All language subtitles for [PervMom] Siri Dahl - Lets Make Stepmom Famous_tur.ro

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,727 --> 00:00:14,314 SEKS KASEDi #1 2 00:00:14,314 --> 00:00:17,149 Bună mamă, ce se întâmplă? Unde este tatăl meu? 3 00:00:17,150 --> 00:00:17,916 Buna ziua. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,589 Tatăl tău a plecat din nou cu afaceri. 5 00:00:24,391 --> 00:00:27,760 Da, este un om muncitor, mamă. 6 00:00:29,062 --> 00:00:31,030 Apropo, nu trebuie să-mi spui mamă. 7 00:00:31,664 --> 00:00:32,998 Rahat . 8 00:00:32,999 --> 00:00:35,134 Poți să-mi spui Siri. 9 00:00:35,168 --> 00:00:35,934 Cum doresti. 10 00:00:35,935 --> 00:00:37,302 Nu sunt mama ta biologică. 11 00:00:37,904 --> 00:00:41,073 Da, nu ești. În regulă, Siri. 12 00:00:41,274 --> 00:00:42,641 Esti trista. 13 00:00:45,278 --> 00:00:46,445 Da... 14 00:00:46,913 --> 00:00:48,447 Sunt extenuata. 15 00:00:48,448 --> 00:00:52,451 Pentru că aplic mereu la concursuri de dans. 16 00:00:52,452 --> 00:00:53,419 Și nu mă aleg niciodată. 17 00:00:53,420 --> 00:00:55,587 Dar pot dansa. 18 00:00:56,256 --> 00:00:57,189 Stiu ca pot. 19 00:00:57,190 --> 00:00:59,758 Dar încep să-mi pierd speranța , pentru că... 20 00:00:59,750 --> 00:01:02,090 Continui sa incerc si nu stiu cat mai pot incerca. 21 00:01:02,095 --> 00:01:06,498 Și simt că va trebui să fac ceva nebunesc . 22 00:01:06,976 --> 00:01:09,000 Ar trebui să lansez o casetă sexuală? 23 00:01:09,436 --> 00:01:09,935 Anne... 24 00:01:09,936 --> 00:01:12,337 Toate celelalte fete celebre... 25 00:01:12,338 --> 00:01:13,472 Da... 26 00:01:14,340 --> 00:01:17,009 Nu cred că este o idee groaznică. 27 00:01:17,777 --> 00:01:18,477 Serios? 28 00:01:18,478 --> 00:01:21,346 Da, ajută foarte mult să devii celebru. 29 00:01:21,347 --> 00:01:23,782 Apoi merg la spectacole sau așa ceva. 30 00:01:24,117 --> 00:01:25,284 Poate poți, mamă. 31 00:01:25,285 --> 00:01:28,387 Cariera ta de dans este aproape de sfârșit. 32 00:01:28,388 --> 00:01:32,291 Dacă faci asta, cariera ta s- ar putea să reaprindă din nou. 33 00:01:35,028 --> 00:01:35,894 Bine... 34 00:01:35,929 --> 00:01:38,964 Sunt un expert în asta. 35 00:01:39,399 --> 00:01:40,866 pot sa-ti dau un sfat. 36 00:01:40,867 --> 00:01:42,868 Expert? Oh, Doamne. 37 00:01:42,869 --> 00:01:44,870 Cred că ești un expert. 38 00:01:45,171 --> 00:01:47,139 Am văzut la cât de mult porno te-ai uitat. 39 00:01:47,140 --> 00:01:47,940 Da... 40 00:01:48,575 --> 00:01:50,843 Expert, profesionist.... 41 00:01:50,844 --> 00:01:53,312 Cumva îmi fac cercetările. 42 00:01:53,313 --> 00:01:55,314 Deci cred... 43 00:01:55,315 --> 00:01:59,017 - Uite, cred că ar trebui să filmezi porno cu tatăl meu și să-l pui pe internet. - Ce? 44 00:01:59,018 --> 00:02:02,354 Tatăl tău nici măcar nu m-a atins de un an. 45 00:02:02,355 --> 00:02:04,156 Managerul lucrează constant. 46 00:02:04,157 --> 00:02:06,892 Se întâmplă tot timpul, este imposibil. 47 00:02:07,894 --> 00:02:10,529 Dacă tatăl meu nu este disponibil... Ce zici de mine? 48 00:02:10,864 --> 00:02:11,563 Este? 49 00:02:11,731 --> 00:02:12,231 Aștepta... 50 00:02:12,232 --> 00:02:12,998 Vorbi. 51 00:02:13,299 --> 00:02:13,932 Bine... 52 00:02:14,801 --> 00:02:17,336 Deci, așa cum am spus, îmi fac cercetările. 53 00:02:17,337 --> 00:02:21,440 Așa că pot edita videoclipul și pot posta. 54 00:02:22,008 --> 00:02:24,176 Poate ar trebui să-ți filmezi porno cu mine, mamă. 55 00:02:27,881 --> 00:02:31,750 Doar pentru a te ajuta să intri în concursul de dans . 56 00:02:33,386 --> 00:02:34,119 Bine... 57 00:02:35,889 --> 00:02:37,723 Sunt sigur că pot face asta. 58 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 Sincer... 59 00:02:43,029 --> 00:02:44,263 Se poate, da. 60 00:02:44,264 --> 00:02:47,432 Dar numai pentru că îmi va ajuta cariera . 61 00:02:47,433 --> 00:02:50,068 Sincer, acesta este singurul motiv. 62 00:02:50,537 --> 00:02:51,570 Bine... 63 00:02:51,571 --> 00:02:53,572 Ar fi bine să explodeze videoclipul. 64 00:02:53,573 --> 00:02:54,773 Bine... 65 00:02:55,241 --> 00:02:58,410 Voi face tot posibilul și o voi configura bine. 66 00:02:58,411 --> 00:03:03,615 Putem începe cu o scena de muie. Nu fi prea dur. 67 00:03:03,616 --> 00:03:04,216 Bine... 68 00:03:04,217 --> 00:03:05,884 Cum ți se potrivește. 69 00:03:05,885 --> 00:03:09,388 Cred că e destul de ușor. 70 00:03:09,923 --> 00:03:11,590 Da, eu doar... 71 00:03:11,591 --> 00:03:13,458 Îmi voi folosi telefonul. 72 00:03:13,459 --> 00:03:17,563 Știi, editarea este foarte ușoară acum . Și voi posta în seara asta. 73 00:03:18,431 --> 00:03:20,632 Deci o vom face chiar acum? 74 00:03:20,633 --> 00:03:21,900 Da... 75 00:03:22,669 --> 00:03:25,003 - La urma urmei, tata nu e aici. - S-o facem. Bine... 76 00:03:25,638 --> 00:03:26,271 Deci tu... 77 00:03:26,272 --> 00:03:28,273 Prefer să o fac devreme, da. 78 00:03:28,274 --> 00:03:30,909 Uite, trebuie să fiu faimos. 79 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 OK, si... 80 00:03:32,312 --> 00:03:36,315 Bine, o să-mi dau jos pantalonii și o să pornesc camera. 81 00:03:36,849 --> 00:03:39,918 La ce te gandesti? 82 00:03:44,490 --> 00:03:45,357 S-o facem. 83 00:03:46,326 --> 00:03:47,125 Hai sa facem. 84 00:03:47,293 --> 00:03:47,960 Bine 85 00:03:51,136 --> 00:03:52,460 Oh, Doamne. 86 00:04:02,942 --> 00:04:05,611 Oh, Doamne. 87 00:04:07,113 --> 00:04:08,113 Oh, Doamne. 88 00:04:10,116 --> 00:04:11,116 Foarte bine. 89 00:04:19,626 --> 00:04:20,993 Oh, Doamne. 90 00:04:23,630 --> 00:04:25,230 Are gust ca al tatălui tău. 91 00:04:25,230 --> 00:04:26,352 Într-adevăr? 92 00:04:26,530 --> 00:04:28,480 Da chiar asa este. 93 00:04:36,042 --> 00:04:38,410 Da, asta te va face cu siguranță faimos. 94 00:04:38,711 --> 00:04:41,213 Doamne, da suge-o. 95 00:05:05,772 --> 00:05:07,439 Suge mama. 96 00:05:21,020 --> 00:05:23,055 Sugi foarte bine. 97 00:05:30,630 --> 00:05:32,264 Sugi frumos. 98 00:06:01,294 --> 00:06:02,728 Oh, Doamne. 99 00:06:04,030 --> 00:06:04,830 Linge-mi coaiele. 100 00:06:04,831 --> 00:06:07,432 - Îți place să ma joc cu coaiele tale? - Da, iubesc. 101 00:06:07,433 --> 00:06:09,267 Să-ti spun ceva amuzant? 102 00:06:09,268 --> 00:06:10,969 Și tatălui tău îi place. 103 00:06:12,071 --> 00:06:13,338 Poate e genetic. 104 00:06:14,774 --> 00:06:15,907 Da, copilul meu. 105 00:06:56,048 --> 00:06:57,649 Da, mama. 106 00:07:19,138 --> 00:07:21,039 Da mamă, asta e. 107 00:07:50,770 --> 00:07:51,870 Foarte buna mama. 108 00:07:57,944 --> 00:07:59,744 Arată-ți tatele mari. 109 00:08:01,547 --> 00:08:02,781 Ele sunt frumoase 110 00:08:03,549 --> 00:08:05,183 Uită-te la tatele astea mari. 111 00:08:07,553 --> 00:08:10,755 Da mamă, pot să spermez pe ele. 112 00:08:11,724 --> 00:08:12,757 E atât de fierbinte. 113 00:08:31,511 --> 00:08:32,477 Asta e. 114 00:08:33,045 --> 00:08:35,881 Asta e. Vei fi celebru. 115 00:09:13,419 --> 00:09:15,921 Doamne, da, asta este. 116 00:09:17,990 --> 00:09:19,925 Doamne, ești cea mai bună dintre mame. 117 00:10:01,867 --> 00:10:03,368 Mă voi goli. 118 00:10:21,687 --> 00:10:24,089 Da mamă, o să mă părăsești. 119 00:10:44,944 --> 00:10:46,044 Foarte buna mama. 120 00:11:05,898 --> 00:11:07,499 O să spermez pe tatele tale mari. 121 00:11:09,068 --> 00:11:10,402 Da, uită-te la tatele alea. 122 00:11:11,370 --> 00:11:13,772 Sunt atât de fierbinți. 123 00:11:25,918 --> 00:11:27,819 Mamă, am de gând să spermez acum. 124 00:11:30,923 --> 00:11:31,956 Spermez. 125 00:11:39,832 --> 00:11:41,599 E atât de fierbinte. 126 00:11:44,670 --> 00:11:46,137 Nu cred că ar trebui s-o înghiți, mamă. 127 00:11:49,584 --> 00:11:51,184 La dracu. 128 00:11:51,744 --> 00:11:53,445 Ce gust are? 129 00:11:54,180 --> 00:11:56,314 La fel ca sperma tatălui tău. 130 00:11:56,315 --> 00:11:57,615 Oh, Doamne. 131 00:11:57,616 --> 00:11:58,950 Ești atât de fierbinte, mamă. 132 00:11:59,351 --> 00:12:04,689 Cu siguranță te vom face celebra cu acest videoclip . 133 00:12:04,690 --> 00:12:07,859 Lasă-mă să editez videoclipul și să-l încarc, eu. 134 00:12:08,260 --> 00:12:09,594 E atât de fierbinte. 135 00:12:10,863 --> 00:12:11,863 Oh, Doamne. 136 00:12:13,432 --> 00:12:15,033 Bine, mă duc în camera mea. 137 00:12:15,034 --> 00:12:17,035 Caseta SEX #2 - Mamă, ascultă. 138 00:12:17,069 --> 00:12:17,869 Da? 139 00:12:18,336 --> 00:12:20,300 Nu mai face afaceri, trebuie să-ți arăt ceva. 140 00:12:20,339 --> 00:12:21,740 Există vreun videoclip pe care l-am făcut? 141 00:12:22,341 --> 00:12:24,008 Uita-te la asta. 142 00:12:24,543 --> 00:12:26,010 Înapoi înapoi înapoi. 143 00:12:26,312 --> 00:12:29,280 200 de mii de vizualizări pe un singur site... 144 00:12:29,482 --> 00:12:31,883 600 de mii pe alt site. 145 00:12:31,951 --> 00:12:33,351 - Oh, Doamne! - Da. 146 00:12:33,352 --> 00:12:36,287 Videoclipul face o treabă grozavă. 147 00:12:36,322 --> 00:12:37,122 Oh, Doamne. 148 00:12:37,156 --> 00:12:38,289 - Deci... - Da. 149 00:12:39,859 --> 00:12:41,025 Am devenit celebra. 150 00:12:41,060 --> 00:12:41,826 pe internet. 151 00:12:41,861 --> 00:12:42,827 Da.. 152 00:12:42,862 --> 00:12:44,329 Oh! 153 00:12:44,320 --> 00:12:46,364 Nu am văzut niciodată un videoclip care să devină celebru atât de repede . 154 00:12:46,398 --> 00:12:47,632 Nu pot să cred. 155 00:12:47,666 --> 00:12:49,934 Da, trebuie să te fi plăcut foarte mult. 156 00:12:49,969 --> 00:12:52,971 Foarte bine. În sfârșit sunt celebra. 157 00:12:53,172 --> 00:12:55,173 Am spus că ar putea funcționa. 158 00:12:55,174 --> 00:12:57,742 Meci de dans, așteaptă-mă. 159 00:12:58,477 --> 00:13:00,211 Te depășești pe tine însuți. 160 00:13:00,212 --> 00:13:03,815 Cred că cu siguranță îți crește șansele de a te implica. 161 00:13:03,816 --> 00:13:04,616 Si eu cred la fel. 162 00:13:04,650 --> 00:13:07,519 Da, poate ar trebui să facem ceva mai mult, dar... 163 00:13:07,520 --> 00:13:08,653 - Ştii. - Da. 164 00:13:08,687 --> 00:13:09,788 Doamne, deci... 165 00:13:12,191 --> 00:13:13,825 ma gandesc acum... 166 00:13:17,763 --> 00:13:18,930 Pot fi... 167 00:13:20,399 --> 00:13:21,866 Da, videoclipul merge foarte bine. 168 00:13:21,901 --> 00:13:25,870 Poate pentru a ne face norocul și mai bun... 169 00:13:25,905 --> 00:13:31,409 Poate ar trebui să filmăm un al doilea videoclip. Dar fii puțin mai dur. 170 00:13:32,545 --> 00:13:33,378 Bine... 171 00:13:34,914 --> 00:13:36,548 - Da, este puțin mai plin de acțiune. - Bine. 172 00:13:37,583 --> 00:13:38,383 Da. 173 00:13:38,584 --> 00:13:40,518 Cred că îți va crește șansele. 174 00:13:40,553 --> 00:13:41,686 Si eu cred la fel. 175 00:13:41,687 --> 00:13:45,757 Un videoclip este ok, dar când sunt două videoclipuri, oamenii sunt mai impresionați. 176 00:13:45,958 --> 00:13:49,561 Dacă muia ar atât de multe vizualizări, cred... 177 00:13:50,029 --> 00:13:51,029 putem obține mai mult. 178 00:13:51,063 --> 00:13:53,464 - Da, deci... - Dacă primesc mai multe vizualizări... 179 00:13:53,499 --> 00:13:56,301 Voi fi mai faimos și apoi... 180 00:13:56,302 --> 00:13:57,769 Îmi voi crește șansele de a participa la competiție. 181 00:13:57,803 --> 00:13:59,070 - In cele din urma. - Da. 182 00:13:59,271 --> 00:14:00,271 Cred că acesta este... 183 00:14:00,339 --> 00:14:03,408 Poate reușim să facem un videoclip cu sfarcurile. 184 00:14:03,442 --> 00:14:04,742 - Ştii. - Da. 185 00:14:04,777 --> 00:14:06,211 Aveți tate frumoase. 186 00:14:06,212 --> 00:14:09,714 Mi-a placut si decolteul. Va fi foarte bine. 187 00:14:09,748 --> 00:14:11,049 Pentru videoclipul nostru. 188 00:14:11,217 --> 00:14:11,616 Bine... 189 00:14:11,750 --> 00:14:14,786 Cu cât mă uit mai mult, cu atât am șanse mai mari. 190 00:14:14,787 --> 00:14:15,453 Desigur. 191 00:14:15,454 --> 00:14:16,754 In cele din urma. 192 00:14:16,789 --> 00:14:18,556 Da, și eu cred. 193 00:14:21,093 --> 00:14:22,260 Oh, Doamne. 194 00:14:25,998 --> 00:14:27,966 Seamănă foarte mult cu pula tatălui tău. 195 00:14:29,635 --> 00:14:30,468 Da. 196 00:14:41,780 --> 00:14:43,147 Mai întâi suge puțin, mamă. 197 00:14:54,827 --> 00:14:55,927 Ești atât de sexy, mamă. 198 00:15:00,666 --> 00:15:01,599 Foarte bine. 199 00:15:19,451 --> 00:15:20,652 Eu sunt foarte norocos. 200 00:15:21,287 --> 00:15:23,888 Cu acest videoclip, cu siguranță te vei alătura competiției. 201 00:15:47,846 --> 00:15:49,147 Esti foarte bun. 202 00:15:59,024 --> 00:16:00,758 Frecă și scuipă, mamă. 203 00:16:02,861 --> 00:16:04,395 E atât de fierbinte. 204 00:16:07,800 --> 00:16:09,767 Doamne, ce bine. 205 00:16:20,479 --> 00:16:22,780 Lasă-mă să-ți iau pula, așteaptă. 206 00:16:29,254 --> 00:16:30,555 Foarte bine. 207 00:16:39,098 --> 00:16:40,264 Foarte buna mama. 208 00:16:40,799 --> 00:16:42,000 Sunt uriași. 209 00:17:06,925 --> 00:17:08,159 Ești foarte bună, mamă. 210 00:17:12,398 --> 00:17:13,631 Da mama, foarte bine. 211 00:17:22,474 --> 00:17:23,775 Doamne, mamă, da. 212 00:17:25,978 --> 00:17:27,111 Foarte bine. 213 00:17:31,750 --> 00:17:34,018 Mă bucur că încă o pot duce până in gât. 214 00:17:38,123 --> 00:17:40,525 Trecuse mult timp de atunci. 215 00:17:40,559 --> 00:17:41,659 Tatăl meu este un idiot. 216 00:17:54,673 --> 00:17:56,207 Linge-mi și coaiele, mamă. 217 00:18:25,404 --> 00:18:29,006 Fetele de la școală nu pot face asta. 218 00:18:57,952 --> 00:19:00,070 Crezi că acest videoclip va fi vizionat mai mult? 219 00:19:00,072 --> 00:19:00,905 Desigur. 220 00:19:00,906 --> 00:19:02,039 Cred ca da. 221 00:19:02,841 --> 00:19:03,608 Sper. 222 00:19:05,177 --> 00:19:06,544 Dar nu-i spune tatălui tău. 223 00:19:06,545 --> 00:19:07,545 Oh, Doamne. 224 00:19:19,892 --> 00:19:21,592 O voi fute din nou cu tatele mei. 225 00:19:31,570 --> 00:19:32,603 Ești foarte bună, mamă. 226 00:19:33,305 --> 00:19:34,939 Pula ta este atât de bună. 227 00:19:34,940 --> 00:19:36,040 Mulțumesc. 228 00:19:47,019 --> 00:19:49,787 Oh, Doamne. Arată atât de bine, mamă. 229 00:19:49,788 --> 00:19:50,788 Da da. 230 00:19:50,822 --> 00:19:51,722 Foarte sexy. 231 00:19:59,398 --> 00:20:00,598 Da perfect. 232 00:20:00,599 --> 00:20:01,999 Asta e, mamă. 233 00:20:02,334 --> 00:20:04,001 Uită-te la tatele alea. 234 00:20:11,109 --> 00:20:13,578 Linge-mi coaiele, mamă, mai mult. 235 00:20:13,912 --> 00:20:15,746 Da, asta ar fi frumos. 236 00:20:16,915 --> 00:20:18,082 Aceasta este mama. 237 00:20:22,354 --> 00:20:24,288 Coaiele tale sunt mai mari decât ale tatăl tău. 238 00:20:24,289 --> 00:20:25,156 Într-adevăr? 239 00:20:25,157 --> 00:20:25,790 Da. 240 00:20:27,993 --> 00:20:29,594 Nu am vrut să spun. 241 00:20:29,595 --> 00:20:30,494 Mamă foarte fierbinte. 242 00:20:51,360 --> 00:20:53,150 Mai ia-o încă o dată între tate. 243 00:20:57,222 --> 00:20:58,823 Mi-a plăcut mamă. 244 00:21:00,058 --> 00:21:00,858 Chiar așa? 245 00:21:00,859 --> 00:21:02,860 Doamne, ești atât de buna. 246 00:21:03,629 --> 00:21:04,862 Esti foarte buna. 247 00:21:10,969 --> 00:21:13,638 Continuă să faci asta. 248 00:21:23,749 --> 00:21:25,583 Îmi place să-ți satisfac pula. 249 00:21:25,584 --> 00:21:26,717 Adevarat. 250 00:21:34,359 --> 00:21:35,826 O să mă golești foarte curând. 251 00:21:36,528 --> 00:21:37,995 Ma simt atat de. 252 00:21:38,330 --> 00:21:39,530 Golește-mă, mamă. 253 00:21:46,104 --> 00:21:47,438 Da, suge mama. 254 00:22:09,261 --> 00:22:11,062 Voi sperma foarte curând. 255 00:22:11,063 --> 00:22:12,196 Vreau sperma tăi. 256 00:22:12,197 --> 00:22:12,897 Unde? 257 00:22:12,898 --> 00:22:14,131 O vreau peste tot. 258 00:22:16,768 --> 00:22:18,202 Foarte bine. 259 00:22:20,339 --> 00:22:22,440 Ia-o din nou între tate. 260 00:22:27,079 --> 00:22:28,913 O să mă golești foarte curând. 261 00:22:28,914 --> 00:22:30,381 Vreau atât de mult. 262 00:22:30,615 --> 00:22:33,751 Îmi doresc atât de mult să variezi pe mine. 263 00:22:42,227 --> 00:22:44,495 O să mă golești așa. 264 00:22:44,529 --> 00:22:46,263 Vine mama. 265 00:22:46,264 --> 00:22:47,498 voi ejacula. 266 00:22:55,440 --> 00:22:56,774 Oh, Doamne. 267 00:22:57,776 --> 00:22:59,910 Am ejaculat atât de rău, mamă. 268 00:23:04,149 --> 00:23:05,182 Oh, Doamne. 269 00:23:09,755 --> 00:23:11,989 Wow, mamă foarte sexy. 270 00:23:12,791 --> 00:23:14,759 Da, las-o să curgă pe tatele tale mari. 271 00:23:15,260 --> 00:23:16,193 Oh, Doamne. 272 00:23:16,194 --> 00:23:17,027 Foarte sexy. 273 00:23:18,630 --> 00:23:21,532 Acesta a fost cu siguranță mai bun decât primul. 274 00:23:22,467 --> 00:23:23,768 Foarte bine. 275 00:23:24,603 --> 00:23:27,705 A fost exact ca la porno pe care l-am vizionat. 276 00:23:27,856 --> 00:23:29,470 Oh, Doamne. 277 00:23:29,641 --> 00:23:32,843 Acum mă duc să-l încarc din nou. 278 00:23:32,844 --> 00:23:36,080 Să vedem câti urmăresc. 279 00:23:36,081 --> 00:23:36,781 Frumoasa. 280 00:23:36,782 --> 00:23:37,281 Sper. 281 00:23:37,649 --> 00:23:39,617 Cred că se poate urmări. 282 00:23:41,420 --> 00:23:43,187 SEKS KASEDi #3 283 00:23:43,188 --> 00:23:44,522 Acum... 284 00:23:44,723 --> 00:23:45,389 Chestia s-a întâmplat... 285 00:23:46,525 --> 00:23:47,391 Buna ziua. 286 00:23:47,659 --> 00:23:48,626 Ghici ce? 287 00:23:48,627 --> 00:23:49,627 Buna mama. 288 00:23:49,628 --> 00:23:51,629 Am vești grozave. 289 00:23:51,630 --> 00:23:52,730 Nu poți ghici niciodată. 290 00:23:52,731 --> 00:23:55,800 Am primit un telefon de la o agenție . 291 00:23:55,801 --> 00:23:56,667 Agentie de talent? 292 00:23:56,668 --> 00:24:01,138 Da, o agenție de la Hollywood care vrea să fie managerul meu . 293 00:24:03,809 --> 00:24:04,575 La dracu. 294 00:24:04,609 --> 00:24:05,709 A văzut videoclipul. 295 00:24:05,710 --> 00:24:07,244 A mers. 296 00:24:07,279 --> 00:24:07,878 - Într-adevăr? - Da. 297 00:24:07,879 --> 00:24:09,146 Chiar a funcționat. 298 00:24:09,147 --> 00:24:11,482 - Clipuri cu muie? - Da. 299 00:24:11,483 --> 00:24:12,750 Vrei să fiu managerul tău? 300 00:24:12,751 --> 00:24:13,651 Da. 301 00:24:13,652 --> 00:24:14,652 Aceasta este o nebunie. 302 00:24:14,653 --> 00:24:16,187 Un adevărat manager. 303 00:24:16,655 --> 00:24:18,322 Nu este o nebunie? Sunt atât de emoționată. 304 00:24:18,323 --> 00:24:19,924 Am spus că va funcționa. 305 00:24:20,192 --> 00:24:21,192 Nu pot să cred. 306 00:24:21,193 --> 00:24:22,593 Trebuia să-ți spun. 307 00:24:22,594 --> 00:24:25,229 Foarte bine realizat videoclipul. 308 00:24:25,230 --> 00:24:26,430 Ce faci? 309 00:24:27,032 --> 00:24:29,066 Ştii... 310 00:24:29,668 --> 00:24:30,901 Fac cercetări. 311 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 Cercetare? 312 00:24:33,004 --> 00:24:34,171 - Da, deci... - Stai. 313 00:24:34,172 --> 00:24:34,905 Aștepta. 314 00:24:39,311 --> 00:24:39,877 Ştii. 315 00:24:39,878 --> 00:24:42,780 Îți plac astfel de lucruri? 316 00:24:42,781 --> 00:24:46,517 - Da, vreau să spun, îmi plac muiile, dar... - Vrei asta? 317 00:24:46,518 --> 00:24:49,320 De asemenea, îmi place să fac lucruri grele. 318 00:24:49,321 --> 00:24:50,221 Da... 319 00:24:50,400 --> 00:24:53,420 Iubesc fetele cu tate mari și cu curul mare. 320 00:24:54,226 --> 00:24:57,428 iubesc tare. Și e în regulă, dar nu mă înțelege greșit. 321 00:24:59,331 --> 00:25:00,097 Bine... 322 00:25:01,766 --> 00:25:02,633 Wow. 323 00:25:04,870 --> 00:25:06,237 Uite ce voi spune. 324 00:25:09,241 --> 00:25:10,040 Bine... 325 00:25:12,410 --> 00:25:15,479 Am găsit acest manager din cauza ta și... 326 00:25:16,281 --> 00:25:18,883 Mă simt puțin îndatorat față de tine. 327 00:25:19,885 --> 00:25:21,952 Așa că bineînțeles că am urmat. 328 00:25:21,953 --> 00:25:24,455 Nu am făcut totul. 329 00:25:24,456 --> 00:25:26,957 Mulțumită gurii tale și tatelor frumoase. 330 00:25:27,559 --> 00:25:28,659 Da, dar știi... 331 00:25:28,660 --> 00:25:30,561 Da, chiar... 332 00:25:30,562 --> 00:25:32,830 Într-adevăr, da. 333 00:25:33,331 --> 00:25:35,332 Îmi plac premiile. 334 00:25:35,333 --> 00:25:36,400 Vei face asta? 335 00:25:36,401 --> 00:25:37,434 Da, o iau. 336 00:25:37,435 --> 00:25:38,369 Treaba grea? 337 00:25:38,370 --> 00:25:39,069 Da. 338 00:25:39,060 --> 00:25:40,004 Într-adevăr? 339 00:25:40,305 --> 00:25:41,138 Lucru... 340 00:25:42,307 --> 00:25:43,974 - Bine, deci... - Pot face totul. 341 00:25:43,975 --> 00:25:44,675 Într-adevăr? 342 00:25:44,709 --> 00:25:46,343 Și sunt acceptata la concurs. 343 00:25:47,245 --> 00:25:49,079 Deschide-ți din nou tatele mari. 344 00:25:50,015 --> 00:25:51,081 Oh, Doamne. 345 00:25:51,783 --> 00:25:52,550 La naiba. 346 00:25:56,121 --> 00:25:58,022 Categoric... 347 00:25:58,023 --> 00:26:00,457 Ai avut o muie foarte bună. 348 00:26:00,992 --> 00:26:02,459 Doamne mama. 349 00:26:03,094 --> 00:26:04,995 Vino să mai dai. 350 00:26:06,831 --> 00:26:08,132 Cred că ai meritat. 351 00:26:08,133 --> 00:26:09,166 Da. 352 00:26:09,330 --> 00:26:13,536 La urma urmei, mi-ai luat un manager. 353 00:26:13,772 --> 00:26:17,141 Sper că vei fi acceptata în competiție. 354 00:26:23,214 --> 00:26:24,682 Tatăl meu este un idiot. 355 00:26:29,821 --> 00:26:31,956 Îți vine să crezi că nu m-a futut un an? 356 00:26:31,957 --> 00:26:34,491 Oh, Doamne. Nu pot sa cred asta. 357 00:26:34,492 --> 00:26:37,895 Ai marfa cu tine... 358 00:26:41,900 --> 00:26:43,067 Ești foarte bună, mamă. 359 00:27:00,128 --> 00:27:03,040 Arăți atât de bine mama . 360 00:27:16,534 --> 00:27:20,371 Poate pot să -ți ling pizda bună ca să-ți întorc favoarea. 361 00:27:21,006 --> 00:27:21,705 Bine 362 00:27:21,706 --> 00:27:26,777 Da, doar sa ajungem acolo. 363 00:27:33,752 --> 00:27:35,853 Esti o mamă foarte sexy. 364 00:27:39,958 --> 00:27:42,559 Vei arăta foarte bine în competiție. 365 00:27:57,142 --> 00:27:58,876 Este o pizda frumoasa, mamă. 366 00:28:03,915 --> 00:28:05,783 Sunt mai bun decât tatăl meu, nu? 367 00:28:18,296 --> 00:28:20,464 Doamne, tatăl tău nu face asta niciodată. 368 00:28:54,399 --> 00:28:55,999 Ești atât de fierbinte. 369 00:29:07,045 --> 00:29:08,579 Încerc trei degete. 370 00:29:19,958 --> 00:29:21,759 Glumesti. 371 00:29:22,627 --> 00:29:24,294 Esti un expert. 372 00:29:26,197 --> 00:29:28,665 Poate îl poți învăța pe tatăl tău ceva. 373 00:29:28,666 --> 00:29:29,366 Da. 374 00:29:33,338 --> 00:29:35,739 O să încerc cu 4 degete, mamă. 375 00:29:43,982 --> 00:29:45,849 Pizda este atât de frumoasa și umeda. 376 00:29:52,824 --> 00:29:54,224 Foarte bine. 377 00:29:54,492 --> 00:29:56,660 Vreau să gust pizda. 378 00:29:57,929 --> 00:29:59,329 Incearca. 379 00:30:53,251 --> 00:30:54,117 Foarte bine. 380 00:31:10,401 --> 00:31:11,602 Asta este foarte bine. 381 00:31:39,230 --> 00:31:40,197 Da, mama. 382 00:31:47,138 --> 00:31:49,740 Pula ta se simte mult mai bine decât a tatălui tău. 383 00:31:49,741 --> 00:31:50,374 Într-adevăr? 384 00:32:10,061 --> 00:32:11,662 Asta este foarte bine. 385 00:32:11,663 --> 00:32:12,996 Foarte bine. 386 00:32:32,717 --> 00:32:34,551 Atât de bine, la naiba, atât de bine. 387 00:32:45,897 --> 00:32:47,764 Pula asta este foarte buna. 388 00:33:40,885 --> 00:33:42,285 Tine-mi pula în ea, mamă. 389 00:33:44,255 --> 00:33:46,456 Foarte bine. Asta este foarte bine. 390 00:33:47,291 --> 00:33:49,793 Așa făcea și tatăl tău. 391 00:34:14,485 --> 00:34:16,086 Foarte bine! 392 00:34:16,087 --> 00:34:17,187 Oh, Doamne. 393 00:34:23,261 --> 00:34:25,429 Curul tău e mare, mamă. 394 00:34:32,070 --> 00:34:35,639 Poți ajunge la coaiele mele de acolo . 395 00:34:36,541 --> 00:34:37,374 Chiar așa? 396 00:34:40,211 --> 00:34:41,478 Mă simt foarte bine. 397 00:34:59,664 --> 00:35:01,531 Poate tatăl meu să te futa așa? 398 00:35:02,400 --> 00:35:04,000 Nu, aș vrea să poata. 399 00:35:06,704 --> 00:35:09,139 O să te fut așa ori de câte ori vrei mamă... 400 00:35:09,140 --> 00:35:10,307 Dragă da. 401 00:35:31,429 --> 00:35:32,629 Da mama da. 402 00:35:42,273 --> 00:35:43,940 Foarte buna mama. 403 00:35:44,375 --> 00:35:46,076 Mă simt foarte bine. 404 00:36:16,707 --> 00:36:18,642 Pula asta e atât de bună! 405 00:36:19,911 --> 00:36:21,378 Pula asta e atât de bună! 406 00:37:37,688 --> 00:37:40,957 Da, fute-ma’ așa cum obișnuia tatăl tău ! 407 00:37:43,394 --> 00:37:45,028 Sari peste mine. 408 00:38:21,866 --> 00:38:23,400 Pizda mea este prea umeda pentru tine. 409 00:38:24,535 --> 00:38:25,769 Da, mama. 410 00:38:26,000 --> 00:38:27,568 Se simte atât de bine. 411 00:38:39,450 --> 00:38:41,584 Sper că tatăl tău pleacă mai des din oraș. 412 00:39:12,350 --> 00:39:13,283 Ți-a plăcut? 413 00:39:13,551 --> 00:39:14,651 Îți place să mă futi așa? 414 00:39:14,652 --> 00:39:15,585 Mi-a plăcut mult. 415 00:39:15,586 --> 00:39:17,153 Mi-a plăcut foarte mult. 416 00:39:26,797 --> 00:39:28,331 Asta este foarte bine. 417 00:39:29,133 --> 00:39:30,967 Vreau să-ți gust din nou pula. 418 00:39:35,039 --> 00:39:36,272 Da, mama. 419 00:39:44,982 --> 00:39:46,049 Foarte buna mama. 420 00:40:19,750 --> 00:40:20,150 Dur. 421 00:40:23,487 --> 00:40:24,521 Foarte bine da! 422 00:40:41,439 --> 00:40:43,039 Pula asta e atât de bună! 423 00:41:20,177 --> 00:41:22,612 Da, bag-o, oh, Doamne, da! 424 00:41:58,449 --> 00:41:59,782 Da, ia-o, mamă. 425 00:42:04,555 --> 00:42:07,223 M-ai spart, tatăl tău nu a făcut-o niciodată. 426 00:43:37,381 --> 00:43:38,514 Îți place mama o pula mare? 427 00:43:38,515 --> 00:43:40,883 Mi-a placut, foarte mult. 428 00:43:41,251 --> 00:43:42,885 Foarte frumos. 429 00:43:47,091 --> 00:43:50,193 Oh, Doamne. Mă futi atât de bine. 430 00:43:52,029 --> 00:43:54,931 Tatăl tău nu m- a futut niciodată mai mult de 10 minute . 431 00:43:54,932 --> 00:43:55,898 Oh, Doamne. 432 00:43:56,567 --> 00:43:57,667 Ești extenuata? 433 00:43:58,235 --> 00:43:59,202 Da. 434 00:45:17,948 --> 00:45:19,749 Prea ingust. 435 00:45:39,837 --> 00:45:40,837 Foarte bine. 436 00:46:07,531 --> 00:46:08,664 Foarte bine. 437 00:46:08,866 --> 00:46:09,999 Asta este foarte bine. 438 00:48:59,903 --> 00:49:01,237 Salta-mi curul! 439 00:49:32,970 --> 00:49:34,737 Mamă, o să mă golești. 440 00:49:34,738 --> 00:49:35,604 Da da! 441 00:49:39,309 --> 00:49:40,409 Vreau sperma ta. 442 00:49:59,629 --> 00:50:00,763 Doamne mama. 443 00:50:01,131 --> 00:50:03,032 Le-ai golit atât de bine. 444 00:50:07,804 --> 00:50:08,938 A fost rau. 445 00:50:10,207 --> 00:50:13,809 Vei arăta foarte bine în emisiune . 446 00:50:14,277 --> 00:50:15,945 Va fi foarte bine. 447 00:50:17,314 --> 00:50:18,280 Nu-i voi spune tatălui tău. 448 00:50:18,281 --> 00:50:21,450 Pizda ta este atat de buna nu am stiut mama. 449 00:50:21,451 --> 00:50:23,119 Doamne S-a imprastiat peste tot 450 00:50:26,590 --> 00:50:27,757 E atat de fierbinte 451 00:50:28,392 --> 00:50:30,059 ne vedem data viitoare mama 452 00:50:30,494 --> 00:50:32,962 Cu siguranta va fi o data viitoare 29126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.