Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:10,006
- What's all this?
- Well...
2
00:00:10,009 --> 00:00:12,777
I thought that we could
have a new family tradition:
3
00:00:12,780 --> 00:00:14,380
Pancake Sundays.
4
00:00:14,382 --> 00:00:15,547
I got all the fixings.
5
00:00:15,549 --> 00:00:16,782
You can pick what you want.
6
00:00:16,784 --> 00:00:18,249
We got chocolate chips, blueberries.
7
00:00:18,251 --> 00:00:19,570
I wish I'd known, honey.
8
00:00:19,573 --> 00:00:21,445
I made an early tee time with Wayne.
9
00:00:21,448 --> 00:00:25,357
What? Well, wouldn't you rather
spend the day with your family?
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,426
Of course.
11
00:00:27,428 --> 00:00:30,462
He's going through a divorce, you know.
12
00:00:30,464 --> 00:00:31,925
He needs this.
13
00:00:31,928 --> 00:00:33,499
I guess, sure.
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,801
How about this? I'll take
some bacon for the road.
15
00:00:35,803 --> 00:00:38,172
Why don't you bring some for Wayne, too?
16
00:00:38,175 --> 00:00:39,438
Good idea.
17
00:00:39,440 --> 00:00:40,739
Can I take the plate?
18
00:00:40,741 --> 00:00:43,475
Go ahead.
19
00:00:43,477 --> 00:00:46,244
Hey, Missy, you awake?
20
00:00:46,246 --> 00:00:48,847
It's Pancake Sunday.
21
00:00:48,849 --> 00:00:50,315
What's that?
22
00:00:50,317 --> 00:00:52,508
Well, it's a fun new
thing I thought we could...
23
00:00:52,511 --> 00:00:53,785
Where are you going?
24
00:00:53,787 --> 00:00:56,187
I told you. Six Flags
with Jamie's family.
25
00:00:56,189 --> 00:00:59,791
Oh. Well, I could make
you pancakes first.
26
00:00:59,793 --> 00:01:01,860
Pancakes and roller coasters?
27
00:01:01,862 --> 00:01:03,395
Do you want me to barf?
28
00:01:03,397 --> 00:01:05,096
Well, no.
29
00:01:05,098 --> 00:01:07,065
What's all this about pancakes?
30
00:01:07,067 --> 00:01:08,948
Oh, it's Pancake Sunday.
31
00:01:08,951 --> 00:01:10,869
I got to go.
32
00:01:10,871 --> 00:01:12,538
Since when is it Pancake Sunday?
33
00:01:12,540 --> 00:01:14,139
Since today.
34
00:01:14,141 --> 00:01:16,274
No, it's not. It's
Kellogg's Bran Buds Sunday,
35
00:01:16,276 --> 00:01:18,075
like it's been for the past three years.
36
00:01:18,077 --> 00:01:19,703
Well, I thought it would be fun.
37
00:01:19,706 --> 00:01:21,847
I'll-I'll make you any
kind of pancake you want.
38
00:01:21,849 --> 00:01:23,148
On Bran Buds Sunday?
39
00:01:23,150 --> 00:01:26,818
Fine. I'll put Bran
Buds in the pancakes.
40
00:01:26,820 --> 00:01:28,321
That could work.
41
00:01:30,558 --> 00:01:33,425
It doesn't work.
42
00:01:44,886 --> 00:01:51,675
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
43
00:01:58,909 --> 00:02:00,118
Excuse me.
44
00:02:00,120 --> 00:02:02,387
Do you have a recommendation?
45
00:02:02,389 --> 00:02:04,594
Well, you can never go
wrong with John Candy.
46
00:02:04,597 --> 00:02:06,724
But, and this is just one man's opinion,
47
00:02:06,726 --> 00:02:08,593
Pauly Shore is a comedy god.
48
00:02:08,595 --> 00:02:09,661
Really?
49
00:02:09,663 --> 00:02:10,662
You may pee your pants.
50
00:02:10,664 --> 00:02:12,864
And if you do, there's a
Laundromat right next door.
51
00:02:12,866 --> 00:02:14,099
Well,
52
00:02:14,101 --> 00:02:16,201
I will watch this and let you know.
53
00:02:16,203 --> 00:02:17,335
Sounds good.
54
00:02:21,008 --> 00:02:22,273
Did you find everything okay?
55
00:02:22,275 --> 00:02:24,743
Oh, yeah. He's really helpful.
56
00:02:24,745 --> 00:02:26,113
Yes, he is.
57
00:02:31,218 --> 00:02:33,105
Okay, thank you. Come again.
58
00:02:33,108 --> 00:02:34,219
I will.
59
00:02:34,221 --> 00:02:35,420
Thank you.
60
00:02:35,422 --> 00:02:37,489
See ya.
61
00:02:37,491 --> 00:02:39,151
Wow.
62
00:02:40,260 --> 00:02:41,292
Wow, what?
63
00:02:41,294 --> 00:02:43,194
She was totally hitting on you.
64
00:02:43,196 --> 00:02:44,630
All she did was rent a movie.
65
00:02:44,632 --> 00:02:47,098
And then she laughed
and she touched your arm.
66
00:02:47,100 --> 00:02:48,430
That's textbook flirting.
67
00:02:48,433 --> 00:02:50,602
I'm sorry, I-I wasn't trying to.
68
00:02:50,605 --> 00:02:53,071
Georgie, it's fine. You
can flirt with other girls.
69
00:02:53,073 --> 00:02:54,840
It doesn't feel like I should.
70
00:02:54,842 --> 00:02:56,841
Well, we're not a couple.
71
00:02:56,843 --> 00:03:00,570
I know, but we're having a baby
together. That ain't nothing.
72
00:03:00,573 --> 00:03:03,362
All I'm saying is, you're not tied down.
73
00:03:03,365 --> 00:03:04,650
Don't I get a vote in that?
74
00:03:04,652 --> 00:03:06,084
Yeah, you get a vote.
75
00:03:06,086 --> 00:03:08,021
But we get two votes.
You're not tied down.
76
00:03:12,059 --> 00:03:15,160
Oh. I didn't realize my mom had company.
77
00:03:15,162 --> 00:03:16,627
Yeah.
78
00:03:16,629 --> 00:03:19,492
Uh, do I have to pretend
79
00:03:19,495 --> 00:03:21,700
I didn't spend the night here, or...?
80
00:03:21,702 --> 00:03:23,292
I don't know how this works.
81
00:03:23,295 --> 00:03:24,736
It's fine, uh...
82
00:03:24,738 --> 00:03:28,206
you could've said
nothing, but now I know.
83
00:03:28,208 --> 00:03:29,808
Yeah.
84
00:03:29,810 --> 00:03:31,176
What's with the pancakes?
85
00:03:31,178 --> 00:03:33,879
Oh, I made extra, so I
was just bringing 'em by.
86
00:03:33,881 --> 00:03:35,641
Who's at the door?
87
00:03:35,644 --> 00:03:36,982
It's Mary!
88
00:03:36,984 --> 00:03:38,884
She knows I slept with you.
89
00:03:38,886 --> 00:03:40,453
Come on in.
90
00:03:43,678 --> 00:03:46,336
- I brought pancakes.
- Why?
91
00:03:46,339 --> 00:03:48,894
Well, I made 'em for
the fam... thank you...
92
00:03:48,896 --> 00:03:50,161
Made 'em for the family,
93
00:03:50,163 --> 00:03:52,128
and everyone was busy this morning,
94
00:03:52,131 --> 00:03:53,965
so here I am.
95
00:03:53,967 --> 00:03:55,969
So what are y'all up to today?
96
00:03:55,972 --> 00:03:59,148
I was trying to convince your
mom to go fishing with me.
97
00:03:59,151 --> 00:04:01,555
Oh, fishing, that could be fun.
98
00:04:01,558 --> 00:04:03,441
I ain't going fishing.
99
00:04:03,443 --> 00:04:04,776
I'd go to a flea market.
100
00:04:04,778 --> 00:04:07,045
Oh, I do love a flea market.
101
00:04:07,047 --> 00:04:09,514
I don't want to buy
some dead guy's pants.
102
00:04:09,516 --> 00:04:13,184
Oh, the outlet malls are still
having their holiday sales.
103
00:04:13,186 --> 00:04:16,121
I'd rather die and have you
sell my pants at the flea market.
104
00:04:16,123 --> 00:04:18,214
Well, I'm sure we can come
up with something else.
105
00:04:18,217 --> 00:04:19,249
Well, hang on.
106
00:04:19,252 --> 00:04:21,243
When did we become a threesome?
107
00:04:21,246 --> 00:04:23,547
You don't want to hang out with me?
108
00:04:23,550 --> 00:04:26,632
Well, I do, but he's
not crazy about you.
109
00:04:26,634 --> 00:04:28,033
Well, that's not true.
110
00:04:28,035 --> 00:04:30,430
Well, then, it looks like
you got a fishing buddy.
111
00:04:30,433 --> 00:04:33,373
I don't really want to go fishing.
112
00:04:35,275 --> 00:04:37,110
Boy, that was a close one.
113
00:04:43,310 --> 00:04:44,877
You okay?
114
00:04:44,880 --> 00:04:46,915
Mm-hmm.
115
00:04:48,155 --> 00:04:49,389
Are you mad at me?
116
00:04:50,924 --> 00:04:52,624
Why would I be mad at you?
117
00:04:52,626 --> 00:04:54,672
Is this about that girl?
118
00:04:54,675 --> 00:04:57,117
Why do you want me to
date someone else so bad?
119
00:04:57,120 --> 00:05:00,465
I didn't say I wanted you
to. I said it was okay.
120
00:05:00,467 --> 00:05:02,200
Well, it seems like you want me to.
121
00:05:02,202 --> 00:05:04,805
I just want you to live your life.
122
00:05:04,808 --> 00:05:06,571
Then why'd you sleep with me again?
123
00:05:06,573 --> 00:05:08,289
It was one time.
124
00:05:08,292 --> 00:05:10,219
It was more than one time.
125
00:05:10,222 --> 00:05:13,645
It was one night, and it was a mistake.
126
00:05:13,647 --> 00:05:14,737
Oh, really?
127
00:05:14,740 --> 00:05:16,446
Then maybe I should
go out with that girl.
128
00:05:16,449 --> 00:05:17,706
Maybe you should.
129
00:05:17,709 --> 00:05:19,953
Fine. And maybe you should
go out with someone, too.
130
00:05:19,956 --> 00:05:21,787
Right, because there's
nothing men want more
131
00:05:21,789 --> 00:05:24,322
than a girl with a baby
pushing against her bladder.
132
00:05:24,324 --> 00:05:26,441
You want me to pull
over at that Wendy's?
133
00:05:26,444 --> 00:05:28,769
- Their restroom's pretty nice.
- Yes, I do.
134
00:05:30,430 --> 00:05:32,931
Hello.
135
00:05:32,933 --> 00:05:33,999
Hey, you're home.
136
00:05:34,001 --> 00:05:35,066
How was golf?
137
00:05:35,068 --> 00:05:37,304
Fun. Wayne hit a duck.
138
00:05:38,672 --> 00:05:40,605
Yeah, maybe you had to be there.
139
00:05:40,607 --> 00:05:41,873
Kids home?
140
00:05:41,875 --> 00:05:44,943
Nope. Just me. All by myself.
141
00:05:44,945 --> 00:05:46,411
Hey, sounds nice.
142
00:05:46,413 --> 00:05:47,447
I guess.
143
00:05:48,548 --> 00:05:49,848
Actually...
144
00:05:49,850 --> 00:05:52,082
without church,
145
00:05:52,084 --> 00:05:54,352
Sundays are feeling kind of empty.
146
00:05:54,354 --> 00:05:57,255
Aw. Hey, next Sunday we'll do something.
147
00:05:57,257 --> 00:05:59,257
It's not just Sundays.
148
00:05:59,259 --> 00:06:02,828
I had Bible study, prayer group.
149
00:06:02,830 --> 00:06:04,547
I had a whole community.
150
00:06:04,550 --> 00:06:07,297
So, find a new one. You
just got to get involved.
151
00:06:07,300 --> 00:06:09,100
You know, make some friends.
152
00:06:09,102 --> 00:06:10,702
You make it sound so easy.
153
00:06:10,704 --> 00:06:12,738
Oh, come on. Sheldon
has got school friends.
154
00:06:12,740 --> 00:06:14,107
How hard could it be?
155
00:06:18,846 --> 00:06:21,012
- Hey.
- Oh, hi.
156
00:06:21,014 --> 00:06:23,344
You were right. Hilarious.
157
00:06:23,347 --> 00:06:25,383
I wouldn't steer you wrong.
158
00:06:25,385 --> 00:06:27,620
You got any other recommendations?
159
00:06:30,423 --> 00:06:33,258
Well, there-there is
a Mexican restaurant
160
00:06:33,260 --> 00:06:34,726
down the street that's pretty good.
161
00:06:34,728 --> 00:06:36,769
I do like Mexican food.
162
00:06:36,772 --> 00:06:38,598
Hmm, we should go there sometime.
163
00:06:39,599 --> 00:06:40,731
I'm free tomorrow.
164
00:06:40,733 --> 00:06:42,801
Cool. It's a date!
165
00:06:42,803 --> 00:06:45,396
Sorry. That was a little
loud. I'm just excited.
166
00:06:45,399 --> 00:06:47,368
For our date!
167
00:06:54,414 --> 00:06:55,747
Hi, honey.
168
00:06:55,749 --> 00:06:56,948
What are you doing here?
169
00:06:56,950 --> 00:06:59,017
Well, they needed volunteers
170
00:06:59,019 --> 00:07:00,786
for the book fair, so here I am.
171
00:07:00,788 --> 00:07:03,021
- Hey, Missy.
- Hi.
172
00:07:03,023 --> 00:07:05,690
Who is that? He's a cutie.
173
00:07:05,692 --> 00:07:06,994
All right, come with me.
174
00:07:08,353 --> 00:07:09,619
You need to leave.
175
00:07:09,621 --> 00:07:11,656
- Why?
- 'Cause you're embarrassing me.
176
00:07:11,659 --> 00:07:14,331
Everyone knows you have a mother.
177
00:07:14,334 --> 00:07:15,656
Please.
178
00:07:15,659 --> 00:07:18,236
Fine, if you don't
want me here, I'll go.
179
00:07:18,238 --> 00:07:21,372
I promise I'll do anything
you want this weekend.
180
00:07:21,374 --> 00:07:22,707
Okay.
181
00:07:22,709 --> 00:07:25,510
Just not here or near anyone I know.
182
00:07:25,512 --> 00:07:26,644
Can't wait.
183
00:07:26,646 --> 00:07:28,248
Love you, bye.
184
00:07:29,660 --> 00:07:30,892
Hey.
185
00:07:30,895 --> 00:07:32,917
You said if I ever had a problem,
186
00:07:32,920 --> 00:07:34,519
I could come to you, right?
187
00:07:34,521 --> 00:07:35,987
Yeah, of course.
188
00:07:35,989 --> 00:07:38,123
Not to mention, you got
all bent out of shape
189
00:07:38,125 --> 00:07:40,325
when I asked Dale for
advice instead of you.
190
00:07:40,327 --> 00:07:42,127
I didn't get all bent out of shape.
191
00:07:42,129 --> 00:07:43,528
That ain't what Dale said.
192
00:07:43,530 --> 00:07:45,196
You want my advice or what?
193
00:07:46,433 --> 00:07:47,706
So here's the deal.
194
00:07:47,709 --> 00:07:49,968
There was a cute girl flirting
with me at the video store,
195
00:07:49,970 --> 00:07:51,202
and Mandy saw us.
196
00:07:51,204 --> 00:07:52,170
Got it.
197
00:07:52,172 --> 00:07:53,540
And now Mandy's mad at you.
198
00:07:54,167 --> 00:07:56,141
Actually I'm kind of mad at her.
199
00:07:56,143 --> 00:07:57,308
Why?
200
00:07:57,310 --> 00:07:59,010
She told me I should ask her out.
201
00:07:59,012 --> 00:08:00,831
The cute girl?
202
00:08:00,834 --> 00:08:02,664
I mean, I know Mandy
and I ain't together,
203
00:08:02,667 --> 00:08:04,875
but I thought I was wearing her down.
204
00:08:04,878 --> 00:08:07,085
You do have that effect on people.
205
00:08:07,087 --> 00:08:09,154
But now I'm supposed to
go to dinner with Amber,
206
00:08:09,156 --> 00:08:10,421
that's the new girl,
207
00:08:10,423 --> 00:08:12,623
and Mandy says she's okay with it,
208
00:08:12,625 --> 00:08:14,592
but I'm worried it's a trap.
209
00:08:14,594 --> 00:08:15,961
Right.
210
00:08:15,963 --> 00:08:17,762
So what do I do?
211
00:08:17,764 --> 00:08:20,130
Well...
212
00:08:20,132 --> 00:08:22,700
All right, well, let's break it down.
213
00:08:22,702 --> 00:08:24,102
If you don't go on the date,
214
00:08:24,104 --> 00:08:26,637
Mandy might be upset with you.
215
00:08:26,639 --> 00:08:29,240
- Right.
- But if you do go,
216
00:08:29,242 --> 00:08:31,109
you might feel guilty.
217
00:08:31,111 --> 00:08:32,777
Right, but if I don't go,
218
00:08:32,779 --> 00:08:34,980
the new girl's gonna get
stood up, and she'll be mad.
219
00:08:34,982 --> 00:08:36,644
Georgie, you can't live your life
220
00:08:36,647 --> 00:08:38,515
afraid that women are
gonna get mad at you.
221
00:08:38,517 --> 00:08:40,717
It's just what they're born to do.
222
00:08:40,719 --> 00:08:41,986
Makes sense.
223
00:08:41,988 --> 00:08:44,522
I'm not a woman. I'm
mad at you right now.
224
00:08:50,530 --> 00:08:52,597
You watching your Star Trek show?
225
00:08:52,599 --> 00:08:53,764
I am.
226
00:08:53,766 --> 00:08:55,266
Mind if I join?
227
00:08:55,268 --> 00:08:58,003
Not at all. But I must
warn you, it's addictive.
228
00:08:58,005 --> 00:08:59,504
...taking you into this wormhole.
229
00:08:59,506 --> 00:09:01,439
We have no idea what we're
dealing with in there.
230
00:09:01,441 --> 00:09:03,541
- It could be hostile...
- Major!
231
00:09:03,543 --> 00:09:05,273
I was found in the Denorios Belt.
232
00:09:05,276 --> 00:09:06,878
Is that one Mr. Spock?
233
00:09:06,880 --> 00:09:08,479
No, there's no Mr. Spock.
234
00:09:08,481 --> 00:09:10,570
This is Deep Space Nine, not TOS.
235
00:09:10,573 --> 00:09:12,717
Sorry, I thought this was Star Trek.
236
00:09:12,719 --> 00:09:15,227
It is Star Trek. It's
Star Trek: Deep Space Nine.
237
00:09:15,230 --> 00:09:17,923
And this is the first episode,
so I'm trying to pay attention.
238
00:09:17,925 --> 00:09:19,300
Sorry.
239
00:09:19,303 --> 00:09:21,459
Well, the answers to a lot of
my questions may be somewhere
240
00:09:21,461 --> 00:09:23,078
on the other side of that wormhole.
241
00:09:25,933 --> 00:09:27,859
Is that it? Is it over?
242
00:09:27,862 --> 00:09:30,964
Well, that's just part one.
There's a whole nother hour.
243
00:09:30,967 --> 00:09:32,301
Oh.
244
00:09:34,325 --> 00:09:36,606
So, is this your mom's car?
245
00:09:36,609 --> 00:09:38,111
Nah. It's mine.
246
00:09:39,279 --> 00:09:42,680
Well, it's very... practical.
247
00:09:42,682 --> 00:09:44,195
What car do you drive?
248
00:09:44,198 --> 00:09:45,850
Toyota.
249
00:09:45,852 --> 00:09:48,053
But my dream car is a Mustang.
250
00:09:48,055 --> 00:09:50,188
Oh, really? I used to have one.
251
00:09:50,190 --> 00:09:52,690
And you traded it in for this?
252
00:09:52,692 --> 00:09:53,925
Why?
253
00:09:53,927 --> 00:09:55,362
Well-well...
254
00:09:56,341 --> 00:09:57,875
...I had my reasons.
255
00:09:57,878 --> 00:10:00,564
Oh, you wanted to
look like a soccer mom?
256
00:10:00,567 --> 00:10:02,100
No.
257
00:10:02,102 --> 00:10:04,602
It's-it's good for hauling stuff.
258
00:10:04,604 --> 00:10:06,550
Ah, and they were all
sold out of trucks?
259
00:10:06,553 --> 00:10:07,871
No, I just needed...
260
00:10:07,874 --> 00:10:09,240
Something big to carry your purse?
261
00:10:09,242 --> 00:10:10,808
Will you let me finish?
262
00:10:10,810 --> 00:10:13,180
Ooh, sorry.
263
00:10:15,248 --> 00:10:17,215
You know that girl at the video store?
264
00:10:17,217 --> 00:10:19,714
The giant, pregnant one?
265
00:10:19,717 --> 00:10:21,119
Yeah.
266
00:10:22,322 --> 00:10:23,588
No.
267
00:10:23,590 --> 00:10:25,558
Yeah.
268
00:10:27,160 --> 00:10:28,593
So, you two are...
269
00:10:28,595 --> 00:10:30,661
No. We're having a baby,
but we're not together.
270
00:10:30,663 --> 00:10:33,231
In fact, she's the one who
told me I should ask you out.
271
00:10:33,233 --> 00:10:35,900
- Well, that's not weird.
- Really?
272
00:10:35,902 --> 00:10:37,204
No, it's weird.
273
00:10:40,440 --> 00:10:41,806
- Hey.
- Hi.
274
00:10:41,808 --> 00:10:44,480
I thought Georgie said
you were going to dinner.
275
00:10:44,483 --> 00:10:46,350
No, uh, he's having dinner.
276
00:10:46,353 --> 00:10:47,979
Y'all fighting again?
277
00:10:47,981 --> 00:10:50,048
- What'd he do?
- Nothing.
278
00:10:50,050 --> 00:10:51,849
So why aren't you at dinner with him?
279
00:10:51,851 --> 00:10:53,051
He's on a date.
280
00:10:53,053 --> 00:10:55,120
Why, that little...
281
00:10:55,122 --> 00:10:57,245
No, it's okay. I told him to.
282
00:10:57,248 --> 00:10:58,713
Why the hell would you do that?
283
00:10:58,716 --> 00:11:00,057
Why are you yelling at me?
284
00:11:00,060 --> 00:11:01,259
Because you got me all riled up,
285
00:11:01,261 --> 00:11:02,860
and I got to point it somewhere.
286
00:11:02,862 --> 00:11:04,462
Look...
287
00:11:04,464 --> 00:11:06,531
I have enough going on here
288
00:11:06,533 --> 00:11:09,750
without worrying about
being in some relationship.
289
00:11:09,753 --> 00:11:13,104
Plus, Georgie deserves to have a life.
290
00:11:13,106 --> 00:11:16,474
So y'all are good, and I don't
have to be mad at anybody?
291
00:11:16,476 --> 00:11:17,675
Right.
292
00:11:17,677 --> 00:11:19,026
Huh.
293
00:11:19,029 --> 00:11:22,066
I'm gonna go call Dale and pick a fight.
294
00:11:27,854 --> 00:11:31,542
Oh, hey. I didn't know
you were working tonight.
295
00:11:31,545 --> 00:11:32,816
I'm not.
296
00:11:32,819 --> 00:11:34,171
Just meeting some friends.
297
00:11:34,174 --> 00:11:35,759
Oh, that's nice.
298
00:11:35,762 --> 00:11:36,886
- Yep.
- Oh, so,
299
00:11:36,889 --> 00:11:38,663
I was just getting off work myself.
300
00:11:38,665 --> 00:11:40,289
Oh. Have a good one.
301
00:11:40,292 --> 00:11:43,236
Well, uh, so, friends
from high school, or...?
302
00:11:44,304 --> 00:11:46,504
More like a bunch of gals
that used to be married,
303
00:11:46,506 --> 00:11:47,972
used to be in Weight Watchers,
304
00:11:47,974 --> 00:11:49,307
and now just come here to drink
305
00:11:49,309 --> 00:11:51,109
and bitch about their lives.
306
00:11:51,111 --> 00:11:52,566
That sounds fun.
307
00:11:52,569 --> 00:11:54,402
Does it?
308
00:11:54,405 --> 00:11:57,648
Would you... want to join us?
309
00:11:57,650 --> 00:12:01,186
Oh, well... so long
as I'm not butting in.
310
00:12:01,188 --> 00:12:03,054
Well, I have to warn you,
311
00:12:03,056 --> 00:12:04,855
it's kind of a salty group.
312
00:12:04,857 --> 00:12:06,691
I don't want you to be shocked.
313
00:12:06,693 --> 00:12:08,059
You've met my mother.
314
00:12:08,061 --> 00:12:10,697
That's true. Come on.
315
00:12:12,333 --> 00:12:13,398
Ladies?
316
00:12:13,401 --> 00:12:15,566
Mary here is gonna be joining us.
317
00:12:15,569 --> 00:12:17,534
All right. Fresh meat.
318
00:12:22,797 --> 00:12:24,396
Since we're being so honest,
319
00:12:24,399 --> 00:12:25,698
I should tell you...
320
00:12:25,701 --> 00:12:28,112
I didn't really think
Pauly Shore was funny.
321
00:12:28,115 --> 00:12:30,597
- What?
- Yeah. I just said it
322
00:12:30,600 --> 00:12:32,536
'cause I wanted to talk to you again.
323
00:12:34,654 --> 00:12:36,721
So, I didn't scare you off?
324
00:12:36,723 --> 00:12:39,757
Look, it's strange,
325
00:12:39,759 --> 00:12:42,760
but I've got stuff, too.
326
00:12:42,762 --> 00:12:44,063
Like what?
327
00:12:45,265 --> 00:12:49,167
Well, I can't believe I'm
saying this on a first date,
328
00:12:49,169 --> 00:12:51,847
but I'm going through a divorce.
329
00:12:51,850 --> 00:12:53,083
Huh.
330
00:12:53,086 --> 00:12:55,605
I'm sorry. How long were you married?
331
00:12:55,608 --> 00:12:56,741
A year.
332
00:12:56,743 --> 00:12:58,276
Ooh, a whole year.
333
00:12:58,278 --> 00:13:00,947
Sounds like you really gave it a try.
334
00:13:04,508 --> 00:13:07,375
Do you still have feelings for him?
335
00:13:07,378 --> 00:13:09,215
Do you still have feelings for her?
336
00:13:09,218 --> 00:13:11,286
Mm, I asked you first.
337
00:13:13,025 --> 00:13:14,492
It's complicated.
338
00:13:14,494 --> 00:13:16,026
Boy, is it.
339
00:13:16,028 --> 00:13:18,229
I went to two full-grown men for advice.
340
00:13:18,231 --> 00:13:19,766
Neither of 'em had a clue.
341
00:13:20,651 --> 00:13:22,200
So my friend said,
342
00:13:22,202 --> 00:13:23,801
"You have so much in common,
343
00:13:23,803 --> 00:13:24,935
you should meet him."
344
00:13:24,937 --> 00:13:27,305
I show up at the restaurant.
345
00:13:27,307 --> 00:13:29,120
He's my frigging cousin.
346
00:13:29,123 --> 00:13:30,250
No.
347
00:13:30,253 --> 00:13:31,409
Did you?
348
00:13:31,411 --> 00:13:32,577
No!
349
00:13:33,713 --> 00:13:35,313
All right, Mary, you're up.
350
00:13:35,315 --> 00:13:38,644
Oh, no. I don't have any good stories.
351
00:13:38,647 --> 00:13:39,913
Oh, come on, you're married.
352
00:13:39,916 --> 00:13:41,519
You're the only one of us getting any.
353
00:13:41,521 --> 00:13:42,653
Really?
354
00:13:42,655 --> 00:13:44,121
That's what we're talking about?
355
00:13:44,123 --> 00:13:45,461
Married people sex?
356
00:13:45,464 --> 00:13:48,025
Well, George and I have been...
357
00:13:48,027 --> 00:13:49,660
connecting more lately.
358
00:13:49,662 --> 00:13:51,425
Ooh!
359
00:13:51,428 --> 00:13:52,472
Details. Now.
360
00:13:52,475 --> 00:13:53,864
No, no, no, I can't.
361
00:13:53,866 --> 00:13:55,433
Oh, come on.
362
00:13:55,435 --> 00:13:58,169
It's bad enough this one's
got her secret boyfriend
363
00:13:58,171 --> 00:13:59,404
she won't tell us about.
364
00:13:59,406 --> 00:14:00,698
Brenda Sparks.
365
00:14:00,701 --> 00:14:02,240
How do I not know this?
366
00:14:02,242 --> 00:14:05,331
First of all, I'm not
Brenda Sparks anymore.
367
00:14:05,334 --> 00:14:06,844
Oh, don't go changing the subject.
368
00:14:06,846 --> 00:14:09,247
And... there's no one.
369
00:14:09,249 --> 00:14:11,159
She's lying. There's some guy
370
00:14:11,162 --> 00:14:12,261
that she was sweet on,
371
00:14:12,264 --> 00:14:13,745
but she won't give us any info.
372
00:14:13,748 --> 00:14:15,119
I think he's married.
373
00:14:15,121 --> 00:14:16,554
Mm-hmm.
374
00:14:16,556 --> 00:14:17,822
He's not.
375
00:14:17,824 --> 00:14:19,290
Oh, interesting.
376
00:14:19,292 --> 00:14:20,725
I thought there was no one.
377
00:14:20,727 --> 00:14:23,428
Ooh...!
378
00:14:23,430 --> 00:14:25,863
If you like friendly
cats, this next item...
379
00:14:25,865 --> 00:14:27,332
What are you watching?
380
00:14:27,334 --> 00:14:30,470
The crap-I-don't-need channel.
381
00:14:34,441 --> 00:14:35,840
What are you looking at?
382
00:14:35,842 --> 00:14:38,008
Nothing.
383
00:14:38,010 --> 00:14:39,710
He come back yet?
384
00:14:39,712 --> 00:14:41,579
No.
385
00:14:41,581 --> 00:14:45,450
But you don't care 'cause
you're good with this.
386
00:14:45,452 --> 00:14:47,418
I am.
387
00:14:47,420 --> 00:14:49,587
I think.
388
00:14:49,589 --> 00:14:51,456
Second thoughts?
389
00:14:53,360 --> 00:14:54,992
I mean, if it wasn't for the baby,
390
00:14:54,994 --> 00:14:56,594
I never would've seen him again.
391
00:14:56,596 --> 00:14:58,998
But there is a baby.
392
00:15:00,020 --> 00:15:01,419
Yeah.
393
00:15:01,422 --> 00:15:03,267
And he's been so great.
394
00:15:03,270 --> 00:15:05,603
And I keep pushing him away
395
00:15:05,605 --> 00:15:07,472
and pushing him away, and...
396
00:15:07,474 --> 00:15:11,010
he's still there every time I need him.
397
00:15:11,980 --> 00:15:13,711
What the hell am I
doing, sending him off
398
00:15:13,713 --> 00:15:15,198
with another woman?
399
00:15:15,201 --> 00:15:16,398
Yeah.
400
00:15:16,401 --> 00:15:17,917
No, I'm asking you.
401
00:15:17,920 --> 00:15:21,358
Oh, um, all right.
402
00:15:24,362 --> 00:15:25,450
Well?!
403
00:15:25,453 --> 00:15:27,222
Give me a minute.
404
00:15:28,827 --> 00:15:29,893
Hey.
405
00:15:29,896 --> 00:15:31,329
You stayed out late.
406
00:15:31,331 --> 00:15:34,098
I did what you said and
I made some new friends.
407
00:15:34,100 --> 00:15:36,367
Well, good for you. Who?
408
00:15:36,369 --> 00:15:40,104
Brenda, Jill, and, ooh,
either Helen or Ellen,
409
00:15:40,106 --> 00:15:42,973
but I missed my window to make sure.
410
00:15:42,975 --> 00:15:44,386
Sounds fun.
411
00:15:44,389 --> 00:15:46,589
It was. Oh...
412
00:15:46,592 --> 00:15:48,312
and get this, I got dirt.
413
00:15:48,315 --> 00:15:49,780
Ooh, what kind of dirt?
414
00:15:49,782 --> 00:15:52,350
Brenda has a secret man
415
00:15:52,352 --> 00:15:54,819
that she is hiding from everybody.
416
00:15:54,821 --> 00:15:55,920
Really?
417
00:15:55,922 --> 00:15:57,688
And he might be married.
418
00:15:57,690 --> 00:15:59,158
Really?
419
00:16:00,519 --> 00:16:02,092
Well, who do you think it is?
420
00:16:02,094 --> 00:16:03,494
Oh, I don't know,
421
00:16:03,496 --> 00:16:06,564
but me and the gals are gonna find out.
422
00:16:07,700 --> 00:16:08,933
What the hell, Brenda?
423
00:16:08,935 --> 00:16:10,200
What the hell, what?
424
00:16:10,202 --> 00:16:11,369
Your friends all know
425
00:16:11,371 --> 00:16:12,937
about your "secret boyfriend"?
426
00:16:12,939 --> 00:16:14,308
You think that's you?
427
00:16:14,311 --> 00:16:16,006
Well...
428
00:16:16,008 --> 00:16:17,800
it's not?
429
00:16:17,803 --> 00:16:19,139
No, George.
430
00:16:20,680 --> 00:16:21,946
Well, who is it?
431
00:16:21,948 --> 00:16:23,381
I didn't tell them.
432
00:16:23,383 --> 00:16:24,582
I'm not gonna tell you.
433
00:16:24,584 --> 00:16:25,750
Okay.
434
00:16:25,752 --> 00:16:27,175
Oh, God.
435
00:16:27,178 --> 00:16:29,820
Are you upset that there might
be another guy in the picture?
436
00:16:29,822 --> 00:16:30,955
No.
437
00:16:30,957 --> 00:16:32,357
Good.
438
00:16:32,359 --> 00:16:33,858
Go home to your wife.
439
00:16:33,860 --> 00:16:35,426
I will.
440
00:16:35,428 --> 00:16:36,463
Okay.
441
00:16:41,662 --> 00:16:44,697
Shut up.
442
00:16:44,700 --> 00:16:46,935
Mom.
443
00:16:49,308 --> 00:16:51,067
What is it, Sheldon?
444
00:16:51,070 --> 00:16:52,704
I know you had some
questions about Star Trek,
445
00:16:52,706 --> 00:16:54,244
so I've compiled a detailed guide
446
00:16:54,246 --> 00:16:56,046
outlining all the shows, characters,
447
00:16:56,048 --> 00:16:57,615
and how they fit in a timeline.
448
00:16:57,617 --> 00:16:59,183
Can we do this later?
449
00:16:59,185 --> 00:17:00,551
I've got a headache.
450
00:17:00,553 --> 00:17:02,520
Unfortunately not.
If we don't do it now,
451
00:17:02,522 --> 00:17:04,088
you'll be completely lost when we watch
452
00:17:04,090 --> 00:17:05,923
The Animated Series this afternoon.
453
00:17:05,925 --> 00:17:07,625
Just 20 more minutes.
454
00:17:07,627 --> 00:17:10,728
Mom, this is almost a hundred
pages. We have to get started.
455
00:17:10,730 --> 00:17:12,497
In the 23rd century,
456
00:17:12,499 --> 00:17:15,199
alien races from around the
galaxy have come together
457
00:17:15,201 --> 00:17:17,165
to form the United
Federation of Planets,
458
00:17:17,168 --> 00:17:18,467
which is... open your eyes...
459
00:17:18,470 --> 00:17:20,606
Headquartered in San Francisco.
460
00:17:27,795 --> 00:17:29,195
Morning.
461
00:17:29,198 --> 00:17:30,430
Good morning.
462
00:17:30,433 --> 00:17:32,284
I think I owe you an apology.
463
00:17:33,520 --> 00:17:34,752
Yeah?
464
00:17:34,754 --> 00:17:36,587
You were totally right.
465
00:17:36,589 --> 00:17:39,490
I had a good time with Amber last night.
466
00:17:39,492 --> 00:17:41,459
Oh. Good.
467
00:17:41,461 --> 00:17:42,760
- I'm glad.
- Yeah.
468
00:17:42,762 --> 00:17:44,061
We ended up talking for hours.
469
00:17:44,063 --> 00:17:45,696
Turns out we have a lot in common.
470
00:17:45,698 --> 00:17:48,284
So, thank you for
pushing me to ask her out.
471
00:17:49,405 --> 00:17:50,873
You're welcome.
472
00:17:56,034 --> 00:18:00,503
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.