All language subtitles for Young Sheldon 6x10 - Pancake Sunday and Textbook Flirting (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:10,006 - What's all this? - Well... 2 00:00:10,009 --> 00:00:12,777 I thought that we could have a new family tradition: 3 00:00:12,780 --> 00:00:14,380 Pancake Sundays. 4 00:00:14,382 --> 00:00:15,547 I got all the fixings. 5 00:00:15,549 --> 00:00:16,782 You can pick what you want. 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,249 We got chocolate chips, blueberries. 7 00:00:18,251 --> 00:00:19,570 I wish I'd known, honey. 8 00:00:19,573 --> 00:00:21,445 I made an early tee time with Wayne. 9 00:00:21,448 --> 00:00:25,357 What? Well, wouldn't you rather spend the day with your family? 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,426 Of course. 11 00:00:27,428 --> 00:00:30,462 He's going through a divorce, you know. 12 00:00:30,464 --> 00:00:31,925 He needs this. 13 00:00:31,928 --> 00:00:33,499 I guess, sure. 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,801 How about this? I'll take some bacon for the road. 15 00:00:35,803 --> 00:00:38,172 Why don't you bring some for Wayne, too? 16 00:00:38,175 --> 00:00:39,438 Good idea. 17 00:00:39,440 --> 00:00:40,739 Can I take the plate? 18 00:00:40,741 --> 00:00:43,475 Go ahead. 19 00:00:43,477 --> 00:00:46,244 Hey, Missy, you awake? 20 00:00:46,246 --> 00:00:48,847 It's Pancake Sunday. 21 00:00:48,849 --> 00:00:50,315 What's that? 22 00:00:50,317 --> 00:00:52,508 Well, it's a fun new thing I thought we could... 23 00:00:52,511 --> 00:00:53,785 Where are you going? 24 00:00:53,787 --> 00:00:56,187 I told you. Six Flags with Jamie's family. 25 00:00:56,189 --> 00:00:59,791 Oh. Well, I could make you pancakes first. 26 00:00:59,793 --> 00:01:01,860 Pancakes and roller coasters? 27 00:01:01,862 --> 00:01:03,395 Do you want me to barf? 28 00:01:03,397 --> 00:01:05,096 Well, no. 29 00:01:05,098 --> 00:01:07,065 What's all this about pancakes? 30 00:01:07,067 --> 00:01:08,948 Oh, it's Pancake Sunday. 31 00:01:08,951 --> 00:01:10,869 I got to go. 32 00:01:10,871 --> 00:01:12,538 Since when is it Pancake Sunday? 33 00:01:12,540 --> 00:01:14,139 Since today. 34 00:01:14,141 --> 00:01:16,274 No, it's not. It's Kellogg's Bran Buds Sunday, 35 00:01:16,276 --> 00:01:18,075 like it's been for the past three years. 36 00:01:18,077 --> 00:01:19,703 Well, I thought it would be fun. 37 00:01:19,706 --> 00:01:21,847 I'll-I'll make you any kind of pancake you want. 38 00:01:21,849 --> 00:01:23,148 On Bran Buds Sunday? 39 00:01:23,150 --> 00:01:26,818 Fine. I'll put Bran Buds in the pancakes. 40 00:01:26,820 --> 00:01:28,321 That could work. 41 00:01:30,558 --> 00:01:33,425 It doesn't work. 42 00:01:44,886 --> 00:01:51,675 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43 00:01:58,909 --> 00:02:00,118 Excuse me. 44 00:02:00,120 --> 00:02:02,387 Do you have a recommendation? 45 00:02:02,389 --> 00:02:04,594 Well, you can never go wrong with John Candy. 46 00:02:04,597 --> 00:02:06,724 But, and this is just one man's opinion, 47 00:02:06,726 --> 00:02:08,593 Pauly Shore is a comedy god. 48 00:02:08,595 --> 00:02:09,661 Really? 49 00:02:09,663 --> 00:02:10,662 You may pee your pants. 50 00:02:10,664 --> 00:02:12,864 And if you do, there's a Laundromat right next door. 51 00:02:12,866 --> 00:02:14,099 Well, 52 00:02:14,101 --> 00:02:16,201 I will watch this and let you know. 53 00:02:16,203 --> 00:02:17,335 Sounds good. 54 00:02:21,008 --> 00:02:22,273 Did you find everything okay? 55 00:02:22,275 --> 00:02:24,743 Oh, yeah. He's really helpful. 56 00:02:24,745 --> 00:02:26,113 Yes, he is. 57 00:02:31,218 --> 00:02:33,105 Okay, thank you. Come again. 58 00:02:33,108 --> 00:02:34,219 I will. 59 00:02:34,221 --> 00:02:35,420 Thank you. 60 00:02:35,422 --> 00:02:37,489 See ya. 61 00:02:37,491 --> 00:02:39,151 Wow. 62 00:02:40,260 --> 00:02:41,292 Wow, what? 63 00:02:41,294 --> 00:02:43,194 She was totally hitting on you. 64 00:02:43,196 --> 00:02:44,630 All she did was rent a movie. 65 00:02:44,632 --> 00:02:47,098 And then she laughed and she touched your arm. 66 00:02:47,100 --> 00:02:48,430 That's textbook flirting. 67 00:02:48,433 --> 00:02:50,602 I'm sorry, I-I wasn't trying to. 68 00:02:50,605 --> 00:02:53,071 Georgie, it's fine. You can flirt with other girls. 69 00:02:53,073 --> 00:02:54,840 It doesn't feel like I should. 70 00:02:54,842 --> 00:02:56,841 Well, we're not a couple. 71 00:02:56,843 --> 00:03:00,570 I know, but we're having a baby together. That ain't nothing. 72 00:03:00,573 --> 00:03:03,362 All I'm saying is, you're not tied down. 73 00:03:03,365 --> 00:03:04,650 Don't I get a vote in that? 74 00:03:04,652 --> 00:03:06,084 Yeah, you get a vote. 75 00:03:06,086 --> 00:03:08,021 But we get two votes. You're not tied down. 76 00:03:12,059 --> 00:03:15,160 Oh. I didn't realize my mom had company. 77 00:03:15,162 --> 00:03:16,627 Yeah. 78 00:03:16,629 --> 00:03:19,492 Uh, do I have to pretend 79 00:03:19,495 --> 00:03:21,700 I didn't spend the night here, or...? 80 00:03:21,702 --> 00:03:23,292 I don't know how this works. 81 00:03:23,295 --> 00:03:24,736 It's fine, uh... 82 00:03:24,738 --> 00:03:28,206 you could've said nothing, but now I know. 83 00:03:28,208 --> 00:03:29,808 Yeah. 84 00:03:29,810 --> 00:03:31,176 What's with the pancakes? 85 00:03:31,178 --> 00:03:33,879 Oh, I made extra, so I was just bringing 'em by. 86 00:03:33,881 --> 00:03:35,641 Who's at the door? 87 00:03:35,644 --> 00:03:36,982 It's Mary! 88 00:03:36,984 --> 00:03:38,884 She knows I slept with you. 89 00:03:38,886 --> 00:03:40,453 Come on in. 90 00:03:43,678 --> 00:03:46,336 - I brought pancakes. - Why? 91 00:03:46,339 --> 00:03:48,894 Well, I made 'em for the fam... thank you... 92 00:03:48,896 --> 00:03:50,161 Made 'em for the family, 93 00:03:50,163 --> 00:03:52,128 and everyone was busy this morning, 94 00:03:52,131 --> 00:03:53,965 so here I am. 95 00:03:53,967 --> 00:03:55,969 So what are y'all up to today? 96 00:03:55,972 --> 00:03:59,148 I was trying to convince your mom to go fishing with me. 97 00:03:59,151 --> 00:04:01,555 Oh, fishing, that could be fun. 98 00:04:01,558 --> 00:04:03,441 I ain't going fishing. 99 00:04:03,443 --> 00:04:04,776 I'd go to a flea market. 100 00:04:04,778 --> 00:04:07,045 Oh, I do love a flea market. 101 00:04:07,047 --> 00:04:09,514 I don't want to buy some dead guy's pants. 102 00:04:09,516 --> 00:04:13,184 Oh, the outlet malls are still having their holiday sales. 103 00:04:13,186 --> 00:04:16,121 I'd rather die and have you sell my pants at the flea market. 104 00:04:16,123 --> 00:04:18,214 Well, I'm sure we can come up with something else. 105 00:04:18,217 --> 00:04:19,249 Well, hang on. 106 00:04:19,252 --> 00:04:21,243 When did we become a threesome? 107 00:04:21,246 --> 00:04:23,547 You don't want to hang out with me? 108 00:04:23,550 --> 00:04:26,632 Well, I do, but he's not crazy about you. 109 00:04:26,634 --> 00:04:28,033 Well, that's not true. 110 00:04:28,035 --> 00:04:30,430 Well, then, it looks like you got a fishing buddy. 111 00:04:30,433 --> 00:04:33,373 I don't really want to go fishing. 112 00:04:35,275 --> 00:04:37,110 Boy, that was a close one. 113 00:04:43,310 --> 00:04:44,877 You okay? 114 00:04:44,880 --> 00:04:46,915 Mm-hmm. 115 00:04:48,155 --> 00:04:49,389 Are you mad at me? 116 00:04:50,924 --> 00:04:52,624 Why would I be mad at you? 117 00:04:52,626 --> 00:04:54,672 Is this about that girl? 118 00:04:54,675 --> 00:04:57,117 Why do you want me to date someone else so bad? 119 00:04:57,120 --> 00:05:00,465 I didn't say I wanted you to. I said it was okay. 120 00:05:00,467 --> 00:05:02,200 Well, it seems like you want me to. 121 00:05:02,202 --> 00:05:04,805 I just want you to live your life. 122 00:05:04,808 --> 00:05:06,571 Then why'd you sleep with me again? 123 00:05:06,573 --> 00:05:08,289 It was one time. 124 00:05:08,292 --> 00:05:10,219 It was more than one time. 125 00:05:10,222 --> 00:05:13,645 It was one night, and it was a mistake. 126 00:05:13,647 --> 00:05:14,737 Oh, really? 127 00:05:14,740 --> 00:05:16,446 Then maybe I should go out with that girl. 128 00:05:16,449 --> 00:05:17,706 Maybe you should. 129 00:05:17,709 --> 00:05:19,953 Fine. And maybe you should go out with someone, too. 130 00:05:19,956 --> 00:05:21,787 Right, because there's nothing men want more 131 00:05:21,789 --> 00:05:24,322 than a girl with a baby pushing against her bladder. 132 00:05:24,324 --> 00:05:26,441 You want me to pull over at that Wendy's? 133 00:05:26,444 --> 00:05:28,769 - Their restroom's pretty nice. - Yes, I do. 134 00:05:30,430 --> 00:05:32,931 Hello. 135 00:05:32,933 --> 00:05:33,999 Hey, you're home. 136 00:05:34,001 --> 00:05:35,066 How was golf? 137 00:05:35,068 --> 00:05:37,304 Fun. Wayne hit a duck. 138 00:05:38,672 --> 00:05:40,605 Yeah, maybe you had to be there. 139 00:05:40,607 --> 00:05:41,873 Kids home? 140 00:05:41,875 --> 00:05:44,943 Nope. Just me. All by myself. 141 00:05:44,945 --> 00:05:46,411 Hey, sounds nice. 142 00:05:46,413 --> 00:05:47,447 I guess. 143 00:05:48,548 --> 00:05:49,848 Actually... 144 00:05:49,850 --> 00:05:52,082 without church, 145 00:05:52,084 --> 00:05:54,352 Sundays are feeling kind of empty. 146 00:05:54,354 --> 00:05:57,255 Aw. Hey, next Sunday we'll do something. 147 00:05:57,257 --> 00:05:59,257 It's not just Sundays. 148 00:05:59,259 --> 00:06:02,828 I had Bible study, prayer group. 149 00:06:02,830 --> 00:06:04,547 I had a whole community. 150 00:06:04,550 --> 00:06:07,297 So, find a new one. You just got to get involved. 151 00:06:07,300 --> 00:06:09,100 You know, make some friends. 152 00:06:09,102 --> 00:06:10,702 You make it sound so easy. 153 00:06:10,704 --> 00:06:12,738 Oh, come on. Sheldon has got school friends. 154 00:06:12,740 --> 00:06:14,107 How hard could it be? 155 00:06:18,846 --> 00:06:21,012 - Hey. - Oh, hi. 156 00:06:21,014 --> 00:06:23,344 You were right. Hilarious. 157 00:06:23,347 --> 00:06:25,383 I wouldn't steer you wrong. 158 00:06:25,385 --> 00:06:27,620 You got any other recommendations? 159 00:06:30,423 --> 00:06:33,258 Well, there-there is a Mexican restaurant 160 00:06:33,260 --> 00:06:34,726 down the street that's pretty good. 161 00:06:34,728 --> 00:06:36,769 I do like Mexican food. 162 00:06:36,772 --> 00:06:38,598 Hmm, we should go there sometime. 163 00:06:39,599 --> 00:06:40,731 I'm free tomorrow. 164 00:06:40,733 --> 00:06:42,801 Cool. It's a date! 165 00:06:42,803 --> 00:06:45,396 Sorry. That was a little loud. I'm just excited. 166 00:06:45,399 --> 00:06:47,368 For our date! 167 00:06:54,414 --> 00:06:55,747 Hi, honey. 168 00:06:55,749 --> 00:06:56,948 What are you doing here? 169 00:06:56,950 --> 00:06:59,017 Well, they needed volunteers 170 00:06:59,019 --> 00:07:00,786 for the book fair, so here I am. 171 00:07:00,788 --> 00:07:03,021 - Hey, Missy. - Hi. 172 00:07:03,023 --> 00:07:05,690 Who is that? He's a cutie. 173 00:07:05,692 --> 00:07:06,994 All right, come with me. 174 00:07:08,353 --> 00:07:09,619 You need to leave. 175 00:07:09,621 --> 00:07:11,656 - Why? - 'Cause you're embarrassing me. 176 00:07:11,659 --> 00:07:14,331 Everyone knows you have a mother. 177 00:07:14,334 --> 00:07:15,656 Please. 178 00:07:15,659 --> 00:07:18,236 Fine, if you don't want me here, I'll go. 179 00:07:18,238 --> 00:07:21,372 I promise I'll do anything you want this weekend. 180 00:07:21,374 --> 00:07:22,707 Okay. 181 00:07:22,709 --> 00:07:25,510 Just not here or near anyone I know. 182 00:07:25,512 --> 00:07:26,644 Can't wait. 183 00:07:26,646 --> 00:07:28,248 Love you, bye. 184 00:07:29,660 --> 00:07:30,892 Hey. 185 00:07:30,895 --> 00:07:32,917 You said if I ever had a problem, 186 00:07:32,920 --> 00:07:34,519 I could come to you, right? 187 00:07:34,521 --> 00:07:35,987 Yeah, of course. 188 00:07:35,989 --> 00:07:38,123 Not to mention, you got all bent out of shape 189 00:07:38,125 --> 00:07:40,325 when I asked Dale for advice instead of you. 190 00:07:40,327 --> 00:07:42,127 I didn't get all bent out of shape. 191 00:07:42,129 --> 00:07:43,528 That ain't what Dale said. 192 00:07:43,530 --> 00:07:45,196 You want my advice or what? 193 00:07:46,433 --> 00:07:47,706 So here's the deal. 194 00:07:47,709 --> 00:07:49,968 There was a cute girl flirting with me at the video store, 195 00:07:49,970 --> 00:07:51,202 and Mandy saw us. 196 00:07:51,204 --> 00:07:52,170 Got it. 197 00:07:52,172 --> 00:07:53,540 And now Mandy's mad at you. 198 00:07:54,167 --> 00:07:56,141 Actually I'm kind of mad at her. 199 00:07:56,143 --> 00:07:57,308 Why? 200 00:07:57,310 --> 00:07:59,010 She told me I should ask her out. 201 00:07:59,012 --> 00:08:00,831 The cute girl? 202 00:08:00,834 --> 00:08:02,664 I mean, I know Mandy and I ain't together, 203 00:08:02,667 --> 00:08:04,875 but I thought I was wearing her down. 204 00:08:04,878 --> 00:08:07,085 You do have that effect on people. 205 00:08:07,087 --> 00:08:09,154 But now I'm supposed to go to dinner with Amber, 206 00:08:09,156 --> 00:08:10,421 that's the new girl, 207 00:08:10,423 --> 00:08:12,623 and Mandy says she's okay with it, 208 00:08:12,625 --> 00:08:14,592 but I'm worried it's a trap. 209 00:08:14,594 --> 00:08:15,961 Right. 210 00:08:15,963 --> 00:08:17,762 So what do I do? 211 00:08:17,764 --> 00:08:20,130 Well... 212 00:08:20,132 --> 00:08:22,700 All right, well, let's break it down. 213 00:08:22,702 --> 00:08:24,102 If you don't go on the date, 214 00:08:24,104 --> 00:08:26,637 Mandy might be upset with you. 215 00:08:26,639 --> 00:08:29,240 - Right. - But if you do go, 216 00:08:29,242 --> 00:08:31,109 you might feel guilty. 217 00:08:31,111 --> 00:08:32,777 Right, but if I don't go, 218 00:08:32,779 --> 00:08:34,980 the new girl's gonna get stood up, and she'll be mad. 219 00:08:34,982 --> 00:08:36,644 Georgie, you can't live your life 220 00:08:36,647 --> 00:08:38,515 afraid that women are gonna get mad at you. 221 00:08:38,517 --> 00:08:40,717 It's just what they're born to do. 222 00:08:40,719 --> 00:08:41,986 Makes sense. 223 00:08:41,988 --> 00:08:44,522 I'm not a woman. I'm mad at you right now. 224 00:08:50,530 --> 00:08:52,597 You watching your Star Trek show? 225 00:08:52,599 --> 00:08:53,764 I am. 226 00:08:53,766 --> 00:08:55,266 Mind if I join? 227 00:08:55,268 --> 00:08:58,003 Not at all. But I must warn you, it's addictive. 228 00:08:58,005 --> 00:08:59,504 ...taking you into this wormhole. 229 00:08:59,506 --> 00:09:01,439 We have no idea what we're dealing with in there. 230 00:09:01,441 --> 00:09:03,541 - It could be hostile... - Major! 231 00:09:03,543 --> 00:09:05,273 I was found in the Denorios Belt. 232 00:09:05,276 --> 00:09:06,878 Is that one Mr. Spock? 233 00:09:06,880 --> 00:09:08,479 No, there's no Mr. Spock. 234 00:09:08,481 --> 00:09:10,570 This is Deep Space Nine, not TOS. 235 00:09:10,573 --> 00:09:12,717 Sorry, I thought this was Star Trek. 236 00:09:12,719 --> 00:09:15,227 It is Star Trek. It's Star Trek: Deep Space Nine. 237 00:09:15,230 --> 00:09:17,923 And this is the first episode, so I'm trying to pay attention. 238 00:09:17,925 --> 00:09:19,300 Sorry. 239 00:09:19,303 --> 00:09:21,459 Well, the answers to a lot of my questions may be somewhere 240 00:09:21,461 --> 00:09:23,078 on the other side of that wormhole. 241 00:09:25,933 --> 00:09:27,859 Is that it? Is it over? 242 00:09:27,862 --> 00:09:30,964 Well, that's just part one. There's a whole nother hour. 243 00:09:30,967 --> 00:09:32,301 Oh. 244 00:09:34,325 --> 00:09:36,606 So, is this your mom's car? 245 00:09:36,609 --> 00:09:38,111 Nah. It's mine. 246 00:09:39,279 --> 00:09:42,680 Well, it's very... practical. 247 00:09:42,682 --> 00:09:44,195 What car do you drive? 248 00:09:44,198 --> 00:09:45,850 Toyota. 249 00:09:45,852 --> 00:09:48,053 But my dream car is a Mustang. 250 00:09:48,055 --> 00:09:50,188 Oh, really? I used to have one. 251 00:09:50,190 --> 00:09:52,690 And you traded it in for this? 252 00:09:52,692 --> 00:09:53,925 Why? 253 00:09:53,927 --> 00:09:55,362 Well-well... 254 00:09:56,341 --> 00:09:57,875 ...I had my reasons. 255 00:09:57,878 --> 00:10:00,564 Oh, you wanted to look like a soccer mom? 256 00:10:00,567 --> 00:10:02,100 No. 257 00:10:02,102 --> 00:10:04,602 It's-it's good for hauling stuff. 258 00:10:04,604 --> 00:10:06,550 Ah, and they were all sold out of trucks? 259 00:10:06,553 --> 00:10:07,871 No, I just needed... 260 00:10:07,874 --> 00:10:09,240 Something big to carry your purse? 261 00:10:09,242 --> 00:10:10,808 Will you let me finish? 262 00:10:10,810 --> 00:10:13,180 Ooh, sorry. 263 00:10:15,248 --> 00:10:17,215 You know that girl at the video store? 264 00:10:17,217 --> 00:10:19,714 The giant, pregnant one? 265 00:10:19,717 --> 00:10:21,119 Yeah. 266 00:10:22,322 --> 00:10:23,588 No. 267 00:10:23,590 --> 00:10:25,558 Yeah. 268 00:10:27,160 --> 00:10:28,593 So, you two are... 269 00:10:28,595 --> 00:10:30,661 No. We're having a baby, but we're not together. 270 00:10:30,663 --> 00:10:33,231 In fact, she's the one who told me I should ask you out. 271 00:10:33,233 --> 00:10:35,900 - Well, that's not weird. - Really? 272 00:10:35,902 --> 00:10:37,204 No, it's weird. 273 00:10:40,440 --> 00:10:41,806 - Hey. - Hi. 274 00:10:41,808 --> 00:10:44,480 I thought Georgie said you were going to dinner. 275 00:10:44,483 --> 00:10:46,350 No, uh, he's having dinner. 276 00:10:46,353 --> 00:10:47,979 Y'all fighting again? 277 00:10:47,981 --> 00:10:50,048 - What'd he do? - Nothing. 278 00:10:50,050 --> 00:10:51,849 So why aren't you at dinner with him? 279 00:10:51,851 --> 00:10:53,051 He's on a date. 280 00:10:53,053 --> 00:10:55,120 Why, that little... 281 00:10:55,122 --> 00:10:57,245 No, it's okay. I told him to. 282 00:10:57,248 --> 00:10:58,713 Why the hell would you do that? 283 00:10:58,716 --> 00:11:00,057 Why are you yelling at me? 284 00:11:00,060 --> 00:11:01,259 Because you got me all riled up, 285 00:11:01,261 --> 00:11:02,860 and I got to point it somewhere. 286 00:11:02,862 --> 00:11:04,462 Look... 287 00:11:04,464 --> 00:11:06,531 I have enough going on here 288 00:11:06,533 --> 00:11:09,750 without worrying about being in some relationship. 289 00:11:09,753 --> 00:11:13,104 Plus, Georgie deserves to have a life. 290 00:11:13,106 --> 00:11:16,474 So y'all are good, and I don't have to be mad at anybody? 291 00:11:16,476 --> 00:11:17,675 Right. 292 00:11:17,677 --> 00:11:19,026 Huh. 293 00:11:19,029 --> 00:11:22,066 I'm gonna go call Dale and pick a fight. 294 00:11:27,854 --> 00:11:31,542 Oh, hey. I didn't know you were working tonight. 295 00:11:31,545 --> 00:11:32,816 I'm not. 296 00:11:32,819 --> 00:11:34,171 Just meeting some friends. 297 00:11:34,174 --> 00:11:35,759 Oh, that's nice. 298 00:11:35,762 --> 00:11:36,886 - Yep. - Oh, so, 299 00:11:36,889 --> 00:11:38,663 I was just getting off work myself. 300 00:11:38,665 --> 00:11:40,289 Oh. Have a good one. 301 00:11:40,292 --> 00:11:43,236 Well, uh, so, friends from high school, or...? 302 00:11:44,304 --> 00:11:46,504 More like a bunch of gals that used to be married, 303 00:11:46,506 --> 00:11:47,972 used to be in Weight Watchers, 304 00:11:47,974 --> 00:11:49,307 and now just come here to drink 305 00:11:49,309 --> 00:11:51,109 and bitch about their lives. 306 00:11:51,111 --> 00:11:52,566 That sounds fun. 307 00:11:52,569 --> 00:11:54,402 Does it? 308 00:11:54,405 --> 00:11:57,648 Would you... want to join us? 309 00:11:57,650 --> 00:12:01,186 Oh, well... so long as I'm not butting in. 310 00:12:01,188 --> 00:12:03,054 Well, I have to warn you, 311 00:12:03,056 --> 00:12:04,855 it's kind of a salty group. 312 00:12:04,857 --> 00:12:06,691 I don't want you to be shocked. 313 00:12:06,693 --> 00:12:08,059 You've met my mother. 314 00:12:08,061 --> 00:12:10,697 That's true. Come on. 315 00:12:12,333 --> 00:12:13,398 Ladies? 316 00:12:13,401 --> 00:12:15,566 Mary here is gonna be joining us. 317 00:12:15,569 --> 00:12:17,534 All right. Fresh meat. 318 00:12:22,797 --> 00:12:24,396 Since we're being so honest, 319 00:12:24,399 --> 00:12:25,698 I should tell you... 320 00:12:25,701 --> 00:12:28,112 I didn't really think Pauly Shore was funny. 321 00:12:28,115 --> 00:12:30,597 - What? - Yeah. I just said it 322 00:12:30,600 --> 00:12:32,536 'cause I wanted to talk to you again. 323 00:12:34,654 --> 00:12:36,721 So, I didn't scare you off? 324 00:12:36,723 --> 00:12:39,757 Look, it's strange, 325 00:12:39,759 --> 00:12:42,760 but I've got stuff, too. 326 00:12:42,762 --> 00:12:44,063 Like what? 327 00:12:45,265 --> 00:12:49,167 Well, I can't believe I'm saying this on a first date, 328 00:12:49,169 --> 00:12:51,847 but I'm going through a divorce. 329 00:12:51,850 --> 00:12:53,083 Huh. 330 00:12:53,086 --> 00:12:55,605 I'm sorry. How long were you married? 331 00:12:55,608 --> 00:12:56,741 A year. 332 00:12:56,743 --> 00:12:58,276 Ooh, a whole year. 333 00:12:58,278 --> 00:13:00,947 Sounds like you really gave it a try. 334 00:13:04,508 --> 00:13:07,375 Do you still have feelings for him? 335 00:13:07,378 --> 00:13:09,215 Do you still have feelings for her? 336 00:13:09,218 --> 00:13:11,286 Mm, I asked you first. 337 00:13:13,025 --> 00:13:14,492 It's complicated. 338 00:13:14,494 --> 00:13:16,026 Boy, is it. 339 00:13:16,028 --> 00:13:18,229 I went to two full-grown men for advice. 340 00:13:18,231 --> 00:13:19,766 Neither of 'em had a clue. 341 00:13:20,651 --> 00:13:22,200 So my friend said, 342 00:13:22,202 --> 00:13:23,801 "You have so much in common, 343 00:13:23,803 --> 00:13:24,935 you should meet him." 344 00:13:24,937 --> 00:13:27,305 I show up at the restaurant. 345 00:13:27,307 --> 00:13:29,120 He's my frigging cousin. 346 00:13:29,123 --> 00:13:30,250 No. 347 00:13:30,253 --> 00:13:31,409 Did you? 348 00:13:31,411 --> 00:13:32,577 No! 349 00:13:33,713 --> 00:13:35,313 All right, Mary, you're up. 350 00:13:35,315 --> 00:13:38,644 Oh, no. I don't have any good stories. 351 00:13:38,647 --> 00:13:39,913 Oh, come on, you're married. 352 00:13:39,916 --> 00:13:41,519 You're the only one of us getting any. 353 00:13:41,521 --> 00:13:42,653 Really? 354 00:13:42,655 --> 00:13:44,121 That's what we're talking about? 355 00:13:44,123 --> 00:13:45,461 Married people sex? 356 00:13:45,464 --> 00:13:48,025 Well, George and I have been... 357 00:13:48,027 --> 00:13:49,660 connecting more lately. 358 00:13:49,662 --> 00:13:51,425 Ooh! 359 00:13:51,428 --> 00:13:52,472 Details. Now. 360 00:13:52,475 --> 00:13:53,864 No, no, no, I can't. 361 00:13:53,866 --> 00:13:55,433 Oh, come on. 362 00:13:55,435 --> 00:13:58,169 It's bad enough this one's got her secret boyfriend 363 00:13:58,171 --> 00:13:59,404 she won't tell us about. 364 00:13:59,406 --> 00:14:00,698 Brenda Sparks. 365 00:14:00,701 --> 00:14:02,240 How do I not know this? 366 00:14:02,242 --> 00:14:05,331 First of all, I'm not Brenda Sparks anymore. 367 00:14:05,334 --> 00:14:06,844 Oh, don't go changing the subject. 368 00:14:06,846 --> 00:14:09,247 And... there's no one. 369 00:14:09,249 --> 00:14:11,159 She's lying. There's some guy 370 00:14:11,162 --> 00:14:12,261 that she was sweet on, 371 00:14:12,264 --> 00:14:13,745 but she won't give us any info. 372 00:14:13,748 --> 00:14:15,119 I think he's married. 373 00:14:15,121 --> 00:14:16,554 Mm-hmm. 374 00:14:16,556 --> 00:14:17,822 He's not. 375 00:14:17,824 --> 00:14:19,290 Oh, interesting. 376 00:14:19,292 --> 00:14:20,725 I thought there was no one. 377 00:14:20,727 --> 00:14:23,428 Ooh...! 378 00:14:23,430 --> 00:14:25,863 If you like friendly cats, this next item... 379 00:14:25,865 --> 00:14:27,332 What are you watching? 380 00:14:27,334 --> 00:14:30,470 The crap-I-don't-need channel. 381 00:14:34,441 --> 00:14:35,840 What are you looking at? 382 00:14:35,842 --> 00:14:38,008 Nothing. 383 00:14:38,010 --> 00:14:39,710 He come back yet? 384 00:14:39,712 --> 00:14:41,579 No. 385 00:14:41,581 --> 00:14:45,450 But you don't care 'cause you're good with this. 386 00:14:45,452 --> 00:14:47,418 I am. 387 00:14:47,420 --> 00:14:49,587 I think. 388 00:14:49,589 --> 00:14:51,456 Second thoughts? 389 00:14:53,360 --> 00:14:54,992 I mean, if it wasn't for the baby, 390 00:14:54,994 --> 00:14:56,594 I never would've seen him again. 391 00:14:56,596 --> 00:14:58,998 But there is a baby. 392 00:15:00,020 --> 00:15:01,419 Yeah. 393 00:15:01,422 --> 00:15:03,267 And he's been so great. 394 00:15:03,270 --> 00:15:05,603 And I keep pushing him away 395 00:15:05,605 --> 00:15:07,472 and pushing him away, and... 396 00:15:07,474 --> 00:15:11,010 he's still there every time I need him. 397 00:15:11,980 --> 00:15:13,711 What the hell am I doing, sending him off 398 00:15:13,713 --> 00:15:15,198 with another woman? 399 00:15:15,201 --> 00:15:16,398 Yeah. 400 00:15:16,401 --> 00:15:17,917 No, I'm asking you. 401 00:15:17,920 --> 00:15:21,358 Oh, um, all right. 402 00:15:24,362 --> 00:15:25,450 Well?! 403 00:15:25,453 --> 00:15:27,222 Give me a minute. 404 00:15:28,827 --> 00:15:29,893 Hey. 405 00:15:29,896 --> 00:15:31,329 You stayed out late. 406 00:15:31,331 --> 00:15:34,098 I did what you said and I made some new friends. 407 00:15:34,100 --> 00:15:36,367 Well, good for you. Who? 408 00:15:36,369 --> 00:15:40,104 Brenda, Jill, and, ooh, either Helen or Ellen, 409 00:15:40,106 --> 00:15:42,973 but I missed my window to make sure. 410 00:15:42,975 --> 00:15:44,386 Sounds fun. 411 00:15:44,389 --> 00:15:46,589 It was. Oh... 412 00:15:46,592 --> 00:15:48,312 and get this, I got dirt. 413 00:15:48,315 --> 00:15:49,780 Ooh, what kind of dirt? 414 00:15:49,782 --> 00:15:52,350 Brenda has a secret man 415 00:15:52,352 --> 00:15:54,819 that she is hiding from everybody. 416 00:15:54,821 --> 00:15:55,920 Really? 417 00:15:55,922 --> 00:15:57,688 And he might be married. 418 00:15:57,690 --> 00:15:59,158 Really? 419 00:16:00,519 --> 00:16:02,092 Well, who do you think it is? 420 00:16:02,094 --> 00:16:03,494 Oh, I don't know, 421 00:16:03,496 --> 00:16:06,564 but me and the gals are gonna find out. 422 00:16:07,700 --> 00:16:08,933 What the hell, Brenda? 423 00:16:08,935 --> 00:16:10,200 What the hell, what? 424 00:16:10,202 --> 00:16:11,369 Your friends all know 425 00:16:11,371 --> 00:16:12,937 about your "secret boyfriend"? 426 00:16:12,939 --> 00:16:14,308 You think that's you? 427 00:16:14,311 --> 00:16:16,006 Well... 428 00:16:16,008 --> 00:16:17,800 it's not? 429 00:16:17,803 --> 00:16:19,139 No, George. 430 00:16:20,680 --> 00:16:21,946 Well, who is it? 431 00:16:21,948 --> 00:16:23,381 I didn't tell them. 432 00:16:23,383 --> 00:16:24,582 I'm not gonna tell you. 433 00:16:24,584 --> 00:16:25,750 Okay. 434 00:16:25,752 --> 00:16:27,175 Oh, God. 435 00:16:27,178 --> 00:16:29,820 Are you upset that there might be another guy in the picture? 436 00:16:29,822 --> 00:16:30,955 No. 437 00:16:30,957 --> 00:16:32,357 Good. 438 00:16:32,359 --> 00:16:33,858 Go home to your wife. 439 00:16:33,860 --> 00:16:35,426 I will. 440 00:16:35,428 --> 00:16:36,463 Okay. 441 00:16:41,662 --> 00:16:44,697 Shut up. 442 00:16:44,700 --> 00:16:46,935 Mom. 443 00:16:49,308 --> 00:16:51,067 What is it, Sheldon? 444 00:16:51,070 --> 00:16:52,704 I know you had some questions about Star Trek, 445 00:16:52,706 --> 00:16:54,244 so I've compiled a detailed guide 446 00:16:54,246 --> 00:16:56,046 outlining all the shows, characters, 447 00:16:56,048 --> 00:16:57,615 and how they fit in a timeline. 448 00:16:57,617 --> 00:16:59,183 Can we do this later? 449 00:16:59,185 --> 00:17:00,551 I've got a headache. 450 00:17:00,553 --> 00:17:02,520 Unfortunately not. If we don't do it now, 451 00:17:02,522 --> 00:17:04,088 you'll be completely lost when we watch 452 00:17:04,090 --> 00:17:05,923 The Animated Series this afternoon. 453 00:17:05,925 --> 00:17:07,625 Just 20 more minutes. 454 00:17:07,627 --> 00:17:10,728 Mom, this is almost a hundred pages. We have to get started. 455 00:17:10,730 --> 00:17:12,497 In the 23rd century, 456 00:17:12,499 --> 00:17:15,199 alien races from around the galaxy have come together 457 00:17:15,201 --> 00:17:17,165 to form the United Federation of Planets, 458 00:17:17,168 --> 00:17:18,467 which is... open your eyes... 459 00:17:18,470 --> 00:17:20,606 Headquartered in San Francisco. 460 00:17:27,795 --> 00:17:29,195 Morning. 461 00:17:29,198 --> 00:17:30,430 Good morning. 462 00:17:30,433 --> 00:17:32,284 I think I owe you an apology. 463 00:17:33,520 --> 00:17:34,752 Yeah? 464 00:17:34,754 --> 00:17:36,587 You were totally right. 465 00:17:36,589 --> 00:17:39,490 I had a good time with Amber last night. 466 00:17:39,492 --> 00:17:41,459 Oh. Good. 467 00:17:41,461 --> 00:17:42,760 - I'm glad. - Yeah. 468 00:17:42,762 --> 00:17:44,061 We ended up talking for hours. 469 00:17:44,063 --> 00:17:45,696 Turns out we have a lot in common. 470 00:17:45,698 --> 00:17:48,284 So, thank you for pushing me to ask her out. 471 00:17:49,405 --> 00:17:50,873 You're welcome. 472 00:17:56,034 --> 00:18:00,503 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 31336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.