All language subtitles for Young.Sheldon.S06E10 - Pancake Sunday and Textbook Flirting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,496 --> 00:00:04,533 (sizzling) 2 00:00:07,038 --> 00:00:09,607 - What's all this? - Well... 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,381 I thought that we could have a new family tradition: 4 00:00:12,384 --> 00:00:13,986 Pancake Sundays. 5 00:00:13,988 --> 00:00:15,154 I got all the fixings. 6 00:00:15,156 --> 00:00:16,391 You can pick what you want. 7 00:00:16,393 --> 00:00:17,860 We got chocolate chips, blueberries. 8 00:00:17,862 --> 00:00:19,182 I wish I'd known, honey. 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,059 I made an early tee time with Wayne. 10 00:00:21,062 --> 00:00:24,976 What? Well, wouldn't you rather spend the day with your family? 11 00:00:24,978 --> 00:00:27,047 Of course. (stammers) 12 00:00:27,049 --> 00:00:30,087 He's going through a divorce, you know. 13 00:00:30,089 --> 00:00:31,551 He needs this. 14 00:00:31,554 --> 00:00:33,127 I guess, sure. 15 00:00:33,129 --> 00:00:35,432 How about this? I'll take some bacon for the road. 16 00:00:35,434 --> 00:00:37,806 Why don't you bring some for Wayne, too? 17 00:00:37,809 --> 00:00:39,073 Good idea. 18 00:00:39,075 --> 00:00:40,376 Can I take the plate? 19 00:00:40,378 --> 00:00:43,115 Go ahead. 20 00:00:43,117 --> 00:00:45,887 Hey, Missy, you awake? 21 00:00:45,889 --> 00:00:48,493 It's Pancake Sunday. 22 00:00:48,495 --> 00:00:49,963 What's that? 23 00:00:49,965 --> 00:00:52,158 Well, it's a fun new thing I thought we could... 24 00:00:52,161 --> 00:00:53,437 Where are you going? 25 00:00:53,439 --> 00:00:55,841 I told you. Six Flags with Jamie's family. 26 00:00:55,843 --> 00:00:59,450 Oh. Well, I could make you pancakes first. 27 00:00:59,452 --> 00:01:01,521 Pancakes and roller coasters? 28 00:01:01,523 --> 00:01:03,058 Do you want me to barf? 29 00:01:03,060 --> 00:01:04,761 Well, no. 30 00:01:04,763 --> 00:01:06,732 What's all this about pancakes? 31 00:01:06,734 --> 00:01:08,617 - (car horn honks) - Oh, it's Pancake Sunday. 32 00:01:08,620 --> 00:01:10,540 I got to go. 33 00:01:10,542 --> 00:01:12,211 Since when is it Pancake Sunday? 34 00:01:12,213 --> 00:01:13,814 Since today. 35 00:01:13,816 --> 00:01:15,952 No, it's not. It's Kellogg's Bran Buds Sunday, 36 00:01:15,954 --> 00:01:17,755 like it's been for the past three years. 37 00:01:17,757 --> 00:01:19,385 Well, I thought it would be fun. 38 00:01:19,388 --> 00:01:21,531 I'll-I'll make you any kind of pancake you want. 39 00:01:21,533 --> 00:01:22,834 On Bran Buds Sunday? 40 00:01:22,836 --> 00:01:26,508 Fine. I'll put Bran Buds in the pancakes. 41 00:01:26,510 --> 00:01:28,013 That could work. 42 00:01:30,252 --> 00:01:33,122 It doesn't work. 43 00:01:33,124 --> 00:01:36,263 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 44 00:01:36,265 --> 00:01:38,801 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 45 00:01:38,803 --> 00:01:41,590 ♪ I bet I could be your hero ♪ 46 00:01:41,593 --> 00:01:44,594 ♪ I am a mighty little man ♪ 47 00:01:44,597 --> 00:01:51,394 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48 00:01:58,636 --> 00:01:59,846 Excuse me. 49 00:01:59,848 --> 00:02:02,118 Do you have a recommendation? 50 00:02:02,120 --> 00:02:04,327 Well, you can never go wrong with John Candy. 51 00:02:04,330 --> 00:02:06,460 But, and this is just one man's opinion, 52 00:02:06,462 --> 00:02:08,331 Pauly Shore is a comedy god. 53 00:02:08,333 --> 00:02:09,400 Really? 54 00:02:09,402 --> 00:02:10,402 You may pee your pants. 55 00:02:10,404 --> 00:02:12,607 And if you do, there's a Laundromat right next door. 56 00:02:12,609 --> 00:02:13,843 (laughs) Well, 57 00:02:13,845 --> 00:02:15,948 I will watch this and let you know. 58 00:02:15,950 --> 00:02:17,083 Sounds good. 59 00:02:17,085 --> 00:02:18,789 (chuckles) 60 00:02:20,760 --> 00:02:22,027 Did you find everything okay? 61 00:02:22,029 --> 00:02:24,500 Oh, yeah. He's really helpful. 62 00:02:24,502 --> 00:02:25,871 Yes, he is. 63 00:02:27,976 --> 00:02:30,980 (chuckles) 64 00:02:30,982 --> 00:02:32,871 Okay, thank you. Come again. 65 00:02:32,874 --> 00:02:33,987 I will. 66 00:02:33,989 --> 00:02:35,189 Thank you. 67 00:02:35,191 --> 00:02:37,260 See ya. 68 00:02:37,262 --> 00:02:38,924 - (door opens) - Wow. 69 00:02:38,927 --> 00:02:40,033 (door closes) 70 00:02:40,035 --> 00:02:41,068 Wow, what? 71 00:02:41,070 --> 00:02:42,972 She was totally hitting on you. 72 00:02:42,974 --> 00:02:44,410 All she did was rent a movie. 73 00:02:44,412 --> 00:02:46,881 And then she laughed and she touched your arm. 74 00:02:46,883 --> 00:02:48,214 That's textbook flirting. 75 00:02:48,217 --> 00:02:50,389 I'm sorry, I-I wasn't trying to. 76 00:02:50,392 --> 00:02:52,860 Georgie, it's fine. You can flirt with other girls. 77 00:02:52,862 --> 00:02:54,632 It doesn't feel like I should. 78 00:02:54,634 --> 00:02:56,635 Well, we're not a couple. 79 00:02:56,637 --> 00:03:00,368 I know, but we're having a baby together. That ain't nothing. 80 00:03:00,371 --> 00:03:03,163 All I'm saying is, you're not tied down. 81 00:03:03,166 --> 00:03:04,453 Don't I get a vote in that? 82 00:03:04,455 --> 00:03:05,889 Yeah, you get a vote. 83 00:03:05,891 --> 00:03:07,828 But we get two votes. You're not tied down. 84 00:03:11,870 --> 00:03:14,975 Oh. I didn't realize my mom had company. 85 00:03:14,977 --> 00:03:16,444 Yeah. 86 00:03:16,446 --> 00:03:19,312 Uh, do I have to pretend 87 00:03:19,315 --> 00:03:21,523 I didn't spend the night here, or...? 88 00:03:21,525 --> 00:03:23,116 I don't know how this works. 89 00:03:23,119 --> 00:03:24,562 It's fine, uh... 90 00:03:24,564 --> 00:03:28,036 you could've said nothing, but now I know. 91 00:03:28,038 --> 00:03:29,640 Yeah. 92 00:03:29,642 --> 00:03:31,010 What's with the pancakes? 93 00:03:31,012 --> 00:03:33,716 Oh, I made extra, so I was just bringing 'em by. 94 00:03:33,718 --> 00:03:35,480 MEEMAW: Who's at the door? 95 00:03:35,483 --> 00:03:36,822 It's Mary! 96 00:03:36,824 --> 00:03:38,726 She knows I slept with you. 97 00:03:38,728 --> 00:03:40,297 Come on in. 98 00:03:43,526 --> 00:03:46,187 - I brought pancakes. - Why? 99 00:03:46,190 --> 00:03:48,748 Well, I made 'em for the fam... thank you... 100 00:03:48,750 --> 00:03:50,016 Made 'em for the family, 101 00:03:50,018 --> 00:03:51,986 and everyone was busy this morning, 102 00:03:51,989 --> 00:03:53,825 so here I am. 103 00:03:53,827 --> 00:03:55,831 So what are y'all up to today? 104 00:03:55,834 --> 00:03:59,014 I was trying to convince your mom to go fishing with me. 105 00:03:59,017 --> 00:04:01,424 Oh, fishing, that could be fun. 106 00:04:01,427 --> 00:04:03,312 I ain't going fishing. 107 00:04:03,314 --> 00:04:04,648 I'd go to a flea market. 108 00:04:04,650 --> 00:04:06,920 Oh, I do love a flea market. 109 00:04:06,922 --> 00:04:09,392 I don't want to buy some dead guy's pants. 110 00:04:09,394 --> 00:04:13,066 Oh, the outlet malls are still having their holiday sales. 111 00:04:13,068 --> 00:04:16,006 I'd rather die and have you sell my pants at the flea market. 112 00:04:16,008 --> 00:04:18,102 Well, I'm sure we can come up with something else. 113 00:04:18,105 --> 00:04:19,138 Well, hang on. 114 00:04:19,141 --> 00:04:21,134 When did we become a threesome? 115 00:04:21,137 --> 00:04:23,441 You don't want to hang out with me? 116 00:04:23,444 --> 00:04:26,530 Well, I do, but he's not crazy about you. 117 00:04:26,532 --> 00:04:27,932 Well, that's not true. 118 00:04:27,934 --> 00:04:30,332 Well, then, it looks like you got a fishing buddy. 119 00:04:30,335 --> 00:04:33,278 I don't really want to go fishing. 120 00:04:35,183 --> 00:04:37,020 Boy, that was a close one. 121 00:04:43,227 --> 00:04:44,796 You okay? 122 00:04:44,799 --> 00:04:46,836 Mm-hmm. 123 00:04:48,077 --> 00:04:49,313 Are you mad at me? 124 00:04:50,850 --> 00:04:52,552 Why would I be mad at you? 125 00:04:52,554 --> 00:04:54,602 Is this about that girl? 126 00:04:54,605 --> 00:04:57,050 Why do you want me to date someone else so bad? 127 00:04:57,053 --> 00:05:00,402 I didn't say I wanted you to. I said it was okay. 128 00:05:00,404 --> 00:05:02,139 Well, it seems like you want me to. 129 00:05:02,141 --> 00:05:04,747 I just want you to live your life. 130 00:05:04,750 --> 00:05:06,515 Then why'd you sleep with me again? 131 00:05:06,517 --> 00:05:08,235 It was one time. 132 00:05:08,238 --> 00:05:10,167 It was more than one time. 133 00:05:10,170 --> 00:05:13,597 It was one night, and it was a mistake. 134 00:05:13,599 --> 00:05:14,690 Oh, really? 135 00:05:14,693 --> 00:05:16,401 Then maybe I should go out with that girl. 136 00:05:16,404 --> 00:05:17,663 Maybe you should. 137 00:05:17,666 --> 00:05:19,912 Fine. And maybe you should go out with someone, too. 138 00:05:19,915 --> 00:05:21,748 Right, because there's nothing men want more 139 00:05:21,750 --> 00:05:24,286 than a girl with a baby pushing against her bladder. 140 00:05:24,288 --> 00:05:26,408 You want me to pull over at that Wendy's? 141 00:05:26,411 --> 00:05:28,738 - Their restroom's pretty nice. - Yes, I do. 142 00:05:30,401 --> 00:05:32,905 - (door opens, closes) - GEORGE SR.: Hello. 143 00:05:32,907 --> 00:05:33,974 Hey, you're home. 144 00:05:33,976 --> 00:05:35,043 How was golf? 145 00:05:35,045 --> 00:05:37,283 Fun. Wayne hit a duck. 146 00:05:38,653 --> 00:05:40,588 Yeah, maybe you had to be there. 147 00:05:40,590 --> 00:05:41,858 Kids home? 148 00:05:41,860 --> 00:05:44,931 Nope. Just me. All by myself. 149 00:05:44,933 --> 00:05:46,401 Hey, sounds nice. 150 00:05:46,403 --> 00:05:47,438 I guess. 151 00:05:48,540 --> 00:05:49,842 Actually... 152 00:05:49,844 --> 00:05:52,078 (sighs) without church, 153 00:05:52,080 --> 00:05:54,351 Sundays are feeling kind of empty. 154 00:05:54,353 --> 00:05:57,257 Aw. Hey, next Sunday we'll do something. 155 00:05:57,259 --> 00:05:59,262 It's not just Sundays. 156 00:05:59,264 --> 00:06:02,837 I had Bible study, prayer group. 157 00:06:02,839 --> 00:06:04,558 I had a whole community. 158 00:06:04,561 --> 00:06:07,311 So, find a new one. You just got to get involved. 159 00:06:07,314 --> 00:06:09,116 You know, make some friends. 160 00:06:09,118 --> 00:06:10,720 You make it sound so easy. 161 00:06:10,722 --> 00:06:12,758 Oh, come on. Sheldon has got school friends. 162 00:06:12,760 --> 00:06:14,129 How hard could it be? 163 00:06:18,873 --> 00:06:21,042 - Hey. - Oh, hi. 164 00:06:21,044 --> 00:06:23,377 You were right. Hilarious. 165 00:06:23,380 --> 00:06:25,418 I wouldn't steer you wrong. 166 00:06:25,420 --> 00:06:27,657 You got any other recommendations? 167 00:06:30,464 --> 00:06:33,302 Well, there-there is a Mexican restaurant 168 00:06:33,304 --> 00:06:34,772 down the street that's pretty good. 169 00:06:34,774 --> 00:06:36,817 I do like Mexican food. 170 00:06:36,820 --> 00:06:38,648 Hmm, we should go there sometime. 171 00:06:39,650 --> 00:06:40,784 I'm free tomorrow. 172 00:06:40,786 --> 00:06:42,856 Cool. It's a date! 173 00:06:42,858 --> 00:06:45,454 Sorry. That was a little loud. I'm just excited. 174 00:06:45,457 --> 00:06:47,115 For our date! 175 00:06:53,049 --> 00:06:54,171 Hi, honey. 176 00:06:54,173 --> 00:06:55,372 What are you doing here? 177 00:06:55,374 --> 00:06:57,441 Well, they needed volunteers 178 00:06:57,443 --> 00:06:59,210 for the book fair, so here I am. 179 00:06:59,212 --> 00:07:01,445 - Hey, Missy. - Hi. 180 00:07:01,447 --> 00:07:04,114 Who is that? He's a cutie. 181 00:07:04,116 --> 00:07:05,417 All right, come with me. 182 00:07:06,776 --> 00:07:08,042 You need to leave. 183 00:07:08,044 --> 00:07:10,079 - Why? - 'Cause you're embarrassing me. 184 00:07:10,082 --> 00:07:12,754 (scoffs) Everyone knows you have a mother. 185 00:07:12,757 --> 00:07:14,079 Please. 186 00:07:14,082 --> 00:07:16,659 Fine, if you don't want me here, I'll go. 187 00:07:16,661 --> 00:07:19,795 I promise I'll do anything you want this weekend. 188 00:07:19,797 --> 00:07:21,130 Okay. 189 00:07:21,132 --> 00:07:23,933 Just not here or near anyone I know. 190 00:07:23,935 --> 00:07:25,067 Can't wait. 191 00:07:25,069 --> 00:07:26,670 Love you, bye. 192 00:07:28,082 --> 00:07:29,314 GEORGE JR.: Hey. 193 00:07:29,317 --> 00:07:31,339 You said if I ever had a problem, 194 00:07:31,342 --> 00:07:32,941 I could come to you, right? 195 00:07:32,943 --> 00:07:34,409 Yeah, of course. 196 00:07:34,411 --> 00:07:36,545 Not to mention, you got all bent out of shape 197 00:07:36,547 --> 00:07:38,747 when I asked Dale for advice instead of you. 198 00:07:38,749 --> 00:07:40,549 I didn't get all bent out of shape. 199 00:07:40,551 --> 00:07:41,950 That ain't what Dale said. 200 00:07:41,952 --> 00:07:43,618 You want my advice or what? 201 00:07:43,620 --> 00:07:44,853 (sighs) 202 00:07:44,855 --> 00:07:46,128 So here's the deal. 203 00:07:46,131 --> 00:07:48,389 There was a cute girl flirting with me at the video store, 204 00:07:48,391 --> 00:07:49,623 and Mandy saw us. 205 00:07:49,625 --> 00:07:50,591 Got it. 206 00:07:50,593 --> 00:07:51,961 And now Mandy's mad at you. 207 00:07:52,588 --> 00:07:54,562 Actually I'm kind of mad at her. 208 00:07:54,564 --> 00:07:55,729 Why? 209 00:07:55,731 --> 00:07:57,431 She told me I should ask her out. 210 00:07:57,433 --> 00:07:59,252 The cute girl? 211 00:07:59,255 --> 00:08:01,085 I mean, I know Mandy and I ain't together, 212 00:08:01,088 --> 00:08:03,296 but I thought I was wearing her down. 213 00:08:03,299 --> 00:08:05,506 You do have that effect on people. 214 00:08:05,508 --> 00:08:07,575 But now I'm supposed to go to dinner with Amber, 215 00:08:07,577 --> 00:08:08,841 that's the new girl, 216 00:08:08,843 --> 00:08:11,043 and Mandy says she's okay with it, 217 00:08:11,045 --> 00:08:13,012 but I'm worried it's a trap. 218 00:08:13,014 --> 00:08:14,381 Right. 219 00:08:14,383 --> 00:08:16,182 So what do I do? 220 00:08:16,184 --> 00:08:18,550 Well... 221 00:08:18,552 --> 00:08:21,120 (sighs) All right, well, let's break it down. 222 00:08:21,122 --> 00:08:22,522 If you don't go on the date, 223 00:08:22,524 --> 00:08:25,057 Mandy might be upset with you. 224 00:08:25,059 --> 00:08:27,660 - Right. - But if you do go, 225 00:08:27,662 --> 00:08:29,529 you might feel guilty. 226 00:08:29,531 --> 00:08:31,196 Right, but if I don't go, 227 00:08:31,198 --> 00:08:33,399 the new girl's gonna get stood up, and she'll be mad. 228 00:08:33,401 --> 00:08:35,063 Georgie, you can't live your life 229 00:08:35,066 --> 00:08:36,934 afraid that women are gonna get mad at you. 230 00:08:36,936 --> 00:08:39,136 It's just what they're born to do. 231 00:08:39,138 --> 00:08:40,405 Makes sense. 232 00:08:40,407 --> 00:08:42,941 I'm not a woman. I'm mad at you right now. 233 00:08:42,943 --> 00:08:45,379 (suspenseful music playing on TV) 234 00:08:48,949 --> 00:08:51,016 You watching your Star Trek show? 235 00:08:51,018 --> 00:08:52,182 I am. 236 00:08:52,184 --> 00:08:53,684 Mind if I join? 237 00:08:53,686 --> 00:08:56,421 Not at all. But I must warn you, it's addictive. 238 00:08:56,423 --> 00:08:57,922 KIRA: ...taking you into this wormhole. 239 00:08:57,924 --> 00:08:59,857 We have no idea what we're dealing with in there. 240 00:08:59,859 --> 00:09:01,959 - It could be hostile... - ODO: Major! 241 00:09:01,961 --> 00:09:03,691 I was found in the Denorios Belt. 242 00:09:03,694 --> 00:09:05,296 Is that one Mr. Spock? 243 00:09:05,298 --> 00:09:06,897 No, there's no Mr. Spock. 244 00:09:06,899 --> 00:09:08,988 This is Deep Space Nine, not TOS. 245 00:09:08,991 --> 00:09:11,135 Sorry, I thought this was Star Trek. 246 00:09:11,137 --> 00:09:13,644 It is Star Trek. It's Star Trek: Deep Space Nine. 247 00:09:13,647 --> 00:09:16,340 And this is the first episode, so I'm trying to pay attention. 248 00:09:16,342 --> 00:09:17,717 Sorry. 249 00:09:17,720 --> 00:09:19,876 Well, the answers to a lot of my questions may be somewhere 250 00:09:19,878 --> 00:09:21,495 on the other side of that wormhole. 251 00:09:21,498 --> 00:09:24,348 (theme music plays on TV) 252 00:09:24,350 --> 00:09:26,276 Is that it? Is it over? 253 00:09:26,279 --> 00:09:29,381 Well, that's just part one. There's a whole nother hour. 254 00:09:29,384 --> 00:09:30,718 Oh. 255 00:09:32,742 --> 00:09:35,022 So, is this your mom's car? 256 00:09:35,025 --> 00:09:36,527 Nah. It's mine. 257 00:09:37,695 --> 00:09:41,096 Well, it's very... practical. 258 00:09:41,098 --> 00:09:42,611 What car do you drive? 259 00:09:42,614 --> 00:09:44,266 Toyota. 260 00:09:44,268 --> 00:09:46,469 But my dream car is a Mustang. 261 00:09:46,471 --> 00:09:48,604 Oh, really? I used to have one. 262 00:09:48,606 --> 00:09:51,106 And you traded it in for this? 263 00:09:51,108 --> 00:09:52,341 Why? 264 00:09:52,343 --> 00:09:53,778 Well-well... 265 00:09:54,757 --> 00:09:56,290 ...I had my reasons. 266 00:09:56,293 --> 00:09:58,979 Oh, you wanted to look like a soccer mom? 267 00:09:58,982 --> 00:10:00,515 No. 268 00:10:00,517 --> 00:10:03,017 It's-it's good for hauling stuff. 269 00:10:03,019 --> 00:10:04,965 Ah, and they were all sold out of trucks? 270 00:10:04,968 --> 00:10:06,286 No, I just needed... 271 00:10:06,289 --> 00:10:07,655 Something big to carry your purse? 272 00:10:07,657 --> 00:10:09,223 Will you let me finish? 273 00:10:09,225 --> 00:10:11,595 (scoffs) Ooh, sorry. 274 00:10:13,663 --> 00:10:15,630 You know that girl at the video store? 275 00:10:15,632 --> 00:10:18,128 The giant, pregnant one? 276 00:10:18,131 --> 00:10:19,533 Yeah. 277 00:10:20,736 --> 00:10:22,002 No. 278 00:10:22,004 --> 00:10:23,972 Yeah. 279 00:10:25,574 --> 00:10:27,007 So, you two are... 280 00:10:27,009 --> 00:10:29,075 No. We're having a baby, but we're not together. 281 00:10:29,077 --> 00:10:31,645 In fact, she's the one who told me I should ask you out. 282 00:10:31,647 --> 00:10:34,314 - Well, that's not weird. - Really? 283 00:10:34,316 --> 00:10:35,618 No, it's weird. 284 00:10:37,553 --> 00:10:38,851 (door closes) 285 00:10:38,853 --> 00:10:40,219 - Hey. - Hi. 286 00:10:40,221 --> 00:10:42,893 I thought Georgie said you were going to dinner. 287 00:10:42,896 --> 00:10:44,763 No, uh, he's having dinner. 288 00:10:44,766 --> 00:10:46,392 Y'all fighting again? 289 00:10:46,394 --> 00:10:48,461 - What'd he do? - Nothing. 290 00:10:48,463 --> 00:10:50,262 So why aren't you at dinner with him? 291 00:10:50,264 --> 00:10:51,464 He's on a date. 292 00:10:51,466 --> 00:10:53,533 Why, that little... 293 00:10:53,535 --> 00:10:55,658 No, it's okay. I told him to. 294 00:10:55,661 --> 00:10:57,126 Why the hell would you do that? 295 00:10:57,129 --> 00:10:58,470 Why are you yelling at me? 296 00:10:58,473 --> 00:10:59,671 Because you got me all riled up, 297 00:10:59,673 --> 00:11:01,272 and I got to point it somewhere. 298 00:11:01,274 --> 00:11:02,874 Look... (sighs) 299 00:11:02,876 --> 00:11:04,943 I have enough going on here 300 00:11:04,945 --> 00:11:08,162 without worrying about being in some relationship. 301 00:11:08,165 --> 00:11:11,516 Plus, Georgie deserves to have a life. 302 00:11:11,518 --> 00:11:14,886 So y'all are good, and I don't have to be mad at anybody? 303 00:11:14,888 --> 00:11:16,087 Right. 304 00:11:16,089 --> 00:11:17,438 Huh. 305 00:11:17,441 --> 00:11:20,478 I'm gonna go call Dale and pick a fight. 306 00:11:26,265 --> 00:11:29,953 Oh, hey. I didn't know you were working tonight. 307 00:11:29,956 --> 00:11:31,227 I'm not. 308 00:11:31,230 --> 00:11:32,582 Just meeting some friends. 309 00:11:32,585 --> 00:11:34,170 Oh, that's nice. 310 00:11:34,173 --> 00:11:35,297 - Yep. - Oh, so, 311 00:11:35,300 --> 00:11:37,074 I was just getting off work myself. 312 00:11:37,076 --> 00:11:38,700 Oh. Have a good one. 313 00:11:38,703 --> 00:11:41,647 Well, uh, so, friends from high school, or...? 314 00:11:42,714 --> 00:11:44,914 More like a bunch of gals that used to be married, 315 00:11:44,916 --> 00:11:46,382 used to be in Weight Watchers, 316 00:11:46,384 --> 00:11:47,717 and now just come here to drink 317 00:11:47,719 --> 00:11:49,519 and bitch about their lives. 318 00:11:49,521 --> 00:11:50,976 That sounds fun. 319 00:11:50,979 --> 00:11:52,812 Does it? 320 00:11:52,815 --> 00:11:56,058 Would you... (sighs) want to join us? 321 00:11:56,060 --> 00:11:59,596 Oh, well... so long as I'm not butting in. 322 00:11:59,598 --> 00:12:01,464 Well, I have to warn you, 323 00:12:01,466 --> 00:12:03,265 it's kind of a salty group. 324 00:12:03,267 --> 00:12:05,100 I don't want you to be shocked. 325 00:12:05,102 --> 00:12:06,468 You've met my mother. 326 00:12:06,470 --> 00:12:09,106 That's true. Come on. 327 00:12:09,109 --> 00:12:10,739 (sighs) 328 00:12:10,742 --> 00:12:11,807 Ladies? 329 00:12:11,810 --> 00:12:13,975 Mary here is gonna be joining us. 330 00:12:13,978 --> 00:12:15,510 All right. Fresh meat. 331 00:12:15,513 --> 00:12:16,796 (women laughing) 332 00:12:19,614 --> 00:12:20,861 AMBER: Since we're being so honest, 333 00:12:20,863 --> 00:12:22,163 I should tell you... 334 00:12:22,166 --> 00:12:24,579 I didn't really think Pauly Shore was funny. 335 00:12:24,583 --> 00:12:27,067 - What? - Yeah. I just said it 336 00:12:27,070 --> 00:12:29,008 'cause I wanted to talk to you again. 337 00:12:31,128 --> 00:12:33,197 So, I didn't scare you off? 338 00:12:33,199 --> 00:12:36,235 Look, it's strange, 339 00:12:36,237 --> 00:12:39,241 but I've got stuff, too. 340 00:12:39,243 --> 00:12:40,546 Like what? 341 00:12:41,749 --> 00:12:45,654 Well, I can't believe I'm saying this on a first date, 342 00:12:45,656 --> 00:12:48,337 but I'm going through a divorce. 343 00:12:48,340 --> 00:12:49,574 Huh. 344 00:12:49,577 --> 00:12:52,098 I'm sorry. How long were you married? 345 00:12:52,101 --> 00:12:53,235 A year. 346 00:12:53,237 --> 00:12:54,772 Ooh, a whole year. 347 00:12:54,774 --> 00:12:57,445 - Sounds like you really gave it a try. - (laughs) 348 00:13:01,010 --> 00:13:03,879 Do you still have feelings for him? 349 00:13:03,882 --> 00:13:05,721 Do you still have feelings for her? 350 00:13:05,724 --> 00:13:07,794 Mm, I asked you first. 351 00:13:09,535 --> 00:13:11,003 It's complicated. 352 00:13:11,005 --> 00:13:12,539 Boy, is it. 353 00:13:12,541 --> 00:13:14,744 I went to two full-grown men for advice. 354 00:13:14,746 --> 00:13:16,282 Neither of 'em had a clue. 355 00:13:17,168 --> 00:13:18,718 So my friend said, 356 00:13:18,720 --> 00:13:20,321 "You have so much in common, 357 00:13:20,323 --> 00:13:21,456 you should meet him." 358 00:13:21,458 --> 00:13:23,828 I show up at the restaurant. 359 00:13:23,830 --> 00:13:25,645 (laughing): He's my frigging cousin. 360 00:13:25,648 --> 00:13:26,776 JILL: No. 361 00:13:26,779 --> 00:13:27,936 Did you? 362 00:13:27,938 --> 00:13:29,105 No! 363 00:13:29,107 --> 00:13:30,240 (laughing) 364 00:13:30,242 --> 00:13:31,844 All right, Mary, you're up. 365 00:13:31,846 --> 00:13:35,178 Oh, no. I don't have any good stories. 366 00:13:35,181 --> 00:13:36,448 Oh, come on, you're married. 367 00:13:36,451 --> 00:13:38,056 You're the only one of us getting any. 368 00:13:38,058 --> 00:13:39,191 Really? 369 00:13:39,193 --> 00:13:40,660 That's what we're talking about? 370 00:13:40,662 --> 00:13:42,001 Married people sex? 371 00:13:42,004 --> 00:13:44,568 Well, George and I have been... 372 00:13:44,570 --> 00:13:46,204 connecting more lately. 373 00:13:46,206 --> 00:13:47,971 JILL AND HELEN: Ooh! 374 00:13:47,974 --> 00:13:49,019 Details. Now. 375 00:13:49,022 --> 00:13:50,412 No, no, no, I can't. 376 00:13:50,414 --> 00:13:51,983 Oh, come on. 377 00:13:51,985 --> 00:13:54,721 It's bad enough this one's got her secret boyfriend 378 00:13:54,723 --> 00:13:55,957 she won't tell us about. 379 00:13:55,959 --> 00:13:57,253 Brenda Sparks. 380 00:13:57,256 --> 00:13:58,796 How do I not know this? 381 00:13:58,798 --> 00:14:01,890 First of all, I'm not Brenda Sparks anymore. 382 00:14:01,893 --> 00:14:03,404 Oh, don't go changing the subject. 383 00:14:03,406 --> 00:14:05,810 And... there's no one. 384 00:14:05,812 --> 00:14:07,724 She's lying. There's some guy 385 00:14:07,727 --> 00:14:08,827 that she was sweet on, 386 00:14:08,830 --> 00:14:10,312 but she won't give us any info. 387 00:14:10,315 --> 00:14:11,687 (whispers): I think he's married. 388 00:14:11,689 --> 00:14:13,124 - Mm-hmm. - (gasps) 389 00:14:13,126 --> 00:14:14,393 He's not. 390 00:14:14,395 --> 00:14:15,862 Oh, interesting. 391 00:14:15,864 --> 00:14:17,299 I thought there was no one. 392 00:14:17,301 --> 00:14:20,004 JILL AND HELEN: Ooh...! 393 00:14:20,006 --> 00:14:22,441 If you like friendly cats, this next item... 394 00:14:22,443 --> 00:14:23,912 What are you watching? 395 00:14:23,914 --> 00:14:27,053 The crap-I-don't-need channel. 396 00:14:31,027 --> 00:14:32,428 What are you looking at? 397 00:14:32,430 --> 00:14:34,598 Nothing. 398 00:14:34,600 --> 00:14:36,301 He come back yet? 399 00:14:36,303 --> 00:14:38,172 No. 400 00:14:38,174 --> 00:14:42,047 But you don't care 'cause you're good with this. 401 00:14:42,049 --> 00:14:44,017 I am. 402 00:14:44,019 --> 00:14:46,188 I think. 403 00:14:46,190 --> 00:14:48,059 Second thoughts? 404 00:14:48,061 --> 00:14:49,962 (sighs) 405 00:14:49,964 --> 00:14:51,598 I mean, if it wasn't for the baby, 406 00:14:51,600 --> 00:14:53,201 I never would've seen him again. 407 00:14:53,203 --> 00:14:55,608 But there is a baby. 408 00:14:56,631 --> 00:14:58,031 Yeah. 409 00:14:58,034 --> 00:14:59,881 And he's been so great. 410 00:14:59,884 --> 00:15:02,219 And I keep pushing him away 411 00:15:02,221 --> 00:15:04,090 and pushing him away, and... 412 00:15:04,092 --> 00:15:07,631 he's still there every time I need him. 413 00:15:08,602 --> 00:15:10,334 What the hell am I doing, sending him off 414 00:15:10,336 --> 00:15:11,823 with another woman? 415 00:15:11,826 --> 00:15:13,024 Yeah. 416 00:15:13,027 --> 00:15:14,544 No, I'm asking you. 417 00:15:14,547 --> 00:15:17,989 Oh, um, all right. 418 00:15:20,996 --> 00:15:22,085 Well?! 419 00:15:22,088 --> 00:15:23,858 Give me a minute. 420 00:15:25,465 --> 00:15:26,532 GEORGE SR.: Hey. 421 00:15:26,535 --> 00:15:27,969 You stayed out late. 422 00:15:27,971 --> 00:15:30,741 I did what you said and I made some new friends. 423 00:15:30,743 --> 00:15:33,012 Well, good for you. Who? 424 00:15:33,014 --> 00:15:36,752 Brenda, Jill, and, ooh, either Helen or Ellen, 425 00:15:36,754 --> 00:15:39,624 but I missed my window to make sure. (laughs) 426 00:15:39,626 --> 00:15:41,038 Sounds fun. 427 00:15:41,041 --> 00:15:43,243 It was. Oh... (gasps) 428 00:15:43,246 --> 00:15:44,968 and get this, I got dirt. 429 00:15:44,971 --> 00:15:46,437 Ooh, what kind of dirt? 430 00:15:46,439 --> 00:15:49,010 Brenda has a secret man 431 00:15:49,012 --> 00:15:51,481 that she is hiding from everybody. 432 00:15:51,483 --> 00:15:52,583 Really? 433 00:15:52,585 --> 00:15:54,353 And he might be married. 434 00:15:54,355 --> 00:15:55,824 (chuckling): Really? 435 00:15:57,187 --> 00:15:58,761 Well, who do you think it is? 436 00:15:58,763 --> 00:16:00,164 Oh, I don't know, 437 00:16:00,166 --> 00:16:03,237 but me and the gals are gonna find out. 438 00:16:03,239 --> 00:16:04,372 (chuckles) 439 00:16:04,374 --> 00:16:05,608 What the hell, Brenda? 440 00:16:05,611 --> 00:16:06,877 What the hell, what? 441 00:16:06,879 --> 00:16:08,047 Your friends all know 442 00:16:08,049 --> 00:16:09,616 about your "secret boyfriend"? 443 00:16:09,618 --> 00:16:10,989 You think that's you? 444 00:16:10,992 --> 00:16:12,688 Well... 445 00:16:12,690 --> 00:16:14,484 it's not? 446 00:16:14,487 --> 00:16:15,824 No, George. 447 00:16:17,367 --> 00:16:18,634 Well, who is it? 448 00:16:18,636 --> 00:16:20,070 I didn't tell them. 449 00:16:20,072 --> 00:16:21,272 I'm not gonna tell you. 450 00:16:21,274 --> 00:16:22,441 Okay. 451 00:16:22,443 --> 00:16:23,868 Oh, God. 452 00:16:23,871 --> 00:16:26,515 Are you upset that there might be another guy in the picture? 453 00:16:26,517 --> 00:16:27,651 No. 454 00:16:27,653 --> 00:16:29,055 Good. 455 00:16:29,057 --> 00:16:30,557 Go home to your wife. 456 00:16:30,559 --> 00:16:32,126 I will. 457 00:16:32,128 --> 00:16:33,164 Okay. 458 00:16:34,800 --> 00:16:37,038 (chickens clucking) 459 00:16:38,368 --> 00:16:41,406 Shut up. 460 00:16:41,409 --> 00:16:43,646 SHELDON: Mom. 461 00:16:46,022 --> 00:16:47,782 What is it, Sheldon? 462 00:16:47,785 --> 00:16:49,421 I know you had some questions about Star Trek, 463 00:16:49,423 --> 00:16:50,962 so I've compiled a detailed guide 464 00:16:50,964 --> 00:16:52,766 outlining all the shows, characters, 465 00:16:52,768 --> 00:16:54,336 and how they fit in a timeline. 466 00:16:54,338 --> 00:16:55,906 Can we do this later? 467 00:16:55,908 --> 00:16:57,275 I've got a headache. 468 00:16:57,277 --> 00:16:59,246 Unfortunately not. If we don't do it now, 469 00:16:59,248 --> 00:17:00,815 you'll be completely lost when we watch 470 00:17:00,817 --> 00:17:02,652 The Animated Series this afternoon. 471 00:17:02,654 --> 00:17:04,356 Just 20 more minutes. 472 00:17:04,358 --> 00:17:07,462 Mom, this is almost a hundred pages. We have to get started. 473 00:17:07,464 --> 00:17:09,232 In the 23rd century, 474 00:17:09,234 --> 00:17:11,937 alien races from around the galaxy have come together 475 00:17:11,939 --> 00:17:13,905 to form the United Federation of Planets, 476 00:17:13,908 --> 00:17:15,208 which is... open your eyes... 477 00:17:15,211 --> 00:17:16,767 Headquartered in San Francisco. 478 00:17:22,006 --> 00:17:23,026 Morning. 479 00:17:23,028 --> 00:17:24,262 Good morning. 480 00:17:24,265 --> 00:17:26,119 I think I owe you an apology. 481 00:17:27,357 --> 00:17:28,591 Yeah? 482 00:17:28,593 --> 00:17:30,429 You were totally right. 483 00:17:30,431 --> 00:17:33,337 I had a good time with Amber last night. 484 00:17:33,339 --> 00:17:35,310 Oh. Good. 485 00:17:35,312 --> 00:17:36,613 - I'm glad. - Yeah. 486 00:17:36,615 --> 00:17:37,916 We ended up talking for hours. 487 00:17:37,918 --> 00:17:39,554 Turns out we have a lot in common. 488 00:17:39,556 --> 00:17:42,146 So, thank you for pushing me to ask her out. 489 00:17:43,269 --> 00:17:44,739 You're welcome. 490 00:17:49,909 --> 00:17:54,386 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 32834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.