All language subtitles for Attack on Titan S04E02 2020 Bluray 1080p TRUEHD 5.1 Hybrid-REMUX Dual Audio -ZR--english-dub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,372 --> 00:00:03,488 We wasted four years squabbling over 2 00:00:03,572 --> 00:00:06,288 some peninsula's sovereignty, and in the end, 3 00:00:06,372 --> 00:00:08,755 our two main Battle Titans were nearly shredded 4 00:00:08,839 --> 00:00:11,755 by the guns of the enemy fleet. 5 00:00:11,839 --> 00:00:14,288 "The weapons of mankind have at last grown 6 00:00:14,372 --> 00:00:18,221 strong enough to sunder Marley's armor." 7 00:00:18,305 --> 00:00:20,822 Headlines the world over hold up this battle 8 00:00:20,906 --> 00:00:22,756 as proof of our weakness. 9 00:00:22,840 --> 00:00:25,622 So we can't truly call it a victory for our nation, 10 00:00:25,706 --> 00:00:26,822 now can we? 11 00:00:26,906 --> 00:00:27,822 Well? Speak. 12 00:00:27,906 --> 00:00:29,822 What do you make of this, Magath? 13 00:00:29,906 --> 00:00:31,288 Frankly, General, 14 00:00:31,372 --> 00:00:33,688 we knew this day would come, and it has. 15 00:00:33,772 --> 00:00:36,155 The power of the Titans has been surpassed. 16 00:00:36,239 --> 00:00:37,756 Our time's run out. 17 00:00:37,840 --> 00:00:40,422 We've been content to rely on the power of the Titans 18 00:00:40,506 --> 00:00:43,355 as we expand our colonial holdings. 19 00:00:43,439 --> 00:00:46,288 Meanwhile, countries that lacked Titans to rely on 20 00:00:46,372 --> 00:00:48,355 developed weapons to oppose them. 21 00:00:48,439 --> 00:00:52,422 And now, our complacency is about to bite us in the ass. 22 00:00:52,506 --> 00:00:54,488 When it comes to ground engagements, 23 00:00:54,572 --> 00:00:58,622 our Titan forces should reign supreme for a while yet. 24 00:00:58,706 --> 00:01:02,221 That said, if aircraft keep advancing at this rate, 25 00:01:02,305 --> 00:01:05,488 they will soon make bombs rain from the sky. 26 00:01:05,572 --> 00:01:09,888 And when that time comes, Titans, the devils of the earth, 27 00:01:09,972 --> 00:01:12,603 will only be able to look up and watch. 28 00:01:16,772 --> 00:01:19,603 We don't have any Titans with wings, do we? 29 00:01:20,639 --> 00:01:21,822 Please, General. 30 00:01:21,906 --> 00:01:23,688 What I'm saying is that we can no longer depend on... 31 00:01:23,772 --> 00:01:25,688 The Titans, yes. 32 00:01:25,772 --> 00:01:29,355 As a result, our global military dominance will soon falter. 33 00:01:29,439 --> 00:01:32,422 Or, we've lost our grip on it already. 34 00:01:32,506 --> 00:01:34,688 It's funny. We've gone from the nation of heroes 35 00:01:34,772 --> 00:01:39,488 who crushed the Eldian Devils, to whatever the hell we are now. 36 00:01:39,572 --> 00:01:41,756 Begging your pardon, General. 37 00:01:41,840 --> 00:01:43,288 If you'd forgive my boldness. 38 00:01:43,372 --> 00:01:44,688 I have some thoughts on this. 39 00:01:44,772 --> 00:01:48,302 Ah, Zeke the boy wonder. Go right ahead. 40 00:01:48,972 --> 00:01:51,822 It's time we resumed the Paradis Operation, 41 00:01:51,906 --> 00:01:54,737 so that we can take control of the Founding Titan. 42 00:01:56,372 --> 00:01:58,422 It's just as Commander Magath was saying. 43 00:01:58,506 --> 00:01:59,688 We must adapt. 44 00:01:59,772 --> 00:02:03,288 Marley will need to modernize her military, starting now. 45 00:02:03,372 --> 00:02:05,422 However, the world will not stand by 46 00:02:05,506 --> 00:02:07,069 and wait for her to do it. 47 00:02:07,906 --> 00:02:09,888 Reforming the army will take time. 48 00:02:09,971 --> 00:02:12,555 And the best way to buy that time is by giving the newspapers 49 00:02:12,639 --> 00:02:14,488 of the world a new headline to publish. 50 00:02:14,572 --> 00:02:16,221 Something like this: 51 00:02:16,305 --> 00:02:18,422 "Marley defeats the devils of Paradis 52 00:02:18,506 --> 00:02:20,822 and seizes the power of all nine Titans." 53 00:02:20,906 --> 00:02:22,636 Hmm. 54 00:02:23,439 --> 00:02:26,888 Forgive the reminder, but won't your term be up in a year? 55 00:02:26,971 --> 00:02:30,288 Yes. And I'm quite anxious about whether or not 56 00:02:30,372 --> 00:02:33,503 Colt can inherit the full power of the Beast Titan. 57 00:02:35,572 --> 00:02:36,822 Ah, I get it. 58 00:02:36,906 --> 00:02:39,555 You wish to use your last year to redeem yourself. 59 00:02:39,639 --> 00:02:42,888 You don't want to die with unfinished business, is that it? 60 00:02:42,971 --> 00:02:45,288 You understand me completely. 61 00:02:45,372 --> 00:02:46,822 My father, Grisha Jeagar, 62 00:02:46,906 --> 00:02:50,355 set something great and terrible in motion on that island. 63 00:02:50,439 --> 00:02:51,756 And as his former son, 64 00:02:51,840 --> 00:02:53,968 I would like to be the end of it. 65 00:04:35,756 --> 00:04:37,404 Sorry for insulting your competence 66 00:04:37,488 --> 00:04:39,405 to further my agenda, Colt. 67 00:04:39,489 --> 00:04:41,405 No, I'm glad you did. 68 00:04:41,489 --> 00:04:43,005 Seeing all those officers listening 69 00:04:43,089 --> 00:04:45,120 to an Eldian was amazing. 70 00:04:47,023 --> 00:04:48,005 And you're right. 71 00:04:48,089 --> 00:04:50,805 There hasn't been a Beast like you in history. 72 00:04:50,889 --> 00:04:53,287 Your Beast is like a second Founding Titan. 73 00:04:54,756 --> 00:04:56,939 What makes you so special, Zeke? 74 00:04:57,023 --> 00:05:00,205 It's not like you have royal blood in your veins. 75 00:05:00,289 --> 00:05:01,404 Who can say? 76 00:05:01,488 --> 00:05:04,672 Chances are, I'll be dead before we can figure it out. 77 00:05:04,756 --> 00:05:07,405 Oh, but since you'll inherit the Beast from me, 78 00:05:07,489 --> 00:05:10,872 you'll see my memories, and learn my secret. 79 00:05:10,956 --> 00:05:13,005 Your secret? About what? 80 00:05:13,089 --> 00:05:16,338 The way I wipe my ass. It's real special. 81 00:05:16,422 --> 00:05:17,805 Hope you don't tell anyone. 82 00:05:17,889 --> 00:05:20,005 Too late. I want a full report. 83 00:05:20,089 --> 00:05:21,139 Commander! 84 00:05:21,223 --> 00:05:22,005 You tell me everything, 85 00:05:22,089 --> 00:05:24,739 down to the number of hairs on your ass. 86 00:05:24,823 --> 00:05:26,805 Do you think Eldians deserve privacy? 87 00:05:26,889 --> 00:05:28,753 Certainly not, sir. 88 00:05:32,157 --> 00:05:35,073 So you believe you can conquer Paradis in a year? 89 00:05:35,157 --> 00:05:36,672 All that I can say for a fact 90 00:05:36,756 --> 00:05:39,405 is that I only have a year left to try, sir. 91 00:05:39,489 --> 00:05:42,338 In the past three years, that island has swallowed up 92 00:05:42,422 --> 00:05:45,405 every survey ship we've sent to it: No survivors. 93 00:05:45,489 --> 00:05:48,405 Tell me. What do you make of that, Zeke? 94 00:05:48,489 --> 00:05:52,205 Considering the fact that none of those 32 ships have returned, 95 00:05:52,289 --> 00:05:53,805 I think it's clear that we're dealing with 96 00:05:53,889 --> 00:05:55,073 more than one Titan. 97 00:05:55,157 --> 00:05:57,805 My best guess is that Eren coordinated 98 00:05:57,889 --> 00:05:59,338 with the Colossal or Female. 99 00:05:59,422 --> 00:06:02,073 Sinking our ships while blocking their escape. 100 00:06:02,157 --> 00:06:03,672 A fair assessment. 101 00:06:03,756 --> 00:06:05,872 Our ships won't be able to land on the island 102 00:06:05,956 --> 00:06:07,205 without heavy support. 103 00:06:07,288 --> 00:06:09,939 Right. And we'd do well to remember. 104 00:06:10,023 --> 00:06:12,820 It isn't just their Titans that pose a threat. 105 00:06:18,288 --> 00:06:19,620 Wait...! 106 00:06:24,089 --> 00:06:27,005 Sounded like you were having an extra sweet dream, 107 00:06:27,089 --> 00:06:29,405 so I thought I'd let you enjoy it. 108 00:06:29,489 --> 00:06:32,405 You saved my life at Fort Slava. 109 00:06:32,489 --> 00:06:35,087 Thanks, Galliard. I owe you. 110 00:06:36,288 --> 00:06:38,805 Don't want your thanks. 111 00:06:38,889 --> 00:06:41,805 If I had inherited the Armored Titan nine years ago, 112 00:06:41,889 --> 00:06:43,953 then none of this would've happened. 113 00:06:44,889 --> 00:06:47,205 My brother would still be alive, 114 00:06:47,288 --> 00:06:50,205 'cause he wouldn't have gotten eaten trying to protect you. 115 00:06:50,288 --> 00:06:52,205 So you've seen Marcel's memories? 116 00:06:52,288 --> 00:06:55,405 I haven't, but I learned what I needed to 117 00:06:55,489 --> 00:06:58,739 from my predecessor, Ymir. 118 00:06:58,823 --> 00:07:04,139 An ironically grand name for such a pitiful woman. 119 00:07:04,222 --> 00:07:05,672 She basically volunteered 120 00:07:05,756 --> 00:07:08,005 to give my brother's jaws back. Right? 121 00:07:08,089 --> 00:07:10,805 Yeah. She did. 122 00:07:10,889 --> 00:07:14,073 What did you even do on that island anyway? 123 00:07:14,157 --> 00:07:17,005 Stumble around finding people to save you? 124 00:07:17,089 --> 00:07:18,005 Yeah. 125 00:07:18,089 --> 00:07:20,338 I saw you through her memories. 126 00:07:20,422 --> 00:07:23,405 You acted like you were the tough, reliable type. 127 00:07:23,489 --> 00:07:26,005 Not at all like yourself. 128 00:07:26,089 --> 00:07:28,805 Did you think you could fill my brother's shoes? 129 00:07:28,889 --> 00:07:31,205 Pock. We shouldn't pick on people 130 00:07:31,289 --> 00:07:33,405 who've been hit by artillery. 131 00:07:33,489 --> 00:07:36,005 That's not my name, Pieck. Stop it. 132 00:07:36,089 --> 00:07:37,204 How are you? 133 00:07:37,288 --> 00:07:40,672 It's been about two months since the last time I was human. 134 00:07:40,756 --> 00:07:44,139 Kinda forgot how the whole bipedal thing works. 135 00:07:44,222 --> 00:07:45,805 By the way, Reiner. 136 00:07:45,889 --> 00:07:47,805 You oughta visit Gabi and the others. 137 00:07:47,889 --> 00:07:50,073 They're worried about you. 138 00:07:50,157 --> 00:07:52,353 Right, will do. 139 00:07:55,157 --> 00:07:59,204 I'm pooped. 140 00:07:59,288 --> 00:08:01,805 Feels like I haven't seen you in forever. 141 00:08:01,889 --> 00:08:05,873 Really? Even though we're always fighting side by side? 142 00:08:05,957 --> 00:08:08,987 Well, we shouldn't have to for a while. 143 00:08:10,156 --> 00:08:11,887 We can hope. 144 00:08:14,422 --> 00:08:15,204 This way. 145 00:08:15,288 --> 00:08:16,587 Sure. 146 00:08:17,756 --> 00:08:22,204 Hey, uh. If Titans become obsolete soon, 147 00:08:22,288 --> 00:08:23,873 what will that mean for us? 148 00:08:23,957 --> 00:08:26,253 If Eldians lose their use, then... 149 00:08:28,957 --> 00:08:30,138 I was talking to my neighbor... 150 00:08:30,222 --> 00:08:31,939 Mr. Braun will be fine. 151 00:08:32,023 --> 00:08:33,939 Yeah, I know. 152 00:08:34,023 --> 00:08:36,020 Look. 153 00:08:38,356 --> 00:08:40,138 They're enemy soldiers. 154 00:08:40,222 --> 00:08:43,405 Probably survivors of the Pure Titan attack. 155 00:08:43,489 --> 00:08:45,338 And once they get back home, they'll become 156 00:08:45,422 --> 00:08:48,405 living proof of how inhumane Titan warfare is. 157 00:08:48,489 --> 00:08:49,338 Every time this happens, 158 00:08:49,422 --> 00:08:52,073 it makes us Eldians look more like monsters! 159 00:08:52,156 --> 00:08:53,338 "Good people of the world! 160 00:08:53,422 --> 00:08:56,020 Let us wipe out the Subjects of Ymir!" 161 00:08:58,156 --> 00:09:00,672 Shit! Shit! Shit! 162 00:09:00,756 --> 00:09:04,805 Udo, stop. Don't hit town property. 163 00:09:04,889 --> 00:09:09,138 Reiner! So. You're good to walk again? 164 00:09:09,222 --> 00:09:12,854 Yeah. What about all of you? Gabi? 165 00:09:14,222 --> 00:09:16,272 - -Udo. - -I guess. 166 00:09:16,356 --> 00:09:17,138 Zofia. 167 00:09:17,222 --> 00:09:18,653 I'm all right. 168 00:09:19,489 --> 00:09:21,939 - -Falco. - -Hello. 169 00:09:22,023 --> 00:09:23,405 Hey! Did you hear? 170 00:09:23,489 --> 00:09:26,005 They're gonna take us all back to Liberio soon! 171 00:09:26,088 --> 00:09:27,939 Come on, we can explore town until then. 172 00:09:28,023 --> 00:09:28,739 Wait... 173 00:09:28,823 --> 00:09:30,005 We never get chances like this... 174 00:09:30,088 --> 00:09:33,253 Mr. Braun's healing, he prob'ly needs to go back to bed soon. 175 00:09:36,289 --> 00:09:38,338 I'm all right. Don't worry. 176 00:09:38,422 --> 00:09:40,338 Maybe you should go back to bed. 177 00:09:40,422 --> 00:09:42,672 No, I'm coming with you guys. 178 00:09:42,756 --> 00:09:44,405 Hey, wait! Commander Magath said 179 00:09:44,489 --> 00:09:46,205 that place is only for lonely adults. 180 00:09:46,289 --> 00:09:49,020 Are you sure? 'Cause I just saw him go in. 181 00:09:51,023 --> 00:09:52,886 Don't worry so much. 182 00:09:57,757 --> 00:09:58,887 Wait! 183 00:10:05,088 --> 00:10:07,805 You kids are too young to go in there. 184 00:10:07,889 --> 00:10:09,687 Aww. 185 00:10:14,088 --> 00:10:15,672 Who else saw it? 186 00:10:15,756 --> 00:10:17,205 How many of you witnessed the courage 187 00:10:17,289 --> 00:10:19,205 of our Eldian goddess here? 188 00:10:19,289 --> 00:10:20,939 She took on an armored train. 189 00:10:21,023 --> 00:10:21,805 And she did it alone, 190 00:10:21,889 --> 00:10:23,672 in the place of 800 Eldian soldiers! 191 00:10:23,756 --> 00:10:26,005 How drunk are you? Your breath's awful. 192 00:10:26,088 --> 00:10:28,686 C'mon, ya big dummy, tell 'em why ya did it! 193 00:10:29,623 --> 00:10:31,873 Comrades! Do you have any idea why this idiot 194 00:10:31,957 --> 00:10:35,072 risked her life to destroy that train? 195 00:10:35,156 --> 00:10:36,739 All right, I'll say it then! 196 00:10:36,823 --> 00:10:37,939 She did it for all of you! 197 00:10:38,022 --> 00:10:41,687 To save your sorry Eldian asses from the enemy's bullets! 198 00:10:46,489 --> 00:10:49,004 I'll go shut 'em up. 199 00:10:49,088 --> 00:10:50,820 Let's look the other way. 200 00:10:51,823 --> 00:10:53,405 Give 'em this one night. 201 00:10:53,489 --> 00:10:55,405 Gabi! Gabi! Gabi! 202 00:10:55,489 --> 00:10:59,205 I'm the best! I'm the best! I'm the best! 203 00:10:59,289 --> 00:11:01,805 Not the first time I've seen her up there. 204 00:11:01,889 --> 00:11:04,805 I really wish they'd stop letting my brother drink. 205 00:11:04,889 --> 00:11:07,673 And Gabi gets carried away too easily. 206 00:11:07,757 --> 00:11:10,338 That said, if she keeps on performing at the level 207 00:11:10,422 --> 00:11:13,405 she has been, she'll get the Armor. 208 00:11:13,489 --> 00:11:16,873 Yeah. The girl who looks up to you more than anyone 209 00:11:16,957 --> 00:11:20,920 will inherit your Titan and will die at age 27. 210 00:11:21,757 --> 00:11:23,405 And that's if an artillery shell doesn't 211 00:11:23,489 --> 00:11:25,186 take her down first. 212 00:11:26,356 --> 00:11:28,287 Are you really okay with that? 213 00:11:30,156 --> 00:11:32,072 Did you just say what I think you did? 214 00:11:32,156 --> 00:11:34,138 How dare you claim that inheriting one of the Nine 215 00:11:34,222 --> 00:11:35,353 is less than an honor. 216 00:11:36,823 --> 00:11:38,405 If I choose to report this, 217 00:11:38,489 --> 00:11:40,138 it'll be you and your family dropped out 218 00:11:40,222 --> 00:11:42,004 of an airship as Titans next. 219 00:11:42,088 --> 00:11:43,805 Wait. Please don't do that. 220 00:11:43,889 --> 00:11:46,138 I'm so sorry: Allow me to correct myself. 221 00:11:46,222 --> 00:11:48,339 I, Warrior Candidate Falco Grice, 222 00:11:48,423 --> 00:11:50,339 wish to atone for my ancestor's crimes 223 00:11:50,423 --> 00:11:51,873 and for my wicked blood. 224 00:11:51,956 --> 00:11:54,072 Towards that end, I pledge my life to Marley. 225 00:11:54,156 --> 00:11:55,405 And what are your thoughts on the honor 226 00:11:55,489 --> 00:11:58,138 of inheriting one of the Nine, Warrior Candidate? 227 00:11:58,222 --> 00:12:01,205 Inheriting one of the Nine makes you an Honorary Marleyan. 228 00:12:01,289 --> 00:12:03,739 Nothing would make me prouder than to be given such a chance 229 00:12:03,823 --> 00:12:05,938 to display my loyalty to the motherland. 230 00:12:06,022 --> 00:12:08,486 Then you must want to inherit the Armor. 231 00:12:14,423 --> 00:12:17,339 I don't just want to inherit the Armor. I have to. 232 00:12:17,423 --> 00:12:18,286 That's right. 233 00:12:19,688 --> 00:12:22,271 Surpass Gabi to protect her. 234 00:12:22,355 --> 00:12:25,053 Spare her from the dark future we face. 235 00:12:44,521 --> 00:12:48,705 Woohoo! We're finally back! 236 00:12:48,789 --> 00:12:51,838 I swear, the air tastes different here in Liberio! 237 00:12:51,922 --> 00:12:53,437 Guess who's home! 238 00:12:53,521 --> 00:12:56,819 Hey. Please, I asked you not to yell. 239 00:12:58,922 --> 00:13:00,371 Yeah, well I asked you not to 240 00:13:00,455 --> 00:13:02,452 drink so much, lightweight. 241 00:13:03,322 --> 00:13:04,838 I don't understand who would give him wine 242 00:13:04,922 --> 00:13:06,437 in the first place. 243 00:13:06,521 --> 00:13:09,238 I thought he looked like he could use a nightcap. 244 00:13:09,321 --> 00:13:10,637 Come on, Colt. 245 00:13:10,721 --> 00:13:12,238 How could you spew Pieck's kindness 246 00:13:12,321 --> 00:13:14,437 all over the train like that? 247 00:13:14,521 --> 00:13:17,386 I suppose we should've shut them up after all. 248 00:13:18,321 --> 00:13:20,838 Our comrades were chanting your name all night. 249 00:13:20,922 --> 00:13:22,571 Colt put them up to it. 250 00:13:22,655 --> 00:13:26,505 No worries. You deserved a healthy dose of praise. 251 00:13:26,589 --> 00:13:28,705 What you did really was impressive. 252 00:13:28,789 --> 00:13:30,386 Thanks a lot, Pieck! 253 00:13:33,321 --> 00:13:35,705 Vice Chief Braun. 254 00:13:35,789 --> 00:13:38,371 Is he thinking the same thing as me? 255 00:13:38,455 --> 00:13:41,486 Does he want Eldians to be free from war, too? 256 00:13:43,389 --> 00:13:46,352 If so, can I trust him? 257 00:13:54,655 --> 00:13:57,637 All right. Take it easy, enjoy your break! 258 00:13:57,721 --> 00:14:00,637 Not me! I'll get back to training tomorrow! 259 00:14:00,721 --> 00:14:02,437 What, are you trying to boost your grades? 260 00:14:02,521 --> 00:14:03,638 Ugh, will ya gimme a break? 261 00:14:03,722 --> 00:14:05,371 No! That's not what this is about! 262 00:14:05,455 --> 00:14:07,637 Hey, you two. 263 00:14:07,721 --> 00:14:09,819 Try not to push yourselves too hard. 264 00:14:21,255 --> 00:14:22,452 Hey, Dad. 265 00:14:27,189 --> 00:14:28,437 Ah, Zeke. 266 00:14:28,521 --> 00:14:30,838 Grandpa! Grandma! 267 00:14:30,922 --> 00:14:32,838 It's so good to see you. 268 00:14:32,922 --> 00:14:35,237 We're so very proud of all your achievements. 269 00:14:35,321 --> 00:14:37,638 I'm not done. Not yet. 270 00:14:37,722 --> 00:14:39,371 Colt! Falco! 271 00:14:39,455 --> 00:14:40,771 Colt! You look so pale! 272 00:14:40,855 --> 00:14:43,638 There they are! Mom! Dad! 273 00:14:43,722 --> 00:14:45,519 Gabi! 274 00:14:48,589 --> 00:14:52,371 Reiner. You must be exhausted. 275 00:14:52,455 --> 00:14:54,437 Let's get you home so you can rest. 276 00:14:54,521 --> 00:14:58,319 Hey, Mom. A little rest sounds good. 277 00:15:00,455 --> 00:15:02,705 Uh. I'll meet you all in a bit. 278 00:15:02,789 --> 00:15:04,905 Ugh. For crying out loud! 279 00:15:04,989 --> 00:15:07,371 Don't you know how to stand anymore? 280 00:15:07,455 --> 00:15:09,638 Mr. Koslow. What's wrong with these soldiers? 281 00:15:09,722 --> 00:15:12,638 Ugh. Stay outta the way, you nosy brat. 282 00:15:12,722 --> 00:15:15,638 This is a sorry bunch of Eldians with mental trauma. 283 00:15:15,722 --> 00:15:17,237 It happens to our guys, too? 284 00:15:17,321 --> 00:15:19,371 It's from all that time digging on the front lines, 285 00:15:19,455 --> 00:15:21,237 surrounded by bombs and bullets. 286 00:15:21,321 --> 00:15:23,838 In their heads, these guys are still in the trenches. 287 00:15:23,922 --> 00:15:26,919 Kaboom! 288 00:15:29,455 --> 00:15:31,638 Wow. Guess their killer instincts kicked in. 289 00:15:31,722 --> 00:15:35,153 Hey, it's all right. You're not in danger. 290 00:15:36,389 --> 00:15:39,171 Your armband's on the wrong side. 291 00:15:39,255 --> 00:15:40,638 It's okay, sir. 292 00:15:40,722 --> 00:15:42,771 I'm sure that you'll get better. 293 00:15:42,855 --> 00:15:44,171 It's over now. 294 00:15:44,255 --> 00:15:45,838 You don't have to fight anymore. 295 00:15:45,922 --> 00:15:47,186 Kaboom! 296 00:15:48,389 --> 00:15:50,638 The grenades landed exactly where I'd aimed them 297 00:15:50,722 --> 00:15:52,571 and blew the train right off its tracks! 298 00:15:52,655 --> 00:15:54,505 I'd actually pulled it off! 299 00:15:54,589 --> 00:15:56,305 But as I was running back to the trenches, 300 00:15:56,389 --> 00:15:57,905 the enemy shot a machine gun at me, 301 00:15:57,989 --> 00:16:00,371 and just as I was about to eat lead, uh... 302 00:16:00,455 --> 00:16:02,237 Mr. Galliard jumped in out of nowhere 303 00:16:02,321 --> 00:16:03,772 and protected me with his Jaw Titan! 304 00:16:03,856 --> 00:16:05,437 That's amazing, Gabi! 305 00:16:05,521 --> 00:16:07,437 It sounds like a whole bunch of our soldiers 306 00:16:07,521 --> 00:16:09,638 owe their lives to your bravery! 307 00:16:09,722 --> 00:16:12,371 Our little girl has grown into an Eldian hero! 308 00:16:12,455 --> 00:16:14,820 We couldn't be prouder of you, dear. 309 00:16:16,521 --> 00:16:17,371 Reiner. 310 00:16:17,455 --> 00:16:20,171 Do you think Gabi will become a Warrior like you? 311 00:16:20,255 --> 00:16:22,905 Yeah. After what she pulled off at Fort Slava, 312 00:16:22,989 --> 00:16:25,771 she's all-but guaranteed to inherit my Armor. 313 00:16:25,855 --> 00:16:27,571 That's wonderful to hear. 314 00:16:27,655 --> 00:16:30,571 To think that our family will be blessed with two Warriors. 315 00:16:30,655 --> 00:16:32,371 It's such a rare honor. 316 00:16:32,455 --> 00:16:34,571 I just hope you'll find a way to rid the world 317 00:16:34,655 --> 00:16:36,437 of those island devils. 318 00:16:36,521 --> 00:16:39,719 After that, our people will be able to live good lives. 319 00:16:40,522 --> 00:16:43,305 Say, Reiner. Not to pry, but... 320 00:16:43,389 --> 00:16:45,772 I hear you barely escaped from those devils with your life. 321 00:16:45,856 --> 00:16:48,171 Leave Reiner alone, Dad. 322 00:16:48,255 --> 00:16:50,838 His time on that island isn't some light-hearted war story. 323 00:16:50,922 --> 00:16:52,571 Those devils put him through hell. 324 00:16:52,655 --> 00:16:54,771 So even if it wasn't classified, 325 00:16:54,855 --> 00:16:56,171 there's no way that it's something 326 00:16:56,255 --> 00:16:58,171 he would wanna talk about. 327 00:16:58,255 --> 00:17:02,237 You're right. Sorry, nephew. Forgive me. 328 00:17:02,321 --> 00:17:05,705 No. I can tell you some things. 329 00:17:05,789 --> 00:17:08,838 As you know, I infiltrated their military. 330 00:17:08,922 --> 00:17:11,171 As expected, they acted like devils. 331 00:17:11,255 --> 00:17:13,771 Each of them was savage and cruel. 332 00:17:13,855 --> 00:17:18,171 During our induction, one devil started eating a potato. 333 00:17:18,255 --> 00:17:20,171 When the instructor yelled at her, she told him, 334 00:17:20,255 --> 00:17:24,838 without hesitation, that she stole it 'cause it looked good. 335 00:17:24,922 --> 00:17:26,505 She knew she's crossed a line, 336 00:17:26,589 --> 00:17:30,838 so she bribed the instructor by offering him half the potato. 337 00:17:30,922 --> 00:17:32,838 However, the half she offered him 338 00:17:32,922 --> 00:17:35,772 was visibly smaller than her half. 339 00:17:35,856 --> 00:17:39,437 They don't even know what compromise means there. 340 00:17:39,521 --> 00:17:42,571 Each of them was more hopeless than the last. 341 00:17:42,655 --> 00:17:44,437 There was one guy so stupid he'd forget 342 00:17:44,521 --> 00:17:46,638 why he'd gone into the bathroom. 343 00:17:46,722 --> 00:17:49,838 An insincere jerk who only ever thought about himself. 344 00:17:49,922 --> 00:17:53,371 A soft-hearted oaf who only ever thought of others. 345 00:17:53,455 --> 00:17:55,571 A brave but single-minded fool, 346 00:17:55,655 --> 00:17:58,705 and a bunch of chumps who followed his lead. 347 00:17:58,789 --> 00:18:01,305 Alongside all those different people, 348 00:18:01,389 --> 00:18:03,419 stood me and my comrades. 349 00:18:04,789 --> 00:18:07,820 The time that we spent there was truly hell. 350 00:18:13,856 --> 00:18:17,638 I said way too much. Forget it. 351 00:18:17,722 --> 00:18:20,171 What do you mean by "different people"? 352 00:18:20,255 --> 00:18:22,305 They're bad people, right? 353 00:18:22,389 --> 00:18:25,237 Of course they are, Gabi. They're all devils. 354 00:18:25,321 --> 00:18:27,705 And they're holding this whole world by the throat. 355 00:18:27,789 --> 00:18:30,838 They could unleash their army of huge Titans at any moment 356 00:18:30,922 --> 00:18:32,905 and crush us all beneath their feet. 357 00:18:32,989 --> 00:18:35,171 They aren't anything like you and me. 358 00:18:35,255 --> 00:18:38,186 We're good Eldians. And we have to stop them. 359 00:18:38,990 --> 00:18:42,438 We have to punish the wicked Eldians who abandoned us. 360 00:18:42,522 --> 00:18:45,371 Who fled and built themselves a paradise 361 00:18:45,455 --> 00:18:48,086 on top of a mountain of corpses. 362 00:18:55,789 --> 00:18:59,237 Everything okay, Gabi? You seem upset. 363 00:18:59,321 --> 00:19:02,305 You do know that Aunt Karina's worried about you, right? 364 00:19:02,389 --> 00:19:04,371 She says that you changed on the island. 365 00:19:04,455 --> 00:19:06,237 That her kid is gone. 366 00:19:06,321 --> 00:19:08,838 Well. I left as a 12-year-old boy, 367 00:19:08,922 --> 00:19:13,305 and came back a grown man, so she's not exactly wrong. 368 00:19:13,389 --> 00:19:15,505 It feels like you're lying. So... 369 00:19:15,589 --> 00:19:18,237 Lying? Why would I bother? 370 00:19:18,321 --> 00:19:20,237 Honestly, I have no idea. 371 00:19:20,321 --> 00:19:23,305 But I feel like Aunt Karina's worked it out. 372 00:19:23,389 --> 00:19:25,237 I heard it was a soldier. 373 00:19:25,321 --> 00:19:26,620 That's awful. 374 00:19:28,189 --> 00:19:29,838 Hey, good morning. 375 00:19:29,922 --> 00:19:31,772 Looks like all of us are here now. 376 00:19:31,856 --> 00:19:33,505 This is a rare occasion. 377 00:19:33,589 --> 00:19:36,638 Why are we all meeting in your office, Zeke? 378 00:19:36,722 --> 00:19:38,237 And where's the brass? 379 00:19:38,321 --> 00:19:39,905 They're not here in this room. 380 00:19:39,988 --> 00:19:42,371 Can't we all just meet for some tea? 381 00:19:42,455 --> 00:19:43,686 Sure... 382 00:19:45,389 --> 00:19:48,838 Now then. The battle of Fort Slava made it clear 383 00:19:48,921 --> 00:19:51,438 that conventional weapons are advancing fast. 384 00:19:51,522 --> 00:19:53,438 They'll soon be stronger than Titans. 385 00:19:53,522 --> 00:19:55,171 That's bad news on two fronts. 386 00:19:55,255 --> 00:19:58,572 We'll lose our tactical value as Marley loses her strength. 387 00:19:58,656 --> 00:20:01,237 This threatens the whole Eldian race. 388 00:20:01,321 --> 00:20:03,371 And there is but one solution. 389 00:20:03,455 --> 00:20:05,638 Marley must seize the Founding Titan's power 390 00:20:05,722 --> 00:20:08,438 as well as the resources of Paradis. 391 00:20:08,522 --> 00:20:10,638 Before that, the world must be reminded of 392 00:20:10,722 --> 00:20:13,438 the terrible threat that island poses to us all. 393 00:20:13,522 --> 00:20:16,186 And every good story needs a narrator. 394 00:20:17,189 --> 00:20:20,438 The Tybur family will provide one for us. 395 00:20:20,522 --> 00:20:23,438 They're the keepers of the War Hammer, is that right? 396 00:20:23,522 --> 00:20:25,438 Yeah, but the Tybur's have never once used 397 00:20:25,522 --> 00:20:28,705 the War Hammer Titan against an enemy state. 398 00:20:28,789 --> 00:20:29,638 They're known as the family that 399 00:20:29,722 --> 00:20:32,438 drove off King Fritz in the Great Titan War. 400 00:20:32,522 --> 00:20:34,772 They aren't hated like most Eldians. 401 00:20:34,856 --> 00:20:37,772 If we speak through the Tyburs, the world will hear us out. 402 00:20:37,856 --> 00:20:40,638 Astute as ever, Pieck! You're exactly right! 403 00:20:40,722 --> 00:20:43,571 But the Tyburs have been living lives 404 00:20:43,655 --> 00:20:45,238 of luxury and freedom. 405 00:20:45,322 --> 00:20:47,772 They've never fought for their country or their people. 406 00:20:47,856 --> 00:20:49,838 Why should they get to play hero now? 407 00:20:49,921 --> 00:20:51,905 I know how you feel, but the Tyburs are 408 00:20:51,989 --> 00:20:54,572 just as concerned about Marley as we are. 409 00:20:54,656 --> 00:20:56,238 Maybe. But they're... 410 00:20:56,322 --> 00:20:58,171 If it saves our motherland, Marley, 411 00:20:58,255 --> 00:20:59,838 that's enough for me. 412 00:20:59,921 --> 00:21:03,505 Our duty as Warriors is to support the Tyburs, 413 00:21:03,589 --> 00:21:06,838 and to serve as scaffolding as a new Marley is built. 414 00:21:06,921 --> 00:21:08,037 Well said. 415 00:21:08,121 --> 00:21:11,305 Very soon, a festival will take place here in Liberio. 416 00:21:11,389 --> 00:21:12,438 You don't say. 417 00:21:12,522 --> 00:21:15,237 Foreign dignitaries and VIPs will be invited 418 00:21:15,321 --> 00:21:17,852 to hear this announcement from the Tyburs: 419 00:21:18,589 --> 00:21:22,837 We will conquer Paradis Island within the next year. 420 00:21:22,921 --> 00:21:26,772 The fates of the Eldian people and of Marley rest on this plan. 421 00:21:26,855 --> 00:21:28,638 We cannot let it fail. 422 00:21:28,722 --> 00:21:30,837 For the future of our motherland Marley, 423 00:21:30,921 --> 00:21:34,505 we must join our hearts and minds as one. 424 00:21:34,589 --> 00:21:35,772 All right, then. 425 00:21:35,855 --> 00:21:37,638 Galliard has a complaint or two, 426 00:21:37,722 --> 00:21:39,905 but he always follows orders in the end. 427 00:21:39,989 --> 00:21:43,305 If this is all they're saying in private, I'm not concerned. 428 00:21:43,389 --> 00:21:46,219 I just wish Zeke hadn't thrown that comment in. 429 00:21:47,921 --> 00:21:50,419 "Not here in this room," huh. 430 00:22:01,921 --> 00:22:06,553 Will I have to go back... to that damn island? 431 00:23:40,037 --> 00:23:41,820 Honorary Marleyan. 432 00:23:41,904 --> 00:23:43,620 Esteemed Warrior. 433 00:23:43,704 --> 00:23:45,420 What he wanted to be. 434 00:23:45,504 --> 00:23:47,620 What he never could be. 435 00:23:47,704 --> 00:23:49,953 Did he choose the right path? 436 00:23:50,037 --> 00:23:51,887 Did he have a choice? 437 00:23:51,970 --> 00:23:54,768 Next episode: "The Door of Hope." 30927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.