All language subtitles for Отдача _Recoil_2011_ Боевик HD (Russian_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,970 --> 00:00:07,070 [музыка] 2 00:00:10,230 --> 00:00:17,609 [музыка] 3 00:00:29,410 --> 00:00:32,399 стив остин 4 00:00:33,259 --> 00:00:36,518 в фильме отдача 5 00:00:43,810 --> 00:00:51,420 в фильме также снимались сирин dos вон 6 00:00:47,759 --> 00:00:51,420 ки jardin 7 00:00:51,600 --> 00:00:54,469 но элджей 8 00:00:54,909 --> 00:01:01,519 локлин манро и другие 9 00:00:58,429 --> 00:01:01,519 [музыка] 10 00:01:04,019 --> 00:01:08,910 [музыка] 11 00:01:05,620 --> 00:01:08,910 при участии дэнни трэхо 12 00:01:17,170 --> 00:01:20,609 боролся выпускают на свободу 13 00:01:21,819 --> 00:01:25,219 [музыка] 14 00:01:26,769 --> 00:01:30,840 композитор ай-q & cо то 15 00:01:33,069 --> 00:01:36,750 оператор бреус чун 16 00:01:40,640 --> 00:01:44,049 [музыка] 17 00:01:49,040 --> 00:01:52,430 [музыка] 18 00:01:57,319 --> 00:02:04,719 продюсер джек на сэра автор сценария 19 00:02:02,120 --> 00:02:04,719 джон салливан 20 00:02:05,170 --> 00:02:14,688 режиссер терри майклз 21 00:02:09,020 --> 00:02:14,689 [музыка] 22 00:02:38,979 --> 00:02:48,049 промахнулся похоже у тебя прицел сбит 23 00:02:43,659 --> 00:02:54,069 пошли назад я не уйду пока не убил 24 00:02:48,050 --> 00:02:54,070 кого-нибудь чувак это всего лишь кролик 25 00:02:58,280 --> 00:03:01,580 черт возьми 26 00:03:42,150 --> 00:03:47,019 отвали 27 00:03:43,680 --> 00:03:50,500 что тебе нужно деньги у меня есть день 28 00:03:47,019 --> 00:03:52,840 скажи чего ты хочешь очень люблю хочу 29 00:03:50,500 --> 00:03:59,799 чтобы перед смертью с полной эндера zuru 30 00:03:52,840 --> 00:04:05,610 что ты несешь ты ошибся совсем не 31 00:03:59,799 --> 00:04:05,610 помнишь черт да я помню 32 00:04:26,040 --> 00:04:29,799 [музыка] 33 00:05:04,259 --> 00:05:14,149 и учет и дальнобойщик ли игрой до того 34 00:05:07,790 --> 00:05:19,200 сама вроде того и куда направляешься на 35 00:05:14,149 --> 00:05:27,859 север а надо отсюда все только и едут в 36 00:05:19,199 --> 00:05:27,860 канаду подожди ты ведь не едешь в up 37 00:05:34,810 --> 00:05:49,990 прямо по шоссе экс 26 съезд когда 38 00:05:38,889 --> 00:05:52,980 увидишь поймешь живого не все добро 39 00:05:49,990 --> 00:05:52,980 пожаловать в home 40 00:06:21,000 --> 00:06:26,269 [музыка] 41 00:06:30,009 --> 00:06:33,699 я могу чем-то помочь 42 00:06:38,350 --> 00:06:53,950 20 баксов обычный бензин здесь есть где 43 00:06:48,290 --> 00:07:05,600 остановиться до в конце улицы модель 44 00:06:53,949 --> 00:07:09,909 меня зовут corby и как видишь вард в 45 00:07:05,600 --> 00:07:15,640 мотеле спроси даси из клана классно 46 00:07:09,910 --> 00:07:15,640 спасибо ты ведь не всегда 47 00:07:19,370 --> 00:07:26,228 да ясно 48 00:07:31,120 --> 00:07:40,069 карен лима the sun 14 лет у нас ушла 49 00:07:35,870 --> 00:07:49,720 неделя чтобы опознать ее тела mary yan 50 00:07:40,069 --> 00:07:53,769 дерозан тот же почерк был джеймс барроуз 51 00:07:49,720 --> 00:07:58,240 я хочу круглосуточное наблюдение за ним 52 00:07:53,769 --> 00:08:01,819 свет найдите этого кретина и побыстрее 53 00:07:58,240 --> 00:08:03,228 наблюдение уже не нужно почему кто-то 54 00:08:01,819 --> 00:08:09,019 превратил боролся в абстрактное 55 00:08:03,228 --> 00:08:11,509 искусство когда 56 00:08:09,019 --> 00:08:13,839 48 часов назад еще а не уверен орехи 57 00:08:11,509 --> 00:08:17,360 уверенно там мешок с костями 58 00:08:13,839 --> 00:08:18,799 они уверены что это барроуз до его 59 00:08:17,360 --> 00:08:23,169 охотничьи дружки опознали его 60 00:08:18,800 --> 00:08:23,168 он внизу ладно идём 61 00:08:25,189 --> 00:08:29,930 белый мужчина словно трахеи ребра спина 62 00:08:28,319 --> 00:08:35,549 череп ноги 63 00:08:29,930 --> 00:08:37,799 причина падение умер от удара но перед 64 00:08:35,549 --> 00:08:39,959 этим его душе ли это сделал очень 65 00:08:37,799 --> 00:08:44,418 сильный человек и ушей а будто в клещи 66 00:08:39,960 --> 00:08:44,418 попало это наш злодей 67 00:08:56,970 --> 00:09:00,178 [музыка] 68 00:09:08,769 --> 00:09:11,840 [музыка] 69 00:09:30,259 --> 00:09:38,550 ты напугал меня до смерти прости мне 70 00:09:34,320 --> 00:09:41,040 нужен номер рецепт к в день наличными и 71 00:09:38,549 --> 00:09:41,479 останешься на выходной еще 20 никаких 72 00:09:41,039 --> 00:09:44,338 скидок 73 00:09:41,480 --> 00:09:49,350 полотенец не красть телевизор и радио 74 00:09:44,339 --> 00:10:03,060 прикручены так что их тоже не трогай два 75 00:09:49,350 --> 00:10:11,159 дня ладно райан барретт добро пожаловать 76 00:10:03,059 --> 00:10:14,239 во дворец 3 здесь управляющие что 77 00:10:11,159 --> 00:10:14,240 привело тебя в hop 78 00:10:16,299 --> 00:10:19,419 следующий дом 79 00:10:20,499 --> 00:10:23,459 спасибо 80 00:10:36,190 --> 00:10:39,429 [музыка] 81 00:10:50,809 --> 00:10:58,789 какого черта уставился написал на мой 82 00:10:54,629 --> 00:10:58,789 байк в ковалевой 83 00:11:14,299 --> 00:11:17,689 [музыка] 84 00:11:19,809 --> 00:11:26,048 [музыка] 85 00:11:45,659 --> 00:11:54,159 [музыка] 86 00:11:50,779 --> 00:11:54,159 да его уставился 87 00:11:54,818 --> 00:12:05,750 подожди подожди у нас проблема дары уже 88 00:12:00,188 --> 00:12:08,250 нет таким подними его 89 00:12:05,750 --> 00:12:10,578 похоже у тебя хорошая медицинская 90 00:12:08,250 --> 00:12:10,578 страховка 91 00:12:17,059 --> 00:12:26,929 этот разговор не окончен bryke ты что 92 00:12:22,610 --> 00:12:34,000 дальше напишешь мне sms или мне ждать 93 00:12:26,929 --> 00:12:34,000 здесь а этот тип нечто 94 00:12:34,039 --> 00:12:43,689 [музыка] 95 00:12:48,389 --> 00:12:55,649 [музыка] 96 00:12:51,179 --> 00:13:02,599 это трек ты позволишь ему уйти от нет 97 00:12:55,649 --> 00:13:02,600 нет он свое получит ода 98 00:13:13,539 --> 00:13:25,120 это тот же текст 68 года 68 99 00:13:22,259 --> 00:13:29,769 разбираешься в точках мой муж было 100 00:13:25,120 --> 00:13:35,409 жестянщика у нас был мустанг был явно 101 00:13:29,769 --> 00:13:37,750 вам не разведенном мустанг хорошая 102 00:13:35,409 --> 00:13:41,189 машина можно выбить из него всю дурь 103 00:13:37,750 --> 00:13:45,360 оно будет бегать пока не остановится я 104 00:13:41,190 --> 00:13:45,360 не пью куришь 105 00:13:46,769 --> 00:13:55,209 здоровый хорошо легавый агент охотник за 106 00:13:53,110 --> 00:13:58,199 головами продавец и я что-то у кулера 107 00:13:55,208 --> 00:13:58,198 джокер 108 00:14:02,639 --> 00:14:07,340 и куда направляешься осмотреть 109 00:14:05,730 --> 00:14:11,389 достопримечательности 110 00:14:07,340 --> 00:14:11,389 это не займет много времени 111 00:14:29,879 --> 00:14:39,149 дрейк он готов 112 00:14:34,409 --> 00:14:39,149 сколько он должен где-то полторы штуки 113 00:14:41,250 --> 00:14:45,839 на 3 давай рассчитаемся с ним 114 00:14:54,559 --> 00:14:59,979 дрейк взять ты знаешь кто такой халявщик 115 00:15:00,960 --> 00:15:11,710 халявщики появились во время гражданской 116 00:15:03,190 --> 00:15:17,190 войны солдаты симулировали ранения чтобы 117 00:15:11,710 --> 00:15:19,960 не воевать strike мне просто нужно время 118 00:15:17,190 --> 00:15:29,890 да ведь не станешь обманывать свою клуб 119 00:15:19,960 --> 00:15:34,300 да никогда в общем так он один раунд со 120 00:15:29,889 --> 00:15:39,389 мной одно и долго нет а скорость немного 121 00:15:34,299 --> 00:15:47,979 поцарапает тебя может быть обойдется 122 00:15:39,389 --> 00:15:50,879 дрейк один раунд она один раунд 5 и 123 00:15:47,980 --> 00:15:50,879 никакого долга 124 00:15:54,139 --> 00:15:58,340 давай дрейк покажи ему 125 00:16:00,190 --> 00:16:02,950 дороги 126 00:16:01,679 --> 00:16:06,128 на один раунд 127 00:16:02,950 --> 00:16:06,129 [аплодисменты] 128 00:16:16,389 --> 00:16:18,480 да 129 00:16:30,519 --> 00:16:33,678 [музыка] 130 00:16:35,610 --> 00:16:37,639 а 131 00:17:02,320 --> 00:17:05,160 . 132 00:17:05,880 --> 00:17:09,070 пока 133 00:17:07,039 --> 00:17:09,069 а 134 00:17:13,539 --> 00:17:16,680 [аплодисменты] 135 00:17:21,369 --> 00:17:23,429 вы 136 00:17:24,190 --> 00:17:26,220 а 137 00:17:36,960 --> 00:17:44,348 [музыка] 138 00:17:52,109 --> 00:17:57,119 [аплодисменты] 139 00:17:54,119 --> 00:17:57,119 пожалуйста 140 00:17:58,750 --> 00:18:02,109 [аплодисменты] 141 00:17:58,859 --> 00:18:02,109 [музыка] 142 00:18:06,039 --> 00:18:09,118 [музыка] 143 00:18:12,179 --> 00:18:22,059 будем что нам с ним делать отпустите его 144 00:18:16,750 --> 00:18:25,200 а как же полторы штуки он выплатил свой 145 00:18:22,058 --> 00:18:29,940 долг проверил у моторе 146 00:18:25,200 --> 00:18:29,940 этот [ __ ] возможно курить наш товар 147 00:18:31,470 --> 00:18:35,850 что сейчас да сейчас 148 00:18:42,919 --> 00:18:46,389 по поезжай за ним 149 00:19:17,099 --> 00:19:32,349 вам лучше отойти минут на пять да да я 150 00:19:23,380 --> 00:19:42,360 знаю очень мало и у тебя встанет да да я 151 00:19:32,349 --> 00:19:42,359 знаю я подумал стоит потакать 152 00:19:46,200 --> 00:19:51,730 об этом речь давай упокой немного другим 153 00:19:50,048 --> 00:19:55,690 я скажу брату что следующая партия 154 00:19:51,730 --> 00:20:00,150 готова хорошо знаешь я слышал да пик что 155 00:19:55,690 --> 00:20:06,150 тот здоровый [ __ ] остановился у дарси 156 00:20:00,150 --> 00:20:06,150 от модном отеле хорошо 157 00:20:24,210 --> 00:20:35,309 сказано проекция как раз закрываемся 158 00:20:26,309 --> 00:20:38,309 смотря на минутку в чем дело у тебя тут 159 00:20:35,309 --> 00:20:40,109 новые гость здоровяк как его зовут этом 160 00:20:38,309 --> 00:20:48,359 отеле люди приезжают и вы сейчас я не 161 00:20:40,109 --> 00:20:53,099 знаю ты не врешь нет не вру галлон здесь 162 00:20:48,359 --> 00:20:55,649 один прямо что тебе нужно зажим так меня 163 00:20:53,099 --> 00:21:01,309 интересует клиентура я упуская рез хил 164 00:20:55,650 --> 00:21:01,310 там только что съехала от смешно 165 00:21:02,319 --> 00:21:07,750 ульяна чего уставилась ничего 166 00:21:08,329 --> 00:21:15,099 [музыка] 167 00:21:10,700 --> 00:21:15,100 детка туфли или не боишься 168 00:21:18,359 --> 00:21:27,839 нет не боюсь это хорошо что ты делаешь 169 00:21:25,680 --> 00:21:36,750 расслабся матери я только взгляну 170 00:21:27,839 --> 00:21:46,439 там ничего нет счет ну а вы почему мы 171 00:21:36,750 --> 00:21:48,900 всегда ссоримся более а я весы пошел ты 172 00:21:46,440 --> 00:21:56,759 ты убил ту девчонку потому что она тебе 173 00:21:48,900 --> 00:22:00,390 отказала мне не отказывает в итоге все 174 00:21:56,759 --> 00:22:02,660 говорят да у нас знаешь тебе стоит 175 00:22:00,390 --> 00:22:10,190 относиться ко мне с большим уважением у 176 00:22:02,660 --> 00:22:17,040 моего брата и так хватает забот особенно 177 00:22:10,190 --> 00:22:18,210 без этого спасибо так как его зовут барт 178 00:22:17,039 --> 00:22:20,960 эндера январь 179 00:22:18,210 --> 00:22:20,960 номер 3 180 00:22:31,329 --> 00:22:36,549 [музыка] 181 00:22:34,179 --> 00:22:41,740 и угаре в порядке 182 00:22:36,549 --> 00:22:49,089 да что ты будешь с ним делать это брат 183 00:22:41,740 --> 00:22:52,859 борейко сольдадо его нельзя трогать я 184 00:22:49,089 --> 00:22:52,859 постараюсь лишний раз его не трогать 185 00:22:58,338 --> 00:23:06,028 чёрт какого черта послушай посмотри сюда 186 00:23:02,838 --> 00:23:06,538 я тебе кое-что скажу я знаю о чем ты 187 00:23:06,028 --> 00:23:09,479 думаешь 188 00:23:06,538 --> 00:23:09,719 послушай я не бил ее клянусь я не трогал 189 00:23:09,479 --> 00:23:12,119 ее 190 00:23:09,719 --> 00:23:16,038 ты меня понимаешь она нагрубила я 191 00:23:12,118 --> 00:23:16,038 нагрубил ситуация вышла из-под контроля 192 00:23:16,098 --> 00:23:29,038 вранье здесь не поэтому 193 00:23:19,638 --> 00:23:33,298 чёрт ладно ладно послушали я знаю в чем 194 00:23:29,038 --> 00:23:35,778 дело меня оправдали клянусь богом меня 195 00:23:33,298 --> 00:23:35,778 оправдали 196 00:23:36,019 --> 00:23:41,308 только не я 197 00:23:37,848 --> 00:23:48,058 ладно ладно послушай послушай 198 00:23:41,308 --> 00:23:53,069 хватит чёрт ладно послушай меня я знаю 199 00:23:48,058 --> 00:23:55,648 зачем ты здесь мой брат мой брат ты ведь 200 00:23:53,069 --> 00:23:57,838 знаешь кто нам ты знаешь кто я отпусти 201 00:23:55,648 --> 00:24:00,838 my приность богом если ты этого не 202 00:23:57,838 --> 00:24:02,668 сделаешь мой брат завалит но если ты 203 00:24:00,838 --> 00:24:15,388 меня отпустишь обещаю ничего тебе не 204 00:24:02,669 --> 00:24:17,430 сделает обещаю атаки думаю ты знаешь 205 00:24:15,388 --> 00:24:20,659 почему я здесь 206 00:24:17,430 --> 00:24:20,660 [музыка] 207 00:24:22,210 --> 00:24:30,130 как тебя называет парень сша секс 208 00:24:27,170 --> 00:24:34,590 [музыка] 209 00:24:30,130 --> 00:24:38,940 любишь издеваться над девчонками ешь их 210 00:24:34,589 --> 00:24:42,389 насилуешь девчонок вроде дарси 211 00:24:38,940 --> 00:24:51,430 чувствую себя сильным 212 00:24:42,390 --> 00:24:51,430 [музыка] 213 00:24:51,538 --> 00:24:57,930 orby какой хороший денек 214 00:24:54,869 --> 00:24:57,929 [музыка] 215 00:24:59,910 --> 00:25:02,910 мам 216 00:25:05,250 --> 00:25:09,900 наслаждайся поездкой парень шоссе 217 00:25:27,769 --> 00:25:33,720 [музыка] 218 00:25:36,180 --> 00:25:39,318 [музыка] 219 00:25:43,549 --> 00:25:48,159 [музыка] 220 00:25:56,429 --> 00:25:58,548 вот 221 00:26:02,390 --> 00:26:10,610 дрейк ликс из он 222 00:26:07,250 --> 00:26:10,609 отвези меня туда 223 00:26:26,319 --> 00:26:39,369 давно ты исповедовался в последний раз 224 00:26:29,089 --> 00:26:43,250 что такое сын мой спасибо за вечеринку 225 00:26:39,369 --> 00:26:46,149 пожалуйста я люблю тебя ты ведь знаешь 226 00:26:43,250 --> 00:26:46,150 что тебе нечего бояться 227 00:26:50,660 --> 00:26:55,529 [музыка] 228 00:26:53,430 --> 00:27:29,640 ты слышишь 229 00:26:55,529 --> 00:27:29,639 [музыка] 230 00:27:32,609 --> 00:27:36,298 частью 231 00:27:33,819 --> 00:27:36,298 jester 232 00:27:40,200 --> 00:27:47,440 какого черта я велел тебе присматривает 233 00:27:43,569 --> 00:27:55,500 за братом оны не отпустил я позвонил 234 00:27:47,440 --> 00:27:55,500 тебе из-за сделки и ринальди найди его 235 00:28:04,380 --> 00:28:07,509 [музыка] 236 00:28:13,990 --> 00:28:19,599 бесплатно это был не несчастный случай 237 00:28:15,819 --> 00:28:23,950 мы этого не знаем чего мы не знаем о том 238 00:28:19,599 --> 00:28:26,399 что нам городе не нужна война ты здесь 239 00:28:23,950 --> 00:28:30,549 живешь потому что я тебе это разрешил 240 00:28:26,400 --> 00:28:33,870 если захочу я зажгу это ангора и для 241 00:28:30,549 --> 00:28:33,869 ничего не сделаешь 242 00:28:40,119 --> 00:28:45,419 теперь ты за больше о нем он молод 243 00:28:51,419 --> 00:29:03,190 жирные уже едут что он сказал не лезь в 244 00:28:57,519 --> 00:29:05,950 это а то я сама разберусь конечно тебе 245 00:29:03,190 --> 00:29:06,700 лучше выбрать на чьей ты стороне что за 246 00:29:05,950 --> 00:29:09,278 бред 247 00:29:06,700 --> 00:29:12,970 послушай меня кретина с тех пор как я 248 00:29:09,278 --> 00:29:17,048 взялся за дело все изменилось колбу в 249 00:29:12,970 --> 00:29:19,769 безопасности благодаря мне я сплю 250 00:29:17,048 --> 00:29:19,769 спокойно по ночам 251 00:29:26,480 --> 00:29:30,370 а как ты спишь в последнее время 252 00:29:34,309 --> 00:29:37,799 [музыка] 253 00:29:46,190 --> 00:29:49,359 [музыка] 254 00:30:04,539 --> 00:30:07,629 [музыка] 255 00:30:11,450 --> 00:30:18,939 [музыка] 256 00:30:22,549 --> 00:30:25,089 чет 257 00:30:28,059 --> 00:30:31,879 [музыка] 258 00:30:36,160 --> 00:30:42,550 kelton ты убил его формально его убил 259 00:30:39,519 --> 00:30:44,859 взрыв тебе нельзя здесь оставаться дрейк 260 00:30:42,549 --> 00:30:47,139 начнет войну старший брат да он чокнутый 261 00:30:44,859 --> 00:30:50,349 кто убил его брата drive управляет 262 00:30:47,140 --> 00:30:51,420 городом наркотики оружие он мы все мы 263 00:30:50,349 --> 00:30:55,269 ему платим 264 00:30:51,420 --> 00:30:57,850 давно не здесь вечность самого начала 265 00:30:55,269 --> 00:31:02,769 трек ненормальный он убил президента 266 00:30:57,849 --> 00:31:05,199 комитета и занял его место также полицию 267 00:31:02,769 --> 00:31:07,329 пара заместителей ширину которые в 268 00:31:05,200 --> 00:31:09,400 кармане у дрэйка за все остальные держат 269 00:31:07,329 --> 00:31:13,809 язык за зубами и дрейка нас не трогает 270 00:31:09,400 --> 00:31:15,790 ты сам все понимаешь да так что если 271 00:31:13,809 --> 00:31:19,029 хочешь встряхнуть городок не втягивай 272 00:31:15,789 --> 00:31:24,069 меня в это я приехал за рэксом приехал 273 00:31:19,029 --> 00:31:27,730 за ним а получишь их всех почему-то не 274 00:31:24,069 --> 00:31:35,109 уедешь потому что это все что у меня 275 00:31:27,730 --> 00:31:40,079 есть мак пытался вытащить нас отсюда мой 276 00:31:35,109 --> 00:31:45,209 муж они убили его он не пришел домой 277 00:31:40,079 --> 00:31:49,659 если можно так выразиться он не пришел 278 00:31:45,210 --> 00:31:53,940 будто однажды он вернется и скажет милые 279 00:31:49,660 --> 00:31:53,940 я не умер я просто ходил за сигаретами 280 00:31:56,390 --> 00:32:00,310 elements mac он даже не курил 281 00:32:02,769 --> 00:32:09,819 макивара слушаю тебя жажда мести отлично 282 00:32:06,069 --> 00:32:10,769 дерзай но из-за тебя у нас будут 283 00:32:09,819 --> 00:32:15,189 проблемы 284 00:32:10,769 --> 00:32:17,970 рекс был насильником и убийцей и что а 285 00:32:15,190 --> 00:32:17,970 ты супермен 286 00:32:26,369 --> 00:32:29,579 [музыка] 287 00:32:33,109 --> 00:32:39,759 шепчут 288 00:32:35,369 --> 00:32:40,539 ладно подожди выбить может тебе лучше 289 00:32:39,759 --> 00:32:50,160 остаться 290 00:32:40,539 --> 00:32:50,159 ты ведь заплатил за номер хорошо хорошо 291 00:33:03,569 --> 00:33:09,149 готовишься к землетрясению да нет просто 292 00:33:07,150 --> 00:33:15,340 кое-что надо купить 293 00:33:09,150 --> 00:33:18,460 как там этот новенький молчун особо не 294 00:33:15,339 --> 00:33:20,199 болтай это все равно что прочитать в 295 00:33:18,460 --> 00:33:29,259 газете о проститутках а потом найти их 296 00:33:20,200 --> 00:33:37,180 трупы он тебе нравится он все молчаливый 297 00:33:29,259 --> 00:33:39,390 и га здоровяк крутой да дарси я тут 298 00:33:37,180 --> 00:33:45,400 подумал если ты не занята 299 00:33:39,390 --> 00:33:48,990 заместитель шерифа привет кирби кофе да 300 00:33:45,400 --> 00:33:52,780 нет спасибо я уже 8 чашек выпила круто 301 00:33:48,990 --> 00:34:03,609 сложный денек выдался да я все еще 302 00:33:52,779 --> 00:34:04,829 чувствую запах гари aware надеюсь правда 303 00:34:03,609 --> 00:34:07,599 что с твоим глазом 304 00:34:04,829 --> 00:34:11,110 стукнулась об стену в моем особняки 305 00:34:07,599 --> 00:34:14,799 сейчас ремонт какой-то тип 306 00:34:11,110 --> 00:34:15,309 остановился у тебя кто же просто типа 307 00:34:14,800 --> 00:34:17,560 как 308 00:34:15,309 --> 00:34:21,460 клёвая тачка платят исправно он тебе 309 00:34:17,559 --> 00:34:24,219 удалил он меня ударил я была бы в 310 00:34:21,460 --> 00:34:29,429 реанимации фишка не то не так вчера он 311 00:34:24,219 --> 00:34:29,428 это доказал это не мое дело 312 00:34:32,039 --> 00:34:41,418 а еще один на злодей возможно округ пирс 313 00:34:39,059 --> 00:34:44,489 штат вашингтон razer naga сгорел заживо 314 00:34:41,418 --> 00:34:46,500 сольдадо часть изнасилования нападение 315 00:34:44,489 --> 00:34:49,649 избиения парень шоссе 316 00:34:46,500 --> 00:34:52,349 почерк нашего типа как и в случае с баро 317 00:34:49,650 --> 00:34:55,769 узам просто позволил ему сдохнуть 318 00:34:52,349 --> 00:34:56,639 но вот что интересно и но старший брат 319 00:34:55,769 --> 00:34:59,639 дрейк сальдо 320 00:34:56,639 --> 00:35:05,190 находится в розыске президент круга 321 00:34:59,639 --> 00:35:08,900 сборище тупых уголовников байкеров наш 322 00:35:05,190 --> 00:35:11,579 злодей наверное уже смылся сомневаюсь 323 00:35:08,900 --> 00:35:14,280 если наш парень перешел дорогу дрейку 324 00:35:11,579 --> 00:35:29,809 сальдо га его не выпустят из города 325 00:35:14,280 --> 00:35:33,840 живым а сколько сбрось это не проблема 326 00:35:29,809 --> 00:35:36,599 спасибо сколько чего байкеров здесь в 327 00:35:33,840 --> 00:35:39,750 хелпе зависит от того чем они заняты 328 00:35:36,599 --> 00:35:44,969 наркотики или оружия иногда их около 30 329 00:35:39,750 --> 00:35:48,260 иногда 930 иногда больше иногда меньше 330 00:35:44,969 --> 00:35:48,259 они как тараканы 331 00:35:52,719 --> 00:36:06,828 уезжаешь скоро не забудь попрощаться 332 00:36:00,469 --> 00:36:10,909 перед отъездом ты ведь помнишь что 333 00:36:06,829 --> 00:36:13,460 заплатил еще за один день по пятницам я 334 00:36:10,909 --> 00:36:16,608 люблю готовить и ужин или питье на 335 00:36:13,460 --> 00:36:20,139 посмотреть телек обычно я ужинаю 1 336 00:36:16,608 --> 00:36:20,139 завтра 50 337 00:36:23,530 --> 00:36:29,890 не предложишь поужинать звучит заманчиво 338 00:36:31,449 --> 00:36:36,980 ты ведь знаешь что можно жарить это 339 00:36:34,130 --> 00:36:39,500 уедешь никто не узнает я не сказал 340 00:36:36,980 --> 00:36:43,240 насчет улица сожгу книгу с именами будто 341 00:36:39,500 --> 00:36:47,119 тебя не было да почему не уезжаешь 342 00:36:43,239 --> 00:36:49,209 пописаю сама сказала я заплатил еще за 1 343 00:36:47,119 --> 00:36:49,210 день 344 00:37:22,829 --> 00:37:36,750 дравиг хочет тебя видеть я занят ладно 345 00:37:30,010 --> 00:37:36,750 ладно что ему нужно ему одиноко 346 00:37:37,079 --> 00:37:48,150 дай ты же знаешь я не умею драться вчера 347 00:37:43,349 --> 00:37:54,449 убили моего младшего брата да я знаю то 348 00:37:48,150 --> 00:37:55,920 есть я слышал мне жаль тебя жаль да люди 349 00:37:54,449 --> 00:37:59,309 не должны хранить близких 350 00:37:55,920 --> 00:38:07,430 я сразу становишься эмоциональным 351 00:37:59,309 --> 00:38:07,429 чувствуешь злость грусть и гнев 352 00:38:08,929 --> 00:38:14,960 размеренность и поэтому ты здесь я 353 00:38:13,380 --> 00:38:24,750 совсем запутался 354 00:38:14,960 --> 00:38:28,340 твои растерян и ничего не знаю кирби ты 355 00:38:24,750 --> 00:38:31,380 знаешь и бабл-гам что творится в колбе 356 00:38:28,340 --> 00:38:37,230 послушай я ты знаешь почему наш клуб 357 00:38:31,380 --> 00:38:38,369 называется круг я сборкe потому что мы 358 00:38:37,230 --> 00:38:41,610 звенья одной цепи 359 00:38:38,369 --> 00:38:48,420 вы все связаны ты будешь дополнительным 360 00:38:41,610 --> 00:38:54,289 звеном помоги нам как они я хочу знать 361 00:38:48,420 --> 00:38:54,289 куда он ходит что он делает кто он такой 362 00:38:54,860 --> 00:39:01,890 я не хочу убивать его если он фидер нал 363 00:38:58,460 --> 00:39:08,099 это привлечет слишком много внимания я 364 00:39:01,889 --> 00:39:10,309 не ладно хорошо конечно отлично молодец 365 00:39:08,099 --> 00:39:15,589 кирби 366 00:39:10,309 --> 00:39:23,108 на твоем месте я бы не двигал рукой нет 367 00:39:15,590 --> 00:39:30,329 сожми кулак сожми сожми кулак сожми 368 00:39:23,108 --> 00:39:30,328 черт а теперь рассказывай 369 00:39:31,170 --> 00:39:42,009 ладно хорошо спасибо что происходит 370 00:39:39,268 --> 00:39:48,608 просто проверяю нашего приятеля туристы 371 00:39:42,009 --> 00:39:51,210 и что он легавый или был им в базе 372 00:39:48,608 --> 00:39:54,548 данных устаревшей информации и сдался 373 00:39:51,210 --> 00:39:56,259 хороший полицейский or медалей отдел по 374 00:39:54,548 --> 00:40:00,449 борьбе с организованной преступности и 375 00:39:56,259 --> 00:40:00,449 что здесь делает бывший легавые сдала за 376 00:40:06,440 --> 00:40:09,570 [музыка] 377 00:40:13,250 --> 00:40:16,380 [музыка] 378 00:40:17,030 --> 00:40:25,400 давайте парни живее быстрее и ты тоже 379 00:40:22,920 --> 00:40:25,400 [ __ ] 380 00:40:32,670 --> 00:40:36,199 [музыка] 381 00:40:39,858 --> 00:40:44,598 хватит дурака валять пошли 382 00:40:45,559 --> 00:40:51,019 [ __ ] я слежу за тобой 383 00:40:47,489 --> 00:40:51,019 хватит уже этого дерева 384 00:40:53,809 --> 00:40:59,409 [музыка] 385 00:40:56,550 --> 00:41:02,350 [аплодисменты] 386 00:40:59,409 --> 00:41:07,519 [музыка] 387 00:41:02,349 --> 00:41:12,940 черт проклятье до езжайте дальше мне и 388 00:41:07,519 --> 00:41:27,079 запаска да я скоро буду спасибо чёрта я 389 00:41:12,940 --> 00:41:32,369 шел [ __ ] шагай [ __ ] 390 00:41:27,079 --> 00:41:32,369 [музыка] 391 00:42:04,039 --> 00:42:07,239 [музыка] 392 00:42:19,559 --> 00:42:22,659 [музыка] 393 00:42:35,039 --> 00:42:45,429 [музыка] 394 00:42:40,139 --> 00:42:56,650 краб где дрейк за доплыл на лодке а что 395 00:42:45,429 --> 00:43:01,869 такое у нас проблема босс нас похитили 396 00:42:56,650 --> 00:43:08,099 грузовик легавые нет ни легавые мы точно 397 00:43:01,869 --> 00:43:08,099 не они черти 398 00:43:16,650 --> 00:43:27,700 [музыка] 399 00:43:24,449 --> 00:43:27,699 [аплодисменты] 400 00:43:30,269 --> 00:43:34,190 осуждённый насильник выходит из тюрьмы 401 00:43:37,838 --> 00:43:52,400 обычно механики смотрят под капотом да 402 00:43:43,719 --> 00:44:01,149 прости прости винтажная машина хотел 403 00:43:52,400 --> 00:44:01,150 взглянуть пива хочешь еще рановато 404 00:44:08,150 --> 00:44:14,670 я работаю здесь уже десять лет моя семья 405 00:44:11,789 --> 00:44:15,559 тут уже 70 лет мой отец его отец это 406 00:44:14,670 --> 00:44:19,858 семейный бизнес 407 00:44:15,559 --> 00:44:21,559 моё наследие как в крестном отце ты 408 00:44:19,858 --> 00:44:25,679 смотрел крестный отец 409 00:44:21,559 --> 00:44:25,980 помнишь да угол что происходит в этом 410 00:44:25,679 --> 00:44:34,909 баре 411 00:44:25,980 --> 00:44:34,909 имея героина пушки это все дрейк 412 00:44:35,750 --> 00:44:41,730 подсаживает нас на эту дрянь а потом мы 413 00:44:37,949 --> 00:44:49,759 все должны денег кругу он их убивает и а 414 00:44:41,730 --> 00:44:53,099 когда если повезет они продают оружие 415 00:44:49,760 --> 00:44:57,000 баре или на лодке вот он был что за 416 00:44:53,099 --> 00:44:59,130 лодка лодка это 2 офис дрынько 417 00:44:57,000 --> 00:45:03,599 старая полу затонувшая посудина 418 00:44:59,130 --> 00:45:05,099 развалюха как они перевозят грузы по 419 00:45:03,599 --> 00:45:08,119 воде или на грузовиках 420 00:45:05,099 --> 00:45:11,760 у круга есть свои люди по всей стране а 421 00:45:08,119 --> 00:45:14,760 легавые если их нельзя подкупить они их 422 00:45:11,760 --> 00:45:19,910 убивают но этот город это настоящая цель 423 00:45:14,760 --> 00:45:27,780 сад и я не шучу 424 00:45:19,909 --> 00:45:33,799 от да и ты их разозлил что ты скалу моей 425 00:45:27,780 --> 00:45:33,800 тачки у меня нет 426 00:45:34,820 --> 00:45:41,070 нет никаких тебе претензий но мне надо 427 00:45:38,849 --> 00:45:44,159 чтобы эти кретины отстали от меня они 428 00:45:41,070 --> 00:45:44,580 задают вопросы то расскажи им всё что 429 00:45:44,159 --> 00:45:48,108 знаешь 430 00:45:44,579 --> 00:45:48,108 также защити себя 431 00:45:50,260 --> 00:46:04,869 подожди чувак черт кто это это краб он у 432 00:46:01,940 --> 00:46:04,869 них вроде сержанта 433 00:46:06,210 --> 00:46:12,260 на горе и дал что ты делаешь черт 434 00:46:23,300 --> 00:46:26,419 [музыка] 435 00:46:27,510 --> 00:46:42,480 но и там не подходи ко мне если я не 436 00:46:31,809 --> 00:46:42,480 скажу а ты крутой парень да а геля 437 00:46:43,900 --> 00:46:56,610 [музыка] 438 00:47:01,690 --> 00:47:05,739 [музыка] 439 00:47:07,050 --> 00:47:09,080 а 440 00:47:17,300 --> 00:47:22,670 тебе конец приятель и я это часто слышал 441 00:47:25,210 --> 00:47:28,969 [музыка] 442 00:47:38,530 --> 00:47:41,530 проклятье 443 00:47:49,509 --> 00:47:57,449 ты за это заплатишь где сабурова ли вы 444 00:47:58,610 --> 00:48:04,479 [музыка] 445 00:48:14,929 --> 00:48:19,509 у типа где ты научился так драться 446 00:48:17,980 --> 00:48:23,778 драках 447 00:48:19,510 --> 00:48:23,778 [музыка] 448 00:48:26,940 --> 00:48:35,389 [музыка] 449 00:48:31,699 --> 00:48:41,399 мой грузовик со в 8 километрах от города 450 00:48:35,389 --> 00:48:42,269 я хочу знать кто это сделал не мой они 451 00:48:41,400 --> 00:48:44,389 все зажгли 452 00:48:42,269 --> 00:48:47,369 [музыка] 453 00:48:44,389 --> 00:48:53,009 inward бывший полицейский сдала сайте 454 00:48:47,369 --> 00:48:59,970 несколько лет назад уволился теперь он 455 00:48:53,010 --> 00:49:06,180 точно уволена что мне сделать как обычно 456 00:48:59,969 --> 00:49:06,949 ничего я не хочу видеть новые лица в 457 00:49:06,179 --> 00:49:10,608 холке 458 00:49:06,949 --> 00:49:10,608 никаких федералов 459 00:49:15,489 --> 00:49:19,579 тамада сделаю все что смогу только этого 460 00:49:18,590 --> 00:49:22,900 мало 461 00:49:19,579 --> 00:49:22,900 [музыка] 462 00:49:25,909 --> 00:49:29,109 [музыка] 463 00:49:47,530 --> 00:49:51,189 [музыка] 464 00:50:04,320 --> 00:50:23,390 а in world is лицензия на оружие 465 00:50:17,539 --> 00:50:29,159 что есть она забираешься на охоту 466 00:50:23,389 --> 00:50:31,589 арестуешь меня если ты сейчас придержит 467 00:50:29,159 --> 00:50:37,069 дрейка он будет тебя ждать он там 468 00:50:31,590 --> 00:50:42,870 окопался поедешь сейчас и мы покойники 469 00:50:37,070 --> 00:50:48,570 мы дай мне время может я смогу 470 00:50:42,869 --> 00:50:51,900 пригласить гостей на вечеринку юга 471 00:50:48,570 --> 00:50:52,380 коттедж ты хороший лига вы они мне не 472 00:50:51,900 --> 00:50:55,250 платят 473 00:50:52,380 --> 00:50:55,250 если ты об этом 474 00:51:02,869 --> 00:51:09,670 еда умеешь этим пользоваться я соображу 475 00:51:07,369 --> 00:51:09,670 как 476 00:51:15,099 --> 00:51:24,219 я его знаю тебя я просто хотела с тобой 477 00:51:18,108 --> 00:51:27,219 поужинать прости я потерял счет времени 478 00:51:24,219 --> 00:51:27,219 ерунда 479 00:51:37,130 --> 00:51:41,660 враг что случилось с твоей семьей тебе 480 00:51:40,880 --> 00:51:43,849 лучше не знать 481 00:51:41,659 --> 00:51:56,230 коренева раша что ты знаю что для меня 482 00:51:43,849 --> 00:51:56,230 лучше а я думала ты не пьешь 483 00:52:01,409 --> 00:52:14,440 их убили ты ничего мне не должен тогда я 484 00:52:08,650 --> 00:52:17,769 тоже должен был умереть байкеры начали 485 00:52:14,440 --> 00:52:20,650 войну мой отдел по мог взять их круг ты 486 00:52:17,769 --> 00:52:22,900 говоришь про круг те ковры арестовал 487 00:52:20,650 --> 00:52:26,619 были из местного клуба они не знали 488 00:52:22,900 --> 00:52:28,570 остальных и зачем ты здесь я приехал за 489 00:52:26,619 --> 00:52:31,230 exams are дага на тебе понравился 490 00:52:28,570 --> 00:52:31,230 большой брат 491 00:53:05,409 --> 00:53:11,178 [музыка] 492 00:53:31,400 --> 00:53:36,159 [музыка] 493 00:53:38,260 --> 00:53:45,370 а ты подружился с воротам пожалуйста я 494 00:53:44,079 --> 00:53:49,949 разочарован кирби 495 00:53:45,369 --> 00:53:49,949 ты разочарован но я тебя понимаю 496 00:53:51,739 --> 00:53:58,368 человек должен выбрать на чьей он 497 00:53:53,909 --> 00:53:58,368 стороне чел ты ошибся 498 00:54:01,579 --> 00:54:10,759 по но ты сделал свой выбор я сделаю все 499 00:54:08,030 --> 00:54:14,620 что ты скажешь да а теперь конечно да 500 00:54:10,760 --> 00:54:14,620 мне больше времени ворот молчаливый тип 501 00:54:16,360 --> 00:54:27,740 когда-нибудь был в тюрьме нет зона 502 00:54:22,610 --> 00:54:31,420 меняет людей в первый срок 1 же 503 00:54:27,739 --> 00:54:34,639 наркотиков fury 22 23 года 504 00:54:31,420 --> 00:54:38,030 первый же день я получил то что называют 505 00:54:34,639 --> 00:54:42,400 темной вечеринка под одеяло лайк и 506 00:54:38,030 --> 00:54:49,730 позвони разной но суть 1 рубль инков 507 00:54:42,400 --> 00:54:51,289 черное сериала и мексиканец ладно ладно 508 00:54:49,730 --> 00:54:54,619 он был легавым 509 00:54:51,289 --> 00:54:56,349 похоже он из техаса ездит на жить и x не 510 00:54:54,619 --> 00:54:59,210 знаю что еще сказать про него 511 00:54:56,349 --> 00:55:04,969 тюрьме вешают одеяло на решетку чтобы 512 00:54:59,210 --> 00:55:09,970 охранники не видели что в камере а потом 513 00:55:04,969 --> 00:55:14,319 тебя пытают хоть бьют пить она реже 514 00:55:09,969 --> 00:55:14,319 так бесплатная развлекуха 515 00:55:15,710 --> 00:55:24,500 я попытался с каждым из них когда я 516 00:55:20,239 --> 00:55:30,139 вышел я узнал имена легавых с ними я 517 00:55:24,500 --> 00:55:33,699 тоже разобрался с их семьями так я 518 00:55:30,139 --> 00:55:41,348 поступаю с теми кто меня поимел 519 00:55:33,699 --> 00:55:41,348 подвожу итоги ерш ты меня понимаешь 520 00:55:58,949 --> 00:56:03,849 [музыка] 521 00:56:04,710 --> 00:56:24,570 боже милостивый 522 00:56:06,369 --> 00:56:24,569 [музыка] 523 00:56:33,920 --> 00:56:38,780 на всякие смотри на это не смотри 524 00:56:41,860 --> 00:56:44,820 за ребята он 525 00:56:55,880 --> 00:57:03,200 что ты делаешь что ты делаешь 1 пистолет 526 00:56:59,840 --> 00:57:03,200 бедный данной 527 00:57:20,460 --> 00:57:27,789 я думал мы договорились боже это похоже 528 00:57:26,349 --> 00:57:29,889 на сцена безумного макса 529 00:57:27,789 --> 00:57:32,529 у таки мы с этим разберемся но мне 530 00:57:29,889 --> 00:57:34,569 понадобится твоя помощь как будто у меня 531 00:57:32,530 --> 00:57:37,500 есть выбор шериф 532 00:57:34,570 --> 00:57:37,500 у тебя всегда есть выбор 533 00:57:46,750 --> 00:57:53,869 еще бы ты трезвый 534 00:57:49,719 --> 00:57:58,149 мне соврать так или иначе ты поступил 535 00:57:53,869 --> 00:58:06,679 правильно хорошо о чем идет речь 536 00:57:58,150 --> 00:58:09,500 федералы федералы здесь это город 537 00:58:06,679 --> 00:58:12,250 байкеров люди приезжают и уезжают мешков 538 00:58:09,500 --> 00:58:16,570 для трупов ракшаль doga погиб в аварии 539 00:58:12,250 --> 00:58:16,570 значит он просто привязал себя к машине 540 00:58:16,659 --> 00:58:23,269 шрифты не смотришься если это было не 541 00:58:20,239 --> 00:58:29,269 авария игрок знает про это думаешь они 542 00:58:23,269 --> 00:58:33,829 не захотят отомстить я вас есть 543 00:58:29,269 --> 00:58:37,719 подозреваемые нет я лично говорил 544 00:58:33,829 --> 00:58:37,719 страйком он считает что это была авария 545 00:58:42,469 --> 00:58:54,649 тогда не буду больше вам мешать долго 546 00:58:48,900 --> 00:58:54,650 здесь курить и зла сколько понадобится 547 00:59:00,150 --> 00:59:05,869 ура по угловая луза как твои пальцы 548 00:59:04,090 --> 00:59:10,369 [музыка] 549 00:59:05,869 --> 00:59:10,369 короче чтобы я тебе переломал пальца 550 00:59:12,019 --> 00:59:22,190 будешь бить или нет заткнись какого 551 00:59:20,250 --> 00:59:25,579 черта 552 00:59:22,190 --> 00:59:25,579 за брата 553 00:59:26,298 --> 00:59:33,818 похоже ты промахнулся говоря что ему 554 00:59:34,429 --> 00:59:36,489 но 555 00:59:39,199 --> 00:59:42,039 но 556 00:59:44,650 --> 00:59:46,920 помимо 557 00:59:50,789 --> 00:59:52,789 а 558 01:00:06,110 --> 01:00:10,820 [музыка] 559 01:00:08,760 --> 01:00:10,820 я 560 01:00:14,360 --> 01:00:17,469 [музыка] 561 01:00:23,360 --> 01:00:31,719 [музыка] 562 01:00:36,409 --> 01:00:44,819 [музыка] 563 01:00:52,548 --> 01:01:01,429 снос он пропал 564 01:00:55,099 --> 01:01:01,430 кибла продолжайте искать gissar 565 01:01:23,789 --> 01:01:33,028 убейте его кого всех lessar 566 01:01:33,699 --> 01:01:39,359 [музыка] 567 01:01:48,699 --> 01:01:55,529 я папа ты можешь коридоре подключиться 568 01:01:52,088 --> 01:01:55,529 ты знаешь что тебе нечего бояться 569 01:01:58,769 --> 01:02:07,559 обожди я сейчас спасибо за вечеринку его 570 01:02:03,039 --> 01:02:07,559 пожалуйста я люблю тебя 571 01:02:08,659 --> 01:02:13,199 [музыка] 572 01:02:10,298 --> 01:02:13,199 какие они с оружием 573 01:02:13,829 --> 01:02:18,859 милый райан поимки ты можешь хотя бы 574 01:02:16,409 --> 01:02:21,868 дома мне быть полицейским 575 01:02:18,858 --> 01:02:24,170 хороший выстрел мы эти хватит да ладно 576 01:02:21,869 --> 01:02:24,170 мама 577 01:03:00,449 --> 01:03:16,128 [музыка] 578 01:03:36,260 --> 01:03:42,490 [музыка] 579 01:03:39,980 --> 01:03:42,490 мне жаль и 580 01:03:44,800 --> 01:03:48,840 можешь пока не возвращаться на работу 581 01:03:49,980 --> 01:03:53,219 где они 582 01:03:53,860 --> 01:03:58,420 теперь это дело фбр это их юрисдикции 583 01:03:56,860 --> 01:04:01,000 100 к тому же это были просто местные 584 01:03:58,420 --> 01:04:04,380 головорезы мы найдем остальных тех кто 585 01:04:01,000 --> 01:04:07,800 стоит за всем этим эти [ __ ] заплатит 586 01:04:04,380 --> 01:04:07,800 даю тебе слово 587 01:04:12,000 --> 01:04:15,230 где они 588 01:04:47,849 --> 01:04:50,660 да 589 01:04:59,789 --> 01:05:02,969 [музыка] 590 01:05:12,338 --> 01:05:17,250 а 591 01:05:13,239 --> 01:05:17,250 [музыка] 592 01:05:19,809 --> 01:05:22,960 [музыка] 593 01:05:32,030 --> 01:05:37,500 шериф нам не сильно помог отец просто 594 01:05:37,019 --> 01:05:44,489 боится 595 01:05:37,500 --> 01:05:48,059 у них на него что то есть когда-то давно 596 01:05:44,489 --> 01:05:51,359 круг оберегал этот город это было до 597 01:05:48,059 --> 01:05:54,480 того как пришел дрейк и стал торговать 598 01:05:51,360 --> 01:05:58,190 оружием а потом рекс стал производить 599 01:05:54,480 --> 01:06:01,740 наркоту клуб стал словно лягушка в воде 600 01:05:58,190 --> 01:06:11,700 начинаешь подогревать воду она даже не 601 01:06:01,739 --> 01:06:14,089 знает что ее варят похоже вода уже 602 01:06:11,699 --> 01:06:14,089 закипела 603 01:06:37,989 --> 01:06:41,179 [музыка] 604 01:07:00,699 --> 01:07:05,098 the world это ты 605 01:07:14,489 --> 01:07:23,899 она не подходи к окнам на пол 606 01:07:30,130 --> 01:07:35,740 когда подам сигнал выключи свет хорошо 607 01:08:03,250 --> 01:08:06,090 давай 608 01:08:12,489 --> 01:08:21,119 [музыка] 609 01:08:22,810 --> 01:08:25,810 ухты 610 01:08:32,189 --> 01:08:38,189 [музыка] 611 01:08:44,509 --> 01:08:55,279 x спасибо а дверь была не заперта 612 01:08:58,488 --> 01:09:05,548 отпустить отпустить 613 01:09:00,479 --> 01:09:15,500 пошел ты отпустите [ __ ] отпустить 614 01:09:05,548 --> 01:09:15,500 проиграем нет нет троим 615 01:09:35,210 --> 01:09:43,359 asiq bir sey 616 01:09:37,899 --> 01:09:46,420 дарси хатчинс бери людей и height в 617 01:09:43,359 --> 01:09:48,609 мотель ее похитили успокойся мы найдем 618 01:09:46,420 --> 01:09:52,679 ли отец у нас черепков 619 01:09:48,609 --> 01:09:52,679 у нас проблемы в мотеле ты мне нужен 620 01:09:57,199 --> 01:10:00,199 черт 621 01:10:02,159 --> 01:10:07,970 [музыка] 622 01:10:04,550 --> 01:10:07,970 айда дарси 623 01:10:09,199 --> 01:10:16,590 я знаю мой брат был не нормально но это 624 01:10:12,630 --> 01:10:19,920 же семья не надо было оставлять его 625 01:10:16,590 --> 01:10:30,659 одного с этими девчонками самус кто-то 626 01:10:19,920 --> 01:10:33,829 должен был его защитить мне будет 627 01:10:30,659 --> 01:10:33,829 приятно тебя убивать 628 01:10:36,649 --> 01:10:43,679 онлайн речь атрокса я не люблю обижать 629 01:10:39,659 --> 01:10:53,479 женщина но к сожалению он ford мой друг 630 01:10:43,680 --> 01:10:53,480 любит уверять неё свои лапы 631 01:10:53,869 --> 01:11:01,399 даю на нас с тобой незаконченное дело до 632 01:11:05,069 --> 01:11:08,259 [аплодисменты] 633 01:11:12,829 --> 01:11:20,430 я знаю я чувствую боль 634 01:11:16,170 --> 01:11:28,649 я чувствую когда кому-то больно когда 635 01:11:20,430 --> 01:11:31,220 делают больно тому кого ты любишь ещё 636 01:11:28,649 --> 01:11:31,219 увидимся 637 01:11:36,840 --> 01:11:40,140 привет ещё раз 638 01:11:51,800 --> 01:11:58,390 ты не так уж и грудь здоровяк 639 01:11:55,159 --> 01:11:58,389 [музыка] 640 01:12:17,409 --> 01:12:22,500 я вчера ты меня удивил когда появился из 641 01:12:20,050 --> 01:12:22,500 ниоткуда 642 01:12:23,100 --> 01:12:31,560 а ты крепкий парень но тебе это уже не 643 01:12:29,289 --> 01:12:31,560 поможет 644 01:12:34,920 --> 01:12:46,149 знаешь я бы разрезал тебя на мелкие 645 01:12:37,510 --> 01:12:51,550 куски и скормил свиньи но дрейку ты 646 01:12:46,149 --> 01:12:53,920 нужен живым наверно ipad он хочет 647 01:12:51,550 --> 01:13:01,869 преподать тебе урок за то что ты сделал 648 01:12:53,920 --> 01:13:10,440 со мной так что я пойду поиграю с твоей 649 01:13:01,869 --> 01:13:10,439 подружкой что скажешь не смей трогать ее 650 01:13:12,569 --> 01:13:16,519 в прошлый раз ей понравилось 651 01:13:22,529 --> 01:13:31,630 телефон но прежде я хочу знать и сам 652 01:13:27,430 --> 01:13:35,740 кое-что сделать для тебя ладно я ставлю 653 01:13:31,630 --> 01:13:39,630 тебе маленький сувениров чтобы ты 654 01:13:35,739 --> 01:13:45,899 запомнил свое пребывание в городе хоуп 655 01:13:39,630 --> 01:13:45,900 существа не рыпайся а то останется шрам 656 01:13:47,909 --> 01:13:51,079 [аплодисменты] 657 01:14:04,750 --> 01:14:07,890 [музыка] 658 01:14:41,590 --> 01:14:46,000 да 659 01:14:43,939 --> 01:14:46,000 on 660 01:14:46,020 --> 01:15:00,500 [музыка] 661 01:15:02,060 --> 01:15:04,510 набрав 662 01:15:39,979 --> 01:15:45,979 дарси 663 01:15:42,649 --> 01:16:02,420 дочек дарси 664 01:15:45,979 --> 01:16:02,419 дарси дарси и порядке 665 01:16:14,920 --> 01:16:18,239 ребёнок не останавливайся 666 01:16:23,359 --> 01:16:26,359 отец 667 01:16:28,079 --> 01:16:31,010 да отец 668 01:16:41,359 --> 01:16:47,118 мне жаль что так вышло с твоим отцом но 669 01:16:44,329 --> 01:16:51,710 мне нужно чтобы ты сконцентрировался от 670 01:16:47,118 --> 01:16:53,559 злости пользы не будет видимо так он 671 01:16:51,710 --> 01:17:05,060 решил избавиться от drake 672 01:16:53,560 --> 01:17:06,770 но этим он лишь повысил меня нам 673 01:17:05,060 --> 01:17:09,010 понадобится армия чтобы попасть на эту 674 01:17:06,770 --> 01:17:13,000 лодку 675 01:17:09,010 --> 01:17:13,000 похоже армию нас есть 676 01:17:24,369 --> 01:17:30,329 увидимся по твоему сколько все это стоит 677 01:17:27,219 --> 01:17:32,279 чизет сможет 678 01:17:30,329 --> 01:17:35,729 [музыка] 679 01:17:32,279 --> 01:17:38,119 здесь товар на миллионы долларов просто 680 01:17:35,729 --> 01:17:38,119 впечатляет 681 01:17:42,349 --> 01:17:53,469 а в прессе и дарси 682 01:17:47,078 --> 01:17:53,469 прячься райан что просто спрячься 683 01:17:53,500 --> 01:17:56,649 [музыка] 684 01:17:57,420 --> 01:18:01,560 тебе у меня вспомнил 685 01:18:04,850 --> 01:18:15,909 [музыка] 686 01:18:20,229 --> 01:18:29,259 прождали сначала я тебе не узнал надо 687 01:18:24,579 --> 01:18:32,488 меня плохая память на лица семьянин для 688 01:18:29,260 --> 01:18:36,090 га вы из техаса 689 01:18:32,488 --> 01:18:36,089 проекты райан барретт 690 01:18:37,359 --> 01:18:44,789 иван ты был в списке мы думали ты мертв 691 01:18:45,090 --> 01:18:53,840 зал и что хочешь отомстить 692 01:18:49,039 --> 01:18:53,840 холмам бить моего брата убить меня 693 01:18:55,000 --> 01:19:06,699 идиоты слышал их крики или все произошло 694 01:18:58,659 --> 01:19:09,420 слишком быстро что ты чувствовал скоро 695 01:19:06,699 --> 01:19:09,420 ты это узнаешь 696 01:19:12,479 --> 01:19:21,789 хорошо сказал к да юки ты убил моего 697 01:19:18,550 --> 01:19:25,719 брата так что формально мы квиты 698 01:19:21,789 --> 01:19:28,229 я совершил ошибку какую сначала надо 699 01:19:25,719 --> 01:19:28,230 было убить тебя 700 01:19:51,859 --> 01:19:54,250 вера 701 01:20:27,550 --> 01:20:29,579 а 702 01:20:49,159 --> 01:20:52,250 [музыка] 703 01:21:01,890 --> 01:21:05,829 [музыка] 704 01:21:10,659 --> 01:21:14,068 [музыка] 705 01:21:19,609 --> 01:21:22,269 портал 706 01:21:30,020 --> 01:21:32,230 так 707 01:21:41,279 --> 01:21:49,670 [музыка] 708 01:21:46,409 --> 01:21:49,670 миром вставай 709 01:21:53,479 --> 01:21:56,019 как 710 01:22:10,260 --> 01:22:13,430 [музыка] 711 01:22:16,380 --> 01:22:19,600 [музыка] 712 01:22:31,250 --> 01:22:34,250 да 713 01:22:35,189 --> 01:22:37,519 она 714 01:22:44,140 --> 01:22:48,979 сам 715 01:22:45,859 --> 01:22:48,978 [музыка] 716 01:23:14,699 --> 01:23:17,800 [музыка] 717 01:23:38,949 --> 01:23:43,359 убедись что он мертв 718 01:23:40,819 --> 01:23:43,359 они всегда 719 01:23:46,189 --> 01:23:49,329 [музыка] 720 01:24:14,929 --> 01:24:18,069 когда хорошая работа 721 01:24:23,118 --> 01:24:26,198 друг друга 722 01:24:28,560 --> 01:24:34,710 еще в порядке да все нормально если 723 01:24:33,479 --> 01:24:43,619 останешься в купе 724 01:24:34,710 --> 01:24:47,220 а куда мне ехать от и я до городу нужен 725 01:24:43,619 --> 01:24:50,059 новый шериф из тебя выйдет отличный 726 01:24:47,220 --> 01:24:50,060 шериф 727 01:25:02,449 --> 01:25:11,929 flame денаишь место преступления хочешь 728 01:25:05,449 --> 01:25:16,519 арестовать и конечно ну не сегодня пара 729 01:25:11,930 --> 01:25:22,220 почему у меня нет улик похоже жителям 730 01:25:16,520 --> 01:25:27,920 хоуп осы понравился чтобы закону на это 731 01:25:22,220 --> 01:25:31,270 плевать ты был хорошим полицейским 732 01:25:27,920 --> 01:25:33,739 явно я понял ты убиваешь только злодеев 733 01:25:31,270 --> 01:25:36,310 рано или поздно кто-нибудь пострадает 734 01:25:33,739 --> 01:25:46,269 кто-то вроде дарси 735 01:25:36,310 --> 01:25:46,270 я не могу этого допустить ещё увидимся 736 01:25:56,720 --> 01:26:05,850 мужчины попрощаешься я не умею прощаться 737 01:26:01,310 --> 01:26:06,260 здороваться не умеешь куда поедешь райан 738 01:26:05,850 --> 01:26:14,490 барретт 739 01:26:06,260 --> 01:26:16,850 просто учишься в сторону заката до тебя 740 01:26:14,489 --> 01:26:16,849 все в порядке 741 01:26:22,340 --> 01:26:26,569 фатима и говорил что самое худшее в 742 01:26:24,920 --> 01:26:28,699 стрельбе из оружия это отдача она 743 01:26:26,569 --> 01:26:29,359 оставляет синяки которые сразу не 744 01:26:28,698 --> 01:26:32,899 проходит 745 01:26:29,359 --> 01:26:35,920 но постепенно ты привыкаешь и синяков 746 01:26:32,899 --> 01:26:40,279 больше нет тогда стрельба остановится 747 01:26:35,920 --> 01:26:46,399 рефлексом оксана хуже моих был умным 748 01:26:40,279 --> 01:26:53,289 парнем до и после шли мне открытку 749 01:26:46,399 --> 01:26:53,289 сообщи где ты хорошо ладно 750 01:26:57,469 --> 01:27:05,139 великий соли хорошо я буду стараться это 751 01:27:01,998 --> 01:27:05,139 за вполне достаточно 752 01:27:06,520 --> 01:27:12,949 [музыка] 753 01:27:15,960 --> 01:27:25,198 [музыка] 754 01:27:33,260 --> 01:27:53,418 [музыка] 755 01:27:59,510 --> 01:28:02,878 [музыка] 756 01:28:03,340 --> 01:28:07,920 фильм озвучен телекомпании нтв плюс 757 01:28:06,069 --> 01:28:10,779 режиссер дарья зайцева 758 01:28:07,920 --> 01:28:13,270 звукорежиссер александр зубов перевод 759 01:28:10,779 --> 01:28:13,899 игоря ильинского текст читали ольга 760 01:28:13,270 --> 01:28:15,120 голованова 761 01:28:13,899 --> 01:28:30,659 и александр коврижных 762 01:28:15,119 --> 01:28:30,659 [музыка] 763 01:28:35,060 --> 01:29:47,779 [музыка] 764 01:29:51,100 --> 01:30:06,649 [музыка] 66582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.