Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,727 --> 00:00:14,314
SEKS KASEDi #1
2
00:00:14,314 --> 00:00:17,149
Bună mamă, ce se întâmplă?
Unde este tatăl meu?
3
00:00:17,150 --> 00:00:17,916
Buna ziua.
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,589
Tatăl tău a plecat din nou cu afaceri.
5
00:00:24,391 --> 00:00:27,760
Da, este un om muncitor, mamă.
6
00:00:29,062 --> 00:00:31,030
Apropo, nu trebuie să-mi spui mamă.
7
00:00:31,664 --> 00:00:32,998
Rahat .
8
00:00:32,999 --> 00:00:35,134
Poți să-mi spui Siri.
9
00:00:35,168 --> 00:00:35,934
Cum doresti.
10
00:00:35,935 --> 00:00:37,302
Nu sunt mama ta biologică.
11
00:00:37,904 --> 00:00:41,073
Da, nu ești.
În regulă, Siri.
12
00:00:41,274 --> 00:00:42,641
Esti trista.
13
00:00:45,278 --> 00:00:46,445
Da...
14
00:00:46,913 --> 00:00:48,447
Sunt extenuata.
15
00:00:48,448 --> 00:00:52,451
Pentru că aplic mereu la
concursuri de dans.
16
00:00:52,452 --> 00:00:53,419
Și nu mă aleg niciodată.
17
00:00:53,420 --> 00:00:55,587
Dar pot dansa.
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,189
Stiu ca pot.
19
00:00:57,190 --> 00:00:59,758
Dar încep să-mi pierd speranța
, pentru că...
20
00:00:59,750 --> 00:01:02,090
Continui sa incerc si nu stiu cat mai
pot incerca.
21
00:01:02,095 --> 00:01:06,498
Și simt că va trebui să fac ceva nebunesc .
22
00:01:06,976 --> 00:01:09,000
Ar trebui să lansez o casetă sexuală?
23
00:01:09,436 --> 00:01:09,935
Anne...
24
00:01:09,936 --> 00:01:12,337
Toate celelalte fete celebre...
25
00:01:12,338 --> 00:01:13,472
Da...
26
00:01:14,340 --> 00:01:17,009
Nu cred că este o idee groaznică.
27
00:01:17,777 --> 00:01:18,477
Serios?
28
00:01:18,478 --> 00:01:21,346
Da, ajută foarte mult să devii celebru.
29
00:01:21,347 --> 00:01:23,782
Apoi merg la spectacole sau așa ceva.
30
00:01:24,117 --> 00:01:25,284
Poate poți, mamă.
31
00:01:25,285 --> 00:01:28,387
Cariera ta de dans este aproape de sfârșit.
32
00:01:28,388 --> 00:01:32,291
Dacă faci asta, cariera ta s-
ar putea să reaprindă din nou.
33
00:01:35,028 --> 00:01:35,894
Bine...
34
00:01:35,929 --> 00:01:38,964
Sunt un expert în asta.
35
00:01:39,399 --> 00:01:40,866
pot sa-ti dau un sfat.
36
00:01:40,867 --> 00:01:42,868
Expert? Oh, Doamne.
37
00:01:42,869 --> 00:01:44,870
Cred că ești un expert.
38
00:01:45,171 --> 00:01:47,139
Am văzut la cât de mult porno te-ai uitat.
39
00:01:47,140 --> 00:01:47,940
Da...
40
00:01:48,575 --> 00:01:50,843
Expert, profesionist....
41
00:01:50,844 --> 00:01:53,312
Cumva îmi fac cercetările.
42
00:01:53,313 --> 00:01:55,314
Deci cred...
43
00:01:55,315 --> 00:01:59,017
- Uite, cred că ar trebui să filmezi porno cu tatăl meu și să-l pui pe internet.
- Ce?
44
00:01:59,018 --> 00:02:02,354
Tatăl tău nici măcar nu m-a atins de un an.
45
00:02:02,355 --> 00:02:04,156
Managerul lucrează constant.
46
00:02:04,157 --> 00:02:06,892
Se întâmplă tot timpul, este imposibil.
47
00:02:07,894 --> 00:02:10,529
Dacă tatăl meu nu este disponibil...
Ce zici de mine?
48
00:02:10,864 --> 00:02:11,563
Este?
49
00:02:11,731 --> 00:02:12,231
Aștepta...
50
00:02:12,232 --> 00:02:12,998
Vorbi.
51
00:02:13,299 --> 00:02:13,932
Bine...
52
00:02:14,801 --> 00:02:17,336
Deci, așa cum am spus, îmi fac cercetările.
53
00:02:17,337 --> 00:02:21,440
Așa că pot edita videoclipul
și pot posta.
54
00:02:22,008 --> 00:02:24,176
Poate ar trebui să-ți filmezi porno cu mine, mamă.
55
00:02:27,881 --> 00:02:31,750
Doar pentru a te ajuta să intri în concursul de dans .
56
00:02:33,386 --> 00:02:34,119
Bine...
57
00:02:35,889 --> 00:02:37,723
Sunt sigur că pot face asta.
58
00:02:40,860 --> 00:02:41,860
Sincer...
59
00:02:43,029 --> 00:02:44,263
Se poate, da.
60
00:02:44,264 --> 00:02:47,432
Dar numai pentru că îmi va ajuta cariera .
61
00:02:47,433 --> 00:02:50,068
Sincer, acesta este singurul motiv.
62
00:02:50,537 --> 00:02:51,570
Bine...
63
00:02:51,571 --> 00:02:53,572
Ar fi bine să explodeze videoclipul.
64
00:02:53,573 --> 00:02:54,773
Bine...
65
00:02:55,241 --> 00:02:58,410
Voi face tot posibilul
și o voi configura bine.
66
00:02:58,411 --> 00:03:03,615
Putem începe cu o scena de muie.
Nu fi prea dur.
67
00:03:03,616 --> 00:03:04,216
Bine...
68
00:03:04,217 --> 00:03:05,884
Cum ți se potrivește.
69
00:03:05,885 --> 00:03:09,388
Cred că e destul de ușor.
70
00:03:09,923 --> 00:03:11,590
Da, eu doar...
71
00:03:11,591 --> 00:03:13,458
Îmi voi folosi telefonul.
72
00:03:13,459 --> 00:03:17,563
Știi, editarea este foarte ușoară acum
. Și voi posta în seara asta.
73
00:03:18,431 --> 00:03:20,632
Deci o vom face chiar acum?
74
00:03:20,633 --> 00:03:21,900
Da...
75
00:03:22,669 --> 00:03:25,003
- La urma urmei, tata nu e aici.
- S-o facem. Bine...
76
00:03:25,638 --> 00:03:26,271
Deci tu...
77
00:03:26,272 --> 00:03:28,273
Prefer să o fac devreme, da.
78
00:03:28,274 --> 00:03:30,909
Uite, trebuie să fiu faimos.
79
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
OK, si...
80
00:03:32,312 --> 00:03:36,315
Bine, o să-mi dau jos pantalonii și o să pornesc
camera.
81
00:03:36,849 --> 00:03:39,918
La ce te gandesti?
82
00:03:44,490 --> 00:03:45,357
S-o facem.
83
00:03:46,326 --> 00:03:47,125
Hai sa facem.
84
00:03:47,293 --> 00:03:47,960
Bine
85
00:03:51,136 --> 00:03:52,460
Oh, Doamne.
86
00:04:02,942 --> 00:04:05,611
Oh, Doamne.
87
00:04:07,113 --> 00:04:08,113
Oh, Doamne.
88
00:04:10,116 --> 00:04:11,116
Foarte bine.
89
00:04:19,626 --> 00:04:20,993
Oh, Doamne.
90
00:04:23,630 --> 00:04:25,230
Are gust ca al tatălui tău.
91
00:04:25,230 --> 00:04:26,352
Într-adevăr?
92
00:04:26,530 --> 00:04:28,480
Da chiar asa este.
93
00:04:36,042 --> 00:04:38,410
Da, asta te va face cu siguranță faimos.
94
00:04:38,711 --> 00:04:41,213
Doamne, da suge-o.
95
00:05:05,772 --> 00:05:07,439
Suge mama.
96
00:05:21,020 --> 00:05:23,055
Sugi foarte bine.
97
00:05:30,630 --> 00:05:32,264
Sugi frumos.
98
00:06:01,294 --> 00:06:02,728
Oh, Doamne.
99
00:06:04,030 --> 00:06:04,830
Linge-mi coaiele.
100
00:06:04,831 --> 00:06:07,432
- Îți place să ma joc cu coaiele tale?
- Da, iubesc.
101
00:06:07,433 --> 00:06:09,267
Să-ti spun ceva amuzant?
102
00:06:09,268 --> 00:06:10,969
Și tatălui tău îi place.
103
00:06:12,071 --> 00:06:13,338
Poate e genetic.
104
00:06:14,774 --> 00:06:15,907
Da, copilul meu.
105
00:06:56,048 --> 00:06:57,649
Da, mama.
106
00:07:19,138 --> 00:07:21,039
Da mamă, asta e.
107
00:07:50,770 --> 00:07:51,870
Foarte buna mama.
108
00:07:57,944 --> 00:07:59,744
Arată-ți tatele mari.
109
00:08:01,547 --> 00:08:02,781
Ele sunt frumoase
110
00:08:03,549 --> 00:08:05,183
Uită-te la tatele astea mari.
111
00:08:07,553 --> 00:08:10,755
Da mamă, pot să spermez pe ele.
112
00:08:11,724 --> 00:08:12,757
E atât de fierbinte.
113
00:08:31,511 --> 00:08:32,477
Asta e.
114
00:08:33,045 --> 00:08:35,881
Asta e. Vei fi celebru.
115
00:09:13,419 --> 00:09:15,921
Doamne, da, asta este.
116
00:09:17,990 --> 00:09:19,925
Doamne, ești
cea mai bună dintre mame.
117
00:10:01,867 --> 00:10:03,368
Mă voi goli.
118
00:10:21,687 --> 00:10:24,089
Da mamă, o să mă părăsești.
119
00:10:44,944 --> 00:10:46,044
Foarte buna mama.
120
00:11:05,898 --> 00:11:07,499
O să spermez pe tatele tale mari.
121
00:11:09,068 --> 00:11:10,402
Da, uită-te la tatele alea.
122
00:11:11,370 --> 00:11:13,772
Sunt atât de fierbinți.
123
00:11:25,918 --> 00:11:27,819
Mamă, am de gând să spermez acum.
124
00:11:30,923 --> 00:11:31,956
Spermez.
125
00:11:39,832 --> 00:11:41,599
E atât de fierbinte.
126
00:11:44,670 --> 00:11:46,137
Nu cred că ar trebui s-o înghiți, mamă.
127
00:11:49,584 --> 00:11:51,184
La dracu.
128
00:11:51,744 --> 00:11:53,445
Ce gust are?
129
00:11:54,180 --> 00:11:56,314
La fel ca sperma tatălui tău.
130
00:11:56,315 --> 00:11:57,615
Oh, Doamne.
131
00:11:57,616 --> 00:11:58,950
Ești atât de fierbinte, mamă.
132
00:11:59,351 --> 00:12:04,689
Cu siguranță te vom face celebra cu acest videoclip .
133
00:12:04,690 --> 00:12:07,859
Lasă-mă să editez videoclipul
și să-l încarc, eu.
134
00:12:08,260 --> 00:12:09,594
E atât de fierbinte.
135
00:12:10,863 --> 00:12:11,863
Oh, Doamne.
136
00:12:13,432 --> 00:12:15,033
Bine, mă duc în camera mea.
137
00:12:15,034 --> 00:12:17,035
Caseta SEX #2
- Mamă, ascultă.
138
00:12:17,069 --> 00:12:17,869
Da?
139
00:12:18,336 --> 00:12:20,300
Nu mai face afaceri,
trebuie să-ți arăt ceva.
140
00:12:20,339 --> 00:12:21,740
Există vreun videoclip pe care l-am făcut?
141
00:12:22,341 --> 00:12:24,008
Uita-te la asta.
142
00:12:24,543 --> 00:12:26,010
Înapoi înapoi înapoi.
143
00:12:26,312 --> 00:12:29,280
200 de mii de vizualizări pe un singur site...
144
00:12:29,482 --> 00:12:31,883
600 de mii pe alt site.
145
00:12:31,951 --> 00:12:33,351
- Oh, Doamne!
- Da.
146
00:12:33,352 --> 00:12:36,287
Videoclipul face o treabă grozavă.
147
00:12:36,322 --> 00:12:37,122
Oh, Doamne.
148
00:12:37,156 --> 00:12:38,289
- Deci...
- Da.
149
00:12:39,859 --> 00:12:41,025
Am devenit celebra.
150
00:12:41,060 --> 00:12:41,826
pe internet.
151
00:12:41,861 --> 00:12:42,827
Da..
152
00:12:42,862 --> 00:12:44,329
Oh!
153
00:12:44,320 --> 00:12:46,364
Nu am văzut niciodată un videoclip care să devină celebru atât de repede .
154
00:12:46,398 --> 00:12:47,632
Nu pot să cred.
155
00:12:47,666 --> 00:12:49,934
Da, trebuie să te fi plăcut foarte mult.
156
00:12:49,969 --> 00:12:52,971
Foarte bine. În sfârșit sunt celebra.
157
00:12:53,172 --> 00:12:55,173
Am spus că ar putea funcționa.
158
00:12:55,174 --> 00:12:57,742
Meci de dans, așteaptă-mă.
159
00:12:58,477 --> 00:13:00,211
Te depășești pe tine însuți.
160
00:13:00,212 --> 00:13:03,815
Cred că cu siguranță
îți crește șansele de a te implica.
161
00:13:03,816 --> 00:13:04,616
Si eu cred la fel.
162
00:13:04,650 --> 00:13:07,519
Da, poate ar trebui să facem ceva
mai mult, dar...
163
00:13:07,520 --> 00:13:08,653
- Ştii.
- Da.
164
00:13:08,687 --> 00:13:09,788
Doamne, deci...
165
00:13:12,191 --> 00:13:13,825
ma gandesc acum...
166
00:13:17,763 --> 00:13:18,930
Pot fi...
167
00:13:20,399 --> 00:13:21,866
Da, videoclipul merge foarte bine.
168
00:13:21,901 --> 00:13:25,870
Poate
pentru a ne face norocul și mai bun...
169
00:13:25,905 --> 00:13:31,409
Poate ar trebui să filmăm un al doilea videoclip.
Dar fii puțin mai dur.
170
00:13:32,545 --> 00:13:33,378
Bine...
171
00:13:34,914 --> 00:13:36,548
- Da, este puțin mai plin de acțiune.
- Bine.
172
00:13:37,583 --> 00:13:38,383
Da.
173
00:13:38,584 --> 00:13:40,518
Cred că îți va crește șansele.
174
00:13:40,553 --> 00:13:41,686
Si eu cred la fel.
175
00:13:41,687 --> 00:13:45,757
Un videoclip este ok, dar când sunt două videoclipuri,
oamenii sunt mai impresionați.
176
00:13:45,958 --> 00:13:49,561
Dacă muia ar atât de multe
vizualizări, cred...
177
00:13:50,029 --> 00:13:51,029
putem obține mai mult.
178
00:13:51,063 --> 00:13:53,464
- Da, deci...
- Dacă primesc mai multe vizualizări...
179
00:13:53,499 --> 00:13:56,301
Voi fi mai faimos și apoi...
180
00:13:56,302 --> 00:13:57,769
Îmi voi crește șansele de a participa la competiție.
181
00:13:57,803 --> 00:13:59,070
- In cele din urma.
- Da.
182
00:13:59,271 --> 00:14:00,271
Cred că acesta este...
183
00:14:00,339 --> 00:14:03,408
Poate reușim
să facem un videoclip cu sfarcurile.
184
00:14:03,442 --> 00:14:04,742
- Ştii.
- Da.
185
00:14:04,777 --> 00:14:06,211
Aveți tate frumoase.
186
00:14:06,212 --> 00:14:09,714
Mi-a placut si decolteul.
Va fi foarte bine.
187
00:14:09,748 --> 00:14:11,049
Pentru videoclipul nostru.
188
00:14:11,217 --> 00:14:11,616
Bine...
189
00:14:11,750 --> 00:14:14,786
Cu cât mă uit mai mult, cu atât
am șanse mai mari.
190
00:14:14,787 --> 00:14:15,453
Desigur.
191
00:14:15,454 --> 00:14:16,754
In cele din urma.
192
00:14:16,789 --> 00:14:18,556
Da, și eu cred.
193
00:14:21,093 --> 00:14:22,260
Oh, Doamne.
194
00:14:25,998 --> 00:14:27,966
Seamănă foarte mult cu pula tatălui tău.
195
00:14:29,635 --> 00:14:30,468
Da.
196
00:14:41,780 --> 00:14:43,147
Mai întâi suge puțin, mamă.
197
00:14:54,827 --> 00:14:55,927
Ești atât de sexy, mamă.
198
00:15:00,666 --> 00:15:01,599
Foarte bine.
199
00:15:19,451 --> 00:15:20,652
Eu sunt foarte norocos.
200
00:15:21,287 --> 00:15:23,888
Cu acest videoclip, cu siguranță te vei alătura competiției.
201
00:15:47,846 --> 00:15:49,147
Esti foarte bun.
202
00:15:59,024 --> 00:16:00,758
Frecă și scuipă, mamă.
203
00:16:02,861 --> 00:16:04,395
E atât de fierbinte.
204
00:16:07,800 --> 00:16:09,767
Doamne, ce bine.
205
00:16:20,479 --> 00:16:22,780
Lasă-mă să-ți iau pula, așteaptă.
206
00:16:29,254 --> 00:16:30,555
Foarte bine.
207
00:16:39,098 --> 00:16:40,264
Foarte buna mama.
208
00:16:40,799 --> 00:16:42,000
Sunt uriași.
209
00:17:06,925 --> 00:17:08,159
Ești foarte bună, mamă.
210
00:17:12,398 --> 00:17:13,631
Da mama, foarte bine.
211
00:17:22,474 --> 00:17:23,775
Doamne, mamă, da.
212
00:17:25,978 --> 00:17:27,111
Foarte bine.
213
00:17:31,750 --> 00:17:34,018
Mă bucur că încă o pot duce până in gât.
214
00:17:38,123 --> 00:17:40,525
Trecuse mult timp de atunci.
215
00:17:40,559 --> 00:17:41,659
Tatăl meu este un idiot.
216
00:17:54,673 --> 00:17:56,207
Linge-mi și coaiele, mamă.
217
00:18:25,404 --> 00:18:29,006
Fetele de la școală nu pot face asta.
218
00:18:57,952 --> 00:19:00,070
Crezi că acest videoclip va fi vizionat mai mult?
219
00:19:00,072 --> 00:19:00,905
Desigur.
220
00:19:00,906 --> 00:19:02,039
Cred ca da.
221
00:19:02,841 --> 00:19:03,608
Sper.
222
00:19:05,177 --> 00:19:06,544
Dar nu-i spune tatălui tău.
223
00:19:06,545 --> 00:19:07,545
Oh, Doamne.
224
00:19:19,892 --> 00:19:21,592
O voi fute din nou cu tatele mei.
225
00:19:31,570 --> 00:19:32,603
Ești foarte bună, mamă.
226
00:19:33,305 --> 00:19:34,939
Pula ta este atât de bună.
227
00:19:34,940 --> 00:19:36,040
Mulțumesc.
228
00:19:47,019 --> 00:19:49,787
Oh, Doamne.
Arată atât de bine, mamă.
229
00:19:49,788 --> 00:19:50,788
Da da.
230
00:19:50,822 --> 00:19:51,722
Foarte sexy.
231
00:19:59,398 --> 00:20:00,598
Da perfect.
232
00:20:00,599 --> 00:20:01,999
Asta e, mamă.
233
00:20:02,334 --> 00:20:04,001
Uită-te la tatele alea.
234
00:20:11,109 --> 00:20:13,578
Linge-mi coaiele, mamă, mai mult.
235
00:20:13,912 --> 00:20:15,746
Da, asta ar fi frumos.
236
00:20:16,915 --> 00:20:18,082
Aceasta este mama.
237
00:20:22,354 --> 00:20:24,288
Coaiele tale sunt mai mari decât ale tatăl tău.
238
00:20:24,289 --> 00:20:25,156
Într-adevăr?
239
00:20:25,157 --> 00:20:25,790
Da.
240
00:20:27,993 --> 00:20:29,594
Nu am vrut să spun.
241
00:20:29,595 --> 00:20:30,494
Mamă foarte fierbinte.
242
00:20:51,360 --> 00:20:53,150
Mai ia-o încă o dată între tate.
243
00:20:57,222 --> 00:20:58,823
Mi-a plăcut mamă.
244
00:21:00,058 --> 00:21:00,858
Chiar așa?
245
00:21:00,859 --> 00:21:02,860
Doamne, ești atât de buna.
246
00:21:03,629 --> 00:21:04,862
Esti foarte buna.
247
00:21:10,969 --> 00:21:13,638
Continuă să faci asta.
248
00:21:23,749 --> 00:21:25,583
Îmi place să-ți satisfac pula.
249
00:21:25,584 --> 00:21:26,717
Adevarat.
250
00:21:34,359 --> 00:21:35,826
O să mă golești foarte curând.
251
00:21:36,528 --> 00:21:37,995
Ma simt atat de.
252
00:21:38,330 --> 00:21:39,530
Golește-mă, mamă.
253
00:21:46,104 --> 00:21:47,438
Da, suge mama.
254
00:22:09,261 --> 00:22:11,062
Voi sperma foarte curând.
255
00:22:11,063 --> 00:22:12,196
Vreau sperma tăi.
256
00:22:12,197 --> 00:22:12,897
Unde?
257
00:22:12,898 --> 00:22:14,131
O vreau peste tot.
258
00:22:16,768 --> 00:22:18,202
Foarte bine.
259
00:22:20,339 --> 00:22:22,440
Ia-o din nou între tate.
260
00:22:27,079 --> 00:22:28,913
O să mă golești foarte curând.
261
00:22:28,914 --> 00:22:30,381
Vreau atât de mult.
262
00:22:30,615 --> 00:22:33,751
Îmi doresc atât de mult să variezi pe mine.
263
00:22:42,227 --> 00:22:44,495
O să mă golești așa.
264
00:22:44,529 --> 00:22:46,263
Vine mama.
265
00:22:46,264 --> 00:22:47,498
voi ejacula.
266
00:22:55,440 --> 00:22:56,774
Oh, Doamne.
267
00:22:57,776 --> 00:22:59,910
Am ejaculat atât de rău, mamă.
268
00:23:04,149 --> 00:23:05,182
Oh, Doamne.
269
00:23:09,755 --> 00:23:11,989
Wow, mamă foarte sexy.
270
00:23:12,791 --> 00:23:14,759
Da, las-o să curgă pe tatele tale mari.
271
00:23:15,260 --> 00:23:16,193
Oh, Doamne.
272
00:23:16,194 --> 00:23:17,027
Foarte sexy.
273
00:23:18,630 --> 00:23:21,532
Acesta a fost cu siguranță mai bun decât primul.
274
00:23:22,467 --> 00:23:23,768
Foarte bine.
275
00:23:24,603 --> 00:23:27,705
A fost exact ca la porno pe care l-am vizionat.
276
00:23:27,856 --> 00:23:29,470
Oh, Doamne.
277
00:23:29,641 --> 00:23:32,843
Acum mă duc să-l încarc din nou.
278
00:23:32,844 --> 00:23:36,080
Să vedem câti urmăresc.
279
00:23:36,081 --> 00:23:36,781
Frumoasa.
280
00:23:36,782 --> 00:23:37,281
Sper.
281
00:23:37,649 --> 00:23:39,617
Cred că se poate urmări.
282
00:23:41,420 --> 00:23:43,187
SEKS KASEDi #3
283
00:23:43,188 --> 00:23:44,522
Acum...
284
00:23:44,723 --> 00:23:45,389
Chestia s-a întâmplat...
285
00:23:46,525 --> 00:23:47,391
Buna ziua.
286
00:23:47,659 --> 00:23:48,626
Ghici ce?
287
00:23:48,627 --> 00:23:49,627
Buna mama.
288
00:23:49,628 --> 00:23:51,629
Am vești grozave.
289
00:23:51,630 --> 00:23:52,730
Nu poți ghici niciodată.
290
00:23:52,731 --> 00:23:55,800
Am primit un telefon de la o agenție
.
291
00:23:55,801 --> 00:23:56,667
Agentie de talent?
292
00:23:56,668 --> 00:24:01,138
Da, o agenție de la Hollywood care vrea să fie managerul meu .
293
00:24:03,809 --> 00:24:04,575
La dracu.
294
00:24:04,609 --> 00:24:05,709
A văzut videoclipul.
295
00:24:05,710 --> 00:24:07,244
A mers.
296
00:24:07,279 --> 00:24:07,878
- Într-adevăr?
- Da.
297
00:24:07,879 --> 00:24:09,146
Chiar a funcționat.
298
00:24:09,147 --> 00:24:11,482
- Clipuri cu muie?
- Da.
299
00:24:11,483 --> 00:24:12,750
Vrei să fiu managerul tău?
300
00:24:12,751 --> 00:24:13,651
Da.
301
00:24:13,652 --> 00:24:14,652
Aceasta este o nebunie.
302
00:24:14,653 --> 00:24:16,187
Un adevărat manager.
303
00:24:16,655 --> 00:24:18,322
Nu este o nebunie?
Sunt atât de emoționată.
304
00:24:18,323 --> 00:24:19,924
Am spus că va funcționa.
305
00:24:20,192 --> 00:24:21,192
Nu pot să cred.
306
00:24:21,193 --> 00:24:22,593
Trebuia să-ți spun.
307
00:24:22,594 --> 00:24:25,229
Foarte bine realizat videoclipul.
308
00:24:25,230 --> 00:24:26,430
Ce faci?
309
00:24:27,032 --> 00:24:29,066
Ştii...
310
00:24:29,668 --> 00:24:30,901
Fac cercetări.
311
00:24:31,970 --> 00:24:32,970
Cercetare?
312
00:24:33,004 --> 00:24:34,171
- Da, deci...
- Stai.
313
00:24:34,172 --> 00:24:34,905
Aștepta.
314
00:24:39,311 --> 00:24:39,877
Ştii.
315
00:24:39,878 --> 00:24:42,780
Îți plac astfel de lucruri?
316
00:24:42,781 --> 00:24:46,517
- Da, vreau să spun, îmi plac muiile, dar...
- Vrei asta?
317
00:24:46,518 --> 00:24:49,320
De asemenea, îmi place să fac lucruri grele.
318
00:24:49,321 --> 00:24:50,221
Da...
319
00:24:50,400 --> 00:24:53,420
Iubesc fetele cu tate mari și cu curul mare.
320
00:24:54,226 --> 00:24:57,428
iubesc tare.
Și e în regulă, dar nu mă înțelege greșit.
321
00:24:59,331 --> 00:25:00,097
Bine...
322
00:25:01,766 --> 00:25:02,633
Wow.
323
00:25:04,870 --> 00:25:06,237
Uite ce voi spune.
324
00:25:09,241 --> 00:25:10,040
Bine...
325
00:25:12,410 --> 00:25:15,479
Am găsit acest manager
din cauza ta și...
326
00:25:16,281 --> 00:25:18,883
Mă simt puțin îndatorat față de tine.
327
00:25:19,885 --> 00:25:21,952
Așa că bineînțeles că am urmat.
328
00:25:21,953 --> 00:25:24,455
Nu am făcut totul.
329
00:25:24,456 --> 00:25:26,957
Mulțumită gurii tale și
tatelor frumoase.
330
00:25:27,559 --> 00:25:28,659
Da, dar știi...
331
00:25:28,660 --> 00:25:30,561
Da, chiar...
332
00:25:30,562 --> 00:25:32,830
Într-adevăr, da.
333
00:25:33,331 --> 00:25:35,332
Îmi plac premiile.
334
00:25:35,333 --> 00:25:36,400
Vei face asta?
335
00:25:36,401 --> 00:25:37,434
Da, o iau.
336
00:25:37,435 --> 00:25:38,369
Treaba grea?
337
00:25:38,370 --> 00:25:39,069
Da.
338
00:25:39,060 --> 00:25:40,004
Într-adevăr?
339
00:25:40,305 --> 00:25:41,138
Lucru...
340
00:25:42,307 --> 00:25:43,974
- Bine, deci...
- Pot face totul.
341
00:25:43,975 --> 00:25:44,675
Într-adevăr?
342
00:25:44,709 --> 00:25:46,343
Și sunt acceptata la concurs.
343
00:25:47,245 --> 00:25:49,079
Deschide-ți din nou tatele mari.
344
00:25:50,015 --> 00:25:51,081
Oh, Doamne.
345
00:25:51,783 --> 00:25:52,550
La naiba.
346
00:25:56,121 --> 00:25:58,022
Categoric...
347
00:25:58,023 --> 00:26:00,457
Ai avut o muie foarte bună.
348
00:26:00,992 --> 00:26:02,459
Doamne mama.
349
00:26:03,094 --> 00:26:04,995
Vino să mai dai.
350
00:26:06,831 --> 00:26:08,132
Cred că ai meritat.
351
00:26:08,133 --> 00:26:09,166
Da.
352
00:26:09,330 --> 00:26:13,536
La urma urmei, mi-ai luat un
manager.
353
00:26:13,772 --> 00:26:17,141
Sper că vei fi acceptata în competiție.
354
00:26:23,214 --> 00:26:24,682
Tatăl meu este un idiot.
355
00:26:29,821 --> 00:26:31,956
Îți vine să crezi că nu m-a futut un an?
356
00:26:31,957 --> 00:26:34,491
Oh, Doamne.
Nu pot sa cred asta.
357
00:26:34,492 --> 00:26:37,895
Ai marfa cu tine...
358
00:26:41,900 --> 00:26:43,067
Ești foarte bună, mamă.
359
00:27:00,128 --> 00:27:03,040
Arăți atât de bine mama .
360
00:27:16,534 --> 00:27:20,371
Poate pot să
-ți ling pizda bună ca să-ți întorc favoarea.
361
00:27:21,006 --> 00:27:21,705
Bine
362
00:27:21,706 --> 00:27:26,777
Da, doar sa ajungem acolo.
363
00:27:33,752 --> 00:27:35,853
Esti o mamă foarte sexy.
364
00:27:39,958 --> 00:27:42,559
Vei arăta foarte bine în competiție.
365
00:27:57,142 --> 00:27:58,876
Este o pizda frumoasa, mamă.
366
00:28:03,915 --> 00:28:05,783
Sunt mai bun decât tatăl meu, nu?
367
00:28:18,296 --> 00:28:20,464
Doamne, tatăl tău
nu face asta niciodată.
368
00:28:54,399 --> 00:28:55,999
Ești atât de fierbinte.
369
00:29:07,045 --> 00:29:08,579
Încerc trei degete.
370
00:29:19,958 --> 00:29:21,759
Glumesti.
371
00:29:22,627 --> 00:29:24,294
Esti un expert.
372
00:29:26,197 --> 00:29:28,665
Poate îl poți învăța pe tatăl tău ceva.
373
00:29:28,666 --> 00:29:29,366
Da.
374
00:29:33,338 --> 00:29:35,739
O să încerc cu 4 degete, mamă.
375
00:29:43,982 --> 00:29:45,849
Pizda este atât de frumoasa și umeda.
376
00:29:52,824 --> 00:29:54,224
Foarte bine.
377
00:29:54,492 --> 00:29:56,660
Vreau să gust pizda.
378
00:29:57,929 --> 00:29:59,329
Incearca.
379
00:30:53,251 --> 00:30:54,117
Foarte bine.
380
00:31:10,401 --> 00:31:11,602
Asta este foarte bine.
381
00:31:39,230 --> 00:31:40,197
Da, mama.
382
00:31:47,138 --> 00:31:49,740
Pula ta
se simte mult mai bine decât a tatălui tău.
383
00:31:49,741 --> 00:31:50,374
Într-adevăr?
384
00:32:10,061 --> 00:32:11,662
Asta este foarte bine.
385
00:32:11,663 --> 00:32:12,996
Foarte bine.
386
00:32:32,717 --> 00:32:34,551
Atât de bine, la naiba, atât de bine.
387
00:32:45,897 --> 00:32:47,764
Pula asta este foarte buna.
388
00:33:40,885 --> 00:33:42,285
Tine-mi pula în ea, mamă.
389
00:33:44,255 --> 00:33:46,456
Foarte bine. Asta este foarte bine.
390
00:33:47,291 --> 00:33:49,793
Așa făcea și tatăl tău.
391
00:34:14,485 --> 00:34:16,086
Foarte bine!
392
00:34:16,087 --> 00:34:17,187
Oh, Doamne.
393
00:34:23,261 --> 00:34:25,429
Curul tău e mare, mamă.
394
00:34:32,070 --> 00:34:35,639
Poți ajunge la coaiele mele de acolo
.
395
00:34:36,541 --> 00:34:37,374
Chiar așa?
396
00:34:40,211 --> 00:34:41,478
Mă simt foarte bine.
397
00:34:59,664 --> 00:35:01,531
Poate tatăl meu să te futa așa?
398
00:35:02,400 --> 00:35:04,000
Nu, aș vrea să poata.
399
00:35:06,704 --> 00:35:09,139
O să te fut așa ori de câte ori vrei
mamă...
400
00:35:09,140 --> 00:35:10,307
Dragă da.
401
00:35:31,429 --> 00:35:32,629
Da mama da.
402
00:35:42,273 --> 00:35:43,940
Foarte buna mama.
403
00:35:44,375 --> 00:35:46,076
Mă simt foarte bine.
404
00:36:16,707 --> 00:36:18,642
Pula asta e atât de bună!
405
00:36:19,911 --> 00:36:21,378
Pula asta e atât de bună!
406
00:37:37,688 --> 00:37:40,957
Da, fute-ma’ așa cum obișnuia tatăl tău !
407
00:37:43,394 --> 00:37:45,028
Sari peste mine.
408
00:38:21,866 --> 00:38:23,400
Pizda mea este prea umeda pentru tine.
409
00:38:24,535 --> 00:38:25,769
Da, mama.
410
00:38:26,000 --> 00:38:27,568
Se simte atât de bine.
411
00:38:39,450 --> 00:38:41,584
Sper că tatăl tău
pleacă mai des din oraș.
412
00:39:12,350 --> 00:39:13,283
Ți-a plăcut?
413
00:39:13,551 --> 00:39:14,651
Îți place să mă futi așa?
414
00:39:14,652 --> 00:39:15,585
Mi-a plăcut mult.
415
00:39:15,586 --> 00:39:17,153
Mi-a plăcut foarte mult.
416
00:39:26,797 --> 00:39:28,331
Asta este foarte bine.
417
00:39:29,133 --> 00:39:30,967
Vreau să-ți gust din nou pula.
418
00:39:35,039 --> 00:39:36,272
Da, mama.
419
00:39:44,982 --> 00:39:46,049
Foarte buna mama.
420
00:40:19,750 --> 00:40:20,150
Dur.
421
00:40:23,487 --> 00:40:24,521
Foarte bine da!
422
00:40:41,439 --> 00:40:43,039
Pula asta e atât de bună!
423
00:41:20,177 --> 00:41:22,612
Da, bag-o,
oh, Doamne, da!
424
00:41:58,449 --> 00:41:59,782
Da, ia-o, mamă.
425
00:42:04,555 --> 00:42:07,223
M-ai spart,
tatăl tău nu a făcut-o niciodată.
426
00:43:37,381 --> 00:43:38,514
Îți place mama o pula mare?
427
00:43:38,515 --> 00:43:40,883
Mi-a placut, foarte mult.
428
00:43:41,251 --> 00:43:42,885
Foarte frumos.
429
00:43:47,091 --> 00:43:50,193
Oh, Doamne.
Mă futi atât de bine.
430
00:43:52,029 --> 00:43:54,931
Tatăl tău nu m- a futut niciodată mai mult de 10 minute .
431
00:43:54,932 --> 00:43:55,898
Oh, Doamne.
432
00:43:56,567 --> 00:43:57,667
Ești extenuata?
433
00:43:58,235 --> 00:43:59,202
Da.
434
00:45:17,948 --> 00:45:19,749
Prea ingust.
435
00:45:39,837 --> 00:45:40,837
Foarte bine.
436
00:46:07,531 --> 00:46:08,664
Foarte bine.
437
00:46:08,866 --> 00:46:09,999
Asta este foarte bine.
438
00:48:59,903 --> 00:49:01,237
Salta-mi curul!
439
00:49:32,970 --> 00:49:34,737
Mamă, o să mă golești.
440
00:49:34,738 --> 00:49:35,604
Da da!
441
00:49:39,309 --> 00:49:40,409
Vreau sperma ta.
442
00:49:59,629 --> 00:50:00,763
Doamne mama.
443
00:50:01,131 --> 00:50:03,032
Le-ai golit atât de bine.
444
00:50:07,804 --> 00:50:08,938
A fost rau.
445
00:50:10,207 --> 00:50:13,809
Vei arăta foarte bine în emisiune
.
446
00:50:14,277 --> 00:50:15,945
Va fi foarte bine.
447
00:50:17,314 --> 00:50:18,280
Nu-i voi spune tatălui tău.
448
00:50:18,281 --> 00:50:21,450
Pizda ta este atat de buna
nu am stiut mama.
449
00:50:21,451 --> 00:50:23,119
Doamne
S-a imprastiat peste tot
450
00:50:26,590 --> 00:50:27,757
E atat de fierbinte
451
00:50:28,392 --> 00:50:30,059
ne vedem data
viitoare mama
452
00:50:30,494 --> 00:50:32,962
Cu siguranta va fi o
data viitoare
29126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.