Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,502 --> 00:00:36,638
When will I see you again?
2
00:00:37,839 --> 00:00:39,406
Okay.
3
00:00:39,941 --> 00:00:42,476
Yeah, I'm fine.
4
00:00:43,011 --> 00:00:45,245
I don't want him to go.
5
00:00:46,079 --> 00:00:48,315
Promise he won't leave me.
6
00:00:52,787 --> 00:00:54,656
Promise.
7
00:00:55,690 --> 00:00:58,258
He's leaving soon.
8
00:01:01,729 --> 00:01:05,967
You are a mountain,
strong and brave.
9
00:01:06,099 --> 00:01:09,410
You are the sea. Calm and
gentle. You are at peace and
10
00:01:09,411 --> 00:01:12,540
the world is at peace with
you. You are prepared...
11
00:01:17,979 --> 00:01:20,949
Rose! Come inside and
help me get ready for the party!
12
00:01:21,415 --> 00:01:24,586
You are a hero.
13
00:01:25,853 --> 00:01:28,255
You can do anything.
14
00:02:07,260 --> 00:02:09,429
Rose!
15
00:02:10,598 --> 00:02:13,433
- Hey.
- They're here!
16
00:02:14,902 --> 00:02:17,739
- Jessica's here!
- We'll go tell your mom.
17
00:02:21,809 --> 00:02:23,544
Jessica's here!
18
00:02:23,678 --> 00:02:29,182
Oh, they're here? Well, maybe we
should let them in. Go, go, go.
19
00:02:34,022 --> 00:02:36,858
Hello! Hi!
20
00:02:37,224 --> 00:02:38,765
We come with gifts.
21
00:02:38,766 --> 00:02:43,463
Thank you so much. Oh, in the
kitchen. How are you? Come in.
22
00:02:47,434 --> 00:02:51,706
- Eric, get dressed hon.
- What's up dude?
23
00:02:51,839 --> 00:02:55,543
You know, just
doing it right. Pretty good.
24
00:02:56,811 --> 00:02:58,672
She doesn't talk to
me. You know that. I
25
00:02:58,673 --> 00:03:00,715
have no clue what's
going on with those two.
26
00:03:00,848 --> 00:03:06,888
- Eric! Door. - Hey! Congratulations!
- Thank you.
27
00:03:24,772 --> 00:03:28,308
Thanks for coming. Before we eat
I thought I'd say a few words.
28
00:03:28,442 --> 00:03:30,645
As you all know,
Eric is heading off
29
00:03:30,778 --> 00:03:32,880
to college at
the end of next week.
30
00:03:33,014 --> 00:03:35,783
He got into his dream school,
UMW, which I
31
00:03:35,917 --> 00:03:39,087
thought I'd point
out is my Alma mater.
32
00:03:40,088 --> 00:03:42,957
But what you might not
know is also just like me,
33
00:03:43,091 --> 00:03:48,129
he'll be attending on a full ride.
- All right, Eric.
34
00:03:48,730 --> 00:03:51,820
Going on a full academic
and sports scholarship. Now
35
00:03:51,821 --> 00:03:54,969
I know you've all played
a large part in Eric's life.
36
00:03:55,603 --> 00:03:58,072
That's why it's so special
that you're here with us.
37
00:03:58,305 --> 00:03:59,674
I guess to wrap this up,
38
00:04:01,441 --> 00:04:02,777
keep up the hard work and
39
00:04:03,544 --> 00:04:04,579
don't let us down.
40
00:04:05,046 --> 00:04:07,849
No pressure.
41
00:04:10,484 --> 00:04:16,090
But really, your mom and I are proud of
you and the man that you're becoming.
42
00:04:16,591 --> 00:04:21,246
I guess there's nothing
else left to say except Go Lion.
43
00:04:21,247 --> 00:04:22,429
Thanks, dad.
44
00:04:22,730 --> 00:04:26,100
Oh, and if anyone wants to get a
hold of me and Mary tonight, good luck.
45
00:04:26,234 --> 00:04:28,636
- Nate!
- Dad.
46
00:04:28,770 --> 00:04:31,839
- 22 years ago today she got lucky.
- Gross.
47
00:04:35,275 --> 00:04:37,779
It's been an
amazing ride. I love you, babe.
48
00:04:38,713 --> 00:04:39,713
Love you, too.
49
00:04:40,114 --> 00:04:45,953
- Now, let's eat.
- Rose? - I'll go get her.
50
00:04:54,829 --> 00:04:56,329
Rose!
51
00:04:57,231 --> 00:04:59,534
Hey Rose, where are you?
52
00:05:00,902 --> 00:05:02,870
Hey Rose.
53
00:05:07,975 --> 00:05:09,710
Hey.
54
00:05:10,244 --> 00:05:11,411
Hey.
55
00:05:11,546 --> 00:05:14,447
You all right?
56
00:05:22,389 --> 00:05:24,491
You remember when I carved that?
57
00:05:24,792 --> 00:05:26,426
A week before high school.
58
00:05:26,561 --> 00:05:28,796
Remember what I said to you?
59
00:05:29,797 --> 00:05:34,035
I said everything's
gonna be okay. Wanna know why?
60
00:05:35,468 --> 00:05:38,739
- Why?
- Cause I'm your big brother.
61
00:05:38,873 --> 00:05:41,374
And I'm never gonna let
anything bad happen to you.
62
00:05:41,909 --> 00:05:48,348
So, when I'm off at college, all you
have to do is pick up the phone and call.
63
00:05:48,983 --> 00:05:50,184
Okay?
64
00:05:50,651 --> 00:05:52,820
- Is that okay?
- Okay.
65
00:05:52,954 --> 00:05:56,389
- All right. Here, let's go back inside.
- Okay.
66
00:06:02,964 --> 00:06:09,003
- Thank you for coming.
- Yes, of course. - I love you so much.
67
00:06:11,606 --> 00:06:13,931
And Jessica, thank
you so, so much for
68
00:06:13,955 --> 00:06:16,911
watching Rose. We will
be back in the morning.
69
00:06:17,377 --> 00:06:21,816
Of course. She's like my little
sister. My little annoying sister.
70
00:06:22,449 --> 00:06:27,014
And Eric you will be back after
whatever you're up to tonight.
71
00:06:27,015 --> 00:06:28,155
Yes, ma'am.
72
00:06:28,455 --> 00:06:30,395
I got to go grab my
purse, I'll be right back.
73
00:06:30,419 --> 00:06:31,491
Be good.
- Yes, sir.
74
00:06:32,260 --> 00:06:34,576
Are you excited? We're
gonna have so much fun,
75
00:06:34,600 --> 00:06:36,864
we can go outside.
You ready to go outside?
76
00:06:37,098 --> 00:06:39,432
I'm excited.
77
00:06:39,667 --> 00:06:42,308
I know, I've been excited, too. We
gotta go outside. I want to go play tag.
78
00:06:42,332 --> 00:06:43,647
I don't know where my shoes are.
79
00:06:43,671 --> 00:06:48,609
- You don't have shoes on?
- I don't wanna wear my shoes. - Why not?
80
00:06:49,543 --> 00:06:53,614
- Hey, you want to play in the back?
- Rose, go in the back and play.
81
00:06:54,115 --> 00:06:57,484
- Jessica, you coming?
- Hey.
82
00:06:59,486 --> 00:07:01,522
Just wanted to ask you.
83
00:07:01,956 --> 00:07:04,558
Is your answer still the same?
84
00:07:10,698 --> 00:07:14,541
Do you think you'll
ever change your mind?
85
00:07:14,565 --> 00:07:16,904
No. I'm sorry, Eric.
86
00:07:20,007 --> 00:07:21,208
Okay.
87
00:07:22,209 --> 00:07:24,211
See you after practice.
88
00:07:30,151 --> 00:07:33,888
All right,
most of you know the rules.
89
00:07:34,188 --> 00:07:39,226
All right. Let's go.
90
00:08:21,602 --> 00:08:23,838
I got you.
91
00:08:25,506 --> 00:08:29,543
Oh,
damn. Ready for college?
92
00:08:29,677 --> 00:08:32,613
- Six more days, dude.
- Yeah, man.
93
00:08:32,747 --> 00:08:34,148
It's
exciting. Thank you.
94
00:08:34,281 --> 00:08:38,986
- Try not to miss us too much.
- Yeah, man. I'll try.
95
00:08:39,820 --> 00:08:42,623
Where the hell is Matty, man?
Look I just I want to say, bro.
96
00:08:42,757 --> 00:08:44,158
Like it's just been crazy.
97
00:08:46,994 --> 00:08:50,031
- Oh, what a dick man.
- I scared the s♪♪♪ out of you.
98
00:08:50,164 --> 00:08:52,433
What the f♪♪♪♪♪♪ hell,
man. Like are you
99
00:08:52,566 --> 00:08:54,972
really gonna do that to
me, bro? Jesus Christ.
100
00:08:54,996 --> 00:08:56,704
Hey, whoa, now chill out now.
101
00:08:56,837 --> 00:08:59,607
Don't say the
Lord's name in vain.
102
00:08:59,740 --> 00:09:00,740
Yo, where you been?
103
00:09:01,275 --> 00:09:03,577
Oh, bro, I just got
back from Rachel's brother's
104
00:09:03,711 --> 00:09:06,914
house. Yeah, got some drink.
Yeah the drinks. Yeah the party.
105
00:09:07,048 --> 00:09:08,048
Yeah.
106
00:09:10,051 --> 00:09:12,753
I got you.
107
00:09:16,390 --> 00:09:19,093
I can not get
Sammy out of my oh...
108
00:09:19,226 --> 00:09:21,693
I cannot get her tits out
of my mind. Oh my God.
109
00:09:21,717 --> 00:09:22,531
Same.
110
00:09:22,663 --> 00:09:24,098
Yeah. Why
don't you go for her?
111
00:09:24,231 --> 00:09:26,634
- Who me? - Yeah.
- No, we have no
112
00:09:26,767 --> 00:09:29,637
- chance.
- What?
113
00:09:29,770 --> 00:09:31,338
I ain't got it like that.
114
00:09:31,472 --> 00:09:33,707
No, no, I'll let you
in on a little secret, man.
115
00:09:33,841 --> 00:09:36,877
- P♪♪♪♪.
- Yo, no, no, no
116
00:09:37,011 --> 00:09:40,515
Seriously,
bro. Why not?
117
00:09:40,648 --> 00:09:46,887
- I mean, I'm just not, I'm not you.
- What? What does that mean?
118
00:09:50,157 --> 00:09:52,860
He's got a
little bit of a point.
119
00:09:52,993 --> 00:09:54,563
I mean, you're, you're like
120
00:09:55,262 --> 00:09:57,631
Different with girls,
man. You got it.
121
00:09:58,099 --> 00:10:00,502
No, no dude. It's,
it's a game. All right,
122
00:10:00,634 --> 00:10:04,071
you just learn to play it,
you can get any girl you want.
123
00:10:06,841 --> 00:10:08,510
What? No,
guys, I'm serious.
124
00:10:09,376 --> 00:10:11,183
You playing the game
bro? Why have you not
125
00:10:11,207 --> 00:10:13,013
banged Jessica yet,
man. We've been waiting.
126
00:10:13,781 --> 00:10:16,750
She's fine.
127
00:10:17,852 --> 00:10:19,292
Don't talk
about Jessica like that.
128
00:10:21,689 --> 00:10:23,157
Like what?
129
00:10:23,525 --> 00:10:25,926
You know what?
130
00:10:28,262 --> 00:10:31,999
- I am done for the night.
- Oh, come on, bro. We were just joking.
131
00:10:43,578 --> 00:10:45,713
- This shade of purple looks great on you.
- Thanks.
132
00:10:46,747 --> 00:10:49,250
- What do you want to read?
- The girl who dreamed?
133
00:10:49,850 --> 00:10:51,919
- Oh my gosh, again.
- Yes.
134
00:10:52,286 --> 00:10:55,422
But we always read it. Rose,
hold your hand still.
135
00:11:00,027 --> 00:11:03,397
Done. You just gotta
let it dry while we read, okay?
136
00:11:03,864 --> 00:11:04,864
Okay.
137
00:11:05,534 --> 00:11:07,701
You ready?
138
00:11:10,871 --> 00:11:12,406
The girl who dreamed.
139
00:11:13,542 --> 00:11:14,742
Chapter 1
140
00:11:15,676 --> 00:11:18,445
A shadow drifted over
the land and colored it
141
00:11:18,580 --> 00:11:21,616
evil with its hand.
A girl with a dream ran from
142
00:11:21,749 --> 00:11:24,485
her family in the hopes
of one day making them proud.
143
00:11:25,186 --> 00:11:27,821
The sand shifted and
the earth shook, but she
144
00:11:27,955 --> 00:11:29,256
was not afraid.
145
00:11:30,024 --> 00:11:34,728
'I love life too much to worry about
death' the girl with the dream said.
146
00:11:35,029 --> 00:11:38,165
Cities crumbled and
forest turned to ash, but still
147
00:11:38,299 --> 00:11:39,500
she carried on.
148
00:11:40,267 --> 00:11:42,537
One thousand years
went by but to her it
149
00:11:42,671 --> 00:11:45,406
was just a fleeting moment,
a blink of an eye.
150
00:11:47,107 --> 00:11:48,947
She traveled through
the fabric of time looking
151
00:11:49,376 --> 00:11:50,512
searching for her dream.
152
00:11:51,580 --> 00:11:56,016
People told her that she was
foolish and to give up, but she refused.
153
00:11:56,150 --> 00:12:01,488
'What was she looking for?' they
asked. What could be so important?
154
00:12:03,724 --> 00:12:07,061
'Love, ' she replied.
155
00:12:07,629 --> 00:12:09,263
You sleepy?
156
00:12:09,631 --> 00:12:11,432
Time for bed.
157
00:12:17,672 --> 00:12:21,475
- Can you keep it open?
- Mm-hmm. Lights? - On.
158
00:12:22,076 --> 00:12:23,249
You got it.
159
00:12:23,273 --> 00:12:26,814
I want to be able to
see my friend if he comes.
160
00:12:26,947 --> 00:12:29,551
- What?
- My friend.
161
00:12:29,684 --> 00:12:33,655
- Who are you talking about?
- He lives in the woods behind my house.
162
00:12:33,787 --> 00:12:34,787
He's nice.
163
00:12:35,389 --> 00:12:38,593
Eric thinks he is imaginary
and I just made him up.
164
00:12:38,727 --> 00:12:40,361
But he's real.
165
00:12:40,961 --> 00:12:43,897
- You believe me, right?
- Of course.
166
00:12:44,031 --> 00:12:45,031
Night, Rose
167
00:12:48,135 --> 00:12:50,204
See you tomorrow.
168
00:13:22,604 --> 00:13:26,073
Oh, really?
I'm not kidding. I'll bake
169
00:13:26,206 --> 00:13:29,310
the bacon but I'm not gonna make the bread.
- Oh really, rock
170
00:13:29,443 --> 00:13:33,682
paper
scissors. We're back!
171
00:13:33,981 --> 00:13:36,651
- Eric!
- They're probably still asleep.
172
00:13:37,051 --> 00:13:38,787
Eric! Rose!
173
00:13:44,825 --> 00:13:45,825
Rose!
174
00:13:48,495 --> 00:13:49,495
Eric!
175
00:13:55,469 --> 00:13:58,606
Where is Rose?
Where's your sister?
176
00:13:59,973 --> 00:14:00,973
I don't know.
177
00:14:03,578 --> 00:14:04,578
Nate!
178
00:14:05,045 --> 00:14:06,045
Get up.
179
00:14:16,658 --> 00:14:18,992
- Rose!
- Where is she?
180
00:14:19,126 --> 00:14:22,229
Rose? Where are you?
181
00:15:07,776 --> 00:15:11,646
- Mary, what are you doing?
- I'm so sorry, Mrs. Waters.
182
00:15:11,780 --> 00:15:14,948
Jessica! Where's Jessica?
Please. Where is your daughter?
183
00:15:15,482 --> 00:15:18,485
- Why are you hiding? Come out here.
- Please, let's just go.
184
00:15:18,620 --> 00:15:20,855
Tell me.
Where is my daughter?
185
00:15:21,155 --> 00:15:24,091
Where is Rose?
You're the last one that
186
00:15:24,224 --> 00:15:26,694
saw her? Where is she?
187
00:15:27,995 --> 00:15:29,096
I don't know.
188
00:15:29,463 --> 00:15:31,833
- I was..
- Mom, mom. I know you're stressed, but
189
00:15:31,965 --> 00:15:35,770
don't take it out on Jessica. Okay,
you know her. What are you doing?
190
00:15:35,904 --> 00:15:37,605
Come on, let's go home.
191
00:15:38,138 --> 00:15:39,940
That's
okay. Let's go home.
192
00:15:40,073 --> 00:15:46,180
I don't know where she is. I'm
so sorry. I don't know where she is.
193
00:15:48,382 --> 00:15:50,951
- It's okay.
- I'm sorry.
194
00:15:51,084 --> 00:15:53,555
It's okay.
195
00:16:10,705 --> 00:16:14,107
I knew I shouldn't have
left the two of you last night.
196
00:16:14,241 --> 00:16:17,144
Hey, hey,
it's not your fault. It's fine.
197
00:16:20,748 --> 00:16:22,316
Answer it.
198
00:16:22,784 --> 00:16:26,987
Hello.
199
00:16:28,857 --> 00:16:30,991
Thank you.
200
00:16:32,927 --> 00:16:35,162
What did they say?
201
00:16:36,163 --> 00:16:38,398
They found her.
202
00:16:40,602 --> 00:16:41,602
Where?
203
00:17:26,246 --> 00:17:29,249
I'm sorry,
I will never leave again.
204
00:17:38,258 --> 00:17:39,827
Eric!
205
00:18:12,694 --> 00:18:14,729
I see you.
206
00:18:46,661 --> 00:18:49,631
Okay, let's get ready
207
00:18:49,764 --> 00:18:53,500
for breakfast. You can rest
up. Okay. Alright. Love you.
208
00:18:56,638 --> 00:18:58,271
Thanks.
209
00:20:49,984 --> 00:20:52,419
Eric! Rose! Breakfast!
210
00:20:53,087 --> 00:20:54,622
Hey,
how are you feeling? You, okay?
211
00:20:55,455 --> 00:20:57,324
All right.
212
00:20:57,457 --> 00:21:01,394
- Thanks.
- Of course. Guess what mommy made?
213
00:21:01,529 --> 00:21:03,765
Your favorite.
214
00:21:04,899 --> 00:21:06,601
Hot off the grill.
215
00:21:10,238 --> 00:21:11,839
Bacon and eggs.
216
00:21:12,372 --> 00:21:14,842
Bacon and eggs, okay.
217
00:21:20,447 --> 00:21:22,617
Go ahead. You can eat,
sweetie.
218
00:21:23,918 --> 00:21:25,586
You okay?
219
00:21:25,720 --> 00:21:29,489
I'm sorry, I don't feel
good. Can I have something else?
220
00:21:29,624 --> 00:21:35,663
Of course you
can. How about waffles?
221
00:21:35,997 --> 00:21:38,166
Cereal?
222
00:21:38,298 --> 00:21:41,368
I love you so much. Let me
223
00:21:41,502 --> 00:21:44,939
get this out of your way. Eric, you okay?
- Yeah, thank you.
224
00:22:01,122 --> 00:22:04,559
On TV: News of fresh meat travels quickly.
- Hey
225
00:22:10,865 --> 00:22:13,534
How about a play
date with Anna tomorrow?
226
00:22:14,235 --> 00:22:16,403
Who?
227
00:22:16,771 --> 00:22:18,506
Anna.
228
00:22:18,806 --> 00:22:22,043
Oh, yeah,
Anna. Sure.
229
00:22:23,311 --> 00:22:24,712
Okay.
230
00:22:25,146 --> 00:22:27,480
I'll go call Mrs. Adams.
231
00:22:49,270 --> 00:22:51,973
- I don't know why.
- I'm sure sure she's okay.
232
00:22:52,106 --> 00:22:54,508
- Don't push her.
- I won't. Stop. I just...
233
00:22:54,976 --> 00:22:58,445
She didn't even know who her
best friend was. Nate, listen
234
00:22:58,579 --> 00:23:00,915
to me. If you had
seen her eyes. I'm telling
235
00:23:01,048 --> 00:23:03,416
you. She didn't
know Anna's name.
236
00:23:04,352 --> 00:23:07,588
She needs to go to therapy. I mean
what happened in those woods?
237
00:23:07,889 --> 00:23:11,025
- I know. I'll be right back.
- I'm sorry.
238
00:23:11,158 --> 00:23:14,427
- Eric.
- Oh, hey dad.
239
00:23:14,562 --> 00:23:17,031
I'm just going
to bed. Love you.
240
00:23:18,165 --> 00:23:20,400
Good night. Love you.
241
00:24:12,586 --> 00:24:16,857
- Eric?
- What was that?
242
00:24:16,991 --> 00:24:19,492
Eric, are you okay?
243
00:24:20,661 --> 00:24:24,899
- What's going on?
- There...
244
00:24:28,235 --> 00:24:30,838
- What's going on?
- Nothing, baby.
245
00:24:30,972 --> 00:24:35,209
Just, um, let's go
back to bed. Okay. Love you.
246
00:24:54,195 --> 00:24:55,730
Morning!
247
00:24:57,497 --> 00:24:59,233
Good morning.
248
00:25:00,034 --> 00:25:01,969
Okay? Good.
249
00:25:06,974 --> 00:25:09,744
- Come sit with me.
- No.
250
00:25:10,745 --> 00:25:13,047
Eric, sit with your sister.
251
00:25:27,762 --> 00:25:33,801
- So you had a bad dream?
- It's fine.
252
00:25:38,739 --> 00:25:41,942
You are prepared for what
253
00:25:42,076 --> 00:25:45,479
is to come.
You are focused and strong.
254
00:25:46,313 --> 00:25:49,717
You are in complete
control of your destiny.
255
00:25:49,850 --> 00:25:52,219
You can do anything.
256
00:25:53,087 --> 00:25:56,624
This is your time to be
the hero of your own story.
257
00:25:57,158 --> 00:25:59,794
Let your inner
confidence flow through you
258
00:25:59,927 --> 00:26:02,930
like a calm
river. You will reach the
259
00:26:03,064 --> 00:26:08,302
next level. You will be a success,
because you can do anything.
260
00:26:18,513 --> 00:26:20,748
Hey.
261
00:26:22,551 --> 00:26:25,086
- Man, you were getting after it.
- Yes, sir.
262
00:26:25,219 --> 00:26:26,620
I'm gonna miss you around here.
263
00:26:26,644 --> 00:26:29,223
Appreciate that sir. I'm
gonna miss you guys, too.
264
00:26:30,591 --> 00:26:32,561
Hey, look, we, we just want
265
00:26:32,693 --> 00:26:35,863
to say we're really happy Rose is
okay. I know that must have been terrible.
266
00:26:35,996 --> 00:26:39,066
Thank you for saying that.
267
00:26:39,834 --> 00:26:41,869
I know your mom was just upset.
268
00:26:42,403 --> 00:26:44,748
But I really appreciate you
taking up for Jessica the other day.
269
00:26:44,772 --> 00:26:47,074
Of course, any time.
270
00:26:48,375 --> 00:26:50,744
All right. Well
271
00:26:50,878 --> 00:26:53,106
We're gonna get out of here.
Tell your folks we said hey.
272
00:26:53,130 --> 00:26:54,678
I will. Have a good
day, Mr. Waters.
273
00:27:19,173 --> 00:27:24,211
- Eric, have you heard from Jessica lately?
- No.
274
00:27:24,345 --> 00:27:26,647
Tried her cell
phone. She hasn't picked up.
275
00:27:26,780 --> 00:27:28,916
I don't know.
276
00:30:06,974 --> 00:30:08,375
Hello.
277
00:30:13,881 --> 00:30:15,282
Hello.
278
00:30:17,652 --> 00:30:20,354
This isn't f♪♪♪♪♪♪ funny.
279
00:31:31,760 --> 00:31:33,561
- Morning.
- Morning.
280
00:31:33,695 --> 00:31:36,865
- Where's Mom?
- Oh, she just went to the store. She'll be
281
00:31:36,997 --> 00:31:39,032
back in an hour or two.
282
00:31:39,500 --> 00:31:41,068
Sit down.
283
00:31:47,241 --> 00:31:49,009
There you go.
284
00:31:49,143 --> 00:31:52,980
- I'm not hungry. - Yeah, you are.
- I don't feel like bacon today.
285
00:31:54,982 --> 00:31:57,451
Eat it.
286
00:32:07,060 --> 00:32:08,696
It's good, huh?
287
00:32:50,572 --> 00:32:53,407
- Hey, where are you going?
- Out.
288
00:32:53,541 --> 00:32:55,530
Why are you talking to me like
that? What is going on with you?
289
00:32:55,554 --> 00:32:57,220
Talking like what? I'm
just gonna go see Matty.
290
00:32:57,244 --> 00:33:01,381
- Sounds good. Say hi to Matty.
- Will do.
291
00:33:03,083 --> 00:33:06,019
- Be safe.
- You heard his tone. - I didn't
292
00:33:06,153 --> 00:33:08,489
What? He was fine.
293
00:35:02,503 --> 00:35:06,406
Bro! Bro? Come back.
294
00:35:56,024 --> 00:35:57,592
S♪♪♪
295
00:36:06,567 --> 00:36:07,835
Oh.
296
00:36:11,271 --> 00:36:12,840
F♪♪♪
297
00:36:17,111 --> 00:36:18,513
Get out.
298
00:36:18,980 --> 00:36:20,915
Come on.
299
00:36:36,430 --> 00:36:39,433
No no, no no f♪♪♪.
300
00:36:41,536 --> 00:36:43,938
Oh. What the f♪♪♪.
301
00:36:50,778 --> 00:36:54,849
What the f♪♪♪
was that? What?
302
00:36:58,720 --> 00:36:59,921
S♪♪♪
303
00:37:04,692 --> 00:37:06,861
You okay, son?
304
00:37:08,361 --> 00:37:10,932
- Yeah.
- What happened?
305
00:37:12,533 --> 00:37:15,435
The, the car, it skidded out.
306
00:37:17,437 --> 00:37:19,607
Going too fast, huh?
307
00:37:20,373 --> 00:37:22,342
Where you coming from?
308
00:37:22,744 --> 00:37:24,078
Work.
309
00:37:24,212 --> 00:37:27,014
Come a little closer.
310
00:37:28,983 --> 00:37:30,918
Where do you work?
311
00:37:36,924 --> 00:37:39,560
Have you
consumed any alcohol tonight?
312
00:37:39,927 --> 00:37:42,630
- Sir, I I promise..
- Answer the question. - It's not what
313
00:37:42,764 --> 00:37:45,465
it looks like. I swear.
- Stay right there.
314
00:38:11,893 --> 00:38:12,894
Name?
315
00:38:13,027 --> 00:38:15,295
- Eric Daniels.
- Okay, one second.
316
00:38:19,466 --> 00:38:21,636
Let's go, Eric.
317
00:38:24,872 --> 00:38:27,307
On TV: Yes, he does,
but he isn't here right now.
318
00:38:34,081 --> 00:38:35,616
What happened?
319
00:38:36,383 --> 00:38:37,852
Eric.
320
00:38:39,020 --> 00:38:41,956
- I'm so disappointed in you.
- Mary.
321
00:38:43,558 --> 00:38:45,392
Go to sleep.
322
00:39:07,715 --> 00:39:10,117
One step at a time.
323
00:39:11,886 --> 00:39:13,921
- Let's get you ready for bedtime.
- Okay.
324
00:39:14,188 --> 00:39:18,759
And we're gonna hop in
the shower. Okay. All right.
325
00:39:18,893 --> 00:39:21,796
I'm gonna go talk to
your dad. I'll be right back.
326
00:39:32,273 --> 00:39:35,142
I don't know what's happening
with him and he's gonna
327
00:39:35,276 --> 00:39:38,079
lose, he's gonna lose his life.
He's gonna lose that scholarship.
328
00:39:38,212 --> 00:39:43,084
- We don't know that.
- Yes, we do. How could he be that stupid?
329
00:39:43,217 --> 00:39:45,720
You know,
he's gonna do all that stuff
330
00:39:45,853 --> 00:39:48,184
in college. Okay, he's growing
up. You remember when..
331
00:39:48,208 --> 00:39:49,257
You call that growing
332
00:39:49,389 --> 00:39:52,660
up? You are not
listening to me. You saw him.
333
00:39:52,793 --> 00:39:55,663
Something is wrong
with him. Please listen
334
00:39:55,796 --> 00:39:57,832
to me. I am begging
you. Something is not right.
335
00:39:57,965 --> 00:40:00,568
Okay. All right. Listen,
I'll talk
336
00:40:00,701 --> 00:40:03,671
to him tomorrow. I'll call
Brandon at the station. I'm sure we
337
00:40:03,804 --> 00:40:05,840
can figure something out.
338
00:40:05,973 --> 00:40:08,408
Don't worry.
I'll take care of it.
339
00:40:09,577 --> 00:40:10,811
Um, hey.
340
00:40:12,313 --> 00:40:13,748
Can I come in?
341
00:40:13,881 --> 00:40:15,716
Yeah, of course.
342
00:40:22,523 --> 00:40:24,959
I just wanted to say I'm sorry.
343
00:40:27,094 --> 00:40:28,129
For?
344
00:40:28,428 --> 00:40:29,428
Letting you down.
345
00:40:30,731 --> 00:40:32,867
Matty and I may have
346
00:40:33,401 --> 00:40:35,369
drank a little.
347
00:40:35,736 --> 00:40:37,872
- A little?
- Mary.
348
00:40:40,341 --> 00:40:42,209
Ever since
349
00:40:45,413 --> 00:40:46,948
Ever since
350
00:40:47,081 --> 00:40:48,716
Rose disappeared
351
00:40:49,984 --> 00:40:54,288
I've felt so guilty and I know
352
00:40:55,222 --> 00:40:57,058
I should have
been there. I'm sorry.
353
00:40:58,059 --> 00:40:59,927
I'm sorry, I should've.
354
00:41:00,061 --> 00:41:01,696
It's okay.
It's not your fault.
355
00:41:01,829 --> 00:41:04,198
It's not your fault.
You did nothing wrong. Okay?
356
00:41:06,033 --> 00:41:07,500
Go talk to Rose.
357
00:41:07,835 --> 00:41:09,670
Yes, sir.
358
00:41:11,806 --> 00:41:13,975
Eric, no more drinking, okay.
359
00:41:34,762 --> 00:41:37,231
I know you're not her.
360
00:41:38,498 --> 00:41:40,835
I know you're not Rose.
361
00:41:41,501 --> 00:41:45,740
What are you?
362
00:41:54,148 --> 00:41:57,218
You're not my f♪♪♪♪♪♪ sister.
363
00:42:38,125 --> 00:42:40,161
You are a leader.
364
00:42:40,594 --> 00:42:43,397
Fearless and
brave. You can
365
00:42:43,532 --> 00:42:45,766
do anything.
366
00:42:47,068 --> 00:42:49,670
Focus on the
prize and it will be
367
00:42:50,237 --> 00:42:53,107
yours. You
control the narrative.
368
00:42:53,607 --> 00:42:56,911
This is your story to tell.
369
00:42:57,512 --> 00:42:59,548
You can do anything.
370
00:43:00,314 --> 00:43:03,384
Be the leader
you want and others
371
00:43:03,518 --> 00:43:05,252
will follow.
372
00:43:05,753 --> 00:43:08,189
This is your time.
373
00:43:08,789 --> 00:43:10,624
No one else's.
374
00:43:10,991 --> 00:43:12,827
You were born for this.
375
00:43:13,528 --> 00:43:15,996
It's your god-given right.
376
00:43:16,831 --> 00:43:19,600
Your destiny.
377
00:43:35,416 --> 00:43:38,252
Eric. What are you
doing? Get out of the rain.
378
00:43:39,620 --> 00:43:40,754
Hey.
379
00:43:41,255 --> 00:43:43,157
You want to go
to dinner tonight?
380
00:43:43,290 --> 00:43:45,693
- Dad, I can't right now.
- We need to talk.
381
00:43:47,361 --> 00:43:48,762
Yeah.
382
00:44:07,148 --> 00:44:09,083
Thanks.
383
00:44:12,621 --> 00:44:14,021
So
384
00:44:16,625 --> 00:44:19,465
Remember when I used to take you
and Matty here after football practice?
385
00:44:21,929 --> 00:44:24,899
I know you've been
having a rough time lately.
386
00:44:25,634 --> 00:44:28,402
- Are you okay?
- Yeah.
387
00:44:29,436 --> 00:44:33,240
Look I'm not here to get
anything out of you or push you.
388
00:44:35,176 --> 00:44:39,079
I will say this. We've worked
too hard to mess things up now.
389
00:44:44,185 --> 00:44:47,021
There's the
scholarship to think about.
390
00:44:48,022 --> 00:44:50,257
But whatever it is.
391
00:44:50,791 --> 00:44:53,194
You better get it
under control soon.
392
00:44:54,962 --> 00:44:58,766
- I'll do better. I promise.
- I know you will.
393
00:44:59,867 --> 00:45:01,969
- Listen, when you get home...
- Hey.
394
00:45:02,436 --> 00:45:05,039
Hey Dan,
how's it going? Hey, Jessica.
395
00:45:05,172 --> 00:45:07,741
We just got sent out
by Jan for some errands and
396
00:45:07,875 --> 00:45:11,045
grabbing a bite to
eat before we head back.
397
00:45:11,178 --> 00:45:13,347
Well, you want to sit with us?
398
00:45:13,480 --> 00:45:15,149
Well
399
00:45:15,382 --> 00:45:19,019
- We don't want to intrude.
- Not at all. We just started. Come on.
400
00:45:19,320 --> 00:45:20,821
Scouts honor.
401
00:45:20,955 --> 00:45:23,190
Appreciate it.
402
00:45:25,125 --> 00:45:27,005
Lauren, can we get a
couple of waters over here?
403
00:45:28,462 --> 00:45:29,664
Thanks.
404
00:45:30,030 --> 00:45:32,066
So, Eric.
405
00:45:32,199 --> 00:45:34,068
Ready to get out of here?
406
00:45:34,201 --> 00:45:37,539
- Yes, sir.
- I bet you are. Hell, I know we were.
407
00:45:37,672 --> 00:45:42,810
- College chicks. Have fun.
- Just not too much.
408
00:45:42,943 --> 00:45:45,680
- Hey, you enjoy yourself?
- Yeah, he will.
409
00:45:46,747 --> 00:45:49,316
Can't believe the two
of you graduated high school.
410
00:45:49,584 --> 00:45:51,819
I mean, it seems like
just yesterday you two were
411
00:45:52,119 --> 00:45:54,855
chasing each other
around the front yard.
412
00:45:55,624 --> 00:45:57,659
I need to go.
413
00:45:57,891 --> 00:45:59,760
Jessica! Hey?
414
00:46:00,361 --> 00:46:02,963
- Sorry guys.
- It's all right.
415
00:46:04,465 --> 00:46:06,066
Call you later.
416
00:46:07,134 --> 00:46:09,370
- The hell was that?
- I don't know.
417
00:46:19,847 --> 00:46:23,183
On TV: I'm gonna board up the
windows and the doors. You understand?
418
00:46:29,356 --> 00:46:31,792
Rose, you out there?
419
00:46:37,331 --> 00:46:39,366
Rose.
420
00:46:40,901 --> 00:46:43,137
Where's Rose?
421
00:46:45,973 --> 00:46:48,976
Where is Rose?
422
00:46:54,582 --> 00:46:57,284
Anybody? Where's Rose?
423
00:47:00,588 --> 00:47:02,524
Where's Rose?
424
00:47:02,990 --> 00:47:05,359
Where's Rose?
425
00:47:06,728 --> 00:47:09,129
Where is she?
426
00:47:35,055 --> 00:47:37,525
You good?
427
00:47:42,863 --> 00:47:48,603
Sweetie, your big brother is
just under a lot of stress right now.
428
00:47:50,971 --> 00:47:54,241
I'm worried about him.
429
00:47:54,375 --> 00:47:57,444
I know he didn't mean
to act that way towards you.
430
00:48:20,067 --> 00:48:22,771
- We're at the end, right?
- Yes. Okay.
431
00:48:22,903 --> 00:48:25,205
Scoot over, get under the cover.
432
00:48:27,074 --> 00:48:30,077
- You comfy?
- Yes. - Here we go.
433
00:48:32,146 --> 00:48:35,349
That the girl who
dreamed was not afraid.
434
00:48:36,383 --> 00:48:40,087
This was her time,
her moment without a
435
00:48:40,220 --> 00:48:44,258
second thought she stepped
into the darkness because
436
00:48:44,391 --> 00:48:46,960
there's nothing to be afraid of
437
00:48:47,327 --> 00:48:48,563
when you know the truth.
438
00:48:48,696 --> 00:48:51,365
She sailed
through space eyes forward.
439
00:48:51,498 --> 00:48:53,535
No regrets.
440
00:48:53,902 --> 00:48:56,538
This was her
time. Her moment.
441
00:48:57,070 --> 00:48:58,706
And she was not afraid.
442
00:49:00,240 --> 00:49:02,376
'For all things
must come to an end.'
443
00:49:03,143 --> 00:49:05,379
Said the girl who dreamed.
444
00:49:05,747 --> 00:49:07,782
Because goodbyes
445
00:49:08,315 --> 00:49:11,151
endings and
farewells mean you've lived.
446
00:49:14,087 --> 00:49:16,323
And what a
beautiful thing life is.
447
00:49:18,358 --> 00:49:20,394
The end.
448
00:49:28,837 --> 00:49:31,071
Night, mommy.
449
00:49:33,073 --> 00:49:36,009
I love you so much. Good night,
sweetie.
450
00:49:39,848 --> 00:49:41,716
You warm enough?
451
00:50:12,045 --> 00:50:15,482
- Eric, hon, you in there?
- Yeah. Yeah one second.
452
00:50:17,484 --> 00:50:20,220
- Sorry, is it okay if mom enters?
- Yeah.
453
00:50:20,822 --> 00:50:24,391
Listen your dad and I
have to go out tomorrow and
454
00:50:27,294 --> 00:50:28,805
I was gonna ask Jessica
to watch Rose, but I'm
455
00:50:28,829 --> 00:50:30,306
not really comfortable
after what happened.
456
00:50:30,330 --> 00:50:32,399
Yeah, I'll watch her.
457
00:50:32,934 --> 00:50:35,235
- You sure?
- Yeah.
458
00:50:37,237 --> 00:50:39,106
- You okay?
- Yeah.
459
00:50:39,239 --> 00:50:41,475
Get some sleep, okay.
460
00:50:45,245 --> 00:50:47,047
- Mom?
- Yeah?
461
00:50:47,180 --> 00:50:49,116
I love you.
462
00:50:49,249 --> 00:50:51,653
Good night.
463
00:52:20,808 --> 00:52:22,610
Mr. Waters!
464
00:52:22,744 --> 00:52:25,379
Mr. Waters,
open the door. Mr. Waters
465
00:52:25,513 --> 00:52:28,382
Mr. Waters, open the
door. Open the door Mr. Waters.
466
00:52:28,516 --> 00:52:31,151
Come on,
open the door. Where are you?
467
00:52:31,284 --> 00:52:33,420
Open the door. Mr. Waters?
468
00:52:33,554 --> 00:52:37,992
Mr. Waters, Mr. Waters open the
door, please. Please open the door.
469
00:52:38,760 --> 00:52:41,629
Please, Mr. Waters
open the door open the
470
00:52:41,763 --> 00:52:45,365
door, Mr. Waters.
- Eric?
471
00:52:46,266 --> 00:52:48,670
What is happening?
472
00:52:58,278 --> 00:52:59,747
Eric?
473
00:53:48,361 --> 00:53:50,363
Get out.
474
00:53:50,998 --> 00:53:54,234
Get out of my
room! Get out of my room!
475
00:53:54,367 --> 00:53:58,840
Get out of my
room! Get out of my room!
476
00:53:59,439 --> 00:54:01,008
How's she doing?
477
00:54:01,142 --> 00:54:02,844
Thanks.
478
00:54:03,310 --> 00:54:05,278
She's still sleeping.
479
00:54:14,989 --> 00:54:16,991
She seemed so happy.
480
00:54:17,125 --> 00:54:18,325
Didn't she?
481
00:54:18,458 --> 00:54:20,628
What?
482
00:54:22,362 --> 00:54:24,599
Seem happy.
483
00:54:24,966 --> 00:54:26,868
Oh, yeah.
484
00:54:31,304 --> 00:54:33,074
What does that mean?
485
00:54:33,207 --> 00:54:34,776
I mean
486
00:54:36,110 --> 00:54:39,781
Jessica and I were never
really friends. Mr. Waters.
487
00:54:42,382 --> 00:54:45,019
- You used to be.
- Yeah.
488
00:54:47,287 --> 00:54:49,524
What happened?
489
00:54:50,725 --> 00:54:52,325
I don't know, I mean.
490
00:54:52,960 --> 00:54:56,697
We just fell into different friend
groups and then grew apart.
491
00:55:01,536 --> 00:55:03,938
Meaning you became popular.
492
00:55:04,471 --> 00:55:07,008
Made a lot of
friends and she didn't.
493
00:55:08,576 --> 00:55:14,816
I tried to stay close to her and be
friends with her Mr. Waters. I really did.
494
00:55:16,483 --> 00:55:18,953
I don't know
how to do it anymore.
495
00:55:25,059 --> 00:55:27,094
I know you like her.
496
00:55:29,462 --> 00:55:33,868
Sometimes things
just don't work out.
497
00:55:41,474 --> 00:55:44,477
Thank God, you saw her.
498
00:55:45,012 --> 00:55:47,014
You saved her life.
499
00:55:50,551 --> 00:55:52,954
Thanks for watching her.
500
00:55:53,087 --> 00:55:54,789
Yeah.
501
00:55:55,723 --> 00:55:57,959
I'll give you a ride home.
502
00:55:59,093 --> 00:56:01,028
Hang on
503
00:56:04,165 --> 00:56:06,000
One more thing.
504
00:56:06,133 --> 00:56:08,970
Why were you
looking at our house?
505
00:56:12,106 --> 00:56:15,109
Thought I heard
something outside.
506
00:56:16,077 --> 00:56:18,813
Light caught my eye.
507
00:56:22,550 --> 00:56:25,485
Come on.
508
00:56:51,012 --> 00:56:53,413
Get out of here!
509
00:57:04,892 --> 00:57:06,928
Help!
510
00:57:08,162 --> 00:57:10,197
Stop.
511
00:57:25,947 --> 00:57:27,615
Hi.
512
00:57:27,748 --> 00:57:29,984
What are you doing?
513
00:57:31,752 --> 00:57:34,454
- It's a get well card for Jessica.
- Oh.
514
00:57:34,822 --> 00:57:37,224
Incredibly thoughtful of you.
515
00:57:38,326 --> 00:57:41,095
So listen, Daddy and I
are going out but we'll be
516
00:57:41,228 --> 00:57:44,131
back around 9:00. Okay?
- Okay.
517
00:57:44,265 --> 00:57:45,299
Eric's gonna watch you.
518
00:57:45,433 --> 00:57:47,668
I love you.
519
00:57:52,740 --> 00:57:55,142
Hey, you sure
you're okay to watch Rose?
520
00:57:56,344 --> 00:57:58,512
Yeah.
521
00:58:01,148 --> 00:58:04,151
I know you're worried
about Jessica. We all are.
522
00:58:05,519 --> 00:58:08,055
- I am proud of you.
- Thanks.
523
00:58:10,925 --> 00:58:13,894
- Okay, we'll be back at 9.
- Okay.
524
00:58:25,272 --> 00:58:27,808
What's for dinner?
525
00:58:30,177 --> 00:58:32,613
You can stop right?
526
00:58:32,747 --> 00:58:34,982
Stop what?
527
00:58:35,349 --> 00:58:39,620
This. This game.
528
00:58:39,754 --> 00:58:42,056
You're not f♪♪♪♪♪♪ Rose.
529
00:58:42,423 --> 00:58:45,159
So cut the s♪♪♪.
530
00:58:49,497 --> 00:58:52,133
Can I ask you a question?
531
00:58:54,368 --> 00:58:55,368
What the f♪♪♪ are you?
532
00:58:55,903 --> 00:58:58,706
- What's love?
- What?
533
00:58:58,839 --> 00:59:01,275
The girl in the
story was searching for it.
534
00:59:02,243 --> 00:59:05,312
It's interesting,
you all live for it.
535
00:59:06,347 --> 00:59:08,382
It consumes you.
536
00:59:08,749 --> 00:59:11,018
Some obsess over it.
537
00:59:11,152 --> 00:59:14,155
Some are even
willing to kill for it.
538
00:59:15,322 --> 00:59:17,892
- What do you want?
- Everyone dies.
539
00:59:18,125 --> 00:59:22,630
We all do.
It's just nature.
540
00:59:23,130 --> 00:59:24,732
But murder
541
00:59:25,266 --> 00:59:28,002
That's not natural.
542
00:59:28,936 --> 00:59:31,540
You want to kill me?
543
00:59:31,672 --> 00:59:34,909
It's an itch and urge.
544
00:59:36,511 --> 00:59:39,246
What are you waiting for?
545
00:59:42,283 --> 00:59:44,318
We have company.
546
00:59:56,097 --> 00:59:58,737
Jessica, where the
f♪♪♪ are you going? Hey.
547
00:59:58,761 --> 00:59:59,761
Stop it.
548
00:59:59,934 --> 01:00:02,803
F♪♪♪♪♪♪ look at me. What
the f♪♪♪ do you want? I'm right
549
01:00:02,937 --> 01:00:06,854
here, creep. What do you
want from me? What's up?
550
01:00:06,878 --> 01:00:08,175
Stop!
551
01:00:12,913 --> 01:00:16,016
Let's go inside, sweetie.
552
01:02:31,051 --> 01:02:34,221
Your time is now, this is your
553
01:02:34,355 --> 01:02:39,393
moment. You
can do anything.
554
01:02:39,893 --> 01:02:44,965
You are a warrior,
strong and brave.
555
01:02:45,966 --> 01:02:48,202
You were born for this.
556
01:02:49,036 --> 01:02:51,673
Born to win.
557
01:02:52,039 --> 01:02:54,441
You are a hero.
558
01:02:54,808 --> 01:02:57,211
You can do anything.
559
01:02:59,280 --> 01:03:03,484
Everything in your life
560
01:03:04,051 --> 01:03:08,188
has been leading
you to this point.
561
01:03:10,057 --> 01:03:13,294
You were made to win.
562
01:03:15,496 --> 01:03:17,865
You are a mountain.
563
01:03:18,499 --> 01:03:21,168
Strong and brave.
564
01:03:21,636 --> 01:03:24,104
You are the sea.
565
01:03:24,405 --> 01:03:26,440
Calm and gentle.
566
01:03:27,074 --> 01:03:29,410
You are at peace.
567
01:03:29,544 --> 01:03:32,446
And the world is
at peace with you.
568
01:03:32,980 --> 01:03:36,083
You are a hero.
569
01:03:36,216 --> 01:03:40,888
You can do anything.
570
01:03:46,060 --> 01:03:48,530
Rose, open the door.
571
01:03:49,798 --> 01:03:52,199
Rose, open the door.
572
01:03:54,368 --> 01:03:57,539
Rose, open the goddamn door.
573
01:03:59,039 --> 01:04:02,876
Rose, open the f♪♪♪♪♪♪ door.
574
01:05:42,744 --> 01:05:45,145
Help!
575
01:05:48,716 --> 01:05:51,586
I see you.
576
01:05:52,854 --> 01:05:55,155
No!
577
01:05:57,024 --> 01:05:59,259
Stop.
578
01:06:00,127 --> 01:06:03,997
Where are you, Rose?
579
01:07:01,154 --> 01:07:04,559
Find what you were looking for?
580
01:07:07,862 --> 01:07:10,798
What are you doing here?
581
01:07:11,164 --> 01:07:12,967
You know.
582
01:07:13,267 --> 01:07:15,469
You don't know anything.
583
01:07:15,937 --> 01:07:17,972
I was there.
584
01:07:18,506 --> 01:07:21,475
Get the f♪♪♪ away from me.
585
01:07:22,844 --> 01:07:25,713
I saw you.
586
01:08:29,577 --> 01:08:33,113
Help! Help!
Somebody help me.
587
01:09:00,108 --> 01:09:02,744
Somebody f♪♪♪♪♪♪ help, please.
588
01:09:05,747 --> 01:09:09,117
Just f♪♪♪♪♪♪ kill me already.
Just kill me. That's what you
589
01:09:09,249 --> 01:09:12,520
wanted, right? Since the moment that you
came home with us. Just f♪♪♪♪♪♪ do it.
590
01:09:35,109 --> 01:09:37,344
Night, Rose.
591
01:09:39,047 --> 01:09:41,281
See you tomorrow.
592
01:10:01,602 --> 01:10:06,841
Don't fucking struggle.
You want this. Shut the f♪♪♪ up.
593
01:10:09,944 --> 01:10:13,147
Please. Eric,
stop. Please get off of me.
594
01:10:13,280 --> 01:10:15,315
You want this. Stop.
595
01:10:15,449 --> 01:10:18,452
- Don't f♪♪♪♪♪♪ struggle.
- Get off of me.
596
01:10:24,458 --> 01:10:27,294
Stop fighting.
597
01:10:37,839 --> 01:10:41,876
Stop. Stop it!
598
01:10:51,619 --> 01:10:54,321
It's not what you
think. Just don't move. Stop!
599
01:10:54,454 --> 01:10:57,290
Dammit,
Rose. Stop.
600
01:11:04,232 --> 01:11:06,266
Rose.
601
01:11:06,934 --> 01:11:10,571
Rose,
stop. It wasn't what you think.
602
01:11:11,806 --> 01:11:17,444
Yeah, keep running you little s♪♪♪. If you
tell anyone, I'll kill you. You hear me?
603
01:11:24,986 --> 01:11:26,319
See you.
604
01:11:26,453 --> 01:11:28,890
All right,
now Rose, I want you to
605
01:11:29,023 --> 01:11:31,959
listen. I'm gonna
tell you exactly what to
606
01:11:32,093 --> 01:11:34,829
do and exactly
how to do it. I want
607
01:11:34,962 --> 01:11:36,964
you to go home.
I want you to get in bed.
608
01:11:37,265 --> 01:11:39,901
I want you to forget
everything that you just saw.
609
01:11:40,535 --> 01:11:42,770
Do you understand?
610
01:11:44,772 --> 01:11:50,011
- I said, do you understand?
- No.
611
01:11:52,146 --> 01:11:54,381
Excuse me.
612
01:11:55,216 --> 01:11:57,852
I said no.
613
01:12:22,310 --> 01:12:26,013
Eric,
help. Please help me.
614
01:12:26,547 --> 01:12:32,587
Eric. Help. Please.
615
01:12:33,654 --> 01:12:37,859
- Please.
- Stop, stop, stop. - Please.
616
01:12:42,797 --> 01:12:47,702
- Help. Help.
- Stop. Stop.
617
01:14:01,976 --> 01:14:07,014
I didn't kill her, I swear.
618
01:14:07,281 --> 01:14:13,521
I swear I didn't kill her. Swear
to God, please. I didn't kill her.
619
01:14:16,891 --> 01:14:18,693
So, everything's gonna be okay.
620
01:14:18,826 --> 01:14:20,861
You wanna know why?
621
01:14:21,128 --> 01:14:23,998
- Why?
- Cause I'm your big brother.
622
01:14:24,532 --> 01:14:28,302
And I'm never gonna let
anything bad happen to you. So.
623
01:14:29,770 --> 01:14:33,741
When I'm off at college, all you have
to do is pick up the phone and call.
624
01:14:34,675 --> 01:14:36,210
Okay?
625
01:14:36,577 --> 01:14:39,880
- Is that okay?
- Okay.
626
01:15:11,912 --> 01:15:17,952
When will I see you again? Okay.
Promise you won't leave me.
627
01:15:19,954 --> 01:15:22,757
Promise.
628
01:16:06,067 --> 01:16:11,305
You f♪♪♪♪♪♪
monster! She loved you.
629
01:16:55,683 --> 01:17:01,722
He's right
here. He's right here!
630
01:17:51,506 --> 01:17:57,745
No. That's my son.
Get off of me. Eric. Eric!
44350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.