Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,550 --> 00:00:15,550
Había una vez,
2
00:00:16,390 --> 00:00:17,720
en cierta tierra
3
00:00:18,390 --> 00:00:20,390
donde vivía una niña
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,730
muy habladora, que dejaba volar su imaginación.
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,070
Y esta niña...
6
00:00:28,610 --> 00:00:32,570
estaba encantada con el castillo en la cima de la montaña.
7
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Vacío
8
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Vacío
9
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Lleno
10
00:00:35,930 --> 00:00:38,140
Lleno
11
00:00:44,080 --> 00:00:45,170
Qué bello.
12
00:00:45,250 --> 00:00:47,250
Esta niña tenía un sueño.
13
00:00:48,260 --> 00:00:51,170
"Algún día iré al baile en el castillo
14
00:00:51,630 --> 00:00:53,420
con un príncipe encantador".
15
00:01:07,650 --> 00:01:09,270
¿P-Papi?
16
00:01:56,150 --> 00:01:58,240
¡Mami! ¡Mami!
17
00:01:59,340 --> 00:02:01,470
Dalo todo
18
00:02:01,950 --> 00:02:03,330
Ah, bienvenida.
19
00:02:03,490 --> 00:02:06,000
¡Estoy en casa! ¡Mami! ¡Adivina, adivina!
20
00:02:06,250 --> 00:02:09,790
¡Acabo de enterarme de un gran secreto!
21
00:02:06,250 --> 00:02:09,790
Ten, huevo frito.
22
00:02:14,260 --> 00:02:15,300
Qué rico...
23
00:02:15,420 --> 00:02:16,510
¡Dulce!
24
00:02:16,800 --> 00:02:19,470
En serio, Jun, no paras de hablar.
25
00:02:19,930 --> 00:02:20,970
Espera un segundo.
26
00:02:21,100 --> 00:02:22,850
Termino de hacer bocadillos nocturnos para papá.
27
00:02:23,010 --> 00:02:26,180
¡Ah, sí! ¡Papi acaba de salir del castillo!
28
00:02:27,770 --> 00:02:28,600
¿Castillo?
29
00:02:28,600 --> 00:02:30,340
¡Sí, el de la montaña!
30
00:02:30,770 --> 00:02:32,980
¡Papi es un príncipe!
31
00:02:33,110 --> 00:02:35,360
Aunque tú no eras la princesa...
32
00:02:35,730 --> 00:02:39,280
¿Te perdiste del baile por estar cocinando?
33
00:02:40,870 --> 00:02:43,370
Espera, ¿o tal vez podrías ser una bruja?
34
00:02:43,530 --> 00:02:45,240
¡Pero apuesto a que eres una bruja buena!
35
00:02:45,370 --> 00:02:46,700
Las brujas malas son más...
36
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Jun...
37
00:02:52,630 --> 00:02:55,550
Ya no digas nada más.
38
00:02:57,550 --> 00:02:58,470
¿Por qué?
39
00:02:59,300 --> 00:03:02,300
No debes decirle a nadie sobre eso.
40
00:03:02,930 --> 00:03:06,560
Nunca más hables sobre eso.
41
00:03:04,450 --> 00:03:05,040
Dalo todo
42
00:03:05,040 --> 00:03:05,080
Dalo todo
43
00:03:05,080 --> 00:03:05,120
Dalo todo
44
00:03:05,120 --> 00:03:05,160
Dalo todo
45
00:03:05,160 --> 00:03:05,200
Dalo todo
46
00:03:05,200 --> 00:03:05,240
Dalo todo
47
00:03:05,240 --> 00:03:05,290
Dalo todo
48
00:03:05,290 --> 00:03:05,330
Dalo todo
49
00:03:05,330 --> 00:03:05,370
Dalo todo
50
00:03:05,370 --> 00:03:05,410
Dalo todo
51
00:03:10,900 --> 00:03:12,730
¿Nunca?
52
00:03:13,400 --> 00:03:15,360
Muy bien, eso es lo último.
53
00:03:15,610 --> 00:03:17,570
Por favor firme aquí.
54
00:03:18,030 --> 00:03:19,400
Uh, sí.
55
00:03:19,860 --> 00:03:20,820
Y así...
56
00:03:21,530 --> 00:03:23,740
el príncipe panzón
57
00:03:23,910 --> 00:03:26,330
fue desterrado de su casa por la bruja buena...
58
00:03:26,580 --> 00:03:28,700
y enviado a la princesa contra su voluntad...
59
00:03:28,830 --> 00:03:30,040
Papi...
60
00:03:31,250 --> 00:03:33,330
Oye, ¿a dónde vas?
61
00:03:33,960 --> 00:03:36,750
Uh, estaré en el auto.
62
00:03:36,920 --> 00:03:38,920
Sí. Muchas gracias.
63
00:03:39,420 --> 00:03:40,380
Oye...
64
00:03:43,180 --> 00:03:47,600
¡Si peleaste con mamá, te ayudaré a arreglarlo!
65
00:03:48,100 --> 00:03:50,270
Así que quédate aquí como siempre, papi.
66
00:03:50,430 --> 00:03:51,730
Jun.
67
00:03:53,020 --> 00:03:57,070
En serio hablas demasiado.
68
00:03:59,030 --> 00:04:02,280
Esto es tu culpa, ¿no lo ves?
69
00:04:04,030 --> 00:04:05,570
Gracias por esperar.
70
00:04:05,700 --> 00:04:07,280
Muy bien, yo lo guiaré.
71
00:04:07,450 --> 00:04:09,080
Bien, gracias.
72
00:04:20,630 --> 00:04:23,970
Alguien, mi príncipe...
73
00:04:24,340 --> 00:04:28,470
Por favor ven y rescátame ya mismo.
74
00:04:36,440 --> 00:04:38,820
¡Oye! Soy tu príncipe.
75
00:04:40,820 --> 00:04:43,990
¿Por qué eres un huevo y no un príncipe?
76
00:04:44,860 --> 00:04:47,120
¡Pero soy un príncipe! ¿Ves?
77
00:04:47,490 --> 00:04:49,950
Si escondo esto... ¿Ves?
78
00:04:56,630 --> 00:05:00,840
¡Mi príncipe no es raritompoco!
79
00:05:00,960 --> 00:05:03,340
¡Ah, cielos, qué boca tan sucia!
80
00:05:03,800 --> 00:05:06,340
En serio eres muy habladora.
81
00:05:07,260 --> 00:05:11,310
¿Habladora? ¿Hasta un huevo me llama así?
82
00:05:13,270 --> 00:05:15,520
Porque eres una habladora,
83
00:05:15,690 --> 00:05:19,610
enfrentarás problemas y drama en tu vida.
84
00:05:20,360 --> 00:05:23,780
Caerás víctima de los sombríos vendedores telefónicos.
85
00:05:23,900 --> 00:05:27,700
¡Por habladora te pondrán zapatos de cemento y serás lanzada al mar!
86
00:05:27,870 --> 00:05:28,870
¿Al mar?
87
00:05:29,030 --> 00:05:30,700
Así es. Escucha.
88
00:05:30,830 --> 00:05:35,870
Si no quieres ese tipo de vida, tendrás que sellar tus palabras.
89
00:05:36,040 --> 00:05:37,210
¿Sellar?
90
00:05:37,370 --> 00:05:38,460
Sí.
91
00:05:39,290 --> 00:05:41,880
Si puedes hundir tus palabras en el mar,
92
00:05:42,880 --> 00:05:45,800
nunca serás estafada por un vendedor telefónico.
93
00:05:45,920 --> 00:05:50,140
¡Conocerás un príncipe real e irás a un castillo real!
94
00:05:50,260 --> 00:05:51,390
¿De verdad?
95
00:05:52,390 --> 00:05:55,560
¿Pero y si no puedo dejar de hablar?
96
00:05:56,230 --> 00:05:59,860
Entonces tu príncipe, tu castillo y todo eso se esfumará.
97
00:06:00,860 --> 00:06:01,820
¿Se esfumará?
98
00:06:02,190 --> 00:06:05,860
Sí, de verdad, se esfumarán.
99
00:06:08,030 --> 00:06:10,240
La yema. Lo blanco.
100
00:06:10,370 --> 00:06:13,700
¡Se mezcla como huevos revueltos!
101
00:06:18,420 --> 00:06:19,630
¡No puede ser!
102
00:06:19,750 --> 00:06:22,000
Pero, ¿qué puedo hacer? No puedo sellar mis...
103
00:06:22,130 --> 00:06:23,250
Bien.
104
00:06:23,420 --> 00:06:25,460
Para curarte de ser tan habladora,
105
00:06:25,590 --> 00:06:27,760
voy a ponerte un cierre en la boca.
106
00:06:32,600 --> 00:06:39,770
Ziiiiiiiiip...
107
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
Naruse
108
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
No propagandas
109
00:06:41,840 --> 00:06:46,670
No propagandas
110
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
El Himno Corazón.
111
00:07:09,610 --> 00:07:09,650
El Himno Corazón.
112
00:07:09,650 --> 00:07:09,700
El Himno Corazón.
113
00:07:09,700 --> 00:07:09,740
El Himno Corazón.
114
00:07:09,740 --> 00:07:09,780
El Himno Corazón.
115
00:07:09,780 --> 00:07:09,820
El Himno Corazón.
116
00:07:09,820 --> 00:07:09,860
El Himno Corazón.
117
00:07:09,860 --> 00:07:09,900
El Himno Corazón.
118
00:07:09,900 --> 00:07:09,950
El Himno Corazón.
119
00:07:09,950 --> 00:07:09,990
El Himno Corazón.
120
00:07:09,990 --> 00:07:10,030
El Himno Corazón.
121
00:07:10,030 --> 00:07:10,070
El Himno Corazón.
122
00:07:10,070 --> 00:07:10,110
El Himno Corazón.
123
00:07:10,110 --> 00:07:10,150
El Himno Corazón.
124
00:07:10,150 --> 00:07:10,200
El Himno Corazón.
125
00:07:10,200 --> 00:07:10,240
El Himno Corazón.
126
00:07:10,240 --> 00:07:10,280
El Himno Corazón.
127
00:07:10,280 --> 00:07:10,320
El Himno Corazón.
128
00:07:10,320 --> 00:07:10,360
El Himno Corazón.
129
00:07:10,360 --> 00:07:10,410
El Himno Corazón.
130
00:07:10,410 --> 00:07:10,450
El Himno Corazón.
131
00:07:10,450 --> 00:07:10,490
El Himno Corazón.
132
00:07:10,490 --> 00:07:10,530
El Himno Corazón.
133
00:07:10,530 --> 00:07:10,570
El Himno Corazón.
134
00:07:10,570 --> 00:07:10,610
El Himno Corazón.
135
00:07:10,610 --> 00:07:10,660
El Himno Corazón.
136
00:07:10,660 --> 00:07:10,700
El Himno Corazón.
137
00:07:10,700 --> 00:07:10,740
El Himno Corazón.
138
00:07:10,740 --> 00:07:10,780
El Himno Corazón.
139
00:07:10,780 --> 00:07:10,820
El Himno Corazón.
140
00:07:10,820 --> 00:07:10,860
El Himno Corazón.
141
00:07:10,860 --> 00:07:10,910
El Himno Corazón.
142
00:07:10,910 --> 00:07:10,950
El Himno Corazón.
143
00:07:10,950 --> 00:07:10,990
El Himno Corazón.
144
00:07:10,990 --> 00:07:11,030
El Himno Corazón.
145
00:07:11,030 --> 00:07:11,070
El Himno Corazón.
146
00:07:11,070 --> 00:07:11,110
El Himno Corazón.
147
00:07:11,110 --> 00:07:11,160
El Himno Corazón.
148
00:07:11,160 --> 00:07:11,200
El Himno Corazón.
149
00:07:11,200 --> 00:07:11,240
El Himno Corazón.
150
00:07:11,240 --> 00:07:11,280
El Himno Corazón.
151
00:07:11,280 --> 00:07:11,320
El Himno Corazón.
152
00:07:11,320 --> 00:07:11,360
El Himno Corazón.
153
00:07:11,360 --> 00:07:11,410
El Himno Corazón.
154
00:07:11,410 --> 00:07:11,450
El Himno Corazón.
155
00:07:11,450 --> 00:07:11,490
El Himno Corazón.
156
00:07:11,490 --> 00:07:11,530
El Himno Corazón.
157
00:07:11,530 --> 00:07:11,570
El Himno Corazón.
158
00:07:11,570 --> 00:07:11,610
El Himno Corazón.
159
00:07:11,610 --> 00:07:11,660
El Himno Corazón.
160
00:07:11,660 --> 00:07:11,700
El Himno Corazón.
161
00:07:11,700 --> 00:07:11,740
El Himno Corazón.
162
00:07:11,740 --> 00:07:11,780
El Himno Corazón.
163
00:07:11,780 --> 00:07:11,820
El Himno Corazón.
164
00:07:11,820 --> 00:07:11,870
El Himno Corazón.
165
00:07:11,870 --> 00:07:11,910
El Himno Corazón.
166
00:07:11,910 --> 00:07:11,950
El Himno Corazón.
167
00:07:11,950 --> 00:07:11,990
El Himno Corazón.
168
00:07:11,990 --> 00:07:12,030
El Himno Corazón.
169
00:07:12,030 --> 00:07:12,070
El Himno Corazón.
170
00:07:12,070 --> 00:07:12,120
El Himno Corazón.
171
00:07:12,120 --> 00:07:12,160
El Himno Corazón.
172
00:07:12,160 --> 00:07:12,200
El Himno Corazón.
173
00:07:12,200 --> 00:07:12,240
El Himno Corazón.
174
00:07:12,240 --> 00:07:12,280
El Himno Corazón.
175
00:07:12,280 --> 00:07:12,320
El Himno Corazón.
176
00:07:12,320 --> 00:07:12,370
El Himno Corazón.
177
00:07:12,370 --> 00:07:12,410
El Himno Corazón.
178
00:07:12,410 --> 00:07:12,450
El Himno Corazón.
179
00:07:12,450 --> 00:07:12,490
El Himno Corazón.
180
00:07:12,490 --> 00:07:12,530
El Himno Corazón.
181
00:07:12,530 --> 00:07:12,570
El Himno Corazón.
182
00:07:12,570 --> 00:07:12,620
El Himno Corazón.
183
00:07:12,620 --> 00:07:12,660
El Himno Corazón.
184
00:07:12,660 --> 00:07:12,700
El Himno Corazón.
185
00:07:12,700 --> 00:07:12,740
El Himno Corazón.
186
00:07:12,740 --> 00:07:12,780
El Himno Corazón.
187
00:07:12,780 --> 00:07:12,820
El Himno Corazón.
188
00:07:12,820 --> 00:07:12,870
El Himno Corazón.
189
00:07:12,870 --> 00:07:12,910
El Himno Corazón.
190
00:07:12,910 --> 00:07:12,950
El Himno Corazón.
191
00:07:12,950 --> 00:07:12,990
El Himno Corazón.
192
00:07:12,990 --> 00:07:13,030
El Himno Corazón.
193
00:07:13,030 --> 00:07:13,070
El Himno Corazón.
194
00:07:13,070 --> 00:07:13,120
El Himno Corazón.
195
00:07:13,120 --> 00:07:13,160
El Himno Corazón.
196
00:07:13,160 --> 00:07:13,200
El Himno Corazón.
197
00:07:13,200 --> 00:07:13,240
El Himno Corazón.
198
00:07:13,240 --> 00:07:13,280
El Himno Corazón.
199
00:07:13,280 --> 00:07:13,320
El Himno Corazón.
200
00:07:13,320 --> 00:07:13,370
El Himno Corazón.
201
00:07:13,370 --> 00:07:13,410
El Himno Corazón.
202
00:07:13,410 --> 00:07:13,450
El Himno Corazón.
203
00:07:13,450 --> 00:07:13,490
El Himno Corazón.
204
00:07:13,490 --> 00:07:13,530
El Himno Corazón.
205
00:07:13,530 --> 00:07:13,580
El Himno Corazón.
206
00:07:13,580 --> 00:07:13,620
El Himno Corazón.
207
00:07:13,620 --> 00:07:13,660
El Himno Corazón.
208
00:07:13,660 --> 00:07:13,700
El Himno Corazón.
209
00:07:13,700 --> 00:07:13,740
El Himno Corazón.
210
00:07:13,740 --> 00:07:13,780
El Himno Corazón.
211
00:07:13,780 --> 00:07:13,830
El Himno Corazón.
212
00:07:13,830 --> 00:07:13,870
El Himno Corazón.
213
00:07:13,870 --> 00:07:13,910
El Himno Corazón.
214
00:07:13,910 --> 00:07:13,950
El Himno Corazón.
215
00:07:13,950 --> 00:07:13,990
El Himno Corazón.
216
00:07:13,990 --> 00:07:14,030
El Himno Corazón.
217
00:07:14,030 --> 00:07:14,080
El Himno Corazón.
218
00:07:14,080 --> 00:07:14,120
El Himno Corazón.
219
00:07:14,120 --> 00:07:14,160
El Himno Corazón.
220
00:07:14,160 --> 00:07:14,200
El Himno Corazón.
221
00:07:14,200 --> 00:07:14,240
El Himno Corazón.
222
00:07:14,240 --> 00:07:14,280
El Himno Corazón.
223
00:07:14,280 --> 00:07:14,330
El Himno Corazón.
224
00:07:14,330 --> 00:07:14,370
El Himno Corazón.
225
00:07:14,370 --> 00:07:14,410
El Himno Corazón.
226
00:07:14,410 --> 00:07:14,450
El Himno Corazón.
227
00:07:14,450 --> 00:07:14,490
El Himno Corazón.
228
00:07:14,490 --> 00:07:14,530
El Himno Corazón.
229
00:07:14,530 --> 00:07:14,580
El Himno Corazón.
230
00:07:14,580 --> 00:07:14,620
El Himno Corazón.
231
00:07:14,620 --> 00:07:14,660
El Himno Corazón.
232
00:07:14,660 --> 00:07:14,700
El Himno Corazón.
233
00:07:14,700 --> 00:07:14,740
El Himno Corazón.
234
00:07:14,740 --> 00:07:14,780
El Himno Corazón.
235
00:07:14,780 --> 00:07:14,830
El Himno Corazón.
236
00:07:14,830 --> 00:07:14,870
El Himno Corazón.
237
00:07:14,870 --> 00:07:14,910
El Himno Corazón.
238
00:07:14,910 --> 00:07:14,950
El Himno Corazón.
239
00:07:14,950 --> 00:07:14,990
El Himno Corazón.
240
00:07:14,990 --> 00:07:15,030
El Himno Corazón.
241
00:07:15,030 --> 00:07:15,080
El Himno Corazón.
242
00:07:15,080 --> 00:07:15,120
El Himno Corazón.
243
00:07:15,120 --> 00:07:15,160
El Himno Corazón.
244
00:07:15,160 --> 00:07:15,200
El Himno Corazón.
245
00:07:15,200 --> 00:07:15,240
El Himno Corazón.
246
00:07:15,240 --> 00:07:15,290
El Himno Corazón.
247
00:07:15,290 --> 00:07:15,330
El Himno Corazón.
248
00:07:15,330 --> 00:07:15,370
El Himno Corazón.
249
00:07:15,370 --> 00:07:15,410
El Himno Corazón.
250
00:07:15,410 --> 00:07:15,450
El Himno Corazón.
251
00:07:15,450 --> 00:07:15,490
El Himno Corazón.
252
00:07:15,490 --> 00:07:15,540
El Himno Corazón.
253
00:07:15,540 --> 00:07:15,580
El Himno Corazón.
254
00:07:15,580 --> 00:07:15,620
El Himno Corazón.
255
00:07:15,620 --> 00:07:15,660
El Himno Corazón.
256
00:07:15,660 --> 00:07:15,700
El Himno Corazón.
257
00:07:15,700 --> 00:07:15,740
El Himno Corazón.
258
00:07:15,740 --> 00:07:15,790
El Himno Corazón.
259
00:07:15,790 --> 00:07:15,830
El Himno Corazón.
260
00:07:15,830 --> 00:07:15,870
El Himno Corazón.
261
00:07:15,870 --> 00:07:15,910
El Himno Corazón.
262
00:07:15,910 --> 00:07:15,950
El Himno Corazón.
263
00:07:15,950 --> 00:07:15,990
El Himno Corazón.
264
00:07:15,990 --> 00:07:16,040
El Himno Corazón.
265
00:07:16,040 --> 00:07:16,080
El Himno Corazón.
266
00:07:16,080 --> 00:07:16,120
El Himno Corazón.
267
00:07:16,120 --> 00:07:16,160
El Himno Corazón.
268
00:07:16,160 --> 00:07:16,200
El Himno Corazón.
269
00:07:16,200 --> 00:07:16,240
El Himno Corazón.
270
00:07:16,240 --> 00:07:16,290
El Himno Corazón.
271
00:07:16,290 --> 00:07:16,330
El Himno Corazón.
272
00:07:16,330 --> 00:07:16,370
El Himno Corazón.
273
00:07:16,370 --> 00:07:16,410
El Himno Corazón.
274
00:07:16,410 --> 00:07:16,450
El Himno Corazón.
275
00:07:16,450 --> 00:07:16,490
El Himno Corazón.
276
00:07:16,490 --> 00:07:16,540
El Himno Corazón.
277
00:07:16,540 --> 00:07:16,580
El Himno Corazón.
278
00:07:16,580 --> 00:07:16,620
El Himno Corazón.
279
00:07:16,620 --> 00:07:16,660
El Himno Corazón.
280
00:07:16,660 --> 00:07:16,700
El Himno Corazón.
281
00:07:16,700 --> 00:07:16,740
El Himno Corazón.
282
00:07:16,740 --> 00:07:16,790
El Himno Corazón.
283
00:07:16,790 --> 00:07:16,830
El Himno Corazón.
284
00:07:16,830 --> 00:07:16,870
El Himno Corazón.
285
00:07:16,870 --> 00:07:16,910
El Himno Corazón.
286
00:07:16,910 --> 00:07:16,950
El Himno Corazón.
287
00:07:16,950 --> 00:07:17,000
El Himno Corazón.
288
00:07:17,000 --> 00:07:17,040
El Himno Corazón.
289
00:07:17,040 --> 00:07:17,080
El Himno Corazón.
290
00:07:17,080 --> 00:07:17,120
El Himno Corazón.
291
00:07:17,120 --> 00:07:17,160
El Himno Corazón.
292
00:07:17,160 --> 00:07:17,200
El Himno Corazón.
293
00:07:17,200 --> 00:07:17,250
El Himno Corazón.
294
00:07:17,250 --> 00:07:17,290
El Himno Corazón.
295
00:07:17,290 --> 00:07:17,330
El Himno Corazón.
296
00:07:17,330 --> 00:07:17,370
El Himno Corazón.
297
00:07:17,370 --> 00:07:17,410
El Himno Corazón.
298
00:07:17,410 --> 00:07:17,450
El Himno Corazón.
299
00:07:17,450 --> 00:07:17,500
El Himno Corazón.
300
00:07:17,500 --> 00:07:17,540
El Himno Corazón.
301
00:07:17,540 --> 00:07:17,580
El Himno Corazón.
302
00:07:17,580 --> 00:07:17,620
El Himno Corazón.
303
00:07:17,620 --> 00:07:17,660
El Himno Corazón.
304
00:07:17,660 --> 00:07:17,700
El Himno Corazón.
305
00:07:17,700 --> 00:07:17,750
El Himno Corazón.
306
00:07:17,750 --> 00:07:17,790
El Himno Corazón.
307
00:07:17,790 --> 00:07:17,830
El Himno Corazón.
308
00:07:17,830 --> 00:07:17,870
El Himno Corazón.
309
00:07:17,870 --> 00:07:17,910
El Himno Corazón.
310
00:07:17,910 --> 00:07:17,950
El Himno Corazón.
311
00:07:17,950 --> 00:07:18,000
El Himno Corazón.
312
00:07:18,000 --> 00:07:18,040
El Himno Corazón.
313
00:07:18,040 --> 00:07:18,080
El Himno Corazón.
314
00:07:18,080 --> 00:07:18,120
El Himno Corazón.
315
00:07:18,120 --> 00:07:18,160
El Himno Corazón.
316
00:07:18,160 --> 00:07:18,200
El Himno Corazón.
317
00:07:18,200 --> 00:07:18,250
El Himno Corazón.
318
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
¿Un huevo?
319
00:07:33,160 --> 00:07:34,320
¡Oye, niño! ¡Niño!
320
00:07:34,450 --> 00:07:36,080
¡Recógelos! ¡Recógelos!
321
00:07:40,000 --> 00:07:40,960
¿Palabras?
322
00:07:41,080 --> 00:07:43,830
Sí. Justo aquí. Muchas gracias.
323
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
¡Este dios en particular adora hablar!
324
00:07:47,960 --> 00:07:54,010
Hablas con el huevo y lo llenas de todo tipo de palabras.
325
00:07:54,140 --> 00:07:57,140
¿Lo que sea sirve?
326
00:07:57,260 --> 00:07:58,180
¡Sí!
327
00:07:58,350 --> 00:08:02,730
Como "Quiero dormir con una belleza", o "Quiero acabar con ese idiota". ¡Cualquier cosa!
328
00:08:02,850 --> 00:08:07,150
Entonces, los cuelgas aquí y va a ser como una ofrenda.
329
00:08:09,530 --> 00:08:11,200
¿Y qué pasa si haces eso?
330
00:08:13,200 --> 00:08:16,700
Bueno, supongo que debe haber algún tipo de beneficio.
331
00:08:17,490 --> 00:08:19,200
¿Será?
332
00:08:25,420 --> 00:08:26,200
¡Buenos días!
333
00:08:26,300 --> 00:08:26,920
¡Buen día!
334
00:08:27,000 --> 00:08:28,120
¿Lista para la clase?
335
00:08:28,140 --> 00:08:29,120
Aún no.
336
00:08:33,400 --> 00:08:34,780
¿Qué hay dentro del huevo?
337
00:08:36,970 --> 00:08:38,890
¿Y al final qué hiciste?
338
00:08:39,010 --> 00:08:42,980
¡Obvio que le golpeé el trasero con mi bate!
339
00:08:43,390 --> 00:08:45,850
¡Oh! ¡Qué lindos uniformes!
340
00:08:45,980 --> 00:08:47,150
Déjame ver.
341
00:08:48,270 --> 00:08:50,570
Sí, el equilibrio de los colores es bueno.
342
00:08:50,730 --> 00:08:52,240
Como este logotipo...
343
00:08:53,400 --> 00:08:57,660
Ah, cierto. Supongo que tener un gran logotipo une todos los elementos.
344
00:09:02,580 --> 00:09:03,750
¡Buen día, Taku!
345
00:09:04,290 --> 00:09:05,670
Llegas un poco tarde.
346
00:09:06,120 --> 00:09:06,900
Surgió algo.
347
00:09:06,620 --> 00:09:07,750
Oye, nada mal.
348
00:09:07,920 --> 00:09:09,420
¡Te superaste totalmente, Iwaki!
349
00:09:09,590 --> 00:09:10,500
¿Tú crees?
350
00:09:11,000 --> 00:09:11,880
¡Buenos días, Taku!
351
00:09:12,800 --> 00:09:15,220
¡Bien! ¿Nos sentamos?
352
00:09:17,760 --> 00:09:18,930
Veamos...
353
00:09:19,260 --> 00:09:23,230
Nuestro problema no resuelto, el Comité de Asistencia a la Comunidad.
354
00:09:23,600 --> 00:09:25,440
Ya llegamos al límite de tiempo.
355
00:09:25,940 --> 00:09:27,600
¡Lo decidiremos ahora!
356
00:09:28,480 --> 00:09:31,610
Para empezar, ¿por qué tenemos que hacerlo?
357
00:09:32,030 --> 00:09:34,530
Solo una clase por grado, ¿no?
358
00:09:34,650 --> 00:09:37,280
Yo ya lo hice en primer año.
359
00:09:37,450 --> 00:09:40,580
Vamos, vamos, olvidemos las pequeñas cosas.
360
00:09:40,700 --> 00:09:44,370
¡Alguien con la motivación! ¡Anúnciense ustedes mismos en los próximos cinco segundos!
361
00:09:44,710 --> 00:09:46,040
¡Qué molesto!
362
00:09:44,710 --> 00:09:47,840
Cinco, cuatro, tres...
363
00:09:46,360 --> 00:09:47,620
¿Qué con eso?
364
00:09:48,300 --> 00:09:49,100
Dos...
365
00:09:49,170 --> 00:09:52,250
Uno, cero. Bueno, se acabó el tiempo.
366
00:09:52,840 --> 00:09:54,670
Justo como pensé. ¡Por lo tanto!
367
00:09:54,800 --> 00:09:57,590
Yo ya elegí nuestro comité.
368
00:09:59,260 --> 00:10:00,430
Veamos...
369
00:10:03,560 --> 00:10:05,310
Takumi Sakagami.
370
00:10:06,310 --> 00:10:07,730
Jun Naruse.
371
00:10:09,730 --> 00:10:11,230
Daiki Tasaki.
372
00:10:12,480 --> 00:10:13,900
Natsuki Nito.
373
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Comité de Asistencia a la Comunidad
374
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Miembros
375
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Takumi Sakagami
376
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Jun Naruse
377
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Daiki Tasaki
378
00:10:15,090 --> 00:10:18,680
Natsuki Nito
379
00:10:15,650 --> 00:10:16,990
Muy bien...
380
00:10:16,990 --> 00:10:18,680
¡Cuento con ustedes!
381
00:10:19,660 --> 00:10:20,990
¿Lo harás, Natsuki?
382
00:10:21,500 --> 00:10:23,660
No sé. ¿Qué está pasando?
383
00:10:25,290 --> 00:10:26,750
Como dijo...
384
00:10:25,290 --> 00:10:26,750
Tienes que estar bromeando...
385
00:10:26,870 --> 00:10:29,170
Shimaccho eligió el Comité de
Asistencia a la Comunidad este año.
386
00:10:29,330 --> 00:10:30,880
Ni loco hago esto.
387
00:10:31,000 --> 00:10:32,170
Oye, Dai.
388
00:10:32,500 --> 00:10:36,170
¿No debería asignarle eso a las personas que no tienen vida?
389
00:10:36,880 --> 00:10:38,130
Bueno, no.
390
00:10:38,300 --> 00:10:42,010
Soy un profesor muy recto, así que no tengo favoritos.
391
00:10:42,680 --> 00:10:46,310
Después de todo, el tiempo está distribuido uniformemente entre todos ustedes.
392
00:10:46,730 --> 00:10:48,740
Incluso las lombrices de tierra. Hasta los grillos.
393
00:10:48,480 --> 00:10:50,140
¿A dónde quiere llegar?
394
00:10:52,200 --> 00:10:53,520
Solo hazlo, ¿bien?
395
00:10:54,190 --> 00:10:55,780
Es una orden.
396
00:10:56,190 --> 00:10:57,190
Mire...
397
00:10:58,150 --> 00:10:59,820
¿Qué quiere decir con orden?
398
00:10:59,950 --> 00:11:01,490
¡Oye! ¡Dai!
399
00:11:05,040 --> 00:11:05,700
Yo...
400
00:11:10,330 --> 00:11:11,830
...no quiero...
401
00:11:18,840 --> 00:11:20,470
¿Naruse habló?
402
00:11:23,800 --> 00:11:26,010
¡Ah, así que puede hablar!
403
00:11:26,560 --> 00:11:31,400
es... tar... en el... comité...
404
00:11:36,070 --> 00:11:37,900
¡Oye! ¿Naruse?
405
00:11:41,280 --> 00:11:44,370
¡Fuiste muy lejos, Shimaccho!
406
00:11:42,800 --> 00:11:44,370
¡Pobre niña!
407
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Miembros
408
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Takumi Sakagami
409
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Jun Naruse
410
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Daiki Tasaki
411
00:11:46,100 --> 00:11:48,600
Natsuki Nito
412
00:11:46,790 --> 00:11:48,540
¿Qué haremos?
413
00:11:50,500 --> 00:11:53,500
¡Oye, Sakazaki! ¿Sakazaki?
414
00:11:55,380 --> 00:11:56,590
Es Sakagami.
415
00:11:57,130 --> 00:11:59,380
Lo siento, me acerqué al menos.
416
00:11:59,510 --> 00:12:00,420
No tanto.
417
00:12:00,550 --> 00:12:02,430
¡Como sea, te dejo el resto!
418
00:12:08,390 --> 00:12:09,840
Fue muy salvaje, ¿no?
419
00:12:10,480 --> 00:12:11,600
¿Verdad?
420
00:12:12,250 --> 00:12:12,290
Almacén
421
00:12:12,250 --> 00:12:12,290
Estudios
422
00:12:12,290 --> 00:12:12,330
Almacén
423
00:12:12,290 --> 00:12:12,330
Estudios
424
00:12:12,330 --> 00:12:12,370
Almacén
425
00:12:12,330 --> 00:12:12,370
Estudios
426
00:12:12,370 --> 00:12:12,420
Almacén
427
00:12:12,370 --> 00:12:12,420
Estudios
428
00:12:12,420 --> 00:12:12,460
Almacén
429
00:12:12,420 --> 00:12:12,460
Estudios
430
00:12:12,460 --> 00:12:12,500
Almacén
431
00:12:12,460 --> 00:12:12,500
Estudios
432
00:12:12,500 --> 00:12:12,540
Almacén
433
00:12:12,500 --> 00:12:12,540
Estudios
434
00:12:12,540 --> 00:12:12,580
Almacén
435
00:12:12,540 --> 00:12:12,580
Estudios
436
00:12:12,580 --> 00:12:12,620
Almacén
437
00:12:12,580 --> 00:12:12,620
Estudios
438
00:12:12,620 --> 00:12:12,670
Almacén
439
00:12:12,620 --> 00:12:12,670
Estudios
440
00:12:12,670 --> 00:12:12,710
Almacén
441
00:12:12,670 --> 00:12:12,710
Estudios
442
00:12:12,710 --> 00:12:12,750
Almacén
443
00:12:12,710 --> 00:12:12,750
Estudios
444
00:12:12,750 --> 00:12:12,790
Almacén
445
00:12:12,750 --> 00:12:12,790
Estudios
446
00:12:12,790 --> 00:12:12,830
Almacén
447
00:12:12,790 --> 00:12:12,830
Estudios
448
00:12:12,830 --> 00:12:12,870
Almacén
449
00:12:12,830 --> 00:12:12,870
Estudios
450
00:12:12,870 --> 00:12:12,920
Almacén
451
00:12:12,870 --> 00:12:12,920
Estudios
452
00:12:12,920 --> 00:12:12,960
Almacén
453
00:12:12,920 --> 00:12:12,960
Estudios
454
00:12:12,960 --> 00:12:13,000
Almacén
455
00:12:12,960 --> 00:12:13,000
Estudios
456
00:12:13,000 --> 00:12:13,040
Almacén
457
00:12:13,000 --> 00:12:13,040
Estudios
458
00:12:13,040 --> 00:12:13,080
Almacén
459
00:12:13,040 --> 00:12:13,080
Estudios
460
00:12:13,080 --> 00:12:13,120
Almacén
461
00:12:13,080 --> 00:12:13,120
Estudios
462
00:12:13,120 --> 00:12:13,170
Almacén
463
00:12:13,120 --> 00:12:13,170
Estudios
464
00:12:13,170 --> 00:12:13,210
Almacén
465
00:12:13,170 --> 00:12:13,210
Estudios
466
00:12:13,210 --> 00:12:13,250
Almacén
467
00:12:13,210 --> 00:12:13,250
Estudios
468
00:12:13,250 --> 00:12:13,290
Almacén
469
00:12:13,250 --> 00:12:13,290
Estudios
470
00:12:13,290 --> 00:12:13,330
Almacén
471
00:12:13,290 --> 00:12:13,330
Estudios
472
00:12:13,330 --> 00:12:13,370
Almacén
473
00:12:13,330 --> 00:12:13,370
Estudios
474
00:12:13,370 --> 00:12:13,420
Almacén
475
00:12:13,370 --> 00:12:13,420
Estudios
476
00:12:13,420 --> 00:12:13,460
Almacén
477
00:12:13,420 --> 00:12:13,460
Estudios
478
00:12:13,460 --> 00:12:13,500
Almacén
479
00:12:13,460 --> 00:12:13,500
Estudios
480
00:12:13,500 --> 00:12:13,540
Almacén
481
00:12:13,500 --> 00:12:13,540
Estudios
482
00:12:13,540 --> 00:12:13,580
Almacén
483
00:12:13,540 --> 00:12:13,580
Estudios
484
00:12:13,580 --> 00:12:13,620
Almacén
485
00:12:13,580 --> 00:12:13,620
Estudios
486
00:12:13,620 --> 00:12:13,670
Almacén
487
00:12:13,620 --> 00:12:13,670
Estudios
488
00:12:13,670 --> 00:12:13,710
Almacén
489
00:12:13,670 --> 00:12:13,710
Estudios
490
00:12:13,710 --> 00:12:13,750
Almacén
491
00:12:13,710 --> 00:12:13,750
Estudios
492
00:12:13,750 --> 00:12:13,790
Almacén
493
00:12:13,750 --> 00:12:13,790
Estudios
494
00:12:13,790 --> 00:12:13,830
Almacén
495
00:12:13,790 --> 00:12:13,830
Estudios
496
00:12:13,830 --> 00:12:13,880
Almacén
497
00:12:13,830 --> 00:12:13,880
Estudios
498
00:12:13,880 --> 00:12:13,920
Almacén
499
00:12:13,880 --> 00:12:13,920
Estudios
500
00:12:13,920 --> 00:12:13,960
Almacén
501
00:12:13,920 --> 00:12:13,960
Estudios
502
00:12:13,960 --> 00:12:14,000
Almacén
503
00:12:13,960 --> 00:12:14,000
Estudios
504
00:12:14,000 --> 00:12:14,040
Almacén
505
00:12:14,000 --> 00:12:14,040
Estudios
506
00:12:14,040 --> 00:12:14,080
Almacén
507
00:12:14,040 --> 00:12:14,080
Estudios
508
00:12:14,080 --> 00:12:14,130
Almacén
509
00:12:14,080 --> 00:12:14,130
Estudios
510
00:12:14,130 --> 00:12:14,170
Almacén
511
00:12:14,130 --> 00:12:14,170
Estudios
512
00:12:14,170 --> 00:12:14,210
Almacén
513
00:12:14,170 --> 00:12:14,210
Estudios
514
00:12:14,210 --> 00:12:14,250
Almacén
515
00:12:14,210 --> 00:12:14,250
Estudios
516
00:12:14,250 --> 00:12:14,290
Almacén
517
00:12:14,250 --> 00:12:14,290
Estudios
518
00:12:14,290 --> 00:12:14,330
Almacén
519
00:12:14,290 --> 00:12:14,330
Estudios
520
00:12:14,330 --> 00:12:14,380
Almacén
521
00:12:14,330 --> 00:12:14,380
Estudios
522
00:12:14,380 --> 00:12:14,460
Almacén
523
00:12:14,380 --> 00:12:14,420
Estudios
524
00:12:14,420 --> 00:12:14,460
Estudios
525
00:12:14,460 --> 00:12:14,540
Almacén
526
00:12:14,460 --> 00:12:14,500
Estudios
527
00:12:14,500 --> 00:12:14,540
Estudios
528
00:12:14,540 --> 00:12:14,580
Almacén
529
00:12:14,540 --> 00:12:14,630
Estudios
530
00:12:14,580 --> 00:12:14,670
Almacén
531
00:12:14,630 --> 00:12:14,670
Estudios
532
00:12:14,670 --> 00:12:14,750
Almacén
533
00:12:14,670 --> 00:12:14,710
Estudios
534
00:12:14,710 --> 00:12:14,750
Estudios
535
00:12:14,750 --> 00:12:14,790
Almacén
536
00:12:14,750 --> 00:12:14,790
Estudios
537
00:12:14,790 --> 00:12:14,880
Almacén
538
00:12:14,790 --> 00:12:14,830
Estudios
539
00:12:14,830 --> 00:12:14,880
Estudios
540
00:12:14,880 --> 00:12:14,920
Almacén
541
00:12:14,880 --> 00:12:14,920
Estudios
542
00:12:14,920 --> 00:12:14,960
Almacén
543
00:12:14,920 --> 00:12:14,960
Estudios
544
00:12:14,960 --> 00:12:15,000
Almacén
545
00:12:14,960 --> 00:12:15,000
Estudios
546
00:12:15,000 --> 00:12:15,080
Almacén
547
00:12:15,000 --> 00:12:15,040
Estudios
548
00:12:15,040 --> 00:12:15,080
Estudios
549
00:12:26,910 --> 00:12:30,950
¡Ya quítala, Aizawa! Usas a Mint para una canción tan vulgar.
550
00:12:31,120 --> 00:12:32,540
¿De qué estás hablando?
551
00:12:32,960 --> 00:12:35,790
Isezaki-cho Blues es un clásico.
552
00:12:35,960 --> 00:12:37,790
¿Iniciarás una pelea con la gran Mina Aoe?
553
00:12:37,960 --> 00:12:38,280
Ao...
554
00:12:38,300 --> 00:12:39,800
¿Verdad, Taku?
555
00:12:43,130 --> 00:12:44,970
Te ves cansado, Taku.
556
00:12:45,090 --> 00:12:48,470
Deberías abandonar eso del Comité
de Asistencia a la Comunidad.
557
00:12:49,060 --> 00:12:53,140
Nadie aparecerá además de la gente mayor del vecindario.
558
00:12:53,310 --> 00:12:54,690
Como no es tu problema...
559
00:12:54,810 --> 00:12:56,100
No lo es.
560
00:12:56,230 --> 00:12:57,810
Pero esa selección...
561
00:12:57,980 --> 00:13:00,440
Buscó la pasión de la juventud. ¡La agonía de la adolescencia!
562
00:13:00,570 --> 00:13:01,650
Sí, sí.
563
00:13:01,820 --> 00:13:04,740
Una juventud apática,
encerrada en su propio cascarón.
564
00:13:05,490 --> 00:13:09,990
Una estrella de béisbol busca pleitos con sueños rotos, una niña eternamente callada.
565
00:13:10,160 --> 00:13:13,330
Nunca había escuchado la voz de Naruse.
566
00:13:13,500 --> 00:13:16,250
Y también una chica recta que parece siempre estar a cargo.
567
00:13:16,370 --> 00:13:19,170
¡En lo que a personalidades se refiere, son norte, sur, este y oeste!
568
00:13:19,340 --> 00:13:20,170
¡Ron!
569
00:13:20,300 --> 00:13:22,010
¡Shousuushi! k ez este cáncer}
570
00:13:24,090 --> 00:13:25,510
¡Lo hice!
571
00:13:24,090 --> 00:13:25,510
¡¿Es en serio?!
572
00:13:25,630 --> 00:13:28,260
Iré a quejarme con Shimaccho.
573
00:13:29,510 --> 00:13:32,140
¡Demonios!
574
00:13:29,510 --> 00:13:32,140
¡Te lo mereces, Aizawa!
575
00:13:32,470 --> 00:13:34,100
Ahora que lo pienso...
576
00:13:34,520 --> 00:13:37,980
Esa también fue la primera vez que escuché su voz.
577
00:13:48,370 --> 00:13:48,990
¡Ahí va!
578
00:13:50,990 --> 00:13:51,660
¡Ahí va!
579
00:13:52,290 --> 00:13:54,960
¡Oigan! ¡No puedo escucharlos, holgazanes!
580
00:13:58,250 --> 00:14:02,380
Maldito Shimaccho. ¿Con quién cree que está tratando?
581
00:14:02,500 --> 00:14:07,050
Pero estar en el comité con Natsuki podría acercarlos.
582
00:14:07,220 --> 00:14:08,970
¿Qué se supone que significa eso?
583
00:14:09,090 --> 00:14:14,890
El capitán del equipo de animadores siempre anima al as. ¡Es tradición!
584
00:14:15,980 --> 00:14:18,140
Yamaji es nuestro as ahora, ¿recuerdas?
585
00:14:18,270 --> 00:14:19,520
Uh...
586
00:14:19,600 --> 00:14:21,820
Eh... lo siento.
587
00:14:21,940 --> 00:14:23,150
¡Mishima!
588
00:14:23,570 --> 00:14:24,900
Te llaman.
589
00:14:25,780 --> 00:14:27,400
¡Bueno, me voy!
590
00:14:27,530 --> 00:14:30,160
Ven a la reunión más tarde, ¿sí?
591
00:14:33,330 --> 00:14:35,910
Es un poco doloroso, ¿verdad?
592
00:14:36,910 --> 00:14:38,670
Oh, ¿el equipo de béisbol?
593
00:14:38,790 --> 00:14:42,750
Bueno, sus sueños de ir a las nacionales no eran tan exagerados.
594
00:14:42,880 --> 00:14:46,550
¡Todos estaban tan entusiasmados, gracias a Daiki!
595
00:14:47,220 --> 00:14:52,510
Su objetivo era pasar de la tercera ronda del torneo preliminar de verano.
596
00:14:52,640 --> 00:14:55,430
Y gracias a su as, quien era muy talentoso,
597
00:14:55,600 --> 00:14:59,190
¡podían sentir que se acercaban cada vez más a las nacionales!
598
00:14:59,810 --> 00:15:02,190
¡Era un sueño tan claro! (?}
599
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
600
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
601
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
602
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
603
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
604
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
605
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
606
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
607
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
608
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
609
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
610
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
611
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
612
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
613
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
614
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
615
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
616
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
617
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
618
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
619
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
620
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
621
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
622
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
623
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
624
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
625
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
626
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
627
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
628
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
629
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
630
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
631
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
632
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
633
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
634
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
635
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
636
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
637
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
638
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
639
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
640
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
641
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
642
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
643
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
644
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
645
00:15:00,830 --> 00:15:00,880
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
646
00:15:00,830 --> 00:15:00,880
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
647
00:15:00,880 --> 00:15:00,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
648
00:15:00,880 --> 00:15:00,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
649
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
650
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
651
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
652
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
653
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
654
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
655
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
656
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
657
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
658
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
659
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
660
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
661
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
662
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
663
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
664
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
665
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
666
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
667
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
668
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
669
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
670
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
671
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
672
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
673
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
674
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
675
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
676
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
677
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
678
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
679
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
680
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
681
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
682
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
683
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
684
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
685
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
686
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
687
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
688
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
689
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
690
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
691
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
692
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
693
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
694
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
695
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
696
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
697
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
698
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
699
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
700
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
701
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
702
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
703
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
704
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
705
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
706
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
707
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
708
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
709
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
710
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
711
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
712
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
713
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
714
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
715
00:15:02,290 --> 00:15:02,340
m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0
716
00:15:02,290 --> 00:15:02,340
Caen las estrellas de Ageha en
el campeonato de béisbol
717
00:15:02,310 --> 00:15:05,480
¿Cómo pudo sucederque se lastimara } como lastimarse el codo?
718
00:15:02,340 --> 00:15:04,550
¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo?
719
00:15:02,340 --> 00:15:04,550
¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo?
720
00:15:05,610 --> 00:15:08,490
Oye, no seas así. Ikkun se entristecerá.
721
00:15:08,720 --> 00:15:12,740
¡No, no! ¡No es Ikkun quien debería compadecerse! ¡Soy yo!
722
00:15:13,070 --> 00:15:16,040
Toda la práctica para el torneo fue un desperdicio.
723
00:15:30,470 --> 00:15:32,800
¿Qué están haciendo? ¡Terminó el descanso!
724
00:15:33,350 --> 00:15:35,470
¡Iremos enseguida!
725
00:15:33,350 --> 00:15:35,470
¡Perdón!
726
00:15:39,750 --> 00:15:42,460
Salón de música
727
00:15:40,600 --> 00:15:41,570
Con permiso.
728
00:15:42,940 --> 00:15:44,810
Escuché que debería estar aquí.
729
00:15:46,520 --> 00:15:48,490
Voy a entrar.
730
00:15:49,150 --> 00:15:50,650
¿Qué es esto?
731
00:15:50,780 --> 00:15:53,280
Como si fuera su propia casa.
732
00:15:54,820 --> 00:15:55,990
¿Huevos otra vez?
733
00:15:56,830 --> 00:15:58,660
¿Qué es esto? ¿El día de los huevos?
734
00:16:20,230 --> 00:16:21,940
Sí funciona, ¿eh?
735
00:16:26,020 --> 00:16:33,530
Huevos, huevos.
736
00:16:45,210 --> 00:16:55,390
Les ofreceré a los huevos
737
00:17:00,060 --> 00:17:09,320
Les ofreceré a los huevos
738
00:17:09,650 --> 00:17:11,990
bellas palabras
739
00:17:12,110 --> 00:17:14,570
Estas palabras
740
00:17:14,740 --> 00:17:19,370
les ofrezco
741
00:17:19,490 --> 00:17:21,330
a los huevos
742
00:17:22,750 --> 00:17:24,660
¿Acaso me están invadiendo?
743
00:17:25,080 --> 00:17:27,080
¿Naruse? ¿Qué haces aquí?
744
00:17:31,250 --> 00:17:32,920
¡Naruse! ¿Ya te vas?
745
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
746
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
747
00:17:37,530 --> 00:17:40,240
Quisiera rechazar lo
de ser un miembro
del comité.
748
00:17:38,500 --> 00:17:39,330
Vaya.
749
00:17:39,440 --> 00:17:40,240
¿Es una apelación?
750
00:17:40,600 --> 00:17:41,890
¡Bien por ella!
751
00:17:41,970 --> 00:17:45,230
Si puede hablar, debió decírtelo a la cara.
752
00:17:45,310 --> 00:17:46,390
Bueno, sí.
753
00:17:47,230 --> 00:17:49,480
Por cierto, estoy aquí por la misma razón.
754
00:17:49,610 --> 00:17:51,070
¿En serio?
755
00:17:51,650 --> 00:17:54,690
Es imposible hacerlo con esos miembros.
756
00:17:54,820 --> 00:17:55,700
Aparte de Nito...
757
00:17:55,860 --> 00:17:59,620
Entonces dame algunos nombres. Personas que podrían manejar la situación.
758
00:18:00,410 --> 00:18:03,290
Ofrece algunos sacrificios y estaré feliz de cambiarte.
759
00:18:05,830 --> 00:18:07,920
¡Eres demasiado amable!
760
00:18:08,460 --> 00:18:10,750
Pero esa naturaleza podría ser tu perdición.
761
00:18:10,880 --> 00:18:12,800
¿Y quién es la causa?
762
00:18:12,960 --> 00:18:15,260
Ah, por cierto, me gustó mucho.
763
00:18:15,800 --> 00:18:17,090
Esa canción que tocaste.
764
00:18:17,800 --> 00:18:19,390
Eso fue algo inventado.
765
00:18:19,510 --> 00:18:21,640
Alrededor del Mundo, ¿verdad?
766
00:18:22,600 --> 00:18:25,100
Es una película muy vieja. Me impresiona que la conozcas.
767
00:18:25,230 --> 00:18:26,060
Bueno...
768
00:18:26,230 --> 00:18:29,440
Solía estar cerca de alguien que actuaba en musicales.
769
00:18:34,030 --> 00:18:35,740
¡Eso sería genial!
770
00:18:36,240 --> 00:18:37,280
¡Un musical!
771
00:18:37,400 --> 00:18:39,160
¡Sería perfecto para el evento del comité!
772
00:18:39,320 --> 00:18:41,070
¿A qué viene eso?
773
00:18:41,200 --> 00:18:43,370
Verás, soy profesor de música.
774
00:18:43,490 --> 00:18:45,830
Recitales y coros, año tras año.
775
00:18:45,950 --> 00:18:47,830
No creo que lo hagan por mí.
776
00:18:48,000 --> 00:18:49,500
Para nosotros ya es suficiente.
777
00:18:49,670 --> 00:18:52,840
¡Bueno, no voy a rendirme tan fácil!
778
00:19:05,200 --> 00:19:05,240
Él vio.
779
00:19:05,200 --> 00:19:05,240
Él vio.
780
00:19:05,240 --> 00:19:05,290
Él vio.
781
00:19:05,240 --> 00:19:05,290
Él vio.
782
00:19:05,290 --> 00:19:05,330
Él vio.
783
00:19:05,290 --> 00:19:05,330
Él vio.
784
00:19:05,330 --> 00:19:05,370
Él vio.
785
00:19:05,330 --> 00:19:05,370
Él vio.
786
00:19:05,370 --> 00:19:05,410
Él vio.
787
00:19:05,370 --> 00:19:05,410
Él vio.
788
00:19:05,410 --> 00:19:05,450
Él vio.
789
00:19:05,410 --> 00:19:05,450
Él vio.
790
00:19:05,450 --> 00:19:05,490
Él vio.
791
00:19:05,450 --> 00:19:05,490
Él vio.
792
00:19:05,490 --> 00:19:05,540
Él vio.
793
00:19:05,490 --> 00:19:05,540
Él vio.
794
00:19:05,540 --> 00:19:05,580
Él vio.
795
00:19:05,540 --> 00:19:05,580
Él vio.
796
00:19:05,580 --> 00:19:05,620
Él vio.
797
00:19:05,580 --> 00:19:05,620
Él vio.
798
00:19:05,620 --> 00:19:05,660
Él vio.
799
00:19:05,620 --> 00:19:05,660
Él vio.
800
00:19:05,660 --> 00:19:05,700
Él vio.
801
00:19:05,660 --> 00:19:05,700
Él vio.
802
00:19:05,700 --> 00:19:05,740
Él vio.
803
00:19:05,700 --> 00:19:05,740
Él vio.
804
00:19:05,740 --> 00:19:05,790
Él vio.
805
00:19:05,740 --> 00:19:05,790
Él vio.
806
00:19:05,790 --> 00:19:05,830
Él vio.
807
00:19:05,790 --> 00:19:05,830
Él vio.
808
00:19:05,830 --> 00:19:05,870
Él vio.
809
00:19:05,830 --> 00:19:05,870
Él vio.
810
00:19:05,870 --> 00:19:05,910
Él vio.
811
00:19:05,870 --> 00:19:05,910
Él vio.
812
00:19:05,910 --> 00:19:05,950
Él vio.
813
00:19:05,910 --> 00:19:05,950
Él vio.
814
00:19:05,950 --> 00:19:06,000
Él vio.
815
00:19:05,950 --> 00:19:06,000
Él vio.
816
00:19:06,000 --> 00:19:06,040
Él vio.
817
00:19:06,000 --> 00:19:06,040
Él vio.
818
00:19:06,040 --> 00:19:06,080
Él vio.
819
00:19:06,040 --> 00:19:06,080
Él vio.
820
00:19:06,080 --> 00:19:06,120
Él vio.
821
00:19:06,080 --> 00:19:06,120
Él vio.
822
00:19:06,120 --> 00:19:06,160
Él vio.
823
00:19:06,120 --> 00:19:06,160
Él vio.
824
00:19:06,160 --> 00:19:06,200
Él vio.
825
00:19:06,160 --> 00:19:06,200
Él vio.
826
00:19:06,200 --> 00:19:06,250
Él vio.
827
00:19:06,200 --> 00:19:06,250
Él vio.
828
00:19:06,240 --> 00:19:06,930
Él vio.
829
00:19:06,250 --> 00:19:06,290
Él vio.
830
00:19:06,250 --> 00:19:06,290
Él vio.
831
00:19:06,290 --> 00:19:06,330
Él vio.
832
00:19:06,290 --> 00:19:06,330
Él vio.
833
00:19:06,330 --> 00:19:06,370
Él vio.
834
00:19:06,330 --> 00:19:06,370
Él vio.
835
00:19:06,370 --> 00:19:06,410
Él vio.
836
00:19:06,370 --> 00:19:06,410
Él vio.
837
00:19:06,410 --> 00:19:06,450
Él vio.
838
00:19:06,410 --> 00:19:06,450
Él vio.
839
00:19:06,450 --> 00:19:06,500
Él vio.
840
00:19:06,450 --> 00:19:06,500
Él vio.
841
00:19:06,500 --> 00:19:06,540
Él vio.
842
00:19:06,500 --> 00:19:06,540
Él vio.
843
00:19:06,540 --> 00:19:06,580
Él vio.
844
00:19:06,540 --> 00:19:06,580
Él vio.
845
00:19:06,580 --> 00:19:06,620
Él vio.
846
00:19:06,580 --> 00:19:06,620
Él vio.
847
00:19:06,620 --> 00:19:06,660
Él vio.
848
00:19:06,620 --> 00:19:06,660
Él vio.
849
00:19:12,840 --> 00:19:12,880
Él vio dentro de mi corazón.
850
00:19:12,840 --> 00:19:12,880
Él vio dentro de mi corazón.
851
00:19:12,880 --> 00:19:12,920
Él vio dentro de mi corazón.
852
00:19:12,880 --> 00:19:12,920
Él vio dentro de mi corazón.
853
00:19:12,920 --> 00:19:12,960
Él vio dentro de mi corazón.
854
00:19:12,920 --> 00:19:12,960
Él vio dentro de mi corazón.
855
00:19:12,960 --> 00:19:13,000
Él vio dentro de mi corazón.
856
00:19:12,960 --> 00:19:13,000
Él vio dentro de mi corazón.
857
00:19:13,000 --> 00:19:13,040
Él vio dentro de mi corazón.
858
00:19:13,000 --> 00:19:13,040
Él vio dentro de mi corazón.
859
00:19:13,040 --> 00:19:13,090
Él vio dentro de mi corazón.
860
00:19:13,040 --> 00:19:13,090
Él vio dentro de mi corazón.
861
00:19:13,090 --> 00:19:13,130
Él vio dentro de mi corazón.
862
00:19:13,090 --> 00:19:13,130
Él vio dentro de mi corazón.
863
00:19:13,130 --> 00:19:13,170
Él vio dentro de mi corazón.
864
00:19:13,130 --> 00:19:13,170
Él vio dentro de mi corazón.
865
00:19:13,170 --> 00:19:13,210
Él vio dentro de mi corazón.
866
00:19:13,170 --> 00:19:13,210
Él vio dentro de mi corazón.
867
00:19:13,210 --> 00:19:13,250
Él vio dentro de mi corazón.
868
00:19:13,210 --> 00:19:13,250
Él vio dentro de mi corazón.
869
00:19:13,250 --> 00:19:13,290
Él vio dentro de mi corazón.
870
00:19:13,250 --> 00:19:13,290
Él vio dentro de mi corazón.
871
00:19:13,290 --> 00:19:13,340
Él vio dentro de mi corazón.
872
00:19:13,290 --> 00:19:13,340
Él vio dentro de mi corazón.
873
00:19:13,340 --> 00:19:13,380
Él vio dentro de mi corazón.
874
00:19:13,340 --> 00:19:13,380
Él vio dentro de mi corazón.
875
00:19:13,380 --> 00:19:13,420
Él vio dentro de mi corazón.
876
00:19:13,380 --> 00:19:13,420
Él vio dentro de mi corazón.
877
00:19:13,420 --> 00:19:13,460
Él vio dentro de mi corazón.
878
00:19:13,420 --> 00:19:13,460
Él vio dentro de mi corazón.
879
00:19:13,460 --> 00:19:13,500
Él vio dentro de mi corazón.
880
00:19:13,460 --> 00:19:13,500
Él vio dentro de mi corazón.
881
00:19:13,500 --> 00:19:13,540
Él vio dentro de mi corazón.
882
00:19:13,500 --> 00:19:13,540
Él vio dentro de mi corazón.
883
00:19:13,540 --> 00:19:15,300
Él vio dentro de mi corazón.
884
00:19:13,540 --> 00:19:13,590
Él vio dentro de mi corazón.
885
00:19:13,540 --> 00:19:13,590
Él vio dentro de mi corazón.
886
00:19:13,590 --> 00:19:13,630
Él vio dentro de mi corazón.
887
00:19:13,590 --> 00:19:13,630
Él vio dentro de mi corazón.
888
00:19:13,630 --> 00:19:13,670
Él vio dentro de mi corazón.
889
00:19:13,630 --> 00:19:13,670
Él vio dentro de mi corazón.
890
00:19:13,670 --> 00:19:13,710
Él vio dentro de mi corazón.
891
00:19:13,670 --> 00:19:13,710
Él vio dentro de mi corazón.
892
00:19:13,710 --> 00:19:13,750
Él vio dentro de mi corazón.
893
00:19:13,710 --> 00:19:13,750
Él vio dentro de mi corazón.
894
00:19:13,750 --> 00:19:13,790
Él vio dentro de mi corazón.
895
00:19:13,750 --> 00:19:13,790
Él vio dentro de mi corazón.
896
00:19:13,790 --> 00:19:13,840
Él vio dentro de mi corazón.
897
00:19:13,790 --> 00:19:13,840
Él vio dentro de mi corazón.
898
00:19:13,840 --> 00:19:13,880
Él vio dentro de mi corazón.
899
00:19:13,840 --> 00:19:13,880
Él vio dentro de mi corazón.
900
00:19:13,880 --> 00:19:13,920
Él vio dentro de mi corazón.
901
00:19:13,880 --> 00:19:13,920
Él vio dentro de mi corazón.
902
00:19:13,920 --> 00:19:13,960
Él vio dentro de mi corazón.
903
00:19:13,920 --> 00:19:13,960
Él vio dentro de mi corazón.
904
00:19:13,960 --> 00:19:14,000
Él vio dentro de mi corazón.
905
00:19:13,960 --> 00:19:14,000
Él vio dentro de mi corazón.
906
00:19:14,000 --> 00:19:14,040
Él vio dentro de mi corazón.
907
00:19:14,000 --> 00:19:14,040
Él vio dentro de mi corazón.
908
00:19:14,040 --> 00:19:14,090
Él vio dentro de mi corazón.
909
00:19:14,040 --> 00:19:14,090
Él vio dentro de mi corazón.
910
00:19:14,090 --> 00:19:14,130
Él vio dentro de mi corazón.
911
00:19:14,090 --> 00:19:14,130
Él vio dentro de mi corazón.
912
00:19:14,130 --> 00:19:14,170
Él vio dentro de mi corazón.
913
00:19:14,130 --> 00:19:14,170
Él vio dentro de mi corazón.
914
00:19:14,170 --> 00:19:14,210
Él vio dentro de mi corazón.
915
00:19:14,170 --> 00:19:14,210
Él vio dentro de mi corazón.
916
00:19:14,210 --> 00:19:14,250
Él vio dentro de mi corazón.
917
00:19:14,210 --> 00:19:14,250
Él vio dentro de mi corazón.
918
00:19:14,250 --> 00:19:14,300
Él vio dentro de mi corazón.
919
00:19:14,250 --> 00:19:14,300
Él vio dentro de mi corazón.
920
00:19:32,380 --> 00:19:33,000
Ya volví.
921
00:19:33,880 --> 00:19:34,840
Bienvenido.
922
00:19:36,050 --> 00:19:37,630
Ese auto...
923
00:19:38,090 --> 00:19:39,050
¿Qué haces?
924
00:19:39,170 --> 00:19:43,220
Ah, creo que estos frenos son historia.
925
00:19:44,220 --> 00:19:45,720
Entonces usa la mía.
926
00:19:47,060 --> 00:19:48,890
¿Pero no la necesitas para ir a la escuela?
927
00:19:49,060 --> 00:19:51,060
Está bien. Puedo caminar.
928
00:19:51,390 --> 00:19:53,400
Tienes que ir al hospital, ¿no, abuelo?
929
00:19:55,730 --> 00:19:56,570
Regre...
930
00:19:56,730 --> 00:20:00,070
Sí, puedes reconsiderarlo cada año, hasta que quedes satisfecha.
931
00:20:00,650 --> 00:20:04,620
Después de que nos hayamos ido, ¿cómo se pagará el dinero?
932
00:20:04,740 --> 00:20:06,870
No tiene que preocuparse por eso tampoco.
933
00:20:06,990 --> 00:20:08,580
Por ejemplo, cuando su nieto...
934
00:20:08,000 --> 00:20:10,080
¡Oh, bienvenido, Takkun!
935
00:20:11,750 --> 00:20:12,330
Hola.
936
00:20:12,960 --> 00:20:13,670
Hola.
937
00:20:14,290 --> 00:20:15,420
¿Es su nieto?
938
00:20:15,460 --> 00:20:16,090
Sí.
939
00:20:16,710 --> 00:20:19,210
Veo que su nieto va a Ageha, también.
940
00:20:19,340 --> 00:20:22,340
Oh, ¿su hija también, señorita Naruse?
941
00:20:22,590 --> 00:20:23,510
Uh, sí.
942
00:20:23,680 --> 00:20:25,760
¿La conoces? A Naruse.
943
00:20:25,890 --> 00:20:26,850
¿Naruse?
944
00:20:25,890 --> 00:20:26,850
Uh...
945
00:20:27,010 --> 00:20:30,430
¿Hablas de Jun Naruse?
946
00:20:31,140 --> 00:20:31,890
Sí.
947
00:20:31,940 --> 00:20:32,890
¿La conoces?
948
00:20:33,480 --> 00:20:35,230
No, solo por el nombre.
949
00:20:35,310 --> 00:20:36,360
¿Sí?
950
00:20:36,480 --> 00:20:40,690
Uh, por cierto, bajo el plan que acabo de describir, hay otra ventaja...
951
00:20:40,820 --> 00:20:41,860
Esto.
952
00:20:41,700 --> 00:20:42,920
Oh, sí.
953
00:20:42,860 --> 00:20:44,660
Si agrega esta función,
954
00:20:44,780 --> 00:20:46,120
recibirá este beneficio.
955
00:20:46,870 --> 00:20:48,950
Bueno, me retiro.
956
00:20:49,120 --> 00:20:53,620
Ella mantiene a su hija sola. ¿No es admirable?
957
00:20:55,380 --> 00:20:56,790
Oye, sabe bien.
958
00:20:57,460 --> 00:21:00,800
La señorita Naruse los trajo.
Panqueques con crema de frijol rojo.
959
00:21:02,010 --> 00:21:04,130
Aunque habla bastante, es muy alegre, ¿no?
960
00:21:04,300 --> 00:21:08,640
Su madre dice que vive en el teléfono con sus amigos, así que la factura es astronómica.
961
00:21:09,810 --> 00:21:11,180
Uh, no...
962
00:21:11,310 --> 00:21:13,850
¿Hablan de cosas tan privadas?
963
00:21:13,980 --> 00:21:17,230
Bueno, ponemos nuestras vidas en sus manos, después de todo.
964
00:21:18,360 --> 00:21:20,780
Oh, no, cariño. ¡Tres es demasiado!
965
00:21:20,900 --> 00:21:24,490
¿Entonces ella no tiene papá?
966
00:22:02,400 --> 00:22:04,650
Estoy seguro de que todos han escuchado esto al menos una vez.
967
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Letra: E.Y. Harburg
968
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Sobre el Arcoiris
969
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Compositor: Harold Arlen
970
00:22:06,700 --> 00:22:10,740
Es la música El mago de Oz.
971
00:22:10,870 --> 00:22:12,950
¡Lo sabía!
972
00:22:10,870 --> 00:22:12,950
El del camino con baldosas amarillas, ¿no?
973
00:22:13,080 --> 00:22:17,370
Así es. Al ser llevada a una tierra mágica, la heroína, Dorothy...
974
00:22:17,500 --> 00:22:23,710
hace todo lo posible por regresar a su hogar en Kansas. Es una historia simple.
975
00:22:25,130 --> 00:22:29,390
En los musicales, transmites tus emociones a través de canciones y bailes.
976
00:22:29,510 --> 00:22:34,720
Hace que sea muy fácil comunicarse, incluso los sentimientos que no pueden expresar normalmente por timidez.
977
00:22:34,890 --> 00:22:38,140
Como sea, veamos esta película hoy.
978
00:22:38,310 --> 00:22:40,060
No, no existe.
979
00:22:40,440 --> 00:22:43,070
La palabra "musical" en el diccionario de Aizawa.
980
00:22:43,980 --> 00:22:46,400
Da escalofríos, ¿cierto?
981
00:22:46,570 --> 00:22:47,740
Sí, así es.
982
00:22:47,900 --> 00:22:49,410
Ellos solo podrían decir las líneas...
983
00:22:49,570 --> 00:22:52,240
pero ponerse a cantar, lo dudo.
984
00:22:52,410 --> 00:22:55,580
Sí, pero Shimaccho dijo
985
00:22:55,700 --> 00:22:59,330
que tal vez cantar las líneas ayude a expresar tus sentimientos mejor.
986
00:23:00,960 --> 00:23:02,590
¡Lo dijiste genial, Taku!
987
00:23:02,710 --> 00:23:04,250
¡Fuiste envenenado por Shimaccho!
988
00:23:04,380 --> 00:23:05,920
No es así.
989
00:23:06,460 --> 00:23:09,590
Ya veo. Así que Tasaki no vendrá.
990
00:23:09,630 --> 00:23:11,590
Le recordé venir, pero...
991
00:23:11,760 --> 00:23:13,050
No es gran cosa.
992
00:23:13,180 --> 00:23:15,260
Me dijo que nos dejaba el resto.
993
00:23:15,310 --> 00:23:16,930
Decidamos sin él.
994
00:23:16,970 --> 00:23:18,270
No es bueno...
995
00:23:18,890 --> 00:23:22,440
¡Esta se supone que sería nuestra histórica primera reunión del comité!
996
00:23:22,610 --> 00:23:26,610
Bueno, por como va la toma de decisiones, no es como si tuviéramos muchas opciones.
997
00:23:26,780 --> 00:23:28,780
¿Y si solo hacemos un coro o recitaciones?
998
00:23:28,950 --> 00:23:31,660
¿Qué? ¡Pero sería lo mismo, siempre lo mismo!
999
00:23:31,780 --> 00:23:32,910
Pero...
1000
00:23:36,370 --> 00:23:39,620
¿Pero no es eso lo que la gente espera de un evento para la comunidad?
1001
00:23:39,750 --> 00:23:41,460
Si de unirse con la comunidad se trata,
1002
00:23:41,500 --> 00:23:43,840
nadie además de los ancianos que viven cerca aparece.
1003
00:23:43,960 --> 00:23:46,250
¡Las personas mayores tienen gustos muy modernos!
1004
00:23:46,800 --> 00:23:50,130
No hacer cambios, solo ¿No es aburrido?
1005
00:23:51,470 --> 00:23:53,640
¿Entonces? ¿A dónde quieres llegar?
1006
00:23:54,100 --> 00:23:55,140
¡Lo sabes tanto como yo!
1007
00:23:55,260 --> 00:23:57,470
Hablas de lo que hicimos en clases hoy, ¿eh?
1008
00:23:57,560 --> 00:23:58,600
¿Clase?
1009
00:23:59,730 --> 00:24:00,770
¿Qué dices, Naruse?
1010
00:24:00,890 --> 00:24:02,480
¿Un musical?
1011
00:24:04,520 --> 00:24:05,310
Mu...
1012
00:24:10,240 --> 00:24:11,820
¿Naruse? ¿Estás bien?
1013
00:24:14,490 --> 00:24:17,160
¿Un musical? ¿Qué se supone que haremos?
1014
00:24:18,830 --> 00:24:20,660
Apuesto a que todos votarán en contra.
1015
00:24:21,460 --> 00:24:23,170
No nos preocupemos por eso.
1016
00:24:23,330 --> 00:24:24,750
Tienes razón.
1017
00:24:25,130 --> 00:24:26,500
Entonces mañana en el salón...
1018
00:24:26,590 --> 00:24:28,340
¡Maldición, ese Tasaki es un bueno para nada!
1019
00:24:28,500 --> 00:24:30,800
¿Qué se cree dándonos órdenes? o por un mono con sombrero
1020
00:24:30,920 --> 00:24:34,340
Es un inútil que se lastimó el codo justo cuando lo necesitábamos.
1021
00:24:34,470 --> 00:24:37,680
Viene diariamente solo para atacarnos.
1022
00:24:37,850 --> 00:24:40,520
¡Yamaji, haz algo con él!
1023
00:24:40,680 --> 00:24:43,310
No. Solo ignórenlo.
1024
00:24:43,440 --> 00:24:44,340
Sí, pero...
1025
00:24:44,160 --> 00:24:44,760
¡Oigan!
1026
00:24:45,020 --> 00:24:46,730
¡Daremos algunas vueltas!
1027
00:24:46,860 --> 00:24:47,860
¡Sí!
1028
00:24:49,030 --> 00:24:52,780
No me gustan esas cosas.
1029
00:24:53,490 --> 00:24:56,820
Si tienen algo que decir, deberían hacerlo.
1030
00:24:58,530 --> 00:25:01,750
Uh, tengo prácticas.
1031
00:25:01,870 --> 00:25:03,540
¡Debo apresurarme!
1032
00:25:03,660 --> 00:25:04,870
Claro.
1033
00:25:06,460 --> 00:25:08,960
Eh, yo me voy a casa.
1034
00:25:12,720 --> 00:25:13,550
Nos vemos.
1035
00:25:34,070 --> 00:25:35,820
¿Qué pasa con ella?
1036
00:25:40,080 --> 00:25:41,080
Escucha...
1037
00:25:41,870 --> 00:25:46,330
Naruse, por casualidad, ¿te interesa hacer el musical?
1038
00:25:54,800 --> 00:25:55,550
¿Qué?
1039
00:26:00,620 --> 00:26:03,450
¿Miras a escondidas
en mi corazón?
1040
00:26:01,660 --> 00:26:03,450
¿Que si yo...?
1041
00:26:06,100 --> 00:26:06,940
¿Qué es esto?
1042
00:26:08,690 --> 00:26:10,270
No pretendas que no...
1043
00:26:12,400 --> 00:26:13,280
¿Naruse?
1044
00:26:15,700 --> 00:26:16,570
¿Estás bien?
1045
00:26:20,660 --> 00:26:22,030
¡¿Naruse?!
1046
00:26:26,710 --> 00:26:29,130
Entonces, "en mi camino a casa de la escuela...".
1047
00:26:29,290 --> 00:26:32,920
"Vi a mi padre siendo infiel en el castillo, en la cima de la montaña...".
1048
00:26:33,800 --> 00:26:36,470
Y entonces un... ¿un huevo?
1049
00:26:36,630 --> 00:26:39,800
"Me dijo que nunca hablara de nuevo. Y luego...".
1050
00:26:40,240 --> 00:26:44,200
La Naruse que nunca
habla nació.
1051
00:26:40,240 --> 00:26:44,200
m 595 134 l 752 131 763 191 582 193
1052
00:26:43,060 --> 00:26:44,200
Ya veo.
1053
00:26:44,470 --> 00:26:47,640
Uh... "Esto no es ficción".
1054
00:26:47,810 --> 00:26:49,870
Es una historia real.
1055
00:26:49,870 --> 00:26:49,920
Es una historia real.
1056
00:26:49,920 --> 00:26:49,960
Es una historia real.
1057
00:26:49,960 --> 00:26:50,000
Es una historia real.
1058
00:26:50,000 --> 00:26:50,040
Es una historia real.
1059
00:26:50,040 --> 00:26:50,080
Es una historia real.
1060
00:26:50,040 --> 00:26:54,840
Aunque la embellecí un poco.
1061
00:26:50,080 --> 00:26:50,120
Es una historia real.
1062
00:26:50,120 --> 00:26:50,170
Es una historia real.
1063
00:26:50,170 --> 00:26:50,210
Es una historia real.
1064
00:26:50,210 --> 00:26:54,840
Es una historia real.
1065
00:26:52,890 --> 00:26:54,840
Por ese castillo, ¿hablas de ese lugar?
1066
00:26:55,190 --> 00:26:57,280
¿Del motel e la montaña?
1067
00:26:59,780 --> 00:27:02,410
Ya veo. Qué alucinante.
1068
00:27:02,830 --> 00:27:04,830
Y con eso me refiero a que es problemático.
1069
00:27:06,000 --> 00:27:10,290
Como sea, pensaste mal. Yo no miro en tu corazón, ¿bien?
1070
00:27:11,500 --> 00:27:13,460
Esa canción del huevo del otro día.
1071
00:27:14,090 --> 00:27:18,170
Solo fue una canción de una historia que escuché de alguien por aquí.
1072
00:27:20,970 --> 00:27:25,640
Oye, ¿no crees que es poco productivo hacer esto por mensajes?
1073
00:27:26,140 --> 00:27:27,850
¡Dolor de estómago!
1074
00:27:26,140 --> 00:27:27,850
Además...
1075
00:27:28,930 --> 00:27:29,640
¿Qué?
1076
00:27:30,560 --> 00:27:31,650
¿Estás bien?
1077
00:27:33,590 --> 00:27:35,300
Cuando hablo,
1078
00:27:35,300 --> 00:27:35,340
Cuando hablo,
1079
00:27:35,340 --> 00:27:35,380
Cuando hablo,
1080
00:27:35,380 --> 00:27:35,420
Cuando hablo,
1081
00:27:35,420 --> 00:27:35,460
Cuando hablo,
1082
00:27:35,460 --> 00:27:35,500
Cuando hablo,
1083
00:27:35,460 --> 00:27:38,630
me duele el estómago.
1084
00:27:35,500 --> 00:27:38,670
Cuando hablo,
1085
00:27:38,630 --> 00:27:38,670
me duele el estómago.
1086
00:27:38,670 --> 00:27:38,720
Cuando hablo,
1087
00:27:38,670 --> 00:27:38,720
me duele el estómago.
1088
00:27:38,720 --> 00:27:38,760
Cuando hablo,
1089
00:27:38,720 --> 00:27:38,760
me duele el estómago.
1090
00:27:38,760 --> 00:27:38,800
Cuando hablo,
1091
00:27:38,760 --> 00:27:38,800
me duele el estómago.
1092
00:27:38,800 --> 00:27:38,840
Cuando hablo,
1093
00:27:38,800 --> 00:27:38,840
me duele el estómago.
1094
00:27:38,840 --> 00:27:38,880
Cuando hablo,
1095
00:27:38,840 --> 00:27:38,880
me duele el estómago.
1096
00:27:38,840 --> 00:27:48,430
Creo que esa es la maldición.
1097
00:27:38,880 --> 00:27:38,920
Cuando hablo,
1098
00:27:38,880 --> 00:27:38,920
me duele el estómago.
1099
00:27:38,920 --> 00:27:38,970
Cuando hablo,
1100
00:27:38,920 --> 00:27:48,430
me duele el estómago.
1101
00:27:38,970 --> 00:27:39,010
Cuando hablo,
1102
00:27:39,010 --> 00:27:48,430
Cuando hablo,
1103
00:27:43,740 --> 00:27:44,890
Ya veo.
1104
00:27:48,110 --> 00:27:49,870
¿Segura de que estás bien?
1105
00:27:53,020 --> 00:27:53,520
Creo que esa es la maldición.
1106
00:27:53,020 --> 00:27:53,520
Muchas gracias.
1107
00:27:53,520 --> 00:27:53,560
Creo que esa es la maldición.
1108
00:27:53,520 --> 00:27:53,560
Muchas gracias.
1109
00:27:53,560 --> 00:27:53,610
Creo que esa es la maldición.
1110
00:27:53,560 --> 00:27:53,610
Muchas gracias.
1111
00:27:53,610 --> 00:27:53,650
Creo que esa es la maldición.
1112
00:27:53,610 --> 00:27:53,650
Muchas gracias.
1113
00:27:53,650 --> 00:27:53,690
Creo que esa es la maldición.
1114
00:27:53,650 --> 00:27:53,690
Muchas gracias.
1115
00:27:53,690 --> 00:27:53,730
Creo que esa es la maldición.
1116
00:27:53,690 --> 00:27:53,730
Muchas gracias.
1117
00:27:53,730 --> 00:27:55,860
Creo que esa es la maldición.
1118
00:27:53,730 --> 00:27:55,860
Muchas gracias.
1119
00:27:53,770 --> 00:27:55,860
Me siento mejor ahora.
1120
00:27:55,120 --> 00:27:56,240
¿En serio?
1121
00:27:56,250 --> 00:27:59,050
Bien, ya me voy a casa.
1122
00:27:59,420 --> 00:28:00,720
Ten cuidado...
1123
00:28:11,870 --> 00:28:15,130
¿De verdad crees en lo que te dije?
1124
00:28:15,090 --> 00:28:15,170
¿De verdad crees en lo que te dije?
1125
00:28:15,170 --> 00:28:15,210
¿De verdad crees en lo que te dije?
1126
00:28:15,210 --> 00:28:15,250
¿De verdad crees en lo que te dije?
1127
00:28:15,250 --> 00:28:15,290
¿De verdad crees en lo que te dije?
1128
00:28:15,290 --> 00:28:15,340
¿De verdad crees en lo que te dije?
1129
00:28:15,340 --> 00:28:15,380
¿De verdad crees en lo que te dije?
1130
00:28:15,380 --> 00:28:18,090
¿De verdad crees en lo que te dije?
1131
00:28:15,380 --> 00:28:18,090
¿Crees que puedes transmitir mejor tus sentimientos con una canción?
1132
00:28:18,730 --> 00:28:20,360
Estás hablando de...
1133
00:28:24,240 --> 00:28:26,240
¿Estás preguntando si es mejor?
1134
00:28:27,540 --> 00:28:30,580
Bueno, cantar o la música...
1135
00:28:31,210 --> 00:28:34,540
Creo que por naturaleza, son para transmitir algo.
1136
00:28:34,830 --> 00:28:37,750
Así que Naruse, si hay algo que quieres decir...
1137
00:28:38,250 --> 00:28:40,260
¿no crees que deberías intentar cantando?
1138
00:28:41,260 --> 00:28:45,550
Tal vez cantar no cuente para la maldición.
1139
00:28:51,020 --> 00:28:51,680
¡Oye!
1140
00:28:53,190 --> 00:28:54,190
¿Ahora qué?
1141
00:28:56,900 --> 00:28:59,610
Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo. Me voy a casa.
1142
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
¿De verdad crees en lo que te dije?
1143
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
¿Crees que puedes transmitir mejor
tus sentimientos con una canción?
1144
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo.
1145
00:28:57,000 --> 00:28:59,130
Me voy a casa.
1146
00:29:23,780 --> 00:29:25,990
Buenas noches.
Hasta mañana.
1147
00:29:42,320 --> 00:29:43,650
Oh, ¿Naruse?
1148
00:29:43,780 --> 00:29:46,320
Sí, las luces están encendidas dentro, pero...
1149
00:29:46,450 --> 00:29:49,330
Oh, debe estar aquí.
1150
00:29:52,160 --> 00:29:55,460
Así que Naruse, si hay algo que quieres decir...
1151
00:29:59,670 --> 00:30:06,760
Les ofreceré a los huevos
1152
00:30:14,020 --> 00:30:21,520
Les ofreceré a los huevos
1153
00:30:23,280 --> 00:30:25,360
bellas palabras
1154
00:30:25,490 --> 00:30:31,870
Estas palabras
1155
00:30:32,240 --> 00:30:39,380
¡Mi estómago ya no duele!
1156
00:30:46,340 --> 00:30:49,510
Sé que la práctica de la mañana es opcional, pero aun así...
1157
00:30:49,640 --> 00:30:52,560
¿Esto es una broma?
1158
00:30:54,060 --> 00:30:55,720
Perdón, Dai.
1159
00:30:56,890 --> 00:30:59,230
Debe ser porque soy demasiado permisivo.
1160
00:30:59,440 --> 00:31:01,060
¿Cuándo he dicho eso?
1161
00:31:01,190 --> 00:31:01,620
¡Pero...!
1162
00:31:01,660 --> 00:31:02,860
Tú estás...
1163
00:31:04,150 --> 00:31:06,360
Estás haciendo un gran trabajo como capitán.
1164
00:31:08,200 --> 00:31:08,900
Dai...
1165
00:31:13,240 --> 00:31:15,660
Estas son nuestras opciones.
1166
00:31:15,950 --> 00:31:17,080
Recitación.
1167
00:31:17,160 --> 00:31:18,750
Baile interpretativo.
1168
00:31:18,910 --> 00:31:20,830
Bailes y canciones típicas japonesas.
1169
00:31:20,960 --> 00:31:22,000
Coro.
1170
00:31:22,130 --> 00:31:23,340
Un dueto acapella.
1171
00:31:23,840 --> 00:31:24,920
Una obra.
1172
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
Una obra en inglés.
1173
00:31:26,340 --> 00:31:29,260
Y solo porque debía ser, como acto original...
1174
00:31:28,780 --> 00:31:31,030
Obra
1175
00:31:28,780 --> 00:31:31,030
Musical
1176
00:31:29,380 --> 00:31:31,010
un musical.
1177
00:31:31,640 --> 00:31:33,890
Estas son las opciones que se nos ocurrieron.
1178
00:31:34,470 --> 00:31:35,930
Así que escojamos una y...
1179
00:31:36,060 --> 00:31:37,270
¿Una de estas?
1180
00:31:37,430 --> 00:31:39,270
Qué molestiaa dejar paja xD}{Lo sé, es que "pereza" suena peor}
1181
00:31:37,430 --> 00:31:39,270
¿Qué dijeron que hicieron el año pasado?
1182
00:31:39,390 --> 00:31:41,770
¿Un musical? ¿Como el que vimos ayer, quieres decir?
1183
00:31:41,940 --> 00:31:43,400
¿No estarás esperando demasiado?
1184
00:31:43,520 --> 00:31:45,940
No me importa lo que hagamos mientras sea fácil.
1185
00:31:46,110 --> 00:31:46,940
¡En eso tienes razón!
1186
00:31:47,030 --> 00:31:47,780
Calma, calma.
1187
00:31:48,320 --> 00:31:51,240
No creo que esté tan mal esta idea.
1188
00:31:51,530 --> 00:31:54,370
¡Estamos frente al desafío de algo
nuevo, es una hazaña impresionante!
1189
00:31:55,950 --> 00:31:58,870
Sin contar que algo nuevo se vería
muy bien en nuestro registro escolar.
1190
00:31:56,470 --> 00:31:58,870
¿Que no está tan mal? ¡Fue su idea!
1191
00:31:58,920 --> 00:32:00,290
¿Ustedes son tontos o qué?
1192
00:32:00,460 --> 00:32:02,120
¿A qué te refieres con "desafío"?
1193
00:32:02,540 --> 00:32:03,960
¡Sabes que nunca sucederá!
1194
00:32:05,540 --> 00:32:07,550
¡No tienes que decir que es imposible antes de intentarlo!
1195
00:32:07,670 --> 00:32:08,840
¡Pero sí es imposible!
1196
00:32:08,960 --> 00:32:11,470
En primer lugar, ¿qué vamos a hacer con esa chica?
1197
00:32:11,680 --> 00:32:13,890
La chica que ni siquiera puede hablar.
1198
00:32:14,010 --> 00:32:17,220
¡Cantar, hacer un musical, debes estar bromeando!
1199
00:32:17,560 --> 00:32:18,310
¿Cierto?
1200
00:32:21,730 --> 00:32:23,060
¡Oye, Tasaki!
1201
00:32:23,190 --> 00:32:24,810
¿Por qué tantas burlas?
1202
00:32:25,610 --> 00:32:26,980
Pero es la verdad.
1203
00:32:27,110 --> 00:32:28,150
¡Oye, Shimaccho!
1204
00:32:28,570 --> 00:32:32,360
¿No deberíamos librarnos de esa niña y elegir un nuevo comité?
1205
00:32:32,490 --> 00:32:34,300
¡Tasaki! Es suficiente.
1206
00:32:34,040 --> 00:32:35,940
¿Quién te crees para llamarla "inútil"?
1207
00:32:37,830 --> 00:32:40,250
Tú eres igual a donde sea que vayas.
1208
00:32:40,370 --> 00:32:41,330
Sakagami.
1209
00:32:41,460 --> 00:32:43,920
Lo lamento por los más chicos de tu equipo.
1210
00:32:42,060 --> 00:32:43,920
¡Oye, Dai!
1211
00:32:44,500 --> 00:32:45,750
¿De qué estás hablando?
1212
00:32:45,880 --> 00:32:47,800
Los más chicos estaban quejándose de ti.
1213
00:32:48,340 --> 00:32:50,010
"¡Ese inútil pedazo de basura!".
1214
00:32:50,710 --> 00:32:54,510
¡Presumiendo todos los días en la
práctica, eres una verdadera molestia!
1215
00:32:55,340 --> 00:32:56,680
¡Oye, Sakagami!
1216
00:32:57,300 --> 00:33:00,350
Maldito. ¡No te creas mucho!
1217
00:33:01,350 --> 00:33:02,100
¿Ikkun?
1218
00:33:03,140 --> 00:33:06,860
¡Abriendo la boca de esa forma cuando no sabes nada!
1219
00:33:07,060 --> 00:33:09,650
¡De todas formas, ¿qué sabes de Dai?!
1220
00:33:09,780 --> 00:33:11,400
¡Mishima! ¡Cálmate!
1221
00:33:09,780 --> 00:33:11,400
No puedo respirar...
1222
00:33:11,570 --> 00:33:14,360
¡Oigan, paren ya! ¿Cuál es su problema?
1223
00:33:14,490 --> 00:33:15,530
¡Suéltame!
1224
00:33:15,860 --> 00:33:17,510
No, no creo que eso sea inteligente.
1225
00:33:16,720 --> 00:33:18,140
¡Oye! ¡Sakagami!
1226
00:33:17,510 --> 00:33:19,330
¡Dije que pares!
1227
00:33:19,330 --> 00:33:20,000
¡Vamos!
1228
00:33:20,010 --> 00:33:20,700
Acabas de...
1229
00:33:20,790 --> 00:33:28,460
¡No puedo soportarlo!
1230
00:33:30,550 --> 00:33:41,140
Aunque tengo nervios, estoy segura... de que... puedo...
1231
00:33:48,560 --> 00:33:50,070
¿Naruse? ¡Espera!
1232
00:33:50,650 --> 00:33:51,980
¡Naruse!
1233
00:33:54,320 --> 00:33:55,030
¿Qué fue eso?
1234
00:33:55,150 --> 00:33:56,610
¡Vaya!
1235
00:33:55,150 --> 00:33:56,610
¿Esa fue Naruse?
1236
00:33:56,640 --> 00:33:57,860
¿Eso fue un musical?
1237
00:33:57,860 --> 00:33:58,990
¡Salió de la nada!
1238
00:33:59,120 --> 00:34:00,330
Mishima.
1239
00:34:01,990 --> 00:34:04,330
Lo siento. Perdí los estribos.
1240
00:34:04,910 --> 00:34:06,210
No...
1241
00:34:06,540 --> 00:34:08,880
Yo también estuve fuera de lugar.
1242
00:34:15,420 --> 00:34:17,380
Oye, ¿seguro que estás bien?
1243
00:34:17,470 --> 00:34:19,090
¿Debería ir por un profesor?
1244
00:34:19,090 --> 00:34:21,430
Nito, ¿estás ahí?
1245
00:34:21,430 --> 00:34:22,930
¿Está ahí Naruse?
1246
00:34:23,470 --> 00:34:24,040
¿Todo está...?
1247
00:34:24,040 --> 00:34:25,270
Sakagami.
1248
00:34:25,730 --> 00:34:26,770
¿Dónde está Naruse?
1249
00:34:26,940 --> 00:34:27,940
Adentro.
1250
00:34:28,100 --> 00:34:29,610
Se encerró en el baño.
1251
00:34:31,440 --> 00:34:32,440
¿Esto es de...?
1252
00:34:33,030 --> 00:34:34,030
¿Naruse?
1253
00:34:34,900 --> 00:34:36,570
Ayer sucedió que-
1254
00:34:37,220 --> 00:34:39,720
Perdón por ir y decir todo eso.
1255
00:34:52,520 --> 00:34:55,490
No, yo lo siento.
Te debo una.
¿Te duele el estómago?
1256
00:35:03,410 --> 00:35:04,240
¿Te duele el estómago?
1257
00:35:03,410 --> 00:35:04,240
No, no me duele.
1258
00:35:04,240 --> 00:35:04,290
¿Te duele el estómago?
1259
00:35:04,240 --> 00:35:04,290
No, no me duele.
1260
00:35:04,290 --> 00:35:04,330
¿Te duele el estómago?
1261
00:35:04,290 --> 00:35:04,330
No, no me duele.
1262
00:35:04,330 --> 00:35:04,370
¿Te duele el estómago?
1263
00:35:04,330 --> 00:35:04,370
No, no me duele.
1264
00:35:04,370 --> 00:35:04,410
¿Te duele el estómago?
1265
00:35:04,370 --> 00:35:04,410
No, no me duele.
1266
00:35:04,410 --> 00:35:04,450
¿Te duele el estómago?
1267
00:35:04,410 --> 00:35:04,450
No, no me duele.
1268
00:35:04,410 --> 00:35:06,870
No me lastima.
1269
00:35:04,450 --> 00:35:04,490
¿Te duele el estómago?
1270
00:35:04,450 --> 00:35:04,490
No, no me duele.
1271
00:35:04,490 --> 00:35:04,540
¿Te duele el estómago?
1272
00:35:04,490 --> 00:35:04,540
No, no me duele.
1273
00:35:04,540 --> 00:35:06,870
¿Te duele el estómago?
1274
00:35:04,540 --> 00:35:06,870
No, no me duele.
1275
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
¿Te duele el estómago?
1276
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
No, no me duele.
1277
00:35:06,870 --> 00:35:06,910
No me lastima.
1278
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
¿Te duele el estómago?
1279
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
No, no me duele.
1280
00:35:06,910 --> 00:35:06,960
No me lastima.
1281
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
¿Te duele el estómago?
1282
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
No, no me duele.
1283
00:35:06,960 --> 00:35:07,000
No me lastima.
1284
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
¿Te duele el estómago?
1285
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
No, no me duele.
1286
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
No me lastima.
1287
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
¿Te duele el estómago?
1288
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
No, no me duele.
1289
00:35:07,040 --> 00:35:07,080
No me lastima.
1290
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
¿Te duele el estómago?
1291
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
No, no me duele.
1292
00:35:07,080 --> 00:35:07,120
No me lastima.
1293
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
Es como dijiste, Sakagami,
1294
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
¿Te duele el estómago?
1295
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
No, no me duele.
1296
00:35:07,120 --> 00:35:07,160
No me lastima.
1297
00:35:07,160 --> 00:35:09,080
¿Te duele el estómago?
1298
00:35:07,160 --> 00:35:09,080
No, no me duele.
1299
00:35:07,160 --> 00:35:09,100
No me lastima.
1300
00:35:09,210 --> 00:35:09,250
cuando canto no me duele.
1301
00:35:09,210 --> 00:35:09,250
cuando canto no me duele.
1302
00:35:09,250 --> 00:35:09,290
cuando canto no me duele.
1303
00:35:09,250 --> 00:35:09,290
cuando canto no me duele.
1304
00:35:09,290 --> 00:35:09,330
cuando canto no me duele.
1305
00:35:09,290 --> 00:35:09,330
cuando canto no me duele.
1306
00:35:09,330 --> 00:35:09,370
cuando canto no me duele.
1307
00:35:09,330 --> 00:35:09,370
cuando canto no me duele.
1308
00:35:09,370 --> 00:35:09,420
cuando canto no me duele.
1309
00:35:09,370 --> 00:35:09,420
cuando canto no me duele.
1310
00:35:09,420 --> 00:35:09,460
cuando canto no me duele.
1311
00:35:09,420 --> 00:35:09,460
cuando canto no me duele.
1312
00:35:09,460 --> 00:35:09,500
cuando canto no me duele.
1313
00:35:09,460 --> 00:35:09,500
cuando canto no me duele.
1314
00:35:09,500 --> 00:35:09,540
cuando canto no me duele.
1315
00:35:09,500 --> 00:35:09,540
cuando canto no me duele.
1316
00:35:09,540 --> 00:35:09,580
cuando canto no me duele.
1317
00:35:09,540 --> 00:35:09,580
cuando canto no me duele.
1318
00:35:09,580 --> 00:35:09,620
cuando canto no me duele.
1319
00:35:09,580 --> 00:35:09,620
cuando canto no me duele.
1320
00:35:09,620 --> 00:35:09,670
cuando canto no me duele.
1321
00:35:09,620 --> 00:35:09,670
cuando canto no me duele.
1322
00:35:09,670 --> 00:35:09,710
cuando canto no me duele.
1323
00:35:09,670 --> 00:35:09,710
cuando canto no me duele.
1324
00:35:09,710 --> 00:35:09,750
cuando canto no me duele.
1325
00:35:09,710 --> 00:35:09,750
cuando canto no me duele.
1326
00:35:09,750 --> 00:35:09,790
cuando canto no me duele.
1327
00:35:09,750 --> 00:35:09,790
cuando canto no me duele.
1328
00:35:09,790 --> 00:35:09,830
cuando canto no me duele.
1329
00:35:09,790 --> 00:35:09,830
cuando canto no me duele.
1330
00:35:09,830 --> 00:35:09,870
cuando canto no me duele.
1331
00:35:09,830 --> 00:35:09,870
cuando canto no me duele.
1332
00:35:09,870 --> 00:35:09,920
cuando canto no me duele.
1333
00:35:09,870 --> 00:35:09,920
cuando canto no me duele.
1334
00:35:09,920 --> 00:35:09,960
cuando canto no me duele.
1335
00:35:09,920 --> 00:35:09,960
cuando canto no me duele.
1336
00:35:09,960 --> 00:35:10,000
cuando canto no me duele.
1337
00:35:09,960 --> 00:35:10,000
cuando canto no me duele.
1338
00:35:10,000 --> 00:35:10,040
cuando canto no me duele.
1339
00:35:10,000 --> 00:35:10,040
cuando canto no me duele.
1340
00:35:10,040 --> 00:35:10,080
cuando canto no me duele.
1341
00:35:10,040 --> 00:35:10,080
cuando canto no me duele.
1342
00:35:10,080 --> 00:35:10,120
cuando canto no me duele.
1343
00:35:10,080 --> 00:35:10,120
cuando canto no me duele.
1344
00:35:10,120 --> 00:35:10,170
cuando canto no me duele.
1345
00:35:10,120 --> 00:35:10,170
cuando canto no me duele.
1346
00:35:10,170 --> 00:35:10,210
cuando canto no me duele.
1347
00:35:10,170 --> 00:35:10,210
cuando canto no me duele.
1348
00:35:10,210 --> 00:35:10,250
cuando canto no me duele.
1349
00:35:10,210 --> 00:35:10,250
cuando canto no me duele.
1350
00:35:10,250 --> 00:35:10,290
cuando canto no me duele.
1351
00:35:10,250 --> 00:35:10,290
cuando canto no me duele.
1352
00:35:10,290 --> 00:35:10,330
cuando canto no me duele.
1353
00:35:10,290 --> 00:35:10,330
cuando canto no me duele.
1354
00:35:10,330 --> 00:35:10,380
cuando canto no me duele.
1355
00:35:10,330 --> 00:35:10,380
cuando canto no me duele.
1356
00:35:10,380 --> 00:35:10,420
cuando canto no me duele.
1357
00:35:10,380 --> 00:35:10,420
cuando canto no me duele.
1358
00:35:10,420 --> 00:35:10,460
cuando canto no me duele.
1359
00:35:10,420 --> 00:35:10,460
cuando canto no me duele.
1360
00:35:10,460 --> 00:35:10,500
cuando canto no me duele.
1361
00:35:10,460 --> 00:35:10,500
cuando canto no me duele.
1362
00:35:10,500 --> 00:35:10,540
cuando canto no me duele.
1363
00:35:10,500 --> 00:35:10,540
cuando canto no me duele.
1364
00:35:10,540 --> 00:35:10,580
cuando canto no me duele.
1365
00:35:10,540 --> 00:35:10,580
cuando canto no me duele.
1366
00:35:10,580 --> 00:35:10,630
cuando canto no me duele.
1367
00:35:10,580 --> 00:35:10,630
cuando canto no me duele.
1368
00:35:10,630 --> 00:35:10,670
cuando canto no me duele.
1369
00:35:10,630 --> 00:35:10,670
cuando canto no me duele.
1370
00:35:10,670 --> 00:35:10,710
cuando canto no me duele.
1371
00:35:10,670 --> 00:35:10,710
cuando canto no me duele.
1372
00:35:10,710 --> 00:35:10,750
cuando canto no me duele.
1373
00:35:10,710 --> 00:35:10,750
cuando canto no me duele.
1374
00:35:10,750 --> 00:35:10,790
cuando canto no me duele.
1375
00:35:10,750 --> 00:35:10,790
cuando canto no me duele.
1376
00:35:10,790 --> 00:35:10,830
cuando canto no me duele.
1377
00:35:10,790 --> 00:35:10,830
cuando canto no me duele.
1378
00:35:10,830 --> 00:35:10,880
cuando canto no me duele.
1379
00:35:10,830 --> 00:35:10,880
cuando canto no me duele.
1380
00:35:10,880 --> 00:35:10,920
cuando canto no me duele.
1381
00:35:10,880 --> 00:35:10,920
cuando canto no me duele.
1382
00:35:10,920 --> 00:35:10,960
cuando canto no me duele.
1383
00:35:10,920 --> 00:35:10,960
cuando canto no me duele.
1384
00:35:10,960 --> 00:35:11,000
cuando canto no me duele.
1385
00:35:10,960 --> 00:35:11,000
cuando canto no me duele.
1386
00:35:11,000 --> 00:35:11,040
cuando canto no me duele.
1387
00:35:11,000 --> 00:35:11,040
cuando canto no me duele.
1388
00:35:11,040 --> 00:35:11,080
cuando canto no me duele.
1389
00:35:11,040 --> 00:35:11,080
cuando canto no me duele.
1390
00:35:11,080 --> 00:35:11,130
cuando canto no me duele.
1391
00:35:11,080 --> 00:35:11,130
cuando canto no me duele.
1392
00:35:11,130 --> 00:35:11,170
cuando canto no me duele.
1393
00:35:11,130 --> 00:35:11,170
cuando canto no me duele.
1394
00:35:11,170 --> 00:35:11,210
cuando canto no me duele.
1395
00:35:11,170 --> 00:35:11,210
cuando canto no me duele.
1396
00:35:11,210 --> 00:35:11,250
cuando canto no me duele.
1397
00:35:11,210 --> 00:35:11,250
cuando canto no me duele.
1398
00:35:11,250 --> 00:35:11,290
cuando canto no me duele.
1399
00:35:11,250 --> 00:35:11,290
cuando canto no me duele.
1400
00:35:11,290 --> 00:35:11,330
cuando canto no me duele.
1401
00:35:11,290 --> 00:35:11,330
cuando canto no me duele.
1402
00:35:11,330 --> 00:35:11,380
cuando canto no me duele.
1403
00:35:11,330 --> 00:35:11,380
cuando canto no me duele.
1404
00:35:11,380 --> 00:35:11,420
cuando canto no me duele.
1405
00:35:11,380 --> 00:35:11,420
cuando canto no me duele.
1406
00:35:11,420 --> 00:35:11,460
cuando canto no me duele.
1407
00:35:11,420 --> 00:35:11,460
cuando canto no me duele.
1408
00:35:11,460 --> 00:35:11,500
cuando canto no me duele.
1409
00:35:11,460 --> 00:35:11,500
cuando canto no me duele.
1410
00:35:11,500 --> 00:35:11,540
cuando canto no me duele.
1411
00:35:11,500 --> 00:35:11,540
cuando canto no me duele.
1412
00:35:11,540 --> 00:35:11,580
cuando canto no me duele.
1413
00:35:11,540 --> 00:35:11,580
cuando canto no me duele.
1414
00:35:11,580 --> 00:35:11,630
cuando canto no me duele.
1415
00:35:11,580 --> 00:35:11,630
cuando canto no me duele.
1416
00:35:11,630 --> 00:35:11,670
cuando canto no me duele.
1417
00:35:11,630 --> 00:35:11,670
cuando canto no me duele.
1418
00:35:11,670 --> 00:35:11,710
cuando canto no me duele.
1419
00:35:11,670 --> 00:35:11,710
cuando canto no me duele.
1420
00:35:11,710 --> 00:35:11,750
cuando canto no me duele.
1421
00:35:11,710 --> 00:35:11,750
cuando canto no me duele.
1422
00:35:11,750 --> 00:35:11,790
cuando canto no me duele.
1423
00:35:11,750 --> 00:35:11,790
cuando canto no me duele.
1424
00:35:11,790 --> 00:35:11,830
cuando canto no me duele.
1425
00:35:11,790 --> 00:35:11,830
cuando canto no me duele.
1426
00:35:11,830 --> 00:35:11,880
cuando canto no me duele.
1427
00:35:11,830 --> 00:35:11,880
cuando canto no me duele.
1428
00:35:11,880 --> 00:35:11,920
cuando canto no me duele.
1429
00:35:11,880 --> 00:35:11,920
cuando canto no me duele.
1430
00:35:11,920 --> 00:35:11,960
cuando canto no me duele.
1431
00:35:11,920 --> 00:35:11,960
cuando canto no me duele.
1432
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
cuando canto no me duele.
1433
00:35:11,960 --> 00:35:12,000
cuando canto no me duele.
1434
00:35:12,000 --> 00:35:12,040
cuando canto no me duele.
1435
00:35:12,000 --> 00:35:12,040
cuando canto no me duele.
1436
00:35:12,040 --> 00:35:12,090
cuando canto no me duele.
1437
00:35:12,040 --> 00:35:12,090
cuando canto no me duele.
1438
00:35:16,820 --> 00:35:19,490
Ya veo. Así que eso es lo que pasó ayer.
1439
00:35:20,200 --> 00:35:21,820
Es por eso que...
1440
00:35:22,370 --> 00:35:26,040
¡Pero menos mal que volvió a clases luego de eso!
1441
00:35:26,160 --> 00:35:28,750
Bueno, aunque las cosas estaban algo tensas en el salón.
1442
00:35:28,870 --> 00:35:30,000
Supongo.
1443
00:35:30,830 --> 00:35:33,000
Bien, voy a almorzar al club.
1444
00:35:33,170 --> 00:35:34,170
E-Está bien.
1445
00:35:36,420 --> 00:35:39,590
Naruse tiene una voz hermosa, ¿no lo crees?
1446
00:35:40,180 --> 00:35:44,260
Creo que entiendo de dónde viene.
1447
00:35:45,060 --> 00:35:49,020
Hay cosas que yo tampoco puedo decir, aunque quiera.
1448
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Cierto.
1449
00:35:58,900 --> 00:36:02,530
¡Puedo hacerlo!
1450
00:36:02,700 --> 00:36:06,200
Reconstruí la canción que Naruse cantó hoy.
1451
00:36:06,370 --> 00:36:07,330
¿Por qué?
1452
00:36:07,450 --> 00:36:10,040
Todo hizo clic después de escuchar a Naruse, ¿cierto?
1453
00:36:10,160 --> 00:36:13,540
Cierto. Un musical estilo DTM también podría funcionar.
1454
00:36:13,670 --> 00:36:16,880
Inclusive podría ser bueno agregar un diálogo de manga en la música, ¿eh?
1455
00:36:17,050 --> 00:36:17,960
¡Oye, suena bien!
1456
00:36:18,130 --> 00:36:19,720
¡Hunter! ¡Hagamos Hunter!
1457
00:36:19,880 --> 00:36:20,920
Es algo cliché, ¿no crees?
1458
00:36:20,920 --> 00:36:21,740
¡Claro que no!
1459
00:36:25,470 --> 00:36:26,140
¡Dai!
1460
00:36:27,720 --> 00:36:28,220
Hola.
1461
00:36:29,560 --> 00:36:32,560
Dai... ¿Vendrás hoy a la práctica?
1462
00:36:32,730 --> 00:36:33,730
Perdón.
1463
00:36:33,900 --> 00:36:35,480
Tengo que ocuparme de algo.
1464
00:36:35,610 --> 00:36:38,440
Si estás molesto por lo que dijo Sakagami, eso no tiene nada...
1465
00:36:38,570 --> 00:36:39,570
No es eso.
1466
00:36:40,240 --> 00:36:43,570
En verdad tengo que hacer algo. Ya le hice saber al Entrenador.
1467
00:36:44,110 --> 00:36:46,410
¿Es cierto? Entonces...
1468
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
¡Ikkun!
1469
00:36:48,450 --> 00:36:51,830
¡Estaré esperándote de nuevo en el mercado después de la práctica!
1470
00:36:51,960 --> 00:36:53,920
¡Yoko, vamos!
1471
00:36:53,040 --> 00:36:53,920
¡Sí!
1472
00:36:54,080 --> 00:36:56,080
¡Oye, no te pongas celosa!
1473
00:36:56,250 --> 00:36:57,090
¿Quién, yo?
1474
00:36:57,630 --> 00:36:58,250
Nos vemos.
1475
00:36:58,420 --> 00:37:03,090
Oye, ¿crees que Sakagami hoy haya estado luciéndose por Natsuki?
1476
00:37:04,220 --> 00:37:05,220
Bueno...
1477
00:37:05,390 --> 00:37:07,260
Fui a la misma secundaria que ellos.
1478
00:37:07,430 --> 00:37:08,930
En aquel entonces...
1479
00:37:09,560 --> 00:37:10,850
¡Muero de hambre!
1480
00:37:09,560 --> 00:37:10,850
¡Pasemos por el mercado!
1481
00:37:10,970 --> 00:37:12,230
¡Dios, papas glaseadas de miso!
1482
00:37:14,020 --> 00:37:15,940
¡Ah, no! ¡Ya está aquí!
1483
00:37:38,460 --> 00:37:39,960
¿Por qué no subiste?
1484
00:37:41,630 --> 00:37:44,590
¿Y qué hay de ti? En un lugar así.
1485
00:37:46,800 --> 00:37:50,100
Si llego a casa demasiado temprano mi mamá se espantará.
1486
00:37:51,810 --> 00:37:55,810
Es como si se detuviera el tiempo
cuando no estoy jugando béisbol.
1487
00:37:58,310 --> 00:37:59,150
Oye...
1488
00:37:59,310 --> 00:38:01,400
Si estás libre, demos un paseo.
1489
00:38:01,530 --> 00:38:03,650
¿Quieres ir al castillo de la montaña conmigo?
1490
00:38:03,780 --> 00:38:04,990
¿Al castillo?
1491
00:38:05,650 --> 00:38:08,740
¡Pero eso es un motel! ¡No iré ahí!
1492
00:38:08,870 --> 00:38:10,740
De cualquier forma, el negocio cerró el año pasado...
1493
00:38:10,870 --> 00:38:12,160
Sí que sabes mucho de eso.
1494
00:38:12,330 --> 00:38:14,250
¡Porque escuché a todos hablando de eso!
1495
00:38:14,370 --> 00:38:16,830
Sal conmigo.
1496
00:38:17,000 --> 00:38:18,170
Te dije...
1497
00:38:25,010 --> 00:38:28,090
No puedo. Estoy viendo a alguien.
1498
00:38:28,220 --> 00:38:29,260
¿Quién?
1499
00:38:32,430 --> 00:38:33,850
Es un secreto.
1500
00:38:35,600 --> 00:38:38,690
¿Entonces cuánto tiempo estuviste con Sakagami?
1501
00:38:41,060 --> 00:38:43,360
¿Fuiste al castillo con él?
1502
00:38:45,860 --> 00:38:47,860
Ni siquiera hemos estado de la mano.
1503
00:38:48,570 --> 00:38:49,450
En realidad...
1504
00:38:52,240 --> 00:38:53,700
ni siquiera sé su correo electrónico.
1505
00:38:53,830 --> 00:38:56,200
¿Y eso es "salir" para ti?
1506
00:38:56,330 --> 00:38:57,790
¿Qué importa?
1507
00:38:57,960 --> 00:38:59,210
¿A dónde vas?
1508
00:38:59,330 --> 00:39:00,210
El autobús.
1509
00:39:00,380 --> 00:39:02,710
El próximo tren vendrá en treinta minutos.
1510
00:39:06,260 --> 00:39:10,550
Si quieres matar el tiempo, entonces ayúdanos con el evento del Comité de Asistencia.
1511
00:39:11,550 --> 00:39:13,430
Parece que tendremos trabajo duro.
1512
00:39:13,560 --> 00:39:15,850
Puedes matar mucho tiempo.
1513
00:39:21,400 --> 00:39:22,810
Maldición...
1514
00:39:29,860 --> 00:39:31,490
Ah, ¿de nuevo es Naruse?
1515
00:39:31,620 --> 00:39:33,870
Sí, ¿qué debería hacer?
1516
00:39:33,990 --> 00:39:36,080
Debería decirle al director...
1517
00:39:38,080 --> 00:39:39,410
¡Bueno, bueno!
1518
00:39:40,620 --> 00:39:41,750
¡Bien, el pago justo!
1519
00:39:42,080 --> 00:39:44,670
Estamos confirmando el recibo de las cuotas de afiliación de este mes.
1520
00:39:45,090 --> 00:39:47,260
Tu mamá siempre llega tarde a casa, ¿cierto?
1521
00:39:47,380 --> 00:39:49,250
¿No son tiempos de mucho trabajoas de seguro} {cambie lo de dificiles porque sino no se entiende con lo de abajo}
1522
00:39:49,300 --> 00:39:50,880
Con tantas personas comprando pólizas...
1523
00:39:51,010 --> 00:39:52,140
Ah, por cierto...
1524
00:39:52,260 --> 00:39:53,930
¿Cómo va la escuela, Jun?
1525
00:39:54,100 --> 00:39:56,260
¿Sabes? Mi hijo presentará este año su examen de ingreso.
1526
00:39:56,390 --> 00:39:58,600
Y entonces me pregunté por tu escuela, Jun.
1527
00:40:01,140 --> 00:40:02,100
Buenas tardes.
1528
00:40:02,270 --> 00:40:02,900
Uh...
1529
00:40:03,230 --> 00:40:04,480
¡Bienvenida!
1530
00:40:04,610 --> 00:40:06,780
Verá, vine por la cuota de afiliación.
1531
00:40:06,840 --> 00:40:07,780
Lo siento.
1532
00:40:07,940 --> 00:40:09,570
He estado muy ocupada.
1533
00:40:09,950 --> 00:40:11,780
Ya las he recolectado.
1534
00:40:11,950 --> 00:40:13,120
¡Nos vemos, Jun!
1535
00:40:14,120 --> 00:40:16,540
Buenas noches, entonces.
1536
00:40:16,540 --> 00:40:17,290
Sí.
1537
00:40:17,290 --> 00:40:18,950
Gracias por su trabajo.
1538
00:40:21,210 --> 00:40:23,380
No abras la puerta si no estoy aquí.
1539
00:40:23,710 --> 00:40:24,960
Es una vergüenza.
1540
00:40:25,460 --> 00:40:30,630
Una niña que no habla.
Hay rumores en todas partes. Bien, ahora...
1541
00:40:31,220 --> 00:40:32,470
Ah, el auto.
1542
00:40:34,390 --> 00:40:35,140
¡Jun!
1543
00:40:35,390 --> 00:40:36,760
Oye, ¿a dónde vas?
1544
00:40:58,740 --> 00:41:02,660
Veamos. Bombillas, yogur...
1545
00:41:03,460 --> 00:41:04,170
Muy bien.
1546
00:41:09,170 --> 00:41:11,170
Sí canta, ¿eh?
1547
00:41:15,010 --> 00:41:16,180
¿Qué es esto?
1548
00:41:16,720 --> 00:41:18,010
¡Es muy largo!
1549
00:41:18,180 --> 00:41:19,180
¿Y otro?
1550
00:41:19,350 --> 00:41:20,270
Eh...
1551
00:41:22,520 --> 00:41:23,730
¡Espera un segundo!
1552
00:41:23,850 --> 00:41:27,020
Uh... ¿Qué está pasando aquí?
1553
00:41:31,010 --> 00:41:33,220
Convierte mis palabras en una canción por favor.
1554
00:41:32,040 --> 00:41:35,360
¿Palabras... en una canción?
1555
00:41:41,370 --> 00:41:43,040
No entiendo.
1556
00:41:43,160 --> 00:41:44,040
¡Disculpa!
1557
00:41:51,300 --> 00:41:52,670
Disculpa...
1558
00:41:52,800 --> 00:41:55,220
¡Quiero que hagas lo que hiciste con la canción del huevo!
1559
00:41:56,130 --> 00:41:56,890
¿Naruse?
1560
00:41:56,970 --> 00:41:59,100
Mis sentimientos...
1561
00:41:59,220 --> 00:42:01,390
¡Lo que realmente quiero decir!
1562
00:42:02,470 --> 00:42:03,730
En una hermosa...
1563
00:42:06,060 --> 00:42:07,060
...canción.
1564
00:42:11,270 --> 00:42:12,400
¡Oye!
1565
00:42:12,530 --> 00:42:13,570
¡Naruse!
1566
00:42:15,740 --> 00:42:16,490
Oye...
1567
00:42:16,610 --> 00:42:17,660
¿Dónde está Takumi?
1568
00:42:17,740 --> 00:42:18,820
De compras.
1569
00:42:18,950 --> 00:42:20,740
Le pedí que trajera algunas bombillas.
1570
00:42:20,870 --> 00:42:22,580
La del baño se quemó.
1571
00:42:22,620 --> 00:42:24,080
¿A esta hora?
1572
00:42:24,200 --> 00:42:26,750
¡Deja de pedirle todo a Takumi!
1573
00:42:26,870 --> 00:42:28,750
Estaba haciendo algo...
1574
00:42:28,880 --> 00:42:29,750
Vamos.
1575
00:42:29,880 --> 00:42:30,840
Es por aquí.
1576
00:42:31,000 --> 00:42:32,250
Mira por dónde vas, ¿sí?
1577
00:42:32,550 --> 00:42:33,300
¿Takumi?
1578
00:42:33,380 --> 00:42:34,050
Oh...
1579
00:42:36,220 --> 00:42:37,430
¡Olvida los cumplidos!
1580
00:42:37,680 --> 00:42:39,260
Está allí al final del pasillo.
1581
00:42:39,390 --> 00:42:40,350
¿Es una amiga?
1582
00:42:42,760 --> 00:42:43,930
Supongo.
1583
00:42:45,430 --> 00:42:47,600
¡Oye! ¡La bombilla! ¡En el baño!
1584
00:42:47,770 --> 00:42:49,190
¡Espera un segundo!
1585
00:42:52,110 --> 00:42:58,280
La joven a la que le gustaba divagar anhela asistir a un baile de salón en el castillo.
1586
00:42:58,410 --> 00:43:01,070
Pero este baile...
1587
00:43:05,200 --> 00:43:07,290
Pero este baile...
1588
00:43:07,960 --> 00:43:10,790
en realidad era un lugar de ejecución de criminales.
1589
00:43:11,460 --> 00:43:14,300
Son condenados para expiar sus pecados...
1590
00:43:14,380 --> 00:43:17,970
bailando para siempre, hasta morir.
1591
00:43:18,130 --> 00:43:20,140
Se les lanzó un hechizo semejante.
1592
00:43:22,260 --> 00:43:24,760
A pesar de saber la verdad,
1593
00:43:24,850 --> 00:43:29,770
la joven, que todavía quería ir al baile,
comenzó a realizar todo tipo de crímenes.
1594
00:43:29,890 --> 00:43:31,270
Sin embargo...
1595
00:43:31,350 --> 00:43:34,650
nunca nadie la acusa por esos crímenes.
1596
00:43:36,400 --> 00:43:42,120
Entonces un huevo misterioso aparece e incita a la desesperada chica
1597
00:43:42,620 --> 00:43:45,830
diciéndole "el pecado más atroz en este mundo...
1598
00:43:45,990 --> 00:43:48,750
es herir a otros con tus palabras".
1599
00:43:50,120 --> 00:43:54,000
La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren...
1600
00:43:54,130 --> 00:43:55,800
hiriendo a otros...
1601
00:43:55,920 --> 00:43:57,460
ganando su odio...
1602
00:43:58,170 --> 00:43:59,800
y lo siguiente que sabe...
1603
00:43:59,920 --> 00:44:03,300
Perdió su habilidad para hablar.
1604
00:44:04,330 --> 00:44:04,370
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1605
00:44:04,370 --> 00:44:04,410
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1606
00:44:04,410 --> 00:44:04,450
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1607
00:44:04,450 --> 00:44:04,490
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1608
00:44:04,490 --> 00:44:04,530
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1609
00:44:04,530 --> 00:44:04,580
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1610
00:44:04,580 --> 00:44:04,620
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1611
00:44:04,620 --> 00:44:04,660
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1612
00:44:04,660 --> 00:44:04,700
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1613
00:44:04,700 --> 00:44:04,740
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1614
00:44:04,740 --> 00:44:04,780
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1615
00:44:04,780 --> 00:44:04,830
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1616
00:44:04,830 --> 00:44:04,870
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1617
00:44:04,870 --> 00:44:04,910
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1618
00:44:04,910 --> 00:44:04,950
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1619
00:44:04,950 --> 00:44:04,990
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1620
00:44:04,990 --> 00:44:05,030
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1621
00:44:05,030 --> 00:44:05,080
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1622
00:44:05,080 --> 00:44:09,040
\h\h\hLo escribí basándome en lo
que me sucedió a mí.
1623
00:44:09,480 --> 00:44:11,650
Esto es un poco inquietante.
1624
00:44:12,230 --> 00:44:13,860
¿Entonces qué pasa al final?
1625
00:44:18,130 --> 00:44:21,100
\hEsto es todo lo que tengo
por ahora, todavía no
ideé un final.
1626
00:44:23,570 --> 00:44:26,530
Lo que realmente quiere decir, ¿eh?
1627
00:44:26,870 --> 00:44:27,990
¡Buenas tardes!
1628
00:44:28,540 --> 00:44:30,620
¡Si gustas sírvete por favor!
1629
00:44:31,290 --> 00:44:34,000
¡Escuché que eres la hija de la señorita Naruse!
1630
00:44:34,130 --> 00:44:36,800
¡Vaya, pero si tienes sus mismos ojos!
1631
00:44:37,050 --> 00:44:38,510
Bueno, las chicas...
1632
00:44:38,630 --> 00:44:41,840
Abuela, ¿está bien si usamos el cuarto de arriba?
1633
00:44:41,970 --> 00:44:43,550
¿Qué? Sí...
1634
00:44:43,640 --> 00:44:45,550
Bueno, claro que puedes.
1635
00:44:58,530 --> 00:45:00,740
Esta es la habitación de mi papá.
1636
00:45:00,820 --> 00:45:02,780
Su pasatiempo es la música.
1637
00:45:02,900 --> 00:45:07,030
Así que aunque no quería, me hizo aprender a tocar el piano.
1638
00:45:07,910 --> 00:45:09,830
Puedes sentarte aquí.
1639
00:45:14,370 --> 00:45:15,670
Abuela, ¿eh?
1640
00:45:17,040 --> 00:45:20,050
Verás, hay un montón de melodías aquí.
1641
00:45:20,130 --> 00:45:22,420
Como lo que hice con la canción del huevo.
1642
00:45:22,550 --> 00:45:25,220
No puedo escribir canciones desde cero, así que...
1643
00:45:25,340 --> 00:45:28,760
podemos cambiarle la letra a otras canciones.
1644
00:45:30,350 --> 00:45:31,600
Por ejemplo...
1645
00:45:32,100 --> 00:45:35,270
esta parte del correo que me enviaste.
1646
00:45:35,400 --> 00:45:37,360
Veamos.
1647
00:45:51,490 --> 00:45:55,460
En el resplandeciente castillo dorado
1648
00:45:55,620 --> 00:45:58,960
sucede noche tras noche
1649
00:45:59,130 --> 00:46:03,470
Asisten damas y caballeros
1650
00:46:03,590 --> 00:46:08,140
al baile
1651
00:46:12,270 --> 00:46:13,600
Algo así.
1652
00:46:16,850 --> 00:46:18,400
¡Estás exagerando!
1653
00:46:18,730 --> 00:46:20,480
La letra es tuya, ¿recuerdas?
1654
00:46:23,740 --> 00:46:24,820
Perdona.
1655
00:46:25,150 --> 00:46:26,820
La cosa es que, Naruse...
1656
00:46:26,910 --> 00:46:29,990
aunque no cantes, se nota exactamente lo que estás pensando.
1657
00:46:32,620 --> 00:46:33,330
¿Ves?
1658
00:46:33,450 --> 00:46:34,660
¡De eso estoy hablando!
1659
00:46:43,920 --> 00:46:44,630
Oye...
1660
00:46:44,760 --> 00:46:47,590
¿Segura que no necesitas que pasen por ti?
1661
00:46:48,930 --> 00:46:49,800
Ya veo.
1662
00:46:51,850 --> 00:46:54,520
Mañana deberíamos hablarle de esto a Nito.
1663
00:46:55,810 --> 00:46:58,350
De que queremos armar un musical
para el Evento del Comité de Asistencia.
1664
00:46:59,480 --> 00:47:02,190
Así que asegúrate de terminar esa historia, ¿sí?
1665
00:47:03,980 --> 00:47:09,200
Escribe una historia con lo que realmente quieres decir.
1666
00:47:38,640 --> 00:47:39,560
¿Ahora?
1667
00:47:39,730 --> 00:47:40,400
Sí.
1668
00:47:40,560 --> 00:47:42,690
Claro, puedes venir luego de la práctica.
1669
00:47:42,810 --> 00:47:46,230
Como hoy no podemos usar el gimnasio, deberíamos terminar antes...
1670
00:47:47,150 --> 00:47:49,820
Entonces estaremos esperándote en el restaurante.
1671
00:47:53,740 --> 00:47:55,990
Escríbeme si llegas tarde.
1672
00:47:57,160 --> 00:47:58,160
Nos vemos.
1673
00:48:06,090 --> 00:48:08,760
¡Ni siquiera sé su correo electrónico!
1674
00:48:10,880 --> 00:48:12,760
¿Hoy también matarás el tiempo en la estación?
1675
00:48:14,100 --> 00:48:15,760
¿Por qué el sarcasmo?
1676
00:48:16,930 --> 00:48:18,430
En ese caso...
1677
00:48:19,890 --> 00:48:21,100
¿Estabas nerviosa?
1678
00:48:26,400 --> 00:48:30,070
Antes de ir al restaurante, quiero pasar por un lugar.
1679
00:48:31,400 --> 00:48:34,120
¿Qué demonios? ¡Pensé que no tenías interés en las chicas 3D!
1680
00:48:34,240 --> 00:48:36,240
¡Las voces de los actores son 2.5D!
1681
00:48:36,330 --> 00:48:37,620
Es aquí.
1682
00:48:39,620 --> 00:48:40,960
¿Qué están haciendo?
1683
00:48:45,880 --> 00:48:49,300
¡Dios, si vas a traer a una chica al menos avísanos antes!
1684
00:48:49,420 --> 00:48:50,800
¿Y por qué?
1685
00:48:50,970 --> 00:48:52,130
¡Perdón, Naruse!
1686
00:48:52,260 --> 00:48:53,800
Por hacer esto sin decirte.
1687
00:48:54,890 --> 00:48:56,550
¿Eso significa que está bien?
1688
00:48:57,060 --> 00:48:58,470
Qué alivio.
1689
00:48:58,510 --> 00:48:59,560
Escuchen,
1690
00:48:59,720 --> 00:49:04,150
¿y si decía en serio lo de hacer un musical para el evento de Asistencia Comunitaria?
1691
00:49:04,810 --> 00:49:05,650
Qué molesto.
1692
00:49:05,810 --> 00:49:07,320
No me gusta la idea para nada.
1693
00:49:07,610 --> 00:49:10,490
Pero si hablas en serio, cuenta conmigo.
1694
00:49:10,610 --> 00:49:13,610
Quiero escuchar a Naruse cantar más.
1695
00:49:14,160 --> 00:49:15,370
¿Es una confesión de amor?
1696
00:49:15,490 --> 00:49:16,820
¡Claro que no!
1697
00:49:16,950 --> 00:49:17,940
Dios...
1698
00:49:16,950 --> 00:49:18,410
¡Mi harén ya está completo!
1699
00:49:18,530 --> 00:49:20,500
¡No hay espacio para una chica 3D!
1700
00:49:20,620 --> 00:49:22,910
Entendido. Tu harén.
1701
00:49:27,210 --> 00:49:29,050
Ya tenemos una canción.
1702
00:49:29,170 --> 00:49:33,170
Dentro de ese plazo, lo más que
podemos usar son seis canciones.
1703
00:49:33,470 --> 00:49:34,300
Y entonces...
1704
00:49:34,470 --> 00:49:35,970
¡Perdón por la demora!
1705
00:49:37,640 --> 00:49:39,760
Ah, parecía estar disponible así que...
1706
00:49:39,890 --> 00:49:42,430
Después de todo, Tasaki está en el comité.
1707
00:49:43,890 --> 00:49:45,520
¿Entonces de qué querías hablar?
1708
00:49:45,690 --> 00:49:47,360
Ah, lo que pasa...
1709
00:49:48,400 --> 00:49:50,360
Uh, esto es...
1710
00:49:50,780 --> 00:49:52,690
Una historia que escribió Naruse.
1711
00:49:53,070 --> 00:49:54,320
¿La escribió Naruse?
1712
00:49:54,490 --> 00:49:55,820
Queríamos decirte...
1713
00:49:55,990 --> 00:50:00,030
que queremos adaptar esta historia en un musical para el evento de Asistencia.
1714
00:50:00,620 --> 00:50:02,620
Así que la vamos a poner en una canción original.
1715
00:50:03,200 --> 00:50:04,790
Pero esta historia...
1716
00:50:04,910 --> 00:50:07,540
Ah, el final no está escrito.
1717
00:50:07,670 --> 00:50:09,340
Pero ¿estás bien?
1718
00:50:09,420 --> 00:50:11,050
¿Con armar un musical?
1719
00:50:11,500 --> 00:50:12,630
Sí...
1720
00:50:13,260 --> 00:50:15,680
Después de ver a Naruse ayer.
1721
00:50:16,010 --> 00:50:18,640
Ya veo. ¿Y Tasaki?
1722
00:50:22,020 --> 00:50:23,220
Naruse...
1723
00:50:24,770 --> 00:50:26,890
Uh... sabes...
1724
00:50:26,980 --> 00:50:28,230
Sobre lo de ayer...
1725
00:50:28,350 --> 00:50:30,820
¡Es muy fácil faltar a la práctica cuando Tasaki no está!
1726
00:50:30,940 --> 00:50:33,070
Sí, en verdad.
1727
00:50:33,480 --> 00:50:35,070
¡Desearía que dejara de venir de una vez!
1728
00:50:35,240 --> 00:50:37,380
Cuatro tragos por favor.
1729
00:50:35,940 --> 00:50:37,830
Los de segundo año están holgazaneando.
1730
00:50:37,740 --> 00:50:40,280
Las copas están por ahí.
1731
00:50:37,830 --> 00:50:40,280
Es inútil, ¿verdad, Yamaji?
1732
00:50:40,410 --> 00:50:41,520
Sí.
1733
00:50:40,980 --> 00:50:43,700
Bien. ¿Podemos pedir un menú?
1734
00:50:41,870 --> 00:50:44,180
Mishima es bastante ineficaz.
1735
00:50:44,180 --> 00:50:46,080
¿Qué va a pasarle a nuestro equipo?
1736
00:50:45,430 --> 00:50:47,790
¿Deberíamos pedir papas? ¡Papas!
1737
00:50:48,170 --> 00:50:48,880
¿Qué?
1738
00:50:50,250 --> 00:50:52,420
T-Tasaki...
1739
00:50:52,590 --> 00:50:54,920
¿Qué creen que están haciendo?
1740
00:50:56,420 --> 00:50:57,720
¡Perdón!
1741
00:50:57,760 --> 00:50:58,930
¡Perdón!
1742
00:50:59,430 --> 00:51:01,550
¿Quién les pidió una disculpa?
1743
00:51:01,930 --> 00:51:04,600
Disculparse conmigo no lo arreglará.
1744
00:51:05,100 --> 00:51:07,770
Ni siquiera darse cuenta por lo que pasa Mishima.
1745
00:51:08,100 --> 00:51:10,230
¿Qué demonios creen que están haciendo?
1746
00:51:11,020 --> 00:51:12,570
Eso mismo te digo.
1747
00:51:12,650 --> 00:51:13,980
¡Yamaji! ¡Ya basta!
1748
00:51:14,110 --> 00:51:16,240
¿Qué estás haciendo?
1749
00:51:16,940 --> 00:51:19,610
No vas a la práctica, sales con una chica...
1750
00:51:19,660 --> 00:51:20,950
¡Te equivocas con eso!
1751
00:51:21,030 --> 00:51:24,290
Estamos aquí para discutir el evento del Comité de Asistencia...
1752
00:51:23,420 --> 00:51:25,500
¿Eh? ¿Asistencia?
1753
00:51:25,620 --> 00:51:27,210
Escúpelo, Yamaji.
1754
00:51:27,620 --> 00:51:32,460
Cuando el nuevo equipo ni siquiera se ha consolidado,
1755
00:51:32,630 --> 00:51:34,630
estás muy relajado.
1756
00:51:35,300 --> 00:51:38,220
¿Qué quieres decir con "ahora eres nuestro as"?
1757
00:51:38,800 --> 00:51:41,390
¡Todo lo que haces es dar órdenes!
1758
00:51:41,640 --> 00:51:42,800
¡Eres una molestia!
1759
00:51:43,100 --> 00:51:46,970
¡Desearía que desaparecieras de mi vista!
1760
00:51:49,850 --> 00:51:51,560
Calla...
1761
00:51:53,520 --> 00:51:55,230
¡Cállate!
1762
00:51:55,730 --> 00:51:58,740
¡No le digas a las personas que desaparezcan como si nada!
1763
00:52:01,320 --> 00:52:03,450
¡Las palabras pueden herir a la gente!
1764
00:52:04,450 --> 00:52:05,490
Nunca podrás...
1765
00:52:07,500 --> 00:52:09,460
¡Nunca podrás retractarte!
1766
00:52:11,670 --> 00:52:15,840
¡Aunque lo lamentes, nunca podrás retractarte!
1767
00:52:16,000 --> 00:52:16,840
¿Naruse?
1768
00:52:17,000 --> 00:52:17,670
¿Estás bien?
1769
00:52:17,800 --> 00:52:18,670
¿Sobre qué?
1770
00:52:18,840 --> 00:52:20,760
Sobre...
1771
00:52:20,930 --> 00:52:22,680
Esa maldición del huevo...
1772
00:52:27,520 --> 00:52:28,810
Naruse, ¿estás bien?
1773
00:52:28,850 --> 00:52:31,190
¿Está bien?
1774
00:52:28,850 --> 00:52:31,190
¡Un doctor! ¡No, una ambulancia!
1775
00:52:31,270 --> 00:52:32,600
¿Qué hacemos?
1776
00:52:32,690 --> 00:52:34,190
¡Teléfono! ¡Un teléfono!
1777
00:52:34,270 --> 00:52:35,110
¿Era el 114? ¿O el 116?
1778
00:52:35,110 --> 00:52:36,860
Disculpen, están molestando a los otros clientes.
1779
00:52:35,110 --> 00:52:36,860
¡No importa, solo marca!
1780
00:52:36,900 --> 00:52:38,230
¡Perdón, es una emergencia!
1781
00:52:47,370 --> 00:52:47,990
¡Jun!
1782
00:52:55,460 --> 00:52:59,460
Recibí una llamada del hospital y vine corriendo, solo para...
1783
00:53:01,260 --> 00:53:02,880
¿Qué quieres decir con "un dolor de estómago"?
1784
00:53:04,050 --> 00:53:06,300
¿De nuevo es esa historia de la maldición?
1785
00:53:06,760 --> 00:53:07,810
Discúlpenme...
1786
00:53:07,890 --> 00:53:09,220
Esto no puede ser peor.
1787
00:53:11,160 --> 00:53:14,370
Sala de espera
1788
00:53:12,730 --> 00:53:15,610
Bien, ya está todo listo. Tenga cuidado por favor.
1789
00:53:15,730 --> 00:53:17,220
Muchas gracias.
1790
00:53:17,260 --> 00:53:19,570
¡Ay, no! Tengo que irme ya.
1791
00:53:19,730 --> 00:53:21,610
Está bien. Digámosle a Naruse...
1792
00:53:21,740 --> 00:53:22,740
Escuchen.
1793
00:53:23,220 --> 00:53:25,320
Disculpen.
1794
00:53:25,490 --> 00:53:26,910
No fue tu culpa...
1795
00:53:26,990 --> 00:53:28,410
No, yo...
1796
00:53:28,530 --> 00:53:29,660
¿Por qué haces esto?
1797
00:53:29,830 --> 00:53:33,250
¿Me odias tanto? ¡Nunca dices nada!
1798
00:53:33,370 --> 00:53:35,250
Los vecinos siempre hablan sobre ti.
1799
00:53:35,750 --> 00:53:37,590
¿Qué intentas hacer?
1800
00:53:37,750 --> 00:53:39,420
¿Haces esto para fastidiarme?
1801
00:53:39,840 --> 00:53:41,260
Di algo, ¿quieres?
1802
00:53:42,010 --> 00:53:44,880
Si quieres ser rebelde está bien. No entiendo.
1803
00:53:45,300 --> 00:53:47,680
¡Estoy... tan cansada!
1804
00:53:48,260 --> 00:53:51,270
De mi trabajo. ¡De la forma en que eres, de todo!
1805
00:53:52,560 --> 00:53:54,730
Eres el nieto de...
1806
00:53:55,230 --> 00:54:00,400
Uh... Naruse... Jun es una chica alegre.
1807
00:54:01,440 --> 00:54:05,070
No es muy habladora, pero... bueno...
1808
00:54:05,150 --> 00:54:08,200
¡Habla mucho dentro de su alma!
1809
00:54:08,660 --> 00:54:10,790
La razón por la que se enfermó hoy...
1810
00:54:10,910 --> 00:54:14,840
fue porque se esforzó demasiado por un amigo.
1811
00:54:14,860 --> 00:54:15,820
Así que...
1812
00:54:16,330 --> 00:54:17,630
No sé...
1813
00:54:17,710 --> 00:54:19,920
Sé que sigo diciendo que no sé, pero...
1814
00:54:20,670 --> 00:54:24,630
Solamente quiero decir que Naruse siempre está...
1815
00:54:25,300 --> 00:54:26,760
¡Está esforzándose mucho!
1816
00:54:34,560 --> 00:54:36,190
Sabes, estaba muy sorprendida.
1817
00:54:36,310 --> 00:54:37,230
¿Por qué?
1818
00:54:38,230 --> 00:54:39,610
Por muchas cosas.
1819
00:54:41,150 --> 00:54:44,110
Oye, ¿en serio estás de acuerdo con hacer un musical?
1820
00:54:44,900 --> 00:54:48,450
Creo que también entiendo cómo se siente Naruse...
1821
00:54:49,160 --> 00:54:52,330
Porque hay cosas que quería decir y yo tampoco pude.
1822
00:54:55,660 --> 00:54:57,500
En la secundaria,
1823
00:54:58,080 --> 00:55:00,710
cuando atravesabas el peor momento de tu vida,
1824
00:55:00,840 --> 00:55:03,960
no pude hacer nada por ti.
1825
00:55:04,960 --> 00:55:06,760
A pesar de que era tu novia.
1826
00:55:08,340 --> 00:55:09,840
Aún así...
1827
00:55:15,370 --> 00:55:16,370
¿tsuki y Sakagami están saliendo?
1828
00:55:16,370 --> 00:55:17,870
¿tsuki y Sakagami están saliendo?
1829
00:55:19,750 --> 00:55:21,590
No...
1830
00:55:20,210 --> 00:55:21,590
¡Imposible!
1831
00:55:23,020 --> 00:55:24,730
Lo que Naruse dijo en ese momento.
1832
00:55:24,860 --> 00:55:27,700
Que las palabras pueden herir. Realmente me llegó.
1833
00:55:28,030 --> 00:55:31,530
Eso fue típico de un niño de secundaria.
1834
00:55:32,830 --> 00:55:36,870
Soy un tipo tan aburrido. Nunca fui una buena pareja para ti.
1835
00:55:37,040 --> 00:55:38,460
¡Eso no es cierto!
1836
00:55:38,580 --> 00:55:41,670
Nunca te quejas, sin importar qué,
1837
00:55:41,750 --> 00:55:43,500
eres muy considerado.
1838
00:55:43,590 --> 00:55:45,380
Siempre te das cuenta cuando alguien tiene problemas.
1839
00:55:45,710 --> 00:55:46,880
Y también...
1840
00:55:47,300 --> 00:55:48,380
Gracias.
1841
00:55:49,550 --> 00:55:51,220
De nada.
1842
00:55:51,930 --> 00:55:53,390
No, pero...
1843
00:55:54,720 --> 00:55:58,230
Sabes, me gustaba ser un tipo aburrido.
1844
00:55:59,060 --> 00:56:03,770
Era agotador intentar expresar mis
sentimientos o discutir con alguien.
1845
00:56:03,900 --> 00:56:07,570
Chocar con los demás era una molestia así que me daba igual.
1846
00:56:07,860 --> 00:56:09,320
Pero Naruse...
1847
00:56:09,860 --> 00:56:11,570
Aunque estaba sufriendo,
1848
00:56:11,660 --> 00:56:17,370
trató de expresar las palabras en su cabeza de alguna manera.
1849
00:56:17,500 --> 00:56:20,160
Cuando vi eso pensé que... ¿qué estoy diciendo?
1850
00:56:21,330 --> 00:56:24,090
¡Bueno, creo que lo que quiero decir es que quiero animarla!
1851
00:56:25,840 --> 00:56:28,670
Sakagami, a ti te gusta...
1852
00:56:29,630 --> 00:56:30,760
¿Qué sucede?
1853
00:56:32,970 --> 00:56:36,930
¡Voy a animarla, y también a ti, Sakagami!
1854
00:56:38,100 --> 00:56:38,930
¿Por qué a mí?
1855
00:56:39,060 --> 00:56:42,060
¡Porque has inspirado a la animadora que hay en mí!
1856
00:56:43,100 --> 00:56:44,110
¿Y eso por qué?
1857
00:56:44,610 --> 00:56:48,190
Poder hablarle así a Nito una vez más...
1858
00:56:46,390 --> 00:56:48,190
¡Diablos, muero de hambre! ¡Vamos de una vez
1859
00:56:48,190 --> 00:56:51,030
También debo agradecerle a Naruse por eso.
1860
00:56:49,040 --> 00:56:51,030
A partir de mañana vamos a estar muy ocupados.
1861
00:56:51,150 --> 00:56:52,610
¿Tú crees?
1862
00:57:01,330 --> 00:57:02,750
Entonces sí tienes amigos.
1863
00:57:05,920 --> 00:57:08,590
La cuota de la afiliación. Gracias por eso.
1864
00:57:14,010 --> 00:57:19,220
Naruse siempre está... ¡Está esforzándose mucho!
1865
00:57:21,180 --> 00:57:26,560
El príncipe le entregó a la joven, quien estaba llena de sus propias palabras amargas,
1866
00:57:27,020 --> 00:57:34,240
preciosas palabras de felicidad,
como el agua que cae en el desierto.
1867
00:57:39,490 --> 00:57:41,830
Perdí la oportunidad de disculparme.
1868
00:57:47,000 --> 00:57:48,060
¿Qué sucede?
1869
00:57:48,080 --> 00:57:49,840
¡Me miró como una fiera!
1870
00:57:49,960 --> 00:57:52,260
¿Qué? ¡Quizás está enojado contigo, Aki!
1871
00:57:52,260 --> 00:57:53,590
¡Eso sería aterrador!
1872
00:57:58,550 --> 00:57:59,680
Dios...
1873
00:57:59,810 --> 00:58:02,680
Finalmente aparece el chico que
siempre falta a la práctica matutina,
1874
00:58:02,810 --> 00:58:04,020
y sucede esto.
1875
00:58:04,100 --> 00:58:04,980
Perdón.
1876
00:58:06,060 --> 00:58:09,040
Los demás ya están en el gimnasio. Apresúrate.
1877
00:58:09,400 --> 00:58:10,110
Sí.
1878
00:58:11,400 --> 00:58:12,860
¿Eh? ¡Dai!
1879
00:58:13,780 --> 00:58:15,860
Tenemos práctica en el gimnasio...
1880
00:58:17,530 --> 00:58:19,200
¡Perdón por todo lo que pasó!
1881
00:58:20,620 --> 00:58:21,120
¿Qué...?
1882
00:58:21,200 --> 00:58:22,500
El juego, mi herida... todo eso es mi culpa.
1883
00:58:22,510 --> 00:58:23,870
¡Espera, Dai!
1884
00:58:23,950 --> 00:58:25,920
No todo es tu...
1885
00:58:25,600 --> 00:58:26,540
Lo sé.
1886
00:58:27,500 --> 00:58:31,460
Pero el asunto es que tengo que hacer esto o nunca llegaré a ningún lado.
1887
00:58:33,210 --> 00:58:36,050
Aunque soy un testarudo,
1888
00:58:36,130 --> 00:58:38,720
estaba pensando que yo era el único en llevar el peso.
1889
00:58:38,840 --> 00:58:42,640
Dándole órdenes a todos, diciendo que era por el bien del equipo.
1890
00:58:43,270 --> 00:58:49,060
Pero la verdad es que estaba presionándolos tanto como pude a ustedes, Yamaji y los demás chicos.
1891
00:58:49,190 --> 00:58:52,150
Pero eso es porque no soy un buen capitán.
1892
00:58:52,230 --> 00:58:53,440
¡Eso no es cierto!
1893
00:58:53,650 --> 00:58:55,070
No es por eso.
1894
00:58:56,150 --> 00:58:59,570
Si sigo así, todo lo que me respecta quedará a medias.
1895
00:58:59,910 --> 00:59:02,910
Aunque ustedes están apretando los dientes y soportándolo.
1896
00:59:03,080 --> 00:59:07,460
¡Sé que es egoísta de mi parte disculparme y ser quien no lleve la carga!
1897
00:59:07,580 --> 00:59:11,250
Pero, ¿pueden dejarme empezar de nuevo, aquí y ahora?
1898
00:59:13,880 --> 00:59:14,760
Yamaji...
1899
00:59:15,130 --> 00:59:17,220
¿Empezar de nuevo, cómo?
1900
00:59:19,760 --> 00:59:24,220
Curarme y batear para las nacionales con ustedes.
1901
00:59:26,730 --> 00:59:28,420
Voy a la práctica.
1902
00:59:28,440 --> 00:59:29,600
¡Yamaji!
1903
00:59:32,020 --> 00:59:34,360
¿Entonces qué vas a hacer ahora?
1904
00:59:34,440 --> 00:59:38,900
Voy a comenzar a lidiar con todo lo que pueda, una cosa a la vez.
1905
00:59:39,200 --> 00:59:40,280
Ya veo.
1906
00:59:41,280 --> 00:59:43,240
¡En verdad estoy rebosante de emoción!
1907
00:59:43,870 --> 00:59:48,620
¡Si desean tanto armar un musical entonces les daré todo mi apoyo!
1908
00:59:50,120 --> 00:59:51,880
Como si no hubiera sido tu idea.
1909
00:59:51,960 --> 00:59:55,000
Ahora, si Tasaki apareciera estaríamos todos.
1910
00:59:55,130 --> 00:59:56,630
¡No tenemos nada que temer!
1911
00:59:56,710 --> 00:59:59,550
Eso es algo que probablemente no suceda.
1912
00:59:59,630 --> 01:00:00,800
¿De qué están hablando?
1913
01:00:00,930 --> 01:00:04,970
No importa el momento o el lugar, cuando se trata de musicales, siempre pasa un milagro.
1914
01:00:05,310 --> 01:00:06,720
No apostaría por...
1915
01:00:08,930 --> 01:00:09,890
Disculpen.
1916
01:00:19,110 --> 01:00:20,450
Oye, ¿qué pasa?
1917
01:00:20,480 --> 01:00:21,660
Naruse...
1918
01:00:22,360 --> 01:00:24,330
¡Perdón por haberte tratado mal el otro día!
1919
01:00:26,080 --> 01:00:30,790
¡Si no te molesta, déjame ayudar a lograr esto!
1920
01:00:32,290 --> 01:00:33,790
¿Eso es un no?
1921
01:00:33,880 --> 01:00:35,670
T-Tasaki...
1922
01:00:38,440 --> 01:00:40,700
¡Claro, muchas graciasamos contigo
1923
01:00:42,300 --> 01:00:44,010
Ah, c-claro.
1924
01:00:44,010 --> 01:00:45,850
Me alegra poder trabajar también contigo.
1925
01:00:46,600 --> 01:00:47,680
¿Qué está pasando?
1926
01:00:47,770 --> 01:00:50,930
¿Ves? Sucedió, ¿verdad? ¡Un milagro!
1927
01:00:54,560 --> 01:00:57,940
Así que de todas formas, en el
evento de Asistencia de este año...
1928
01:00:58,070 --> 01:01:00,690
vamos a armar un musical basándonos en ese volante.
1929
01:01:02,530 --> 01:01:03,530
¿Qué es eso?
1930
01:01:03,610 --> 01:01:04,740
¿Por qué tan repentino?
1931
01:01:04,870 --> 01:01:06,620
¿No es demasiado?
1932
01:01:06,740 --> 01:01:09,950
¡Tú más que nadie estabas en contra de esto!
1933
01:01:10,040 --> 01:01:11,250
Es verdad.
1934
01:01:11,370 --> 01:01:12,710
Así es.
1935
01:01:13,620 --> 01:01:16,000
Critiqué totalmente a Naruse,
1936
01:01:16,090 --> 01:01:19,380
diciendo que nunca podríamos armar un musical.
1937
01:01:19,510 --> 01:01:22,880
Pero Naruse nos probó que se podría, ¿o no?
1938
01:01:23,050 --> 01:01:24,300
Así que vamos a hacerlo.
1939
01:01:25,180 --> 01:01:27,970
Pero ese es tu problema, Tasaki.
1940
01:01:28,060 --> 01:01:30,520
Desearía que no nos metas en eso.
1941
01:01:31,140 --> 01:01:32,060
Espera...
1942
01:01:32,180 --> 01:01:35,560
De todas formas, ¿por qué un musical? Es la opción más complicada.
1943
01:01:35,600 --> 01:01:38,650
Y este es una obra original, ¿cierto?
1944
01:01:38,730 --> 01:01:40,940
Solamente tenemos poco más de un mes antes del evento de Asistencia.
1945
01:01:41,030 --> 01:01:44,410
Y solamente vendrán unas cuantas personas del vecindario.
1946
01:01:44,490 --> 01:01:47,450
Cierto. Es por eso que deberíamos hacer algo más simple.
1947
01:01:47,530 --> 01:01:48,660
Cierto...
1948
01:01:48,740 --> 01:01:52,710
Para ser sincero, al principio tampoco me importaba.
1949
01:01:53,040 --> 01:01:54,040
Pero...
1950
01:01:54,120 --> 01:01:56,210
Si al menos uno de nosotros se compromete,
1951
01:01:56,290 --> 01:02:01,550
sería genial unírseles y hacer todo lo posible para que salga bien.
1952
01:02:01,630 --> 01:02:06,470
Igual yo. No tenemos mucho tiempo, y será mucho trabajo,
1953
01:02:06,590 --> 01:02:09,430
¡pero como miembros del comité haremos todo lo que podamos!
1954
01:02:09,470 --> 01:02:10,680
¿Por qué no?
1955
01:02:10,760 --> 01:02:13,350
¡Si hacemos algo, cuanto más extravagante será mejor!
1956
01:02:13,430 --> 01:02:15,600
¡Además, parece interesante!
1957
01:02:15,730 --> 01:02:18,730
Estoy de acuerdo. Hay coreografías en el musical, ¿cierto?
1958
01:02:18,770 --> 01:02:20,820
He querido intentar una coreografía.
1959
01:02:20,940 --> 01:02:21,940
Edacchi...
1960
01:02:22,030 --> 01:02:25,110
¡Taku! Vas a dejar que nos encarguemos de las canciones, ¿cierto?
1961
01:02:25,200 --> 01:02:27,410
El Club DTM se lucirá con esto.
1962
01:02:27,490 --> 01:02:30,830
No hace falta decir que los ayudaré con las cosas de la música.
1963
01:02:30,950 --> 01:02:32,660
Después de todo, tenemos algo de financiación...
1964
01:02:32,790 --> 01:02:35,580
¿Eso quiere decir que podemos invertir en escenografía?
1965
01:02:35,620 --> 01:02:36,710
¿También los disfraces?
1966
01:02:36,790 --> 01:02:38,500
Bueno, dije "algo".
1967
01:02:38,630 --> 01:02:40,880
Bien, tenemos que hacer algo de todas formas.
1968
01:02:41,000 --> 01:02:43,210
¿Cantar y bailar?
1969
01:02:41,000 --> 01:02:43,210
Puedo ser utilero, ¿verdad?
1970
01:02:43,300 --> 01:02:45,550
Pero tengo Clases Intensivas.
1971
01:02:45,630 --> 01:02:47,440
Yo tengo mi trabajo de medio tiempo.
1972
01:02:47,020 --> 01:02:48,220
¡Todo estará bien!
1973
01:02:48,340 --> 01:02:51,720
También tengo práctica así que no seré de mucha ayuda,
1974
01:02:51,810 --> 01:02:54,140
pero lo lograremos si todos hacemos lo que podamos.
1975
01:02:54,180 --> 01:02:55,810
¿Cierto, miembro del comité?
1976
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
¡Claro!
1977
01:02:58,520 --> 01:03:01,270
Eh, después de escuchar su respuesta, claro.
1978
01:03:01,360 --> 01:03:03,150
Nos gustaría asignar todos los roles.
1979
01:03:03,340 --> 01:03:04,780
Bueno, en ese caso...
1980
01:03:04,860 --> 01:03:05,320
Sí.
1981
01:03:05,440 --> 01:03:08,660
No es como si hubiera algo más que quisiera hacer.
1982
01:03:08,700 --> 01:03:10,240
Oigan, ¿y si hacemos un casting?
1983
01:03:10,370 --> 01:03:13,160
Parece que el único papel realmente demandante es la heroína.
1984
01:03:13,370 --> 01:03:14,910
Bueno, esa es otra cosa que vamos a...
1985
01:03:15,040 --> 01:03:17,000
¿Naruse no hará de la heroína?
1986
01:03:19,250 --> 01:03:20,250
¿No?
1987
01:03:43,020 --> 01:03:44,860
Muy bien, entonces queda decidido.
1988
01:03:54,160 --> 01:03:59,330
El príncipe aparece ante la chica
que perdió la habilidad para hablar.
1989
01:03:59,410 --> 01:04:01,540
A causa de su encuentro con el príncipe,
1990
01:04:01,670 --> 01:04:05,460
comienzan a proliferar las palabras de amor en el corazón de ella.
1991
01:04:05,960 --> 01:04:07,460
Pero la chica...
1992
01:04:07,550 --> 01:04:09,840
es incapaz de pronunciarlas.
1993
01:04:10,630 --> 01:04:15,140
Un día el príncipe es víctima de un intento de asesinato
1994
01:04:15,220 --> 01:04:17,100
y gracias a un truco del Huevo,
1995
01:04:17,220 --> 01:04:19,140
acusan a la joven del crimen.
1996
01:04:20,230 --> 01:04:21,730
Como ella no puede hablar,
1997
01:04:21,850 --> 01:04:24,730
no logra aclarar el malentendido
1998
01:04:24,770 --> 01:04:29,900
y es capturada por las personas que había herido hasta entonces, siendo sentenciada a muerte.
1999
01:04:30,740 --> 01:04:32,610
Frente a la vista del príncipe,
2000
01:04:32,700 --> 01:04:36,080
la cabeza de la joven es cortada en una guillotina
2001
01:04:36,740 --> 01:04:40,160
Fue entonces cuando las palabras comenzaron a brotar de la cabeza de la joven...
2002
01:04:40,660 --> 01:04:43,080
"Amo al príncipe".
2003
01:04:43,630 --> 01:04:45,420
No sé, es un poco sangriento.
2004
01:04:47,300 --> 01:04:49,920
¡Pero no creo que sea malo para un final!
2005
01:04:50,050 --> 01:04:51,050
¿No?
2006
01:04:51,300 --> 01:04:54,600
Después de que ella muere todos
se dan cuenta de la verdad, ¿cierto?
2007
01:04:54,890 --> 01:04:57,010
Aclara las cosas con el príncipe.
2008
01:04:57,100 --> 01:04:58,970
¿No es parecido a Gon, el zorrito?
2009
01:04:59,060 --> 01:05:01,350
Tiene una vibra a cuento de hadas.
2010
01:05:01,440 --> 01:05:04,270
Bueno, supongo que es mejor que un final feliz cualquiera.
2011
01:05:04,350 --> 01:05:06,520
Sí, creo que servirá.
2012
01:05:08,940 --> 01:05:13,200
Aun así el príncipe es un papel importante.
2013
01:05:14,200 --> 01:05:15,870
¿Y yo debo interpretarlo?
2014
01:05:15,950 --> 01:05:18,490
¡Al menos eres un humano!
2015
01:05:18,620 --> 01:05:20,950
Yo soy un huevo. ¡Un huevo!
2016
01:05:21,870 --> 01:05:23,960
No es tu culpa, Naruse.
2017
01:05:24,000 --> 01:05:25,920
¿Qué tiene de malo? ¡Apuesto que te verás tierno!
2018
01:05:26,000 --> 01:05:28,880
Suertuda. Estás en el coro y eres uno de los criminales, ¿cierto?
2019
01:05:28,960 --> 01:05:33,970
¿Y qué voy a hacer? Dijimos que haríamos todo lo que pudiéramos como miembros del comité.
2020
01:05:34,430 --> 01:05:39,220
Y claro, todos los personajes principales quedaron para los miembros del comité.
2021
01:05:40,720 --> 01:05:42,940
Un huevo. Un huevo...
2022
01:05:43,020 --> 01:05:44,980
Solo ríndete de una vez.
2023
01:05:45,060 --> 01:05:46,310
¡Pero!
2024
01:05:46,400 --> 01:05:49,650
Naruse, solamente necesitas escribir las canciones para el final, ¿cierto?
2025
01:05:51,530 --> 01:05:55,410
¿Crees que podrás decir lo que realmente quieres decir?
2026
01:06:00,700 --> 01:06:01,580
Ya veo.
2027
01:06:05,080 --> 01:06:06,790
El viento se siente frío ahora.
2028
01:06:07,170 --> 01:06:11,170
Sí, podría ser una tortura venir a comer aquí.
2029
01:06:12,420 --> 01:06:15,340
Las palabras que no pudo decir...
2030
01:06:17,090 --> 01:06:19,850
empiezan a gritar "Te amo".
2031
01:06:21,970 --> 01:06:24,060
Por cierto, ¿todavía no tiene un título?
2032
01:06:24,180 --> 01:06:27,310
Sí, creo que es La Pierna de la Juventud. la juventud ( ͡° ͜ʖ ͡°)}
2033
01:06:27,440 --> 01:06:31,020
¡Eso es tan bobo! ¡No tiene nada que ver con la historia!
2034
01:06:36,570 --> 01:06:40,200
¡Voy! ¡Oh, vaya, bienvenido!
2035
01:06:40,330 --> 01:06:41,620
¿Eres un amigo de Taku?
2036
01:06:42,160 --> 01:06:42,700
Sí.
2037
01:06:42,830 --> 01:06:43,910
¡Adelante!
2038
01:06:44,000 --> 01:06:46,600
¡Taku, tienes visitas!
2039
01:06:46,290 --> 01:06:47,040
¡Permiso!
2040
01:06:47,540 --> 01:06:50,170
¡Vaya, vaya, qué chico tan enérgico!
2041
01:06:50,250 --> 01:06:50,960
P-Perdón...
2042
01:06:51,040 --> 01:06:52,710
Hola, llegas temprano.
2043
01:06:51,400 --> 01:06:52,710
Está bien.
2044
01:06:53,710 --> 01:06:57,800
Si te llaman para las tres en punto,
es normal aparecer a las tres menos diez.
2045
01:07:02,220 --> 01:07:05,560
Oye, puedes dejar eso abierto.
Este lugar es un poco a prueba de sonidos.
2046
01:07:05,640 --> 01:07:06,400
Bien.
2047
01:07:07,140 --> 01:07:08,310
Asombroso.
2048
01:07:08,440 --> 01:07:10,690
Bueno, al menos en cantidad.
2049
01:07:10,770 --> 01:07:12,860
Podemos usarlos para decidir el último número que no...
2050
01:07:12,940 --> 01:07:17,200
Oye, no sé mucho de música, así que cuento contigo para eso.
2051
01:07:17,280 --> 01:07:19,570
De cualquier forma, ¿dónde están los otros?
2052
01:07:19,660 --> 01:07:21,660
Aizawa e Iwaki deberían llegar en cualquier momento.
2053
01:07:21,780 --> 01:07:26,370
Nito y Naruse vendrán después de
que acaben de comprar los disfraces.
2054
01:07:29,960 --> 01:07:33,250
Por cierto, escuché que Nito y tú salían antes.
2055
01:07:33,340 --> 01:07:35,510
¿Qué? ¿Cómo...?
2056
01:07:35,630 --> 01:07:39,930
Uh, eso fue cuando estábamos en la secundaria.
2057
01:07:39,970 --> 01:07:41,180
Solamente fue por un breve...
2058
01:07:41,300 --> 01:07:44,720
Bueno, parece que Nito está viendo a alguien ahora.
2059
01:07:47,680 --> 01:07:48,980
Claro que tiene a alguien.
2060
01:07:49,060 --> 01:07:51,100
No es que sepa sobre eso.
2061
01:07:51,270 --> 01:07:53,800
¡Juguemos, Takumi!
2062
01:07:51,270 --> 01:07:53,650
Oh, ya llegaron.
2063
01:07:53,770 --> 01:07:56,190
Perdón, ¿puedes ayudarme a mover el sofá?
2064
01:07:56,320 --> 01:07:58,950
¡Taku, llegaron tus amigos!
2065
01:07:59,450 --> 01:08:01,620
Ya deben estar todos aquí.
2066
01:08:01,990 --> 01:08:03,450
¿Deberíamos ir yar redundante}
2067
01:08:03,950 --> 01:08:05,290
Veamos, el mapa...
2068
01:08:07,120 --> 01:08:10,750
Naruse, ¿ya estuviste antes en la casa de Sakagami?
2069
01:08:12,210 --> 01:08:13,750
Ya veo.
2070
01:08:15,940 --> 01:08:20,030
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2071
01:08:20,030 --> 01:08:20,070
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2072
01:08:20,070 --> 01:08:20,110
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2073
01:08:20,110 --> 01:08:20,150
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2074
01:08:20,150 --> 01:08:20,200
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2075
01:08:20,200 --> 01:08:20,240
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2076
01:08:20,200 --> 01:08:23,660
Les puso música a mis palabras, con el piano.
2077
01:08:20,240 --> 01:08:20,280
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2078
01:08:20,280 --> 01:08:20,320
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2079
01:08:20,320 --> 01:08:23,660
Solo una vez cuando pensábamos en la historia.
2080
01:08:24,300 --> 01:08:26,260
¿Sakagami tocó el piano?
2081
01:08:29,910 --> 01:08:32,750
Se siente muy extraño.
2082
01:08:32,750 --> 01:08:32,790
Se siente muy extraño.
2083
01:08:32,790 --> 01:08:32,830
Se siente muy extraño.
2084
01:08:32,830 --> 01:08:32,880
Se siente muy extraño.
2085
01:08:32,880 --> 01:08:32,920
Se siente muy extraño.
2086
01:08:32,920 --> 01:08:32,960
Se siente muy extraño.
2087
01:08:32,920 --> 01:08:35,130
Ir a la casa de un amigo,ir de compras con una amiga.
2088
01:08:32,960 --> 01:08:33,000
Se siente muy extraño.
2089
01:08:33,000 --> 01:08:33,040
Se siente muy extraño.
2090
01:08:33,040 --> 01:08:35,130
Se siente muy extraño.
2091
01:08:36,160 --> 01:08:37,320
Amiga...
2092
01:08:40,090 --> 01:08:41,300
¡Lo siento!
2093
01:08:41,300 --> 01:08:41,340
¡Lo siento!
2094
01:08:41,340 --> 01:08:41,380
¡Lo siento!
2095
01:08:41,380 --> 01:08:41,430
¡Lo siento!
2096
01:08:41,430 --> 01:08:41,470
¡Lo siento!
2097
01:08:41,470 --> 01:08:41,510
¡Lo siento!
2098
01:08:41,470 --> 01:08:45,680
¡Perdón por atreverme a llamarte amiga cuando solo estamos juntas en el Comité!
2099
01:08:41,510 --> 01:08:41,550
¡Lo siento!
2100
01:08:41,550 --> 01:08:41,590
¡Lo siento!
2101
01:08:41,590 --> 01:08:45,680
¡Lo siento!
2102
01:08:43,680 --> 01:08:45,660
¡No, no es eso!
2103
01:08:45,660 --> 01:08:48,160
¡A mí también me alegra que seamos amigas!
2104
01:08:51,790 --> 01:08:55,000
Me haces querer animarte mucho.
2105
01:09:04,890 --> 01:09:11,350
Mi corazón
2106
01:09:11,730 --> 01:09:18,620
no lo gritará
2107
01:09:18,660 --> 01:09:26,830
No puedo evitar sentir
2108
01:09:26,910 --> 01:09:34,790
que había algo que quería decir
2109
01:09:36,880 --> 01:09:38,840
¿Así?
2110
01:09:41,260 --> 01:09:42,630
Nada mal.
2111
01:09:43,720 --> 01:09:46,390
Creo que coincide con el final melancólico.
2112
01:09:46,470 --> 01:09:50,560
¡Cuando Iwaki habló de música clásica no estaba seguro de qué haríamos!
2113
01:09:50,680 --> 01:09:52,180
A mí me parece bien, esta Miseria.
2114
01:09:52,230 --> 01:09:53,060
¡Pathétique!
2115
01:09:53,190 --> 01:09:54,520
No hay mucha diferencia.
2116
01:09:54,600 --> 01:09:55,690
¡Claro que sí!
2117
01:09:55,770 --> 01:09:58,190
¡Discúlpate con el Maestro Beethoven!
2118
01:09:56,800 --> 01:09:58,190
Bien...
2119
01:09:58,320 --> 01:10:01,230
Ahora ya tenemos las canciones elegidas, ¿cierto?
2120
01:10:05,030 --> 01:10:07,660
¡Muy bien! ¡Es hora de los arreglos!
2121
01:10:07,740 --> 01:10:09,410
También podríamos necesitar retocar las letras.
2122
01:10:09,490 --> 01:10:11,240
¡También la coreografía y la dirección!
2123
01:10:11,370 --> 01:10:13,160
¡En todo caso, es solo un empujón más!
2124
01:10:13,250 --> 01:10:15,580
Dios, eso tomó mucho tiempo, ¿eh?
2125
01:10:15,710 --> 01:10:19,290
Es cierto. Tener tanto material es desalentador, ¿eh?
2126
01:10:19,420 --> 01:10:23,010
¡Sí, pero esta habitación me inspira mucho!
2127
01:10:30,930 --> 01:10:34,600
¡Perdóname por hacer que me ayudes!
2128
01:10:36,390 --> 01:10:40,270
Ah, ¿son dulces? Ponlos en un tazón, ¿quieres?
2129
01:10:40,610 --> 01:10:42,070
Son bastante buenos.
2130
01:10:43,780 --> 01:10:45,950
Dime, la canción que acabamos de escuchar...
2131
01:10:48,280 --> 01:10:50,780
Takkun estaba tocándola, ¿no es así?
2132
01:10:52,290 --> 01:10:53,120
¿Está bien eso?
2133
01:10:53,950 --> 01:10:57,290
Esa canción. Mi hijo la amaba.
2134
01:10:57,620 --> 01:11:00,250
Como Takkun era tan buen pianista,
2135
01:11:00,340 --> 01:11:06,970
toda la familia solía reunirse en ese cuarto a escucharlo tocar...
2136
01:11:08,340 --> 01:11:09,470
¿Jun?
2137
01:11:11,100 --> 01:11:13,010
Oh vaya, ¿qué pasa?
2138
01:11:13,100 --> 01:11:14,020
Veamos...
2139
01:11:14,100 --> 01:11:15,310
¿Qué estás haciendo?
2140
01:11:15,390 --> 01:11:18,400
¡Ah! Takkun. ¿Qué quiere decir esto?
2141
01:11:18,540 --> 01:11:20,750
¿Qué le pasó a los padres de Sakagami?
2142
01:11:28,410 --> 01:11:31,490
Mis padres también están divorciados.
2143
01:11:32,280 --> 01:11:34,660
Mi mamá nos dejó y...
2144
01:11:34,740 --> 01:11:38,120
Después de eso, mi papá ha estado ocupado con el trabajo y eso...
2145
01:11:38,210 --> 01:11:40,750
y me dejó al cuidado de mis abuelos.
2146
01:11:40,830 --> 01:11:43,210
Bueno, creo que nos vemos una vez al año como mucho.
2147
01:11:43,340 --> 01:11:44,170
¿Taku?
2148
01:11:44,840 --> 01:11:45,670
¿Necesitas ayuda?
2149
01:11:45,710 --> 01:11:46,920
No, estamos bien.
2150
01:11:47,010 --> 01:11:48,010
Iremos de inmediato.
2151
01:11:55,350 --> 01:11:57,270
¡Está bien entonces, gracias por invitarnos!
2152
01:11:57,350 --> 01:11:58,600
¡Te veo luego, Taku!
2153
01:11:58,690 --> 01:11:59,680
¡Nos vemos en la escuela!
2154
01:11:59,800 --> 01:12:00,850
Sí.
2155
01:12:00,850 --> 01:12:01,810
Cuídate, ¿bien?
2156
01:12:01,940 --> 01:12:03,520
Oye, pasemos por la librería.
2157
01:12:02,940 --> 01:12:04,940
Vas a tomar el autobús a la estación, ¿cierto?
2158
01:12:05,360 --> 01:12:06,360
¿Vamos?
2159
01:12:37,950 --> 01:12:41,420
¿Seguro de que no
necesitas tomar el tren?
2160
01:12:38,440 --> 01:12:39,360
¿Qué pasa?
2161
01:12:41,730 --> 01:12:44,230
El doctor me dijo que aún no debería correr,
2162
01:12:44,400 --> 01:12:46,730
así que intento caminar tanto como pueda.
2163
01:12:46,860 --> 01:12:49,740
Espera, ¿no quieres caminar conmigo?
2164
01:13:01,580 --> 01:13:04,380
Fue bastante asombroso, ¿eh?
2165
01:13:04,460 --> 01:13:08,670
Aizawa e Iwaki conocían muy bien su música.
2166
01:13:09,420 --> 01:13:12,260
Y Sakagami se veía muy genial tocando el piano.
2167
01:13:13,300 --> 01:13:17,390
Todos los chicos de nuestra clase tienen talentos y habilidades.
2168
01:13:17,760 --> 01:13:18,890
Tú también, Naruse.
2169
01:13:24,600 --> 01:13:28,610
Bueno, supongo que no estaba prestando atención hasta ahora.
2170
01:13:32,900 --> 01:13:33,740
¿Qué pasa?
2171
01:13:33,430 --> 01:13:33,470
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2172
01:13:33,470 --> 01:13:33,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2173
01:13:33,510 --> 01:13:33,550
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2174
01:13:33,550 --> 01:13:33,590
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2175
01:13:33,590 --> 01:13:33,680
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2176
01:13:33,680 --> 01:13:33,720
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2177
01:13:33,720 --> 01:13:33,760
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2178
01:13:33,760 --> 01:13:33,840
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2179
01:13:33,840 --> 01:13:33,930
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2180
01:13:33,930 --> 01:13:33,970
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2181
01:13:33,970 --> 01:13:34,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2182
01:13:34,010 --> 01:13:34,050
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2183
01:13:34,050 --> 01:13:34,090
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2184
01:13:34,090 --> 01:13:34,130
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2185
01:13:34,130 --> 01:13:34,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2186
01:13:34,180 --> 01:13:34,220
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2187
01:13:34,220 --> 01:13:34,300
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2188
01:13:34,300 --> 01:13:34,390
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2189
01:13:34,390 --> 01:13:34,430
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2190
01:13:34,430 --> 01:13:34,470
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2191
01:13:34,470 --> 01:13:34,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2192
01:13:34,510 --> 01:13:34,680
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2193
01:13:34,680 --> 01:13:34,720
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2194
01:13:34,720 --> 01:13:34,840
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2195
01:13:34,840 --> 01:13:34,970
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2196
01:13:34,970 --> 01:13:35,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2197
01:13:35,010 --> 01:13:35,050
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2198
01:13:35,050 --> 01:13:35,140
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2199
01:13:35,140 --> 01:13:35,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2200
01:13:35,180 --> 01:13:35,260
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2201
01:13:35,260 --> 01:13:35,300
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2202
01:13:35,300 --> 01:13:35,340
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2203
01:13:35,340 --> 01:13:35,550
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2204
01:13:35,550 --> 01:13:35,800
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2205
01:13:35,800 --> 01:13:35,850
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2206
01:13:35,850 --> 01:13:36,010
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2207
01:13:36,010 --> 01:13:36,180
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2208
01:13:36,180 --> 01:13:36,220
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2209
01:13:36,220 --> 01:13:36,390
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2210
01:13:36,390 --> 01:13:36,510
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2211
01:13:36,510 --> 01:13:36,600
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2212
01:13:36,600 --> 01:13:36,640
Es admirable que lo
hayas notado tú solo.
2213
01:13:37,870 --> 01:13:40,080
¡Dios! ¿Le hablas a un niño?
2214
01:13:41,200 --> 01:13:42,710
Anda, vamos.
2215
01:13:48,960 --> 01:13:52,220
Yo soy quien nunca prestó atención.
2216
01:13:53,090 --> 01:13:57,970
La joven había recibido preciosas palabras de felicidad...
2217
01:13:58,720 --> 01:14:03,480
pero no notaba el dolor del príncipe.
2218
01:14:04,440 --> 01:14:08,650
¿Qué clase de palabras podría haberle transmitido al príncipe?
2219
01:14:14,990 --> 01:14:16,490
¿Quieres cambiar el final?
2220
01:14:17,950 --> 01:14:18,990
Pero Naruse...
2221
01:14:20,010 --> 01:14:23,480
Este es el nuevo final.
2222
01:14:23,660 --> 01:14:25,830
Tras la ejecución,
2223
01:14:25,590 --> 01:14:28,670
¡Muy bien, hadas! ¡Ahora intentemos juntos!
2224
01:14:25,830 --> 01:14:28,670
cuando ella se dio por vencida a la esperanza,
2225
01:14:28,790 --> 01:14:30,130
el príncipe se apresura para protegerla.
2226
01:14:30,130 --> 01:14:34,050
Revisemos las canciones
2227
01:14:30,130 --> 01:14:34,050
Ante la insistencia del príncipe, las personas terminan perdonándola.
2228
01:14:34,670 --> 01:14:39,510
La joven, el príncipe y los demás obtienen un final feliz...
2229
01:14:39,990 --> 01:14:45,830
Se me ocurrió que a los mayores les
gustaría más un final feliz...
2230
01:14:42,250 --> 01:14:45,850
¿Entonces cambiaríamos la canción de cierre y agregaríamos una más?
2231
01:14:45,960 --> 01:14:49,750
No tenemos mucho tiempo,
¿quitaríamos la última canción
y la actuaríamos?
2232
01:14:49,770 --> 01:14:53,690
Ya veo. Me gustaban las canciones que teníamos hasta ahora, sabes.
2233
01:14:54,360 --> 01:14:55,860
Claro, son un poco tristes pero...
2234
01:14:56,610 --> 01:14:59,280
Esa parte cuando ella grita "Te amo".
2235
01:14:59,990 --> 01:15:04,080
Se sentía como si sus sentimientos reprimidos fueran realmente preciados para ella.
2236
01:15:04,200 --> 01:15:05,540
Así es como lo sentí.
2237
01:15:05,660 --> 01:15:09,920
¡Pero estoy de acuerdo, un final feliz agradará más al público!
2238
01:15:10,040 --> 01:15:11,420
¡Alto, alto!
2239
01:15:11,540 --> 01:15:12,840
¿Cuál es el problema, Aizawa?
2240
01:15:13,210 --> 01:15:14,630
¿Me equivoqué en alguna parte?
2241
01:15:15,050 --> 01:15:16,670
No, no es eso.
2242
01:15:16,760 --> 01:15:18,220
¿Entonces qué sucede?
2243
01:15:18,760 --> 01:15:19,550
¿Aizawa?
2244
01:15:19,640 --> 01:15:20,550
¡Es que...!
2245
01:15:21,050 --> 01:15:25,060
Esta canción se trata de las hadas malvadas engañando a la joven,
2246
01:15:25,140 --> 01:15:28,270
quemando el pueblo, masacrando a la gente, ¿cierto?
2247
01:15:28,390 --> 01:15:32,480
¿Está bien que la cantemos felizmente?
2248
01:15:32,570 --> 01:15:33,860
Bueno, ¿qué se supone que hagamos?
2249
01:15:33,940 --> 01:15:36,650
¡Nosotros somos quienes la engañamos, así que deberíamos estar felices!
2250
01:15:36,780 --> 01:15:40,070
¡Es normal que la letra y la música no coincidan!
2251
01:15:40,320 --> 01:15:42,530
Esa disonancia la hace fascinante, ¿no crees?
2252
01:15:45,410 --> 01:15:46,580
Perdón por esto, Naruse.
2253
01:15:47,460 --> 01:15:49,460
Verás, se me acaba de ocurrir algo.
2254
01:15:49,580 --> 01:15:51,920
Sobre la última canción...
2255
01:15:52,500 --> 01:15:55,260
Ah, oye. ¡Estoy de acuerdo con el final feliz!
2256
01:15:56,420 --> 01:16:00,220
Pero cuando comencé a pensar en lo genial que era la atmósfera del final original...
2257
01:16:01,930 --> 01:16:03,560
Veamos...
2258
01:16:05,810 --> 01:16:07,020
Feliz...
2259
01:16:08,690 --> 01:16:09,350
Feliz...
2260
01:16:17,570 --> 01:16:20,240
La canción que escuchamos en clase el otro día.
2261
01:16:39,420 --> 01:16:41,800
Supongo que en realidad concuerda bien.
2262
01:16:43,640 --> 01:16:45,930
En este musical que vi hace unos años,
2263
01:16:46,010 --> 01:16:49,640
había un número donde cantaban dos canciones al mismo tiempo.
2264
01:16:50,060 --> 01:16:52,100
Y recordé lo impresionante que era
2265
01:16:52,190 --> 01:16:54,730
cuando escuchaba a Aizawa hablar con los otros.
2266
01:16:56,820 --> 01:16:59,820
Esta también la aprendí de mi papá.
2267
01:17:00,700 --> 01:17:03,320
Te dejé a la mitad el otro día, ¿cierto?
2268
01:17:03,450 --> 01:17:08,790
Mis padres ya peleaban todo el tiempo antes de que fuera a la secundaria...
2269
01:17:09,330 --> 01:17:11,870
Mi mamá quería que yo entrara en una escuela privada,
2270
01:17:12,000 --> 01:17:15,040
pero yo estaba muy entusiasmado con el piano en ese momento y me rebelé.
2271
01:17:15,170 --> 01:17:18,130
Y mi papá me defendió.
2272
01:17:18,210 --> 01:17:20,670
Terminé yendo a una escuela pública,
2273
01:17:20,800 --> 01:17:24,140
pero la disonancia entre mis padres se puso peor.
2274
01:17:25,300 --> 01:17:27,970
Y lo que pasó después fue lo que te conté ayer.
2275
01:17:28,060 --> 01:17:30,730
Aunque la causa fue mi propio egoísmo,
2276
01:17:30,850 --> 01:17:34,020
no pude hacer nada. No pude decir nada.
2277
01:17:34,850 --> 01:17:38,860
Como me culpé a mí mismo, me daba miedo tocar el piano.
2278
01:17:41,590 --> 01:17:42,930
¡No hay forma de que
fuera tu culpa!
2279
01:17:45,570 --> 01:17:48,030
Entonces lo mismo se aplica para lo que pasó con tu familia.
2280
01:17:48,160 --> 01:17:50,450
No puedo creer que fuera tu culpa.
2281
01:17:51,370 --> 01:17:53,460
Así es como es, probablemente.
2282
01:17:53,580 --> 01:17:59,380
Es mentira que algo o alguien deba ser
culpado o deba estar equivocado al 100%.
2283
01:18:00,510 --> 01:18:03,340
De cualquier forma, lo que quise sugerir era que,
2284
01:18:03,420 --> 01:18:07,390
si ambos finales son fieles a lo que quieres decir,
2285
01:18:07,930 --> 01:18:12,390
¿por qué no intentamos transmitir ambos de alguna forma?
2286
01:18:13,350 --> 01:18:15,140
Eso es lo que pensé...
2287
01:18:17,420 --> 01:18:19,250
Sakagami, eres impresionante.
2288
01:18:19,190 --> 01:18:19,730
No...
2289
01:18:19,250 --> 01:18:19,290
Sakagami, eres impresionante.
2290
01:18:19,290 --> 01:18:19,340
Sakagami, eres impresionante.
2291
01:18:19,340 --> 01:18:19,380
Sakagami, eres impresionante.
2292
01:18:19,380 --> 01:18:19,420
Sakagami, eres impresionante.
2293
01:18:19,420 --> 01:18:19,460
Sakagami, eres impresionante.
2294
01:18:19,420 --> 01:18:22,380
Muy genial.
2295
01:18:21,040 --> 01:18:22,120
Naruse...
2296
01:18:19,460 --> 01:18:19,500
Sakagami, eres impresionante.
2297
01:18:19,500 --> 01:18:19,550
Sakagami, eres impresionante.
2298
01:18:19,550 --> 01:18:22,380
Sakagami, eres impresionante.
2299
01:18:26,970 --> 01:18:28,930
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2300
01:18:28,930 --> 01:18:28,970
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2301
01:18:28,970 --> 01:18:29,010
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2302
01:18:29,010 --> 01:18:29,050
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2303
01:18:29,050 --> 01:18:29,100
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2304
01:18:29,100 --> 01:18:29,140
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2305
01:18:29,100 --> 01:18:32,060
Quiero escucharla bien y pondré todo lo
que quiero decir en esa canción.
2306
01:18:29,140 --> 01:18:29,180
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2307
01:18:29,180 --> 01:18:29,220
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2308
01:18:29,220 --> 01:18:32,060
¿Te importaría tocarla de nuevo?
2309
01:18:32,060 --> 01:18:35,020
Quiero poner todo en ella.
2310
01:18:32,060 --> 01:18:35,020
Quiero poner todo en ella.
2311
01:18:48,550 --> 01:18:49,220
Mi
2312
01:18:50,760 --> 01:18:51,760
¡príncipe!
2313
01:18:57,540 --> 01:18:57,580
Salón de Música
2314
01:18:57,580 --> 01:18:57,620
Salón de Música
2315
01:18:57,620 --> 01:18:57,670
Salón de Música
2316
01:18:57,670 --> 01:18:57,710
Salón de Música
2317
01:18:57,710 --> 01:18:57,750
Salón de Música
2318
01:18:57,750 --> 01:18:57,790
Salón de Música
2319
01:18:57,790 --> 01:18:57,830
Salón de Música
2320
01:18:57,830 --> 01:18:57,880
Salón de Música
2321
01:18:57,880 --> 01:18:57,920
Salón de Música
2322
01:18:57,920 --> 01:18:57,960
Salón de Música
2323
01:18:57,960 --> 01:18:58,000
Salón de Música
2324
01:18:58,000 --> 01:18:58,080
Salón de Música
2325
01:18:58,080 --> 01:18:58,130
Salón de Música
2326
01:18:58,130 --> 01:18:58,170
Salón de Música
2327
01:18:58,170 --> 01:18:58,210
Salón de Música
2328
01:18:58,210 --> 01:18:58,250
Salón de Música
2329
01:18:58,250 --> 01:18:58,290
Salón de Música
2330
01:18:58,290 --> 01:18:58,330
Salón de Música
2331
01:18:58,330 --> 01:18:58,380
Salón de Música
2332
01:18:58,380 --> 01:18:58,420
Salón de Música
2333
01:18:58,420 --> 01:18:58,460
Salón de Música
2334
01:18:58,460 --> 01:18:58,500
Salón de Música
2335
01:18:58,500 --> 01:18:58,540
Salón de Música
2336
01:18:58,540 --> 01:18:58,580
Salón de Música
2337
01:18:58,580 --> 01:18:58,630
Salón de Música
2338
01:18:58,630 --> 01:18:58,670
Salón de Música
2339
01:18:58,670 --> 01:18:58,710
Salón de Música
2340
01:18:58,710 --> 01:18:58,750
Salón de Música
2341
01:18:58,750 --> 01:18:58,790
Salón de Música
2342
01:18:58,790 --> 01:18:58,830
Salón de Música
2343
01:18:58,830 --> 01:18:58,880
Salón de Música
2344
01:18:58,880 --> 01:18:58,920
Salón de Música
2345
01:18:58,920 --> 01:18:58,960
Salón de Música
2346
01:18:58,960 --> 01:18:59,000
Salón de Música
2347
01:18:59,000 --> 01:18:59,040
Salón de Música
2348
01:18:59,040 --> 01:18:59,080
Salón de Música
2349
01:18:59,080 --> 01:18:59,130
Salón de Música
2350
01:18:59,130 --> 01:18:59,170
Salón de Música
2351
01:18:59,170 --> 01:18:59,210
Salón de Música
2352
01:18:59,210 --> 01:18:59,250
Salón de Música
2353
01:18:59,250 --> 01:18:59,290
Salón de Música
2354
01:18:59,290 --> 01:18:59,330
Salón de Música
2355
01:18:59,330 --> 01:18:59,380
Salón de Música
2356
01:18:59,380 --> 01:18:59,420
Salón de Música
2357
01:18:59,420 --> 01:18:59,460
Salón de Música
2358
01:18:59,460 --> 01:18:59,500
Salón de Música
2359
01:18:59,500 --> 01:18:59,540
Salón de Música
2360
01:18:59,540 --> 01:18:59,590
Salón de Música
2361
01:18:59,590 --> 01:18:59,630
Salón de Música
2362
01:18:59,630 --> 01:18:59,670
Salón de Música
2363
01:18:59,670 --> 01:18:59,710
Salón de Música
2364
01:18:59,710 --> 01:18:59,750
Salón de Música
2365
01:18:59,750 --> 01:18:59,790
Salón de Música
2366
01:18:59,790 --> 01:18:59,840
Salón de Música
2367
01:18:59,840 --> 01:18:59,880
Salón de Música
2368
01:18:59,880 --> 01:18:59,920
Salón de Música
2369
01:18:59,920 --> 01:18:59,960
Salón de Música
2370
01:18:59,960 --> 01:19:00,000
Salón de Música
2371
01:19:00,000 --> 01:19:00,040
Salón de Música
2372
01:19:00,040 --> 01:19:00,090
Salón de Música
2373
01:19:00,090 --> 01:19:00,130
Salón de Música
2374
01:19:00,130 --> 01:19:00,170
Salón de Música
2375
01:19:00,170 --> 01:19:00,210
Salón de Música
2376
01:19:00,210 --> 01:19:00,250
Salón de Música
2377
01:19:00,250 --> 01:19:00,290
Salón de Música
2378
01:19:00,290 --> 01:19:00,340
Salón de Música
2379
01:19:00,340 --> 01:19:00,380
Salón de Música
2380
01:19:00,380 --> 01:19:00,420
Salón de Música
2381
01:19:00,420 --> 01:19:00,460
Salón de Música
2382
01:19:00,460 --> 01:19:00,500
Salón de Música
2383
01:19:00,500 --> 01:19:00,540
Salón de Música
2384
01:19:00,540 --> 01:19:00,590
Salón de Música
2385
01:19:00,590 --> 01:19:00,630
Salón de Música
2386
01:19:00,630 --> 01:19:00,670
Salón de Música
2387
01:19:00,670 --> 01:19:00,710
Salón de Música
2388
01:19:00,710 --> 01:19:00,750
Salón de Música
2389
01:19:00,750 --> 01:19:00,790
Salón de Música
2390
01:19:00,790 --> 01:19:00,840
Salón de Música
2391
01:19:00,840 --> 01:19:00,880
Salón de Música
2392
01:19:00,880 --> 01:19:00,920
Salón de Música
2393
01:19:00,920 --> 01:19:00,960
Salón de Música
2394
01:19:00,960 --> 01:19:01,000
Salón de Música
2395
01:19:01,000 --> 01:19:01,040
Salón de Música
2396
01:19:01,040 --> 01:19:04,550
Salón de Música
2397
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Evento del Comité de Asistencia
2398
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Evento del Comité de Asistencia
2399
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Artes y deporte
2400
01:19:27,740 --> 01:19:27,780
Artes y deporte
2401
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Evento del Comité de Asistencia
2402
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Evento del Comité de Asistencia
2403
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Artes y deporte
2404
01:19:27,780 --> 01:19:27,820
Artes y deporte
2405
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Evento del Comité de Asistencia
2406
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Evento del Comité de Asistencia
2407
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Artes y deporte
2408
01:19:27,820 --> 01:19:27,860
Artes y deporte
2409
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Evento del Comité de Asistencia
2410
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Evento del Comité de Asistencia
2411
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Artes y deporte
2412
01:19:27,860 --> 01:19:27,910
Artes y deporte
2413
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Evento del Comité de Asistencia
2414
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Evento del Comité de Asistencia
2415
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Artes y deporte
2416
01:19:27,910 --> 01:19:27,950
Artes y deporte
2417
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Evento del Comité de Asistencia
2418
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Evento del Comité de Asistencia
2419
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Artes y deporte
2420
01:19:27,950 --> 01:19:27,990
Artes y deporte
2421
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Evento del Comité de Asistencia
2422
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Evento del Comité de Asistencia
2423
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Artes y deporte
2424
01:19:27,990 --> 01:19:28,030
Artes y deporte
2425
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Evento del Comité de Asistencia
2426
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Evento del Comité de Asistencia
2427
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Artes y deporte
2428
01:19:28,030 --> 01:19:28,070
Artes y deporte
2429
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Evento del Comité de Asistencia
2430
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Evento del Comité de Asistencia
2431
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Artes y deporte
2432
01:19:28,070 --> 01:19:28,110
Artes y deporte
2433
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Evento del Comité de Asistencia
2434
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Evento del Comité de Asistencia
2435
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Artes y deporte
2436
01:19:28,110 --> 01:19:28,160
Artes y deporte
2437
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Evento del Comité de Asistencia
2438
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Evento del Comité de Asistencia
2439
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Artes y deporte
2440
01:19:28,160 --> 01:19:28,200
Artes y deporte
2441
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Evento del Comité de Asistencia
2442
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Evento del Comité de Asistencia
2443
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Artes y deporte
2444
01:19:28,200 --> 01:19:28,240
Artes y deporte
2445
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Evento del Comité de Asistencia
2446
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Evento del Comité de Asistencia
2447
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Artes y deporte
2448
01:19:28,240 --> 01:19:28,280
Artes y deporte
2449
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Evento del Comité de Asistencia
2450
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Evento del Comité de Asistencia
2451
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Artes y deporte
2452
01:19:28,280 --> 01:19:28,320
Artes y deporte
2453
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Evento del Comité de Asistencia
2454
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Evento del Comité de Asistencia
2455
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Artes y deporte
2456
01:19:28,320 --> 01:19:28,360
Artes y deporte
2457
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Evento del Comité de Asistencia
2458
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Evento del Comité de Asistencia
2459
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Artes y deporte
2460
01:19:28,360 --> 01:19:28,410
Artes y deporte
2461
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Evento del Comité de Asistencia
2462
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Evento del Comité de Asistencia
2463
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Artes y deporte
2464
01:19:28,410 --> 01:19:28,450
Artes y deporte
2465
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Evento del Comité de Asistencia
2466
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Evento del Comité de Asistencia
2467
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Artes y deporte
2468
01:19:28,450 --> 01:19:28,490
Artes y deporte
2469
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Evento del Comité de Asistencia
2470
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Evento del Comité de Asistencia
2471
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Artes y deporte
2472
01:19:28,490 --> 01:19:28,530
Artes y deporte
2473
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Evento del Comité de Asistencia
2474
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Evento del Comité de Asistencia
2475
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Artes y deporte
2476
01:19:28,530 --> 01:19:28,570
Artes y deporte
2477
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Evento del Comité de Asistencia
2478
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Evento del Comité de Asistencia
2479
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Artes y deporte
2480
01:19:28,570 --> 01:19:28,610
Artes y deporte
2481
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Evento del Comité de Asistencia
2482
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Evento del Comité de Asistencia
2483
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Artes y deporte
2484
01:19:28,610 --> 01:19:28,660
Artes y deporte
2485
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Evento del Comité de Asistencia
2486
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Evento del Comité de Asistencia
2487
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Artes y deporte
2488
01:19:28,660 --> 01:19:28,700
Artes y deporte
2489
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Evento del Comité de Asistencia
2490
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Evento del Comité de Asistencia
2491
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Artes y deporte
2492
01:19:28,700 --> 01:19:28,740
Artes y deporte
2493
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Evento del Comité de Asistencia
2494
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Evento del Comité de Asistencia
2495
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Artes y deporte
2496
01:19:28,740 --> 01:19:28,780
Artes y deporte
2497
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Evento del Comité de Asistencia
2498
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Evento del Comité de Asistencia
2499
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Artes y deporte
2500
01:19:28,780 --> 01:19:28,820
Artes y deporte
2501
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Evento del Comité de Asistencia
2502
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Evento del Comité de Asistencia
2503
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Artes y deporte
2504
01:19:28,820 --> 01:19:28,860
Artes y deporte
2505
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Evento del Comité de Asistencia
2506
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Evento del Comité de Asistencia
2507
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Artes y deporte
2508
01:19:28,860 --> 01:19:28,910
Artes y deporte
2509
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Evento del Comité de Asistencia
2510
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Evento del Comité de Asistencia
2511
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Artes y deporte
2512
01:19:28,910 --> 01:19:28,950
Artes y deporte
2513
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Evento del Comité de Asistencia
2514
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Evento del Comité de Asistencia
2515
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Artes y deporte
2516
01:19:28,950 --> 01:19:28,990
Artes y deporte
2517
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Evento del Comité de Asistencia
2518
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Evento del Comité de Asistencia
2519
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Artes y deporte
2520
01:19:28,990 --> 01:19:29,030
Artes y deporte
2521
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Evento del Comité de Asistencia
2522
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Evento del Comité de Asistencia
2523
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Artes y deporte
2524
01:19:29,030 --> 01:19:29,070
Artes y deporte
2525
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Evento del Comité de Asistencia
2526
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Evento del Comité de Asistencia
2527
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Artes y deporte
2528
01:19:29,070 --> 01:19:29,110
Artes y deporte
2529
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Evento del Comité de Asistencia
2530
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Evento del Comité de Asistencia
2531
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Artes y deporte
2532
01:19:29,110 --> 01:19:29,160
Artes y deporte
2533
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Evento del Comité de Asistencia
2534
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Evento del Comité de Asistencia
2535
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Artes y deporte
2536
01:19:29,160 --> 01:19:29,200
Artes y deporte
2537
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Evento del Comité de Asistencia
2538
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Evento del Comité de Asistencia
2539
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Artes y deporte
2540
01:19:29,200 --> 01:19:29,240
Artes y deporte
2541
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Evento del Comité de Asistencia
2542
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Evento del Comité de Asistencia
2543
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Artes y deporte
2544
01:19:29,240 --> 01:19:29,280
Artes y deporte
2545
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Evento del Comité de Asistencia
2546
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Evento del Comité de Asistencia
2547
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Artes y deporte
2548
01:19:29,280 --> 01:19:29,320
Artes y deporte
2549
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Evento del Comité de Asistencia
2550
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Evento del Comité de Asistencia
2551
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Artes y deporte
2552
01:19:29,320 --> 01:19:29,360
Artes y deporte
2553
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Evento del Comité de Asistencia
2554
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Evento del Comité de Asistencia
2555
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Artes y deporte
2556
01:19:29,360 --> 01:19:29,410
Artes y deporte
2557
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Evento del Comité de Asistencia
2558
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Evento del Comité de Asistencia
2559
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Artes y deporte
2560
01:19:29,410 --> 01:19:29,450
Artes y deporte
2561
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Evento del Comité de Asistencia
2562
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Evento del Comité de Asistencia
2563
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Artes y deporte
2564
01:19:29,450 --> 01:19:29,490
Artes y deporte
2565
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Evento del Comité de Asistencia
2566
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Evento del Comité de Asistencia
2567
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Artes y deporte
2568
01:19:29,490 --> 01:19:29,530
Artes y deporte
2569
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Evento del Comité de Asistencia
2570
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Evento del Comité de Asistencia
2571
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Artes y deporte
2572
01:19:29,530 --> 01:19:29,570
Artes y deporte
2573
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Evento del Comité de Asistencia
2574
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Evento del Comité de Asistencia
2575
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Artes y deporte
2576
01:19:29,570 --> 01:19:29,620
Artes y deporte
2577
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Evento del Comité de Asistencia
2578
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Evento del Comité de Asistencia
2579
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Artes y deporte
2580
01:19:29,620 --> 01:19:29,660
Artes y deporte
2581
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Evento del Comité de Asistencia
2582
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Evento del Comité de Asistencia
2583
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Artes y deporte
2584
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Artes y deporte
2585
01:19:35,500 --> 01:19:37,290
m 0 0 l 0 80 l 400 80 l 400 0
2586
01:19:37,290 --> 01:19:39,790
Ven a vernos
si tienes tiempo.
2587
01:19:51,320 --> 01:19:52,660
¡Buen día!
2588
01:19:53,830 --> 01:19:55,580
¡Mañana es el gran día!
2589
01:19:55,660 --> 01:19:57,830
Y todavía no estoy segura de las canciones...
2590
01:19:57,910 --> 01:20:01,250
Igual yo. Todavía me preocupa la coreografía.
2591
01:20:01,330 --> 01:20:02,500
Te entiendo.
2592
01:20:03,340 --> 01:20:04,380
¡Hola, Sakagami!
2593
01:20:04,500 --> 01:20:05,210
Buen día.
2594
01:20:05,340 --> 01:20:06,170
Viniste temprano.
2595
01:20:06,300 --> 01:20:06,960
¡Claro!
2596
01:20:07,090 --> 01:20:09,510
Oye, Nito. Sobre el permiso para usar el gimnasio esta tarde...
2597
01:20:09,550 --> 01:20:10,590
¡Ah, cierto!
2598
01:20:10,680 --> 01:20:12,180
¡Perdón! ¡Me ocuparé de eso de inmediato!
2599
01:20:12,260 --> 01:20:13,050
¡Oye! ¿Natsuki?
2600
01:20:13,180 --> 01:20:14,810
No, yo también iba a...
2601
01:20:13,180 --> 01:20:14,810
¡Espérame!
2602
01:20:49,380 --> 01:20:50,050
¡Bien!
2603
01:20:51,550 --> 01:20:54,050
¡Terminamos con los ensayos de todas las partes!
2604
01:20:54,050 --> 01:20:56,740
¡Muy bien!
2605
01:20:58,430 --> 01:21:03,150
¡Bien, se hace tarde, limpiemos y salgamos de aquí!
2606
01:21:03,230 --> 01:21:04,270
¿Qué?
2607
01:21:04,400 --> 01:21:05,820
Nada de "qué".
2608
01:21:05,900 --> 01:21:10,400
¡Mañana los de primer año usarán primero el
escenario, así que asegúrense de limpiar bien!
2609
01:21:10,530 --> 01:21:11,860
Bien, hagámoslo.
2610
01:21:12,530 --> 01:21:14,320
Comencemos con las cosas grandes entonces...
2611
01:21:14,070 --> 01:21:15,180
¡Oye!
2612
01:21:15,870 --> 01:21:18,080
¡Traje a las tropas para levantar lo pesado!
2613
01:21:18,200 --> 01:21:19,080
¡Ikkun!
2614
01:21:19,080 --> 01:21:19,910
¡Es el equipo de béisbol!
2615
01:21:19,910 --> 01:21:20,750
¡Muy bien!
2616
01:21:20,760 --> 01:21:22,040
Estos chicos...
2617
01:21:22,750 --> 01:21:23,750
¿A dónde debería llevar esto?
2618
01:21:23,880 --> 01:21:26,750
Eso es frágil así que ten cuidado, ¿sí?
2619
01:21:23,880 --> 01:21:26,750
Oigan, ¿podrían darnos una mano?
2620
01:21:27,750 --> 01:21:28,320
Muy bien.
2621
01:21:28,320 --> 01:21:29,130
Oh, hola.
2622
01:21:29,130 --> 01:21:29,920
Llevaré eso.
2623
01:21:30,760 --> 01:21:31,970
Ah, gracias.
2624
01:21:32,090 --> 01:21:35,600
Para nada, ¿tu codo está bien?
2625
01:21:36,430 --> 01:21:38,760
El doctor finalmente me dio de alta.
2626
01:21:38,970 --> 01:21:41,270
Podré empezar a practicar la próxima semana.
2627
01:21:42,940 --> 01:21:45,400
Espérenme un poco más.
2628
01:21:46,770 --> 01:21:47,610
Bien.
2629
01:21:48,020 --> 01:21:49,110
Oye, ¿Natsuki?
2630
01:21:49,190 --> 01:21:51,280
Si vas al salón de clases, ¿podrías llevar también esto?
2631
01:21:51,940 --> 01:21:53,450
Ah, espera un segundo.
2632
01:21:53,570 --> 01:21:56,120
Entonces, ¿también puedes ir, Sakagami?
2633
01:22:00,160 --> 01:22:01,370
Oye, Nito.
2634
01:22:04,250 --> 01:22:07,290
¿No estás actuando un poco extraño?
2635
01:22:08,790 --> 01:22:09,800
¿De qué forma?
2636
01:22:09,960 --> 01:22:11,800
¿Que de qué forma?
2637
01:22:12,550 --> 01:22:13,970
No es nada, ¿sí?
2638
01:22:15,340 --> 01:22:16,390
¿Qué pasa?
2639
01:22:23,640 --> 01:22:26,310
¡Ikkun, en verdad eres un chico malo!
2640
01:22:26,400 --> 01:22:28,270
Bueno, ¿qué puedo hacer?
2641
01:22:28,360 --> 01:22:31,650
Últimamente hemos estado tan ocupados
preparando esto que nunca estamos solos.
2642
01:22:31,730 --> 01:22:33,990
Pero en un lugar así...
2643
01:22:36,580 --> 01:22:37,700
Cielos...
2644
01:22:37,700 --> 01:22:40,030
¿Cómo pueden hacer eso en un momento así?
2645
01:22:40,160 --> 01:22:41,870
No me importa si están saliendo.
2646
01:22:41,990 --> 01:22:44,160
Hacer esas cosas en la escuela...
2647
01:22:44,290 --> 01:22:45,670
Saliendo.
2648
01:22:48,250 --> 01:22:52,420
Bueno... tú estás saliendo con alguien ahora, ¿no?
2649
01:22:54,550 --> 01:22:55,590
¿Cómo supiste?
2650
01:22:55,680 --> 01:22:59,300
Tasaki comentó algo sobre eso.
2651
01:23:00,760 --> 01:23:01,930
¿Nito?
2652
01:23:04,680 --> 01:23:05,140
¡Nito!
2653
01:23:05,230 --> 01:23:06,140
¡No te acerques!
2654
01:23:08,020 --> 01:23:09,520
Espera, tú...
2655
01:23:10,730 --> 01:23:11,940
Estás llorando.
2656
01:23:15,900 --> 01:23:16,860
Mira, Nito...
2657
01:23:16,950 --> 01:23:17,990
¡Olvídalo!
2658
01:23:19,320 --> 01:23:20,450
Solo olvídalo.
2659
01:23:20,570 --> 01:23:22,700
Me ocuparé del resto.
2660
01:23:22,790 --> 01:23:26,210
¡Baja eso y... ve con Naruse!
2661
01:23:27,790 --> 01:23:30,040
¿Por qué la mencionas ahora?
2662
01:23:30,540 --> 01:23:32,380
Porque estás enamorado, ¿no?
2663
01:23:32,460 --> 01:23:33,630
De Naruse.
2664
01:23:34,920 --> 01:23:36,510
¡Espera! ¿De dónde sacas esa idea?
2665
01:23:37,380 --> 01:23:41,050
¡No estoy enamorado de Naruse!
2666
01:23:44,180 --> 01:23:46,930
¡Pero siempre estás preocupado por ella!
2667
01:23:47,060 --> 01:23:47,730
¡Muy preocupado!
2668
01:23:47,810 --> 01:23:49,190
¡Así es, me preocupa!
2669
01:23:49,730 --> 01:23:52,980
Pero eso es porque... no lo sé.
2670
01:23:53,400 --> 01:23:54,780
¿No te lo dije antes?
2671
01:23:54,900 --> 01:23:57,570
¡Naruse se está esforzando mucho así que quiero animarla!
2672
01:23:57,700 --> 01:23:59,570
¿Y eso no es estar enamorado?
2673
01:23:59,700 --> 01:24:01,490
¡Te digo que estás equivocada!
2674
01:24:01,620 --> 01:24:04,830
¿Por qué estás suponiendo cosas de los sentimientos ajenos?
2675
01:24:04,990 --> 01:24:06,750
¡No lo sé!
2676
01:24:07,160 --> 01:24:09,170
¡No sé qué es lo que estás sintiendo!
2677
01:24:11,630 --> 01:24:13,100
Sí... supongo que no.
2678
01:24:14,420 --> 01:24:17,420
No sabes qué estoy pensando.
2679
01:24:17,590 --> 01:24:19,090
Tengo que ponerlo en palabras.
2680
01:24:20,590 --> 01:24:24,640
Siempre lo lamenté.
2681
01:24:24,760 --> 01:24:28,600
Ese día, cuando trataste de alcanzarme...
2682
01:24:28,770 --> 01:24:33,020
Sabía que estabas ahí pero no hice nada al respecto.
2683
01:24:33,520 --> 01:24:34,520
Es por eso...
2684
01:24:34,650 --> 01:24:36,530
que ver a Naruse esforzarse tanto...
2685
01:24:36,730 --> 01:24:39,610
Yo... pensé, "Esta vez voy a...".
2686
01:24:39,780 --> 01:24:44,950
Por mi parte, después de eso las
cosas entre los dos eran tan vagas...
2687
01:24:45,660 --> 01:24:48,290
Pero me alegró que terminara de esa forma.
2688
01:24:48,790 --> 01:24:53,820
Si te lo preguntaba. Si lo decía en voz alta, pensé que realmente terminaría todo entre ambos.
2689
01:24:53,900 --> 01:24:54,790
Todo este tiempo...
2690
01:24:55,090 --> 01:24:56,210
Eso significa...
2691
01:24:56,800 --> 01:24:59,050
Entonces el chico que estás viendo...
2692
01:24:59,130 --> 01:25:01,630
Pero no es así como debería haberlo resuelto.
2693
01:25:02,130 --> 01:25:07,180
Y ahora que sé que hice mal, decidí animarte.
2694
01:25:07,310 --> 01:25:08,720
Nito, yo...
2695
01:25:13,020 --> 01:25:15,560
Deberíamos irnos. Todos están esperando.
2696
01:25:16,440 --> 01:25:16,980
Nito...
2697
01:25:17,110 --> 01:25:19,320
Perdón. No quiero escucharlo ahora.
2698
01:25:21,650 --> 01:25:22,240
Pero...
2699
01:25:23,320 --> 01:25:26,240
Me alegró volverte a escuchar tocando el piano.
2700
01:25:34,920 --> 01:25:36,500
¿Qué pasa?
2701
01:25:36,670 --> 01:25:40,010
Estas son las mochilas que le pedí a Naruse.
2702
01:25:40,920 --> 01:25:42,010
¿Dónde está Naruse?
2703
01:25:42,090 --> 01:25:44,510
¿Parece que es algo urgente?
2704
01:26:06,030 --> 01:26:06,660
Ay...
2705
01:26:08,700 --> 01:26:10,080
Ay...
2706
01:26:10,200 --> 01:26:14,040
Duele... Duele... ¡Duele!
2707
01:26:14,670 --> 01:26:16,210
Ya veo, no es tu estómago.
2708
01:26:19,460 --> 01:26:21,210
Es tu corazón el que duele.
2709
01:26:22,550 --> 01:26:24,550
Es el dolor de la juventud.
2710
01:26:24,970 --> 01:26:27,220
Infringido por romper el sello...
2711
01:26:27,600 --> 01:26:29,720
¡No he hablado! ¡Para nada!
2712
01:26:29,810 --> 01:26:32,600
Cuando te dije que no hablaras,
2713
01:26:32,730 --> 01:26:34,730
no me refería solamente a las palabras.
2714
01:26:36,060 --> 01:26:39,230
Tienes un corazón que habla demasiado.
2715
01:26:40,900 --> 01:26:42,400
Takumi Sakagami...
2716
01:26:42,480 --> 01:26:45,400
Lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo.
2717
01:26:45,570 --> 01:26:46,570
¡Detente!
2718
01:26:47,910 --> 01:26:49,070
¿Lo ves?
2719
01:26:49,910 --> 01:26:52,580
Tu huevo ahora está lleno de grietas.
2720
01:26:53,250 --> 01:26:55,580
Ajá, ahí viene.
2721
01:26:56,210 --> 01:26:57,500
Las viscosas claras de huevo.
2722
01:26:58,250 --> 01:27:00,210
La yema a medio empollar...
2723
01:27:00,710 --> 01:27:02,710
Estoy muy decepcionado de ti.
2724
01:27:03,510 --> 01:27:07,220
Démosle un final a esta prisión superficial.
2725
01:27:08,090 --> 01:27:10,220
Muy bien, es hora de...
2726
01:27:13,810 --> 01:27:15,600
Unos huevos revueltos.
2727
01:27:39,040 --> 01:27:41,130
¡Pensar que nevaría en esta época del año!
2728
01:27:49,280 --> 01:27:50,990
Evento del Comité de Asistencia
2729
01:27:49,280 --> 01:27:50,990
Evento del Comité de Asistencia
2730
01:27:50,570 --> 01:27:51,260
¡Oye!
2731
01:27:51,260 --> 01:27:52,970
¿Aún no encuentran a Naruse?
2732
01:27:53,060 --> 01:27:55,310
No. Y tampoco hemos tenido noticias de nadie.
2733
01:27:55,430 --> 01:27:57,980
¡Ya la hemos buscado en toda la escuela!
2734
01:27:58,060 --> 01:28:01,020
Tampoco tenemos noticias de los chicos que patrullan el exterior.
2735
01:28:01,150 --> 01:28:02,690
¿Realmente está en la escuela?
2736
01:28:02,820 --> 01:28:04,650
¡Bueno, sus zapatos estaban en su casillero!
2737
01:28:04,730 --> 01:28:06,190
Sakagami, ¿qué hay de su celular?
2738
01:28:06,320 --> 01:28:07,740
Nada. No me puedo comunicar.
2739
01:28:07,820 --> 01:28:08,820
Y su casilla de mensajes está...
2740
01:28:11,470 --> 01:28:14,930
Perdón.
No puedo hacer el
papel de la heroína.
2741
01:28:11,470 --> 01:28:14,930
Me dejé llevar. Perdón.
2742
01:28:13,020 --> 01:28:13,700
¿Por qué?
2743
01:28:13,700 --> 01:28:14,910
¿No puede interpretar el papel?
2744
01:28:15,290 --> 01:28:17,120
¿Qué significa eso?
2745
01:28:15,290 --> 01:28:17,120
¿Por qué tan repentinamente?
2746
01:28:17,830 --> 01:28:19,790
Es inútil. No puedo llamarla.
2747
01:28:19,870 --> 01:28:20,830
¿Qué vamos a hacer?
2748
01:28:20,960 --> 01:28:22,580
¡Sin la heroína no tenemos nada!
2749
01:28:22,960 --> 01:28:26,630
¿Creen que tenga algo que ver con ese asunto urgente de ayer?
2750
01:28:27,800 --> 01:28:30,510
¡Oye! Cuando ustedes volvieron al salón ayer,
2751
01:28:30,590 --> 01:28:31,800
¿no se encontraron con Naruse?
2752
01:28:32,760 --> 01:28:33,510
Ayer...
2753
01:28:33,970 --> 01:28:35,930
Llevaron las cosas de regreso al salón, ¿cierto?
2754
01:28:36,060 --> 01:28:38,600
Fue cerca de esa hora que Naruse fue a buscar las mochilas.
2755
01:28:39,020 --> 01:28:40,190
¿Cerca de esa hora?
2756
01:28:41,100 --> 01:28:43,520
Entonces el sonido que escuchamos...
2757
01:28:44,320 --> 01:28:46,400
Naruse nos escuchó.
2758
01:28:46,530 --> 01:28:49,450
¿Los escuchó? ¿Escuchó qué? ¡Oigan!
2759
01:28:50,360 --> 01:28:51,530
Bueno...
2760
01:28:53,990 --> 01:28:54,740
¿Está Naruse?
2761
01:28:54,870 --> 01:28:55,870
La buscamos fuera de la escue...
2762
01:28:55,990 --> 01:28:59,250
¿Qué estabas pensando? ¡En un momento crucial como este!
2763
01:28:59,370 --> 01:29:00,370
Oye, Dai...
2764
01:29:01,710 --> 01:29:07,420
Pero no sabemos si esa es la razón, a menos que Naruse...
2765
01:29:07,550 --> 01:29:08,380
¡Tú!
2766
01:29:09,800 --> 01:29:11,380
No puedes...
2767
01:29:17,010 --> 01:29:19,020
¿Qué voy a hacer?
2768
01:29:19,100 --> 01:29:20,060
Natsuki...
2769
01:29:20,480 --> 01:29:22,230
Qué harás, dices...
2770
01:29:22,310 --> 01:29:24,190
¿Eso que llamas los enredos de un amor ciego?
2771
01:29:24,270 --> 01:29:25,380
¿Qué les pasa?
2772
01:29:24,960 --> 01:29:26,360
¿Es por eso que Naruse está desaparecida?
2773
01:29:26,440 --> 01:29:27,610
¿Qué es eso?
2774
01:29:27,730 --> 01:29:28,900
¿No es una barbaridad?
2775
01:29:29,320 --> 01:29:31,700
Después de que trabajamos tanto para estar listos.
2776
01:29:32,200 --> 01:29:34,570
Es algo bastante tonto de parte de Naruse, ¿no crees?
2777
01:29:35,490 --> 01:29:36,240
¡Oye!
2778
01:29:36,830 --> 01:29:38,700
¿Qué vas a hacer?
2779
01:29:40,950 --> 01:29:42,000
Yo...
2780
01:29:43,460 --> 01:29:46,920
Nadie atiende en casa de Naruse tampoco.
2781
01:29:47,000 --> 01:29:47,710
¿Qué pasa?
2782
01:29:47,800 --> 01:29:48,750
Bueno, es que...
2783
01:29:48,840 --> 01:29:50,760
¡Chicos, lo siento!
2784
01:29:53,300 --> 01:29:55,090
No necesitas disculparte, Taku...
2785
01:29:55,180 --> 01:30:00,220
La idea fue nuestra, y con su cooperación llegamos hasta aquí.
2786
01:30:01,560 --> 01:30:05,060
Y aun así Naruse está por destruirlo todo.
2787
01:30:05,440 --> 01:30:08,940
Y creo que esa es una traición bastante cruel.
2788
01:30:10,030 --> 01:30:11,110
Pero yo...
2789
01:30:11,190 --> 01:30:12,280
Aun así...
2790
01:30:12,400 --> 01:30:13,540
Era tan salvaje
2791
01:30:13,900 --> 01:30:15,950
Aunque su estómago doliera cuando hablara,
2792
01:30:16,070 --> 01:30:18,370
lo ignoraba y así podía continuar.
2793
01:30:19,870 --> 01:30:21,120
Y como vi eso...
2794
01:30:21,250 --> 01:30:23,910
¡Quiero que suba al escenario sin importar qué!
2795
01:30:26,080 --> 01:30:30,380
Bueno, claro. También sabemos
cuánto estaba trabajando Naruse.
2796
01:30:30,500 --> 01:30:32,970
Pero el hecho es que ella no aparece.
2797
01:30:34,630 --> 01:30:37,470
Por eso quiero que me dejen ir a buscarla.
2798
01:30:38,430 --> 01:30:39,890
¿Qué estás diciendo?
2799
01:30:39,970 --> 01:30:42,980
¿Qué se supone que vamos a hacer si también te vas?
2800
01:30:43,430 --> 01:30:47,770
Iwaki, fuiste tú el que escribió todas las
canciones así que puedes cantarlas, ¿no?
2801
01:30:48,400 --> 01:30:49,270
Bueno...
2802
01:30:49,400 --> 01:30:52,280
Entonces hasta que Sakagami vuelva,
quiero que hagas el papel del príncipe.
2803
01:30:52,400 --> 01:30:53,320
¿Nito?
2804
01:30:54,150 --> 01:30:57,490
Como eres la que dirigió a Naruse, conoces las canciones, ¿no?
2805
01:30:57,950 --> 01:30:59,320
Quiero que tomes el lugar de Naruse.
2806
01:30:59,990 --> 01:31:00,990
¿Yo?
2807
01:31:01,120 --> 01:31:04,460
Solo será una vez de todas formas así que puedes hacerlo.
2808
01:31:05,330 --> 01:31:08,040
¡E Iwaki, ni el hada ni el príncipe aparecen al mismo tiempo!
2809
01:31:08,170 --> 01:31:08,960
Bueno, no...
2810
01:31:09,000 --> 01:31:09,960
Tasaki...
2811
01:31:10,090 --> 01:31:11,550
¡Les pido que cooperen conmigo por favor!
2812
01:31:11,670 --> 01:31:14,670
Quiero que le den una mínima oportunidad a Naruse.
2813
01:31:15,260 --> 01:31:16,130
¡Por favor!
2814
01:31:17,430 --> 01:31:19,680
¡También prometo esforzarme!
2815
01:31:19,800 --> 01:31:22,060
¡Y bailaré por Natsuki y por mí!
2816
01:31:22,180 --> 01:31:24,850
Yoko, volvamos a la parte en que la formación cambia una vez más.
2817
01:31:25,560 --> 01:31:28,850
Iwaki, si no te sientes cómodo no me
importaría hacer el papel del príncipe.
2818
01:31:28,940 --> 01:31:30,560
¡No entrarías en el disfraz, Aizawa!
2819
01:31:30,690 --> 01:31:31,860
Oye.
2820
01:31:33,030 --> 01:31:34,030
Cuento contigo.
2821
01:31:38,860 --> 01:31:40,530
¡Espérame, Naruse!
2822
01:31:58,130 --> 01:32:00,720
¡Ah, hola, señorita Naruse!
2823
01:32:02,350 --> 01:32:05,390
Los de primer año acaban de terminar su presentación.
2824
01:32:05,850 --> 01:32:08,390
¡Si quiere puede sentarse junto a nosotros!
2825
01:32:11,560 --> 01:32:12,860
Hola. ¿Sakagami?
2826
01:32:12,980 --> 01:32:14,570
Perdón. Aún no hay señales de Naruse.
2827
01:32:14,690 --> 01:32:18,240
Ah, no es eso. Hay un mensaje de Tasaki que se adelantó.
2828
01:32:18,360 --> 01:32:22,070
Dice que la mamá de Naruse está en la tribuna.
2829
01:32:24,790 --> 01:32:26,410
Entendido. ¡Gracias!
2830
01:32:26,580 --> 01:32:28,410
Iremosronto como la encuentre.
2831
01:32:32,540 --> 01:32:35,710
Maldición, ¿qué estás haciendo, Naruse?
2832
01:32:38,780 --> 01:32:38,820
La Naruse que nunca
habla nació.
2833
01:32:38,780 --> 01:32:38,820
2834
01:32:40,010 --> 01:32:41,590
Ahora que lo pienso,
2835
01:32:42,090 --> 01:32:43,930
Naruse mencionó ese día...
2836
01:32:44,300 --> 01:32:46,430
Todo comenzó con...
2837
01:32:47,720 --> 01:32:49,520
¡Ese baile en el castillo!
2838
01:32:53,020 --> 01:32:54,690
Se están tomando mucho tiempo, ¿eh?
2839
01:32:59,490 --> 01:33:03,120
En el resplandeciente castillo dorado
2840
01:33:01,370 --> 01:33:03,330
Oye, comienzo a ponerme nerviosa.
2841
01:33:03,200 --> 01:33:06,330
sucede noche tras noche.
2842
01:33:03,330 --> 01:33:05,840
- ¡El lugar está repleto!
- ¡Oh Dios, tengo dolor de estómago!
2843
01:33:05,840 --> 01:33:06,450
Yo también.
2844
01:33:06,490 --> 01:33:10,370
Asisten damas y caballeros...
2845
01:33:07,540 --> 01:33:13,460
Oigan, el profesor a cargo del horario dijo
que ya no puede retrasar nuestro comienzo.
2846
01:33:10,460 --> 01:33:12,580
al baile...
2847
01:33:12,790 --> 01:33:13,760
Ese baile...
2848
01:33:15,130 --> 01:33:16,750
Oye, ¿Nito?
2849
01:33:15,130 --> 01:33:17,300
Ese baile...
2850
01:33:21,300 --> 01:33:22,470
¿Qué?
2851
01:33:22,840 --> 01:33:27,640
¿Qué es esto? Siempre bailas en falda corta de animadora.
2852
01:33:27,760 --> 01:33:29,140
¿Perdiste el valor?
2853
01:33:31,270 --> 01:33:32,310
Quizás.
2854
01:33:33,190 --> 01:33:35,270
Probablemente haya perdido el valor.
2855
01:33:35,860 --> 01:33:36,980
Todo este tiempo...
2856
01:33:37,400 --> 01:33:39,650
Puede que haya estado huyendo de aclarar las cosas.
2857
01:33:39,990 --> 01:33:43,320
¡Pero me cansé de eso!
2858
01:33:44,990 --> 01:33:47,080
¡Muy bien, vamos!
2859
01:33:48,580 --> 01:33:49,160
¡Sí!
2860
01:34:10,680 --> 01:34:13,690
Había una vez, en una cierta tierra...
2861
01:34:14,190 --> 01:34:19,190
Vivía una niña muy pobre que deseaba ir a un baile en el castillo.
2862
01:34:27,200 --> 01:34:30,580
En el resplandeciente castillo dorado
2863
01:34:30,700 --> 01:34:33,750
sucede noche tras noche
2864
01:34:33,870 --> 01:34:37,290
Asisten damas y caballeros
2865
01:34:37,790 --> 01:34:41,210
al baile...
2866
01:34:37,790 --> 01:34:41,210
¿No se suponía que el papel principal lo haría alguien más?
2867
01:34:41,340 --> 01:34:48,350
Su vestido se agitaba como un pez rojo
2868
01:34:43,490 --> 01:34:48,350
Así que después de todo... no lo logró...
2869
01:34:48,470 --> 01:34:55,060
Nada por el salón, meneando su cola...
2870
01:34:50,420 --> 01:34:52,160
¡Oigan, Natsuki realmente está cantando!
2871
01:34:52,160 --> 01:34:55,060
Aunque se ve un poco tensa.
2872
01:34:55,560 --> 01:34:59,980
¿Podría preguntar qué estás haciendo aquí?
2873
01:34:55,560 --> 01:34:58,490
También me siento nerviosa.
2874
01:34:58,900 --> 01:35:00,570
¡Cuento contigo, Sakagami!
2875
01:35:00,690 --> 01:35:02,530
¡Trae de regreso a Naruse tan pronto como puedas!
2876
01:35:35,230 --> 01:35:47,530
Si está oscuro, entonces déjame soñar
2877
01:35:49,700 --> 01:35:58,960
solo un poco más
2878
01:35:50,860 --> 01:35:51,730
¿Por aquí?
2879
01:35:55,550 --> 01:35:57,050
¡Mira la hora!
2880
01:36:01,790 --> 01:36:04,920
Pero si encuentro a Naruse...
2881
01:36:04,920 --> 01:36:16,730
Aunque sea una oscura decepción
2882
01:36:06,050 --> 01:36:08,260
Entonces... yo...
2883
01:36:20,150 --> 01:36:31,320
No me importa, quiero bailar
2884
01:36:31,490 --> 01:36:32,490
Naruse.
2885
01:36:39,960 --> 01:36:41,460
Vamos, Naruse.
2886
01:36:41,830 --> 01:36:43,250
Todos están esperando.
2887
01:36:46,710 --> 01:36:49,510
Ya no puedo volver.
2888
01:36:49,590 --> 01:36:51,510
¿Naruse? Tú...
2889
01:36:51,640 --> 01:36:54,010
Ya comenzó, ¿no es cierto?
2890
01:36:54,680 --> 01:36:56,600
¡No, aún hay tiempo!
2891
01:36:56,720 --> 01:36:58,980
Porque se las están arreglando de alguna forma.
2892
01:36:59,140 --> 01:37:00,350
Es inútil.
2893
01:37:01,190 --> 01:37:02,190
No puedo cantar más.
2894
01:37:02,850 --> 01:37:06,190
Porque mi príncipe ya no existe.
2895
01:37:07,530 --> 01:37:08,100
Naruse...
2896
01:37:07,920 --> 01:37:08,860
¡No te me acerques!
2897
01:37:10,320 --> 01:37:11,740
¡No me hagas gritar!
2898
01:37:11,860 --> 01:37:14,160
Mi estómago volverá a dolerme, ¿no ves?
2899
01:37:16,200 --> 01:37:18,870
Aunque podía hacerlo si cantaba... ¡pero no funcionó!
2900
01:37:19,000 --> 01:37:20,410
Habla.
2901
01:37:20,540 --> 01:37:22,000
Mi corazón habla.
2902
01:37:22,080 --> 01:37:23,380
¡Después de todo no funcionó!
2903
01:37:23,880 --> 01:37:25,710
¡Es como dijo el Huevo!
2904
01:37:25,880 --> 01:37:28,210
¡Porque hablé, me volví infeliz!
2905
01:37:29,050 --> 01:37:30,760
¡Nunca hubo ningún huevo y lo sabes!
2906
01:37:30,840 --> 01:37:31,510
¡Sí lo hay!
2907
01:37:31,550 --> 01:37:31,880
¡No lo hay!
2908
01:37:31,930 --> 01:37:32,470
¡Lo hay!
2909
01:37:32,550 --> 01:37:33,220
¡Que no!
2910
01:37:33,260 --> 01:37:35,220
¡Necesito que exista o estaría perdida!
2911
01:37:38,060 --> 01:37:40,390
Arruiné la obra.
2912
01:37:40,930 --> 01:37:43,190
Arruiné a mi familia.
2913
01:37:43,900 --> 01:37:47,400
Si no se debía culparme a mí por ser habladora...
2914
01:37:48,360 --> 01:37:51,740
¡¿A quién se supone que culpe?!
2915
01:37:52,570 --> 01:37:54,910
¡¿Qué se supone que haga?!
2916
01:38:00,700 --> 01:38:04,370
¿Entonces me estás diciendo que deseas cometer un crimen?
2917
01:38:04,750 --> 01:38:07,420
¡Así es! ¡Quiero bailar!
2918
01:38:07,750 --> 01:38:12,380
A pesar de saber que el baile del castillo es para los criminales
2919
01:38:12,510 --> 01:38:13,590
¡A pesar de eso!
2920
01:38:13,930 --> 01:38:16,260
¡La joven hace un llamado desesperado!
2921
01:38:19,260 --> 01:38:24,440
¡Bueno, en ese caso, tienes que cometer un crimen tan grande como el de ellos!
2922
01:38:24,560 --> 01:38:26,610
¡Así es! Por ejemplo...
2923
01:38:27,150 --> 01:38:31,230
Mete tu mano en mi bolsillo
2924
01:38:32,440 --> 01:38:36,530
Tengo una caja que hace juego
2925
01:38:37,950 --> 01:38:47,980
Ni siquiera está tan frío y prendes el fuego
2926
01:38:38,390 --> 01:38:40,400
¿Qué pasa con ese efecto de sonido Ad-Lib?
2927
01:38:40,400 --> 01:38:42,540
Supongo que se está dejando llevar demasiado.
2928
01:38:42,540 --> 01:38:44,850
Oye, ¿estará bien?
2929
01:38:44,850 --> 01:38:46,370
¡Oye, no te muevas!
2930
01:38:46,370 --> 01:38:47,980
Tú sigues, ¿cierto?
2931
01:38:48,460 --> 01:38:50,460
Aizawa hace lo que puede a su forma.
2932
01:38:48,460 --> 01:38:58,350
Las llamas se agitan en alza, parpadeando
2933
01:38:50,700 --> 01:38:51,710
Sí, pero...
2934
01:38:52,800 --> 01:38:55,650
Sé que estás preocupado por Naruse,
2935
01:38:55,650 --> 01:38:58,350
pero todos estamos haciendo lo mejor que podemos con nuestras dudas.
2936
01:38:58,350 --> 01:39:01,930
Una dulce vida lejana,
2937
01:38:58,350 --> 01:39:02,130
Bueno, pero para mí es lo mismo aparezca o no.
2938
01:39:02,310 --> 01:39:08,480
Bailando, hablando, los vuelos de tu vestido
2939
01:39:03,250 --> 01:39:05,970
¡Me refiero a que de todas formas hacemos lo mismo!
2940
01:39:05,970 --> 01:39:08,950
Lo peor que podría pasar sería arruinar el musical, ¿cierto?
2941
01:39:08,480 --> 01:39:13,820
Juegos románticos al alba
2942
01:39:11,320 --> 01:39:13,820
Y si eso fuera a pasar, creo que Naruse sería quien lo lamentaría más.
2943
01:39:13,820 --> 01:39:21,910
Elévate en las llamas, quema el suelo
2944
01:39:14,900 --> 01:39:17,570
¡Así que de todas formas debemos asegurarnos de que sea un éxito!
2945
01:39:18,070 --> 01:39:19,240
¿Y tus verdaderos sentimientos?
2946
01:39:19,270 --> 01:39:21,610
¡Después de toda esa práctica, no quiero que se desperdicien!
2947
01:39:22,040 --> 01:39:22,830
¡Cierto!
2948
01:39:23,500 --> 01:39:24,880
Bueno, supongo que tienes razón
2949
01:39:24,500 --> 01:39:26,670
¡De todas formas es tarde, ya comenzó!
2950
01:39:26,830 --> 01:39:28,000
¡Cierto! ¡Cierto!
2951
01:39:31,000 --> 01:39:33,000
¡Desearía que se incendie!
2952
01:39:33,210 --> 01:39:34,170
Yo.
2953
01:39:34,300 --> 01:39:35,670
Mi alma.
2954
01:39:35,840 --> 01:39:37,550
¡También todo mi parloteo!
2955
01:39:37,680 --> 01:39:38,580
Naru...
2956
01:39:38,140 --> 01:39:39,840
¡Tengo que culpar de todo a mi palabrería!
2957
01:39:39,890 --> 01:39:42,600
¡O no sabría qué hacer!
2958
01:39:42,680 --> 01:39:45,140
¡En verdad no sé qué hacer!
2959
01:39:45,230 --> 01:39:46,350
¡Jun Naruse!
2960
01:39:48,770 --> 01:39:50,360
¿Q-Qué pasa?
2961
01:39:51,940 --> 01:39:54,990
Sabes, tienes una voz dulce.
2962
01:39:56,530 --> 01:39:57,860
Háblame un poco más.
2963
01:39:59,200 --> 01:40:01,160
Di lo que realmente quieres decir.
2964
01:40:01,240 --> 01:40:03,620
Dame más de esas palabras.
2965
01:40:05,500 --> 01:40:09,000
¿No escuchaste lo que dije? ¡Es obvio que eso no pasará!
2966
01:40:09,920 --> 01:40:11,040
Las palabras...
2967
01:40:11,580 --> 01:40:13,380
¡Las palabras hieren a la gente!
2968
01:40:13,840 --> 01:40:15,710
Puedes herirme.
2969
01:40:17,260 --> 01:40:19,010
No me importa si me hieren.
2970
01:40:19,130 --> 01:40:22,220
Quiero escucharte hablar más con la verdad.
2971
01:40:23,560 --> 01:40:24,470
¡Naruse!
2972
01:40:34,360 --> 01:40:38,740
Bien, entonces comenzaré a herirte ahora.
2973
01:40:47,870 --> 01:40:49,960
¡Pretendes ser amable pero eres un hipócrita!
2974
01:40:50,080 --> 01:40:52,960
¡A veces te apestan las axilas!
2975
01:40:53,080 --> 01:40:55,170
¡Ni siquiera eres bien parecido!
2976
01:40:55,300 --> 01:40:58,590
¡Solo porque puedes tocar el piano,
no te engañes creyendo ser popular!
2977
01:40:58,720 --> 01:40:59,920
¡Mentiroso!
2978
01:41:00,720 --> 01:41:03,890
¡Siempre pretendes liderar a la gente! ¡Bastardo pretencioso!
2979
01:41:04,760 --> 01:41:05,600
¡Además!
2980
01:41:08,430 --> 01:41:11,230
¡Esa chica! ¡Esa chica también tiene la culpa!
2981
01:41:11,310 --> 01:41:13,440
¡Es una mentirosa! ¡Se cree una santa!
2982
01:41:13,560 --> 01:41:15,610
¡Es el tipo de persona más vil que existe!
2983
01:41:17,820 --> 01:41:18,610
Además...
2984
01:41:19,610 --> 01:41:20,900
Además...
2985
01:41:21,610 --> 01:41:22,740
Además...
2986
01:41:23,950 --> 01:41:24,620
¿Además?
2987
01:41:27,040 --> 01:41:29,870
Me quedé sin cosas para decir.
2988
01:41:30,370 --> 01:41:31,040
¿En verdad?
2989
01:41:31,580 --> 01:41:32,620
¡Me quedé sin nada!
2990
01:41:33,170 --> 01:41:36,460
¿Es todo? ¿Todas tus palabras sinceras?
2991
01:41:39,960 --> 01:41:40,590
¡Nombre!
2992
01:41:42,340 --> 01:41:44,970
¡Acabas de decir mi nombre!
2993
01:41:45,260 --> 01:41:47,970
Nunca antes dije tu nombre.
2994
01:41:50,980 --> 01:41:52,060
Dilo.
2995
01:41:56,440 --> 01:41:58,730
Takumi Sakagami.
2996
01:42:00,650 --> 01:42:02,490
Takumi Sakagami.
2997
01:42:03,950 --> 01:42:05,660
Takumi Sakagami.
2998
01:42:06,620 --> 01:42:08,490
¡Takumi Sakagami!
2999
01:42:14,460 --> 01:42:16,500
¿Qué? ¿Por qué?
3000
01:42:18,590 --> 01:42:21,010
Era igual a ti, Naruse.
3001
01:42:21,800 --> 01:42:23,800
Hablaba pero...
3002
01:42:23,930 --> 01:42:29,470
Caí en el hábito de no decir lo que realmente sentía, en algún punto del camino.
3003
01:42:30,430 --> 01:42:33,850
Y entonces comencé a creer que no había nada...
3004
01:42:34,690 --> 01:42:37,020
que quisiera decir realmente.
3005
01:42:38,020 --> 01:42:40,480
Pero entonces te conocí.
3006
01:42:41,190 --> 01:42:42,690
Usualmente no hablas,
3007
01:42:43,740 --> 01:42:46,360
pero tienes muchas cosas que quieres decir.
3008
01:42:47,160 --> 01:42:52,580
Y comencé a darme cuenta de que quizás habían muchas cosas
3009
01:42:52,700 --> 01:42:56,040
que quería decirle a alguien, y de las que quería hablar.
3010
01:42:57,080 --> 01:42:59,840
¡Me alegra haberte conocido!
3011
01:43:00,710 --> 01:43:04,050
¡Gracias a ti creo que entendí muchas cosas!
3012
01:43:08,220 --> 01:43:09,600
Todo...
3013
01:43:09,720 --> 01:43:12,600
¿Gracias a mí?
3014
01:43:12,720 --> 01:43:14,390
¿No por mi culpa?
3015
01:43:14,480 --> 01:43:15,730
¡Así es!
3016
01:43:15,850 --> 01:43:17,730
¡Así que después de todo no hay ningún huevo!
3017
01:43:20,230 --> 01:43:23,230
¡Porque lo que sea que te dijo eran un montón de mentiras!
3018
01:43:23,650 --> 01:43:26,570
¡Porque tus palabras me hicieron feliz!
3019
01:43:30,990 --> 01:43:31,700
Así que...
3020
01:43:31,830 --> 01:43:34,660
Igual yo. Todo es gracias a ti, Sakagami.
3021
01:43:35,870 --> 01:43:41,590
¡Es gracias a ti, a Nito, a Tasaki, a todos!
3022
01:43:42,710 --> 01:43:43,710
Pero yo...
3023
01:43:43,840 --> 01:43:45,220
Vamos.
3024
01:43:46,380 --> 01:43:47,590
Todos están esperando.
3025
01:43:47,720 --> 01:43:48,680
Por ti.
3026
01:43:49,890 --> 01:43:50,890
¡Están esperando!
3027
01:43:56,890 --> 01:44:01,560
Tengo una cosa más que quiero decir.
3028
01:44:02,940 --> 01:44:06,110
¡Me gustas, Sakagami!
3029
01:44:11,620 --> 01:44:13,120
Gracias.
3030
01:44:13,280 --> 01:44:15,790
Pero estoy enamorado de alguien más.
3031
01:44:25,130 --> 01:44:26,460
Lo sabía.
3032
01:44:42,560 --> 01:44:46,320
La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren...
3033
01:44:46,860 --> 01:44:50,180
hiriendo a otros, ganando su odio.
3034
01:44:46,860 --> 01:44:48,820
Quedémonos y miremos un rato más.
3035
01:44:48,820 --> 01:44:56,080
Cierto. Jun y Takkun trabajaron muy duro para preparar esto.
3036
01:44:51,720 --> 01:44:56,080
Lo siguiente que sabe es que perdió la habilidad para hablar.
3037
01:45:01,500 --> 01:45:03,500
¡Así que has perdido tu habilidad para hablar!
3038
01:45:03,670 --> 01:45:06,170
¡Ese es el castigo por tus crímenes!
3039
01:45:06,340 --> 01:45:10,300
¡Eso es lo que todos quieren, que pierdas tu voz!
3040
01:45:12,510 --> 01:45:15,970
No. Nunca quise eso.
3041
01:45:17,140 --> 01:45:24,520
Adiós, voz mía...
3042
01:45:24,690 --> 01:45:38,410
Pasando esa montaña, dentro del lago, durmiendo profundamente...
3043
01:45:38,540 --> 01:45:43,040
allí se fue.
3044
01:45:44,040 --> 01:45:45,880
¡Mira, Tasaki!
3045
01:45:45,880 --> 01:45:58,680
Las dolorosas palabras que hieren el corazón de las personas
3046
01:45:46,360 --> 01:45:48,140
¡Tu celular acaba de encenderse!
3047
01:45:49,730 --> 01:45:50,990
¡Es de Sakagami!
3048
01:45:50,990 --> 01:45:51,550
¡Dame eso!
3049
01:45:52,020 --> 01:45:52,970
¿Encontró a Naruse?
3050
01:45:52,970 --> 01:45:55,220
Pero, ¿qué vamos a hacer ahora?
3051
01:45:54,380 --> 01:45:55,220
Bien, la encontró.
3052
01:45:56,280 --> 01:45:58,630
¡Taku viene con Naruse!
3053
01:45:58,810 --> 01:46:05,150
Como no quería expresarlas, sollozaban...
3054
01:45:59,360 --> 01:46:00,940
¿Cambiar con Nito, ahora?
3055
01:46:00,940 --> 01:46:02,640
Pero a este punto ya estamos a más de la mitad.
3056
01:46:02,880 --> 01:46:04,710
Las únicas escenas que quedan son...
3057
01:46:05,230 --> 01:46:06,370
Pero esto es perfecto.
3058
01:46:05,230 --> 01:46:10,690
Ahora se fue
3059
01:46:06,910 --> 01:46:08,360
¿Qué es perfecto?
3060
01:46:08,340 --> 01:46:12,090
Ahora viene la Voz del Alma de la Joven, ¿cierto?
3061
01:46:12,090 --> 01:46:15,360
Donde dejamos en el escenario a la chica que no puede hablar,
3062
01:46:13,290 --> 01:46:26,920
Buenos días, hola, ¿cómo estás hoy?
3063
01:46:15,360 --> 01:46:18,210
y dejamos a Nito y a los otros cantando en el backstage.
3064
01:46:18,960 --> 01:46:21,130
Puede aparecer así, cantando.
3065
01:46:22,260 --> 01:46:24,580
¿Va a aparecer la voz de su alma?
3066
01:46:24,580 --> 01:46:26,880
¡Pero entonces tendremos dos chicas en el escenario!
3067
01:46:27,000 --> 01:46:28,170
Todo está bien.
3068
01:46:27,000 --> 01:46:34,100
Esas conversaciones comunes
3069
01:46:28,770 --> 01:46:35,930
Después de todo, los musicales y los milagros van de la mano, ¿no?
3070
01:46:34,100 --> 01:46:38,930
ahora las extraño tanto
3071
01:46:40,010 --> 01:46:53,900
Mi voz desapareció, para alegría de todos
3072
01:46:54,030 --> 01:47:07,130
Porque todos odian las palabras que digo
3073
01:47:08,460 --> 01:47:22,270
Abarrotada de sollozos, mi voz me dejó y se fue
3074
01:47:22,390 --> 01:47:34,400
Yo, que quedé atrás, ya ni puedo llorar
3075
01:47:47,830 --> 01:47:54,670
Y así, la chica que perdió su voz finalmente colapsó bajo el peso de sus crímenes.
3076
01:47:54,800 --> 01:48:01,010
La joven está desesperada. Y en ese momento pasa el príncipe.
3077
01:47:58,960 --> 01:48:00,050
¡Naruse!
3078
01:48:01,180 --> 01:48:02,680
¡Estuviste genial, Naruse!
3079
01:48:03,220 --> 01:48:05,100
Sí, tu entrada fue muy dramática.
3080
01:48:05,220 --> 01:48:07,350
¡Fue muy genial!
3081
01:48:05,220 --> 01:48:07,350
Fue un poco estresante.
3082
01:48:07,480 --> 01:48:08,520
Estábamos preocupados.
3083
01:48:08,690 --> 01:48:10,690
¡Naruse! Ponte el maquillaje...
3084
01:48:11,020 --> 01:48:14,030
¡Oye, sin llorar! ¡No podré alistarte!
3085
01:48:14,150 --> 01:48:17,900
Naruse, entras de nuevo después de esto.
3086
01:48:18,030 --> 01:48:20,030
¡Contamos contigo hasta el final!
3087
01:48:22,620 --> 01:48:23,370
Yo...
3088
01:48:24,330 --> 01:48:27,370
les causé tantos problemas.
3089
01:48:24,660 --> 01:48:25,960
¿Está hablando?
3090
01:48:28,580 --> 01:48:29,710
Y aun así...
3091
01:48:30,920 --> 01:48:33,630
¡Vamos, ya te dijimos que no llores!
3092
01:48:33,710 --> 01:48:35,800
Estás viendo esto, ¿cierto?
3093
01:48:36,380 --> 01:48:43,350
Dentro del huevo están...
3094
01:48:38,700 --> 01:48:40,410
¿Está bien tu estómago?
3095
01:48:43,890 --> 01:48:51,690
Las claras de huevo se tornaron frías y la yema siniestra
3096
01:48:51,810 --> 01:48:55,900
Así que nunca hubo un huevo realmente.
3097
01:48:57,650 --> 01:49:00,320
Yo soy quien emitió esa maldición.
3098
01:49:00,450 --> 01:49:01,910
Yo era el huevo.
3099
01:49:02,450 --> 01:49:06,330
Me encerré sola dentro de un huevo. A mí misma.
3100
01:49:06,700 --> 01:49:11,370
Entonces el mundo estalló en una canción dedicada a la joven.
3101
01:49:13,250 --> 01:49:15,590
Esto es todo, ¿eh? ¡Adelante!
3102
01:49:19,300 --> 01:49:20,720
Bien, ahora...
3103
01:49:32,810 --> 01:49:47,370
Diré tu nombre
3104
01:49:32,810 --> 01:49:47,370
Mi corazón comienza a gritar
3105
01:49:47,540 --> 01:50:02,260
Diré tu dulce nombre
3106
01:49:47,540 --> 01:50:02,260
El mundo que veo estando junto a ti
3107
01:50:09,770 --> 01:50:23,650
Me enseñaste a ver
3108
01:50:09,770 --> 01:50:23,650
Todo es tan hermoso
3109
01:50:23,740 --> 01:50:39,170
Este mundo hermoso
3110
01:50:23,740 --> 01:50:39,170
Mi pasado triste, así como los rastros de mis lágrimas
3111
01:50:46,640 --> 01:51:00,190
Abrazaré este mundo
3112
01:50:46,640 --> 01:51:00,190
Voy a gritar
3113
01:51:00,320 --> 01:51:15,040
Los abrazaré a todos
3114
01:51:00,320 --> 01:51:15,040
Todos estos sentimientos que nacieron desde que te conocí
3115
01:51:23,460 --> 01:51:37,400
Te amo
3116
01:51:23,460 --> 01:51:37,400
Amo todo de eso
3117
01:51:37,520 --> 01:51:52,910
Te amo tanto
3118
01:51:37,520 --> 01:51:52,910
Este es el mundo que me diste
3119
01:52:42,230 --> 01:52:43,610
Evento del Comité
de Asistencia
3120
01:52:43,610 --> 01:52:43,650
Evento del Comité
de Asistencia
3121
01:52:43,650 --> 01:52:43,690
Evento del Comité
de Asistencia
3122
01:52:43,690 --> 01:52:43,730
Evento del Comité
de Asistencia
3123
01:52:43,730 --> 01:52:43,770
Evento del Comité
de Asistencia
3124
01:52:43,770 --> 01:52:43,820
Evento del Comité
de Asistencia
3125
01:52:43,820 --> 01:52:43,860
Evento del Comité
de Asistencia
3126
01:52:43,860 --> 01:52:43,940
Evento del Comité
de Asistencia
3127
01:52:43,940 --> 01:52:43,980
Evento del Comité
de Asistencia
3128
01:52:43,980 --> 01:52:44,110
Evento del Comité
de Asistencia
3129
01:52:44,110 --> 01:52:44,150
Evento del Comité
de Asistencia
3130
01:52:44,150 --> 01:52:44,190
Evento del Comité
de Asistencia
3131
01:52:44,190 --> 01:52:44,230
Evento del Comité
de Asistencia
3132
01:52:44,230 --> 01:52:44,270
Evento del Comité
de Asistencia
3133
01:52:44,270 --> 01:52:44,360
Evento del Comité
de Asistencia
3134
01:52:44,360 --> 01:52:44,480
Evento del Comité
de Asistencia
3135
01:52:44,480 --> 01:52:44,610
Evento del Comité
de Asistencia
3136
01:52:44,610 --> 01:52:44,650
Evento del Comité
de Asistencia
3137
01:52:44,650 --> 01:52:44,730
Evento del Comité
de Asistencia
3138
01:52:44,730 --> 01:52:44,770
Evento del Comité
de Asistencia
3139
01:52:44,770 --> 01:52:44,820
Evento del Comité
de Asistencia
3140
01:52:44,820 --> 01:52:44,860
Evento del Comité
de Asistencia
3141
01:52:44,860 --> 01:52:44,900
Evento del Comité
de Asistencia
3142
01:52:44,900 --> 01:52:44,940
Evento del Comité
de Asistencia
3143
01:52:57,850 --> 01:52:58,980
Así que escucha,
3144
01:52:59,560 --> 01:53:02,400
voy a confesarle mis sentimientos a Naruse.
3145
01:53:04,690 --> 01:53:07,780
Voy a comenzar a practicar nuevamente luego del fin de semana, ¿sabes?
3146
01:53:07,900 --> 01:53:09,490
Así que no tendré mucho tiempo libre...
3147
01:53:09,610 --> 01:53:11,160
¿Es por eso que lo harás ahora?
3148
01:53:11,820 --> 01:53:14,660
Entonces, ¿puedo alejarme un segundo?
3149
01:53:15,450 --> 01:53:19,750
Todavía tenemos que limpiar, así que asegúrate de volver.
3150
01:53:22,420 --> 01:53:24,500
¡Bien, me voy!
3151
01:53:27,420 --> 01:53:29,970
Bastante sorprendente, ¿eh? Ese Tasaki.
3152
01:53:33,260 --> 01:53:34,640
¿Nito?
3153
01:53:35,850 --> 01:53:36,970
Escucha...
3154
01:53:37,100 --> 01:53:40,100
el resto de la conversación que no querías escuchar.
3155
01:53:40,230 --> 01:53:41,690
¿Puedo hablar ahora?
3156
01:53:43,520 --> 01:53:44,480
No.
3157
01:53:46,770 --> 01:53:50,190
Ahora mismo, es como si estuvieras aprovechándote de Tasaki, así que no.
3158
01:53:52,700 --> 01:53:53,820
No, no es eso...
3159
01:53:53,910 --> 01:53:54,950
¡En otra oportunidad!
3160
01:53:56,530 --> 01:53:58,370
Dímelo apropiadamente.
3161
01:53:59,250 --> 01:54:02,370
Y te daré una respuesta apropiada.
3162
01:54:05,000 --> 01:54:06,840
¡Vamos! ¡Regresemos al trabajo!
3163
01:54:09,550 --> 01:54:11,630
¿Qué hay dentro del huevo?
3164
01:54:13,260 --> 01:54:15,720
Adentro se encierran toda clase de sentimientos.
3165
01:54:17,100 --> 01:54:19,350
Entonces, incapaz de mantenerlos encerrados...
3166
01:54:19,430 --> 01:54:21,060
...explotan.
3167
01:54:22,180 --> 01:54:25,650
Y el mundo que se crea en ese momento...
3168
01:54:32,400 --> 01:54:35,410
...es más bello de lo que alguna vez imaginaste.
3169
01:55:09,080 --> 01:55:16,050
Me sentía a gusto cuando estaba sola
3170
01:55:16,050 --> 01:55:22,840
porque con otros no era yo misma
3171
01:55:22,840 --> 01:55:29,610
De pequeña me gustaba el columpio
3172
01:55:29,610 --> 01:55:37,000
A veces iba al sube y baja y había otras personas allí
3173
01:55:37,000 --> 01:55:43,600
Antes de darme cuenta, siempre estabas cerca de mí
3174
01:55:43,870 --> 01:55:53,670
Me pregunto por qué puedo ser yo misma cuando estoy contigo
3175
01:55:53,670 --> 01:55:57,250
Si hubiese sabido que era amor
3176
01:55:57,250 --> 01:56:00,520
no habría podido hablar tan fácilmente contigo
3177
01:56:00,520 --> 01:56:03,890
Por eso somos tan parecidos
3178
01:56:03,890 --> 01:56:07,490
Por eso creo que somos tan buenos amigos
3179
01:56:07,490 --> 01:56:10,940
Siempre había insinuaciones delante de mí
3180
01:56:10,940 --> 01:56:14,270
Había respuestas inequívocas
3181
01:56:14,270 --> 01:56:17,760
Quería rendirme y dejar de creer
3182
01:56:17,760 --> 01:56:21,200
pero quería soñar contigo
3183
01:56:21,200 --> 01:56:29,250
Tener alguien con quien hablar es lo mejor
3184
01:56:29,680 --> 01:56:36,500
Cada vez que mi madre pelaba las manzanas,
3185
01:56:36,500 --> 01:56:40,080
por miedo a que se cortara un dedo,
3186
01:56:40,080 --> 01:56:43,850
le mentía diciéndole que no me gustaban
3187
01:56:43,850 --> 01:56:47,270
Si nunca te decía cuando quería algo,
3188
01:56:47,270 --> 01:56:50,720
entonces no me lastimaría
3189
01:56:50,720 --> 01:56:54,160
He aprendido a no desear
3190
01:56:54,160 --> 01:57:00,230
mirando mis heridas
3191
01:57:00,700 --> 01:57:03,990
Me di cuenta de que esto es amor
3192
01:57:03,990 --> 01:57:07,440
después de tomarnos una soda juntos
3193
01:57:07,440 --> 01:57:10,780
De repente nos empezamos a poner nerviosos
3194
01:57:10,780 --> 01:57:14,320
y recordamos que éramos de sexos opuestos
3195
01:57:14,320 --> 01:57:17,810
Si esto hubiese ocurrido antes, sin duda habría huido
3196
01:57:17,810 --> 01:57:21,200
Si yo soy la única enamorada,
3197
01:57:21,200 --> 01:57:24,520
entonces me quedaré en silencio
3198
01:57:24,520 --> 01:57:28,000
Si ambos estamos enamorados, entonces no deberíamos saberlo
3199
01:57:28,000 --> 01:57:34,920
Tener a alguien con quien hablar es agradable
3200
01:57:34,920 --> 01:57:40,000
Estoy leyendo un manga en un rincón de mi habitación
3201
01:57:40,000 --> 01:57:47,220
Si estuviera contigo, me gustaría que fuese en un sube y baja
3202
01:58:03,940 --> 01:58:07,530
Si hubiese sabido que eso era amor
3203
01:58:07,530 --> 01:58:10,940
no habría podido hablar tan fácilmente contigo
3204
01:58:10,940 --> 01:58:14,390
Por eso somos tan parecidos
3205
01:58:14,390 --> 01:58:19,500
Por eso creo que somos tan buenos amigos
3206
01:58:21,110 --> 01:58:24,630
Siempre había insinuaciones delante de mí
3207
01:58:24,630 --> 01:58:28,060
Había respuestas inequívocas
3208
01:58:28,060 --> 01:58:31,540
Quería rendirme y dejar de creer
3209
01:58:31,540 --> 01:58:34,940
pero quería soñar contigo
3210
01:58:34,940 --> 01:58:45,010
Tener a alguien con quien hablar es lo mejor
3211
01:56:25,160 --> 01:57:21,200
Anime-GX
3212
01:57:29,480 --> 01:57:38,980
Anime-GX
3213
01:58:43,580 --> 01:58:52,730
Anime-GX
3214
01:59:04,740 --> 01:59:16,580
Fin
222321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.