All language subtitles for Attack on Titan S04E09 2020 Bluray 1080p TRUEHD 5.1 Hybrid-REMUX Dual Audio -ZR--english-dub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,947 --> 00:00:05,863 I realize that you probably wouldn't know 2 00:00:05,946 --> 00:00:09,578 what to say to this, but I want you to hear it. 3 00:00:11,547 --> 00:00:15,111 I guess I should start three years ago. 4 00:00:16,214 --> 00:00:18,812 Back when we still could've changed something. 5 00:00:24,280 --> 00:00:27,597 Captain! No word from the advance party. 6 00:00:27,681 --> 00:00:29,397 It's been two hours. 7 00:00:29,481 --> 00:00:31,862 Hmm. Then have teams two and three 8 00:00:31,946 --> 00:00:33,397 prepare to land as well. 9 00:00:33,481 --> 00:00:34,663 Yes, sir! 10 00:00:34,747 --> 00:00:36,862 These damned island devils managed to 11 00:00:36,946 --> 00:00:39,463 defeat our Warrior unit. 12 00:00:39,547 --> 00:00:41,263 We need to find out what they're doing now 13 00:00:41,347 --> 00:00:43,178 and relay it back to Marley. 14 00:00:47,347 --> 00:00:49,145 Grab onto something! 15 00:00:51,481 --> 00:00:54,545 It's... It's a devil! 16 00:01:09,880 --> 00:01:13,463 Hello, ladies and gentlemen of Marley! 17 00:01:13,547 --> 00:01:16,263 Welcome to Paradis Island! 18 00:01:16,347 --> 00:01:18,330 Nice to meet'cha. I'm Hange! 19 00:01:18,414 --> 00:01:20,531 And it's an honor to welcome guests who've sailed from 20 00:01:20,615 --> 00:01:22,597 oh-so-far across the sea to come here! 21 00:01:22,681 --> 00:01:24,197 The trip must've left you exhausted, 22 00:01:24,281 --> 00:01:26,263 so why not join us for some tea? 23 00:01:26,347 --> 00:01:27,796 Oh! I almost forgot. 24 00:01:27,880 --> 00:01:29,663 If you were curious about this guest of ours, 25 00:01:29,747 --> 00:01:30,663 he arrived just before you 26 00:01:30,747 --> 00:01:32,796 and we're already getting along splendidly! 27 00:01:32,880 --> 00:01:36,378 Isn't that right? Tell them, Nicolo! 28 00:01:37,547 --> 00:01:38,663 Please, Captain! 29 00:01:38,747 --> 00:01:42,463 Forget about me and gun these devils down while you can! 30 00:01:42,547 --> 00:01:44,263 Huh? What are you saying? 31 00:01:44,347 --> 00:01:46,263 Captain! 32 00:01:46,347 --> 00:01:47,463 He's saying that he doesn't wanna be 33 00:01:47,547 --> 00:01:49,463 part of your shitty skit. 34 00:01:49,547 --> 00:01:50,796 Nicolo. 35 00:01:50,880 --> 00:01:52,863 Know this, you wretched devils! 36 00:01:52,947 --> 00:01:56,463 Marley doesn't negotiate with filthy-bloods like you! 37 00:01:56,547 --> 00:01:58,263 And we're certainly not gonna sit down with you 38 00:01:58,347 --> 00:02:00,263 and drink the pig piss you call tea! 39 00:02:00,347 --> 00:02:03,463 Huh?! Aw. Ya sure about that? 40 00:02:03,547 --> 00:02:05,263 Maybe you should be more polite. 41 00:02:05,347 --> 00:02:08,712 Unless you wanna piss off the Titan looming behind you. 42 00:02:13,014 --> 00:02:15,731 Marley will never bend to the power of devils! 43 00:02:15,814 --> 00:02:17,944 This is all she has to say to you! 44 00:02:24,746 --> 00:02:25,778 Huh? 45 00:02:31,746 --> 00:02:32,863 Put your hands up, Yelena! 46 00:02:32,947 --> 00:02:34,512 Lay down your weapons. 47 00:02:35,481 --> 00:02:36,463 What are you...? 48 00:02:36,547 --> 00:02:38,663 Do as she says. 49 00:02:38,746 --> 00:02:42,663 Hange. I'd like to accept your invitation. 50 00:02:42,746 --> 00:02:44,278 Let's have some tea. 51 00:02:47,880 --> 00:02:52,877 How I've longed to meet you, Eren. 52 00:04:28,840 --> 00:04:30,822 That big lady shot and killed her captain 53 00:04:30,906 --> 00:04:33,357 without a second thought. 54 00:04:33,441 --> 00:04:35,357 What do you think she's hoping to do? 55 00:04:35,441 --> 00:04:38,090 Can't say, but even if she's on our side, 56 00:04:38,174 --> 00:04:39,822 we obviously can't trust her. 57 00:04:39,906 --> 00:04:41,557 No napping, Sasha. 58 00:04:41,641 --> 00:04:43,823 Yeah, but this is still an incredible chance 59 00:04:43,907 --> 00:04:45,623 for us to gather information. 60 00:04:45,707 --> 00:04:47,623 We're really lucky we found them. 61 00:04:47,707 --> 00:04:50,037 You're right. We've been lucky. 62 00:04:50,840 --> 00:04:54,623 We managed to intercept that ship by pure chance. 63 00:04:54,707 --> 00:04:58,623 If Marley comes to this island in force, we're finished. 64 00:04:58,707 --> 00:05:00,472 We've gotta do something. 65 00:05:01,575 --> 00:05:05,023 Ohh? Ohh! 66 00:05:05,107 --> 00:05:06,557 Oh, I see now! 67 00:05:06,641 --> 00:05:09,423 So that's why your guns can shoot so many bullets! 68 00:05:09,507 --> 00:05:12,438 Back in Marley, those weapons are standard-issue. 69 00:05:13,575 --> 00:05:16,756 The Marleyan army is comprised of 50 divisions, 70 00:05:16,840 --> 00:05:18,823 each made up of 20,000 troops. 71 00:05:18,907 --> 00:05:21,823 That comes out to a million soldiers in total. 72 00:05:21,907 --> 00:05:23,557 Then there's the Marleyan navy. 73 00:05:23,641 --> 00:05:27,557 It's divided into three fleets, with 21 battleships each. 74 00:05:27,641 --> 00:05:30,357 Marley's been developing new weapons, too. 75 00:05:30,441 --> 00:05:33,357 They're making strides in the field of aerial warfare. 76 00:05:33,441 --> 00:05:34,357 Aerial? 77 00:05:34,441 --> 00:05:38,756 Tch. Keep it together or they'll think we're weak. 78 00:05:38,840 --> 00:05:39,956 I know that! 79 00:05:40,040 --> 00:05:42,823 In other words, they're making flying ships, 80 00:05:42,907 --> 00:05:45,491 which can circumvent walls by attacking from the sky. 81 00:05:45,575 --> 00:05:46,691 Huh?! They'll attack from the sky?! 82 00:05:46,774 --> 00:05:48,756 Hange. 83 00:05:48,840 --> 00:05:51,557 If Marley truly has the kind of military capabilities 84 00:05:51,641 --> 00:05:52,823 you just described to us, 85 00:05:52,907 --> 00:05:55,823 why haven't they sent an invasion force in the past year? 86 00:05:55,907 --> 00:05:57,090 Tell me. 87 00:05:57,174 --> 00:06:00,357 There are two primary reasons. 88 00:06:00,441 --> 00:06:02,956 The first is the Pure Titans Marley released here. 89 00:06:03,040 --> 00:06:05,357 They pose a serious threat to a landing force, 90 00:06:05,441 --> 00:06:09,023 even if that force is armed with the latest weaponry. 91 00:06:09,107 --> 00:06:11,557 They were originally taken here to keep you Eldians 92 00:06:11,641 --> 00:06:14,956 confined within your walls, but in more recent times, 93 00:06:15,040 --> 00:06:18,023 they've served as Eldia's first line of defense. 94 00:06:18,107 --> 00:06:21,423 You don't say. Well, isn't that funny? 95 00:06:21,507 --> 00:06:23,623 But it'll be morning shortly, 96 00:06:23,706 --> 00:06:26,357 and day is when Titans become active. 97 00:06:26,441 --> 00:06:28,023 Which tells me that if we're still here, 98 00:06:28,107 --> 00:06:31,023 sipping tea in the wilderness beyond the walls, 99 00:06:31,107 --> 00:06:32,823 you must have killed all the Pure Titans 100 00:06:32,907 --> 00:06:34,738 that were roaming around. 101 00:06:36,507 --> 00:06:38,623 Is my assessment correct? 102 00:06:38,706 --> 00:06:40,423 And what if it is? 103 00:06:40,507 --> 00:06:42,771 You gonna take that intel back to Marley? 104 00:06:44,641 --> 00:06:46,823 Never. It's amazing. 105 00:06:46,907 --> 00:06:49,357 I am in awe. 106 00:06:49,441 --> 00:06:51,491 So what's the second reason? 107 00:06:51,575 --> 00:06:52,756 Marley is occupied. 108 00:06:52,840 --> 00:06:55,756 It's at war with an alliance of several nations. 109 00:06:55,840 --> 00:06:58,957 It can't be bothered to deal with Paradis now. 110 00:06:59,041 --> 00:07:02,090 You defeated the Warrior unit: The pride of Marley. 111 00:07:02,174 --> 00:07:03,890 And in doing so, you stripped Marley of 112 00:07:03,974 --> 00:07:08,756 two of its best weapons: The Colossal and Female Titans. 113 00:07:08,840 --> 00:07:11,023 Marley is a nation with many enemies. 114 00:07:11,107 --> 00:07:13,823 Once they saw that you'd left it in a weakened state, 115 00:07:13,907 --> 00:07:16,957 they quickly joined as one and declared war. 116 00:07:17,041 --> 00:07:19,690 I'm guessing that your group infiltrated the Marleyan Army 117 00:07:19,774 --> 00:07:21,823 because you have some sort of grudge against it. 118 00:07:21,907 --> 00:07:23,956 Are you undercover agents from some of the nations 119 00:07:24,040 --> 00:07:25,771 that Marley's conquered? 120 00:07:27,040 --> 00:07:28,557 Oh? So I'm right! 121 00:07:28,640 --> 00:07:30,423 If you're willing to go up against Marley, 122 00:07:30,507 --> 00:07:33,804 then you must be working with some seriously powerful backers. 123 00:07:35,107 --> 00:07:35,956 Sorry to disappoint, 124 00:07:36,040 --> 00:07:39,622 but we're not agents or anything of the sort. 125 00:07:39,706 --> 00:07:41,622 We were utterly powerless. 126 00:07:41,706 --> 00:07:46,423 Marley took our homes and conscripted us into its army. 127 00:07:46,507 --> 00:07:47,956 The hope that we could eventually strike back 128 00:07:48,040 --> 00:07:50,622 faded more every day. 129 00:07:50,706 --> 00:07:53,937 That is, until we met him. 130 00:07:55,107 --> 00:07:57,957 People feared that Titan the world over. 131 00:07:58,041 --> 00:08:00,491 They called him a devil. 132 00:08:00,575 --> 00:08:04,423 But to me, he looked like something else entirely. 133 00:08:04,507 --> 00:08:05,756 A god. 134 00:08:05,840 --> 00:08:08,671 One that gave hope to the powerless. 135 00:08:12,574 --> 00:08:14,357 Our mutiny was carried out 136 00:08:14,441 --> 00:08:16,823 at the express command of Zeke Jaeger. 137 00:08:16,907 --> 00:08:19,957 We're the Anti-Marleyan Volunteers. 138 00:08:20,041 --> 00:08:23,838 And our goal is to free the Eldian people. 139 00:08:25,574 --> 00:08:28,823 So, that concludes Zeke Jaeger's requests. 140 00:08:28,907 --> 00:08:31,090 He claims that he can save the Eldian people, 141 00:08:31,174 --> 00:08:32,690 who's existence is currently under th... 142 00:08:32,774 --> 00:08:33,556 Absurd! 143 00:08:33,640 --> 00:08:35,823 We shouldn't even be listening to this! 144 00:08:35,907 --> 00:08:37,756 We're talking about the Beast Titan here! 145 00:08:37,840 --> 00:08:39,556 He turned the people of Ragako into Titans 146 00:08:39,640 --> 00:08:41,623 and spread terror within the walls! 147 00:08:41,707 --> 00:08:44,023 He hunted the Scouts to near-extinction! 148 00:08:44,107 --> 00:08:47,023 Now he has the gall to come to us with requests? 149 00:08:47,107 --> 00:08:49,023 Zeke Jaeger's one and only goal is to 150 00:08:49,107 --> 00:08:51,756 steal the Founding Titan from this island. 151 00:08:51,840 --> 00:08:54,423 He failed to by force, so now he's trying to 152 00:08:54,507 --> 00:08:56,823 obtain it through diplomatic means. 153 00:08:56,907 --> 00:08:59,357 Yes, he should know that we'll assume that. 154 00:08:59,441 --> 00:09:03,823 Regardless, I would still like to hear what else he has to say. 155 00:09:03,907 --> 00:09:06,357 Zeke Jaeger claims to have an actionable plan 156 00:09:06,441 --> 00:09:09,023 that can solve all our people's problems at once. 157 00:09:09,107 --> 00:09:12,023 And to carry this plan out, we would need two key assets: 158 00:09:12,107 --> 00:09:15,690 The Founding Titan, and a Titan possessing royal blood. 159 00:09:15,774 --> 00:09:18,556 He says that with both, the world can be saved. 160 00:09:18,640 --> 00:09:21,823 However, he will only reveal the details of his plan 161 00:09:21,907 --> 00:09:24,623 after his conditions have been met. 162 00:09:24,707 --> 00:09:25,556 He's full of shit! 163 00:09:25,640 --> 00:09:28,623 What kind of feckless idiots does he take us for? 164 00:09:28,707 --> 00:09:29,357 Eren? 165 00:09:29,441 --> 00:09:32,957 Zeke is telling the truth. I remember. 166 00:09:33,041 --> 00:09:35,090 The Founder's power has always been 167 00:09:35,174 --> 00:09:38,357 completely impossible for me to use. 168 00:09:38,441 --> 00:09:39,756 The only exception was when I touched 169 00:09:39,840 --> 00:09:42,823 a Titan with royal blood. 170 00:09:42,907 --> 00:09:45,423 I recognize that Titan from a picture. 171 00:09:45,506 --> 00:09:49,090 It had to be my dad's first wife. Dina Fritz. 172 00:09:49,174 --> 00:09:50,823 Zeke is Dina's son. 173 00:09:50,907 --> 00:09:52,823 He must have figured it out, too. 174 00:09:52,907 --> 00:09:56,357 How to get around the king's vow renouncing war. 175 00:09:56,441 --> 00:09:57,690 How to activate the only hope 176 00:09:57,774 --> 00:10:00,490 that still remains to us Eldians. 177 00:10:00,574 --> 00:10:02,623 He knows how to wake the millions of Titans 178 00:10:02,707 --> 00:10:04,423 sleeping in the walls. 179 00:10:04,506 --> 00:10:07,757 How to start The Rumbling, and crush the world. 180 00:10:07,841 --> 00:10:13,357 Hey. Why did you keep quiet about this for so long? 181 00:10:13,441 --> 00:10:16,423 'Cause I was concerned for Historia's safety. 182 00:10:16,506 --> 00:10:19,023 At the time, I wasn't sure, and I couldn't let her 183 00:10:19,107 --> 00:10:22,623 get turned into a Titan based on some hunch of mine. 184 00:10:22,707 --> 00:10:25,490 It wasn't a well-thought-out decision, I see that. 185 00:10:25,574 --> 00:10:27,423 We'll talk about it later. 186 00:10:27,506 --> 00:10:31,023 However, if everything that you're saying is true, 187 00:10:31,107 --> 00:10:33,423 then Zeke's secret plan holds up. 188 00:10:33,506 --> 00:10:35,757 You trust them? Have you lost your mind, Hange? 189 00:10:35,841 --> 00:10:37,757 The fact is, we can't risk letting these 190 00:10:37,841 --> 00:10:40,023 Marleyan soldiers roam the island freely. 191 00:10:40,107 --> 00:10:42,756 If we were smart, we'd hang them! 192 00:10:42,840 --> 00:10:45,357 No. That's not an option. 193 00:10:45,440 --> 00:10:48,957 If we want to protect Paradis from Marley's survey ships, 194 00:10:49,041 --> 00:10:51,957 we need the volunteer's help. 195 00:10:52,041 --> 00:10:54,757 They have something called a "radio." 196 00:10:54,841 --> 00:10:58,023 This is Survey Ship One. Requesting immediate aid. 197 00:10:58,107 --> 00:11:01,423 This is Survey Ship One! Please respond! 198 00:11:01,507 --> 00:11:03,423 We read you. What's your situation? 199 00:11:03,507 --> 00:11:06,823 Thank goodness! Our ship ran aground! 200 00:11:06,907 --> 00:11:09,357 We've been waiting so long for help. 201 00:11:09,440 --> 00:11:12,623 We're coming! In the cove, huh? 202 00:11:12,707 --> 00:11:14,623 Our numbers? Don't worry! 203 00:11:14,707 --> 00:11:16,938 We're sending two survey ships your way. 204 00:11:18,375 --> 00:11:20,623 Hey! You all right? 205 00:11:20,707 --> 00:11:22,671 We're coming to pick you up! 206 00:11:25,574 --> 00:11:27,823 It's the Colossal Titan! 207 00:11:27,907 --> 00:11:29,005 How?! 208 00:11:29,640 --> 00:11:31,823 Hey! It's the enemy! 209 00:11:31,907 --> 00:11:33,357 Hurry! Jump off! 210 00:11:33,440 --> 00:11:34,556 Swim for the coast! 211 00:11:34,640 --> 00:11:35,971 Abandon ship! 212 00:11:41,107 --> 00:11:44,091 Welcome to our defiled island of filth-blooded devils. 213 00:11:44,175 --> 00:11:45,957 You're gonna love it here. 214 00:11:46,041 --> 00:11:48,957 Long as you like drinking pig piss. 215 00:11:49,041 --> 00:11:50,757 Feel free to turn us down, 216 00:11:50,841 --> 00:11:52,823 but if you don't wanna come ashore, 217 00:11:52,907 --> 00:11:54,805 you'll need to swim back home. 218 00:11:56,374 --> 00:11:58,957 It was fun back then. 219 00:11:59,041 --> 00:12:01,023 We knew that as Eldians, 220 00:12:01,107 --> 00:12:04,023 we were feared and hated by the rest of the world. 221 00:12:04,107 --> 00:12:06,423 By people on the other side of the sea 222 00:12:06,507 --> 00:12:08,838 whose faces we had never even seen. 223 00:12:09,707 --> 00:12:12,623 But not everyone across the sea was an enemy. 224 00:12:12,707 --> 00:12:15,091 That fact gave us comfort. 225 00:12:15,175 --> 00:12:18,623 And we finally got to learn about the outside world 226 00:12:18,707 --> 00:12:21,404 in all its complexities and mysteries. 227 00:12:22,774 --> 00:12:24,556 Oh, by the way. 228 00:12:24,640 --> 00:12:27,404 Why is your skin so dark, Onyonkopon? 229 00:12:28,507 --> 00:12:31,823 Because our creator thought that things would be more interesting 230 00:12:31,907 --> 00:12:35,623 if the world were occupied by many kinds of people. 231 00:12:35,707 --> 00:12:38,757 I'd say that applies to you Subjects of Ymir as well. 232 00:12:38,841 --> 00:12:42,023 We exist because we were wanted. 233 00:12:42,107 --> 00:12:44,623 Wait, we were created? By who? 234 00:12:44,707 --> 00:12:47,957 By the one who gave power to your Founder Ymir. 235 00:12:48,041 --> 00:12:49,838 It was God. 236 00:12:50,907 --> 00:12:53,091 Well, that's what some people believe. 237 00:12:53,175 --> 00:12:55,504 We're all free to think as we like, right? 238 00:13:01,507 --> 00:13:03,757 What the hell is this food? 239 00:13:03,841 --> 00:13:05,690 Is it even edible? 240 00:13:05,774 --> 00:13:06,823 Smells pretty fishy. 241 00:13:06,907 --> 00:13:08,890 Have you never had seafood before? 242 00:13:08,974 --> 00:13:11,557 Nicolo's a master when it comes to Marleyan cuisine. 243 00:13:11,641 --> 00:13:14,490 Dumb jerks. If you don't like how it looks, then don't eat it. 244 00:13:14,574 --> 00:13:16,705 Like I care what Eldians think... 245 00:13:22,041 --> 00:13:23,023 It's so good! 246 00:13:23,107 --> 00:13:24,504 Slow down! 247 00:13:25,707 --> 00:13:26,823 No fair, Sasha! 248 00:13:26,907 --> 00:13:28,023 You're a genius. 249 00:13:28,107 --> 00:13:31,071 This is the best food I've ever eaten! 250 00:13:31,841 --> 00:13:34,690 Hey. Stop eating like some kind of pig! 251 00:13:34,774 --> 00:13:37,571 I've never tasted anything like this! 252 00:13:39,041 --> 00:13:41,404 There's plenty, so take your time. 253 00:13:48,107 --> 00:13:50,757 We should be finished building the port soon. 254 00:13:50,841 --> 00:13:52,423 Progress has been fast 255 00:13:52,507 --> 00:13:55,423 since those Marleyan engineers decided to help out. 256 00:13:55,507 --> 00:13:57,504 I'm kind of surprised they agreed to. 257 00:13:58,641 --> 00:13:59,757 It took time. 258 00:13:59,841 --> 00:14:03,623 At first, we were too suspicious to cooperate at anything. 259 00:14:03,707 --> 00:14:05,623 But as we gradually set aside the labels 260 00:14:05,707 --> 00:14:07,023 we have for one another, 261 00:14:07,107 --> 00:14:10,623 and work to see each other as people, 262 00:14:10,707 --> 00:14:12,705 we can reach an understanding. 263 00:14:14,374 --> 00:14:17,823 Armin. Have you seen any of Bertholdt's memories? 264 00:14:17,907 --> 00:14:22,891 Uh... yeah, but I didn't notice anything that seemed helpful. 265 00:14:22,975 --> 00:14:24,823 We're short on time. 266 00:14:24,907 --> 00:14:27,891 Zeke has less than three years to live. 267 00:14:27,975 --> 00:14:30,490 Yeah, but about that. 268 00:14:30,574 --> 00:14:31,957 Do you really think it's okay for us 269 00:14:32,041 --> 00:14:34,891 to just go along with Yelena's plan? 270 00:14:34,975 --> 00:14:36,690 What's the problem? 271 00:14:36,774 --> 00:14:38,423 I just wonder if we really have to 272 00:14:38,507 --> 00:14:40,023 threaten the world with the Rumbling 273 00:14:40,107 --> 00:14:42,423 to protect the Eldian people. 274 00:14:42,507 --> 00:14:44,557 We'd be forcing everyone to live in fear of us. 275 00:14:44,641 --> 00:14:47,371 Acting like the devils they think we are. 276 00:14:48,107 --> 00:14:51,356 Before it comes to that, why don't we just talk to them? 277 00:14:51,440 --> 00:14:53,957 If we fix the world's misconceptions about us, 278 00:14:54,041 --> 00:14:55,623 threats won't be needed. 279 00:14:55,707 --> 00:14:59,423 Come again? What misconceptions do they have? 280 00:14:59,507 --> 00:15:01,823 You know. How they think we're scary monsters. 281 00:15:01,907 --> 00:15:03,957 They think that because we can transform 282 00:15:04,041 --> 00:15:06,023 into man-eating Titans. 283 00:15:06,107 --> 00:15:08,271 That's no "misconception." 284 00:15:09,307 --> 00:15:12,423 But still. There are some Marleyans who like us. 285 00:15:12,507 --> 00:15:13,957 How many? 286 00:15:14,041 --> 00:15:16,356 Most of the Marleyans we caught are still glaring at us 287 00:15:16,440 --> 00:15:18,423 from their prison cells. 288 00:15:18,507 --> 00:15:20,957 That's true for now, but given enough time. 289 00:15:21,041 --> 00:15:24,638 Yeah. We just need time. 290 00:15:25,507 --> 00:15:28,690 That's right, and to buy ourselves that time, 291 00:15:28,774 --> 00:15:31,705 we need to show the world our strength. 292 00:15:37,507 --> 00:15:39,356 I still don't know 293 00:15:39,440 --> 00:15:42,238 that we made the right choice back then. 294 00:15:44,174 --> 00:15:46,891 I can't help but wonder if there was 295 00:15:46,975 --> 00:15:51,271 some other path we could've taken, if we'd just seen it. 296 00:15:52,507 --> 00:15:54,023 I used to think 297 00:15:54,107 --> 00:15:56,823 that I understood Eren better than anyone. 298 00:15:56,907 --> 00:15:58,757 Even Mikasa. 299 00:15:58,841 --> 00:16:02,438 But... I don't know anymore. 300 00:16:16,907 --> 00:16:19,423 Hey! Aren't you a Marleyan? 301 00:16:19,507 --> 00:16:21,090 What the hell are you doing? 302 00:16:21,174 --> 00:16:24,090 This graveyard is full of people your kind killed! 303 00:16:24,174 --> 00:16:25,023 You have no right... 304 00:16:25,106 --> 00:16:26,023 Hey, stop! 305 00:16:26,106 --> 00:16:28,271 Let us take care of this guy! 306 00:16:29,440 --> 00:16:31,823 I'm sorry, but please. 307 00:16:31,907 --> 00:16:34,557 Marleyans can go to hell. 308 00:16:34,641 --> 00:16:35,623 Hey, Nicolo! 309 00:16:35,707 --> 00:16:37,557 You okay? 310 00:16:37,641 --> 00:16:40,304 No. Why, damn it? 311 00:16:41,841 --> 00:16:44,271 Is it true that Sasha was killed? 312 00:16:45,507 --> 00:16:48,490 So it is. Then why? 313 00:16:48,574 --> 00:16:50,838 What the hell were you guys doing? 314 00:16:55,441 --> 00:16:58,757 Shot by a kid who snuck onto the airship? 315 00:16:58,841 --> 00:17:02,471 It's too ridiculous to be true. 316 00:17:03,641 --> 00:17:08,357 It wasn't an ordinary kid. The girl had been trained. 317 00:17:08,441 --> 00:17:10,557 Sounds like a Warrior candidate. 318 00:17:10,641 --> 00:17:13,605 Should've kept my guard up. I'm sorry. 319 00:17:14,641 --> 00:17:17,423 Why apologize to me? 320 00:17:17,507 --> 00:17:19,838 All I did was cook her a meal or two. 321 00:17:21,574 --> 00:17:23,356 Thank you. 322 00:17:23,440 --> 00:17:27,671 Thank you for every tasty meal you made for her, Nicolo. 323 00:17:29,040 --> 00:17:31,905 How are you taking it, Conny? 324 00:17:32,975 --> 00:17:36,371 Sasha and I were like twins. 325 00:17:37,841 --> 00:17:40,838 So it feels like half of me is just gone. 326 00:17:43,707 --> 00:17:45,557 It's her family. 327 00:17:45,641 --> 00:17:48,772 Y'all were friends with my daughter, Sasha? 328 00:17:56,707 --> 00:17:58,757 Uh. Pardon. 329 00:17:58,841 --> 00:18:00,023 I'm just a captive Marleyan, 330 00:18:00,107 --> 00:18:03,438 but I have permission to work as a chef. 331 00:18:04,841 --> 00:18:06,757 Your daughter loved my cooking 332 00:18:06,841 --> 00:18:09,757 more than anyone else ever will, I think. 333 00:18:09,841 --> 00:18:13,757 So um, if you ever want to, 334 00:18:13,841 --> 00:18:16,471 please come and let me cook you something. 335 00:18:21,641 --> 00:18:23,557 This would be on the house, right? 336 00:18:23,641 --> 00:18:25,705 Yeah. 337 00:18:33,507 --> 00:18:36,423 How interesting. They're calling it a victory? 338 00:18:36,507 --> 00:18:39,557 Ignorance is scary, but delusion's even worse. 339 00:18:39,641 --> 00:18:42,623 I'm going to kill you and ship your corpse back to Marley, 340 00:18:42,707 --> 00:18:45,357 with a note about your little plot. 341 00:18:45,441 --> 00:18:47,956 Should spell the end for your grandparents. 342 00:18:48,040 --> 00:18:51,423 That said, if this secret plan of yours isn't bullshit, 343 00:18:51,507 --> 00:18:54,423 I can wait and chop you up once it's finished. 344 00:18:54,507 --> 00:18:56,956 I don't care much either way. 345 00:18:57,040 --> 00:19:00,357 Well, I appreciate your willingness to accommodate. 346 00:19:00,441 --> 00:19:03,956 But hey. I do get to meet Eren soon, don't I? 347 00:19:04,040 --> 00:19:05,956 There's no need to rush. 348 00:19:06,040 --> 00:19:08,891 We've prepared a nice little place for you to stay here. 349 00:19:08,974 --> 00:19:12,238 A beautiful hotel that you can relax at. 350 00:19:15,040 --> 00:19:19,357 So, could I ask you to stop glaring? 351 00:19:19,441 --> 00:19:21,423 This is all the Titan transformation serum 352 00:19:21,507 --> 00:19:23,956 we were able to steal from Marley. 353 00:19:24,040 --> 00:19:27,090 Sorry, but it's hard to reproduce. 354 00:19:27,174 --> 00:19:31,423 It's fine. For our purposes, this should be plenty. 355 00:19:31,507 --> 00:19:33,423 I just wish that we were in a position 356 00:19:33,507 --> 00:19:35,490 to return your kindness. 357 00:19:35,574 --> 00:19:37,423 We owe you so much already. 358 00:19:37,507 --> 00:19:41,023 You turned our ignorance into hope and got nothing in return. 359 00:19:41,107 --> 00:19:43,557 For us to doubt the people who saved us, 360 00:19:43,641 --> 00:19:46,423 we truly are no better than devils. 361 00:19:46,507 --> 00:19:49,423 It is my opinion that we've proven ourselves 362 00:19:49,507 --> 00:19:52,623 to be your loyal friends over these past three years. 363 00:19:52,707 --> 00:19:54,623 This is a shame. 364 00:19:54,707 --> 00:19:56,890 The weapons that we offered you as gifts 365 00:19:56,974 --> 00:20:00,623 were intended to bring freedom to the Eldian people. 366 00:20:00,707 --> 00:20:03,357 I know that this is a selfish request, 367 00:20:03,441 --> 00:20:06,557 but would you please overlook our weakness for a time? 368 00:20:06,641 --> 00:20:10,823 We're going to great lengths to keep Zeke on a tight leash. 369 00:20:10,906 --> 00:20:13,890 It's fine, Commander. I understand. 370 00:20:13,974 --> 00:20:15,023 The day will soon come when we 371 00:20:15,107 --> 00:20:17,438 sit at the same table once again. 372 00:20:19,441 --> 00:20:21,956 This is my hotel? 373 00:20:22,040 --> 00:20:24,757 What better lodging could there be? 374 00:20:24,840 --> 00:20:26,823 It's a giant forest. 375 00:20:26,906 --> 00:20:29,956 Difficult to move through and devoid of boulders. 376 00:20:30,040 --> 00:20:33,757 Looks like a fun spot for using ODM gear, too. 377 00:20:33,840 --> 00:20:35,490 Hey. Quick question. 378 00:20:35,574 --> 00:20:36,557 This natural wonder. 379 00:20:36,641 --> 00:20:39,757 Would you mind letting me show it to Gabi and Falco? 380 00:20:39,840 --> 00:20:45,772 Tch. Whether they get to see the sights or not depends on you. 381 00:20:53,907 --> 00:20:57,956 I'll kill you, Eren Jaeger. 382 00:20:58,040 --> 00:21:00,623 Eren was ready to do it alone. 383 00:21:00,707 --> 00:21:03,823 Whether we helped him or abandoned him. 384 00:21:03,907 --> 00:21:06,638 The outcome would've been awful either way. 385 00:21:07,575 --> 00:21:11,557 But now, we've killed a huge number of people. 386 00:21:11,641 --> 00:21:15,423 Sailors. Soldiers. Civilians. 387 00:21:15,507 --> 00:21:20,090 The devastation we spread was indiscriminate. 388 00:21:20,174 --> 00:21:23,822 Still, if we had left that port intact, 389 00:21:23,906 --> 00:21:26,023 then Marley would've launched an immediate counterattack 390 00:21:26,107 --> 00:21:28,491 against our island. 391 00:21:28,575 --> 00:21:30,822 We've abandoned all hope for peace, 392 00:21:30,906 --> 00:21:34,423 but we didn't have a choice. 393 00:21:34,507 --> 00:21:37,305 Any more than the three of you did. 394 00:21:38,707 --> 00:21:41,890 Right, Annie? 395 00:21:41,974 --> 00:21:44,771 Say something. Please. 396 00:21:47,974 --> 00:21:49,956 Kill or be killed. 397 00:21:50,040 --> 00:21:52,738 Fight for your life. 398 00:22:00,507 --> 00:22:03,557 The only way to live is to fight. 399 00:22:03,641 --> 00:22:07,004 So fight. Just fight. 400 00:23:40,632 --> 00:23:43,414 Without any allies on the outside, 401 00:23:43,498 --> 00:23:46,881 they must kill their enemies in order to live. 402 00:23:46,965 --> 00:23:49,614 But is that the right choice to make? 403 00:23:49,697 --> 00:23:52,348 There isn't a soul who knows. 404 00:23:52,432 --> 00:23:54,995 Next episode: "A Sound Argument." 28613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.