All language subtitles for Anthem.of.the.Heart.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,550 --> 00:00:15,550 Había una vez, 2 00:00:16,390 --> 00:00:17,720 en cierta tierra 3 00:00:18,390 --> 00:00:20,390 donde vivía una niña 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,730 muy habladora, que dejaba volar su imaginación. 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,070 Y esta niña... 6 00:00:28,610 --> 00:00:32,570 estaba encantada con el castillo en la cima de la montaña. 7 00:00:35,930 --> 00:00:38,140 Vacío 8 00:00:35,930 --> 00:00:38,140 Vacío 9 00:00:35,930 --> 00:00:38,140 Lleno 10 00:00:35,930 --> 00:00:38,140 Lleno 11 00:00:44,080 --> 00:00:45,170 Qué bello. 12 00:00:45,250 --> 00:00:47,250 Esta niña tenía un sueño. 13 00:00:48,260 --> 00:00:51,170 "Algún día iré al baile en el castillo 14 00:00:51,630 --> 00:00:53,420 con un príncipe encantador". 15 00:01:07,650 --> 00:01:09,270 ¿P-Papi? 16 00:01:56,150 --> 00:01:58,240 ¡Mami! ¡Mami! 17 00:01:59,340 --> 00:02:01,470 Dalo todo 18 00:02:01,950 --> 00:02:03,330 Ah, bienvenida. 19 00:02:03,490 --> 00:02:06,000 ¡Estoy en casa! ¡Mami! ¡Adivina, adivina! 20 00:02:06,250 --> 00:02:09,790 ¡Acabo de enterarme de un gran secreto! 21 00:02:06,250 --> 00:02:09,790 Ten, huevo frito. 22 00:02:14,260 --> 00:02:15,300 Qué rico... 23 00:02:15,420 --> 00:02:16,510 ¡Dulce! 24 00:02:16,800 --> 00:02:19,470 En serio, Jun, no paras de hablar. 25 00:02:19,930 --> 00:02:20,970 Espera un segundo. 26 00:02:21,100 --> 00:02:22,850 Termino de hacer bocadillos nocturnos para papá. 27 00:02:23,010 --> 00:02:26,180 ¡Ah, sí! ¡Papi acaba de salir del castillo! 28 00:02:27,770 --> 00:02:28,600 ¿Castillo? 29 00:02:28,600 --> 00:02:30,340 ¡Sí, el de la montaña! 30 00:02:30,770 --> 00:02:32,980 ¡Papi es un príncipe! 31 00:02:33,110 --> 00:02:35,360 Aunque tú no eras la princesa... 32 00:02:35,730 --> 00:02:39,280 ¿Te perdiste del baile por estar cocinando? 33 00:02:40,870 --> 00:02:43,370 Espera, ¿o tal vez podrías ser una bruja? 34 00:02:43,530 --> 00:02:45,240 ¡Pero apuesto a que eres una bruja buena! 35 00:02:45,370 --> 00:02:46,700 Las brujas malas son más... 36 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 Jun... 37 00:02:52,630 --> 00:02:55,550 Ya no digas nada más. 38 00:02:57,550 --> 00:02:58,470 ¿Por qué? 39 00:02:59,300 --> 00:03:02,300 No debes decirle a nadie sobre eso. 40 00:03:02,930 --> 00:03:06,560 Nunca más hables sobre eso. 41 00:03:04,450 --> 00:03:05,040 Dalo todo 42 00:03:05,040 --> 00:03:05,080 Dalo todo 43 00:03:05,080 --> 00:03:05,120 Dalo todo 44 00:03:05,120 --> 00:03:05,160 Dalo todo 45 00:03:05,160 --> 00:03:05,200 Dalo todo 46 00:03:05,200 --> 00:03:05,240 Dalo todo 47 00:03:05,240 --> 00:03:05,290 Dalo todo 48 00:03:05,290 --> 00:03:05,330 Dalo todo 49 00:03:05,330 --> 00:03:05,370 Dalo todo 50 00:03:05,370 --> 00:03:05,410 Dalo todo 51 00:03:10,900 --> 00:03:12,730 ¿Nunca? 52 00:03:13,400 --> 00:03:15,360 Muy bien, eso es lo último. 53 00:03:15,610 --> 00:03:17,570 Por favor firme aquí. 54 00:03:18,030 --> 00:03:19,400 Uh, sí. 55 00:03:19,860 --> 00:03:20,820 Y así... 56 00:03:21,530 --> 00:03:23,740 el príncipe panzón 57 00:03:23,910 --> 00:03:26,330 fue desterrado de su casa por la bruja buena... 58 00:03:26,580 --> 00:03:28,700 y enviado a la princesa contra su voluntad... 59 00:03:28,830 --> 00:03:30,040 Papi... 60 00:03:31,250 --> 00:03:33,330 Oye, ¿a dónde vas? 61 00:03:33,960 --> 00:03:36,750 Uh, estaré en el auto. 62 00:03:36,920 --> 00:03:38,920 Sí. Muchas gracias. 63 00:03:39,420 --> 00:03:40,380 Oye... 64 00:03:43,180 --> 00:03:47,600 ¡Si peleaste con mamá, te ayudaré a arreglarlo! 65 00:03:48,100 --> 00:03:50,270 Así que quédate aquí como siempre, papi. 66 00:03:50,430 --> 00:03:51,730 Jun. 67 00:03:53,020 --> 00:03:57,070 En serio hablas demasiado. 68 00:03:59,030 --> 00:04:02,280 Esto es tu culpa, ¿no lo ves? 69 00:04:04,030 --> 00:04:05,570 Gracias por esperar. 70 00:04:05,700 --> 00:04:07,280 Muy bien, yo lo guiaré. 71 00:04:07,450 --> 00:04:09,080 Bien, gracias. 72 00:04:20,630 --> 00:04:23,970 Alguien, mi príncipe... 73 00:04:24,340 --> 00:04:28,470 Por favor ven y rescátame ya mismo. 74 00:04:36,440 --> 00:04:38,820 ¡Oye! Soy tu príncipe. 75 00:04:40,820 --> 00:04:43,990 ¿Por qué eres un huevo y no un príncipe? 76 00:04:44,860 --> 00:04:47,120 ¡Pero soy un príncipe! ¿Ves? 77 00:04:47,490 --> 00:04:49,950 Si escondo esto... ¿Ves? 78 00:04:56,630 --> 00:05:00,840 ¡Mi príncipe no es raritompoco! 79 00:05:00,960 --> 00:05:03,340 ¡Ah, cielos, qué boca tan sucia! 80 00:05:03,800 --> 00:05:06,340 En serio eres muy habladora. 81 00:05:07,260 --> 00:05:11,310 ¿Habladora? ¿Hasta un huevo me llama así? 82 00:05:13,270 --> 00:05:15,520 Porque eres una habladora, 83 00:05:15,690 --> 00:05:19,610 enfrentarás problemas y drama en tu vida. 84 00:05:20,360 --> 00:05:23,780 Caerás víctima de los sombríos vendedores telefónicos. 85 00:05:23,900 --> 00:05:27,700 ¡Por habladora te pondrán zapatos de cemento y serás lanzada al mar! 86 00:05:27,870 --> 00:05:28,870 ¿Al mar? 87 00:05:29,030 --> 00:05:30,700 Así es. Escucha. 88 00:05:30,830 --> 00:05:35,870 Si no quieres ese tipo de vida, tendrás que sellar tus palabras. 89 00:05:36,040 --> 00:05:37,210 ¿Sellar? 90 00:05:37,370 --> 00:05:38,460 Sí. 91 00:05:39,290 --> 00:05:41,880 Si puedes hundir tus palabras en el mar, 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,800 nunca serás estafada por un vendedor telefónico. 93 00:05:45,920 --> 00:05:50,140 ¡Conocerás un príncipe real e irás a un castillo real! 94 00:05:50,260 --> 00:05:51,390 ¿De verdad? 95 00:05:52,390 --> 00:05:55,560 ¿Pero y si no puedo dejar de hablar? 96 00:05:56,230 --> 00:05:59,860 Entonces tu príncipe, tu castillo y todo eso se esfumará. 97 00:06:00,860 --> 00:06:01,820 ¿Se esfumará? 98 00:06:02,190 --> 00:06:05,860 Sí, de verdad, se esfumarán. 99 00:06:08,030 --> 00:06:10,240 La yema. Lo blanco. 100 00:06:10,370 --> 00:06:13,700 ¡Se mezcla como huevos revueltos! 101 00:06:18,420 --> 00:06:19,630 ¡No puede ser! 102 00:06:19,750 --> 00:06:22,000 Pero, ¿qué puedo hacer? No puedo sellar mis... 103 00:06:22,130 --> 00:06:23,250 Bien. 104 00:06:23,420 --> 00:06:25,460 Para curarte de ser tan habladora, 105 00:06:25,590 --> 00:06:27,760 voy a ponerte un cierre en la boca. 106 00:06:32,600 --> 00:06:39,770 Ziiiiiiiiip... 107 00:06:41,840 --> 00:06:46,670 Naruse 108 00:06:41,840 --> 00:06:46,670 No propagandas 109 00:06:41,840 --> 00:06:46,670 No propagandas 110 00:07:08,610 --> 00:07:09,610 El Himno Corazón. 111 00:07:09,610 --> 00:07:09,650 El Himno Corazón. 112 00:07:09,650 --> 00:07:09,700 El Himno Corazón. 113 00:07:09,700 --> 00:07:09,740 El Himno Corazón. 114 00:07:09,740 --> 00:07:09,780 El Himno Corazón. 115 00:07:09,780 --> 00:07:09,820 El Himno Corazón. 116 00:07:09,820 --> 00:07:09,860 El Himno Corazón. 117 00:07:09,860 --> 00:07:09,900 El Himno Corazón. 118 00:07:09,900 --> 00:07:09,950 El Himno Corazón. 119 00:07:09,950 --> 00:07:09,990 El Himno Corazón. 120 00:07:09,990 --> 00:07:10,030 El Himno Corazón. 121 00:07:10,030 --> 00:07:10,070 El Himno Corazón. 122 00:07:10,070 --> 00:07:10,110 El Himno Corazón. 123 00:07:10,110 --> 00:07:10,150 El Himno Corazón. 124 00:07:10,150 --> 00:07:10,200 El Himno Corazón. 125 00:07:10,200 --> 00:07:10,240 El Himno Corazón. 126 00:07:10,240 --> 00:07:10,280 El Himno Corazón. 127 00:07:10,280 --> 00:07:10,320 El Himno Corazón. 128 00:07:10,320 --> 00:07:10,360 El Himno Corazón. 129 00:07:10,360 --> 00:07:10,410 El Himno Corazón. 130 00:07:10,410 --> 00:07:10,450 El Himno Corazón. 131 00:07:10,450 --> 00:07:10,490 El Himno Corazón. 132 00:07:10,490 --> 00:07:10,530 El Himno Corazón. 133 00:07:10,530 --> 00:07:10,570 El Himno Corazón. 134 00:07:10,570 --> 00:07:10,610 El Himno Corazón. 135 00:07:10,610 --> 00:07:10,660 El Himno Corazón. 136 00:07:10,660 --> 00:07:10,700 El Himno Corazón. 137 00:07:10,700 --> 00:07:10,740 El Himno Corazón. 138 00:07:10,740 --> 00:07:10,780 El Himno Corazón. 139 00:07:10,780 --> 00:07:10,820 El Himno Corazón. 140 00:07:10,820 --> 00:07:10,860 El Himno Corazón. 141 00:07:10,860 --> 00:07:10,910 El Himno Corazón. 142 00:07:10,910 --> 00:07:10,950 El Himno Corazón. 143 00:07:10,950 --> 00:07:10,990 El Himno Corazón. 144 00:07:10,990 --> 00:07:11,030 El Himno Corazón. 145 00:07:11,030 --> 00:07:11,070 El Himno Corazón. 146 00:07:11,070 --> 00:07:11,110 El Himno Corazón. 147 00:07:11,110 --> 00:07:11,160 El Himno Corazón. 148 00:07:11,160 --> 00:07:11,200 El Himno Corazón. 149 00:07:11,200 --> 00:07:11,240 El Himno Corazón. 150 00:07:11,240 --> 00:07:11,280 El Himno Corazón. 151 00:07:11,280 --> 00:07:11,320 El Himno Corazón. 152 00:07:11,320 --> 00:07:11,360 El Himno Corazón. 153 00:07:11,360 --> 00:07:11,410 El Himno Corazón. 154 00:07:11,410 --> 00:07:11,450 El Himno Corazón. 155 00:07:11,450 --> 00:07:11,490 El Himno Corazón. 156 00:07:11,490 --> 00:07:11,530 El Himno Corazón. 157 00:07:11,530 --> 00:07:11,570 El Himno Corazón. 158 00:07:11,570 --> 00:07:11,610 El Himno Corazón. 159 00:07:11,610 --> 00:07:11,660 El Himno Corazón. 160 00:07:11,660 --> 00:07:11,700 El Himno Corazón. 161 00:07:11,700 --> 00:07:11,740 El Himno Corazón. 162 00:07:11,740 --> 00:07:11,780 El Himno Corazón. 163 00:07:11,780 --> 00:07:11,820 El Himno Corazón. 164 00:07:11,820 --> 00:07:11,870 El Himno Corazón. 165 00:07:11,870 --> 00:07:11,910 El Himno Corazón. 166 00:07:11,910 --> 00:07:11,950 El Himno Corazón. 167 00:07:11,950 --> 00:07:11,990 El Himno Corazón. 168 00:07:11,990 --> 00:07:12,030 El Himno Corazón. 169 00:07:12,030 --> 00:07:12,070 El Himno Corazón. 170 00:07:12,070 --> 00:07:12,120 El Himno Corazón. 171 00:07:12,120 --> 00:07:12,160 El Himno Corazón. 172 00:07:12,160 --> 00:07:12,200 El Himno Corazón. 173 00:07:12,200 --> 00:07:12,240 El Himno Corazón. 174 00:07:12,240 --> 00:07:12,280 El Himno Corazón. 175 00:07:12,280 --> 00:07:12,320 El Himno Corazón. 176 00:07:12,320 --> 00:07:12,370 El Himno Corazón. 177 00:07:12,370 --> 00:07:12,410 El Himno Corazón. 178 00:07:12,410 --> 00:07:12,450 El Himno Corazón. 179 00:07:12,450 --> 00:07:12,490 El Himno Corazón. 180 00:07:12,490 --> 00:07:12,530 El Himno Corazón. 181 00:07:12,530 --> 00:07:12,570 El Himno Corazón. 182 00:07:12,570 --> 00:07:12,620 El Himno Corazón. 183 00:07:12,620 --> 00:07:12,660 El Himno Corazón. 184 00:07:12,660 --> 00:07:12,700 El Himno Corazón. 185 00:07:12,700 --> 00:07:12,740 El Himno Corazón. 186 00:07:12,740 --> 00:07:12,780 El Himno Corazón. 187 00:07:12,780 --> 00:07:12,820 El Himno Corazón. 188 00:07:12,820 --> 00:07:12,870 El Himno Corazón. 189 00:07:12,870 --> 00:07:12,910 El Himno Corazón. 190 00:07:12,910 --> 00:07:12,950 El Himno Corazón. 191 00:07:12,950 --> 00:07:12,990 El Himno Corazón. 192 00:07:12,990 --> 00:07:13,030 El Himno Corazón. 193 00:07:13,030 --> 00:07:13,070 El Himno Corazón. 194 00:07:13,070 --> 00:07:13,120 El Himno Corazón. 195 00:07:13,120 --> 00:07:13,160 El Himno Corazón. 196 00:07:13,160 --> 00:07:13,200 El Himno Corazón. 197 00:07:13,200 --> 00:07:13,240 El Himno Corazón. 198 00:07:13,240 --> 00:07:13,280 El Himno Corazón. 199 00:07:13,280 --> 00:07:13,320 El Himno Corazón. 200 00:07:13,320 --> 00:07:13,370 El Himno Corazón. 201 00:07:13,370 --> 00:07:13,410 El Himno Corazón. 202 00:07:13,410 --> 00:07:13,450 El Himno Corazón. 203 00:07:13,450 --> 00:07:13,490 El Himno Corazón. 204 00:07:13,490 --> 00:07:13,530 El Himno Corazón. 205 00:07:13,530 --> 00:07:13,580 El Himno Corazón. 206 00:07:13,580 --> 00:07:13,620 El Himno Corazón. 207 00:07:13,620 --> 00:07:13,660 El Himno Corazón. 208 00:07:13,660 --> 00:07:13,700 El Himno Corazón. 209 00:07:13,700 --> 00:07:13,740 El Himno Corazón. 210 00:07:13,740 --> 00:07:13,780 El Himno Corazón. 211 00:07:13,780 --> 00:07:13,830 El Himno Corazón. 212 00:07:13,830 --> 00:07:13,870 El Himno Corazón. 213 00:07:13,870 --> 00:07:13,910 El Himno Corazón. 214 00:07:13,910 --> 00:07:13,950 El Himno Corazón. 215 00:07:13,950 --> 00:07:13,990 El Himno Corazón. 216 00:07:13,990 --> 00:07:14,030 El Himno Corazón. 217 00:07:14,030 --> 00:07:14,080 El Himno Corazón. 218 00:07:14,080 --> 00:07:14,120 El Himno Corazón. 219 00:07:14,120 --> 00:07:14,160 El Himno Corazón. 220 00:07:14,160 --> 00:07:14,200 El Himno Corazón. 221 00:07:14,200 --> 00:07:14,240 El Himno Corazón. 222 00:07:14,240 --> 00:07:14,280 El Himno Corazón. 223 00:07:14,280 --> 00:07:14,330 El Himno Corazón. 224 00:07:14,330 --> 00:07:14,370 El Himno Corazón. 225 00:07:14,370 --> 00:07:14,410 El Himno Corazón. 226 00:07:14,410 --> 00:07:14,450 El Himno Corazón. 227 00:07:14,450 --> 00:07:14,490 El Himno Corazón. 228 00:07:14,490 --> 00:07:14,530 El Himno Corazón. 229 00:07:14,530 --> 00:07:14,580 El Himno Corazón. 230 00:07:14,580 --> 00:07:14,620 El Himno Corazón. 231 00:07:14,620 --> 00:07:14,660 El Himno Corazón. 232 00:07:14,660 --> 00:07:14,700 El Himno Corazón. 233 00:07:14,700 --> 00:07:14,740 El Himno Corazón. 234 00:07:14,740 --> 00:07:14,780 El Himno Corazón. 235 00:07:14,780 --> 00:07:14,830 El Himno Corazón. 236 00:07:14,830 --> 00:07:14,870 El Himno Corazón. 237 00:07:14,870 --> 00:07:14,910 El Himno Corazón. 238 00:07:14,910 --> 00:07:14,950 El Himno Corazón. 239 00:07:14,950 --> 00:07:14,990 El Himno Corazón. 240 00:07:14,990 --> 00:07:15,030 El Himno Corazón. 241 00:07:15,030 --> 00:07:15,080 El Himno Corazón. 242 00:07:15,080 --> 00:07:15,120 El Himno Corazón. 243 00:07:15,120 --> 00:07:15,160 El Himno Corazón. 244 00:07:15,160 --> 00:07:15,200 El Himno Corazón. 245 00:07:15,200 --> 00:07:15,240 El Himno Corazón. 246 00:07:15,240 --> 00:07:15,290 El Himno Corazón. 247 00:07:15,290 --> 00:07:15,330 El Himno Corazón. 248 00:07:15,330 --> 00:07:15,370 El Himno Corazón. 249 00:07:15,370 --> 00:07:15,410 El Himno Corazón. 250 00:07:15,410 --> 00:07:15,450 El Himno Corazón. 251 00:07:15,450 --> 00:07:15,490 El Himno Corazón. 252 00:07:15,490 --> 00:07:15,540 El Himno Corazón. 253 00:07:15,540 --> 00:07:15,580 El Himno Corazón. 254 00:07:15,580 --> 00:07:15,620 El Himno Corazón. 255 00:07:15,620 --> 00:07:15,660 El Himno Corazón. 256 00:07:15,660 --> 00:07:15,700 El Himno Corazón. 257 00:07:15,700 --> 00:07:15,740 El Himno Corazón. 258 00:07:15,740 --> 00:07:15,790 El Himno Corazón. 259 00:07:15,790 --> 00:07:15,830 El Himno Corazón. 260 00:07:15,830 --> 00:07:15,870 El Himno Corazón. 261 00:07:15,870 --> 00:07:15,910 El Himno Corazón. 262 00:07:15,910 --> 00:07:15,950 El Himno Corazón. 263 00:07:15,950 --> 00:07:15,990 El Himno Corazón. 264 00:07:15,990 --> 00:07:16,040 El Himno Corazón. 265 00:07:16,040 --> 00:07:16,080 El Himno Corazón. 266 00:07:16,080 --> 00:07:16,120 El Himno Corazón. 267 00:07:16,120 --> 00:07:16,160 El Himno Corazón. 268 00:07:16,160 --> 00:07:16,200 El Himno Corazón. 269 00:07:16,200 --> 00:07:16,240 El Himno Corazón. 270 00:07:16,240 --> 00:07:16,290 El Himno Corazón. 271 00:07:16,290 --> 00:07:16,330 El Himno Corazón. 272 00:07:16,330 --> 00:07:16,370 El Himno Corazón. 273 00:07:16,370 --> 00:07:16,410 El Himno Corazón. 274 00:07:16,410 --> 00:07:16,450 El Himno Corazón. 275 00:07:16,450 --> 00:07:16,490 El Himno Corazón. 276 00:07:16,490 --> 00:07:16,540 El Himno Corazón. 277 00:07:16,540 --> 00:07:16,580 El Himno Corazón. 278 00:07:16,580 --> 00:07:16,620 El Himno Corazón. 279 00:07:16,620 --> 00:07:16,660 El Himno Corazón. 280 00:07:16,660 --> 00:07:16,700 El Himno Corazón. 281 00:07:16,700 --> 00:07:16,740 El Himno Corazón. 282 00:07:16,740 --> 00:07:16,790 El Himno Corazón. 283 00:07:16,790 --> 00:07:16,830 El Himno Corazón. 284 00:07:16,830 --> 00:07:16,870 El Himno Corazón. 285 00:07:16,870 --> 00:07:16,910 El Himno Corazón. 286 00:07:16,910 --> 00:07:16,950 El Himno Corazón. 287 00:07:16,950 --> 00:07:17,000 El Himno Corazón. 288 00:07:17,000 --> 00:07:17,040 El Himno Corazón. 289 00:07:17,040 --> 00:07:17,080 El Himno Corazón. 290 00:07:17,080 --> 00:07:17,120 El Himno Corazón. 291 00:07:17,120 --> 00:07:17,160 El Himno Corazón. 292 00:07:17,160 --> 00:07:17,200 El Himno Corazón. 293 00:07:17,200 --> 00:07:17,250 El Himno Corazón. 294 00:07:17,250 --> 00:07:17,290 El Himno Corazón. 295 00:07:17,290 --> 00:07:17,330 El Himno Corazón. 296 00:07:17,330 --> 00:07:17,370 El Himno Corazón. 297 00:07:17,370 --> 00:07:17,410 El Himno Corazón. 298 00:07:17,410 --> 00:07:17,450 El Himno Corazón. 299 00:07:17,450 --> 00:07:17,500 El Himno Corazón. 300 00:07:17,500 --> 00:07:17,540 El Himno Corazón. 301 00:07:17,540 --> 00:07:17,580 El Himno Corazón. 302 00:07:17,580 --> 00:07:17,620 El Himno Corazón. 303 00:07:17,620 --> 00:07:17,660 El Himno Corazón. 304 00:07:17,660 --> 00:07:17,700 El Himno Corazón. 305 00:07:17,700 --> 00:07:17,750 El Himno Corazón. 306 00:07:17,750 --> 00:07:17,790 El Himno Corazón. 307 00:07:17,790 --> 00:07:17,830 El Himno Corazón. 308 00:07:17,830 --> 00:07:17,870 El Himno Corazón. 309 00:07:17,870 --> 00:07:17,910 El Himno Corazón. 310 00:07:17,910 --> 00:07:17,950 El Himno Corazón. 311 00:07:17,950 --> 00:07:18,000 El Himno Corazón. 312 00:07:18,000 --> 00:07:18,040 El Himno Corazón. 313 00:07:18,040 --> 00:07:18,080 El Himno Corazón. 314 00:07:18,080 --> 00:07:18,120 El Himno Corazón. 315 00:07:18,120 --> 00:07:18,160 El Himno Corazón. 316 00:07:18,160 --> 00:07:18,200 El Himno Corazón. 317 00:07:18,200 --> 00:07:18,250 El Himno Corazón. 318 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 ¿Un huevo? 319 00:07:33,160 --> 00:07:34,320 ¡Oye, niño! ¡Niño! 320 00:07:34,450 --> 00:07:36,080 ¡Recógelos! ¡Recógelos! 321 00:07:40,000 --> 00:07:40,960 ¿Palabras? 322 00:07:41,080 --> 00:07:43,830 Sí. Justo aquí. Muchas gracias. 323 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 ¡Este dios en particular adora hablar! 324 00:07:47,960 --> 00:07:54,010 Hablas con el huevo y lo llenas de todo tipo de palabras. 325 00:07:54,140 --> 00:07:57,140 ¿Lo que sea sirve? 326 00:07:57,260 --> 00:07:58,180 ¡Sí! 327 00:07:58,350 --> 00:08:02,730 Como "Quiero dormir con una belleza", o "Quiero acabar con ese idiota". ¡Cualquier cosa! 328 00:08:02,850 --> 00:08:07,150 Entonces, los cuelgas aquí y va a ser como una ofrenda. 329 00:08:09,530 --> 00:08:11,200 ¿Y qué pasa si haces eso? 330 00:08:13,200 --> 00:08:16,700 Bueno, supongo que debe haber algún tipo de beneficio. 331 00:08:17,490 --> 00:08:19,200 ¿Será? 332 00:08:25,420 --> 00:08:26,200 ¡Buenos días! 333 00:08:26,300 --> 00:08:26,920 ¡Buen día! 334 00:08:27,000 --> 00:08:28,120 ¿Lista para la clase? 335 00:08:28,140 --> 00:08:29,120 Aún no. 336 00:08:33,400 --> 00:08:34,780 ¿Qué hay dentro del huevo? 337 00:08:36,970 --> 00:08:38,890 ¿Y al final qué hiciste? 338 00:08:39,010 --> 00:08:42,980 ¡Obvio que le golpeé el trasero con mi bate! 339 00:08:43,390 --> 00:08:45,850 ¡Oh! ¡Qué lindos uniformes! 340 00:08:45,980 --> 00:08:47,150 Déjame ver. 341 00:08:48,270 --> 00:08:50,570 Sí, el equilibrio de los colores es bueno. 342 00:08:50,730 --> 00:08:52,240 Como este logotipo... 343 00:08:53,400 --> 00:08:57,660 Ah, cierto. Supongo que tener un gran logotipo une todos los elementos. 344 00:09:02,580 --> 00:09:03,750 ¡Buen día, Taku! 345 00:09:04,290 --> 00:09:05,670 Llegas un poco tarde. 346 00:09:06,120 --> 00:09:06,900 Surgió algo. 347 00:09:06,620 --> 00:09:07,750 Oye, nada mal. 348 00:09:07,920 --> 00:09:09,420 ¡Te superaste totalmente, Iwaki! 349 00:09:09,590 --> 00:09:10,500 ¿Tú crees? 350 00:09:11,000 --> 00:09:11,880 ¡Buenos días, Taku! 351 00:09:12,800 --> 00:09:15,220 ¡Bien! ¿Nos sentamos? 352 00:09:17,760 --> 00:09:18,930 Veamos... 353 00:09:19,260 --> 00:09:23,230 Nuestro problema no resuelto, el Comité de Asistencia a la Comunidad. 354 00:09:23,600 --> 00:09:25,440 Ya llegamos al límite de tiempo. 355 00:09:25,940 --> 00:09:27,600 ¡Lo decidiremos ahora! 356 00:09:28,480 --> 00:09:31,610 Para empezar, ¿por qué tenemos que hacerlo? 357 00:09:32,030 --> 00:09:34,530 Solo una clase por grado, ¿no? 358 00:09:34,650 --> 00:09:37,280 Yo ya lo hice en primer año. 359 00:09:37,450 --> 00:09:40,580 Vamos, vamos, olvidemos las pequeñas cosas. 360 00:09:40,700 --> 00:09:44,370 ¡Alguien con la motivación! ¡Anúnciense ustedes mismos en los próximos cinco segundos! 361 00:09:44,710 --> 00:09:46,040 ¡Qué molesto! 362 00:09:44,710 --> 00:09:47,840 Cinco, cuatro, tres... 363 00:09:46,360 --> 00:09:47,620 ¿Qué con eso? 364 00:09:48,300 --> 00:09:49,100 Dos... 365 00:09:49,170 --> 00:09:52,250 Uno, cero. Bueno, se acabó el tiempo. 366 00:09:52,840 --> 00:09:54,670 Justo como pensé. ¡Por lo tanto! 367 00:09:54,800 --> 00:09:57,590 Yo ya elegí nuestro comité. 368 00:09:59,260 --> 00:10:00,430 Veamos... 369 00:10:03,560 --> 00:10:05,310 Takumi Sakagami. 370 00:10:06,310 --> 00:10:07,730 Jun Naruse. 371 00:10:09,730 --> 00:10:11,230 Daiki Tasaki. 372 00:10:12,480 --> 00:10:13,900 Natsuki Nito. 373 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Comité de Asistencia a la Comunidad 374 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Miembros 375 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Takumi Sakagami 376 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Jun Naruse 377 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Daiki Tasaki 378 00:10:15,090 --> 00:10:18,680 Natsuki Nito 379 00:10:15,650 --> 00:10:16,990 Muy bien... 380 00:10:16,990 --> 00:10:18,680 ¡Cuento con ustedes! 381 00:10:19,660 --> 00:10:20,990 ¿Lo harás, Natsuki? 382 00:10:21,500 --> 00:10:23,660 No sé. ¿Qué está pasando? 383 00:10:25,290 --> 00:10:26,750 Como dijo... 384 00:10:25,290 --> 00:10:26,750 Tienes que estar bromeando... 385 00:10:26,870 --> 00:10:29,170 Shimaccho eligió el Comité de Asistencia a la Comunidad este año. 386 00:10:29,330 --> 00:10:30,880 Ni loco hago esto. 387 00:10:31,000 --> 00:10:32,170 Oye, Dai. 388 00:10:32,500 --> 00:10:36,170 ¿No debería asignarle eso a las personas que no tienen vida? 389 00:10:36,880 --> 00:10:38,130 Bueno, no. 390 00:10:38,300 --> 00:10:42,010 Soy un profesor muy recto, así que no tengo favoritos. 391 00:10:42,680 --> 00:10:46,310 Después de todo, el tiempo está distribuido uniformemente entre todos ustedes. 392 00:10:46,730 --> 00:10:48,740 Incluso las lombrices de tierra. Hasta los grillos. 393 00:10:48,480 --> 00:10:50,140 ¿A dónde quiere llegar? 394 00:10:52,200 --> 00:10:53,520 Solo hazlo, ¿bien? 395 00:10:54,190 --> 00:10:55,780 Es una orden. 396 00:10:56,190 --> 00:10:57,190 Mire... 397 00:10:58,150 --> 00:10:59,820 ¿Qué quiere decir con orden? 398 00:10:59,950 --> 00:11:01,490 ¡Oye! ¡Dai! 399 00:11:05,040 --> 00:11:05,700 Yo... 400 00:11:10,330 --> 00:11:11,830 ...no quiero... 401 00:11:18,840 --> 00:11:20,470 ¿Naruse habló? 402 00:11:23,800 --> 00:11:26,010 ¡Ah, así que puede hablar! 403 00:11:26,560 --> 00:11:31,400 es... tar... en el... comité... 404 00:11:36,070 --> 00:11:37,900 ¡Oye! ¿Naruse? 405 00:11:41,280 --> 00:11:44,370 ¡Fuiste muy lejos, Shimaccho! 406 00:11:42,800 --> 00:11:44,370 ¡Pobre niña! 407 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Miembros 408 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Takumi Sakagami 409 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Jun Naruse 410 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Daiki Tasaki 411 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Natsuki Nito 412 00:11:46,790 --> 00:11:48,540 ¿Qué haremos? 413 00:11:50,500 --> 00:11:53,500 ¡Oye, Sakazaki! ¿Sakazaki? 414 00:11:55,380 --> 00:11:56,590 Es Sakagami. 415 00:11:57,130 --> 00:11:59,380 Lo siento, me acerqué al menos. 416 00:11:59,510 --> 00:12:00,420 No tanto. 417 00:12:00,550 --> 00:12:02,430 ¡Como sea, te dejo el resto! 418 00:12:08,390 --> 00:12:09,840 Fue muy salvaje, ¿no? 419 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 ¿Verdad? 420 00:12:12,250 --> 00:12:12,290 Almacén 421 00:12:12,250 --> 00:12:12,290 Estudios 422 00:12:12,290 --> 00:12:12,330 Almacén 423 00:12:12,290 --> 00:12:12,330 Estudios 424 00:12:12,330 --> 00:12:12,370 Almacén 425 00:12:12,330 --> 00:12:12,370 Estudios 426 00:12:12,370 --> 00:12:12,420 Almacén 427 00:12:12,370 --> 00:12:12,420 Estudios 428 00:12:12,420 --> 00:12:12,460 Almacén 429 00:12:12,420 --> 00:12:12,460 Estudios 430 00:12:12,460 --> 00:12:12,500 Almacén 431 00:12:12,460 --> 00:12:12,500 Estudios 432 00:12:12,500 --> 00:12:12,540 Almacén 433 00:12:12,500 --> 00:12:12,540 Estudios 434 00:12:12,540 --> 00:12:12,580 Almacén 435 00:12:12,540 --> 00:12:12,580 Estudios 436 00:12:12,580 --> 00:12:12,620 Almacén 437 00:12:12,580 --> 00:12:12,620 Estudios 438 00:12:12,620 --> 00:12:12,670 Almacén 439 00:12:12,620 --> 00:12:12,670 Estudios 440 00:12:12,670 --> 00:12:12,710 Almacén 441 00:12:12,670 --> 00:12:12,710 Estudios 442 00:12:12,710 --> 00:12:12,750 Almacén 443 00:12:12,710 --> 00:12:12,750 Estudios 444 00:12:12,750 --> 00:12:12,790 Almacén 445 00:12:12,750 --> 00:12:12,790 Estudios 446 00:12:12,790 --> 00:12:12,830 Almacén 447 00:12:12,790 --> 00:12:12,830 Estudios 448 00:12:12,830 --> 00:12:12,870 Almacén 449 00:12:12,830 --> 00:12:12,870 Estudios 450 00:12:12,870 --> 00:12:12,920 Almacén 451 00:12:12,870 --> 00:12:12,920 Estudios 452 00:12:12,920 --> 00:12:12,960 Almacén 453 00:12:12,920 --> 00:12:12,960 Estudios 454 00:12:12,960 --> 00:12:13,000 Almacén 455 00:12:12,960 --> 00:12:13,000 Estudios 456 00:12:13,000 --> 00:12:13,040 Almacén 457 00:12:13,000 --> 00:12:13,040 Estudios 458 00:12:13,040 --> 00:12:13,080 Almacén 459 00:12:13,040 --> 00:12:13,080 Estudios 460 00:12:13,080 --> 00:12:13,120 Almacén 461 00:12:13,080 --> 00:12:13,120 Estudios 462 00:12:13,120 --> 00:12:13,170 Almacén 463 00:12:13,120 --> 00:12:13,170 Estudios 464 00:12:13,170 --> 00:12:13,210 Almacén 465 00:12:13,170 --> 00:12:13,210 Estudios 466 00:12:13,210 --> 00:12:13,250 Almacén 467 00:12:13,210 --> 00:12:13,250 Estudios 468 00:12:13,250 --> 00:12:13,290 Almacén 469 00:12:13,250 --> 00:12:13,290 Estudios 470 00:12:13,290 --> 00:12:13,330 Almacén 471 00:12:13,290 --> 00:12:13,330 Estudios 472 00:12:13,330 --> 00:12:13,370 Almacén 473 00:12:13,330 --> 00:12:13,370 Estudios 474 00:12:13,370 --> 00:12:13,420 Almacén 475 00:12:13,370 --> 00:12:13,420 Estudios 476 00:12:13,420 --> 00:12:13,460 Almacén 477 00:12:13,420 --> 00:12:13,460 Estudios 478 00:12:13,460 --> 00:12:13,500 Almacén 479 00:12:13,460 --> 00:12:13,500 Estudios 480 00:12:13,500 --> 00:12:13,540 Almacén 481 00:12:13,500 --> 00:12:13,540 Estudios 482 00:12:13,540 --> 00:12:13,580 Almacén 483 00:12:13,540 --> 00:12:13,580 Estudios 484 00:12:13,580 --> 00:12:13,620 Almacén 485 00:12:13,580 --> 00:12:13,620 Estudios 486 00:12:13,620 --> 00:12:13,670 Almacén 487 00:12:13,620 --> 00:12:13,670 Estudios 488 00:12:13,670 --> 00:12:13,710 Almacén 489 00:12:13,670 --> 00:12:13,710 Estudios 490 00:12:13,710 --> 00:12:13,750 Almacén 491 00:12:13,710 --> 00:12:13,750 Estudios 492 00:12:13,750 --> 00:12:13,790 Almacén 493 00:12:13,750 --> 00:12:13,790 Estudios 494 00:12:13,790 --> 00:12:13,830 Almacén 495 00:12:13,790 --> 00:12:13,830 Estudios 496 00:12:13,830 --> 00:12:13,880 Almacén 497 00:12:13,830 --> 00:12:13,880 Estudios 498 00:12:13,880 --> 00:12:13,920 Almacén 499 00:12:13,880 --> 00:12:13,920 Estudios 500 00:12:13,920 --> 00:12:13,960 Almacén 501 00:12:13,920 --> 00:12:13,960 Estudios 502 00:12:13,960 --> 00:12:14,000 Almacén 503 00:12:13,960 --> 00:12:14,000 Estudios 504 00:12:14,000 --> 00:12:14,040 Almacén 505 00:12:14,000 --> 00:12:14,040 Estudios 506 00:12:14,040 --> 00:12:14,080 Almacén 507 00:12:14,040 --> 00:12:14,080 Estudios 508 00:12:14,080 --> 00:12:14,130 Almacén 509 00:12:14,080 --> 00:12:14,130 Estudios 510 00:12:14,130 --> 00:12:14,170 Almacén 511 00:12:14,130 --> 00:12:14,170 Estudios 512 00:12:14,170 --> 00:12:14,210 Almacén 513 00:12:14,170 --> 00:12:14,210 Estudios 514 00:12:14,210 --> 00:12:14,250 Almacén 515 00:12:14,210 --> 00:12:14,250 Estudios 516 00:12:14,250 --> 00:12:14,290 Almacén 517 00:12:14,250 --> 00:12:14,290 Estudios 518 00:12:14,290 --> 00:12:14,330 Almacén 519 00:12:14,290 --> 00:12:14,330 Estudios 520 00:12:14,330 --> 00:12:14,380 Almacén 521 00:12:14,330 --> 00:12:14,380 Estudios 522 00:12:14,380 --> 00:12:14,460 Almacén 523 00:12:14,380 --> 00:12:14,420 Estudios 524 00:12:14,420 --> 00:12:14,460 Estudios 525 00:12:14,460 --> 00:12:14,540 Almacén 526 00:12:14,460 --> 00:12:14,500 Estudios 527 00:12:14,500 --> 00:12:14,540 Estudios 528 00:12:14,540 --> 00:12:14,580 Almacén 529 00:12:14,540 --> 00:12:14,630 Estudios 530 00:12:14,580 --> 00:12:14,670 Almacén 531 00:12:14,630 --> 00:12:14,670 Estudios 532 00:12:14,670 --> 00:12:14,750 Almacén 533 00:12:14,670 --> 00:12:14,710 Estudios 534 00:12:14,710 --> 00:12:14,750 Estudios 535 00:12:14,750 --> 00:12:14,790 Almacén 536 00:12:14,750 --> 00:12:14,790 Estudios 537 00:12:14,790 --> 00:12:14,880 Almacén 538 00:12:14,790 --> 00:12:14,830 Estudios 539 00:12:14,830 --> 00:12:14,880 Estudios 540 00:12:14,880 --> 00:12:14,920 Almacén 541 00:12:14,880 --> 00:12:14,920 Estudios 542 00:12:14,920 --> 00:12:14,960 Almacén 543 00:12:14,920 --> 00:12:14,960 Estudios 544 00:12:14,960 --> 00:12:15,000 Almacén 545 00:12:14,960 --> 00:12:15,000 Estudios 546 00:12:15,000 --> 00:12:15,080 Almacén 547 00:12:15,000 --> 00:12:15,040 Estudios 548 00:12:15,040 --> 00:12:15,080 Estudios 549 00:12:26,910 --> 00:12:30,950 ¡Ya quítala, Aizawa! Usas a Mint para una canción tan vulgar. 550 00:12:31,120 --> 00:12:32,540 ¿De qué estás hablando? 551 00:12:32,960 --> 00:12:35,790 Isezaki-cho Blues es un clásico. 552 00:12:35,960 --> 00:12:37,790 ¿Iniciarás una pelea con la gran Mina Aoe? 553 00:12:37,960 --> 00:12:38,280 Ao... 554 00:12:38,300 --> 00:12:39,800 ¿Verdad, Taku? 555 00:12:43,130 --> 00:12:44,970 Te ves cansado, Taku. 556 00:12:45,090 --> 00:12:48,470 Deberías abandonar eso del Comité de Asistencia a la Comunidad. 557 00:12:49,060 --> 00:12:53,140 Nadie aparecerá además de la gente mayor del vecindario. 558 00:12:53,310 --> 00:12:54,690 Como no es tu problema... 559 00:12:54,810 --> 00:12:56,100 No lo es. 560 00:12:56,230 --> 00:12:57,810 Pero esa selección... 561 00:12:57,980 --> 00:13:00,440 Buscó la pasión de la juventud. ¡La agonía de la adolescencia! 562 00:13:00,570 --> 00:13:01,650 Sí, sí. 563 00:13:01,820 --> 00:13:04,740 Una juventud apática, encerrada en su propio cascarón. 564 00:13:05,490 --> 00:13:09,990 Una estrella de béisbol busca pleitos con sueños rotos, una niña eternamente callada. 565 00:13:10,160 --> 00:13:13,330 Nunca había escuchado la voz de Naruse. 566 00:13:13,500 --> 00:13:16,250 Y también una chica recta que parece siempre estar a cargo. 567 00:13:16,370 --> 00:13:19,170 ¡En lo que a personalidades se refiere, son norte, sur, este y oeste! 568 00:13:19,340 --> 00:13:20,170 ¡Ron! 569 00:13:20,300 --> 00:13:22,010 ¡Shousuushi! k ez este cáncer} 570 00:13:24,090 --> 00:13:25,510 ¡Lo hice! 571 00:13:24,090 --> 00:13:25,510 ¡¿Es en serio?! 572 00:13:25,630 --> 00:13:28,260 Iré a quejarme con Shimaccho. 573 00:13:29,510 --> 00:13:32,140 ¡Demonios! 574 00:13:29,510 --> 00:13:32,140 ¡Te lo mereces, Aizawa! 575 00:13:32,470 --> 00:13:34,100 Ahora que lo pienso... 576 00:13:34,520 --> 00:13:37,980 Esa también fue la primera vez que escuché su voz. 577 00:13:48,370 --> 00:13:48,990 ¡Ahí va! 578 00:13:50,990 --> 00:13:51,660 ¡Ahí va! 579 00:13:52,290 --> 00:13:54,960 ¡Oigan! ¡No puedo escucharlos, holgazanes! 580 00:13:58,250 --> 00:14:02,380 Maldito Shimaccho. ¿Con quién cree que está tratando? 581 00:14:02,500 --> 00:14:07,050 Pero estar en el comité con Natsuki podría acercarlos. 582 00:14:07,220 --> 00:14:08,970 ¿Qué se supone que significa eso? 583 00:14:09,090 --> 00:14:14,890 El capitán del equipo de animadores siempre anima al as. ¡Es tradición! 584 00:14:15,980 --> 00:14:18,140 Yamaji es nuestro as ahora, ¿recuerdas? 585 00:14:18,270 --> 00:14:19,520 Uh... 586 00:14:19,600 --> 00:14:21,820 Eh... lo siento. 587 00:14:21,940 --> 00:14:23,150 ¡Mishima! 588 00:14:23,570 --> 00:14:24,900 Te llaman. 589 00:14:25,780 --> 00:14:27,400 ¡Bueno, me voy! 590 00:14:27,530 --> 00:14:30,160 Ven a la reunión más tarde, ¿sí? 591 00:14:33,330 --> 00:14:35,910 Es un poco doloroso, ¿verdad? 592 00:14:36,910 --> 00:14:38,670 Oh, ¿el equipo de béisbol? 593 00:14:38,790 --> 00:14:42,750 Bueno, sus sueños de ir a las nacionales no eran tan exagerados. 594 00:14:42,880 --> 00:14:46,550 ¡Todos estaban tan entusiasmados, gracias a Daiki! 595 00:14:47,220 --> 00:14:52,510 Su objetivo era pasar de la tercera ronda del torneo preliminar de verano. 596 00:14:52,640 --> 00:14:55,430 Y gracias a su as, quien era muy talentoso, 597 00:14:55,600 --> 00:14:59,190 ¡podían sentir que se acercaban cada vez más a las nacionales! 598 00:14:59,810 --> 00:15:02,190 ¡Era un sueño tan claro! (?} 599 00:14:59,870 --> 00:14:59,920 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 600 00:14:59,870 --> 00:14:59,920 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 601 00:14:59,920 --> 00:14:59,960 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 602 00:14:59,920 --> 00:14:59,960 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 603 00:14:59,960 --> 00:15:00,000 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 604 00:14:59,960 --> 00:15:00,000 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 605 00:15:00,000 --> 00:15:00,040 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 606 00:15:00,000 --> 00:15:00,040 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 607 00:15:00,040 --> 00:15:00,080 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 608 00:15:00,040 --> 00:15:00,080 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 609 00:15:00,080 --> 00:15:00,120 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 610 00:15:00,080 --> 00:15:00,120 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 611 00:15:00,120 --> 00:15:00,170 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 612 00:15:00,120 --> 00:15:00,170 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 613 00:15:00,170 --> 00:15:00,210 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 614 00:15:00,170 --> 00:15:00,210 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 615 00:15:00,210 --> 00:15:00,250 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 616 00:15:00,210 --> 00:15:00,250 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 617 00:15:00,250 --> 00:15:00,290 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 618 00:15:00,250 --> 00:15:00,290 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 619 00:15:00,290 --> 00:15:00,330 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 620 00:15:00,290 --> 00:15:00,330 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 621 00:15:00,330 --> 00:15:00,370 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 622 00:15:00,330 --> 00:15:00,370 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 623 00:15:00,370 --> 00:15:00,420 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 624 00:15:00,370 --> 00:15:00,420 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 625 00:15:00,420 --> 00:15:00,460 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 626 00:15:00,420 --> 00:15:00,460 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 627 00:15:00,460 --> 00:15:00,500 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 628 00:15:00,460 --> 00:15:00,500 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 629 00:15:00,500 --> 00:15:00,540 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 630 00:15:00,500 --> 00:15:00,540 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 631 00:15:00,540 --> 00:15:00,580 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 632 00:15:00,540 --> 00:15:00,580 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 633 00:15:00,580 --> 00:15:00,620 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 634 00:15:00,580 --> 00:15:00,620 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 635 00:15:00,620 --> 00:15:00,670 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 636 00:15:00,620 --> 00:15:00,670 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 637 00:15:00,670 --> 00:15:00,710 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 638 00:15:00,670 --> 00:15:00,710 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 639 00:15:00,710 --> 00:15:00,750 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 640 00:15:00,710 --> 00:15:00,750 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 641 00:15:00,750 --> 00:15:00,790 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 642 00:15:00,750 --> 00:15:00,790 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 643 00:15:00,790 --> 00:15:00,830 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 644 00:15:00,790 --> 00:15:00,830 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 645 00:15:00,830 --> 00:15:00,880 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 646 00:15:00,830 --> 00:15:00,880 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 647 00:15:00,880 --> 00:15:00,920 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 648 00:15:00,880 --> 00:15:00,920 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 649 00:15:00,920 --> 00:15:00,960 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 650 00:15:00,920 --> 00:15:00,960 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 651 00:15:00,960 --> 00:15:01,000 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 652 00:15:00,960 --> 00:15:01,000 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 653 00:15:01,000 --> 00:15:01,040 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 654 00:15:01,000 --> 00:15:01,040 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 655 00:15:01,040 --> 00:15:01,080 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 656 00:15:01,040 --> 00:15:01,080 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 657 00:15:01,080 --> 00:15:01,130 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 658 00:15:01,080 --> 00:15:01,130 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 659 00:15:01,130 --> 00:15:01,170 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 660 00:15:01,130 --> 00:15:01,170 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 661 00:15:01,170 --> 00:15:01,210 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 662 00:15:01,170 --> 00:15:01,210 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 663 00:15:01,210 --> 00:15:01,250 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 664 00:15:01,210 --> 00:15:01,250 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 665 00:15:01,250 --> 00:15:01,290 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 666 00:15:01,250 --> 00:15:01,290 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 667 00:15:01,290 --> 00:15:01,330 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 668 00:15:01,290 --> 00:15:01,330 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 669 00:15:01,330 --> 00:15:01,380 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 670 00:15:01,330 --> 00:15:01,380 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 671 00:15:01,380 --> 00:15:01,420 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 672 00:15:01,380 --> 00:15:01,420 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 673 00:15:01,420 --> 00:15:01,460 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 674 00:15:01,420 --> 00:15:01,460 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 675 00:15:01,460 --> 00:15:01,500 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 676 00:15:01,460 --> 00:15:01,500 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 677 00:15:01,500 --> 00:15:01,540 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 678 00:15:01,500 --> 00:15:01,540 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 679 00:15:01,540 --> 00:15:01,580 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 680 00:15:01,540 --> 00:15:01,580 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 681 00:15:01,580 --> 00:15:01,630 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 682 00:15:01,580 --> 00:15:01,630 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 683 00:15:01,630 --> 00:15:01,670 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 684 00:15:01,630 --> 00:15:01,670 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 685 00:15:01,670 --> 00:15:01,710 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 686 00:15:01,670 --> 00:15:01,710 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 687 00:15:01,710 --> 00:15:01,750 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 688 00:15:01,710 --> 00:15:01,750 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 689 00:15:01,750 --> 00:15:01,790 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 690 00:15:01,750 --> 00:15:01,790 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 691 00:15:01,790 --> 00:15:01,830 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 692 00:15:01,790 --> 00:15:01,830 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 693 00:15:01,830 --> 00:15:01,880 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 694 00:15:01,830 --> 00:15:01,880 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 695 00:15:01,880 --> 00:15:01,920 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 696 00:15:01,880 --> 00:15:01,920 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 697 00:15:01,920 --> 00:15:01,960 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 698 00:15:01,920 --> 00:15:01,960 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 699 00:15:01,960 --> 00:15:02,000 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 700 00:15:01,960 --> 00:15:02,000 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 701 00:15:02,000 --> 00:15:02,040 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 702 00:15:02,000 --> 00:15:02,040 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 703 00:15:02,040 --> 00:15:02,080 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 704 00:15:02,040 --> 00:15:02,080 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 705 00:15:02,080 --> 00:15:02,130 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 706 00:15:02,080 --> 00:15:02,130 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 707 00:15:02,130 --> 00:15:02,170 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 708 00:15:02,130 --> 00:15:02,170 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 709 00:15:02,170 --> 00:15:02,210 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 710 00:15:02,170 --> 00:15:02,210 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 711 00:15:02,210 --> 00:15:02,250 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 712 00:15:02,210 --> 00:15:02,250 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 713 00:15:02,250 --> 00:15:02,290 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 714 00:15:02,250 --> 00:15:02,290 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 715 00:15:02,290 --> 00:15:02,340 m 0 0 l 0 70 l 330 70 l 330 0 716 00:15:02,290 --> 00:15:02,340 Caen las estrellas de Ageha en el campeonato de béisbol 717 00:15:02,310 --> 00:15:05,480 ¿Cómo pudo sucederque se lastimara } como lastimarse el codo? 718 00:15:02,340 --> 00:15:04,550 ¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo? 719 00:15:02,340 --> 00:15:04,550 ¿Qué tan severa fue su lesión en el brazo? 720 00:15:05,610 --> 00:15:08,490 Oye, no seas así. Ikkun se entristecerá. 721 00:15:08,720 --> 00:15:12,740 ¡No, no! ¡No es Ikkun quien debería compadecerse! ¡Soy yo! 722 00:15:13,070 --> 00:15:16,040 Toda la práctica para el torneo fue un desperdicio. 723 00:15:30,470 --> 00:15:32,800 ¿Qué están haciendo? ¡Terminó el descanso! 724 00:15:33,350 --> 00:15:35,470 ¡Iremos enseguida! 725 00:15:33,350 --> 00:15:35,470 ¡Perdón! 726 00:15:39,750 --> 00:15:42,460 Salón de música 727 00:15:40,600 --> 00:15:41,570 Con permiso. 728 00:15:42,940 --> 00:15:44,810 Escuché que debería estar aquí. 729 00:15:46,520 --> 00:15:48,490 Voy a entrar. 730 00:15:49,150 --> 00:15:50,650 ¿Qué es esto? 731 00:15:50,780 --> 00:15:53,280 Como si fuera su propia casa. 732 00:15:54,820 --> 00:15:55,990 ¿Huevos otra vez? 733 00:15:56,830 --> 00:15:58,660 ¿Qué es esto? ¿El día de los huevos? 734 00:16:20,230 --> 00:16:21,940 Sí funciona, ¿eh? 735 00:16:26,020 --> 00:16:33,530 Huevos, huevos. 736 00:16:45,210 --> 00:16:55,390 Les ofreceré a los huevos 737 00:17:00,060 --> 00:17:09,320 Les ofreceré a los huevos 738 00:17:09,650 --> 00:17:11,990 bellas palabras 739 00:17:12,110 --> 00:17:14,570 Estas palabras 740 00:17:14,740 --> 00:17:19,370 les ofrezco 741 00:17:19,490 --> 00:17:21,330 a los huevos 742 00:17:22,750 --> 00:17:24,660 ¿Acaso me están invadiendo? 743 00:17:25,080 --> 00:17:27,080 ¿Naruse? ¿Qué haces aquí? 744 00:17:31,250 --> 00:17:32,920 ¡Naruse! ¿Ya te vas? 745 00:17:37,530 --> 00:17:40,240 746 00:17:37,530 --> 00:17:40,240 747 00:17:37,530 --> 00:17:40,240 Quisiera rechazar lo de ser un miembro del comité. 748 00:17:38,500 --> 00:17:39,330 Vaya. 749 00:17:39,440 --> 00:17:40,240 ¿Es una apelación? 750 00:17:40,600 --> 00:17:41,890 ¡Bien por ella! 751 00:17:41,970 --> 00:17:45,230 Si puede hablar, debió decírtelo a la cara. 752 00:17:45,310 --> 00:17:46,390 Bueno, sí. 753 00:17:47,230 --> 00:17:49,480 Por cierto, estoy aquí por la misma razón. 754 00:17:49,610 --> 00:17:51,070 ¿En serio? 755 00:17:51,650 --> 00:17:54,690 Es imposible hacerlo con esos miembros. 756 00:17:54,820 --> 00:17:55,700 Aparte de Nito... 757 00:17:55,860 --> 00:17:59,620 Entonces dame algunos nombres. Personas que podrían manejar la situación. 758 00:18:00,410 --> 00:18:03,290 Ofrece algunos sacrificios y estaré feliz de cambiarte. 759 00:18:05,830 --> 00:18:07,920 ¡Eres demasiado amable! 760 00:18:08,460 --> 00:18:10,750 Pero esa naturaleza podría ser tu perdición. 761 00:18:10,880 --> 00:18:12,800 ¿Y quién es la causa? 762 00:18:12,960 --> 00:18:15,260 Ah, por cierto, me gustó mucho. 763 00:18:15,800 --> 00:18:17,090 Esa canción que tocaste. 764 00:18:17,800 --> 00:18:19,390 Eso fue algo inventado. 765 00:18:19,510 --> 00:18:21,640 Alrededor del Mundo, ¿verdad? 766 00:18:22,600 --> 00:18:25,100 Es una película muy vieja. Me impresiona que la conozcas. 767 00:18:25,230 --> 00:18:26,060 Bueno... 768 00:18:26,230 --> 00:18:29,440 Solía estar cerca de alguien que actuaba en musicales. 769 00:18:34,030 --> 00:18:35,740 ¡Eso sería genial! 770 00:18:36,240 --> 00:18:37,280 ¡Un musical! 771 00:18:37,400 --> 00:18:39,160 ¡Sería perfecto para el evento del comité! 772 00:18:39,320 --> 00:18:41,070 ¿A qué viene eso? 773 00:18:41,200 --> 00:18:43,370 Verás, soy profesor de música. 774 00:18:43,490 --> 00:18:45,830 Recitales y coros, año tras año. 775 00:18:45,950 --> 00:18:47,830 No creo que lo hagan por mí. 776 00:18:48,000 --> 00:18:49,500 Para nosotros ya es suficiente. 777 00:18:49,670 --> 00:18:52,840 ¡Bueno, no voy a rendirme tan fácil! 778 00:19:05,200 --> 00:19:05,240 Él vio. 779 00:19:05,200 --> 00:19:05,240 Él vio. 780 00:19:05,240 --> 00:19:05,290 Él vio. 781 00:19:05,240 --> 00:19:05,290 Él vio. 782 00:19:05,290 --> 00:19:05,330 Él vio. 783 00:19:05,290 --> 00:19:05,330 Él vio. 784 00:19:05,330 --> 00:19:05,370 Él vio. 785 00:19:05,330 --> 00:19:05,370 Él vio. 786 00:19:05,370 --> 00:19:05,410 Él vio. 787 00:19:05,370 --> 00:19:05,410 Él vio. 788 00:19:05,410 --> 00:19:05,450 Él vio. 789 00:19:05,410 --> 00:19:05,450 Él vio. 790 00:19:05,450 --> 00:19:05,490 Él vio. 791 00:19:05,450 --> 00:19:05,490 Él vio. 792 00:19:05,490 --> 00:19:05,540 Él vio. 793 00:19:05,490 --> 00:19:05,540 Él vio. 794 00:19:05,540 --> 00:19:05,580 Él vio. 795 00:19:05,540 --> 00:19:05,580 Él vio. 796 00:19:05,580 --> 00:19:05,620 Él vio. 797 00:19:05,580 --> 00:19:05,620 Él vio. 798 00:19:05,620 --> 00:19:05,660 Él vio. 799 00:19:05,620 --> 00:19:05,660 Él vio. 800 00:19:05,660 --> 00:19:05,700 Él vio. 801 00:19:05,660 --> 00:19:05,700 Él vio. 802 00:19:05,700 --> 00:19:05,740 Él vio. 803 00:19:05,700 --> 00:19:05,740 Él vio. 804 00:19:05,740 --> 00:19:05,790 Él vio. 805 00:19:05,740 --> 00:19:05,790 Él vio. 806 00:19:05,790 --> 00:19:05,830 Él vio. 807 00:19:05,790 --> 00:19:05,830 Él vio. 808 00:19:05,830 --> 00:19:05,870 Él vio. 809 00:19:05,830 --> 00:19:05,870 Él vio. 810 00:19:05,870 --> 00:19:05,910 Él vio. 811 00:19:05,870 --> 00:19:05,910 Él vio. 812 00:19:05,910 --> 00:19:05,950 Él vio. 813 00:19:05,910 --> 00:19:05,950 Él vio. 814 00:19:05,950 --> 00:19:06,000 Él vio. 815 00:19:05,950 --> 00:19:06,000 Él vio. 816 00:19:06,000 --> 00:19:06,040 Él vio. 817 00:19:06,000 --> 00:19:06,040 Él vio. 818 00:19:06,040 --> 00:19:06,080 Él vio. 819 00:19:06,040 --> 00:19:06,080 Él vio. 820 00:19:06,080 --> 00:19:06,120 Él vio. 821 00:19:06,080 --> 00:19:06,120 Él vio. 822 00:19:06,120 --> 00:19:06,160 Él vio. 823 00:19:06,120 --> 00:19:06,160 Él vio. 824 00:19:06,160 --> 00:19:06,200 Él vio. 825 00:19:06,160 --> 00:19:06,200 Él vio. 826 00:19:06,200 --> 00:19:06,250 Él vio. 827 00:19:06,200 --> 00:19:06,250 Él vio. 828 00:19:06,240 --> 00:19:06,930 Él vio. 829 00:19:06,250 --> 00:19:06,290 Él vio. 830 00:19:06,250 --> 00:19:06,290 Él vio. 831 00:19:06,290 --> 00:19:06,330 Él vio. 832 00:19:06,290 --> 00:19:06,330 Él vio. 833 00:19:06,330 --> 00:19:06,370 Él vio. 834 00:19:06,330 --> 00:19:06,370 Él vio. 835 00:19:06,370 --> 00:19:06,410 Él vio. 836 00:19:06,370 --> 00:19:06,410 Él vio. 837 00:19:06,410 --> 00:19:06,450 Él vio. 838 00:19:06,410 --> 00:19:06,450 Él vio. 839 00:19:06,450 --> 00:19:06,500 Él vio. 840 00:19:06,450 --> 00:19:06,500 Él vio. 841 00:19:06,500 --> 00:19:06,540 Él vio. 842 00:19:06,500 --> 00:19:06,540 Él vio. 843 00:19:06,540 --> 00:19:06,580 Él vio. 844 00:19:06,540 --> 00:19:06,580 Él vio. 845 00:19:06,580 --> 00:19:06,620 Él vio. 846 00:19:06,580 --> 00:19:06,620 Él vio. 847 00:19:06,620 --> 00:19:06,660 Él vio. 848 00:19:06,620 --> 00:19:06,660 Él vio. 849 00:19:12,840 --> 00:19:12,880 Él vio dentro de mi corazón. 850 00:19:12,840 --> 00:19:12,880 Él vio dentro de mi corazón. 851 00:19:12,880 --> 00:19:12,920 Él vio dentro de mi corazón. 852 00:19:12,880 --> 00:19:12,920 Él vio dentro de mi corazón. 853 00:19:12,920 --> 00:19:12,960 Él vio dentro de mi corazón. 854 00:19:12,920 --> 00:19:12,960 Él vio dentro de mi corazón. 855 00:19:12,960 --> 00:19:13,000 Él vio dentro de mi corazón. 856 00:19:12,960 --> 00:19:13,000 Él vio dentro de mi corazón. 857 00:19:13,000 --> 00:19:13,040 Él vio dentro de mi corazón. 858 00:19:13,000 --> 00:19:13,040 Él vio dentro de mi corazón. 859 00:19:13,040 --> 00:19:13,090 Él vio dentro de mi corazón. 860 00:19:13,040 --> 00:19:13,090 Él vio dentro de mi corazón. 861 00:19:13,090 --> 00:19:13,130 Él vio dentro de mi corazón. 862 00:19:13,090 --> 00:19:13,130 Él vio dentro de mi corazón. 863 00:19:13,130 --> 00:19:13,170 Él vio dentro de mi corazón. 864 00:19:13,130 --> 00:19:13,170 Él vio dentro de mi corazón. 865 00:19:13,170 --> 00:19:13,210 Él vio dentro de mi corazón. 866 00:19:13,170 --> 00:19:13,210 Él vio dentro de mi corazón. 867 00:19:13,210 --> 00:19:13,250 Él vio dentro de mi corazón. 868 00:19:13,210 --> 00:19:13,250 Él vio dentro de mi corazón. 869 00:19:13,250 --> 00:19:13,290 Él vio dentro de mi corazón. 870 00:19:13,250 --> 00:19:13,290 Él vio dentro de mi corazón. 871 00:19:13,290 --> 00:19:13,340 Él vio dentro de mi corazón. 872 00:19:13,290 --> 00:19:13,340 Él vio dentro de mi corazón. 873 00:19:13,340 --> 00:19:13,380 Él vio dentro de mi corazón. 874 00:19:13,340 --> 00:19:13,380 Él vio dentro de mi corazón. 875 00:19:13,380 --> 00:19:13,420 Él vio dentro de mi corazón. 876 00:19:13,380 --> 00:19:13,420 Él vio dentro de mi corazón. 877 00:19:13,420 --> 00:19:13,460 Él vio dentro de mi corazón. 878 00:19:13,420 --> 00:19:13,460 Él vio dentro de mi corazón. 879 00:19:13,460 --> 00:19:13,500 Él vio dentro de mi corazón. 880 00:19:13,460 --> 00:19:13,500 Él vio dentro de mi corazón. 881 00:19:13,500 --> 00:19:13,540 Él vio dentro de mi corazón. 882 00:19:13,500 --> 00:19:13,540 Él vio dentro de mi corazón. 883 00:19:13,540 --> 00:19:15,300 Él vio dentro de mi corazón. 884 00:19:13,540 --> 00:19:13,590 Él vio dentro de mi corazón. 885 00:19:13,540 --> 00:19:13,590 Él vio dentro de mi corazón. 886 00:19:13,590 --> 00:19:13,630 Él vio dentro de mi corazón. 887 00:19:13,590 --> 00:19:13,630 Él vio dentro de mi corazón. 888 00:19:13,630 --> 00:19:13,670 Él vio dentro de mi corazón. 889 00:19:13,630 --> 00:19:13,670 Él vio dentro de mi corazón. 890 00:19:13,670 --> 00:19:13,710 Él vio dentro de mi corazón. 891 00:19:13,670 --> 00:19:13,710 Él vio dentro de mi corazón. 892 00:19:13,710 --> 00:19:13,750 Él vio dentro de mi corazón. 893 00:19:13,710 --> 00:19:13,750 Él vio dentro de mi corazón. 894 00:19:13,750 --> 00:19:13,790 Él vio dentro de mi corazón. 895 00:19:13,750 --> 00:19:13,790 Él vio dentro de mi corazón. 896 00:19:13,790 --> 00:19:13,840 Él vio dentro de mi corazón. 897 00:19:13,790 --> 00:19:13,840 Él vio dentro de mi corazón. 898 00:19:13,840 --> 00:19:13,880 Él vio dentro de mi corazón. 899 00:19:13,840 --> 00:19:13,880 Él vio dentro de mi corazón. 900 00:19:13,880 --> 00:19:13,920 Él vio dentro de mi corazón. 901 00:19:13,880 --> 00:19:13,920 Él vio dentro de mi corazón. 902 00:19:13,920 --> 00:19:13,960 Él vio dentro de mi corazón. 903 00:19:13,920 --> 00:19:13,960 Él vio dentro de mi corazón. 904 00:19:13,960 --> 00:19:14,000 Él vio dentro de mi corazón. 905 00:19:13,960 --> 00:19:14,000 Él vio dentro de mi corazón. 906 00:19:14,000 --> 00:19:14,040 Él vio dentro de mi corazón. 907 00:19:14,000 --> 00:19:14,040 Él vio dentro de mi corazón. 908 00:19:14,040 --> 00:19:14,090 Él vio dentro de mi corazón. 909 00:19:14,040 --> 00:19:14,090 Él vio dentro de mi corazón. 910 00:19:14,090 --> 00:19:14,130 Él vio dentro de mi corazón. 911 00:19:14,090 --> 00:19:14,130 Él vio dentro de mi corazón. 912 00:19:14,130 --> 00:19:14,170 Él vio dentro de mi corazón. 913 00:19:14,130 --> 00:19:14,170 Él vio dentro de mi corazón. 914 00:19:14,170 --> 00:19:14,210 Él vio dentro de mi corazón. 915 00:19:14,170 --> 00:19:14,210 Él vio dentro de mi corazón. 916 00:19:14,210 --> 00:19:14,250 Él vio dentro de mi corazón. 917 00:19:14,210 --> 00:19:14,250 Él vio dentro de mi corazón. 918 00:19:14,250 --> 00:19:14,300 Él vio dentro de mi corazón. 919 00:19:14,250 --> 00:19:14,300 Él vio dentro de mi corazón. 920 00:19:32,380 --> 00:19:33,000 Ya volví. 921 00:19:33,880 --> 00:19:34,840 Bienvenido. 922 00:19:36,050 --> 00:19:37,630 Ese auto... 923 00:19:38,090 --> 00:19:39,050 ¿Qué haces? 924 00:19:39,170 --> 00:19:43,220 Ah, creo que estos frenos son historia. 925 00:19:44,220 --> 00:19:45,720 Entonces usa la mía. 926 00:19:47,060 --> 00:19:48,890 ¿Pero no la necesitas para ir a la escuela? 927 00:19:49,060 --> 00:19:51,060 Está bien. Puedo caminar. 928 00:19:51,390 --> 00:19:53,400 Tienes que ir al hospital, ¿no, abuelo? 929 00:19:55,730 --> 00:19:56,570 Regre... 930 00:19:56,730 --> 00:20:00,070 Sí, puedes reconsiderarlo cada año, hasta que quedes satisfecha. 931 00:20:00,650 --> 00:20:04,620 Después de que nos hayamos ido, ¿cómo se pagará el dinero? 932 00:20:04,740 --> 00:20:06,870 No tiene que preocuparse por eso tampoco. 933 00:20:06,990 --> 00:20:08,580 Por ejemplo, cuando su nieto... 934 00:20:08,000 --> 00:20:10,080 ¡Oh, bienvenido, Takkun! 935 00:20:11,750 --> 00:20:12,330 Hola. 936 00:20:12,960 --> 00:20:13,670 Hola. 937 00:20:14,290 --> 00:20:15,420 ¿Es su nieto? 938 00:20:15,460 --> 00:20:16,090 Sí. 939 00:20:16,710 --> 00:20:19,210 Veo que su nieto va a Ageha, también. 940 00:20:19,340 --> 00:20:22,340 Oh, ¿su hija también, señorita Naruse? 941 00:20:22,590 --> 00:20:23,510 Uh, sí. 942 00:20:23,680 --> 00:20:25,760 ¿La conoces? A Naruse. 943 00:20:25,890 --> 00:20:26,850 ¿Naruse? 944 00:20:25,890 --> 00:20:26,850 Uh... 945 00:20:27,010 --> 00:20:30,430 ¿Hablas de Jun Naruse? 946 00:20:31,140 --> 00:20:31,890 Sí. 947 00:20:31,940 --> 00:20:32,890 ¿La conoces? 948 00:20:33,480 --> 00:20:35,230 No, solo por el nombre. 949 00:20:35,310 --> 00:20:36,360 ¿Sí? 950 00:20:36,480 --> 00:20:40,690 Uh, por cierto, bajo el plan que acabo de describir, hay otra ventaja... 951 00:20:40,820 --> 00:20:41,860 Esto. 952 00:20:41,700 --> 00:20:42,920 Oh, sí. 953 00:20:42,860 --> 00:20:44,660 Si agrega esta función, 954 00:20:44,780 --> 00:20:46,120 recibirá este beneficio. 955 00:20:46,870 --> 00:20:48,950 Bueno, me retiro. 956 00:20:49,120 --> 00:20:53,620 Ella mantiene a su hija sola. ¿No es admirable? 957 00:20:55,380 --> 00:20:56,790 Oye, sabe bien. 958 00:20:57,460 --> 00:21:00,800 La señorita Naruse los trajo. Panqueques con crema de frijol rojo. 959 00:21:02,010 --> 00:21:04,130 Aunque habla bastante, es muy alegre, ¿no? 960 00:21:04,300 --> 00:21:08,640 Su madre dice que vive en el teléfono con sus amigos, así que la factura es astronómica. 961 00:21:09,810 --> 00:21:11,180 Uh, no... 962 00:21:11,310 --> 00:21:13,850 ¿Hablan de cosas tan privadas? 963 00:21:13,980 --> 00:21:17,230 Bueno, ponemos nuestras vidas en sus manos, después de todo. 964 00:21:18,360 --> 00:21:20,780 Oh, no, cariño. ¡Tres es demasiado! 965 00:21:20,900 --> 00:21:24,490 ¿Entonces ella no tiene papá? 966 00:22:02,400 --> 00:22:04,650 Estoy seguro de que todos han escuchado esto al menos una vez. 967 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 Letra: E.Y. Harburg 968 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 Sobre el Arcoiris 969 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 Compositor: Harold Arlen 970 00:22:06,700 --> 00:22:10,740 Es la música El mago de Oz. 971 00:22:10,870 --> 00:22:12,950 ¡Lo sabía! 972 00:22:10,870 --> 00:22:12,950 El del camino con baldosas amarillas, ¿no? 973 00:22:13,080 --> 00:22:17,370 Así es. Al ser llevada a una tierra mágica, la heroína, Dorothy... 974 00:22:17,500 --> 00:22:23,710 hace todo lo posible por regresar a su hogar en Kansas. Es una historia simple. 975 00:22:25,130 --> 00:22:29,390 En los musicales, transmites tus emociones a través de canciones y bailes. 976 00:22:29,510 --> 00:22:34,720 Hace que sea muy fácil comunicarse, incluso los sentimientos que no pueden expresar normalmente por timidez. 977 00:22:34,890 --> 00:22:38,140 Como sea, veamos esta película hoy. 978 00:22:38,310 --> 00:22:40,060 No, no existe. 979 00:22:40,440 --> 00:22:43,070 La palabra "musical" en el diccionario de Aizawa. 980 00:22:43,980 --> 00:22:46,400 Da escalofríos, ¿cierto? 981 00:22:46,570 --> 00:22:47,740 Sí, así es. 982 00:22:47,900 --> 00:22:49,410 Ellos solo podrían decir las líneas... 983 00:22:49,570 --> 00:22:52,240 pero ponerse a cantar, lo dudo. 984 00:22:52,410 --> 00:22:55,580 Sí, pero Shimaccho dijo 985 00:22:55,700 --> 00:22:59,330 que tal vez cantar las líneas ayude a expresar tus sentimientos mejor. 986 00:23:00,960 --> 00:23:02,590 ¡Lo dijiste genial, Taku! 987 00:23:02,710 --> 00:23:04,250 ¡Fuiste envenenado por Shimaccho! 988 00:23:04,380 --> 00:23:05,920 No es así. 989 00:23:06,460 --> 00:23:09,590 Ya veo. Así que Tasaki no vendrá. 990 00:23:09,630 --> 00:23:11,590 Le recordé venir, pero... 991 00:23:11,760 --> 00:23:13,050 No es gran cosa. 992 00:23:13,180 --> 00:23:15,260 Me dijo que nos dejaba el resto. 993 00:23:15,310 --> 00:23:16,930 Decidamos sin él. 994 00:23:16,970 --> 00:23:18,270 No es bueno... 995 00:23:18,890 --> 00:23:22,440 ¡Esta se supone que sería nuestra histórica primera reunión del comité! 996 00:23:22,610 --> 00:23:26,610 Bueno, por como va la toma de decisiones, no es como si tuviéramos muchas opciones. 997 00:23:26,780 --> 00:23:28,780 ¿Y si solo hacemos un coro o recitaciones? 998 00:23:28,950 --> 00:23:31,660 ¿Qué? ¡Pero sería lo mismo, siempre lo mismo! 999 00:23:31,780 --> 00:23:32,910 Pero... 1000 00:23:36,370 --> 00:23:39,620 ¿Pero no es eso lo que la gente espera de un evento para la comunidad? 1001 00:23:39,750 --> 00:23:41,460 Si de unirse con la comunidad se trata, 1002 00:23:41,500 --> 00:23:43,840 nadie además de los ancianos que viven cerca aparece. 1003 00:23:43,960 --> 00:23:46,250 ¡Las personas mayores tienen gustos muy modernos! 1004 00:23:46,800 --> 00:23:50,130 No hacer cambios, solo ¿No es aburrido? 1005 00:23:51,470 --> 00:23:53,640 ¿Entonces? ¿A dónde quieres llegar? 1006 00:23:54,100 --> 00:23:55,140 ¡Lo sabes tanto como yo! 1007 00:23:55,260 --> 00:23:57,470 Hablas de lo que hicimos en clases hoy, ¿eh? 1008 00:23:57,560 --> 00:23:58,600 ¿Clase? 1009 00:23:59,730 --> 00:24:00,770 ¿Qué dices, Naruse? 1010 00:24:00,890 --> 00:24:02,480 ¿Un musical? 1011 00:24:04,520 --> 00:24:05,310 Mu... 1012 00:24:10,240 --> 00:24:11,820 ¿Naruse? ¿Estás bien? 1013 00:24:14,490 --> 00:24:17,160 ¿Un musical? ¿Qué se supone que haremos? 1014 00:24:18,830 --> 00:24:20,660 Apuesto a que todos votarán en contra. 1015 00:24:21,460 --> 00:24:23,170 No nos preocupemos por eso. 1016 00:24:23,330 --> 00:24:24,750 Tienes razón. 1017 00:24:25,130 --> 00:24:26,500 Entonces mañana en el salón... 1018 00:24:26,590 --> 00:24:28,340 ¡Maldición, ese Tasaki es un bueno para nada! 1019 00:24:28,500 --> 00:24:30,800 ¿Qué se cree dándonos órdenes? o por un mono con sombrero 1020 00:24:30,920 --> 00:24:34,340 Es un inútil que se lastimó el codo justo cuando lo necesitábamos. 1021 00:24:34,470 --> 00:24:37,680 Viene diariamente solo para atacarnos. 1022 00:24:37,850 --> 00:24:40,520 ¡Yamaji, haz algo con él! 1023 00:24:40,680 --> 00:24:43,310 No. Solo ignórenlo. 1024 00:24:43,440 --> 00:24:44,340 Sí, pero... 1025 00:24:44,160 --> 00:24:44,760 ¡Oigan! 1026 00:24:45,020 --> 00:24:46,730 ¡Daremos algunas vueltas! 1027 00:24:46,860 --> 00:24:47,860 ¡Sí! 1028 00:24:49,030 --> 00:24:52,780 No me gustan esas cosas. 1029 00:24:53,490 --> 00:24:56,820 Si tienen algo que decir, deberían hacerlo. 1030 00:24:58,530 --> 00:25:01,750 Uh, tengo prácticas. 1031 00:25:01,870 --> 00:25:03,540 ¡Debo apresurarme! 1032 00:25:03,660 --> 00:25:04,870 Claro. 1033 00:25:06,460 --> 00:25:08,960 Eh, yo me voy a casa. 1034 00:25:12,720 --> 00:25:13,550 Nos vemos. 1035 00:25:34,070 --> 00:25:35,820 ¿Qué pasa con ella? 1036 00:25:40,080 --> 00:25:41,080 Escucha... 1037 00:25:41,870 --> 00:25:46,330 Naruse, por casualidad, ¿te interesa hacer el musical? 1038 00:25:54,800 --> 00:25:55,550 ¿Qué? 1039 00:26:00,620 --> 00:26:03,450 ¿Miras a escondidas en mi corazón? 1040 00:26:01,660 --> 00:26:03,450 ¿Que si yo...? 1041 00:26:06,100 --> 00:26:06,940 ¿Qué es esto? 1042 00:26:08,690 --> 00:26:10,270 No pretendas que no... 1043 00:26:12,400 --> 00:26:13,280 ¿Naruse? 1044 00:26:15,700 --> 00:26:16,570 ¿Estás bien? 1045 00:26:20,660 --> 00:26:22,030 ¡¿Naruse?! 1046 00:26:26,710 --> 00:26:29,130 Entonces, "en mi camino a casa de la escuela...". 1047 00:26:29,290 --> 00:26:32,920 "Vi a mi padre siendo infiel en el castillo, en la cima de la montaña...". 1048 00:26:33,800 --> 00:26:36,470 Y entonces un... ¿un huevo? 1049 00:26:36,630 --> 00:26:39,800 "Me dijo que nunca hablara de nuevo. Y luego...". 1050 00:26:40,240 --> 00:26:44,200 La Naruse que nunca habla nació. 1051 00:26:40,240 --> 00:26:44,200 m 595 134 l 752 131 763 191 582 193 1052 00:26:43,060 --> 00:26:44,200 Ya veo. 1053 00:26:44,470 --> 00:26:47,640 Uh... "Esto no es ficción". 1054 00:26:47,810 --> 00:26:49,870 Es una historia real. 1055 00:26:49,870 --> 00:26:49,920 Es una historia real. 1056 00:26:49,920 --> 00:26:49,960 Es una historia real. 1057 00:26:49,960 --> 00:26:50,000 Es una historia real. 1058 00:26:50,000 --> 00:26:50,040 Es una historia real. 1059 00:26:50,040 --> 00:26:50,080 Es una historia real. 1060 00:26:50,040 --> 00:26:54,840 Aunque la embellecí un poco. 1061 00:26:50,080 --> 00:26:50,120 Es una historia real. 1062 00:26:50,120 --> 00:26:50,170 Es una historia real. 1063 00:26:50,170 --> 00:26:50,210 Es una historia real. 1064 00:26:50,210 --> 00:26:54,840 Es una historia real. 1065 00:26:52,890 --> 00:26:54,840 Por ese castillo, ¿hablas de ese lugar? 1066 00:26:55,190 --> 00:26:57,280 ¿Del motel e la montaña? 1067 00:26:59,780 --> 00:27:02,410 Ya veo. Qué alucinante. 1068 00:27:02,830 --> 00:27:04,830 Y con eso me refiero a que es problemático. 1069 00:27:06,000 --> 00:27:10,290 Como sea, pensaste mal. Yo no miro en tu corazón, ¿bien? 1070 00:27:11,500 --> 00:27:13,460 Esa canción del huevo del otro día. 1071 00:27:14,090 --> 00:27:18,170 Solo fue una canción de una historia que escuché de alguien por aquí. 1072 00:27:20,970 --> 00:27:25,640 Oye, ¿no crees que es poco productivo hacer esto por mensajes? 1073 00:27:26,140 --> 00:27:27,850 ¡Dolor de estómago! 1074 00:27:26,140 --> 00:27:27,850 Además... 1075 00:27:28,930 --> 00:27:29,640 ¿Qué? 1076 00:27:30,560 --> 00:27:31,650 ¿Estás bien? 1077 00:27:33,590 --> 00:27:35,300 Cuando hablo, 1078 00:27:35,300 --> 00:27:35,340 Cuando hablo, 1079 00:27:35,340 --> 00:27:35,380 Cuando hablo, 1080 00:27:35,380 --> 00:27:35,420 Cuando hablo, 1081 00:27:35,420 --> 00:27:35,460 Cuando hablo, 1082 00:27:35,460 --> 00:27:35,500 Cuando hablo, 1083 00:27:35,460 --> 00:27:38,630 me duele el estómago. 1084 00:27:35,500 --> 00:27:38,670 Cuando hablo, 1085 00:27:38,630 --> 00:27:38,670 me duele el estómago. 1086 00:27:38,670 --> 00:27:38,720 Cuando hablo, 1087 00:27:38,670 --> 00:27:38,720 me duele el estómago. 1088 00:27:38,720 --> 00:27:38,760 Cuando hablo, 1089 00:27:38,720 --> 00:27:38,760 me duele el estómago. 1090 00:27:38,760 --> 00:27:38,800 Cuando hablo, 1091 00:27:38,760 --> 00:27:38,800 me duele el estómago. 1092 00:27:38,800 --> 00:27:38,840 Cuando hablo, 1093 00:27:38,800 --> 00:27:38,840 me duele el estómago. 1094 00:27:38,840 --> 00:27:38,880 Cuando hablo, 1095 00:27:38,840 --> 00:27:38,880 me duele el estómago. 1096 00:27:38,840 --> 00:27:48,430 Creo que esa es la maldición. 1097 00:27:38,880 --> 00:27:38,920 Cuando hablo, 1098 00:27:38,880 --> 00:27:38,920 me duele el estómago. 1099 00:27:38,920 --> 00:27:38,970 Cuando hablo, 1100 00:27:38,920 --> 00:27:48,430 me duele el estómago. 1101 00:27:38,970 --> 00:27:39,010 Cuando hablo, 1102 00:27:39,010 --> 00:27:48,430 Cuando hablo, 1103 00:27:43,740 --> 00:27:44,890 Ya veo. 1104 00:27:48,110 --> 00:27:49,870 ¿Segura de que estás bien? 1105 00:27:53,020 --> 00:27:53,520 Creo que esa es la maldición. 1106 00:27:53,020 --> 00:27:53,520 Muchas gracias. 1107 00:27:53,520 --> 00:27:53,560 Creo que esa es la maldición. 1108 00:27:53,520 --> 00:27:53,560 Muchas gracias. 1109 00:27:53,560 --> 00:27:53,610 Creo que esa es la maldición. 1110 00:27:53,560 --> 00:27:53,610 Muchas gracias. 1111 00:27:53,610 --> 00:27:53,650 Creo que esa es la maldición. 1112 00:27:53,610 --> 00:27:53,650 Muchas gracias. 1113 00:27:53,650 --> 00:27:53,690 Creo que esa es la maldición. 1114 00:27:53,650 --> 00:27:53,690 Muchas gracias. 1115 00:27:53,690 --> 00:27:53,730 Creo que esa es la maldición. 1116 00:27:53,690 --> 00:27:53,730 Muchas gracias. 1117 00:27:53,730 --> 00:27:55,860 Creo que esa es la maldición. 1118 00:27:53,730 --> 00:27:55,860 Muchas gracias. 1119 00:27:53,770 --> 00:27:55,860 Me siento mejor ahora. 1120 00:27:55,120 --> 00:27:56,240 ¿En serio? 1121 00:27:56,250 --> 00:27:59,050 Bien, ya me voy a casa. 1122 00:27:59,420 --> 00:28:00,720 Ten cuidado... 1123 00:28:11,870 --> 00:28:15,130 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1124 00:28:15,090 --> 00:28:15,170 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1125 00:28:15,170 --> 00:28:15,210 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1126 00:28:15,210 --> 00:28:15,250 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1127 00:28:15,250 --> 00:28:15,290 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1128 00:28:15,290 --> 00:28:15,340 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1129 00:28:15,340 --> 00:28:15,380 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1130 00:28:15,380 --> 00:28:18,090 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1131 00:28:15,380 --> 00:28:18,090 ¿Crees que puedes transmitir mejor tus sentimientos con una canción? 1132 00:28:18,730 --> 00:28:20,360 Estás hablando de... 1133 00:28:24,240 --> 00:28:26,240 ¿Estás preguntando si es mejor? 1134 00:28:27,540 --> 00:28:30,580 Bueno, cantar o la música... 1135 00:28:31,210 --> 00:28:34,540 Creo que por naturaleza, son para transmitir algo. 1136 00:28:34,830 --> 00:28:37,750 Así que Naruse, si hay algo que quieres decir... 1137 00:28:38,250 --> 00:28:40,260 ¿no crees que deberías intentar cantando? 1138 00:28:41,260 --> 00:28:45,550 Tal vez cantar no cuente para la maldición. 1139 00:28:51,020 --> 00:28:51,680 ¡Oye! 1140 00:28:53,190 --> 00:28:54,190 ¿Ahora qué? 1141 00:28:56,900 --> 00:28:59,610 Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo. Me voy a casa. 1142 00:28:57,000 --> 00:28:59,130 ¿De verdad crees en lo que te dije? 1143 00:28:57,000 --> 00:28:59,130 ¿Crees que puedes transmitir mejor tus sentimientos con una canción? 1144 00:28:57,000 --> 00:28:59,130 Mi estómago comenzó a dolerme de nuevo. 1145 00:28:57,000 --> 00:28:59,130 Me voy a casa. 1146 00:29:23,780 --> 00:29:25,990 Buenas noches. Hasta mañana. 1147 00:29:42,320 --> 00:29:43,650 Oh, ¿Naruse? 1148 00:29:43,780 --> 00:29:46,320 Sí, las luces están encendidas dentro, pero... 1149 00:29:46,450 --> 00:29:49,330 Oh, debe estar aquí. 1150 00:29:52,160 --> 00:29:55,460 Así que Naruse, si hay algo que quieres decir... 1151 00:29:59,670 --> 00:30:06,760 Les ofreceré a los huevos 1152 00:30:14,020 --> 00:30:21,520 Les ofreceré a los huevos 1153 00:30:23,280 --> 00:30:25,360 bellas palabras 1154 00:30:25,490 --> 00:30:31,870 Estas palabras 1155 00:30:32,240 --> 00:30:39,380 ¡Mi estómago ya no duele! 1156 00:30:46,340 --> 00:30:49,510 Sé que la práctica de la mañana es opcional, pero aun así... 1157 00:30:49,640 --> 00:30:52,560 ¿Esto es una broma? 1158 00:30:54,060 --> 00:30:55,720 Perdón, Dai. 1159 00:30:56,890 --> 00:30:59,230 Debe ser porque soy demasiado permisivo. 1160 00:30:59,440 --> 00:31:01,060 ¿Cuándo he dicho eso? 1161 00:31:01,190 --> 00:31:01,620 ¡Pero...! 1162 00:31:01,660 --> 00:31:02,860 Tú estás... 1163 00:31:04,150 --> 00:31:06,360 Estás haciendo un gran trabajo como capitán. 1164 00:31:08,200 --> 00:31:08,900 Dai... 1165 00:31:13,240 --> 00:31:15,660 Estas son nuestras opciones. 1166 00:31:15,950 --> 00:31:17,080 Recitación. 1167 00:31:17,160 --> 00:31:18,750 Baile interpretativo. 1168 00:31:18,910 --> 00:31:20,830 Bailes y canciones típicas japonesas. 1169 00:31:20,960 --> 00:31:22,000 Coro. 1170 00:31:22,130 --> 00:31:23,340 Un dueto acapella. 1171 00:31:23,840 --> 00:31:24,920 Una obra. 1172 00:31:25,050 --> 00:31:26,050 Una obra en inglés. 1173 00:31:26,340 --> 00:31:29,260 Y solo porque debía ser, como acto original... 1174 00:31:28,780 --> 00:31:31,030 Obra 1175 00:31:28,780 --> 00:31:31,030 Musical 1176 00:31:29,380 --> 00:31:31,010 un musical. 1177 00:31:31,640 --> 00:31:33,890 Estas son las opciones que se nos ocurrieron. 1178 00:31:34,470 --> 00:31:35,930 Así que escojamos una y... 1179 00:31:36,060 --> 00:31:37,270 ¿Una de estas? 1180 00:31:37,430 --> 00:31:39,270 Qué molestiaa dejar paja xD}{Lo sé, es que "pereza" suena peor} 1181 00:31:37,430 --> 00:31:39,270 ¿Qué dijeron que hicieron el año pasado? 1182 00:31:39,390 --> 00:31:41,770 ¿Un musical? ¿Como el que vimos ayer, quieres decir? 1183 00:31:41,940 --> 00:31:43,400 ¿No estarás esperando demasiado? 1184 00:31:43,520 --> 00:31:45,940 No me importa lo que hagamos mientras sea fácil. 1185 00:31:46,110 --> 00:31:46,940 ¡En eso tienes razón! 1186 00:31:47,030 --> 00:31:47,780 Calma, calma. 1187 00:31:48,320 --> 00:31:51,240 No creo que esté tan mal esta idea. 1188 00:31:51,530 --> 00:31:54,370 ¡Estamos frente al desafío de algo nuevo, es una hazaña impresionante! 1189 00:31:55,950 --> 00:31:58,870 Sin contar que algo nuevo se vería muy bien en nuestro registro escolar. 1190 00:31:56,470 --> 00:31:58,870 ¿Que no está tan mal? ¡Fue su idea! 1191 00:31:58,920 --> 00:32:00,290 ¿Ustedes son tontos o qué? 1192 00:32:00,460 --> 00:32:02,120 ¿A qué te refieres con "desafío"? 1193 00:32:02,540 --> 00:32:03,960 ¡Sabes que nunca sucederá! 1194 00:32:05,540 --> 00:32:07,550 ¡No tienes que decir que es imposible antes de intentarlo! 1195 00:32:07,670 --> 00:32:08,840 ¡Pero sí es imposible! 1196 00:32:08,960 --> 00:32:11,470 En primer lugar, ¿qué vamos a hacer con esa chica? 1197 00:32:11,680 --> 00:32:13,890 La chica que ni siquiera puede hablar. 1198 00:32:14,010 --> 00:32:17,220 ¡Cantar, hacer un musical, debes estar bromeando! 1199 00:32:17,560 --> 00:32:18,310 ¿Cierto? 1200 00:32:21,730 --> 00:32:23,060 ¡Oye, Tasaki! 1201 00:32:23,190 --> 00:32:24,810 ¿Por qué tantas burlas? 1202 00:32:25,610 --> 00:32:26,980 Pero es la verdad. 1203 00:32:27,110 --> 00:32:28,150 ¡Oye, Shimaccho! 1204 00:32:28,570 --> 00:32:32,360 ¿No deberíamos librarnos de esa niña y elegir un nuevo comité? 1205 00:32:32,490 --> 00:32:34,300 ¡Tasaki! Es suficiente. 1206 00:32:34,040 --> 00:32:35,940 ¿Quién te crees para llamarla "inútil"? 1207 00:32:37,830 --> 00:32:40,250 Tú eres igual a donde sea que vayas. 1208 00:32:40,370 --> 00:32:41,330 Sakagami. 1209 00:32:41,460 --> 00:32:43,920 Lo lamento por los más chicos de tu equipo. 1210 00:32:42,060 --> 00:32:43,920 ¡Oye, Dai! 1211 00:32:44,500 --> 00:32:45,750 ¿De qué estás hablando? 1212 00:32:45,880 --> 00:32:47,800 Los más chicos estaban quejándose de ti. 1213 00:32:48,340 --> 00:32:50,010 "¡Ese inútil pedazo de basura!". 1214 00:32:50,710 --> 00:32:54,510 ¡Presumiendo todos los días en la práctica, eres una verdadera molestia! 1215 00:32:55,340 --> 00:32:56,680 ¡Oye, Sakagami! 1216 00:32:57,300 --> 00:33:00,350 Maldito. ¡No te creas mucho! 1217 00:33:01,350 --> 00:33:02,100 ¿Ikkun? 1218 00:33:03,140 --> 00:33:06,860 ¡Abriendo la boca de esa forma cuando no sabes nada! 1219 00:33:07,060 --> 00:33:09,650 ¡De todas formas, ¿qué sabes de Dai?! 1220 00:33:09,780 --> 00:33:11,400 ¡Mishima! ¡Cálmate! 1221 00:33:09,780 --> 00:33:11,400 No puedo respirar... 1222 00:33:11,570 --> 00:33:14,360 ¡Oigan, paren ya! ¿Cuál es su problema? 1223 00:33:14,490 --> 00:33:15,530 ¡Suéltame! 1224 00:33:15,860 --> 00:33:17,510 No, no creo que eso sea inteligente. 1225 00:33:16,720 --> 00:33:18,140 ¡Oye! ¡Sakagami! 1226 00:33:17,510 --> 00:33:19,330 ¡Dije que pares! 1227 00:33:19,330 --> 00:33:20,000 ¡Vamos! 1228 00:33:20,010 --> 00:33:20,700 Acabas de... 1229 00:33:20,790 --> 00:33:28,460 ¡No puedo soportarlo! 1230 00:33:30,550 --> 00:33:41,140 Aunque tengo nervios, estoy segura... de que... puedo... 1231 00:33:48,560 --> 00:33:50,070 ¿Naruse? ¡Espera! 1232 00:33:50,650 --> 00:33:51,980 ¡Naruse! 1233 00:33:54,320 --> 00:33:55,030 ¿Qué fue eso? 1234 00:33:55,150 --> 00:33:56,610 ¡Vaya! 1235 00:33:55,150 --> 00:33:56,610 ¿Esa fue Naruse? 1236 00:33:56,640 --> 00:33:57,860 ¿Eso fue un musical? 1237 00:33:57,860 --> 00:33:58,990 ¡Salió de la nada! 1238 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Mishima. 1239 00:34:01,990 --> 00:34:04,330 Lo siento. Perdí los estribos. 1240 00:34:04,910 --> 00:34:06,210 No... 1241 00:34:06,540 --> 00:34:08,880 Yo también estuve fuera de lugar. 1242 00:34:15,420 --> 00:34:17,380 Oye, ¿seguro que estás bien? 1243 00:34:17,470 --> 00:34:19,090 ¿Debería ir por un profesor? 1244 00:34:19,090 --> 00:34:21,430 Nito, ¿estás ahí? 1245 00:34:21,430 --> 00:34:22,930 ¿Está ahí Naruse? 1246 00:34:23,470 --> 00:34:24,040 ¿Todo está...? 1247 00:34:24,040 --> 00:34:25,270 Sakagami. 1248 00:34:25,730 --> 00:34:26,770 ¿Dónde está Naruse? 1249 00:34:26,940 --> 00:34:27,940 Adentro. 1250 00:34:28,100 --> 00:34:29,610 Se encerró en el baño. 1251 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 ¿Esto es de...? 1252 00:34:33,030 --> 00:34:34,030 ¿Naruse? 1253 00:34:34,900 --> 00:34:36,570 Ayer sucedió que- 1254 00:34:37,220 --> 00:34:39,720 Perdón por ir y decir todo eso. 1255 00:34:52,520 --> 00:34:55,490 No, yo lo siento. Te debo una. ¿Te duele el estómago? 1256 00:35:03,410 --> 00:35:04,240 ¿Te duele el estómago? 1257 00:35:03,410 --> 00:35:04,240 No, no me duele. 1258 00:35:04,240 --> 00:35:04,290 ¿Te duele el estómago? 1259 00:35:04,240 --> 00:35:04,290 No, no me duele. 1260 00:35:04,290 --> 00:35:04,330 ¿Te duele el estómago? 1261 00:35:04,290 --> 00:35:04,330 No, no me duele. 1262 00:35:04,330 --> 00:35:04,370 ¿Te duele el estómago? 1263 00:35:04,330 --> 00:35:04,370 No, no me duele. 1264 00:35:04,370 --> 00:35:04,410 ¿Te duele el estómago? 1265 00:35:04,370 --> 00:35:04,410 No, no me duele. 1266 00:35:04,410 --> 00:35:04,450 ¿Te duele el estómago? 1267 00:35:04,410 --> 00:35:04,450 No, no me duele. 1268 00:35:04,410 --> 00:35:06,870 No me lastima. 1269 00:35:04,450 --> 00:35:04,490 ¿Te duele el estómago? 1270 00:35:04,450 --> 00:35:04,490 No, no me duele. 1271 00:35:04,490 --> 00:35:04,540 ¿Te duele el estómago? 1272 00:35:04,490 --> 00:35:04,540 No, no me duele. 1273 00:35:04,540 --> 00:35:06,870 ¿Te duele el estómago? 1274 00:35:04,540 --> 00:35:06,870 No, no me duele. 1275 00:35:06,870 --> 00:35:06,910 ¿Te duele el estómago? 1276 00:35:06,870 --> 00:35:06,910 No, no me duele. 1277 00:35:06,870 --> 00:35:06,910 No me lastima. 1278 00:35:06,910 --> 00:35:06,960 ¿Te duele el estómago? 1279 00:35:06,910 --> 00:35:06,960 No, no me duele. 1280 00:35:06,910 --> 00:35:06,960 No me lastima. 1281 00:35:06,960 --> 00:35:07,000 ¿Te duele el estómago? 1282 00:35:06,960 --> 00:35:07,000 No, no me duele. 1283 00:35:06,960 --> 00:35:07,000 No me lastima. 1284 00:35:07,000 --> 00:35:07,040 ¿Te duele el estómago? 1285 00:35:07,000 --> 00:35:07,040 No, no me duele. 1286 00:35:07,000 --> 00:35:07,040 No me lastima. 1287 00:35:07,040 --> 00:35:07,080 ¿Te duele el estómago? 1288 00:35:07,040 --> 00:35:07,080 No, no me duele. 1289 00:35:07,040 --> 00:35:07,080 No me lastima. 1290 00:35:07,080 --> 00:35:07,120 ¿Te duele el estómago? 1291 00:35:07,080 --> 00:35:07,120 No, no me duele. 1292 00:35:07,080 --> 00:35:07,120 No me lastima. 1293 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 Es como dijiste, Sakagami, 1294 00:35:07,120 --> 00:35:07,160 ¿Te duele el estómago? 1295 00:35:07,120 --> 00:35:07,160 No, no me duele. 1296 00:35:07,120 --> 00:35:07,160 No me lastima. 1297 00:35:07,160 --> 00:35:09,080 ¿Te duele el estómago? 1298 00:35:07,160 --> 00:35:09,080 No, no me duele. 1299 00:35:07,160 --> 00:35:09,100 No me lastima. 1300 00:35:09,210 --> 00:35:09,250 cuando canto no me duele. 1301 00:35:09,210 --> 00:35:09,250 cuando canto no me duele. 1302 00:35:09,250 --> 00:35:09,290 cuando canto no me duele. 1303 00:35:09,250 --> 00:35:09,290 cuando canto no me duele. 1304 00:35:09,290 --> 00:35:09,330 cuando canto no me duele. 1305 00:35:09,290 --> 00:35:09,330 cuando canto no me duele. 1306 00:35:09,330 --> 00:35:09,370 cuando canto no me duele. 1307 00:35:09,330 --> 00:35:09,370 cuando canto no me duele. 1308 00:35:09,370 --> 00:35:09,420 cuando canto no me duele. 1309 00:35:09,370 --> 00:35:09,420 cuando canto no me duele. 1310 00:35:09,420 --> 00:35:09,460 cuando canto no me duele. 1311 00:35:09,420 --> 00:35:09,460 cuando canto no me duele. 1312 00:35:09,460 --> 00:35:09,500 cuando canto no me duele. 1313 00:35:09,460 --> 00:35:09,500 cuando canto no me duele. 1314 00:35:09,500 --> 00:35:09,540 cuando canto no me duele. 1315 00:35:09,500 --> 00:35:09,540 cuando canto no me duele. 1316 00:35:09,540 --> 00:35:09,580 cuando canto no me duele. 1317 00:35:09,540 --> 00:35:09,580 cuando canto no me duele. 1318 00:35:09,580 --> 00:35:09,620 cuando canto no me duele. 1319 00:35:09,580 --> 00:35:09,620 cuando canto no me duele. 1320 00:35:09,620 --> 00:35:09,670 cuando canto no me duele. 1321 00:35:09,620 --> 00:35:09,670 cuando canto no me duele. 1322 00:35:09,670 --> 00:35:09,710 cuando canto no me duele. 1323 00:35:09,670 --> 00:35:09,710 cuando canto no me duele. 1324 00:35:09,710 --> 00:35:09,750 cuando canto no me duele. 1325 00:35:09,710 --> 00:35:09,750 cuando canto no me duele. 1326 00:35:09,750 --> 00:35:09,790 cuando canto no me duele. 1327 00:35:09,750 --> 00:35:09,790 cuando canto no me duele. 1328 00:35:09,790 --> 00:35:09,830 cuando canto no me duele. 1329 00:35:09,790 --> 00:35:09,830 cuando canto no me duele. 1330 00:35:09,830 --> 00:35:09,870 cuando canto no me duele. 1331 00:35:09,830 --> 00:35:09,870 cuando canto no me duele. 1332 00:35:09,870 --> 00:35:09,920 cuando canto no me duele. 1333 00:35:09,870 --> 00:35:09,920 cuando canto no me duele. 1334 00:35:09,920 --> 00:35:09,960 cuando canto no me duele. 1335 00:35:09,920 --> 00:35:09,960 cuando canto no me duele. 1336 00:35:09,960 --> 00:35:10,000 cuando canto no me duele. 1337 00:35:09,960 --> 00:35:10,000 cuando canto no me duele. 1338 00:35:10,000 --> 00:35:10,040 cuando canto no me duele. 1339 00:35:10,000 --> 00:35:10,040 cuando canto no me duele. 1340 00:35:10,040 --> 00:35:10,080 cuando canto no me duele. 1341 00:35:10,040 --> 00:35:10,080 cuando canto no me duele. 1342 00:35:10,080 --> 00:35:10,120 cuando canto no me duele. 1343 00:35:10,080 --> 00:35:10,120 cuando canto no me duele. 1344 00:35:10,120 --> 00:35:10,170 cuando canto no me duele. 1345 00:35:10,120 --> 00:35:10,170 cuando canto no me duele. 1346 00:35:10,170 --> 00:35:10,210 cuando canto no me duele. 1347 00:35:10,170 --> 00:35:10,210 cuando canto no me duele. 1348 00:35:10,210 --> 00:35:10,250 cuando canto no me duele. 1349 00:35:10,210 --> 00:35:10,250 cuando canto no me duele. 1350 00:35:10,250 --> 00:35:10,290 cuando canto no me duele. 1351 00:35:10,250 --> 00:35:10,290 cuando canto no me duele. 1352 00:35:10,290 --> 00:35:10,330 cuando canto no me duele. 1353 00:35:10,290 --> 00:35:10,330 cuando canto no me duele. 1354 00:35:10,330 --> 00:35:10,380 cuando canto no me duele. 1355 00:35:10,330 --> 00:35:10,380 cuando canto no me duele. 1356 00:35:10,380 --> 00:35:10,420 cuando canto no me duele. 1357 00:35:10,380 --> 00:35:10,420 cuando canto no me duele. 1358 00:35:10,420 --> 00:35:10,460 cuando canto no me duele. 1359 00:35:10,420 --> 00:35:10,460 cuando canto no me duele. 1360 00:35:10,460 --> 00:35:10,500 cuando canto no me duele. 1361 00:35:10,460 --> 00:35:10,500 cuando canto no me duele. 1362 00:35:10,500 --> 00:35:10,540 cuando canto no me duele. 1363 00:35:10,500 --> 00:35:10,540 cuando canto no me duele. 1364 00:35:10,540 --> 00:35:10,580 cuando canto no me duele. 1365 00:35:10,540 --> 00:35:10,580 cuando canto no me duele. 1366 00:35:10,580 --> 00:35:10,630 cuando canto no me duele. 1367 00:35:10,580 --> 00:35:10,630 cuando canto no me duele. 1368 00:35:10,630 --> 00:35:10,670 cuando canto no me duele. 1369 00:35:10,630 --> 00:35:10,670 cuando canto no me duele. 1370 00:35:10,670 --> 00:35:10,710 cuando canto no me duele. 1371 00:35:10,670 --> 00:35:10,710 cuando canto no me duele. 1372 00:35:10,710 --> 00:35:10,750 cuando canto no me duele. 1373 00:35:10,710 --> 00:35:10,750 cuando canto no me duele. 1374 00:35:10,750 --> 00:35:10,790 cuando canto no me duele. 1375 00:35:10,750 --> 00:35:10,790 cuando canto no me duele. 1376 00:35:10,790 --> 00:35:10,830 cuando canto no me duele. 1377 00:35:10,790 --> 00:35:10,830 cuando canto no me duele. 1378 00:35:10,830 --> 00:35:10,880 cuando canto no me duele. 1379 00:35:10,830 --> 00:35:10,880 cuando canto no me duele. 1380 00:35:10,880 --> 00:35:10,920 cuando canto no me duele. 1381 00:35:10,880 --> 00:35:10,920 cuando canto no me duele. 1382 00:35:10,920 --> 00:35:10,960 cuando canto no me duele. 1383 00:35:10,920 --> 00:35:10,960 cuando canto no me duele. 1384 00:35:10,960 --> 00:35:11,000 cuando canto no me duele. 1385 00:35:10,960 --> 00:35:11,000 cuando canto no me duele. 1386 00:35:11,000 --> 00:35:11,040 cuando canto no me duele. 1387 00:35:11,000 --> 00:35:11,040 cuando canto no me duele. 1388 00:35:11,040 --> 00:35:11,080 cuando canto no me duele. 1389 00:35:11,040 --> 00:35:11,080 cuando canto no me duele. 1390 00:35:11,080 --> 00:35:11,130 cuando canto no me duele. 1391 00:35:11,080 --> 00:35:11,130 cuando canto no me duele. 1392 00:35:11,130 --> 00:35:11,170 cuando canto no me duele. 1393 00:35:11,130 --> 00:35:11,170 cuando canto no me duele. 1394 00:35:11,170 --> 00:35:11,210 cuando canto no me duele. 1395 00:35:11,170 --> 00:35:11,210 cuando canto no me duele. 1396 00:35:11,210 --> 00:35:11,250 cuando canto no me duele. 1397 00:35:11,210 --> 00:35:11,250 cuando canto no me duele. 1398 00:35:11,250 --> 00:35:11,290 cuando canto no me duele. 1399 00:35:11,250 --> 00:35:11,290 cuando canto no me duele. 1400 00:35:11,290 --> 00:35:11,330 cuando canto no me duele. 1401 00:35:11,290 --> 00:35:11,330 cuando canto no me duele. 1402 00:35:11,330 --> 00:35:11,380 cuando canto no me duele. 1403 00:35:11,330 --> 00:35:11,380 cuando canto no me duele. 1404 00:35:11,380 --> 00:35:11,420 cuando canto no me duele. 1405 00:35:11,380 --> 00:35:11,420 cuando canto no me duele. 1406 00:35:11,420 --> 00:35:11,460 cuando canto no me duele. 1407 00:35:11,420 --> 00:35:11,460 cuando canto no me duele. 1408 00:35:11,460 --> 00:35:11,500 cuando canto no me duele. 1409 00:35:11,460 --> 00:35:11,500 cuando canto no me duele. 1410 00:35:11,500 --> 00:35:11,540 cuando canto no me duele. 1411 00:35:11,500 --> 00:35:11,540 cuando canto no me duele. 1412 00:35:11,540 --> 00:35:11,580 cuando canto no me duele. 1413 00:35:11,540 --> 00:35:11,580 cuando canto no me duele. 1414 00:35:11,580 --> 00:35:11,630 cuando canto no me duele. 1415 00:35:11,580 --> 00:35:11,630 cuando canto no me duele. 1416 00:35:11,630 --> 00:35:11,670 cuando canto no me duele. 1417 00:35:11,630 --> 00:35:11,670 cuando canto no me duele. 1418 00:35:11,670 --> 00:35:11,710 cuando canto no me duele. 1419 00:35:11,670 --> 00:35:11,710 cuando canto no me duele. 1420 00:35:11,710 --> 00:35:11,750 cuando canto no me duele. 1421 00:35:11,710 --> 00:35:11,750 cuando canto no me duele. 1422 00:35:11,750 --> 00:35:11,790 cuando canto no me duele. 1423 00:35:11,750 --> 00:35:11,790 cuando canto no me duele. 1424 00:35:11,790 --> 00:35:11,830 cuando canto no me duele. 1425 00:35:11,790 --> 00:35:11,830 cuando canto no me duele. 1426 00:35:11,830 --> 00:35:11,880 cuando canto no me duele. 1427 00:35:11,830 --> 00:35:11,880 cuando canto no me duele. 1428 00:35:11,880 --> 00:35:11,920 cuando canto no me duele. 1429 00:35:11,880 --> 00:35:11,920 cuando canto no me duele. 1430 00:35:11,920 --> 00:35:11,960 cuando canto no me duele. 1431 00:35:11,920 --> 00:35:11,960 cuando canto no me duele. 1432 00:35:11,960 --> 00:35:12,000 cuando canto no me duele. 1433 00:35:11,960 --> 00:35:12,000 cuando canto no me duele. 1434 00:35:12,000 --> 00:35:12,040 cuando canto no me duele. 1435 00:35:12,000 --> 00:35:12,040 cuando canto no me duele. 1436 00:35:12,040 --> 00:35:12,090 cuando canto no me duele. 1437 00:35:12,040 --> 00:35:12,090 cuando canto no me duele. 1438 00:35:16,820 --> 00:35:19,490 Ya veo. Así que eso es lo que pasó ayer. 1439 00:35:20,200 --> 00:35:21,820 Es por eso que... 1440 00:35:22,370 --> 00:35:26,040 ¡Pero menos mal que volvió a clases luego de eso! 1441 00:35:26,160 --> 00:35:28,750 Bueno, aunque las cosas estaban algo tensas en el salón. 1442 00:35:28,870 --> 00:35:30,000 Supongo. 1443 00:35:30,830 --> 00:35:33,000 Bien, voy a almorzar al club. 1444 00:35:33,170 --> 00:35:34,170 E-Está bien. 1445 00:35:36,420 --> 00:35:39,590 Naruse tiene una voz hermosa, ¿no lo crees? 1446 00:35:40,180 --> 00:35:44,260 Creo que entiendo de dónde viene. 1447 00:35:45,060 --> 00:35:49,020 Hay cosas que yo tampoco puedo decir, aunque quiera. 1448 00:35:52,520 --> 00:35:53,520 Cierto. 1449 00:35:58,900 --> 00:36:02,530 ¡Puedo hacerlo! 1450 00:36:02,700 --> 00:36:06,200 Reconstruí la canción que Naruse cantó hoy. 1451 00:36:06,370 --> 00:36:07,330 ¿Por qué? 1452 00:36:07,450 --> 00:36:10,040 Todo hizo clic después de escuchar a Naruse, ¿cierto? 1453 00:36:10,160 --> 00:36:13,540 Cierto. Un musical estilo DTM también podría funcionar. 1454 00:36:13,670 --> 00:36:16,880 Inclusive podría ser bueno agregar un diálogo de manga en la música, ¿eh? 1455 00:36:17,050 --> 00:36:17,960 ¡Oye, suena bien! 1456 00:36:18,130 --> 00:36:19,720 ¡Hunter! ¡Hagamos Hunter! 1457 00:36:19,880 --> 00:36:20,920 Es algo cliché, ¿no crees? 1458 00:36:20,920 --> 00:36:21,740 ¡Claro que no! 1459 00:36:25,470 --> 00:36:26,140 ¡Dai! 1460 00:36:27,720 --> 00:36:28,220 Hola. 1461 00:36:29,560 --> 00:36:32,560 Dai... ¿Vendrás hoy a la práctica? 1462 00:36:32,730 --> 00:36:33,730 Perdón. 1463 00:36:33,900 --> 00:36:35,480 Tengo que ocuparme de algo. 1464 00:36:35,610 --> 00:36:38,440 Si estás molesto por lo que dijo Sakagami, eso no tiene nada... 1465 00:36:38,570 --> 00:36:39,570 No es eso. 1466 00:36:40,240 --> 00:36:43,570 En verdad tengo que hacer algo. Ya le hice saber al Entrenador. 1467 00:36:44,110 --> 00:36:46,410 ¿Es cierto? Entonces... 1468 00:36:46,580 --> 00:36:47,580 ¡Ikkun! 1469 00:36:48,450 --> 00:36:51,830 ¡Estaré esperándote de nuevo en el mercado después de la práctica! 1470 00:36:51,960 --> 00:36:53,920 ¡Yoko, vamos! 1471 00:36:53,040 --> 00:36:53,920 ¡Sí! 1472 00:36:54,080 --> 00:36:56,080 ¡Oye, no te pongas celosa! 1473 00:36:56,250 --> 00:36:57,090 ¿Quién, yo? 1474 00:36:57,630 --> 00:36:58,250 Nos vemos. 1475 00:36:58,420 --> 00:37:03,090 Oye, ¿crees que Sakagami hoy haya estado luciéndose por Natsuki? 1476 00:37:04,220 --> 00:37:05,220 Bueno... 1477 00:37:05,390 --> 00:37:07,260 Fui a la misma secundaria que ellos. 1478 00:37:07,430 --> 00:37:08,930 En aquel entonces... 1479 00:37:09,560 --> 00:37:10,850 ¡Muero de hambre! 1480 00:37:09,560 --> 00:37:10,850 ¡Pasemos por el mercado! 1481 00:37:10,970 --> 00:37:12,230 ¡Dios, papas glaseadas de miso! 1482 00:37:14,020 --> 00:37:15,940 ¡Ah, no! ¡Ya está aquí! 1483 00:37:38,460 --> 00:37:39,960 ¿Por qué no subiste? 1484 00:37:41,630 --> 00:37:44,590 ¿Y qué hay de ti? En un lugar así. 1485 00:37:46,800 --> 00:37:50,100 Si llego a casa demasiado temprano mi mamá se espantará. 1486 00:37:51,810 --> 00:37:55,810 Es como si se detuviera el tiempo cuando no estoy jugando béisbol. 1487 00:37:58,310 --> 00:37:59,150 Oye... 1488 00:37:59,310 --> 00:38:01,400 Si estás libre, demos un paseo. 1489 00:38:01,530 --> 00:38:03,650 ¿Quieres ir al castillo de la montaña conmigo? 1490 00:38:03,780 --> 00:38:04,990 ¿Al castillo? 1491 00:38:05,650 --> 00:38:08,740 ¡Pero eso es un motel! ¡No iré ahí! 1492 00:38:08,870 --> 00:38:10,740 De cualquier forma, el negocio cerró el año pasado... 1493 00:38:10,870 --> 00:38:12,160 Sí que sabes mucho de eso. 1494 00:38:12,330 --> 00:38:14,250 ¡Porque escuché a todos hablando de eso! 1495 00:38:14,370 --> 00:38:16,830 Sal conmigo. 1496 00:38:17,000 --> 00:38:18,170 Te dije... 1497 00:38:25,010 --> 00:38:28,090 No puedo. Estoy viendo a alguien. 1498 00:38:28,220 --> 00:38:29,260 ¿Quién? 1499 00:38:32,430 --> 00:38:33,850 Es un secreto. 1500 00:38:35,600 --> 00:38:38,690 ¿Entonces cuánto tiempo estuviste con Sakagami? 1501 00:38:41,060 --> 00:38:43,360 ¿Fuiste al castillo con él? 1502 00:38:45,860 --> 00:38:47,860 Ni siquiera hemos estado de la mano. 1503 00:38:48,570 --> 00:38:49,450 En realidad... 1504 00:38:52,240 --> 00:38:53,700 ni siquiera sé su correo electrónico. 1505 00:38:53,830 --> 00:38:56,200 ¿Y eso es "salir" para ti? 1506 00:38:56,330 --> 00:38:57,790 ¿Qué importa? 1507 00:38:57,960 --> 00:38:59,210 ¿A dónde vas? 1508 00:38:59,330 --> 00:39:00,210 El autobús. 1509 00:39:00,380 --> 00:39:02,710 El próximo tren vendrá en treinta minutos. 1510 00:39:06,260 --> 00:39:10,550 Si quieres matar el tiempo, entonces ayúdanos con el evento del Comité de Asistencia. 1511 00:39:11,550 --> 00:39:13,430 Parece que tendremos trabajo duro. 1512 00:39:13,560 --> 00:39:15,850 Puedes matar mucho tiempo. 1513 00:39:21,400 --> 00:39:22,810 Maldición... 1514 00:39:29,860 --> 00:39:31,490 Ah, ¿de nuevo es Naruse? 1515 00:39:31,620 --> 00:39:33,870 Sí, ¿qué debería hacer? 1516 00:39:33,990 --> 00:39:36,080 Debería decirle al director... 1517 00:39:38,080 --> 00:39:39,410 ¡Bueno, bueno! 1518 00:39:40,620 --> 00:39:41,750 ¡Bien, el pago justo! 1519 00:39:42,080 --> 00:39:44,670 Estamos confirmando el recibo de las cuotas de afiliación de este mes. 1520 00:39:45,090 --> 00:39:47,260 Tu mamá siempre llega tarde a casa, ¿cierto? 1521 00:39:47,380 --> 00:39:49,250 ¿No son tiempos de mucho trabajoas de seguro} {cambie lo de dificiles porque sino no se entiende con lo de abajo} 1522 00:39:49,300 --> 00:39:50,880 Con tantas personas comprando pólizas... 1523 00:39:51,010 --> 00:39:52,140 Ah, por cierto... 1524 00:39:52,260 --> 00:39:53,930 ¿Cómo va la escuela, Jun? 1525 00:39:54,100 --> 00:39:56,260 ¿Sabes? Mi hijo presentará este año su examen de ingreso. 1526 00:39:56,390 --> 00:39:58,600 Y entonces me pregunté por tu escuela, Jun. 1527 00:40:01,140 --> 00:40:02,100 Buenas tardes. 1528 00:40:02,270 --> 00:40:02,900 Uh... 1529 00:40:03,230 --> 00:40:04,480 ¡Bienvenida! 1530 00:40:04,610 --> 00:40:06,780 Verá, vine por la cuota de afiliación. 1531 00:40:06,840 --> 00:40:07,780 Lo siento. 1532 00:40:07,940 --> 00:40:09,570 He estado muy ocupada. 1533 00:40:09,950 --> 00:40:11,780 Ya las he recolectado. 1534 00:40:11,950 --> 00:40:13,120 ¡Nos vemos, Jun! 1535 00:40:14,120 --> 00:40:16,540 Buenas noches, entonces. 1536 00:40:16,540 --> 00:40:17,290 Sí. 1537 00:40:17,290 --> 00:40:18,950 Gracias por su trabajo. 1538 00:40:21,210 --> 00:40:23,380 No abras la puerta si no estoy aquí. 1539 00:40:23,710 --> 00:40:24,960 Es una vergüenza. 1540 00:40:25,460 --> 00:40:30,630 Una niña que no habla. Hay rumores en todas partes. Bien, ahora... 1541 00:40:31,220 --> 00:40:32,470 Ah, el auto. 1542 00:40:34,390 --> 00:40:35,140 ¡Jun! 1543 00:40:35,390 --> 00:40:36,760 Oye, ¿a dónde vas? 1544 00:40:58,740 --> 00:41:02,660 Veamos. Bombillas, yogur... 1545 00:41:03,460 --> 00:41:04,170 Muy bien. 1546 00:41:09,170 --> 00:41:11,170 Sí canta, ¿eh? 1547 00:41:15,010 --> 00:41:16,180 ¿Qué es esto? 1548 00:41:16,720 --> 00:41:18,010 ¡Es muy largo! 1549 00:41:18,180 --> 00:41:19,180 ¿Y otro? 1550 00:41:19,350 --> 00:41:20,270 Eh... 1551 00:41:22,520 --> 00:41:23,730 ¡Espera un segundo! 1552 00:41:23,850 --> 00:41:27,020 Uh... ¿Qué está pasando aquí? 1553 00:41:31,010 --> 00:41:33,220 Convierte mis palabras en una canción por favor. 1554 00:41:32,040 --> 00:41:35,360 ¿Palabras... en una canción? 1555 00:41:41,370 --> 00:41:43,040 No entiendo. 1556 00:41:43,160 --> 00:41:44,040 ¡Disculpa! 1557 00:41:51,300 --> 00:41:52,670 Disculpa... 1558 00:41:52,800 --> 00:41:55,220 ¡Quiero que hagas lo que hiciste con la canción del huevo! 1559 00:41:56,130 --> 00:41:56,890 ¿Naruse? 1560 00:41:56,970 --> 00:41:59,100 Mis sentimientos... 1561 00:41:59,220 --> 00:42:01,390 ¡Lo que realmente quiero decir! 1562 00:42:02,470 --> 00:42:03,730 En una hermosa... 1563 00:42:06,060 --> 00:42:07,060 ...canción. 1564 00:42:11,270 --> 00:42:12,400 ¡Oye! 1565 00:42:12,530 --> 00:42:13,570 ¡Naruse! 1566 00:42:15,740 --> 00:42:16,490 Oye... 1567 00:42:16,610 --> 00:42:17,660 ¿Dónde está Takumi? 1568 00:42:17,740 --> 00:42:18,820 De compras. 1569 00:42:18,950 --> 00:42:20,740 Le pedí que trajera algunas bombillas. 1570 00:42:20,870 --> 00:42:22,580 La del baño se quemó. 1571 00:42:22,620 --> 00:42:24,080 ¿A esta hora? 1572 00:42:24,200 --> 00:42:26,750 ¡Deja de pedirle todo a Takumi! 1573 00:42:26,870 --> 00:42:28,750 Estaba haciendo algo... 1574 00:42:28,880 --> 00:42:29,750 Vamos. 1575 00:42:29,880 --> 00:42:30,840 Es por aquí. 1576 00:42:31,000 --> 00:42:32,250 Mira por dónde vas, ¿sí? 1577 00:42:32,550 --> 00:42:33,300 ¿Takumi? 1578 00:42:33,380 --> 00:42:34,050 Oh... 1579 00:42:36,220 --> 00:42:37,430 ¡Olvida los cumplidos! 1580 00:42:37,680 --> 00:42:39,260 Está allí al final del pasillo. 1581 00:42:39,390 --> 00:42:40,350 ¿Es una amiga? 1582 00:42:42,760 --> 00:42:43,930 Supongo. 1583 00:42:45,430 --> 00:42:47,600 ¡Oye! ¡La bombilla! ¡En el baño! 1584 00:42:47,770 --> 00:42:49,190 ¡Espera un segundo! 1585 00:42:52,110 --> 00:42:58,280 La joven a la que le gustaba divagar anhela asistir a un baile de salón en el castillo. 1586 00:42:58,410 --> 00:43:01,070 Pero este baile... 1587 00:43:05,200 --> 00:43:07,290 Pero este baile... 1588 00:43:07,960 --> 00:43:10,790 en realidad era un lugar de ejecución de criminales. 1589 00:43:11,460 --> 00:43:14,300 Son condenados para expiar sus pecados... 1590 00:43:14,380 --> 00:43:17,970 bailando para siempre, hasta morir. 1591 00:43:18,130 --> 00:43:20,140 Se les lanzó un hechizo semejante. 1592 00:43:22,260 --> 00:43:24,760 A pesar de saber la verdad, 1593 00:43:24,850 --> 00:43:29,770 la joven, que todavía quería ir al baile, comenzó a realizar todo tipo de crímenes. 1594 00:43:29,890 --> 00:43:31,270 Sin embargo... 1595 00:43:31,350 --> 00:43:34,650 nunca nadie la acusa por esos crímenes. 1596 00:43:36,400 --> 00:43:42,120 Entonces un huevo misterioso aparece e incita a la desesperada chica 1597 00:43:42,620 --> 00:43:45,830 diciéndole "el pecado más atroz en este mundo... 1598 00:43:45,990 --> 00:43:48,750 es herir a otros con tus palabras". 1599 00:43:50,120 --> 00:43:54,000 La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren... 1600 00:43:54,130 --> 00:43:55,800 hiriendo a otros... 1601 00:43:55,920 --> 00:43:57,460 ganando su odio... 1602 00:43:58,170 --> 00:43:59,800 y lo siguiente que sabe... 1603 00:43:59,920 --> 00:44:03,300 Perdió su habilidad para hablar. 1604 00:44:04,330 --> 00:44:04,370 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1605 00:44:04,370 --> 00:44:04,410 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1606 00:44:04,410 --> 00:44:04,450 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1607 00:44:04,450 --> 00:44:04,490 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1608 00:44:04,490 --> 00:44:04,530 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1609 00:44:04,530 --> 00:44:04,580 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1610 00:44:04,580 --> 00:44:04,620 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1611 00:44:04,620 --> 00:44:04,660 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1612 00:44:04,660 --> 00:44:04,700 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1613 00:44:04,700 --> 00:44:04,740 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1614 00:44:04,740 --> 00:44:04,780 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1615 00:44:04,780 --> 00:44:04,830 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1616 00:44:04,830 --> 00:44:04,870 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1617 00:44:04,870 --> 00:44:04,910 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1618 00:44:04,910 --> 00:44:04,950 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1619 00:44:04,950 --> 00:44:04,990 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1620 00:44:04,990 --> 00:44:05,030 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1621 00:44:05,030 --> 00:44:05,080 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1622 00:44:05,080 --> 00:44:09,040 \h\h\hLo escribí basándome en lo que me sucedió a mí. 1623 00:44:09,480 --> 00:44:11,650 Esto es un poco inquietante. 1624 00:44:12,230 --> 00:44:13,860 ¿Entonces qué pasa al final? 1625 00:44:18,130 --> 00:44:21,100 \hEsto es todo lo que tengo por ahora, todavía no ideé un final. 1626 00:44:23,570 --> 00:44:26,530 Lo que realmente quiere decir, ¿eh? 1627 00:44:26,870 --> 00:44:27,990 ¡Buenas tardes! 1628 00:44:28,540 --> 00:44:30,620 ¡Si gustas sírvete por favor! 1629 00:44:31,290 --> 00:44:34,000 ¡Escuché que eres la hija de la señorita Naruse! 1630 00:44:34,130 --> 00:44:36,800 ¡Vaya, pero si tienes sus mismos ojos! 1631 00:44:37,050 --> 00:44:38,510 Bueno, las chicas... 1632 00:44:38,630 --> 00:44:41,840 Abuela, ¿está bien si usamos el cuarto de arriba? 1633 00:44:41,970 --> 00:44:43,550 ¿Qué? Sí... 1634 00:44:43,640 --> 00:44:45,550 Bueno, claro que puedes. 1635 00:44:58,530 --> 00:45:00,740 Esta es la habitación de mi papá. 1636 00:45:00,820 --> 00:45:02,780 Su pasatiempo es la música. 1637 00:45:02,900 --> 00:45:07,030 Así que aunque no quería, me hizo aprender a tocar el piano. 1638 00:45:07,910 --> 00:45:09,830 Puedes sentarte aquí. 1639 00:45:14,370 --> 00:45:15,670 Abuela, ¿eh? 1640 00:45:17,040 --> 00:45:20,050 Verás, hay un montón de melodías aquí. 1641 00:45:20,130 --> 00:45:22,420 Como lo que hice con la canción del huevo. 1642 00:45:22,550 --> 00:45:25,220 No puedo escribir canciones desde cero, así que... 1643 00:45:25,340 --> 00:45:28,760 podemos cambiarle la letra a otras canciones. 1644 00:45:30,350 --> 00:45:31,600 Por ejemplo... 1645 00:45:32,100 --> 00:45:35,270 esta parte del correo que me enviaste. 1646 00:45:35,400 --> 00:45:37,360 Veamos. 1647 00:45:51,490 --> 00:45:55,460 En el resplandeciente castillo dorado 1648 00:45:55,620 --> 00:45:58,960 sucede noche tras noche 1649 00:45:59,130 --> 00:46:03,470 Asisten damas y caballeros 1650 00:46:03,590 --> 00:46:08,140 al baile 1651 00:46:12,270 --> 00:46:13,600 Algo así. 1652 00:46:16,850 --> 00:46:18,400 ¡Estás exagerando! 1653 00:46:18,730 --> 00:46:20,480 La letra es tuya, ¿recuerdas? 1654 00:46:23,740 --> 00:46:24,820 Perdona. 1655 00:46:25,150 --> 00:46:26,820 La cosa es que, Naruse... 1656 00:46:26,910 --> 00:46:29,990 aunque no cantes, se nota exactamente lo que estás pensando. 1657 00:46:32,620 --> 00:46:33,330 ¿Ves? 1658 00:46:33,450 --> 00:46:34,660 ¡De eso estoy hablando! 1659 00:46:43,920 --> 00:46:44,630 Oye... 1660 00:46:44,760 --> 00:46:47,590 ¿Segura que no necesitas que pasen por ti? 1661 00:46:48,930 --> 00:46:49,800 Ya veo. 1662 00:46:51,850 --> 00:46:54,520 Mañana deberíamos hablarle de esto a Nito. 1663 00:46:55,810 --> 00:46:58,350 De que queremos armar un musical para el Evento del Comité de Asistencia. 1664 00:46:59,480 --> 00:47:02,190 Así que asegúrate de terminar esa historia, ¿sí? 1665 00:47:03,980 --> 00:47:09,200 Escribe una historia con lo que realmente quieres decir. 1666 00:47:38,640 --> 00:47:39,560 ¿Ahora? 1667 00:47:39,730 --> 00:47:40,400 Sí. 1668 00:47:40,560 --> 00:47:42,690 Claro, puedes venir luego de la práctica. 1669 00:47:42,810 --> 00:47:46,230 Como hoy no podemos usar el gimnasio, deberíamos terminar antes... 1670 00:47:47,150 --> 00:47:49,820 Entonces estaremos esperándote en el restaurante. 1671 00:47:53,740 --> 00:47:55,990 Escríbeme si llegas tarde. 1672 00:47:57,160 --> 00:47:58,160 Nos vemos. 1673 00:48:06,090 --> 00:48:08,760 ¡Ni siquiera sé su correo electrónico! 1674 00:48:10,880 --> 00:48:12,760 ¿Hoy también matarás el tiempo en la estación? 1675 00:48:14,100 --> 00:48:15,760 ¿Por qué el sarcasmo? 1676 00:48:16,930 --> 00:48:18,430 En ese caso... 1677 00:48:19,890 --> 00:48:21,100 ¿Estabas nerviosa? 1678 00:48:26,400 --> 00:48:30,070 Antes de ir al restaurante, quiero pasar por un lugar. 1679 00:48:31,400 --> 00:48:34,120 ¿Qué demonios? ¡Pensé que no tenías interés en las chicas 3D! 1680 00:48:34,240 --> 00:48:36,240 ¡Las voces de los actores son 2.5D! 1681 00:48:36,330 --> 00:48:37,620 Es aquí. 1682 00:48:39,620 --> 00:48:40,960 ¿Qué están haciendo? 1683 00:48:45,880 --> 00:48:49,300 ¡Dios, si vas a traer a una chica al menos avísanos antes! 1684 00:48:49,420 --> 00:48:50,800 ¿Y por qué? 1685 00:48:50,970 --> 00:48:52,130 ¡Perdón, Naruse! 1686 00:48:52,260 --> 00:48:53,800 Por hacer esto sin decirte. 1687 00:48:54,890 --> 00:48:56,550 ¿Eso significa que está bien? 1688 00:48:57,060 --> 00:48:58,470 Qué alivio. 1689 00:48:58,510 --> 00:48:59,560 Escuchen, 1690 00:48:59,720 --> 00:49:04,150 ¿y si decía en serio lo de hacer un musical para el evento de Asistencia Comunitaria? 1691 00:49:04,810 --> 00:49:05,650 Qué molesto. 1692 00:49:05,810 --> 00:49:07,320 No me gusta la idea para nada. 1693 00:49:07,610 --> 00:49:10,490 Pero si hablas en serio, cuenta conmigo. 1694 00:49:10,610 --> 00:49:13,610 Quiero escuchar a Naruse cantar más. 1695 00:49:14,160 --> 00:49:15,370 ¿Es una confesión de amor? 1696 00:49:15,490 --> 00:49:16,820 ¡Claro que no! 1697 00:49:16,950 --> 00:49:17,940 Dios... 1698 00:49:16,950 --> 00:49:18,410 ¡Mi harén ya está completo! 1699 00:49:18,530 --> 00:49:20,500 ¡No hay espacio para una chica 3D! 1700 00:49:20,620 --> 00:49:22,910 Entendido. Tu harén. 1701 00:49:27,210 --> 00:49:29,050 Ya tenemos una canción. 1702 00:49:29,170 --> 00:49:33,170 Dentro de ese plazo, lo más que podemos usar son seis canciones. 1703 00:49:33,470 --> 00:49:34,300 Y entonces... 1704 00:49:34,470 --> 00:49:35,970 ¡Perdón por la demora! 1705 00:49:37,640 --> 00:49:39,760 Ah, parecía estar disponible así que... 1706 00:49:39,890 --> 00:49:42,430 Después de todo, Tasaki está en el comité. 1707 00:49:43,890 --> 00:49:45,520 ¿Entonces de qué querías hablar? 1708 00:49:45,690 --> 00:49:47,360 Ah, lo que pasa... 1709 00:49:48,400 --> 00:49:50,360 Uh, esto es... 1710 00:49:50,780 --> 00:49:52,690 Una historia que escribió Naruse. 1711 00:49:53,070 --> 00:49:54,320 ¿La escribió Naruse? 1712 00:49:54,490 --> 00:49:55,820 Queríamos decirte... 1713 00:49:55,990 --> 00:50:00,030 que queremos adaptar esta historia en un musical para el evento de Asistencia. 1714 00:50:00,620 --> 00:50:02,620 Así que la vamos a poner en una canción original. 1715 00:50:03,200 --> 00:50:04,790 Pero esta historia... 1716 00:50:04,910 --> 00:50:07,540 Ah, el final no está escrito. 1717 00:50:07,670 --> 00:50:09,340 Pero ¿estás bien? 1718 00:50:09,420 --> 00:50:11,050 ¿Con armar un musical? 1719 00:50:11,500 --> 00:50:12,630 Sí... 1720 00:50:13,260 --> 00:50:15,680 Después de ver a Naruse ayer. 1721 00:50:16,010 --> 00:50:18,640 Ya veo. ¿Y Tasaki? 1722 00:50:22,020 --> 00:50:23,220 Naruse... 1723 00:50:24,770 --> 00:50:26,890 Uh... sabes... 1724 00:50:26,980 --> 00:50:28,230 Sobre lo de ayer... 1725 00:50:28,350 --> 00:50:30,820 ¡Es muy fácil faltar a la práctica cuando Tasaki no está! 1726 00:50:30,940 --> 00:50:33,070 Sí, en verdad. 1727 00:50:33,480 --> 00:50:35,070 ¡Desearía que dejara de venir de una vez! 1728 00:50:35,240 --> 00:50:37,380 Cuatro tragos por favor. 1729 00:50:35,940 --> 00:50:37,830 Los de segundo año están holgazaneando. 1730 00:50:37,740 --> 00:50:40,280 Las copas están por ahí. 1731 00:50:37,830 --> 00:50:40,280 Es inútil, ¿verdad, Yamaji? 1732 00:50:40,410 --> 00:50:41,520 Sí. 1733 00:50:40,980 --> 00:50:43,700 Bien. ¿Podemos pedir un menú? 1734 00:50:41,870 --> 00:50:44,180 Mishima es bastante ineficaz. 1735 00:50:44,180 --> 00:50:46,080 ¿Qué va a pasarle a nuestro equipo? 1736 00:50:45,430 --> 00:50:47,790 ¿Deberíamos pedir papas? ¡Papas! 1737 00:50:48,170 --> 00:50:48,880 ¿Qué? 1738 00:50:50,250 --> 00:50:52,420 T-Tasaki... 1739 00:50:52,590 --> 00:50:54,920 ¿Qué creen que están haciendo? 1740 00:50:56,420 --> 00:50:57,720 ¡Perdón! 1741 00:50:57,760 --> 00:50:58,930 ¡Perdón! 1742 00:50:59,430 --> 00:51:01,550 ¿Quién les pidió una disculpa? 1743 00:51:01,930 --> 00:51:04,600 Disculparse conmigo no lo arreglará. 1744 00:51:05,100 --> 00:51:07,770 Ni siquiera darse cuenta por lo que pasa Mishima. 1745 00:51:08,100 --> 00:51:10,230 ¿Qué demonios creen que están haciendo? 1746 00:51:11,020 --> 00:51:12,570 Eso mismo te digo. 1747 00:51:12,650 --> 00:51:13,980 ¡Yamaji! ¡Ya basta! 1748 00:51:14,110 --> 00:51:16,240 ¿Qué estás haciendo? 1749 00:51:16,940 --> 00:51:19,610 No vas a la práctica, sales con una chica... 1750 00:51:19,660 --> 00:51:20,950 ¡Te equivocas con eso! 1751 00:51:21,030 --> 00:51:24,290 Estamos aquí para discutir el evento del Comité de Asistencia... 1752 00:51:23,420 --> 00:51:25,500 ¿Eh? ¿Asistencia? 1753 00:51:25,620 --> 00:51:27,210 Escúpelo, Yamaji. 1754 00:51:27,620 --> 00:51:32,460 Cuando el nuevo equipo ni siquiera se ha consolidado, 1755 00:51:32,630 --> 00:51:34,630 estás muy relajado. 1756 00:51:35,300 --> 00:51:38,220 ¿Qué quieres decir con "ahora eres nuestro as"? 1757 00:51:38,800 --> 00:51:41,390 ¡Todo lo que haces es dar órdenes! 1758 00:51:41,640 --> 00:51:42,800 ¡Eres una molestia! 1759 00:51:43,100 --> 00:51:46,970 ¡Desearía que desaparecieras de mi vista! 1760 00:51:49,850 --> 00:51:51,560 Calla... 1761 00:51:53,520 --> 00:51:55,230 ¡Cállate! 1762 00:51:55,730 --> 00:51:58,740 ¡No le digas a las personas que desaparezcan como si nada! 1763 00:52:01,320 --> 00:52:03,450 ¡Las palabras pueden herir a la gente! 1764 00:52:04,450 --> 00:52:05,490 Nunca podrás... 1765 00:52:07,500 --> 00:52:09,460 ¡Nunca podrás retractarte! 1766 00:52:11,670 --> 00:52:15,840 ¡Aunque lo lamentes, nunca podrás retractarte! 1767 00:52:16,000 --> 00:52:16,840 ¿Naruse? 1768 00:52:17,000 --> 00:52:17,670 ¿Estás bien? 1769 00:52:17,800 --> 00:52:18,670 ¿Sobre qué? 1770 00:52:18,840 --> 00:52:20,760 Sobre... 1771 00:52:20,930 --> 00:52:22,680 Esa maldición del huevo... 1772 00:52:27,520 --> 00:52:28,810 Naruse, ¿estás bien? 1773 00:52:28,850 --> 00:52:31,190 ¿Está bien? 1774 00:52:28,850 --> 00:52:31,190 ¡Un doctor! ¡No, una ambulancia! 1775 00:52:31,270 --> 00:52:32,600 ¿Qué hacemos? 1776 00:52:32,690 --> 00:52:34,190 ¡Teléfono! ¡Un teléfono! 1777 00:52:34,270 --> 00:52:35,110 ¿Era el 114? ¿O el 116? 1778 00:52:35,110 --> 00:52:36,860 Disculpen, están molestando a los otros clientes. 1779 00:52:35,110 --> 00:52:36,860 ¡No importa, solo marca! 1780 00:52:36,900 --> 00:52:38,230 ¡Perdón, es una emergencia! 1781 00:52:47,370 --> 00:52:47,990 ¡Jun! 1782 00:52:55,460 --> 00:52:59,460 Recibí una llamada del hospital y vine corriendo, solo para... 1783 00:53:01,260 --> 00:53:02,880 ¿Qué quieres decir con "un dolor de estómago"? 1784 00:53:04,050 --> 00:53:06,300 ¿De nuevo es esa historia de la maldición? 1785 00:53:06,760 --> 00:53:07,810 Discúlpenme... 1786 00:53:07,890 --> 00:53:09,220 Esto no puede ser peor. 1787 00:53:11,160 --> 00:53:14,370 Sala de espera 1788 00:53:12,730 --> 00:53:15,610 Bien, ya está todo listo. Tenga cuidado por favor. 1789 00:53:15,730 --> 00:53:17,220 Muchas gracias. 1790 00:53:17,260 --> 00:53:19,570 ¡Ay, no! Tengo que irme ya. 1791 00:53:19,730 --> 00:53:21,610 Está bien. Digámosle a Naruse... 1792 00:53:21,740 --> 00:53:22,740 Escuchen. 1793 00:53:23,220 --> 00:53:25,320 Disculpen. 1794 00:53:25,490 --> 00:53:26,910 No fue tu culpa... 1795 00:53:26,990 --> 00:53:28,410 No, yo... 1796 00:53:28,530 --> 00:53:29,660 ¿Por qué haces esto? 1797 00:53:29,830 --> 00:53:33,250 ¿Me odias tanto? ¡Nunca dices nada! 1798 00:53:33,370 --> 00:53:35,250 Los vecinos siempre hablan sobre ti. 1799 00:53:35,750 --> 00:53:37,590 ¿Qué intentas hacer? 1800 00:53:37,750 --> 00:53:39,420 ¿Haces esto para fastidiarme? 1801 00:53:39,840 --> 00:53:41,260 Di algo, ¿quieres? 1802 00:53:42,010 --> 00:53:44,880 Si quieres ser rebelde está bien. No entiendo. 1803 00:53:45,300 --> 00:53:47,680 ¡Estoy... tan cansada! 1804 00:53:48,260 --> 00:53:51,270 De mi trabajo. ¡De la forma en que eres, de todo! 1805 00:53:52,560 --> 00:53:54,730 Eres el nieto de... 1806 00:53:55,230 --> 00:54:00,400 Uh... Naruse... Jun es una chica alegre. 1807 00:54:01,440 --> 00:54:05,070 No es muy habladora, pero... bueno... 1808 00:54:05,150 --> 00:54:08,200 ¡Habla mucho dentro de su alma! 1809 00:54:08,660 --> 00:54:10,790 La razón por la que se enfermó hoy... 1810 00:54:10,910 --> 00:54:14,840 fue porque se esforzó demasiado por un amigo. 1811 00:54:14,860 --> 00:54:15,820 Así que... 1812 00:54:16,330 --> 00:54:17,630 No sé... 1813 00:54:17,710 --> 00:54:19,920 Sé que sigo diciendo que no sé, pero... 1814 00:54:20,670 --> 00:54:24,630 Solamente quiero decir que Naruse siempre está... 1815 00:54:25,300 --> 00:54:26,760 ¡Está esforzándose mucho! 1816 00:54:34,560 --> 00:54:36,190 Sabes, estaba muy sorprendida. 1817 00:54:36,310 --> 00:54:37,230 ¿Por qué? 1818 00:54:38,230 --> 00:54:39,610 Por muchas cosas. 1819 00:54:41,150 --> 00:54:44,110 Oye, ¿en serio estás de acuerdo con hacer un musical? 1820 00:54:44,900 --> 00:54:48,450 Creo que también entiendo cómo se siente Naruse... 1821 00:54:49,160 --> 00:54:52,330 Porque hay cosas que quería decir y yo tampoco pude. 1822 00:54:55,660 --> 00:54:57,500 En la secundaria, 1823 00:54:58,080 --> 00:55:00,710 cuando atravesabas el peor momento de tu vida, 1824 00:55:00,840 --> 00:55:03,960 no pude hacer nada por ti. 1825 00:55:04,960 --> 00:55:06,760 A pesar de que era tu novia. 1826 00:55:08,340 --> 00:55:09,840 Aún así... 1827 00:55:15,370 --> 00:55:16,370 ¿tsuki y Sakagami están saliendo? 1828 00:55:16,370 --> 00:55:17,870 ¿tsuki y Sakagami están saliendo? 1829 00:55:19,750 --> 00:55:21,590 No... 1830 00:55:20,210 --> 00:55:21,590 ¡Imposible! 1831 00:55:23,020 --> 00:55:24,730 Lo que Naruse dijo en ese momento. 1832 00:55:24,860 --> 00:55:27,700 Que las palabras pueden herir. Realmente me llegó. 1833 00:55:28,030 --> 00:55:31,530 Eso fue típico de un niño de secundaria. 1834 00:55:32,830 --> 00:55:36,870 Soy un tipo tan aburrido. Nunca fui una buena pareja para ti. 1835 00:55:37,040 --> 00:55:38,460 ¡Eso no es cierto! 1836 00:55:38,580 --> 00:55:41,670 Nunca te quejas, sin importar qué, 1837 00:55:41,750 --> 00:55:43,500 eres muy considerado. 1838 00:55:43,590 --> 00:55:45,380 Siempre te das cuenta cuando alguien tiene problemas. 1839 00:55:45,710 --> 00:55:46,880 Y también... 1840 00:55:47,300 --> 00:55:48,380 Gracias. 1841 00:55:49,550 --> 00:55:51,220 De nada. 1842 00:55:51,930 --> 00:55:53,390 No, pero... 1843 00:55:54,720 --> 00:55:58,230 Sabes, me gustaba ser un tipo aburrido. 1844 00:55:59,060 --> 00:56:03,770 Era agotador intentar expresar mis sentimientos o discutir con alguien. 1845 00:56:03,900 --> 00:56:07,570 Chocar con los demás era una molestia así que me daba igual. 1846 00:56:07,860 --> 00:56:09,320 Pero Naruse... 1847 00:56:09,860 --> 00:56:11,570 Aunque estaba sufriendo, 1848 00:56:11,660 --> 00:56:17,370 trató de expresar las palabras en su cabeza de alguna manera. 1849 00:56:17,500 --> 00:56:20,160 Cuando vi eso pensé que... ¿qué estoy diciendo? 1850 00:56:21,330 --> 00:56:24,090 ¡Bueno, creo que lo que quiero decir es que quiero animarla! 1851 00:56:25,840 --> 00:56:28,670 Sakagami, a ti te gusta... 1852 00:56:29,630 --> 00:56:30,760 ¿Qué sucede? 1853 00:56:32,970 --> 00:56:36,930 ¡Voy a animarla, y también a ti, Sakagami! 1854 00:56:38,100 --> 00:56:38,930 ¿Por qué a mí? 1855 00:56:39,060 --> 00:56:42,060 ¡Porque has inspirado a la animadora que hay en mí! 1856 00:56:43,100 --> 00:56:44,110 ¿Y eso por qué? 1857 00:56:44,610 --> 00:56:48,190 Poder hablarle así a Nito una vez más... 1858 00:56:46,390 --> 00:56:48,190 ¡Diablos, muero de hambre! ¡Vamos de una vez 1859 00:56:48,190 --> 00:56:51,030 También debo agradecerle a Naruse por eso. 1860 00:56:49,040 --> 00:56:51,030 A partir de mañana vamos a estar muy ocupados. 1861 00:56:51,150 --> 00:56:52,610 ¿Tú crees? 1862 00:57:01,330 --> 00:57:02,750 Entonces sí tienes amigos. 1863 00:57:05,920 --> 00:57:08,590 La cuota de la afiliación. Gracias por eso. 1864 00:57:14,010 --> 00:57:19,220 Naruse siempre está... ¡Está esforzándose mucho! 1865 00:57:21,180 --> 00:57:26,560 El príncipe le entregó a la joven, quien estaba llena de sus propias palabras amargas, 1866 00:57:27,020 --> 00:57:34,240 preciosas palabras de felicidad, como el agua que cae en el desierto. 1867 00:57:39,490 --> 00:57:41,830 Perdí la oportunidad de disculparme. 1868 00:57:47,000 --> 00:57:48,060 ¿Qué sucede? 1869 00:57:48,080 --> 00:57:49,840 ¡Me miró como una fiera! 1870 00:57:49,960 --> 00:57:52,260 ¿Qué? ¡Quizás está enojado contigo, Aki! 1871 00:57:52,260 --> 00:57:53,590 ¡Eso sería aterrador! 1872 00:57:58,550 --> 00:57:59,680 Dios... 1873 00:57:59,810 --> 00:58:02,680 Finalmente aparece el chico que siempre falta a la práctica matutina, 1874 00:58:02,810 --> 00:58:04,020 y sucede esto. 1875 00:58:04,100 --> 00:58:04,980 Perdón. 1876 00:58:06,060 --> 00:58:09,040 Los demás ya están en el gimnasio. Apresúrate. 1877 00:58:09,400 --> 00:58:10,110 Sí. 1878 00:58:11,400 --> 00:58:12,860 ¿Eh? ¡Dai! 1879 00:58:13,780 --> 00:58:15,860 Tenemos práctica en el gimnasio... 1880 00:58:17,530 --> 00:58:19,200 ¡Perdón por todo lo que pasó! 1881 00:58:20,620 --> 00:58:21,120 ¿Qué...? 1882 00:58:21,200 --> 00:58:22,500 El juego, mi herida... todo eso es mi culpa. 1883 00:58:22,510 --> 00:58:23,870 ¡Espera, Dai! 1884 00:58:23,950 --> 00:58:25,920 No todo es tu... 1885 00:58:25,600 --> 00:58:26,540 Lo sé. 1886 00:58:27,500 --> 00:58:31,460 Pero el asunto es que tengo que hacer esto o nunca llegaré a ningún lado. 1887 00:58:33,210 --> 00:58:36,050 Aunque soy un testarudo, 1888 00:58:36,130 --> 00:58:38,720 estaba pensando que yo era el único en llevar el peso. 1889 00:58:38,840 --> 00:58:42,640 Dándole órdenes a todos, diciendo que era por el bien del equipo. 1890 00:58:43,270 --> 00:58:49,060 Pero la verdad es que estaba presionándolos tanto como pude a ustedes, Yamaji y los demás chicos. 1891 00:58:49,190 --> 00:58:52,150 Pero eso es porque no soy un buen capitán. 1892 00:58:52,230 --> 00:58:53,440 ¡Eso no es cierto! 1893 00:58:53,650 --> 00:58:55,070 No es por eso. 1894 00:58:56,150 --> 00:58:59,570 Si sigo así, todo lo que me respecta quedará a medias. 1895 00:58:59,910 --> 00:59:02,910 Aunque ustedes están apretando los dientes y soportándolo. 1896 00:59:03,080 --> 00:59:07,460 ¡Sé que es egoísta de mi parte disculparme y ser quien no lleve la carga! 1897 00:59:07,580 --> 00:59:11,250 Pero, ¿pueden dejarme empezar de nuevo, aquí y ahora? 1898 00:59:13,880 --> 00:59:14,760 Yamaji... 1899 00:59:15,130 --> 00:59:17,220 ¿Empezar de nuevo, cómo? 1900 00:59:19,760 --> 00:59:24,220 Curarme y batear para las nacionales con ustedes. 1901 00:59:26,730 --> 00:59:28,420 Voy a la práctica. 1902 00:59:28,440 --> 00:59:29,600 ¡Yamaji! 1903 00:59:32,020 --> 00:59:34,360 ¿Entonces qué vas a hacer ahora? 1904 00:59:34,440 --> 00:59:38,900 Voy a comenzar a lidiar con todo lo que pueda, una cosa a la vez. 1905 00:59:39,200 --> 00:59:40,280 Ya veo. 1906 00:59:41,280 --> 00:59:43,240 ¡En verdad estoy rebosante de emoción! 1907 00:59:43,870 --> 00:59:48,620 ¡Si desean tanto armar un musical entonces les daré todo mi apoyo! 1908 00:59:50,120 --> 00:59:51,880 Como si no hubiera sido tu idea. 1909 00:59:51,960 --> 00:59:55,000 Ahora, si Tasaki apareciera estaríamos todos. 1910 00:59:55,130 --> 00:59:56,630 ¡No tenemos nada que temer! 1911 00:59:56,710 --> 00:59:59,550 Eso es algo que probablemente no suceda. 1912 00:59:59,630 --> 01:00:00,800 ¿De qué están hablando? 1913 01:00:00,930 --> 01:00:04,970 No importa el momento o el lugar, cuando se trata de musicales, siempre pasa un milagro. 1914 01:00:05,310 --> 01:00:06,720 No apostaría por... 1915 01:00:08,930 --> 01:00:09,890 Disculpen. 1916 01:00:19,110 --> 01:00:20,450 Oye, ¿qué pasa? 1917 01:00:20,480 --> 01:00:21,660 Naruse... 1918 01:00:22,360 --> 01:00:24,330 ¡Perdón por haberte tratado mal el otro día! 1919 01:00:26,080 --> 01:00:30,790 ¡Si no te molesta, déjame ayudar a lograr esto! 1920 01:00:32,290 --> 01:00:33,790 ¿Eso es un no? 1921 01:00:33,880 --> 01:00:35,670 T-Tasaki... 1922 01:00:38,440 --> 01:00:40,700 ¡Claro, muchas graciasamos contigo 1923 01:00:42,300 --> 01:00:44,010 Ah, c-claro. 1924 01:00:44,010 --> 01:00:45,850 Me alegra poder trabajar también contigo. 1925 01:00:46,600 --> 01:00:47,680 ¿Qué está pasando? 1926 01:00:47,770 --> 01:00:50,930 ¿Ves? Sucedió, ¿verdad? ¡Un milagro! 1927 01:00:54,560 --> 01:00:57,940 Así que de todas formas, en el evento de Asistencia de este año... 1928 01:00:58,070 --> 01:01:00,690 vamos a armar un musical basándonos en ese volante. 1929 01:01:02,530 --> 01:01:03,530 ¿Qué es eso? 1930 01:01:03,610 --> 01:01:04,740 ¿Por qué tan repentino? 1931 01:01:04,870 --> 01:01:06,620 ¿No es demasiado? 1932 01:01:06,740 --> 01:01:09,950 ¡Tú más que nadie estabas en contra de esto! 1933 01:01:10,040 --> 01:01:11,250 Es verdad. 1934 01:01:11,370 --> 01:01:12,710 Así es. 1935 01:01:13,620 --> 01:01:16,000 Critiqué totalmente a Naruse, 1936 01:01:16,090 --> 01:01:19,380 diciendo que nunca podríamos armar un musical. 1937 01:01:19,510 --> 01:01:22,880 Pero Naruse nos probó que se podría, ¿o no? 1938 01:01:23,050 --> 01:01:24,300 Así que vamos a hacerlo. 1939 01:01:25,180 --> 01:01:27,970 Pero ese es tu problema, Tasaki. 1940 01:01:28,060 --> 01:01:30,520 Desearía que no nos metas en eso. 1941 01:01:31,140 --> 01:01:32,060 Espera... 1942 01:01:32,180 --> 01:01:35,560 De todas formas, ¿por qué un musical? Es la opción más complicada. 1943 01:01:35,600 --> 01:01:38,650 Y este es una obra original, ¿cierto? 1944 01:01:38,730 --> 01:01:40,940 Solamente tenemos poco más de un mes antes del evento de Asistencia. 1945 01:01:41,030 --> 01:01:44,410 Y solamente vendrán unas cuantas personas del vecindario. 1946 01:01:44,490 --> 01:01:47,450 Cierto. Es por eso que deberíamos hacer algo más simple. 1947 01:01:47,530 --> 01:01:48,660 Cierto... 1948 01:01:48,740 --> 01:01:52,710 Para ser sincero, al principio tampoco me importaba. 1949 01:01:53,040 --> 01:01:54,040 Pero... 1950 01:01:54,120 --> 01:01:56,210 Si al menos uno de nosotros se compromete, 1951 01:01:56,290 --> 01:02:01,550 sería genial unírseles y hacer todo lo posible para que salga bien. 1952 01:02:01,630 --> 01:02:06,470 Igual yo. No tenemos mucho tiempo, y será mucho trabajo, 1953 01:02:06,590 --> 01:02:09,430 ¡pero como miembros del comité haremos todo lo que podamos! 1954 01:02:09,470 --> 01:02:10,680 ¿Por qué no? 1955 01:02:10,760 --> 01:02:13,350 ¡Si hacemos algo, cuanto más extravagante será mejor! 1956 01:02:13,430 --> 01:02:15,600 ¡Además, parece interesante! 1957 01:02:15,730 --> 01:02:18,730 Estoy de acuerdo. Hay coreografías en el musical, ¿cierto? 1958 01:02:18,770 --> 01:02:20,820 He querido intentar una coreografía. 1959 01:02:20,940 --> 01:02:21,940 Edacchi... 1960 01:02:22,030 --> 01:02:25,110 ¡Taku! Vas a dejar que nos encarguemos de las canciones, ¿cierto? 1961 01:02:25,200 --> 01:02:27,410 El Club DTM se lucirá con esto. 1962 01:02:27,490 --> 01:02:30,830 No hace falta decir que los ayudaré con las cosas de la música. 1963 01:02:30,950 --> 01:02:32,660 Después de todo, tenemos algo de financiación... 1964 01:02:32,790 --> 01:02:35,580 ¿Eso quiere decir que podemos invertir en escenografía? 1965 01:02:35,620 --> 01:02:36,710 ¿También los disfraces? 1966 01:02:36,790 --> 01:02:38,500 Bueno, dije "algo". 1967 01:02:38,630 --> 01:02:40,880 Bien, tenemos que hacer algo de todas formas. 1968 01:02:41,000 --> 01:02:43,210 ¿Cantar y bailar? 1969 01:02:41,000 --> 01:02:43,210 Puedo ser utilero, ¿verdad? 1970 01:02:43,300 --> 01:02:45,550 Pero tengo Clases Intensivas. 1971 01:02:45,630 --> 01:02:47,440 Yo tengo mi trabajo de medio tiempo. 1972 01:02:47,020 --> 01:02:48,220 ¡Todo estará bien! 1973 01:02:48,340 --> 01:02:51,720 También tengo práctica así que no seré de mucha ayuda, 1974 01:02:51,810 --> 01:02:54,140 pero lo lograremos si todos hacemos lo que podamos. 1975 01:02:54,180 --> 01:02:55,810 ¿Cierto, miembro del comité? 1976 01:02:57,440 --> 01:02:58,440 ¡Claro! 1977 01:02:58,520 --> 01:03:01,270 Eh, después de escuchar su respuesta, claro. 1978 01:03:01,360 --> 01:03:03,150 Nos gustaría asignar todos los roles. 1979 01:03:03,340 --> 01:03:04,780 Bueno, en ese caso... 1980 01:03:04,860 --> 01:03:05,320 Sí. 1981 01:03:05,440 --> 01:03:08,660 No es como si hubiera algo más que quisiera hacer. 1982 01:03:08,700 --> 01:03:10,240 Oigan, ¿y si hacemos un casting? 1983 01:03:10,370 --> 01:03:13,160 Parece que el único papel realmente demandante es la heroína. 1984 01:03:13,370 --> 01:03:14,910 Bueno, esa es otra cosa que vamos a... 1985 01:03:15,040 --> 01:03:17,000 ¿Naruse no hará de la heroína? 1986 01:03:19,250 --> 01:03:20,250 ¿No? 1987 01:03:43,020 --> 01:03:44,860 Muy bien, entonces queda decidido. 1988 01:03:54,160 --> 01:03:59,330 El príncipe aparece ante la chica que perdió la habilidad para hablar. 1989 01:03:59,410 --> 01:04:01,540 A causa de su encuentro con el príncipe, 1990 01:04:01,670 --> 01:04:05,460 comienzan a proliferar las palabras de amor en el corazón de ella. 1991 01:04:05,960 --> 01:04:07,460 Pero la chica... 1992 01:04:07,550 --> 01:04:09,840 es incapaz de pronunciarlas. 1993 01:04:10,630 --> 01:04:15,140 Un día el príncipe es víctima de un intento de asesinato 1994 01:04:15,220 --> 01:04:17,100 y gracias a un truco del Huevo, 1995 01:04:17,220 --> 01:04:19,140 acusan a la joven del crimen. 1996 01:04:20,230 --> 01:04:21,730 Como ella no puede hablar, 1997 01:04:21,850 --> 01:04:24,730 no logra aclarar el malentendido 1998 01:04:24,770 --> 01:04:29,900 y es capturada por las personas que había herido hasta entonces, siendo sentenciada a muerte. 1999 01:04:30,740 --> 01:04:32,610 Frente a la vista del príncipe, 2000 01:04:32,700 --> 01:04:36,080 la cabeza de la joven es cortada en una guillotina 2001 01:04:36,740 --> 01:04:40,160 Fue entonces cuando las palabras comenzaron a brotar de la cabeza de la joven... 2002 01:04:40,660 --> 01:04:43,080 "Amo al príncipe". 2003 01:04:43,630 --> 01:04:45,420 No sé, es un poco sangriento. 2004 01:04:47,300 --> 01:04:49,920 ¡Pero no creo que sea malo para un final! 2005 01:04:50,050 --> 01:04:51,050 ¿No? 2006 01:04:51,300 --> 01:04:54,600 Después de que ella muere todos se dan cuenta de la verdad, ¿cierto? 2007 01:04:54,890 --> 01:04:57,010 Aclara las cosas con el príncipe. 2008 01:04:57,100 --> 01:04:58,970 ¿No es parecido a Gon, el zorrito? 2009 01:04:59,060 --> 01:05:01,350 Tiene una vibra a cuento de hadas. 2010 01:05:01,440 --> 01:05:04,270 Bueno, supongo que es mejor que un final feliz cualquiera. 2011 01:05:04,350 --> 01:05:06,520 Sí, creo que servirá. 2012 01:05:08,940 --> 01:05:13,200 Aun así el príncipe es un papel importante. 2013 01:05:14,200 --> 01:05:15,870 ¿Y yo debo interpretarlo? 2014 01:05:15,950 --> 01:05:18,490 ¡Al menos eres un humano! 2015 01:05:18,620 --> 01:05:20,950 Yo soy un huevo. ¡Un huevo! 2016 01:05:21,870 --> 01:05:23,960 No es tu culpa, Naruse. 2017 01:05:24,000 --> 01:05:25,920 ¿Qué tiene de malo? ¡Apuesto que te verás tierno! 2018 01:05:26,000 --> 01:05:28,880 Suertuda. Estás en el coro y eres uno de los criminales, ¿cierto? 2019 01:05:28,960 --> 01:05:33,970 ¿Y qué voy a hacer? Dijimos que haríamos todo lo que pudiéramos como miembros del comité. 2020 01:05:34,430 --> 01:05:39,220 Y claro, todos los personajes principales quedaron para los miembros del comité. 2021 01:05:40,720 --> 01:05:42,940 Un huevo. Un huevo... 2022 01:05:43,020 --> 01:05:44,980 Solo ríndete de una vez. 2023 01:05:45,060 --> 01:05:46,310 ¡Pero! 2024 01:05:46,400 --> 01:05:49,650 Naruse, solamente necesitas escribir las canciones para el final, ¿cierto? 2025 01:05:51,530 --> 01:05:55,410 ¿Crees que podrás decir lo que realmente quieres decir? 2026 01:06:00,700 --> 01:06:01,580 Ya veo. 2027 01:06:05,080 --> 01:06:06,790 El viento se siente frío ahora. 2028 01:06:07,170 --> 01:06:11,170 Sí, podría ser una tortura venir a comer aquí. 2029 01:06:12,420 --> 01:06:15,340 Las palabras que no pudo decir... 2030 01:06:17,090 --> 01:06:19,850 empiezan a gritar "Te amo". 2031 01:06:21,970 --> 01:06:24,060 Por cierto, ¿todavía no tiene un título? 2032 01:06:24,180 --> 01:06:27,310 Sí, creo que es La Pierna de la Juventud. la juventud ( ͡° ͜ʖ ͡°)} 2033 01:06:27,440 --> 01:06:31,020 ¡Eso es tan bobo! ¡No tiene nada que ver con la historia! 2034 01:06:36,570 --> 01:06:40,200 ¡Voy! ¡Oh, vaya, bienvenido! 2035 01:06:40,330 --> 01:06:41,620 ¿Eres un amigo de Taku? 2036 01:06:42,160 --> 01:06:42,700 Sí. 2037 01:06:42,830 --> 01:06:43,910 ¡Adelante! 2038 01:06:44,000 --> 01:06:46,600 ¡Taku, tienes visitas! 2039 01:06:46,290 --> 01:06:47,040 ¡Permiso! 2040 01:06:47,540 --> 01:06:50,170 ¡Vaya, vaya, qué chico tan enérgico! 2041 01:06:50,250 --> 01:06:50,960 P-Perdón... 2042 01:06:51,040 --> 01:06:52,710 Hola, llegas temprano. 2043 01:06:51,400 --> 01:06:52,710 Está bien. 2044 01:06:53,710 --> 01:06:57,800 Si te llaman para las tres en punto, es normal aparecer a las tres menos diez. 2045 01:07:02,220 --> 01:07:05,560 Oye, puedes dejar eso abierto. Este lugar es un poco a prueba de sonidos. 2046 01:07:05,640 --> 01:07:06,400 Bien. 2047 01:07:07,140 --> 01:07:08,310 Asombroso. 2048 01:07:08,440 --> 01:07:10,690 Bueno, al menos en cantidad. 2049 01:07:10,770 --> 01:07:12,860 Podemos usarlos para decidir el último número que no... 2050 01:07:12,940 --> 01:07:17,200 Oye, no sé mucho de música, así que cuento contigo para eso. 2051 01:07:17,280 --> 01:07:19,570 De cualquier forma, ¿dónde están los otros? 2052 01:07:19,660 --> 01:07:21,660 Aizawa e Iwaki deberían llegar en cualquier momento. 2053 01:07:21,780 --> 01:07:26,370 Nito y Naruse vendrán después de que acaben de comprar los disfraces. 2054 01:07:29,960 --> 01:07:33,250 Por cierto, escuché que Nito y tú salían antes. 2055 01:07:33,340 --> 01:07:35,510 ¿Qué? ¿Cómo...? 2056 01:07:35,630 --> 01:07:39,930 Uh, eso fue cuando estábamos en la secundaria. 2057 01:07:39,970 --> 01:07:41,180 Solamente fue por un breve... 2058 01:07:41,300 --> 01:07:44,720 Bueno, parece que Nito está viendo a alguien ahora. 2059 01:07:47,680 --> 01:07:48,980 Claro que tiene a alguien. 2060 01:07:49,060 --> 01:07:51,100 No es que sepa sobre eso. 2061 01:07:51,270 --> 01:07:53,800 ¡Juguemos, Takumi! 2062 01:07:51,270 --> 01:07:53,650 Oh, ya llegaron. 2063 01:07:53,770 --> 01:07:56,190 Perdón, ¿puedes ayudarme a mover el sofá? 2064 01:07:56,320 --> 01:07:58,950 ¡Taku, llegaron tus amigos! 2065 01:07:59,450 --> 01:08:01,620 Ya deben estar todos aquí. 2066 01:08:01,990 --> 01:08:03,450 ¿Deberíamos ir yar redundante} 2067 01:08:03,950 --> 01:08:05,290 Veamos, el mapa... 2068 01:08:07,120 --> 01:08:10,750 Naruse, ¿ya estuviste antes en la casa de Sakagami? 2069 01:08:12,210 --> 01:08:13,750 Ya veo. 2070 01:08:15,940 --> 01:08:20,030 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2071 01:08:20,030 --> 01:08:20,070 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2072 01:08:20,070 --> 01:08:20,110 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2073 01:08:20,110 --> 01:08:20,150 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2074 01:08:20,150 --> 01:08:20,200 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2075 01:08:20,200 --> 01:08:20,240 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2076 01:08:20,200 --> 01:08:23,660 Les puso música a mis palabras, con el piano. 2077 01:08:20,240 --> 01:08:20,280 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2078 01:08:20,280 --> 01:08:20,320 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2079 01:08:20,320 --> 01:08:23,660 Solo una vez cuando pensábamos en la historia. 2080 01:08:24,300 --> 01:08:26,260 ¿Sakagami tocó el piano? 2081 01:08:29,910 --> 01:08:32,750 Se siente muy extraño. 2082 01:08:32,750 --> 01:08:32,790 Se siente muy extraño. 2083 01:08:32,790 --> 01:08:32,830 Se siente muy extraño. 2084 01:08:32,830 --> 01:08:32,880 Se siente muy extraño. 2085 01:08:32,880 --> 01:08:32,920 Se siente muy extraño. 2086 01:08:32,920 --> 01:08:32,960 Se siente muy extraño. 2087 01:08:32,920 --> 01:08:35,130 Ir a la casa de un amigo,ir de compras con una amiga. 2088 01:08:32,960 --> 01:08:33,000 Se siente muy extraño. 2089 01:08:33,000 --> 01:08:33,040 Se siente muy extraño. 2090 01:08:33,040 --> 01:08:35,130 Se siente muy extraño. 2091 01:08:36,160 --> 01:08:37,320 Amiga... 2092 01:08:40,090 --> 01:08:41,300 ¡Lo siento! 2093 01:08:41,300 --> 01:08:41,340 ¡Lo siento! 2094 01:08:41,340 --> 01:08:41,380 ¡Lo siento! 2095 01:08:41,380 --> 01:08:41,430 ¡Lo siento! 2096 01:08:41,430 --> 01:08:41,470 ¡Lo siento! 2097 01:08:41,470 --> 01:08:41,510 ¡Lo siento! 2098 01:08:41,470 --> 01:08:45,680 ¡Perdón por atreverme a llamarte amiga cuando solo estamos juntas en el Comité! 2099 01:08:41,510 --> 01:08:41,550 ¡Lo siento! 2100 01:08:41,550 --> 01:08:41,590 ¡Lo siento! 2101 01:08:41,590 --> 01:08:45,680 ¡Lo siento! 2102 01:08:43,680 --> 01:08:45,660 ¡No, no es eso! 2103 01:08:45,660 --> 01:08:48,160 ¡A mí también me alegra que seamos amigas! 2104 01:08:51,790 --> 01:08:55,000 Me haces querer animarte mucho. 2105 01:09:04,890 --> 01:09:11,350 Mi corazón 2106 01:09:11,730 --> 01:09:18,620 no lo gritará 2107 01:09:18,660 --> 01:09:26,830 No puedo evitar sentir 2108 01:09:26,910 --> 01:09:34,790 que había algo que quería decir 2109 01:09:36,880 --> 01:09:38,840 ¿Así? 2110 01:09:41,260 --> 01:09:42,630 Nada mal. 2111 01:09:43,720 --> 01:09:46,390 Creo que coincide con el final melancólico. 2112 01:09:46,470 --> 01:09:50,560 ¡Cuando Iwaki habló de música clásica no estaba seguro de qué haríamos! 2113 01:09:50,680 --> 01:09:52,180 A mí me parece bien, esta Miseria. 2114 01:09:52,230 --> 01:09:53,060 ¡Pathétique! 2115 01:09:53,190 --> 01:09:54,520 No hay mucha diferencia. 2116 01:09:54,600 --> 01:09:55,690 ¡Claro que sí! 2117 01:09:55,770 --> 01:09:58,190 ¡Discúlpate con el Maestro Beethoven! 2118 01:09:56,800 --> 01:09:58,190 Bien... 2119 01:09:58,320 --> 01:10:01,230 Ahora ya tenemos las canciones elegidas, ¿cierto? 2120 01:10:05,030 --> 01:10:07,660 ¡Muy bien! ¡Es hora de los arreglos! 2121 01:10:07,740 --> 01:10:09,410 También podríamos necesitar retocar las letras. 2122 01:10:09,490 --> 01:10:11,240 ¡También la coreografía y la dirección! 2123 01:10:11,370 --> 01:10:13,160 ¡En todo caso, es solo un empujón más! 2124 01:10:13,250 --> 01:10:15,580 Dios, eso tomó mucho tiempo, ¿eh? 2125 01:10:15,710 --> 01:10:19,290 Es cierto. Tener tanto material es desalentador, ¿eh? 2126 01:10:19,420 --> 01:10:23,010 ¡Sí, pero esta habitación me inspira mucho! 2127 01:10:30,930 --> 01:10:34,600 ¡Perdóname por hacer que me ayudes! 2128 01:10:36,390 --> 01:10:40,270 Ah, ¿son dulces? Ponlos en un tazón, ¿quieres? 2129 01:10:40,610 --> 01:10:42,070 Son bastante buenos. 2130 01:10:43,780 --> 01:10:45,950 Dime, la canción que acabamos de escuchar... 2131 01:10:48,280 --> 01:10:50,780 Takkun estaba tocándola, ¿no es así? 2132 01:10:52,290 --> 01:10:53,120 ¿Está bien eso? 2133 01:10:53,950 --> 01:10:57,290 Esa canción. Mi hijo la amaba. 2134 01:10:57,620 --> 01:11:00,250 Como Takkun era tan buen pianista, 2135 01:11:00,340 --> 01:11:06,970 toda la familia solía reunirse en ese cuarto a escucharlo tocar... 2136 01:11:08,340 --> 01:11:09,470 ¿Jun? 2137 01:11:11,100 --> 01:11:13,010 Oh vaya, ¿qué pasa? 2138 01:11:13,100 --> 01:11:14,020 Veamos... 2139 01:11:14,100 --> 01:11:15,310 ¿Qué estás haciendo? 2140 01:11:15,390 --> 01:11:18,400 ¡Ah! Takkun. ¿Qué quiere decir esto? 2141 01:11:18,540 --> 01:11:20,750 ¿Qué le pasó a los padres de Sakagami? 2142 01:11:28,410 --> 01:11:31,490 Mis padres también están divorciados. 2143 01:11:32,280 --> 01:11:34,660 Mi mamá nos dejó y... 2144 01:11:34,740 --> 01:11:38,120 Después de eso, mi papá ha estado ocupado con el trabajo y eso... 2145 01:11:38,210 --> 01:11:40,750 y me dejó al cuidado de mis abuelos. 2146 01:11:40,830 --> 01:11:43,210 Bueno, creo que nos vemos una vez al año como mucho. 2147 01:11:43,340 --> 01:11:44,170 ¿Taku? 2148 01:11:44,840 --> 01:11:45,670 ¿Necesitas ayuda? 2149 01:11:45,710 --> 01:11:46,920 No, estamos bien. 2150 01:11:47,010 --> 01:11:48,010 Iremos de inmediato. 2151 01:11:55,350 --> 01:11:57,270 ¡Está bien entonces, gracias por invitarnos! 2152 01:11:57,350 --> 01:11:58,600 ¡Te veo luego, Taku! 2153 01:11:58,690 --> 01:11:59,680 ¡Nos vemos en la escuela! 2154 01:11:59,800 --> 01:12:00,850 Sí. 2155 01:12:00,850 --> 01:12:01,810 Cuídate, ¿bien? 2156 01:12:01,940 --> 01:12:03,520 Oye, pasemos por la librería. 2157 01:12:02,940 --> 01:12:04,940 Vas a tomar el autobús a la estación, ¿cierto? 2158 01:12:05,360 --> 01:12:06,360 ¿Vamos? 2159 01:12:37,950 --> 01:12:41,420 ¿Seguro de que no necesitas tomar el tren? 2160 01:12:38,440 --> 01:12:39,360 ¿Qué pasa? 2161 01:12:41,730 --> 01:12:44,230 El doctor me dijo que aún no debería correr, 2162 01:12:44,400 --> 01:12:46,730 así que intento caminar tanto como pueda. 2163 01:12:46,860 --> 01:12:49,740 Espera, ¿no quieres caminar conmigo? 2164 01:13:01,580 --> 01:13:04,380 Fue bastante asombroso, ¿eh? 2165 01:13:04,460 --> 01:13:08,670 Aizawa e Iwaki conocían muy bien su música. 2166 01:13:09,420 --> 01:13:12,260 Y Sakagami se veía muy genial tocando el piano. 2167 01:13:13,300 --> 01:13:17,390 Todos los chicos de nuestra clase tienen talentos y habilidades. 2168 01:13:17,760 --> 01:13:18,890 Tú también, Naruse. 2169 01:13:24,600 --> 01:13:28,610 Bueno, supongo que no estaba prestando atención hasta ahora. 2170 01:13:32,900 --> 01:13:33,740 ¿Qué pasa? 2171 01:13:33,430 --> 01:13:33,470 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2172 01:13:33,470 --> 01:13:33,510 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2173 01:13:33,510 --> 01:13:33,550 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2174 01:13:33,550 --> 01:13:33,590 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2175 01:13:33,590 --> 01:13:33,680 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2176 01:13:33,680 --> 01:13:33,720 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2177 01:13:33,720 --> 01:13:33,760 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2178 01:13:33,760 --> 01:13:33,840 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2179 01:13:33,840 --> 01:13:33,930 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2180 01:13:33,930 --> 01:13:33,970 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2181 01:13:33,970 --> 01:13:34,010 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2182 01:13:34,010 --> 01:13:34,050 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2183 01:13:34,050 --> 01:13:34,090 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2184 01:13:34,090 --> 01:13:34,130 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2185 01:13:34,130 --> 01:13:34,180 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2186 01:13:34,180 --> 01:13:34,220 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2187 01:13:34,220 --> 01:13:34,300 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2188 01:13:34,300 --> 01:13:34,390 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2189 01:13:34,390 --> 01:13:34,430 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2190 01:13:34,430 --> 01:13:34,470 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2191 01:13:34,470 --> 01:13:34,510 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2192 01:13:34,510 --> 01:13:34,680 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2193 01:13:34,680 --> 01:13:34,720 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2194 01:13:34,720 --> 01:13:34,840 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2195 01:13:34,840 --> 01:13:34,970 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2196 01:13:34,970 --> 01:13:35,010 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2197 01:13:35,010 --> 01:13:35,050 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2198 01:13:35,050 --> 01:13:35,140 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2199 01:13:35,140 --> 01:13:35,180 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2200 01:13:35,180 --> 01:13:35,260 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2201 01:13:35,260 --> 01:13:35,300 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2202 01:13:35,300 --> 01:13:35,340 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2203 01:13:35,340 --> 01:13:35,550 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2204 01:13:35,550 --> 01:13:35,800 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2205 01:13:35,800 --> 01:13:35,850 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2206 01:13:35,850 --> 01:13:36,010 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2207 01:13:36,010 --> 01:13:36,180 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2208 01:13:36,180 --> 01:13:36,220 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2209 01:13:36,220 --> 01:13:36,390 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2210 01:13:36,390 --> 01:13:36,510 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2211 01:13:36,510 --> 01:13:36,600 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2212 01:13:36,600 --> 01:13:36,640 Es admirable que lo hayas notado tú solo. 2213 01:13:37,870 --> 01:13:40,080 ¡Dios! ¿Le hablas a un niño? 2214 01:13:41,200 --> 01:13:42,710 Anda, vamos. 2215 01:13:48,960 --> 01:13:52,220 Yo soy quien nunca prestó atención. 2216 01:13:53,090 --> 01:13:57,970 La joven había recibido preciosas palabras de felicidad... 2217 01:13:58,720 --> 01:14:03,480 pero no notaba el dolor del príncipe. 2218 01:14:04,440 --> 01:14:08,650 ¿Qué clase de palabras podría haberle transmitido al príncipe? 2219 01:14:14,990 --> 01:14:16,490 ¿Quieres cambiar el final? 2220 01:14:17,950 --> 01:14:18,990 Pero Naruse... 2221 01:14:20,010 --> 01:14:23,480 Este es el nuevo final. 2222 01:14:23,660 --> 01:14:25,830 Tras la ejecución, 2223 01:14:25,590 --> 01:14:28,670 ¡Muy bien, hadas! ¡Ahora intentemos juntos! 2224 01:14:25,830 --> 01:14:28,670 cuando ella se dio por vencida a la esperanza, 2225 01:14:28,790 --> 01:14:30,130 el príncipe se apresura para protegerla. 2226 01:14:30,130 --> 01:14:34,050 Revisemos las canciones 2227 01:14:30,130 --> 01:14:34,050 Ante la insistencia del príncipe, las personas terminan perdonándola. 2228 01:14:34,670 --> 01:14:39,510 La joven, el príncipe y los demás obtienen un final feliz... 2229 01:14:39,990 --> 01:14:45,830 Se me ocurrió que a los mayores les gustaría más un final feliz... 2230 01:14:42,250 --> 01:14:45,850 ¿Entonces cambiaríamos la canción de cierre y agregaríamos una más? 2231 01:14:45,960 --> 01:14:49,750 No tenemos mucho tiempo, ¿quitaríamos la última canción y la actuaríamos? 2232 01:14:49,770 --> 01:14:53,690 Ya veo. Me gustaban las canciones que teníamos hasta ahora, sabes. 2233 01:14:54,360 --> 01:14:55,860 Claro, son un poco tristes pero... 2234 01:14:56,610 --> 01:14:59,280 Esa parte cuando ella grita "Te amo". 2235 01:14:59,990 --> 01:15:04,080 Se sentía como si sus sentimientos reprimidos fueran realmente preciados para ella. 2236 01:15:04,200 --> 01:15:05,540 Así es como lo sentí. 2237 01:15:05,660 --> 01:15:09,920 ¡Pero estoy de acuerdo, un final feliz agradará más al público! 2238 01:15:10,040 --> 01:15:11,420 ¡Alto, alto! 2239 01:15:11,540 --> 01:15:12,840 ¿Cuál es el problema, Aizawa? 2240 01:15:13,210 --> 01:15:14,630 ¿Me equivoqué en alguna parte? 2241 01:15:15,050 --> 01:15:16,670 No, no es eso. 2242 01:15:16,760 --> 01:15:18,220 ¿Entonces qué sucede? 2243 01:15:18,760 --> 01:15:19,550 ¿Aizawa? 2244 01:15:19,640 --> 01:15:20,550 ¡Es que...! 2245 01:15:21,050 --> 01:15:25,060 Esta canción se trata de las hadas malvadas engañando a la joven, 2246 01:15:25,140 --> 01:15:28,270 quemando el pueblo, masacrando a la gente, ¿cierto? 2247 01:15:28,390 --> 01:15:32,480 ¿Está bien que la cantemos felizmente? 2248 01:15:32,570 --> 01:15:33,860 Bueno, ¿qué se supone que hagamos? 2249 01:15:33,940 --> 01:15:36,650 ¡Nosotros somos quienes la engañamos, así que deberíamos estar felices! 2250 01:15:36,780 --> 01:15:40,070 ¡Es normal que la letra y la música no coincidan! 2251 01:15:40,320 --> 01:15:42,530 Esa disonancia la hace fascinante, ¿no crees? 2252 01:15:45,410 --> 01:15:46,580 Perdón por esto, Naruse. 2253 01:15:47,460 --> 01:15:49,460 Verás, se me acaba de ocurrir algo. 2254 01:15:49,580 --> 01:15:51,920 Sobre la última canción... 2255 01:15:52,500 --> 01:15:55,260 Ah, oye. ¡Estoy de acuerdo con el final feliz! 2256 01:15:56,420 --> 01:16:00,220 Pero cuando comencé a pensar en lo genial que era la atmósfera del final original... 2257 01:16:01,930 --> 01:16:03,560 Veamos... 2258 01:16:05,810 --> 01:16:07,020 Feliz... 2259 01:16:08,690 --> 01:16:09,350 Feliz... 2260 01:16:17,570 --> 01:16:20,240 La canción que escuchamos en clase el otro día. 2261 01:16:39,420 --> 01:16:41,800 Supongo que en realidad concuerda bien. 2262 01:16:43,640 --> 01:16:45,930 En este musical que vi hace unos años, 2263 01:16:46,010 --> 01:16:49,640 había un número donde cantaban dos canciones al mismo tiempo. 2264 01:16:50,060 --> 01:16:52,100 Y recordé lo impresionante que era 2265 01:16:52,190 --> 01:16:54,730 cuando escuchaba a Aizawa hablar con los otros. 2266 01:16:56,820 --> 01:16:59,820 Esta también la aprendí de mi papá. 2267 01:17:00,700 --> 01:17:03,320 Te dejé a la mitad el otro día, ¿cierto? 2268 01:17:03,450 --> 01:17:08,790 Mis padres ya peleaban todo el tiempo antes de que fuera a la secundaria... 2269 01:17:09,330 --> 01:17:11,870 Mi mamá quería que yo entrara en una escuela privada, 2270 01:17:12,000 --> 01:17:15,040 pero yo estaba muy entusiasmado con el piano en ese momento y me rebelé. 2271 01:17:15,170 --> 01:17:18,130 Y mi papá me defendió. 2272 01:17:18,210 --> 01:17:20,670 Terminé yendo a una escuela pública, 2273 01:17:20,800 --> 01:17:24,140 pero la disonancia entre mis padres se puso peor. 2274 01:17:25,300 --> 01:17:27,970 Y lo que pasó después fue lo que te conté ayer. 2275 01:17:28,060 --> 01:17:30,730 Aunque la causa fue mi propio egoísmo, 2276 01:17:30,850 --> 01:17:34,020 no pude hacer nada. No pude decir nada. 2277 01:17:34,850 --> 01:17:38,860 Como me culpé a mí mismo, me daba miedo tocar el piano. 2278 01:17:41,590 --> 01:17:42,930 ¡No hay forma de que fuera tu culpa! 2279 01:17:45,570 --> 01:17:48,030 Entonces lo mismo se aplica para lo que pasó con tu familia. 2280 01:17:48,160 --> 01:17:50,450 No puedo creer que fuera tu culpa. 2281 01:17:51,370 --> 01:17:53,460 Así es como es, probablemente. 2282 01:17:53,580 --> 01:17:59,380 Es mentira que algo o alguien deba ser culpado o deba estar equivocado al 100%. 2283 01:18:00,510 --> 01:18:03,340 De cualquier forma, lo que quise sugerir era que, 2284 01:18:03,420 --> 01:18:07,390 si ambos finales son fieles a lo que quieres decir, 2285 01:18:07,930 --> 01:18:12,390 ¿por qué no intentamos transmitir ambos de alguna forma? 2286 01:18:13,350 --> 01:18:15,140 Eso es lo que pensé... 2287 01:18:17,420 --> 01:18:19,250 Sakagami, eres impresionante. 2288 01:18:19,190 --> 01:18:19,730 No... 2289 01:18:19,250 --> 01:18:19,290 Sakagami, eres impresionante. 2290 01:18:19,290 --> 01:18:19,340 Sakagami, eres impresionante. 2291 01:18:19,340 --> 01:18:19,380 Sakagami, eres impresionante. 2292 01:18:19,380 --> 01:18:19,420 Sakagami, eres impresionante. 2293 01:18:19,420 --> 01:18:19,460 Sakagami, eres impresionante. 2294 01:18:19,420 --> 01:18:22,380 Muy genial. 2295 01:18:21,040 --> 01:18:22,120 Naruse... 2296 01:18:19,460 --> 01:18:19,500 Sakagami, eres impresionante. 2297 01:18:19,500 --> 01:18:19,550 Sakagami, eres impresionante. 2298 01:18:19,550 --> 01:18:22,380 Sakagami, eres impresionante. 2299 01:18:26,970 --> 01:18:28,930 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2300 01:18:28,930 --> 01:18:28,970 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2301 01:18:28,970 --> 01:18:29,010 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2302 01:18:29,010 --> 01:18:29,050 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2303 01:18:29,050 --> 01:18:29,100 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2304 01:18:29,100 --> 01:18:29,140 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2305 01:18:29,100 --> 01:18:32,060 Quiero escucharla bien y pondré todo lo que quiero decir en esa canción. 2306 01:18:29,140 --> 01:18:29,180 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2307 01:18:29,180 --> 01:18:29,220 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2308 01:18:29,220 --> 01:18:32,060 ¿Te importaría tocarla de nuevo? 2309 01:18:32,060 --> 01:18:35,020 Quiero poner todo en ella. 2310 01:18:32,060 --> 01:18:35,020 Quiero poner todo en ella. 2311 01:18:48,550 --> 01:18:49,220 Mi 2312 01:18:50,760 --> 01:18:51,760 ¡príncipe! 2313 01:18:57,540 --> 01:18:57,580 Salón de Música 2314 01:18:57,580 --> 01:18:57,620 Salón de Música 2315 01:18:57,620 --> 01:18:57,670 Salón de Música 2316 01:18:57,670 --> 01:18:57,710 Salón de Música 2317 01:18:57,710 --> 01:18:57,750 Salón de Música 2318 01:18:57,750 --> 01:18:57,790 Salón de Música 2319 01:18:57,790 --> 01:18:57,830 Salón de Música 2320 01:18:57,830 --> 01:18:57,880 Salón de Música 2321 01:18:57,880 --> 01:18:57,920 Salón de Música 2322 01:18:57,920 --> 01:18:57,960 Salón de Música 2323 01:18:57,960 --> 01:18:58,000 Salón de Música 2324 01:18:58,000 --> 01:18:58,080 Salón de Música 2325 01:18:58,080 --> 01:18:58,130 Salón de Música 2326 01:18:58,130 --> 01:18:58,170 Salón de Música 2327 01:18:58,170 --> 01:18:58,210 Salón de Música 2328 01:18:58,210 --> 01:18:58,250 Salón de Música 2329 01:18:58,250 --> 01:18:58,290 Salón de Música 2330 01:18:58,290 --> 01:18:58,330 Salón de Música 2331 01:18:58,330 --> 01:18:58,380 Salón de Música 2332 01:18:58,380 --> 01:18:58,420 Salón de Música 2333 01:18:58,420 --> 01:18:58,460 Salón de Música 2334 01:18:58,460 --> 01:18:58,500 Salón de Música 2335 01:18:58,500 --> 01:18:58,540 Salón de Música 2336 01:18:58,540 --> 01:18:58,580 Salón de Música 2337 01:18:58,580 --> 01:18:58,630 Salón de Música 2338 01:18:58,630 --> 01:18:58,670 Salón de Música 2339 01:18:58,670 --> 01:18:58,710 Salón de Música 2340 01:18:58,710 --> 01:18:58,750 Salón de Música 2341 01:18:58,750 --> 01:18:58,790 Salón de Música 2342 01:18:58,790 --> 01:18:58,830 Salón de Música 2343 01:18:58,830 --> 01:18:58,880 Salón de Música 2344 01:18:58,880 --> 01:18:58,920 Salón de Música 2345 01:18:58,920 --> 01:18:58,960 Salón de Música 2346 01:18:58,960 --> 01:18:59,000 Salón de Música 2347 01:18:59,000 --> 01:18:59,040 Salón de Música 2348 01:18:59,040 --> 01:18:59,080 Salón de Música 2349 01:18:59,080 --> 01:18:59,130 Salón de Música 2350 01:18:59,130 --> 01:18:59,170 Salón de Música 2351 01:18:59,170 --> 01:18:59,210 Salón de Música 2352 01:18:59,210 --> 01:18:59,250 Salón de Música 2353 01:18:59,250 --> 01:18:59,290 Salón de Música 2354 01:18:59,290 --> 01:18:59,330 Salón de Música 2355 01:18:59,330 --> 01:18:59,380 Salón de Música 2356 01:18:59,380 --> 01:18:59,420 Salón de Música 2357 01:18:59,420 --> 01:18:59,460 Salón de Música 2358 01:18:59,460 --> 01:18:59,500 Salón de Música 2359 01:18:59,500 --> 01:18:59,540 Salón de Música 2360 01:18:59,540 --> 01:18:59,590 Salón de Música 2361 01:18:59,590 --> 01:18:59,630 Salón de Música 2362 01:18:59,630 --> 01:18:59,670 Salón de Música 2363 01:18:59,670 --> 01:18:59,710 Salón de Música 2364 01:18:59,710 --> 01:18:59,750 Salón de Música 2365 01:18:59,750 --> 01:18:59,790 Salón de Música 2366 01:18:59,790 --> 01:18:59,840 Salón de Música 2367 01:18:59,840 --> 01:18:59,880 Salón de Música 2368 01:18:59,880 --> 01:18:59,920 Salón de Música 2369 01:18:59,920 --> 01:18:59,960 Salón de Música 2370 01:18:59,960 --> 01:19:00,000 Salón de Música 2371 01:19:00,000 --> 01:19:00,040 Salón de Música 2372 01:19:00,040 --> 01:19:00,090 Salón de Música 2373 01:19:00,090 --> 01:19:00,130 Salón de Música 2374 01:19:00,130 --> 01:19:00,170 Salón de Música 2375 01:19:00,170 --> 01:19:00,210 Salón de Música 2376 01:19:00,210 --> 01:19:00,250 Salón de Música 2377 01:19:00,250 --> 01:19:00,290 Salón de Música 2378 01:19:00,290 --> 01:19:00,340 Salón de Música 2379 01:19:00,340 --> 01:19:00,380 Salón de Música 2380 01:19:00,380 --> 01:19:00,420 Salón de Música 2381 01:19:00,420 --> 01:19:00,460 Salón de Música 2382 01:19:00,460 --> 01:19:00,500 Salón de Música 2383 01:19:00,500 --> 01:19:00,540 Salón de Música 2384 01:19:00,540 --> 01:19:00,590 Salón de Música 2385 01:19:00,590 --> 01:19:00,630 Salón de Música 2386 01:19:00,630 --> 01:19:00,670 Salón de Música 2387 01:19:00,670 --> 01:19:00,710 Salón de Música 2388 01:19:00,710 --> 01:19:00,750 Salón de Música 2389 01:19:00,750 --> 01:19:00,790 Salón de Música 2390 01:19:00,790 --> 01:19:00,840 Salón de Música 2391 01:19:00,840 --> 01:19:00,880 Salón de Música 2392 01:19:00,880 --> 01:19:00,920 Salón de Música 2393 01:19:00,920 --> 01:19:00,960 Salón de Música 2394 01:19:00,960 --> 01:19:01,000 Salón de Música 2395 01:19:01,000 --> 01:19:01,040 Salón de Música 2396 01:19:01,040 --> 01:19:04,550 Salón de Música 2397 01:19:27,740 --> 01:19:27,780 Evento del Comité de Asistencia 2398 01:19:27,740 --> 01:19:27,780 Evento del Comité de Asistencia 2399 01:19:27,740 --> 01:19:27,780 Artes y deporte 2400 01:19:27,740 --> 01:19:27,780 Artes y deporte 2401 01:19:27,780 --> 01:19:27,820 Evento del Comité de Asistencia 2402 01:19:27,780 --> 01:19:27,820 Evento del Comité de Asistencia 2403 01:19:27,780 --> 01:19:27,820 Artes y deporte 2404 01:19:27,780 --> 01:19:27,820 Artes y deporte 2405 01:19:27,820 --> 01:19:27,860 Evento del Comité de Asistencia 2406 01:19:27,820 --> 01:19:27,860 Evento del Comité de Asistencia 2407 01:19:27,820 --> 01:19:27,860 Artes y deporte 2408 01:19:27,820 --> 01:19:27,860 Artes y deporte 2409 01:19:27,860 --> 01:19:27,910 Evento del Comité de Asistencia 2410 01:19:27,860 --> 01:19:27,910 Evento del Comité de Asistencia 2411 01:19:27,860 --> 01:19:27,910 Artes y deporte 2412 01:19:27,860 --> 01:19:27,910 Artes y deporte 2413 01:19:27,910 --> 01:19:27,950 Evento del Comité de Asistencia 2414 01:19:27,910 --> 01:19:27,950 Evento del Comité de Asistencia 2415 01:19:27,910 --> 01:19:27,950 Artes y deporte 2416 01:19:27,910 --> 01:19:27,950 Artes y deporte 2417 01:19:27,950 --> 01:19:27,990 Evento del Comité de Asistencia 2418 01:19:27,950 --> 01:19:27,990 Evento del Comité de Asistencia 2419 01:19:27,950 --> 01:19:27,990 Artes y deporte 2420 01:19:27,950 --> 01:19:27,990 Artes y deporte 2421 01:19:27,990 --> 01:19:28,030 Evento del Comité de Asistencia 2422 01:19:27,990 --> 01:19:28,030 Evento del Comité de Asistencia 2423 01:19:27,990 --> 01:19:28,030 Artes y deporte 2424 01:19:27,990 --> 01:19:28,030 Artes y deporte 2425 01:19:28,030 --> 01:19:28,070 Evento del Comité de Asistencia 2426 01:19:28,030 --> 01:19:28,070 Evento del Comité de Asistencia 2427 01:19:28,030 --> 01:19:28,070 Artes y deporte 2428 01:19:28,030 --> 01:19:28,070 Artes y deporte 2429 01:19:28,070 --> 01:19:28,110 Evento del Comité de Asistencia 2430 01:19:28,070 --> 01:19:28,110 Evento del Comité de Asistencia 2431 01:19:28,070 --> 01:19:28,110 Artes y deporte 2432 01:19:28,070 --> 01:19:28,110 Artes y deporte 2433 01:19:28,110 --> 01:19:28,160 Evento del Comité de Asistencia 2434 01:19:28,110 --> 01:19:28,160 Evento del Comité de Asistencia 2435 01:19:28,110 --> 01:19:28,160 Artes y deporte 2436 01:19:28,110 --> 01:19:28,160 Artes y deporte 2437 01:19:28,160 --> 01:19:28,200 Evento del Comité de Asistencia 2438 01:19:28,160 --> 01:19:28,200 Evento del Comité de Asistencia 2439 01:19:28,160 --> 01:19:28,200 Artes y deporte 2440 01:19:28,160 --> 01:19:28,200 Artes y deporte 2441 01:19:28,200 --> 01:19:28,240 Evento del Comité de Asistencia 2442 01:19:28,200 --> 01:19:28,240 Evento del Comité de Asistencia 2443 01:19:28,200 --> 01:19:28,240 Artes y deporte 2444 01:19:28,200 --> 01:19:28,240 Artes y deporte 2445 01:19:28,240 --> 01:19:28,280 Evento del Comité de Asistencia 2446 01:19:28,240 --> 01:19:28,280 Evento del Comité de Asistencia 2447 01:19:28,240 --> 01:19:28,280 Artes y deporte 2448 01:19:28,240 --> 01:19:28,280 Artes y deporte 2449 01:19:28,280 --> 01:19:28,320 Evento del Comité de Asistencia 2450 01:19:28,280 --> 01:19:28,320 Evento del Comité de Asistencia 2451 01:19:28,280 --> 01:19:28,320 Artes y deporte 2452 01:19:28,280 --> 01:19:28,320 Artes y deporte 2453 01:19:28,320 --> 01:19:28,360 Evento del Comité de Asistencia 2454 01:19:28,320 --> 01:19:28,360 Evento del Comité de Asistencia 2455 01:19:28,320 --> 01:19:28,360 Artes y deporte 2456 01:19:28,320 --> 01:19:28,360 Artes y deporte 2457 01:19:28,360 --> 01:19:28,410 Evento del Comité de Asistencia 2458 01:19:28,360 --> 01:19:28,410 Evento del Comité de Asistencia 2459 01:19:28,360 --> 01:19:28,410 Artes y deporte 2460 01:19:28,360 --> 01:19:28,410 Artes y deporte 2461 01:19:28,410 --> 01:19:28,450 Evento del Comité de Asistencia 2462 01:19:28,410 --> 01:19:28,450 Evento del Comité de Asistencia 2463 01:19:28,410 --> 01:19:28,450 Artes y deporte 2464 01:19:28,410 --> 01:19:28,450 Artes y deporte 2465 01:19:28,450 --> 01:19:28,490 Evento del Comité de Asistencia 2466 01:19:28,450 --> 01:19:28,490 Evento del Comité de Asistencia 2467 01:19:28,450 --> 01:19:28,490 Artes y deporte 2468 01:19:28,450 --> 01:19:28,490 Artes y deporte 2469 01:19:28,490 --> 01:19:28,530 Evento del Comité de Asistencia 2470 01:19:28,490 --> 01:19:28,530 Evento del Comité de Asistencia 2471 01:19:28,490 --> 01:19:28,530 Artes y deporte 2472 01:19:28,490 --> 01:19:28,530 Artes y deporte 2473 01:19:28,530 --> 01:19:28,570 Evento del Comité de Asistencia 2474 01:19:28,530 --> 01:19:28,570 Evento del Comité de Asistencia 2475 01:19:28,530 --> 01:19:28,570 Artes y deporte 2476 01:19:28,530 --> 01:19:28,570 Artes y deporte 2477 01:19:28,570 --> 01:19:28,610 Evento del Comité de Asistencia 2478 01:19:28,570 --> 01:19:28,610 Evento del Comité de Asistencia 2479 01:19:28,570 --> 01:19:28,610 Artes y deporte 2480 01:19:28,570 --> 01:19:28,610 Artes y deporte 2481 01:19:28,610 --> 01:19:28,660 Evento del Comité de Asistencia 2482 01:19:28,610 --> 01:19:28,660 Evento del Comité de Asistencia 2483 01:19:28,610 --> 01:19:28,660 Artes y deporte 2484 01:19:28,610 --> 01:19:28,660 Artes y deporte 2485 01:19:28,660 --> 01:19:28,700 Evento del Comité de Asistencia 2486 01:19:28,660 --> 01:19:28,700 Evento del Comité de Asistencia 2487 01:19:28,660 --> 01:19:28,700 Artes y deporte 2488 01:19:28,660 --> 01:19:28,700 Artes y deporte 2489 01:19:28,700 --> 01:19:28,740 Evento del Comité de Asistencia 2490 01:19:28,700 --> 01:19:28,740 Evento del Comité de Asistencia 2491 01:19:28,700 --> 01:19:28,740 Artes y deporte 2492 01:19:28,700 --> 01:19:28,740 Artes y deporte 2493 01:19:28,740 --> 01:19:28,780 Evento del Comité de Asistencia 2494 01:19:28,740 --> 01:19:28,780 Evento del Comité de Asistencia 2495 01:19:28,740 --> 01:19:28,780 Artes y deporte 2496 01:19:28,740 --> 01:19:28,780 Artes y deporte 2497 01:19:28,780 --> 01:19:28,820 Evento del Comité de Asistencia 2498 01:19:28,780 --> 01:19:28,820 Evento del Comité de Asistencia 2499 01:19:28,780 --> 01:19:28,820 Artes y deporte 2500 01:19:28,780 --> 01:19:28,820 Artes y deporte 2501 01:19:28,820 --> 01:19:28,860 Evento del Comité de Asistencia 2502 01:19:28,820 --> 01:19:28,860 Evento del Comité de Asistencia 2503 01:19:28,820 --> 01:19:28,860 Artes y deporte 2504 01:19:28,820 --> 01:19:28,860 Artes y deporte 2505 01:19:28,860 --> 01:19:28,910 Evento del Comité de Asistencia 2506 01:19:28,860 --> 01:19:28,910 Evento del Comité de Asistencia 2507 01:19:28,860 --> 01:19:28,910 Artes y deporte 2508 01:19:28,860 --> 01:19:28,910 Artes y deporte 2509 01:19:28,910 --> 01:19:28,950 Evento del Comité de Asistencia 2510 01:19:28,910 --> 01:19:28,950 Evento del Comité de Asistencia 2511 01:19:28,910 --> 01:19:28,950 Artes y deporte 2512 01:19:28,910 --> 01:19:28,950 Artes y deporte 2513 01:19:28,950 --> 01:19:28,990 Evento del Comité de Asistencia 2514 01:19:28,950 --> 01:19:28,990 Evento del Comité de Asistencia 2515 01:19:28,950 --> 01:19:28,990 Artes y deporte 2516 01:19:28,950 --> 01:19:28,990 Artes y deporte 2517 01:19:28,990 --> 01:19:29,030 Evento del Comité de Asistencia 2518 01:19:28,990 --> 01:19:29,030 Evento del Comité de Asistencia 2519 01:19:28,990 --> 01:19:29,030 Artes y deporte 2520 01:19:28,990 --> 01:19:29,030 Artes y deporte 2521 01:19:29,030 --> 01:19:29,070 Evento del Comité de Asistencia 2522 01:19:29,030 --> 01:19:29,070 Evento del Comité de Asistencia 2523 01:19:29,030 --> 01:19:29,070 Artes y deporte 2524 01:19:29,030 --> 01:19:29,070 Artes y deporte 2525 01:19:29,070 --> 01:19:29,110 Evento del Comité de Asistencia 2526 01:19:29,070 --> 01:19:29,110 Evento del Comité de Asistencia 2527 01:19:29,070 --> 01:19:29,110 Artes y deporte 2528 01:19:29,070 --> 01:19:29,110 Artes y deporte 2529 01:19:29,110 --> 01:19:29,160 Evento del Comité de Asistencia 2530 01:19:29,110 --> 01:19:29,160 Evento del Comité de Asistencia 2531 01:19:29,110 --> 01:19:29,160 Artes y deporte 2532 01:19:29,110 --> 01:19:29,160 Artes y deporte 2533 01:19:29,160 --> 01:19:29,200 Evento del Comité de Asistencia 2534 01:19:29,160 --> 01:19:29,200 Evento del Comité de Asistencia 2535 01:19:29,160 --> 01:19:29,200 Artes y deporte 2536 01:19:29,160 --> 01:19:29,200 Artes y deporte 2537 01:19:29,200 --> 01:19:29,240 Evento del Comité de Asistencia 2538 01:19:29,200 --> 01:19:29,240 Evento del Comité de Asistencia 2539 01:19:29,200 --> 01:19:29,240 Artes y deporte 2540 01:19:29,200 --> 01:19:29,240 Artes y deporte 2541 01:19:29,240 --> 01:19:29,280 Evento del Comité de Asistencia 2542 01:19:29,240 --> 01:19:29,280 Evento del Comité de Asistencia 2543 01:19:29,240 --> 01:19:29,280 Artes y deporte 2544 01:19:29,240 --> 01:19:29,280 Artes y deporte 2545 01:19:29,280 --> 01:19:29,320 Evento del Comité de Asistencia 2546 01:19:29,280 --> 01:19:29,320 Evento del Comité de Asistencia 2547 01:19:29,280 --> 01:19:29,320 Artes y deporte 2548 01:19:29,280 --> 01:19:29,320 Artes y deporte 2549 01:19:29,320 --> 01:19:29,360 Evento del Comité de Asistencia 2550 01:19:29,320 --> 01:19:29,360 Evento del Comité de Asistencia 2551 01:19:29,320 --> 01:19:29,360 Artes y deporte 2552 01:19:29,320 --> 01:19:29,360 Artes y deporte 2553 01:19:29,360 --> 01:19:29,410 Evento del Comité de Asistencia 2554 01:19:29,360 --> 01:19:29,410 Evento del Comité de Asistencia 2555 01:19:29,360 --> 01:19:29,410 Artes y deporte 2556 01:19:29,360 --> 01:19:29,410 Artes y deporte 2557 01:19:29,410 --> 01:19:29,450 Evento del Comité de Asistencia 2558 01:19:29,410 --> 01:19:29,450 Evento del Comité de Asistencia 2559 01:19:29,410 --> 01:19:29,450 Artes y deporte 2560 01:19:29,410 --> 01:19:29,450 Artes y deporte 2561 01:19:29,450 --> 01:19:29,490 Evento del Comité de Asistencia 2562 01:19:29,450 --> 01:19:29,490 Evento del Comité de Asistencia 2563 01:19:29,450 --> 01:19:29,490 Artes y deporte 2564 01:19:29,450 --> 01:19:29,490 Artes y deporte 2565 01:19:29,490 --> 01:19:29,530 Evento del Comité de Asistencia 2566 01:19:29,490 --> 01:19:29,530 Evento del Comité de Asistencia 2567 01:19:29,490 --> 01:19:29,530 Artes y deporte 2568 01:19:29,490 --> 01:19:29,530 Artes y deporte 2569 01:19:29,530 --> 01:19:29,570 Evento del Comité de Asistencia 2570 01:19:29,530 --> 01:19:29,570 Evento del Comité de Asistencia 2571 01:19:29,530 --> 01:19:29,570 Artes y deporte 2572 01:19:29,530 --> 01:19:29,570 Artes y deporte 2573 01:19:29,570 --> 01:19:29,620 Evento del Comité de Asistencia 2574 01:19:29,570 --> 01:19:29,620 Evento del Comité de Asistencia 2575 01:19:29,570 --> 01:19:29,620 Artes y deporte 2576 01:19:29,570 --> 01:19:29,620 Artes y deporte 2577 01:19:29,620 --> 01:19:29,660 Evento del Comité de Asistencia 2578 01:19:29,620 --> 01:19:29,660 Evento del Comité de Asistencia 2579 01:19:29,620 --> 01:19:29,660 Artes y deporte 2580 01:19:29,620 --> 01:19:29,660 Artes y deporte 2581 01:19:29,660 --> 01:19:29,700 Evento del Comité de Asistencia 2582 01:19:29,660 --> 01:19:29,700 Evento del Comité de Asistencia 2583 01:19:29,660 --> 01:19:29,700 Artes y deporte 2584 01:19:29,660 --> 01:19:29,700 Artes y deporte 2585 01:19:35,500 --> 01:19:37,290 m 0 0 l 0 80 l 400 80 l 400 0 2586 01:19:37,290 --> 01:19:39,790 Ven a vernos si tienes tiempo. 2587 01:19:51,320 --> 01:19:52,660 ¡Buen día! 2588 01:19:53,830 --> 01:19:55,580 ¡Mañana es el gran día! 2589 01:19:55,660 --> 01:19:57,830 Y todavía no estoy segura de las canciones... 2590 01:19:57,910 --> 01:20:01,250 Igual yo. Todavía me preocupa la coreografía. 2591 01:20:01,330 --> 01:20:02,500 Te entiendo. 2592 01:20:03,340 --> 01:20:04,380 ¡Hola, Sakagami! 2593 01:20:04,500 --> 01:20:05,210 Buen día. 2594 01:20:05,340 --> 01:20:06,170 Viniste temprano. 2595 01:20:06,300 --> 01:20:06,960 ¡Claro! 2596 01:20:07,090 --> 01:20:09,510 Oye, Nito. Sobre el permiso para usar el gimnasio esta tarde... 2597 01:20:09,550 --> 01:20:10,590 ¡Ah, cierto! 2598 01:20:10,680 --> 01:20:12,180 ¡Perdón! ¡Me ocuparé de eso de inmediato! 2599 01:20:12,260 --> 01:20:13,050 ¡Oye! ¿Natsuki? 2600 01:20:13,180 --> 01:20:14,810 No, yo también iba a... 2601 01:20:13,180 --> 01:20:14,810 ¡Espérame! 2602 01:20:49,380 --> 01:20:50,050 ¡Bien! 2603 01:20:51,550 --> 01:20:54,050 ¡Terminamos con los ensayos de todas las partes! 2604 01:20:54,050 --> 01:20:56,740 ¡Muy bien! 2605 01:20:58,430 --> 01:21:03,150 ¡Bien, se hace tarde, limpiemos y salgamos de aquí! 2606 01:21:03,230 --> 01:21:04,270 ¿Qué? 2607 01:21:04,400 --> 01:21:05,820 Nada de "qué". 2608 01:21:05,900 --> 01:21:10,400 ¡Mañana los de primer año usarán primero el escenario, así que asegúrense de limpiar bien! 2609 01:21:10,530 --> 01:21:11,860 Bien, hagámoslo. 2610 01:21:12,530 --> 01:21:14,320 Comencemos con las cosas grandes entonces... 2611 01:21:14,070 --> 01:21:15,180 ¡Oye! 2612 01:21:15,870 --> 01:21:18,080 ¡Traje a las tropas para levantar lo pesado! 2613 01:21:18,200 --> 01:21:19,080 ¡Ikkun! 2614 01:21:19,080 --> 01:21:19,910 ¡Es el equipo de béisbol! 2615 01:21:19,910 --> 01:21:20,750 ¡Muy bien! 2616 01:21:20,760 --> 01:21:22,040 Estos chicos... 2617 01:21:22,750 --> 01:21:23,750 ¿A dónde debería llevar esto? 2618 01:21:23,880 --> 01:21:26,750 Eso es frágil así que ten cuidado, ¿sí? 2619 01:21:23,880 --> 01:21:26,750 Oigan, ¿podrían darnos una mano? 2620 01:21:27,750 --> 01:21:28,320 Muy bien. 2621 01:21:28,320 --> 01:21:29,130 Oh, hola. 2622 01:21:29,130 --> 01:21:29,920 Llevaré eso. 2623 01:21:30,760 --> 01:21:31,970 Ah, gracias. 2624 01:21:32,090 --> 01:21:35,600 Para nada, ¿tu codo está bien? 2625 01:21:36,430 --> 01:21:38,760 El doctor finalmente me dio de alta. 2626 01:21:38,970 --> 01:21:41,270 Podré empezar a practicar la próxima semana. 2627 01:21:42,940 --> 01:21:45,400 Espérenme un poco más. 2628 01:21:46,770 --> 01:21:47,610 Bien. 2629 01:21:48,020 --> 01:21:49,110 Oye, ¿Natsuki? 2630 01:21:49,190 --> 01:21:51,280 Si vas al salón de clases, ¿podrías llevar también esto? 2631 01:21:51,940 --> 01:21:53,450 Ah, espera un segundo. 2632 01:21:53,570 --> 01:21:56,120 Entonces, ¿también puedes ir, Sakagami? 2633 01:22:00,160 --> 01:22:01,370 Oye, Nito. 2634 01:22:04,250 --> 01:22:07,290 ¿No estás actuando un poco extraño? 2635 01:22:08,790 --> 01:22:09,800 ¿De qué forma? 2636 01:22:09,960 --> 01:22:11,800 ¿Que de qué forma? 2637 01:22:12,550 --> 01:22:13,970 No es nada, ¿sí? 2638 01:22:15,340 --> 01:22:16,390 ¿Qué pasa? 2639 01:22:23,640 --> 01:22:26,310 ¡Ikkun, en verdad eres un chico malo! 2640 01:22:26,400 --> 01:22:28,270 Bueno, ¿qué puedo hacer? 2641 01:22:28,360 --> 01:22:31,650 Últimamente hemos estado tan ocupados preparando esto que nunca estamos solos. 2642 01:22:31,730 --> 01:22:33,990 Pero en un lugar así... 2643 01:22:36,580 --> 01:22:37,700 Cielos... 2644 01:22:37,700 --> 01:22:40,030 ¿Cómo pueden hacer eso en un momento así? 2645 01:22:40,160 --> 01:22:41,870 No me importa si están saliendo. 2646 01:22:41,990 --> 01:22:44,160 Hacer esas cosas en la escuela... 2647 01:22:44,290 --> 01:22:45,670 Saliendo. 2648 01:22:48,250 --> 01:22:52,420 Bueno... tú estás saliendo con alguien ahora, ¿no? 2649 01:22:54,550 --> 01:22:55,590 ¿Cómo supiste? 2650 01:22:55,680 --> 01:22:59,300 Tasaki comentó algo sobre eso. 2651 01:23:00,760 --> 01:23:01,930 ¿Nito? 2652 01:23:04,680 --> 01:23:05,140 ¡Nito! 2653 01:23:05,230 --> 01:23:06,140 ¡No te acerques! 2654 01:23:08,020 --> 01:23:09,520 Espera, tú... 2655 01:23:10,730 --> 01:23:11,940 Estás llorando. 2656 01:23:15,900 --> 01:23:16,860 Mira, Nito... 2657 01:23:16,950 --> 01:23:17,990 ¡Olvídalo! 2658 01:23:19,320 --> 01:23:20,450 Solo olvídalo. 2659 01:23:20,570 --> 01:23:22,700 Me ocuparé del resto. 2660 01:23:22,790 --> 01:23:26,210 ¡Baja eso y... ve con Naruse! 2661 01:23:27,790 --> 01:23:30,040 ¿Por qué la mencionas ahora? 2662 01:23:30,540 --> 01:23:32,380 Porque estás enamorado, ¿no? 2663 01:23:32,460 --> 01:23:33,630 De Naruse. 2664 01:23:34,920 --> 01:23:36,510 ¡Espera! ¿De dónde sacas esa idea? 2665 01:23:37,380 --> 01:23:41,050 ¡No estoy enamorado de Naruse! 2666 01:23:44,180 --> 01:23:46,930 ¡Pero siempre estás preocupado por ella! 2667 01:23:47,060 --> 01:23:47,730 ¡Muy preocupado! 2668 01:23:47,810 --> 01:23:49,190 ¡Así es, me preocupa! 2669 01:23:49,730 --> 01:23:52,980 Pero eso es porque... no lo sé. 2670 01:23:53,400 --> 01:23:54,780 ¿No te lo dije antes? 2671 01:23:54,900 --> 01:23:57,570 ¡Naruse se está esforzando mucho así que quiero animarla! 2672 01:23:57,700 --> 01:23:59,570 ¿Y eso no es estar enamorado? 2673 01:23:59,700 --> 01:24:01,490 ¡Te digo que estás equivocada! 2674 01:24:01,620 --> 01:24:04,830 ¿Por qué estás suponiendo cosas de los sentimientos ajenos? 2675 01:24:04,990 --> 01:24:06,750 ¡No lo sé! 2676 01:24:07,160 --> 01:24:09,170 ¡No sé qué es lo que estás sintiendo! 2677 01:24:11,630 --> 01:24:13,100 Sí... supongo que no. 2678 01:24:14,420 --> 01:24:17,420 No sabes qué estoy pensando. 2679 01:24:17,590 --> 01:24:19,090 Tengo que ponerlo en palabras. 2680 01:24:20,590 --> 01:24:24,640 Siempre lo lamenté. 2681 01:24:24,760 --> 01:24:28,600 Ese día, cuando trataste de alcanzarme... 2682 01:24:28,770 --> 01:24:33,020 Sabía que estabas ahí pero no hice nada al respecto. 2683 01:24:33,520 --> 01:24:34,520 Es por eso... 2684 01:24:34,650 --> 01:24:36,530 que ver a Naruse esforzarse tanto... 2685 01:24:36,730 --> 01:24:39,610 Yo... pensé, "Esta vez voy a...". 2686 01:24:39,780 --> 01:24:44,950 Por mi parte, después de eso las cosas entre los dos eran tan vagas... 2687 01:24:45,660 --> 01:24:48,290 Pero me alegró que terminara de esa forma. 2688 01:24:48,790 --> 01:24:53,820 Si te lo preguntaba. Si lo decía en voz alta, pensé que realmente terminaría todo entre ambos. 2689 01:24:53,900 --> 01:24:54,790 Todo este tiempo... 2690 01:24:55,090 --> 01:24:56,210 Eso significa... 2691 01:24:56,800 --> 01:24:59,050 Entonces el chico que estás viendo... 2692 01:24:59,130 --> 01:25:01,630 Pero no es así como debería haberlo resuelto. 2693 01:25:02,130 --> 01:25:07,180 Y ahora que sé que hice mal, decidí animarte. 2694 01:25:07,310 --> 01:25:08,720 Nito, yo... 2695 01:25:13,020 --> 01:25:15,560 Deberíamos irnos. Todos están esperando. 2696 01:25:16,440 --> 01:25:16,980 Nito... 2697 01:25:17,110 --> 01:25:19,320 Perdón. No quiero escucharlo ahora. 2698 01:25:21,650 --> 01:25:22,240 Pero... 2699 01:25:23,320 --> 01:25:26,240 Me alegró volverte a escuchar tocando el piano. 2700 01:25:34,920 --> 01:25:36,500 ¿Qué pasa? 2701 01:25:36,670 --> 01:25:40,010 Estas son las mochilas que le pedí a Naruse. 2702 01:25:40,920 --> 01:25:42,010 ¿Dónde está Naruse? 2703 01:25:42,090 --> 01:25:44,510 ¿Parece que es algo urgente? 2704 01:26:06,030 --> 01:26:06,660 Ay... 2705 01:26:08,700 --> 01:26:10,080 Ay... 2706 01:26:10,200 --> 01:26:14,040 Duele... Duele... ¡Duele! 2707 01:26:14,670 --> 01:26:16,210 Ya veo, no es tu estómago. 2708 01:26:19,460 --> 01:26:21,210 Es tu corazón el que duele. 2709 01:26:22,550 --> 01:26:24,550 Es el dolor de la juventud. 2710 01:26:24,970 --> 01:26:27,220 Infringido por romper el sello... 2711 01:26:27,600 --> 01:26:29,720 ¡No he hablado! ¡Para nada! 2712 01:26:29,810 --> 01:26:32,600 Cuando te dije que no hablaras, 2713 01:26:32,730 --> 01:26:34,730 no me refería solamente a las palabras. 2714 01:26:36,060 --> 01:26:39,230 Tienes un corazón que habla demasiado. 2715 01:26:40,900 --> 01:26:42,400 Takumi Sakagami... 2716 01:26:42,480 --> 01:26:45,400 Lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo, lo amo. 2717 01:26:45,570 --> 01:26:46,570 ¡Detente! 2718 01:26:47,910 --> 01:26:49,070 ¿Lo ves? 2719 01:26:49,910 --> 01:26:52,580 Tu huevo ahora está lleno de grietas. 2720 01:26:53,250 --> 01:26:55,580 Ajá, ahí viene. 2721 01:26:56,210 --> 01:26:57,500 Las viscosas claras de huevo. 2722 01:26:58,250 --> 01:27:00,210 La yema a medio empollar... 2723 01:27:00,710 --> 01:27:02,710 Estoy muy decepcionado de ti. 2724 01:27:03,510 --> 01:27:07,220 Démosle un final a esta prisión superficial. 2725 01:27:08,090 --> 01:27:10,220 Muy bien, es hora de... 2726 01:27:13,810 --> 01:27:15,600 Unos huevos revueltos. 2727 01:27:39,040 --> 01:27:41,130 ¡Pensar que nevaría en esta época del año! 2728 01:27:49,280 --> 01:27:50,990 Evento del Comité de Asistencia 2729 01:27:49,280 --> 01:27:50,990 Evento del Comité de Asistencia 2730 01:27:50,570 --> 01:27:51,260 ¡Oye! 2731 01:27:51,260 --> 01:27:52,970 ¿Aún no encuentran a Naruse? 2732 01:27:53,060 --> 01:27:55,310 No. Y tampoco hemos tenido noticias de nadie. 2733 01:27:55,430 --> 01:27:57,980 ¡Ya la hemos buscado en toda la escuela! 2734 01:27:58,060 --> 01:28:01,020 Tampoco tenemos noticias de los chicos que patrullan el exterior. 2735 01:28:01,150 --> 01:28:02,690 ¿Realmente está en la escuela? 2736 01:28:02,820 --> 01:28:04,650 ¡Bueno, sus zapatos estaban en su casillero! 2737 01:28:04,730 --> 01:28:06,190 Sakagami, ¿qué hay de su celular? 2738 01:28:06,320 --> 01:28:07,740 Nada. No me puedo comunicar. 2739 01:28:07,820 --> 01:28:08,820 Y su casilla de mensajes está... 2740 01:28:11,470 --> 01:28:14,930 Perdón. No puedo hacer el papel de la heroína. 2741 01:28:11,470 --> 01:28:14,930 Me dejé llevar. Perdón. 2742 01:28:13,020 --> 01:28:13,700 ¿Por qué? 2743 01:28:13,700 --> 01:28:14,910 ¿No puede interpretar el papel? 2744 01:28:15,290 --> 01:28:17,120 ¿Qué significa eso? 2745 01:28:15,290 --> 01:28:17,120 ¿Por qué tan repentinamente? 2746 01:28:17,830 --> 01:28:19,790 Es inútil. No puedo llamarla. 2747 01:28:19,870 --> 01:28:20,830 ¿Qué vamos a hacer? 2748 01:28:20,960 --> 01:28:22,580 ¡Sin la heroína no tenemos nada! 2749 01:28:22,960 --> 01:28:26,630 ¿Creen que tenga algo que ver con ese asunto urgente de ayer? 2750 01:28:27,800 --> 01:28:30,510 ¡Oye! Cuando ustedes volvieron al salón ayer, 2751 01:28:30,590 --> 01:28:31,800 ¿no se encontraron con Naruse? 2752 01:28:32,760 --> 01:28:33,510 Ayer... 2753 01:28:33,970 --> 01:28:35,930 Llevaron las cosas de regreso al salón, ¿cierto? 2754 01:28:36,060 --> 01:28:38,600 Fue cerca de esa hora que Naruse fue a buscar las mochilas. 2755 01:28:39,020 --> 01:28:40,190 ¿Cerca de esa hora? 2756 01:28:41,100 --> 01:28:43,520 Entonces el sonido que escuchamos... 2757 01:28:44,320 --> 01:28:46,400 Naruse nos escuchó. 2758 01:28:46,530 --> 01:28:49,450 ¿Los escuchó? ¿Escuchó qué? ¡Oigan! 2759 01:28:50,360 --> 01:28:51,530 Bueno... 2760 01:28:53,990 --> 01:28:54,740 ¿Está Naruse? 2761 01:28:54,870 --> 01:28:55,870 La buscamos fuera de la escue... 2762 01:28:55,990 --> 01:28:59,250 ¿Qué estabas pensando? ¡En un momento crucial como este! 2763 01:28:59,370 --> 01:29:00,370 Oye, Dai... 2764 01:29:01,710 --> 01:29:07,420 Pero no sabemos si esa es la razón, a menos que Naruse... 2765 01:29:07,550 --> 01:29:08,380 ¡Tú! 2766 01:29:09,800 --> 01:29:11,380 No puedes... 2767 01:29:17,010 --> 01:29:19,020 ¿Qué voy a hacer? 2768 01:29:19,100 --> 01:29:20,060 Natsuki... 2769 01:29:20,480 --> 01:29:22,230 Qué harás, dices... 2770 01:29:22,310 --> 01:29:24,190 ¿Eso que llamas los enredos de un amor ciego? 2771 01:29:24,270 --> 01:29:25,380 ¿Qué les pasa? 2772 01:29:24,960 --> 01:29:26,360 ¿Es por eso que Naruse está desaparecida? 2773 01:29:26,440 --> 01:29:27,610 ¿Qué es eso? 2774 01:29:27,730 --> 01:29:28,900 ¿No es una barbaridad? 2775 01:29:29,320 --> 01:29:31,700 Después de que trabajamos tanto para estar listos. 2776 01:29:32,200 --> 01:29:34,570 Es algo bastante tonto de parte de Naruse, ¿no crees? 2777 01:29:35,490 --> 01:29:36,240 ¡Oye! 2778 01:29:36,830 --> 01:29:38,700 ¿Qué vas a hacer? 2779 01:29:40,950 --> 01:29:42,000 Yo... 2780 01:29:43,460 --> 01:29:46,920 Nadie atiende en casa de Naruse tampoco. 2781 01:29:47,000 --> 01:29:47,710 ¿Qué pasa? 2782 01:29:47,800 --> 01:29:48,750 Bueno, es que... 2783 01:29:48,840 --> 01:29:50,760 ¡Chicos, lo siento! 2784 01:29:53,300 --> 01:29:55,090 No necesitas disculparte, Taku... 2785 01:29:55,180 --> 01:30:00,220 La idea fue nuestra, y con su cooperación llegamos hasta aquí. 2786 01:30:01,560 --> 01:30:05,060 Y aun así Naruse está por destruirlo todo. 2787 01:30:05,440 --> 01:30:08,940 Y creo que esa es una traición bastante cruel. 2788 01:30:10,030 --> 01:30:11,110 Pero yo... 2789 01:30:11,190 --> 01:30:12,280 Aun así... 2790 01:30:12,400 --> 01:30:13,540 Era tan salvaje 2791 01:30:13,900 --> 01:30:15,950 Aunque su estómago doliera cuando hablara, 2792 01:30:16,070 --> 01:30:18,370 lo ignoraba y así podía continuar. 2793 01:30:19,870 --> 01:30:21,120 Y como vi eso... 2794 01:30:21,250 --> 01:30:23,910 ¡Quiero que suba al escenario sin importar qué! 2795 01:30:26,080 --> 01:30:30,380 Bueno, claro. También sabemos cuánto estaba trabajando Naruse. 2796 01:30:30,500 --> 01:30:32,970 Pero el hecho es que ella no aparece. 2797 01:30:34,630 --> 01:30:37,470 Por eso quiero que me dejen ir a buscarla. 2798 01:30:38,430 --> 01:30:39,890 ¿Qué estás diciendo? 2799 01:30:39,970 --> 01:30:42,980 ¿Qué se supone que vamos a hacer si también te vas? 2800 01:30:43,430 --> 01:30:47,770 Iwaki, fuiste tú el que escribió todas las canciones así que puedes cantarlas, ¿no? 2801 01:30:48,400 --> 01:30:49,270 Bueno... 2802 01:30:49,400 --> 01:30:52,280 Entonces hasta que Sakagami vuelva, quiero que hagas el papel del príncipe. 2803 01:30:52,400 --> 01:30:53,320 ¿Nito? 2804 01:30:54,150 --> 01:30:57,490 Como eres la que dirigió a Naruse, conoces las canciones, ¿no? 2805 01:30:57,950 --> 01:30:59,320 Quiero que tomes el lugar de Naruse. 2806 01:30:59,990 --> 01:31:00,990 ¿Yo? 2807 01:31:01,120 --> 01:31:04,460 Solo será una vez de todas formas así que puedes hacerlo. 2808 01:31:05,330 --> 01:31:08,040 ¡E Iwaki, ni el hada ni el príncipe aparecen al mismo tiempo! 2809 01:31:08,170 --> 01:31:08,960 Bueno, no... 2810 01:31:09,000 --> 01:31:09,960 Tasaki... 2811 01:31:10,090 --> 01:31:11,550 ¡Les pido que cooperen conmigo por favor! 2812 01:31:11,670 --> 01:31:14,670 Quiero que le den una mínima oportunidad a Naruse. 2813 01:31:15,260 --> 01:31:16,130 ¡Por favor! 2814 01:31:17,430 --> 01:31:19,680 ¡También prometo esforzarme! 2815 01:31:19,800 --> 01:31:22,060 ¡Y bailaré por Natsuki y por mí! 2816 01:31:22,180 --> 01:31:24,850 Yoko, volvamos a la parte en que la formación cambia una vez más. 2817 01:31:25,560 --> 01:31:28,850 Iwaki, si no te sientes cómodo no me importaría hacer el papel del príncipe. 2818 01:31:28,940 --> 01:31:30,560 ¡No entrarías en el disfraz, Aizawa! 2819 01:31:30,690 --> 01:31:31,860 Oye. 2820 01:31:33,030 --> 01:31:34,030 Cuento contigo. 2821 01:31:38,860 --> 01:31:40,530 ¡Espérame, Naruse! 2822 01:31:58,130 --> 01:32:00,720 ¡Ah, hola, señorita Naruse! 2823 01:32:02,350 --> 01:32:05,390 Los de primer año acaban de terminar su presentación. 2824 01:32:05,850 --> 01:32:08,390 ¡Si quiere puede sentarse junto a nosotros! 2825 01:32:11,560 --> 01:32:12,860 Hola. ¿Sakagami? 2826 01:32:12,980 --> 01:32:14,570 Perdón. Aún no hay señales de Naruse. 2827 01:32:14,690 --> 01:32:18,240 Ah, no es eso. Hay un mensaje de Tasaki que se adelantó. 2828 01:32:18,360 --> 01:32:22,070 Dice que la mamá de Naruse está en la tribuna. 2829 01:32:24,790 --> 01:32:26,410 Entendido. ¡Gracias! 2830 01:32:26,580 --> 01:32:28,410 Iremosronto como la encuentre. 2831 01:32:32,540 --> 01:32:35,710 Maldición, ¿qué estás haciendo, Naruse? 2832 01:32:38,780 --> 01:32:38,820 La Naruse que nunca habla nació. 2833 01:32:38,780 --> 01:32:38,820 2834 01:32:40,010 --> 01:32:41,590 Ahora que lo pienso, 2835 01:32:42,090 --> 01:32:43,930 Naruse mencionó ese día... 2836 01:32:44,300 --> 01:32:46,430 Todo comenzó con... 2837 01:32:47,720 --> 01:32:49,520 ¡Ese baile en el castillo! 2838 01:32:53,020 --> 01:32:54,690 Se están tomando mucho tiempo, ¿eh? 2839 01:32:59,490 --> 01:33:03,120 En el resplandeciente castillo dorado 2840 01:33:01,370 --> 01:33:03,330 Oye, comienzo a ponerme nerviosa. 2841 01:33:03,200 --> 01:33:06,330 sucede noche tras noche. 2842 01:33:03,330 --> 01:33:05,840 - ¡El lugar está repleto! - ¡Oh Dios, tengo dolor de estómago! 2843 01:33:05,840 --> 01:33:06,450 Yo también. 2844 01:33:06,490 --> 01:33:10,370 Asisten damas y caballeros... 2845 01:33:07,540 --> 01:33:13,460 Oigan, el profesor a cargo del horario dijo que ya no puede retrasar nuestro comienzo. 2846 01:33:10,460 --> 01:33:12,580 al baile... 2847 01:33:12,790 --> 01:33:13,760 Ese baile... 2848 01:33:15,130 --> 01:33:16,750 Oye, ¿Nito? 2849 01:33:15,130 --> 01:33:17,300 Ese baile... 2850 01:33:21,300 --> 01:33:22,470 ¿Qué? 2851 01:33:22,840 --> 01:33:27,640 ¿Qué es esto? Siempre bailas en falda corta de animadora. 2852 01:33:27,760 --> 01:33:29,140 ¿Perdiste el valor? 2853 01:33:31,270 --> 01:33:32,310 Quizás. 2854 01:33:33,190 --> 01:33:35,270 Probablemente haya perdido el valor. 2855 01:33:35,860 --> 01:33:36,980 Todo este tiempo... 2856 01:33:37,400 --> 01:33:39,650 Puede que haya estado huyendo de aclarar las cosas. 2857 01:33:39,990 --> 01:33:43,320 ¡Pero me cansé de eso! 2858 01:33:44,990 --> 01:33:47,080 ¡Muy bien, vamos! 2859 01:33:48,580 --> 01:33:49,160 ¡Sí! 2860 01:34:10,680 --> 01:34:13,690 Había una vez, en una cierta tierra... 2861 01:34:14,190 --> 01:34:19,190 Vivía una niña muy pobre que deseaba ir a un baile en el castillo. 2862 01:34:27,200 --> 01:34:30,580 En el resplandeciente castillo dorado 2863 01:34:30,700 --> 01:34:33,750 sucede noche tras noche 2864 01:34:33,870 --> 01:34:37,290 Asisten damas y caballeros 2865 01:34:37,790 --> 01:34:41,210 al baile... 2866 01:34:37,790 --> 01:34:41,210 ¿No se suponía que el papel principal lo haría alguien más? 2867 01:34:41,340 --> 01:34:48,350 Su vestido se agitaba como un pez rojo 2868 01:34:43,490 --> 01:34:48,350 Así que después de todo... no lo logró... 2869 01:34:48,470 --> 01:34:55,060 Nada por el salón, meneando su cola... 2870 01:34:50,420 --> 01:34:52,160 ¡Oigan, Natsuki realmente está cantando! 2871 01:34:52,160 --> 01:34:55,060 Aunque se ve un poco tensa. 2872 01:34:55,560 --> 01:34:59,980 ¿Podría preguntar qué estás haciendo aquí? 2873 01:34:55,560 --> 01:34:58,490 También me siento nerviosa. 2874 01:34:58,900 --> 01:35:00,570 ¡Cuento contigo, Sakagami! 2875 01:35:00,690 --> 01:35:02,530 ¡Trae de regreso a Naruse tan pronto como puedas! 2876 01:35:35,230 --> 01:35:47,530 Si está oscuro, entonces déjame soñar 2877 01:35:49,700 --> 01:35:58,960 solo un poco más 2878 01:35:50,860 --> 01:35:51,730 ¿Por aquí? 2879 01:35:55,550 --> 01:35:57,050 ¡Mira la hora! 2880 01:36:01,790 --> 01:36:04,920 Pero si encuentro a Naruse... 2881 01:36:04,920 --> 01:36:16,730 Aunque sea una oscura decepción 2882 01:36:06,050 --> 01:36:08,260 Entonces... yo... 2883 01:36:20,150 --> 01:36:31,320 No me importa, quiero bailar 2884 01:36:31,490 --> 01:36:32,490 Naruse. 2885 01:36:39,960 --> 01:36:41,460 Vamos, Naruse. 2886 01:36:41,830 --> 01:36:43,250 Todos están esperando. 2887 01:36:46,710 --> 01:36:49,510 Ya no puedo volver. 2888 01:36:49,590 --> 01:36:51,510 ¿Naruse? Tú... 2889 01:36:51,640 --> 01:36:54,010 Ya comenzó, ¿no es cierto? 2890 01:36:54,680 --> 01:36:56,600 ¡No, aún hay tiempo! 2891 01:36:56,720 --> 01:36:58,980 Porque se las están arreglando de alguna forma. 2892 01:36:59,140 --> 01:37:00,350 Es inútil. 2893 01:37:01,190 --> 01:37:02,190 No puedo cantar más. 2894 01:37:02,850 --> 01:37:06,190 Porque mi príncipe ya no existe. 2895 01:37:07,530 --> 01:37:08,100 Naruse... 2896 01:37:07,920 --> 01:37:08,860 ¡No te me acerques! 2897 01:37:10,320 --> 01:37:11,740 ¡No me hagas gritar! 2898 01:37:11,860 --> 01:37:14,160 Mi estómago volverá a dolerme, ¿no ves? 2899 01:37:16,200 --> 01:37:18,870 Aunque podía hacerlo si cantaba... ¡pero no funcionó! 2900 01:37:19,000 --> 01:37:20,410 Habla. 2901 01:37:20,540 --> 01:37:22,000 Mi corazón habla. 2902 01:37:22,080 --> 01:37:23,380 ¡Después de todo no funcionó! 2903 01:37:23,880 --> 01:37:25,710 ¡Es como dijo el Huevo! 2904 01:37:25,880 --> 01:37:28,210 ¡Porque hablé, me volví infeliz! 2905 01:37:29,050 --> 01:37:30,760 ¡Nunca hubo ningún huevo y lo sabes! 2906 01:37:30,840 --> 01:37:31,510 ¡Sí lo hay! 2907 01:37:31,550 --> 01:37:31,880 ¡No lo hay! 2908 01:37:31,930 --> 01:37:32,470 ¡Lo hay! 2909 01:37:32,550 --> 01:37:33,220 ¡Que no! 2910 01:37:33,260 --> 01:37:35,220 ¡Necesito que exista o estaría perdida! 2911 01:37:38,060 --> 01:37:40,390 Arruiné la obra. 2912 01:37:40,930 --> 01:37:43,190 Arruiné a mi familia. 2913 01:37:43,900 --> 01:37:47,400 Si no se debía culparme a mí por ser habladora... 2914 01:37:48,360 --> 01:37:51,740 ¡¿A quién se supone que culpe?! 2915 01:37:52,570 --> 01:37:54,910 ¡¿Qué se supone que haga?! 2916 01:38:00,700 --> 01:38:04,370 ¿Entonces me estás diciendo que deseas cometer un crimen? 2917 01:38:04,750 --> 01:38:07,420 ¡Así es! ¡Quiero bailar! 2918 01:38:07,750 --> 01:38:12,380 A pesar de saber que el baile del castillo es para los criminales 2919 01:38:12,510 --> 01:38:13,590 ¡A pesar de eso! 2920 01:38:13,930 --> 01:38:16,260 ¡La joven hace un llamado desesperado! 2921 01:38:19,260 --> 01:38:24,440 ¡Bueno, en ese caso, tienes que cometer un crimen tan grande como el de ellos! 2922 01:38:24,560 --> 01:38:26,610 ¡Así es! Por ejemplo... 2923 01:38:27,150 --> 01:38:31,230 Mete tu mano en mi bolsillo 2924 01:38:32,440 --> 01:38:36,530 Tengo una caja que hace juego 2925 01:38:37,950 --> 01:38:47,980 Ni siquiera está tan frío y prendes el fuego 2926 01:38:38,390 --> 01:38:40,400 ¿Qué pasa con ese efecto de sonido Ad-Lib? 2927 01:38:40,400 --> 01:38:42,540 Supongo que se está dejando llevar demasiado. 2928 01:38:42,540 --> 01:38:44,850 Oye, ¿estará bien? 2929 01:38:44,850 --> 01:38:46,370 ¡Oye, no te muevas! 2930 01:38:46,370 --> 01:38:47,980 Tú sigues, ¿cierto? 2931 01:38:48,460 --> 01:38:50,460 Aizawa hace lo que puede a su forma. 2932 01:38:48,460 --> 01:38:58,350 Las llamas se agitan en alza, parpadeando 2933 01:38:50,700 --> 01:38:51,710 Sí, pero... 2934 01:38:52,800 --> 01:38:55,650 Sé que estás preocupado por Naruse, 2935 01:38:55,650 --> 01:38:58,350 pero todos estamos haciendo lo mejor que podemos con nuestras dudas. 2936 01:38:58,350 --> 01:39:01,930 Una dulce vida lejana, 2937 01:38:58,350 --> 01:39:02,130 Bueno, pero para mí es lo mismo aparezca o no. 2938 01:39:02,310 --> 01:39:08,480 Bailando, hablando, los vuelos de tu vestido 2939 01:39:03,250 --> 01:39:05,970 ¡Me refiero a que de todas formas hacemos lo mismo! 2940 01:39:05,970 --> 01:39:08,950 Lo peor que podría pasar sería arruinar el musical, ¿cierto? 2941 01:39:08,480 --> 01:39:13,820 Juegos románticos al alba 2942 01:39:11,320 --> 01:39:13,820 Y si eso fuera a pasar, creo que Naruse sería quien lo lamentaría más. 2943 01:39:13,820 --> 01:39:21,910 Elévate en las llamas, quema el suelo 2944 01:39:14,900 --> 01:39:17,570 ¡Así que de todas formas debemos asegurarnos de que sea un éxito! 2945 01:39:18,070 --> 01:39:19,240 ¿Y tus verdaderos sentimientos? 2946 01:39:19,270 --> 01:39:21,610 ¡Después de toda esa práctica, no quiero que se desperdicien! 2947 01:39:22,040 --> 01:39:22,830 ¡Cierto! 2948 01:39:23,500 --> 01:39:24,880 Bueno, supongo que tienes razón 2949 01:39:24,500 --> 01:39:26,670 ¡De todas formas es tarde, ya comenzó! 2950 01:39:26,830 --> 01:39:28,000 ¡Cierto! ¡Cierto! 2951 01:39:31,000 --> 01:39:33,000 ¡Desearía que se incendie! 2952 01:39:33,210 --> 01:39:34,170 Yo. 2953 01:39:34,300 --> 01:39:35,670 Mi alma. 2954 01:39:35,840 --> 01:39:37,550 ¡También todo mi parloteo! 2955 01:39:37,680 --> 01:39:38,580 Naru... 2956 01:39:38,140 --> 01:39:39,840 ¡Tengo que culpar de todo a mi palabrería! 2957 01:39:39,890 --> 01:39:42,600 ¡O no sabría qué hacer! 2958 01:39:42,680 --> 01:39:45,140 ¡En verdad no sé qué hacer! 2959 01:39:45,230 --> 01:39:46,350 ¡Jun Naruse! 2960 01:39:48,770 --> 01:39:50,360 ¿Q-Qué pasa? 2961 01:39:51,940 --> 01:39:54,990 Sabes, tienes una voz dulce. 2962 01:39:56,530 --> 01:39:57,860 Háblame un poco más. 2963 01:39:59,200 --> 01:40:01,160 Di lo que realmente quieres decir. 2964 01:40:01,240 --> 01:40:03,620 Dame más de esas palabras. 2965 01:40:05,500 --> 01:40:09,000 ¿No escuchaste lo que dije? ¡Es obvio que eso no pasará! 2966 01:40:09,920 --> 01:40:11,040 Las palabras... 2967 01:40:11,580 --> 01:40:13,380 ¡Las palabras hieren a la gente! 2968 01:40:13,840 --> 01:40:15,710 Puedes herirme. 2969 01:40:17,260 --> 01:40:19,010 No me importa si me hieren. 2970 01:40:19,130 --> 01:40:22,220 Quiero escucharte hablar más con la verdad. 2971 01:40:23,560 --> 01:40:24,470 ¡Naruse! 2972 01:40:34,360 --> 01:40:38,740 Bien, entonces comenzaré a herirte ahora. 2973 01:40:47,870 --> 01:40:49,960 ¡Pretendes ser amable pero eres un hipócrita! 2974 01:40:50,080 --> 01:40:52,960 ¡A veces te apestan las axilas! 2975 01:40:53,080 --> 01:40:55,170 ¡Ni siquiera eres bien parecido! 2976 01:40:55,300 --> 01:40:58,590 ¡Solo porque puedes tocar el piano, no te engañes creyendo ser popular! 2977 01:40:58,720 --> 01:40:59,920 ¡Mentiroso! 2978 01:41:00,720 --> 01:41:03,890 ¡Siempre pretendes liderar a la gente! ¡Bastardo pretencioso! 2979 01:41:04,760 --> 01:41:05,600 ¡Además! 2980 01:41:08,430 --> 01:41:11,230 ¡Esa chica! ¡Esa chica también tiene la culpa! 2981 01:41:11,310 --> 01:41:13,440 ¡Es una mentirosa! ¡Se cree una santa! 2982 01:41:13,560 --> 01:41:15,610 ¡Es el tipo de persona más vil que existe! 2983 01:41:17,820 --> 01:41:18,610 Además... 2984 01:41:19,610 --> 01:41:20,900 Además... 2985 01:41:21,610 --> 01:41:22,740 Además... 2986 01:41:23,950 --> 01:41:24,620 ¿Además? 2987 01:41:27,040 --> 01:41:29,870 Me quedé sin cosas para decir. 2988 01:41:30,370 --> 01:41:31,040 ¿En verdad? 2989 01:41:31,580 --> 01:41:32,620 ¡Me quedé sin nada! 2990 01:41:33,170 --> 01:41:36,460 ¿Es todo? ¿Todas tus palabras sinceras? 2991 01:41:39,960 --> 01:41:40,590 ¡Nombre! 2992 01:41:42,340 --> 01:41:44,970 ¡Acabas de decir mi nombre! 2993 01:41:45,260 --> 01:41:47,970 Nunca antes dije tu nombre. 2994 01:41:50,980 --> 01:41:52,060 Dilo. 2995 01:41:56,440 --> 01:41:58,730 Takumi Sakagami. 2996 01:42:00,650 --> 01:42:02,490 Takumi Sakagami. 2997 01:42:03,950 --> 01:42:05,660 Takumi Sakagami. 2998 01:42:06,620 --> 01:42:08,490 ¡Takumi Sakagami! 2999 01:42:14,460 --> 01:42:16,500 ¿Qué? ¿Por qué? 3000 01:42:18,590 --> 01:42:21,010 Era igual a ti, Naruse. 3001 01:42:21,800 --> 01:42:23,800 Hablaba pero... 3002 01:42:23,930 --> 01:42:29,470 Caí en el hábito de no decir lo que realmente sentía, en algún punto del camino. 3003 01:42:30,430 --> 01:42:33,850 Y entonces comencé a creer que no había nada... 3004 01:42:34,690 --> 01:42:37,020 que quisiera decir realmente. 3005 01:42:38,020 --> 01:42:40,480 Pero entonces te conocí. 3006 01:42:41,190 --> 01:42:42,690 Usualmente no hablas, 3007 01:42:43,740 --> 01:42:46,360 pero tienes muchas cosas que quieres decir. 3008 01:42:47,160 --> 01:42:52,580 Y comencé a darme cuenta de que quizás habían muchas cosas 3009 01:42:52,700 --> 01:42:56,040 que quería decirle a alguien, y de las que quería hablar. 3010 01:42:57,080 --> 01:42:59,840 ¡Me alegra haberte conocido! 3011 01:43:00,710 --> 01:43:04,050 ¡Gracias a ti creo que entendí muchas cosas! 3012 01:43:08,220 --> 01:43:09,600 Todo... 3013 01:43:09,720 --> 01:43:12,600 ¿Gracias a mí? 3014 01:43:12,720 --> 01:43:14,390 ¿No por mi culpa? 3015 01:43:14,480 --> 01:43:15,730 ¡Así es! 3016 01:43:15,850 --> 01:43:17,730 ¡Así que después de todo no hay ningún huevo! 3017 01:43:20,230 --> 01:43:23,230 ¡Porque lo que sea que te dijo eran un montón de mentiras! 3018 01:43:23,650 --> 01:43:26,570 ¡Porque tus palabras me hicieron feliz! 3019 01:43:30,990 --> 01:43:31,700 Así que... 3020 01:43:31,830 --> 01:43:34,660 Igual yo. Todo es gracias a ti, Sakagami. 3021 01:43:35,870 --> 01:43:41,590 ¡Es gracias a ti, a Nito, a Tasaki, a todos! 3022 01:43:42,710 --> 01:43:43,710 Pero yo... 3023 01:43:43,840 --> 01:43:45,220 Vamos. 3024 01:43:46,380 --> 01:43:47,590 Todos están esperando. 3025 01:43:47,720 --> 01:43:48,680 Por ti. 3026 01:43:49,890 --> 01:43:50,890 ¡Están esperando! 3027 01:43:56,890 --> 01:44:01,560 Tengo una cosa más que quiero decir. 3028 01:44:02,940 --> 01:44:06,110 ¡Me gustas, Sakagami! 3029 01:44:11,620 --> 01:44:13,120 Gracias. 3030 01:44:13,280 --> 01:44:15,790 Pero estoy enamorado de alguien más. 3031 01:44:25,130 --> 01:44:26,460 Lo sabía. 3032 01:44:42,560 --> 01:44:46,320 La chica comienza a escupir todas las palabras abusivas que se le ocurren... 3033 01:44:46,860 --> 01:44:50,180 hiriendo a otros, ganando su odio. 3034 01:44:46,860 --> 01:44:48,820 Quedémonos y miremos un rato más. 3035 01:44:48,820 --> 01:44:56,080 Cierto. Jun y Takkun trabajaron muy duro para preparar esto. 3036 01:44:51,720 --> 01:44:56,080 Lo siguiente que sabe es que perdió la habilidad para hablar. 3037 01:45:01,500 --> 01:45:03,500 ¡Así que has perdido tu habilidad para hablar! 3038 01:45:03,670 --> 01:45:06,170 ¡Ese es el castigo por tus crímenes! 3039 01:45:06,340 --> 01:45:10,300 ¡Eso es lo que todos quieren, que pierdas tu voz! 3040 01:45:12,510 --> 01:45:15,970 No. Nunca quise eso. 3041 01:45:17,140 --> 01:45:24,520 Adiós, voz mía... 3042 01:45:24,690 --> 01:45:38,410 Pasando esa montaña, dentro del lago, durmiendo profundamente... 3043 01:45:38,540 --> 01:45:43,040 allí se fue. 3044 01:45:44,040 --> 01:45:45,880 ¡Mira, Tasaki! 3045 01:45:45,880 --> 01:45:58,680 Las dolorosas palabras que hieren el corazón de las personas 3046 01:45:46,360 --> 01:45:48,140 ¡Tu celular acaba de encenderse! 3047 01:45:49,730 --> 01:45:50,990 ¡Es de Sakagami! 3048 01:45:50,990 --> 01:45:51,550 ¡Dame eso! 3049 01:45:52,020 --> 01:45:52,970 ¿Encontró a Naruse? 3050 01:45:52,970 --> 01:45:55,220 Pero, ¿qué vamos a hacer ahora? 3051 01:45:54,380 --> 01:45:55,220 Bien, la encontró. 3052 01:45:56,280 --> 01:45:58,630 ¡Taku viene con Naruse! 3053 01:45:58,810 --> 01:46:05,150 Como no quería expresarlas, sollozaban... 3054 01:45:59,360 --> 01:46:00,940 ¿Cambiar con Nito, ahora? 3055 01:46:00,940 --> 01:46:02,640 Pero a este punto ya estamos a más de la mitad. 3056 01:46:02,880 --> 01:46:04,710 Las únicas escenas que quedan son... 3057 01:46:05,230 --> 01:46:06,370 Pero esto es perfecto. 3058 01:46:05,230 --> 01:46:10,690 Ahora se fue 3059 01:46:06,910 --> 01:46:08,360 ¿Qué es perfecto? 3060 01:46:08,340 --> 01:46:12,090 Ahora viene la Voz del Alma de la Joven, ¿cierto? 3061 01:46:12,090 --> 01:46:15,360 Donde dejamos en el escenario a la chica que no puede hablar, 3062 01:46:13,290 --> 01:46:26,920 Buenos días, hola, ¿cómo estás hoy? 3063 01:46:15,360 --> 01:46:18,210 y dejamos a Nito y a los otros cantando en el backstage. 3064 01:46:18,960 --> 01:46:21,130 Puede aparecer así, cantando. 3065 01:46:22,260 --> 01:46:24,580 ¿Va a aparecer la voz de su alma? 3066 01:46:24,580 --> 01:46:26,880 ¡Pero entonces tendremos dos chicas en el escenario! 3067 01:46:27,000 --> 01:46:28,170 Todo está bien. 3068 01:46:27,000 --> 01:46:34,100 Esas conversaciones comunes 3069 01:46:28,770 --> 01:46:35,930 Después de todo, los musicales y los milagros van de la mano, ¿no? 3070 01:46:34,100 --> 01:46:38,930 ahora las extraño tanto 3071 01:46:40,010 --> 01:46:53,900 Mi voz desapareció, para alegría de todos 3072 01:46:54,030 --> 01:47:07,130 Porque todos odian las palabras que digo 3073 01:47:08,460 --> 01:47:22,270 Abarrotada de sollozos, mi voz me dejó y se fue 3074 01:47:22,390 --> 01:47:34,400 Yo, que quedé atrás, ya ni puedo llorar 3075 01:47:47,830 --> 01:47:54,670 Y así, la chica que perdió su voz finalmente colapsó bajo el peso de sus crímenes. 3076 01:47:54,800 --> 01:48:01,010 La joven está desesperada. Y en ese momento pasa el príncipe. 3077 01:47:58,960 --> 01:48:00,050 ¡Naruse! 3078 01:48:01,180 --> 01:48:02,680 ¡Estuviste genial, Naruse! 3079 01:48:03,220 --> 01:48:05,100 Sí, tu entrada fue muy dramática. 3080 01:48:05,220 --> 01:48:07,350 ¡Fue muy genial! 3081 01:48:05,220 --> 01:48:07,350 Fue un poco estresante. 3082 01:48:07,480 --> 01:48:08,520 Estábamos preocupados. 3083 01:48:08,690 --> 01:48:10,690 ¡Naruse! Ponte el maquillaje... 3084 01:48:11,020 --> 01:48:14,030 ¡Oye, sin llorar! ¡No podré alistarte! 3085 01:48:14,150 --> 01:48:17,900 Naruse, entras de nuevo después de esto. 3086 01:48:18,030 --> 01:48:20,030 ¡Contamos contigo hasta el final! 3087 01:48:22,620 --> 01:48:23,370 Yo... 3088 01:48:24,330 --> 01:48:27,370 les causé tantos problemas. 3089 01:48:24,660 --> 01:48:25,960 ¿Está hablando? 3090 01:48:28,580 --> 01:48:29,710 Y aun así... 3091 01:48:30,920 --> 01:48:33,630 ¡Vamos, ya te dijimos que no llores! 3092 01:48:33,710 --> 01:48:35,800 Estás viendo esto, ¿cierto? 3093 01:48:36,380 --> 01:48:43,350 Dentro del huevo están... 3094 01:48:38,700 --> 01:48:40,410 ¿Está bien tu estómago? 3095 01:48:43,890 --> 01:48:51,690 Las claras de huevo se tornaron frías y la yema siniestra 3096 01:48:51,810 --> 01:48:55,900 Así que nunca hubo un huevo realmente. 3097 01:48:57,650 --> 01:49:00,320 Yo soy quien emitió esa maldición. 3098 01:49:00,450 --> 01:49:01,910 Yo era el huevo. 3099 01:49:02,450 --> 01:49:06,330 Me encerré sola dentro de un huevo. A mí misma. 3100 01:49:06,700 --> 01:49:11,370 Entonces el mundo estalló en una canción dedicada a la joven. 3101 01:49:13,250 --> 01:49:15,590 Esto es todo, ¿eh? ¡Adelante! 3102 01:49:19,300 --> 01:49:20,720 Bien, ahora... 3103 01:49:32,810 --> 01:49:47,370 Diré tu nombre 3104 01:49:32,810 --> 01:49:47,370 Mi corazón comienza a gritar 3105 01:49:47,540 --> 01:50:02,260 Diré tu dulce nombre 3106 01:49:47,540 --> 01:50:02,260 El mundo que veo estando junto a ti 3107 01:50:09,770 --> 01:50:23,650 Me enseñaste a ver 3108 01:50:09,770 --> 01:50:23,650 Todo es tan hermoso 3109 01:50:23,740 --> 01:50:39,170 Este mundo hermoso 3110 01:50:23,740 --> 01:50:39,170 Mi pasado triste, así como los rastros de mis lágrimas 3111 01:50:46,640 --> 01:51:00,190 Abrazaré este mundo 3112 01:50:46,640 --> 01:51:00,190 Voy a gritar 3113 01:51:00,320 --> 01:51:15,040 Los abrazaré a todos 3114 01:51:00,320 --> 01:51:15,040 Todos estos sentimientos que nacieron desde que te conocí 3115 01:51:23,460 --> 01:51:37,400 Te amo 3116 01:51:23,460 --> 01:51:37,400 Amo todo de eso 3117 01:51:37,520 --> 01:51:52,910 Te amo tanto 3118 01:51:37,520 --> 01:51:52,910 Este es el mundo que me diste 3119 01:52:42,230 --> 01:52:43,610 Evento del Comité de Asistencia 3120 01:52:43,610 --> 01:52:43,650 Evento del Comité de Asistencia 3121 01:52:43,650 --> 01:52:43,690 Evento del Comité de Asistencia 3122 01:52:43,690 --> 01:52:43,730 Evento del Comité de Asistencia 3123 01:52:43,730 --> 01:52:43,770 Evento del Comité de Asistencia 3124 01:52:43,770 --> 01:52:43,820 Evento del Comité de Asistencia 3125 01:52:43,820 --> 01:52:43,860 Evento del Comité de Asistencia 3126 01:52:43,860 --> 01:52:43,940 Evento del Comité de Asistencia 3127 01:52:43,940 --> 01:52:43,980 Evento del Comité de Asistencia 3128 01:52:43,980 --> 01:52:44,110 Evento del Comité de Asistencia 3129 01:52:44,110 --> 01:52:44,150 Evento del Comité de Asistencia 3130 01:52:44,150 --> 01:52:44,190 Evento del Comité de Asistencia 3131 01:52:44,190 --> 01:52:44,230 Evento del Comité de Asistencia 3132 01:52:44,230 --> 01:52:44,270 Evento del Comité de Asistencia 3133 01:52:44,270 --> 01:52:44,360 Evento del Comité de Asistencia 3134 01:52:44,360 --> 01:52:44,480 Evento del Comité de Asistencia 3135 01:52:44,480 --> 01:52:44,610 Evento del Comité de Asistencia 3136 01:52:44,610 --> 01:52:44,650 Evento del Comité de Asistencia 3137 01:52:44,650 --> 01:52:44,730 Evento del Comité de Asistencia 3138 01:52:44,730 --> 01:52:44,770 Evento del Comité de Asistencia 3139 01:52:44,770 --> 01:52:44,820 Evento del Comité de Asistencia 3140 01:52:44,820 --> 01:52:44,860 Evento del Comité de Asistencia 3141 01:52:44,860 --> 01:52:44,900 Evento del Comité de Asistencia 3142 01:52:44,900 --> 01:52:44,940 Evento del Comité de Asistencia 3143 01:52:57,850 --> 01:52:58,980 Así que escucha, 3144 01:52:59,560 --> 01:53:02,400 voy a confesarle mis sentimientos a Naruse. 3145 01:53:04,690 --> 01:53:07,780 Voy a comenzar a practicar nuevamente luego del fin de semana, ¿sabes? 3146 01:53:07,900 --> 01:53:09,490 Así que no tendré mucho tiempo libre... 3147 01:53:09,610 --> 01:53:11,160 ¿Es por eso que lo harás ahora? 3148 01:53:11,820 --> 01:53:14,660 Entonces, ¿puedo alejarme un segundo? 3149 01:53:15,450 --> 01:53:19,750 Todavía tenemos que limpiar, así que asegúrate de volver. 3150 01:53:22,420 --> 01:53:24,500 ¡Bien, me voy! 3151 01:53:27,420 --> 01:53:29,970 Bastante sorprendente, ¿eh? Ese Tasaki. 3152 01:53:33,260 --> 01:53:34,640 ¿Nito? 3153 01:53:35,850 --> 01:53:36,970 Escucha... 3154 01:53:37,100 --> 01:53:40,100 el resto de la conversación que no querías escuchar. 3155 01:53:40,230 --> 01:53:41,690 ¿Puedo hablar ahora? 3156 01:53:43,520 --> 01:53:44,480 No. 3157 01:53:46,770 --> 01:53:50,190 Ahora mismo, es como si estuvieras aprovechándote de Tasaki, así que no. 3158 01:53:52,700 --> 01:53:53,820 No, no es eso... 3159 01:53:53,910 --> 01:53:54,950 ¡En otra oportunidad! 3160 01:53:56,530 --> 01:53:58,370 Dímelo apropiadamente. 3161 01:53:59,250 --> 01:54:02,370 Y te daré una respuesta apropiada. 3162 01:54:05,000 --> 01:54:06,840 ¡Vamos! ¡Regresemos al trabajo! 3163 01:54:09,550 --> 01:54:11,630 ¿Qué hay dentro del huevo? 3164 01:54:13,260 --> 01:54:15,720 Adentro se encierran toda clase de sentimientos. 3165 01:54:17,100 --> 01:54:19,350 Entonces, incapaz de mantenerlos encerrados... 3166 01:54:19,430 --> 01:54:21,060 ...explotan. 3167 01:54:22,180 --> 01:54:25,650 Y el mundo que se crea en ese momento... 3168 01:54:32,400 --> 01:54:35,410 ...es más bello de lo que alguna vez imaginaste. 3169 01:55:09,080 --> 01:55:16,050 Me sentía a gusto cuando estaba sola 3170 01:55:16,050 --> 01:55:22,840 porque con otros no era yo misma 3171 01:55:22,840 --> 01:55:29,610 De pequeña me gustaba el columpio 3172 01:55:29,610 --> 01:55:37,000 A veces iba al sube y baja y había otras personas allí 3173 01:55:37,000 --> 01:55:43,600 Antes de darme cuenta, siempre estabas cerca de mí 3174 01:55:43,870 --> 01:55:53,670 Me pregunto por qué puedo ser yo misma cuando estoy contigo 3175 01:55:53,670 --> 01:55:57,250 Si hubiese sabido que era amor 3176 01:55:57,250 --> 01:56:00,520 no habría podido hablar tan fácilmente contigo 3177 01:56:00,520 --> 01:56:03,890 Por eso somos tan parecidos 3178 01:56:03,890 --> 01:56:07,490 Por eso creo que somos tan buenos amigos 3179 01:56:07,490 --> 01:56:10,940 Siempre había insinuaciones delante de mí 3180 01:56:10,940 --> 01:56:14,270 Había respuestas inequívocas 3181 01:56:14,270 --> 01:56:17,760 Quería rendirme y dejar de creer 3182 01:56:17,760 --> 01:56:21,200 pero quería soñar contigo 3183 01:56:21,200 --> 01:56:29,250 Tener alguien con quien hablar es lo mejor 3184 01:56:29,680 --> 01:56:36,500 Cada vez que mi madre pelaba las manzanas, 3185 01:56:36,500 --> 01:56:40,080 por miedo a que se cortara un dedo, 3186 01:56:40,080 --> 01:56:43,850 le mentía diciéndole que no me gustaban 3187 01:56:43,850 --> 01:56:47,270 Si nunca te decía cuando quería algo, 3188 01:56:47,270 --> 01:56:50,720 entonces no me lastimaría 3189 01:56:50,720 --> 01:56:54,160 He aprendido a no desear 3190 01:56:54,160 --> 01:57:00,230 mirando mis heridas 3191 01:57:00,700 --> 01:57:03,990 Me di cuenta de que esto es amor 3192 01:57:03,990 --> 01:57:07,440 después de tomarnos una soda juntos 3193 01:57:07,440 --> 01:57:10,780 De repente nos empezamos a poner nerviosos 3194 01:57:10,780 --> 01:57:14,320 y recordamos que éramos de sexos opuestos 3195 01:57:14,320 --> 01:57:17,810 Si esto hubiese ocurrido antes, sin duda habría huido 3196 01:57:17,810 --> 01:57:21,200 Si yo soy la única enamorada, 3197 01:57:21,200 --> 01:57:24,520 entonces me quedaré en silencio 3198 01:57:24,520 --> 01:57:28,000 Si ambos estamos enamorados, entonces no deberíamos saberlo 3199 01:57:28,000 --> 01:57:34,920 Tener a alguien con quien hablar es agradable 3200 01:57:34,920 --> 01:57:40,000 Estoy leyendo un manga en un rincón de mi habitación 3201 01:57:40,000 --> 01:57:47,220 Si estuviera contigo, me gustaría que fuese en un sube y baja 3202 01:58:03,940 --> 01:58:07,530 Si hubiese sabido que eso era amor 3203 01:58:07,530 --> 01:58:10,940 no habría podido hablar tan fácilmente contigo 3204 01:58:10,940 --> 01:58:14,390 Por eso somos tan parecidos 3205 01:58:14,390 --> 01:58:19,500 Por eso creo que somos tan buenos amigos 3206 01:58:21,110 --> 01:58:24,630 Siempre había insinuaciones delante de mí 3207 01:58:24,630 --> 01:58:28,060 Había respuestas inequívocas 3208 01:58:28,060 --> 01:58:31,540 Quería rendirme y dejar de creer 3209 01:58:31,540 --> 01:58:34,940 pero quería soñar contigo 3210 01:58:34,940 --> 01:58:45,010 Tener a alguien con quien hablar es lo mejor 3211 01:56:25,160 --> 01:57:21,200 Anime-GX 3212 01:57:29,480 --> 01:57:38,980 Anime-GX 3213 01:58:43,580 --> 01:58:52,730 Anime-GX 3214 01:59:04,740 --> 01:59:16,580 Fin 222321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.