Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,970 --> 00:00:07,070
[музыка]
2
00:00:10,230 --> 00:00:17,609
[музыка]
3
00:00:29,410 --> 00:00:32,399
стив остин
4
00:00:33,259 --> 00:00:36,518
в фильме отдача
5
00:00:43,810 --> 00:00:51,420
в фильме также снимались сирин dos вон
6
00:00:47,759 --> 00:00:51,420
ки jardin
7
00:00:51,600 --> 00:00:54,469
но элджей
8
00:00:54,909 --> 00:01:01,519
локлин манро и другие
9
00:00:58,429 --> 00:01:01,519
[музыка]
10
00:01:04,019 --> 00:01:08,910
[музыка]
11
00:01:05,620 --> 00:01:08,910
при участии дэнни трэхо
12
00:01:17,170 --> 00:01:20,609
боролся выпускают на свободу
13
00:01:21,819 --> 00:01:25,219
[музыка]
14
00:01:26,769 --> 00:01:30,840
композитор ай-q & cо то
15
00:01:33,069 --> 00:01:36,750
оператор бреус чун
16
00:01:40,640 --> 00:01:44,049
[музыка]
17
00:01:49,040 --> 00:01:52,430
[музыка]
18
00:01:57,319 --> 00:02:04,719
продюсер джек на сэра автор сценария
19
00:02:02,120 --> 00:02:04,719
джон салливан
20
00:02:05,170 --> 00:02:14,688
режиссер терри майклз
21
00:02:09,020 --> 00:02:14,689
[музыка]
22
00:02:38,979 --> 00:02:48,049
промахнулся похоже у тебя прицел сбит
23
00:02:43,659 --> 00:02:54,069
пошли назад я не уйду пока не убил
24
00:02:48,050 --> 00:02:54,070
кого-нибудь чувак это всего лишь кролик
25
00:02:58,280 --> 00:03:01,580
черт возьми
26
00:03:42,150 --> 00:03:47,019
отвали
27
00:03:43,680 --> 00:03:50,500
что тебе нужно деньги у меня есть день
28
00:03:47,019 --> 00:03:52,840
скажи чего ты хочешь очень люблю хочу
29
00:03:50,500 --> 00:03:59,799
чтобы перед смертью с полной эндера zuru
30
00:03:52,840 --> 00:04:05,610
что ты несешь ты ошибся совсем не
31
00:03:59,799 --> 00:04:05,610
помнишь черт да я помню
32
00:04:26,040 --> 00:04:29,799
[музыка]
33
00:05:04,259 --> 00:05:14,149
и учет и дальнобойщик ли игрой до того
34
00:05:07,790 --> 00:05:19,200
сама вроде того и куда направляешься на
35
00:05:14,149 --> 00:05:27,859
север а надо отсюда все только и едут в
36
00:05:19,199 --> 00:05:27,860
канаду подожди ты ведь не едешь в up
37
00:05:34,810 --> 00:05:49,990
прямо по шоссе экс 26 съезд когда
38
00:05:38,889 --> 00:05:52,980
увидишь поймешь живого не все добро
39
00:05:49,990 --> 00:05:52,980
пожаловать в home
40
00:06:21,000 --> 00:06:26,269
[музыка]
41
00:06:30,009 --> 00:06:33,699
я могу чем-то помочь
42
00:06:38,350 --> 00:06:53,950
20 баксов обычный бензин здесь есть где
43
00:06:48,290 --> 00:07:05,600
остановиться до в конце улицы модель
44
00:06:53,949 --> 00:07:09,909
меня зовут corby и как видишь вард в
45
00:07:05,600 --> 00:07:15,640
мотеле спроси даси из клана классно
46
00:07:09,910 --> 00:07:15,640
спасибо ты ведь не всегда
47
00:07:19,370 --> 00:07:26,228
да ясно
48
00:07:31,120 --> 00:07:40,069
карен лима the sun 14 лет у нас ушла
49
00:07:35,870 --> 00:07:49,720
неделя чтобы опознать ее тела mary yan
50
00:07:40,069 --> 00:07:53,769
дерозан тот же почерк был джеймс барроуз
51
00:07:49,720 --> 00:07:58,240
я хочу круглосуточное наблюдение за ним
52
00:07:53,769 --> 00:08:01,819
свет найдите этого кретина и побыстрее
53
00:07:58,240 --> 00:08:03,228
наблюдение уже не нужно почему кто-то
54
00:08:01,819 --> 00:08:09,019
превратил боролся в абстрактное
55
00:08:03,228 --> 00:08:11,509
искусство когда
56
00:08:09,019 --> 00:08:13,839
48 часов назад еще а не уверен орехи
57
00:08:11,509 --> 00:08:17,360
уверенно там мешок с костями
58
00:08:13,839 --> 00:08:18,799
они уверены что это барроуз до его
59
00:08:17,360 --> 00:08:23,169
охотничьи дружки опознали его
60
00:08:18,800 --> 00:08:23,168
он внизу ладно идём
61
00:08:25,189 --> 00:08:29,930
белый мужчина словно трахеи ребра спина
62
00:08:28,319 --> 00:08:35,549
череп ноги
63
00:08:29,930 --> 00:08:37,799
причина падение умер от удара но перед
64
00:08:35,549 --> 00:08:39,959
этим его душе ли это сделал очень
65
00:08:37,799 --> 00:08:44,418
сильный человек и ушей а будто в клещи
66
00:08:39,960 --> 00:08:44,418
попало это наш злодей
67
00:08:56,970 --> 00:09:00,178
[музыка]
68
00:09:08,769 --> 00:09:11,840
[музыка]
69
00:09:30,259 --> 00:09:38,550
ты напугал меня до смерти прости мне
70
00:09:34,320 --> 00:09:41,040
нужен номер рецепт к в день наличными и
71
00:09:38,549 --> 00:09:41,479
останешься на выходной еще 20 никаких
72
00:09:41,039 --> 00:09:44,338
скидок
73
00:09:41,480 --> 00:09:49,350
полотенец не красть телевизор и радио
74
00:09:44,339 --> 00:10:03,060
прикручены так что их тоже не трогай два
75
00:09:49,350 --> 00:10:11,159
дня ладно райан барретт добро пожаловать
76
00:10:03,059 --> 00:10:14,239
во дворец 3 здесь управляющие что
77
00:10:11,159 --> 00:10:14,240
привело тебя в hop
78
00:10:16,299 --> 00:10:19,419
следующий дом
79
00:10:20,499 --> 00:10:23,459
спасибо
80
00:10:36,190 --> 00:10:39,429
[музыка]
81
00:10:50,809 --> 00:10:58,789
какого черта уставился написал на мой
82
00:10:54,629 --> 00:10:58,789
байк в ковалевой
83
00:11:14,299 --> 00:11:17,689
[музыка]
84
00:11:19,809 --> 00:11:26,048
[музыка]
85
00:11:45,659 --> 00:11:54,159
[музыка]
86
00:11:50,779 --> 00:11:54,159
да его уставился
87
00:11:54,818 --> 00:12:05,750
подожди подожди у нас проблема дары уже
88
00:12:00,188 --> 00:12:08,250
нет таким подними его
89
00:12:05,750 --> 00:12:10,578
похоже у тебя хорошая медицинская
90
00:12:08,250 --> 00:12:10,578
страховка
91
00:12:17,059 --> 00:12:26,929
этот разговор не окончен bryke ты что
92
00:12:22,610 --> 00:12:34,000
дальше напишешь мне sms или мне ждать
93
00:12:26,929 --> 00:12:34,000
здесь а этот тип нечто
94
00:12:34,039 --> 00:12:43,689
[музыка]
95
00:12:48,389 --> 00:12:55,649
[музыка]
96
00:12:51,179 --> 00:13:02,599
это трек ты позволишь ему уйти от нет
97
00:12:55,649 --> 00:13:02,600
нет он свое получит ода
98
00:13:13,539 --> 00:13:25,120
это тот же текст 68 года 68
99
00:13:22,259 --> 00:13:29,769
разбираешься в точках мой муж было
100
00:13:25,120 --> 00:13:35,409
жестянщика у нас был мустанг был явно
101
00:13:29,769 --> 00:13:37,750
вам не разведенном мустанг хорошая
102
00:13:35,409 --> 00:13:41,189
машина можно выбить из него всю дурь
103
00:13:37,750 --> 00:13:45,360
оно будет бегать пока не остановится я
104
00:13:41,190 --> 00:13:45,360
не пью куришь
105
00:13:46,769 --> 00:13:55,209
здоровый хорошо легавый агент охотник за
106
00:13:53,110 --> 00:13:58,199
головами продавец и я что-то у кулера
107
00:13:55,208 --> 00:13:58,198
джокер
108
00:14:02,639 --> 00:14:07,340
и куда направляешься осмотреть
109
00:14:05,730 --> 00:14:11,389
достопримечательности
110
00:14:07,340 --> 00:14:11,389
это не займет много времени
111
00:14:29,879 --> 00:14:39,149
дрейк он готов
112
00:14:34,409 --> 00:14:39,149
сколько он должен где-то полторы штуки
113
00:14:41,250 --> 00:14:45,839
на 3 давай рассчитаемся с ним
114
00:14:54,559 --> 00:14:59,979
дрейк взять ты знаешь кто такой халявщик
115
00:15:00,960 --> 00:15:11,710
халявщики появились во время гражданской
116
00:15:03,190 --> 00:15:17,190
войны солдаты симулировали ранения чтобы
117
00:15:11,710 --> 00:15:19,960
не воевать strike мне просто нужно время
118
00:15:17,190 --> 00:15:29,890
да ведь не станешь обманывать свою клуб
119
00:15:19,960 --> 00:15:34,300
да никогда в общем так он один раунд со
120
00:15:29,889 --> 00:15:39,389
мной одно и долго нет а скорость немного
121
00:15:34,299 --> 00:15:47,979
поцарапает тебя может быть обойдется
122
00:15:39,389 --> 00:15:50,879
дрейк один раунд она один раунд 5 и
123
00:15:47,980 --> 00:15:50,879
никакого долга
124
00:15:54,139 --> 00:15:58,340
давай дрейк покажи ему
125
00:16:00,190 --> 00:16:02,950
дороги
126
00:16:01,679 --> 00:16:06,128
на один раунд
127
00:16:02,950 --> 00:16:06,129
[аплодисменты]
128
00:16:16,389 --> 00:16:18,480
да
129
00:16:30,519 --> 00:16:33,678
[музыка]
130
00:16:35,610 --> 00:16:37,639
а
131
00:17:02,320 --> 00:17:05,160
.
132
00:17:05,880 --> 00:17:09,070
пока
133
00:17:07,039 --> 00:17:09,069
а
134
00:17:13,539 --> 00:17:16,680
[аплодисменты]
135
00:17:21,369 --> 00:17:23,429
вы
136
00:17:24,190 --> 00:17:26,220
а
137
00:17:36,960 --> 00:17:44,348
[музыка]
138
00:17:52,109 --> 00:17:57,119
[аплодисменты]
139
00:17:54,119 --> 00:17:57,119
пожалуйста
140
00:17:58,750 --> 00:18:02,109
[аплодисменты]
141
00:17:58,859 --> 00:18:02,109
[музыка]
142
00:18:06,039 --> 00:18:09,118
[музыка]
143
00:18:12,179 --> 00:18:22,059
будем что нам с ним делать отпустите его
144
00:18:16,750 --> 00:18:25,200
а как же полторы штуки он выплатил свой
145
00:18:22,058 --> 00:18:29,940
долг проверил у моторе
146
00:18:25,200 --> 00:18:29,940
этот [ __ ] возможно курить наш товар
147
00:18:31,470 --> 00:18:35,850
что сейчас да сейчас
148
00:18:42,919 --> 00:18:46,389
по поезжай за ним
149
00:19:17,099 --> 00:19:32,349
вам лучше отойти минут на пять да да я
150
00:19:23,380 --> 00:19:42,360
знаю очень мало и у тебя встанет да да я
151
00:19:32,349 --> 00:19:42,359
знаю я подумал стоит потакать
152
00:19:46,200 --> 00:19:51,730
об этом речь давай упокой немного другим
153
00:19:50,048 --> 00:19:55,690
я скажу брату что следующая партия
154
00:19:51,730 --> 00:20:00,150
готова хорошо знаешь я слышал да пик что
155
00:19:55,690 --> 00:20:06,150
тот здоровый [ __ ] остановился у дарси
156
00:20:00,150 --> 00:20:06,150
от модном отеле хорошо
157
00:20:24,210 --> 00:20:35,309
сказано проекция как раз закрываемся
158
00:20:26,309 --> 00:20:38,309
смотря на минутку в чем дело у тебя тут
159
00:20:35,309 --> 00:20:40,109
новые гость здоровяк как его зовут этом
160
00:20:38,309 --> 00:20:48,359
отеле люди приезжают и вы сейчас я не
161
00:20:40,109 --> 00:20:53,099
знаю ты не врешь нет не вру галлон здесь
162
00:20:48,359 --> 00:20:55,649
один прямо что тебе нужно зажим так меня
163
00:20:53,099 --> 00:21:01,309
интересует клиентура я упуская рез хил
164
00:20:55,650 --> 00:21:01,310
там только что съехала от смешно
165
00:21:02,319 --> 00:21:07,750
ульяна чего уставилась ничего
166
00:21:08,329 --> 00:21:15,099
[музыка]
167
00:21:10,700 --> 00:21:15,100
детка туфли или не боишься
168
00:21:18,359 --> 00:21:27,839
нет не боюсь это хорошо что ты делаешь
169
00:21:25,680 --> 00:21:36,750
расслабся матери я только взгляну
170
00:21:27,839 --> 00:21:46,439
там ничего нет счет ну а вы почему мы
171
00:21:36,750 --> 00:21:48,900
всегда ссоримся более а я весы пошел ты
172
00:21:46,440 --> 00:21:56,759
ты убил ту девчонку потому что она тебе
173
00:21:48,900 --> 00:22:00,390
отказала мне не отказывает в итоге все
174
00:21:56,759 --> 00:22:02,660
говорят да у нас знаешь тебе стоит
175
00:22:00,390 --> 00:22:10,190
относиться ко мне с большим уважением у
176
00:22:02,660 --> 00:22:17,040
моего брата и так хватает забот особенно
177
00:22:10,190 --> 00:22:18,210
без этого спасибо так как его зовут барт
178
00:22:17,039 --> 00:22:20,960
эндера январь
179
00:22:18,210 --> 00:22:20,960
номер 3
180
00:22:31,329 --> 00:22:36,549
[музыка]
181
00:22:34,179 --> 00:22:41,740
и угаре в порядке
182
00:22:36,549 --> 00:22:49,089
да что ты будешь с ним делать это брат
183
00:22:41,740 --> 00:22:52,859
борейко сольдадо его нельзя трогать я
184
00:22:49,089 --> 00:22:52,859
постараюсь лишний раз его не трогать
185
00:22:58,338 --> 00:23:06,028
чёрт какого черта послушай посмотри сюда
186
00:23:02,838 --> 00:23:06,538
я тебе кое-что скажу я знаю о чем ты
187
00:23:06,028 --> 00:23:09,479
думаешь
188
00:23:06,538 --> 00:23:09,719
послушай я не бил ее клянусь я не трогал
189
00:23:09,479 --> 00:23:12,119
ее
190
00:23:09,719 --> 00:23:16,038
ты меня понимаешь она нагрубила я
191
00:23:12,118 --> 00:23:16,038
нагрубил ситуация вышла из-под контроля
192
00:23:16,098 --> 00:23:29,038
вранье здесь не поэтому
193
00:23:19,638 --> 00:23:33,298
чёрт ладно ладно послушали я знаю в чем
194
00:23:29,038 --> 00:23:35,778
дело меня оправдали клянусь богом меня
195
00:23:33,298 --> 00:23:35,778
оправдали
196
00:23:36,019 --> 00:23:41,308
только не я
197
00:23:37,848 --> 00:23:48,058
ладно ладно послушай послушай
198
00:23:41,308 --> 00:23:53,069
хватит чёрт ладно послушай меня я знаю
199
00:23:48,058 --> 00:23:55,648
зачем ты здесь мой брат мой брат ты ведь
200
00:23:53,069 --> 00:23:57,838
знаешь кто нам ты знаешь кто я отпусти
201
00:23:55,648 --> 00:24:00,838
my приность богом если ты этого не
202
00:23:57,838 --> 00:24:02,668
сделаешь мой брат завалит но если ты
203
00:24:00,838 --> 00:24:15,388
меня отпустишь обещаю ничего тебе не
204
00:24:02,669 --> 00:24:17,430
сделает обещаю атаки думаю ты знаешь
205
00:24:15,388 --> 00:24:20,659
почему я здесь
206
00:24:17,430 --> 00:24:20,660
[музыка]
207
00:24:22,210 --> 00:24:30,130
как тебя называет парень сша секс
208
00:24:27,170 --> 00:24:34,590
[музыка]
209
00:24:30,130 --> 00:24:38,940
любишь издеваться над девчонками ешь их
210
00:24:34,589 --> 00:24:42,389
насилуешь девчонок вроде дарси
211
00:24:38,940 --> 00:24:51,430
чувствую себя сильным
212
00:24:42,390 --> 00:24:51,430
[музыка]
213
00:24:51,538 --> 00:24:57,930
orby какой хороший денек
214
00:24:54,869 --> 00:24:57,929
[музыка]
215
00:24:59,910 --> 00:25:02,910
мам
216
00:25:05,250 --> 00:25:09,900
наслаждайся поездкой парень шоссе
217
00:25:27,769 --> 00:25:33,720
[музыка]
218
00:25:36,180 --> 00:25:39,318
[музыка]
219
00:25:43,549 --> 00:25:48,159
[музыка]
220
00:25:56,429 --> 00:25:58,548
вот
221
00:26:02,390 --> 00:26:10,610
дрейк ликс из он
222
00:26:07,250 --> 00:26:10,609
отвези меня туда
223
00:26:26,319 --> 00:26:39,369
давно ты исповедовался в последний раз
224
00:26:29,089 --> 00:26:43,250
что такое сын мой спасибо за вечеринку
225
00:26:39,369 --> 00:26:46,149
пожалуйста я люблю тебя ты ведь знаешь
226
00:26:43,250 --> 00:26:46,150
что тебе нечего бояться
227
00:26:50,660 --> 00:26:55,529
[музыка]
228
00:26:53,430 --> 00:27:29,640
ты слышишь
229
00:26:55,529 --> 00:27:29,639
[музыка]
230
00:27:32,609 --> 00:27:36,298
частью
231
00:27:33,819 --> 00:27:36,298
jester
232
00:27:40,200 --> 00:27:47,440
какого черта я велел тебе присматривает
233
00:27:43,569 --> 00:27:55,500
за братом оны не отпустил я позвонил
234
00:27:47,440 --> 00:27:55,500
тебе из-за сделки и ринальди найди его
235
00:28:04,380 --> 00:28:07,509
[музыка]
236
00:28:13,990 --> 00:28:19,599
бесплатно это был не несчастный случай
237
00:28:15,819 --> 00:28:23,950
мы этого не знаем чего мы не знаем о том
238
00:28:19,599 --> 00:28:26,399
что нам городе не нужна война ты здесь
239
00:28:23,950 --> 00:28:30,549
живешь потому что я тебе это разрешил
240
00:28:26,400 --> 00:28:33,870
если захочу я зажгу это ангора и для
241
00:28:30,549 --> 00:28:33,869
ничего не сделаешь
242
00:28:40,119 --> 00:28:45,419
теперь ты за больше о нем он молод
243
00:28:51,419 --> 00:29:03,190
жирные уже едут что он сказал не лезь в
244
00:28:57,519 --> 00:29:05,950
это а то я сама разберусь конечно тебе
245
00:29:03,190 --> 00:29:06,700
лучше выбрать на чьей ты стороне что за
246
00:29:05,950 --> 00:29:09,278
бред
247
00:29:06,700 --> 00:29:12,970
послушай меня кретина с тех пор как я
248
00:29:09,278 --> 00:29:17,048
взялся за дело все изменилось колбу в
249
00:29:12,970 --> 00:29:19,769
безопасности благодаря мне я сплю
250
00:29:17,048 --> 00:29:19,769
спокойно по ночам
251
00:29:26,480 --> 00:29:30,370
а как ты спишь в последнее время
252
00:29:34,309 --> 00:29:37,799
[музыка]
253
00:29:46,190 --> 00:29:49,359
[музыка]
254
00:30:04,539 --> 00:30:07,629
[музыка]
255
00:30:11,450 --> 00:30:18,939
[музыка]
256
00:30:22,549 --> 00:30:25,089
чет
257
00:30:28,059 --> 00:30:31,879
[музыка]
258
00:30:36,160 --> 00:30:42,550
kelton ты убил его формально его убил
259
00:30:39,519 --> 00:30:44,859
взрыв тебе нельзя здесь оставаться дрейк
260
00:30:42,549 --> 00:30:47,139
начнет войну старший брат да он чокнутый
261
00:30:44,859 --> 00:30:50,349
кто убил его брата drive управляет
262
00:30:47,140 --> 00:30:51,420
городом наркотики оружие он мы все мы
263
00:30:50,349 --> 00:30:55,269
ему платим
264
00:30:51,420 --> 00:30:57,850
давно не здесь вечность самого начала
265
00:30:55,269 --> 00:31:02,769
трек ненормальный он убил президента
266
00:30:57,849 --> 00:31:05,199
комитета и занял его место также полицию
267
00:31:02,769 --> 00:31:07,329
пара заместителей ширину которые в
268
00:31:05,200 --> 00:31:09,400
кармане у дрэйка за все остальные держат
269
00:31:07,329 --> 00:31:13,809
язык за зубами и дрейка нас не трогает
270
00:31:09,400 --> 00:31:15,790
ты сам все понимаешь да так что если
271
00:31:13,809 --> 00:31:19,029
хочешь встряхнуть городок не втягивай
272
00:31:15,789 --> 00:31:24,069
меня в это я приехал за рэксом приехал
273
00:31:19,029 --> 00:31:27,730
за ним а получишь их всех почему-то не
274
00:31:24,069 --> 00:31:35,109
уедешь потому что это все что у меня
275
00:31:27,730 --> 00:31:40,079
есть мак пытался вытащить нас отсюда мой
276
00:31:35,109 --> 00:31:45,209
муж они убили его он не пришел домой
277
00:31:40,079 --> 00:31:49,659
если можно так выразиться он не пришел
278
00:31:45,210 --> 00:31:53,940
будто однажды он вернется и скажет милые
279
00:31:49,660 --> 00:31:53,940
я не умер я просто ходил за сигаретами
280
00:31:56,390 --> 00:32:00,310
elements mac он даже не курил
281
00:32:02,769 --> 00:32:09,819
макивара слушаю тебя жажда мести отлично
282
00:32:06,069 --> 00:32:10,769
дерзай но из-за тебя у нас будут
283
00:32:09,819 --> 00:32:15,189
проблемы
284
00:32:10,769 --> 00:32:17,970
рекс был насильником и убийцей и что а
285
00:32:15,190 --> 00:32:17,970
ты супермен
286
00:32:26,369 --> 00:32:29,579
[музыка]
287
00:32:33,109 --> 00:32:39,759
шепчут
288
00:32:35,369 --> 00:32:40,539
ладно подожди выбить может тебе лучше
289
00:32:39,759 --> 00:32:50,160
остаться
290
00:32:40,539 --> 00:32:50,159
ты ведь заплатил за номер хорошо хорошо
291
00:33:03,569 --> 00:33:09,149
готовишься к землетрясению да нет просто
292
00:33:07,150 --> 00:33:15,340
кое-что надо купить
293
00:33:09,150 --> 00:33:18,460
как там этот новенький молчун особо не
294
00:33:15,339 --> 00:33:20,199
болтай это все равно что прочитать в
295
00:33:18,460 --> 00:33:29,259
газете о проститутках а потом найти их
296
00:33:20,200 --> 00:33:37,180
трупы он тебе нравится он все молчаливый
297
00:33:29,259 --> 00:33:39,390
и га здоровяк крутой да дарси я тут
298
00:33:37,180 --> 00:33:45,400
подумал если ты не занята
299
00:33:39,390 --> 00:33:48,990
заместитель шерифа привет кирби кофе да
300
00:33:45,400 --> 00:33:52,780
нет спасибо я уже 8 чашек выпила круто
301
00:33:48,990 --> 00:34:03,609
сложный денек выдался да я все еще
302
00:33:52,779 --> 00:34:04,829
чувствую запах гари aware надеюсь правда
303
00:34:03,609 --> 00:34:07,599
что с твоим глазом
304
00:34:04,829 --> 00:34:11,110
стукнулась об стену в моем особняки
305
00:34:07,599 --> 00:34:14,799
сейчас ремонт какой-то тип
306
00:34:11,110 --> 00:34:15,309
остановился у тебя кто же просто типа
307
00:34:14,800 --> 00:34:17,560
как
308
00:34:15,309 --> 00:34:21,460
клёвая тачка платят исправно он тебе
309
00:34:17,559 --> 00:34:24,219
удалил он меня ударил я была бы в
310
00:34:21,460 --> 00:34:29,429
реанимации фишка не то не так вчера он
311
00:34:24,219 --> 00:34:29,428
это доказал это не мое дело
312
00:34:32,039 --> 00:34:41,418
а еще один на злодей возможно округ пирс
313
00:34:39,059 --> 00:34:44,489
штат вашингтон razer naga сгорел заживо
314
00:34:41,418 --> 00:34:46,500
сольдадо часть изнасилования нападение
315
00:34:44,489 --> 00:34:49,649
избиения парень шоссе
316
00:34:46,500 --> 00:34:52,349
почерк нашего типа как и в случае с баро
317
00:34:49,650 --> 00:34:55,769
узам просто позволил ему сдохнуть
318
00:34:52,349 --> 00:34:56,639
но вот что интересно и но старший брат
319
00:34:55,769 --> 00:34:59,639
дрейк сальдо
320
00:34:56,639 --> 00:35:05,190
находится в розыске президент круга
321
00:34:59,639 --> 00:35:08,900
сборище тупых уголовников байкеров наш
322
00:35:05,190 --> 00:35:11,579
злодей наверное уже смылся сомневаюсь
323
00:35:08,900 --> 00:35:14,280
если наш парень перешел дорогу дрейку
324
00:35:11,579 --> 00:35:29,809
сальдо га его не выпустят из города
325
00:35:14,280 --> 00:35:33,840
живым а сколько сбрось это не проблема
326
00:35:29,809 --> 00:35:36,599
спасибо сколько чего байкеров здесь в
327
00:35:33,840 --> 00:35:39,750
хелпе зависит от того чем они заняты
328
00:35:36,599 --> 00:35:44,969
наркотики или оружия иногда их около 30
329
00:35:39,750 --> 00:35:48,260
иногда 930 иногда больше иногда меньше
330
00:35:44,969 --> 00:35:48,259
они как тараканы
331
00:35:52,719 --> 00:36:06,828
уезжаешь скоро не забудь попрощаться
332
00:36:00,469 --> 00:36:10,909
перед отъездом ты ведь помнишь что
333
00:36:06,829 --> 00:36:13,460
заплатил еще за один день по пятницам я
334
00:36:10,909 --> 00:36:16,608
люблю готовить и ужин или питье на
335
00:36:13,460 --> 00:36:20,139
посмотреть телек обычно я ужинаю 1
336
00:36:16,608 --> 00:36:20,139
завтра 50
337
00:36:23,530 --> 00:36:29,890
не предложишь поужинать звучит заманчиво
338
00:36:31,449 --> 00:36:36,980
ты ведь знаешь что можно жарить это
339
00:36:34,130 --> 00:36:39,500
уедешь никто не узнает я не сказал
340
00:36:36,980 --> 00:36:43,240
насчет улица сожгу книгу с именами будто
341
00:36:39,500 --> 00:36:47,119
тебя не было да почему не уезжаешь
342
00:36:43,239 --> 00:36:49,209
пописаю сама сказала я заплатил еще за 1
343
00:36:47,119 --> 00:36:49,210
день
344
00:37:22,829 --> 00:37:36,750
дравиг хочет тебя видеть я занят ладно
345
00:37:30,010 --> 00:37:36,750
ладно что ему нужно ему одиноко
346
00:37:37,079 --> 00:37:48,150
дай ты же знаешь я не умею драться вчера
347
00:37:43,349 --> 00:37:54,449
убили моего младшего брата да я знаю то
348
00:37:48,150 --> 00:37:55,920
есть я слышал мне жаль тебя жаль да люди
349
00:37:54,449 --> 00:37:59,309
не должны хранить близких
350
00:37:55,920 --> 00:38:07,430
я сразу становишься эмоциональным
351
00:37:59,309 --> 00:38:07,429
чувствуешь злость грусть и гнев
352
00:38:08,929 --> 00:38:14,960
размеренность и поэтому ты здесь я
353
00:38:13,380 --> 00:38:24,750
совсем запутался
354
00:38:14,960 --> 00:38:28,340
твои растерян и ничего не знаю кирби ты
355
00:38:24,750 --> 00:38:31,380
знаешь и бабл-гам что творится в колбе
356
00:38:28,340 --> 00:38:37,230
послушай я ты знаешь почему наш клуб
357
00:38:31,380 --> 00:38:38,369
называется круг я сборкe потому что мы
358
00:38:37,230 --> 00:38:41,610
звенья одной цепи
359
00:38:38,369 --> 00:38:48,420
вы все связаны ты будешь дополнительным
360
00:38:41,610 --> 00:38:54,289
звеном помоги нам как они я хочу знать
361
00:38:48,420 --> 00:38:54,289
куда он ходит что он делает кто он такой
362
00:38:54,860 --> 00:39:01,890
я не хочу убивать его если он фидер нал
363
00:38:58,460 --> 00:39:08,099
это привлечет слишком много внимания я
364
00:39:01,889 --> 00:39:10,309
не ладно хорошо конечно отлично молодец
365
00:39:08,099 --> 00:39:15,589
кирби
366
00:39:10,309 --> 00:39:23,108
на твоем месте я бы не двигал рукой нет
367
00:39:15,590 --> 00:39:30,329
сожми кулак сожми сожми кулак сожми
368
00:39:23,108 --> 00:39:30,328
черт а теперь рассказывай
369
00:39:31,170 --> 00:39:42,009
ладно хорошо спасибо что происходит
370
00:39:39,268 --> 00:39:48,608
просто проверяю нашего приятеля туристы
371
00:39:42,009 --> 00:39:51,210
и что он легавый или был им в базе
372
00:39:48,608 --> 00:39:54,548
данных устаревшей информации и сдался
373
00:39:51,210 --> 00:39:56,259
хороший полицейский or медалей отдел по
374
00:39:54,548 --> 00:40:00,449
борьбе с организованной преступности и
375
00:39:56,259 --> 00:40:00,449
что здесь делает бывший легавые сдала за
376
00:40:06,440 --> 00:40:09,570
[музыка]
377
00:40:13,250 --> 00:40:16,380
[музыка]
378
00:40:17,030 --> 00:40:25,400
давайте парни живее быстрее и ты тоже
379
00:40:22,920 --> 00:40:25,400
[ __ ]
380
00:40:32,670 --> 00:40:36,199
[музыка]
381
00:40:39,858 --> 00:40:44,598
хватит дурака валять пошли
382
00:40:45,559 --> 00:40:51,019
[ __ ] я слежу за тобой
383
00:40:47,489 --> 00:40:51,019
хватит уже этого дерева
384
00:40:53,809 --> 00:40:59,409
[музыка]
385
00:40:56,550 --> 00:41:02,350
[аплодисменты]
386
00:40:59,409 --> 00:41:07,519
[музыка]
387
00:41:02,349 --> 00:41:12,940
черт проклятье до езжайте дальше мне и
388
00:41:07,519 --> 00:41:27,079
запаска да я скоро буду спасибо чёрта я
389
00:41:12,940 --> 00:41:32,369
шел [ __ ] шагай [ __ ]
390
00:41:27,079 --> 00:41:32,369
[музыка]
391
00:42:04,039 --> 00:42:07,239
[музыка]
392
00:42:19,559 --> 00:42:22,659
[музыка]
393
00:42:35,039 --> 00:42:45,429
[музыка]
394
00:42:40,139 --> 00:42:56,650
краб где дрейк за доплыл на лодке а что
395
00:42:45,429 --> 00:43:01,869
такое у нас проблема босс нас похитили
396
00:42:56,650 --> 00:43:08,099
грузовик легавые нет ни легавые мы точно
397
00:43:01,869 --> 00:43:08,099
не они черти
398
00:43:16,650 --> 00:43:27,700
[музыка]
399
00:43:24,449 --> 00:43:27,699
[аплодисменты]
400
00:43:30,269 --> 00:43:34,190
осуждённый насильник выходит из тюрьмы
401
00:43:37,838 --> 00:43:52,400
обычно механики смотрят под капотом да
402
00:43:43,719 --> 00:44:01,149
прости прости винтажная машина хотел
403
00:43:52,400 --> 00:44:01,150
взглянуть пива хочешь еще рановато
404
00:44:08,150 --> 00:44:14,670
я работаю здесь уже десять лет моя семья
405
00:44:11,789 --> 00:44:15,559
тут уже 70 лет мой отец его отец это
406
00:44:14,670 --> 00:44:19,858
семейный бизнес
407
00:44:15,559 --> 00:44:21,559
моё наследие как в крестном отце ты
408
00:44:19,858 --> 00:44:25,679
смотрел крестный отец
409
00:44:21,559 --> 00:44:25,980
помнишь да угол что происходит в этом
410
00:44:25,679 --> 00:44:34,909
баре
411
00:44:25,980 --> 00:44:34,909
имея героина пушки это все дрейк
412
00:44:35,750 --> 00:44:41,730
подсаживает нас на эту дрянь а потом мы
413
00:44:37,949 --> 00:44:49,759
все должны денег кругу он их убивает и а
414
00:44:41,730 --> 00:44:53,099
когда если повезет они продают оружие
415
00:44:49,760 --> 00:44:57,000
баре или на лодке вот он был что за
416
00:44:53,099 --> 00:44:59,130
лодка лодка это 2 офис дрынько
417
00:44:57,000 --> 00:45:03,599
старая полу затонувшая посудина
418
00:44:59,130 --> 00:45:05,099
развалюха как они перевозят грузы по
419
00:45:03,599 --> 00:45:08,119
воде или на грузовиках
420
00:45:05,099 --> 00:45:11,760
у круга есть свои люди по всей стране а
421
00:45:08,119 --> 00:45:14,760
легавые если их нельзя подкупить они их
422
00:45:11,760 --> 00:45:19,910
убивают но этот город это настоящая цель
423
00:45:14,760 --> 00:45:27,780
сад и я не шучу
424
00:45:19,909 --> 00:45:33,799
от да и ты их разозлил что ты скалу моей
425
00:45:27,780 --> 00:45:33,800
тачки у меня нет
426
00:45:34,820 --> 00:45:41,070
нет никаких тебе претензий но мне надо
427
00:45:38,849 --> 00:45:44,159
чтобы эти кретины отстали от меня они
428
00:45:41,070 --> 00:45:44,580
задают вопросы то расскажи им всё что
429
00:45:44,159 --> 00:45:48,108
знаешь
430
00:45:44,579 --> 00:45:48,108
также защити себя
431
00:45:50,260 --> 00:46:04,869
подожди чувак черт кто это это краб он у
432
00:46:01,940 --> 00:46:04,869
них вроде сержанта
433
00:46:06,210 --> 00:46:12,260
на горе и дал что ты делаешь черт
434
00:46:23,300 --> 00:46:26,419
[музыка]
435
00:46:27,510 --> 00:46:42,480
но и там не подходи ко мне если я не
436
00:46:31,809 --> 00:46:42,480
скажу а ты крутой парень да а геля
437
00:46:43,900 --> 00:46:56,610
[музыка]
438
00:47:01,690 --> 00:47:05,739
[музыка]
439
00:47:07,050 --> 00:47:09,080
а
440
00:47:17,300 --> 00:47:22,670
тебе конец приятель и я это часто слышал
441
00:47:25,210 --> 00:47:28,969
[музыка]
442
00:47:38,530 --> 00:47:41,530
проклятье
443
00:47:49,509 --> 00:47:57,449
ты за это заплатишь где сабурова ли вы
444
00:47:58,610 --> 00:48:04,479
[музыка]
445
00:48:14,929 --> 00:48:19,509
у типа где ты научился так драться
446
00:48:17,980 --> 00:48:23,778
драках
447
00:48:19,510 --> 00:48:23,778
[музыка]
448
00:48:26,940 --> 00:48:35,389
[музыка]
449
00:48:31,699 --> 00:48:41,399
мой грузовик со в 8 километрах от города
450
00:48:35,389 --> 00:48:42,269
я хочу знать кто это сделал не мой они
451
00:48:41,400 --> 00:48:44,389
все зажгли
452
00:48:42,269 --> 00:48:47,369
[музыка]
453
00:48:44,389 --> 00:48:53,009
inward бывший полицейский сдала сайте
454
00:48:47,369 --> 00:48:59,970
несколько лет назад уволился теперь он
455
00:48:53,010 --> 00:49:06,180
точно уволена что мне сделать как обычно
456
00:48:59,969 --> 00:49:06,949
ничего я не хочу видеть новые лица в
457
00:49:06,179 --> 00:49:10,608
холке
458
00:49:06,949 --> 00:49:10,608
никаких федералов
459
00:49:15,489 --> 00:49:19,579
тамада сделаю все что смогу только этого
460
00:49:18,590 --> 00:49:22,900
мало
461
00:49:19,579 --> 00:49:22,900
[музыка]
462
00:49:25,909 --> 00:49:29,109
[музыка]
463
00:49:47,530 --> 00:49:51,189
[музыка]
464
00:50:04,320 --> 00:50:23,390
а in world is лицензия на оружие
465
00:50:17,539 --> 00:50:29,159
что есть она забираешься на охоту
466
00:50:23,389 --> 00:50:31,589
арестуешь меня если ты сейчас придержит
467
00:50:29,159 --> 00:50:37,069
дрейка он будет тебя ждать он там
468
00:50:31,590 --> 00:50:42,870
окопался поедешь сейчас и мы покойники
469
00:50:37,070 --> 00:50:48,570
мы дай мне время может я смогу
470
00:50:42,869 --> 00:50:51,900
пригласить гостей на вечеринку юга
471
00:50:48,570 --> 00:50:52,380
коттедж ты хороший лига вы они мне не
472
00:50:51,900 --> 00:50:55,250
платят
473
00:50:52,380 --> 00:50:55,250
если ты об этом
474
00:51:02,869 --> 00:51:09,670
еда умеешь этим пользоваться я соображу
475
00:51:07,369 --> 00:51:09,670
как
476
00:51:15,099 --> 00:51:24,219
я его знаю тебя я просто хотела с тобой
477
00:51:18,108 --> 00:51:27,219
поужинать прости я потерял счет времени
478
00:51:24,219 --> 00:51:27,219
ерунда
479
00:51:37,130 --> 00:51:41,660
враг что случилось с твоей семьей тебе
480
00:51:40,880 --> 00:51:43,849
лучше не знать
481
00:51:41,659 --> 00:51:56,230
коренева раша что ты знаю что для меня
482
00:51:43,849 --> 00:51:56,230
лучше а я думала ты не пьешь
483
00:52:01,409 --> 00:52:14,440
их убили ты ничего мне не должен тогда я
484
00:52:08,650 --> 00:52:17,769
тоже должен был умереть байкеры начали
485
00:52:14,440 --> 00:52:20,650
войну мой отдел по мог взять их круг ты
486
00:52:17,769 --> 00:52:22,900
говоришь про круг те ковры арестовал
487
00:52:20,650 --> 00:52:26,619
были из местного клуба они не знали
488
00:52:22,900 --> 00:52:28,570
остальных и зачем ты здесь я приехал за
489
00:52:26,619 --> 00:52:31,230
exams are дага на тебе понравился
490
00:52:28,570 --> 00:52:31,230
большой брат
491
00:53:05,409 --> 00:53:11,178
[музыка]
492
00:53:31,400 --> 00:53:36,159
[музыка]
493
00:53:38,260 --> 00:53:45,370
а ты подружился с воротам пожалуйста я
494
00:53:44,079 --> 00:53:49,949
разочарован кирби
495
00:53:45,369 --> 00:53:49,949
ты разочарован но я тебя понимаю
496
00:53:51,739 --> 00:53:58,368
человек должен выбрать на чьей он
497
00:53:53,909 --> 00:53:58,368
стороне чел ты ошибся
498
00:54:01,579 --> 00:54:10,759
по но ты сделал свой выбор я сделаю все
499
00:54:08,030 --> 00:54:14,620
что ты скажешь да а теперь конечно да
500
00:54:10,760 --> 00:54:14,620
мне больше времени ворот молчаливый тип
501
00:54:16,360 --> 00:54:27,740
когда-нибудь был в тюрьме нет зона
502
00:54:22,610 --> 00:54:31,420
меняет людей в первый срок 1 же
503
00:54:27,739 --> 00:54:34,639
наркотиков fury 22 23 года
504
00:54:31,420 --> 00:54:38,030
первый же день я получил то что называют
505
00:54:34,639 --> 00:54:42,400
темной вечеринка под одеяло лайк и
506
00:54:38,030 --> 00:54:49,730
позвони разной но суть 1 рубль инков
507
00:54:42,400 --> 00:54:51,289
черное сериала и мексиканец ладно ладно
508
00:54:49,730 --> 00:54:54,619
он был легавым
509
00:54:51,289 --> 00:54:56,349
похоже он из техаса ездит на жить и x не
510
00:54:54,619 --> 00:54:59,210
знаю что еще сказать про него
511
00:54:56,349 --> 00:55:04,969
тюрьме вешают одеяло на решетку чтобы
512
00:54:59,210 --> 00:55:09,970
охранники не видели что в камере а потом
513
00:55:04,969 --> 00:55:14,319
тебя пытают хоть бьют пить она реже
514
00:55:09,969 --> 00:55:14,319
так бесплатная развлекуха
515
00:55:15,710 --> 00:55:24,500
я попытался с каждым из них когда я
516
00:55:20,239 --> 00:55:30,139
вышел я узнал имена легавых с ними я
517
00:55:24,500 --> 00:55:33,699
тоже разобрался с их семьями так я
518
00:55:30,139 --> 00:55:41,348
поступаю с теми кто меня поимел
519
00:55:33,699 --> 00:55:41,348
подвожу итоги ерш ты меня понимаешь
520
00:55:58,949 --> 00:56:03,849
[музыка]
521
00:56:04,710 --> 00:56:24,570
боже милостивый
522
00:56:06,369 --> 00:56:24,569
[музыка]
523
00:56:33,920 --> 00:56:38,780
на всякие смотри на это не смотри
524
00:56:41,860 --> 00:56:44,820
за ребята он
525
00:56:55,880 --> 00:57:03,200
что ты делаешь что ты делаешь 1 пистолет
526
00:56:59,840 --> 00:57:03,200
бедный данной
527
00:57:20,460 --> 00:57:27,789
я думал мы договорились боже это похоже
528
00:57:26,349 --> 00:57:29,889
на сцена безумного макса
529
00:57:27,789 --> 00:57:32,529
у таки мы с этим разберемся но мне
530
00:57:29,889 --> 00:57:34,569
понадобится твоя помощь как будто у меня
531
00:57:32,530 --> 00:57:37,500
есть выбор шериф
532
00:57:34,570 --> 00:57:37,500
у тебя всегда есть выбор
533
00:57:46,750 --> 00:57:53,869
еще бы ты трезвый
534
00:57:49,719 --> 00:57:58,149
мне соврать так или иначе ты поступил
535
00:57:53,869 --> 00:58:06,679
правильно хорошо о чем идет речь
536
00:57:58,150 --> 00:58:09,500
федералы федералы здесь это город
537
00:58:06,679 --> 00:58:12,250
байкеров люди приезжают и уезжают мешков
538
00:58:09,500 --> 00:58:16,570
для трупов ракшаль doga погиб в аварии
539
00:58:12,250 --> 00:58:16,570
значит он просто привязал себя к машине
540
00:58:16,659 --> 00:58:23,269
шрифты не смотришься если это было не
541
00:58:20,239 --> 00:58:29,269
авария игрок знает про это думаешь они
542
00:58:23,269 --> 00:58:33,829
не захотят отомстить я вас есть
543
00:58:29,269 --> 00:58:37,719
подозреваемые нет я лично говорил
544
00:58:33,829 --> 00:58:37,719
страйком он считает что это была авария
545
00:58:42,469 --> 00:58:54,649
тогда не буду больше вам мешать долго
546
00:58:48,900 --> 00:58:54,650
здесь курить и зла сколько понадобится
547
00:59:00,150 --> 00:59:05,869
ура по угловая луза как твои пальцы
548
00:59:04,090 --> 00:59:10,369
[музыка]
549
00:59:05,869 --> 00:59:10,369
короче чтобы я тебе переломал пальца
550
00:59:12,019 --> 00:59:22,190
будешь бить или нет заткнись какого
551
00:59:20,250 --> 00:59:25,579
черта
552
00:59:22,190 --> 00:59:25,579
за брата
553
00:59:26,298 --> 00:59:33,818
похоже ты промахнулся говоря что ему
554
00:59:34,429 --> 00:59:36,489
но
555
00:59:39,199 --> 00:59:42,039
но
556
00:59:44,650 --> 00:59:46,920
помимо
557
00:59:50,789 --> 00:59:52,789
а
558
01:00:06,110 --> 01:00:10,820
[музыка]
559
01:00:08,760 --> 01:00:10,820
я
560
01:00:14,360 --> 01:00:17,469
[музыка]
561
01:00:23,360 --> 01:00:31,719
[музыка]
562
01:00:36,409 --> 01:00:44,819
[музыка]
563
01:00:52,548 --> 01:01:01,429
снос он пропал
564
01:00:55,099 --> 01:01:01,430
кибла продолжайте искать gissar
565
01:01:23,789 --> 01:01:33,028
убейте его кого всех lessar
566
01:01:33,699 --> 01:01:39,359
[музыка]
567
01:01:48,699 --> 01:01:55,529
я папа ты можешь коридоре подключиться
568
01:01:52,088 --> 01:01:55,529
ты знаешь что тебе нечего бояться
569
01:01:58,769 --> 01:02:07,559
обожди я сейчас спасибо за вечеринку его
570
01:02:03,039 --> 01:02:07,559
пожалуйста я люблю тебя
571
01:02:08,659 --> 01:02:13,199
[музыка]
572
01:02:10,298 --> 01:02:13,199
какие они с оружием
573
01:02:13,829 --> 01:02:18,859
милый райан поимки ты можешь хотя бы
574
01:02:16,409 --> 01:02:21,868
дома мне быть полицейским
575
01:02:18,858 --> 01:02:24,170
хороший выстрел мы эти хватит да ладно
576
01:02:21,869 --> 01:02:24,170
мама
577
01:03:00,449 --> 01:03:16,128
[музыка]
578
01:03:36,260 --> 01:03:42,490
[музыка]
579
01:03:39,980 --> 01:03:42,490
мне жаль и
580
01:03:44,800 --> 01:03:48,840
можешь пока не возвращаться на работу
581
01:03:49,980 --> 01:03:53,219
где они
582
01:03:53,860 --> 01:03:58,420
теперь это дело фбр это их юрисдикции
583
01:03:56,860 --> 01:04:01,000
100 к тому же это были просто местные
584
01:03:58,420 --> 01:04:04,380
головорезы мы найдем остальных тех кто
585
01:04:01,000 --> 01:04:07,800
стоит за всем этим эти [ __ ] заплатит
586
01:04:04,380 --> 01:04:07,800
даю тебе слово
587
01:04:12,000 --> 01:04:15,230
где они
588
01:04:47,849 --> 01:04:50,660
да
589
01:04:59,789 --> 01:05:02,969
[музыка]
590
01:05:12,338 --> 01:05:17,250
а
591
01:05:13,239 --> 01:05:17,250
[музыка]
592
01:05:19,809 --> 01:05:22,960
[музыка]
593
01:05:32,030 --> 01:05:37,500
шериф нам не сильно помог отец просто
594
01:05:37,019 --> 01:05:44,489
боится
595
01:05:37,500 --> 01:05:48,059
у них на него что то есть когда-то давно
596
01:05:44,489 --> 01:05:51,359
круг оберегал этот город это было до
597
01:05:48,059 --> 01:05:54,480
того как пришел дрейк и стал торговать
598
01:05:51,360 --> 01:05:58,190
оружием а потом рекс стал производить
599
01:05:54,480 --> 01:06:01,740
наркоту клуб стал словно лягушка в воде
600
01:05:58,190 --> 01:06:11,700
начинаешь подогревать воду она даже не
601
01:06:01,739 --> 01:06:14,089
знает что ее варят похоже вода уже
602
01:06:11,699 --> 01:06:14,089
закипела
603
01:06:37,989 --> 01:06:41,179
[музыка]
604
01:07:00,699 --> 01:07:05,098
the world это ты
605
01:07:14,489 --> 01:07:23,899
она не подходи к окнам на пол
606
01:07:30,130 --> 01:07:35,740
когда подам сигнал выключи свет хорошо
607
01:08:03,250 --> 01:08:06,090
давай
608
01:08:12,489 --> 01:08:21,119
[музыка]
609
01:08:22,810 --> 01:08:25,810
ухты
610
01:08:32,189 --> 01:08:38,189
[музыка]
611
01:08:44,509 --> 01:08:55,279
x спасибо а дверь была не заперта
612
01:08:58,488 --> 01:09:05,548
отпустить отпустить
613
01:09:00,479 --> 01:09:15,500
пошел ты отпустите [ __ ] отпустить
614
01:09:05,548 --> 01:09:15,500
проиграем нет нет троим
615
01:09:35,210 --> 01:09:43,359
asiq bir sey
616
01:09:37,899 --> 01:09:46,420
дарси хатчинс бери людей и height в
617
01:09:43,359 --> 01:09:48,609
мотель ее похитили успокойся мы найдем
618
01:09:46,420 --> 01:09:52,679
ли отец у нас черепков
619
01:09:48,609 --> 01:09:52,679
у нас проблемы в мотеле ты мне нужен
620
01:09:57,199 --> 01:10:00,199
черт
621
01:10:02,159 --> 01:10:07,970
[музыка]
622
01:10:04,550 --> 01:10:07,970
айда дарси
623
01:10:09,199 --> 01:10:16,590
я знаю мой брат был не нормально но это
624
01:10:12,630 --> 01:10:19,920
же семья не надо было оставлять его
625
01:10:16,590 --> 01:10:30,659
одного с этими девчонками самус кто-то
626
01:10:19,920 --> 01:10:33,829
должен был его защитить мне будет
627
01:10:30,659 --> 01:10:33,829
приятно тебя убивать
628
01:10:36,649 --> 01:10:43,679
онлайн речь атрокса я не люблю обижать
629
01:10:39,659 --> 01:10:53,479
женщина но к сожалению он ford мой друг
630
01:10:43,680 --> 01:10:53,480
любит уверять неё свои лапы
631
01:10:53,869 --> 01:11:01,399
даю на нас с тобой незаконченное дело до
632
01:11:05,069 --> 01:11:08,259
[аплодисменты]
633
01:11:12,829 --> 01:11:20,430
я знаю я чувствую боль
634
01:11:16,170 --> 01:11:28,649
я чувствую когда кому-то больно когда
635
01:11:20,430 --> 01:11:31,220
делают больно тому кого ты любишь ещё
636
01:11:28,649 --> 01:11:31,219
увидимся
637
01:11:36,840 --> 01:11:40,140
привет ещё раз
638
01:11:51,800 --> 01:11:58,390
ты не так уж и грудь здоровяк
639
01:11:55,159 --> 01:11:58,389
[музыка]
640
01:12:17,409 --> 01:12:22,500
я вчера ты меня удивил когда появился из
641
01:12:20,050 --> 01:12:22,500
ниоткуда
642
01:12:23,100 --> 01:12:31,560
а ты крепкий парень но тебе это уже не
643
01:12:29,289 --> 01:12:31,560
поможет
644
01:12:34,920 --> 01:12:46,149
знаешь я бы разрезал тебя на мелкие
645
01:12:37,510 --> 01:12:51,550
куски и скормил свиньи но дрейку ты
646
01:12:46,149 --> 01:12:53,920
нужен живым наверно ipad он хочет
647
01:12:51,550 --> 01:13:01,869
преподать тебе урок за то что ты сделал
648
01:12:53,920 --> 01:13:10,440
со мной так что я пойду поиграю с твоей
649
01:13:01,869 --> 01:13:10,439
подружкой что скажешь не смей трогать ее
650
01:13:12,569 --> 01:13:16,519
в прошлый раз ей понравилось
651
01:13:22,529 --> 01:13:31,630
телефон но прежде я хочу знать и сам
652
01:13:27,430 --> 01:13:35,740
кое-что сделать для тебя ладно я ставлю
653
01:13:31,630 --> 01:13:39,630
тебе маленький сувениров чтобы ты
654
01:13:35,739 --> 01:13:45,899
запомнил свое пребывание в городе хоуп
655
01:13:39,630 --> 01:13:45,900
существа не рыпайся а то останется шрам
656
01:13:47,909 --> 01:13:51,079
[аплодисменты]
657
01:14:04,750 --> 01:14:07,890
[музыка]
658
01:14:41,590 --> 01:14:46,000
да
659
01:14:43,939 --> 01:14:46,000
on
660
01:14:46,020 --> 01:15:00,500
[музыка]
661
01:15:02,060 --> 01:15:04,510
набрав
662
01:15:39,979 --> 01:15:45,979
дарси
663
01:15:42,649 --> 01:16:02,420
дочек дарси
664
01:15:45,979 --> 01:16:02,419
дарси дарси и порядке
665
01:16:14,920 --> 01:16:18,239
ребёнок не останавливайся
666
01:16:23,359 --> 01:16:26,359
отец
667
01:16:28,079 --> 01:16:31,010
да отец
668
01:16:41,359 --> 01:16:47,118
мне жаль что так вышло с твоим отцом но
669
01:16:44,329 --> 01:16:51,710
мне нужно чтобы ты сконцентрировался от
670
01:16:47,118 --> 01:16:53,559
злости пользы не будет видимо так он
671
01:16:51,710 --> 01:17:05,060
решил избавиться от drake
672
01:16:53,560 --> 01:17:06,770
но этим он лишь повысил меня нам
673
01:17:05,060 --> 01:17:09,010
понадобится армия чтобы попасть на эту
674
01:17:06,770 --> 01:17:13,000
лодку
675
01:17:09,010 --> 01:17:13,000
похоже армию нас есть
676
01:17:24,369 --> 01:17:30,329
увидимся по твоему сколько все это стоит
677
01:17:27,219 --> 01:17:32,279
чизет сможет
678
01:17:30,329 --> 01:17:35,729
[музыка]
679
01:17:32,279 --> 01:17:38,119
здесь товар на миллионы долларов просто
680
01:17:35,729 --> 01:17:38,119
впечатляет
681
01:17:42,349 --> 01:17:53,469
а в прессе и дарси
682
01:17:47,078 --> 01:17:53,469
прячься райан что просто спрячься
683
01:17:53,500 --> 01:17:56,649
[музыка]
684
01:17:57,420 --> 01:18:01,560
тебе у меня вспомнил
685
01:18:04,850 --> 01:18:15,909
[музыка]
686
01:18:20,229 --> 01:18:29,259
прождали сначала я тебе не узнал надо
687
01:18:24,579 --> 01:18:32,488
меня плохая память на лица семьянин для
688
01:18:29,260 --> 01:18:36,090
га вы из техаса
689
01:18:32,488 --> 01:18:36,089
проекты райан барретт
690
01:18:37,359 --> 01:18:44,789
иван ты был в списке мы думали ты мертв
691
01:18:45,090 --> 01:18:53,840
зал и что хочешь отомстить
692
01:18:49,039 --> 01:18:53,840
холмам бить моего брата убить меня
693
01:18:55,000 --> 01:19:06,699
идиоты слышал их крики или все произошло
694
01:18:58,659 --> 01:19:09,420
слишком быстро что ты чувствовал скоро
695
01:19:06,699 --> 01:19:09,420
ты это узнаешь
696
01:19:12,479 --> 01:19:21,789
хорошо сказал к да юки ты убил моего
697
01:19:18,550 --> 01:19:25,719
брата так что формально мы квиты
698
01:19:21,789 --> 01:19:28,229
я совершил ошибку какую сначала надо
699
01:19:25,719 --> 01:19:28,230
было убить тебя
700
01:19:51,859 --> 01:19:54,250
вера
701
01:20:27,550 --> 01:20:29,579
а
702
01:20:49,159 --> 01:20:52,250
[музыка]
703
01:21:01,890 --> 01:21:05,829
[музыка]
704
01:21:10,659 --> 01:21:14,068
[музыка]
705
01:21:19,609 --> 01:21:22,269
портал
706
01:21:30,020 --> 01:21:32,230
так
707
01:21:41,279 --> 01:21:49,670
[музыка]
708
01:21:46,409 --> 01:21:49,670
миром вставай
709
01:21:53,479 --> 01:21:56,019
как
710
01:22:10,260 --> 01:22:13,430
[музыка]
711
01:22:16,380 --> 01:22:19,600
[музыка]
712
01:22:31,250 --> 01:22:34,250
да
713
01:22:35,189 --> 01:22:37,519
она
714
01:22:44,140 --> 01:22:48,979
сам
715
01:22:45,859 --> 01:22:48,978
[музыка]
716
01:23:14,699 --> 01:23:17,800
[музыка]
717
01:23:38,949 --> 01:23:43,359
убедись что он мертв
718
01:23:40,819 --> 01:23:43,359
они всегда
719
01:23:46,189 --> 01:23:49,329
[музыка]
720
01:24:14,929 --> 01:24:18,069
когда хорошая работа
721
01:24:23,118 --> 01:24:26,198
друг друга
722
01:24:28,560 --> 01:24:34,710
еще в порядке да все нормально если
723
01:24:33,479 --> 01:24:43,619
останешься в купе
724
01:24:34,710 --> 01:24:47,220
а куда мне ехать от и я до городу нужен
725
01:24:43,619 --> 01:24:50,059
новый шериф из тебя выйдет отличный
726
01:24:47,220 --> 01:24:50,060
шериф
727
01:25:02,449 --> 01:25:11,929
flame денаишь место преступления хочешь
728
01:25:05,449 --> 01:25:16,519
арестовать и конечно ну не сегодня пара
729
01:25:11,930 --> 01:25:22,220
почему у меня нет улик похоже жителям
730
01:25:16,520 --> 01:25:27,920
хоуп осы понравился чтобы закону на это
731
01:25:22,220 --> 01:25:31,270
плевать ты был хорошим полицейским
732
01:25:27,920 --> 01:25:33,739
явно я понял ты убиваешь только злодеев
733
01:25:31,270 --> 01:25:36,310
рано или поздно кто-нибудь пострадает
734
01:25:33,739 --> 01:25:46,269
кто-то вроде дарси
735
01:25:36,310 --> 01:25:46,270
я не могу этого допустить ещё увидимся
736
01:25:56,720 --> 01:26:05,850
мужчины попрощаешься я не умею прощаться
737
01:26:01,310 --> 01:26:06,260
здороваться не умеешь куда поедешь райан
738
01:26:05,850 --> 01:26:14,490
барретт
739
01:26:06,260 --> 01:26:16,850
просто учишься в сторону заката до тебя
740
01:26:14,489 --> 01:26:16,849
все в порядке
741
01:26:22,340 --> 01:26:26,569
фатима и говорил что самое худшее в
742
01:26:24,920 --> 01:26:28,699
стрельбе из оружия это отдача она
743
01:26:26,569 --> 01:26:29,359
оставляет синяки которые сразу не
744
01:26:28,698 --> 01:26:32,899
проходит
745
01:26:29,359 --> 01:26:35,920
но постепенно ты привыкаешь и синяков
746
01:26:32,899 --> 01:26:40,279
больше нет тогда стрельба остановится
747
01:26:35,920 --> 01:26:46,399
рефлексом оксана хуже моих был умным
748
01:26:40,279 --> 01:26:53,289
парнем до и после шли мне открытку
749
01:26:46,399 --> 01:26:53,289
сообщи где ты хорошо ладно
750
01:26:57,469 --> 01:27:05,139
великий соли хорошо я буду стараться это
751
01:27:01,998 --> 01:27:05,139
за вполне достаточно
752
01:27:06,520 --> 01:27:12,949
[музыка]
753
01:27:15,960 --> 01:27:25,198
[музыка]
754
01:27:33,260 --> 01:27:53,418
[музыка]
755
01:27:59,510 --> 01:28:02,878
[музыка]
756
01:28:03,340 --> 01:28:07,920
фильм озвучен телекомпании нтв плюс
757
01:28:06,069 --> 01:28:10,779
режиссер дарья зайцева
758
01:28:07,920 --> 01:28:13,270
звукорежиссер александр зубов перевод
759
01:28:10,779 --> 01:28:13,899
игоря ильинского текст читали ольга
760
01:28:13,270 --> 01:28:15,120
голованова
761
01:28:13,899 --> 01:28:30,659
и александр коврижных
762
01:28:15,119 --> 01:28:30,659
[музыка]
763
01:28:35,060 --> 01:29:47,779
[музыка]
764
01:29:51,100 --> 01:30:06,649
[музыка]
66582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.