Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,253 --> 00:00:14,758
Okay, explain that to me again.
2
00:00:14,858 --> 00:00:17,763
- I think...
- You think your necklace is magic?
3
00:00:17,864 --> 00:00:18,945
...ish.
4
00:00:19,066 --> 00:00:21,728
You didn't see it,
what I did to those guys.
5
00:00:21,838 --> 00:00:23,642
What I could do.
6
00:00:24,577 --> 00:00:26,621
- You think I'm crazy?
- I don't think you're crazy.
7
00:00:26,660 --> 00:00:30,199
I think the idea that your necklace
is magic might a little bit crazy.
8
00:00:30,299 --> 00:00:32,359
I know, but what if it's not?
9
00:00:32,459 --> 00:00:35,365
Before coming back to Detroit,
I spent some time in Central City.
10
00:00:35,465 --> 00:00:38,338
- I know where you going with this...
- And believe me when I tell you,
11
00:00:38,438 --> 00:00:40,885
that "crazy" just might be
the new normal.
12
00:00:42,045 --> 00:00:43,949
Sweetie, what are you doing?
13
00:00:52,332 --> 00:00:55,871
Think that guy hit me in the head
a little harder than I thought.
14
00:01:00,648 --> 00:01:02,118
Four years, you've been gone.
15
00:01:02,218 --> 00:01:05,491
Please tell me you didn't come home
just to jump off the roof of my house.
16
00:01:05,592 --> 00:01:07,284
You saw what I did to the table.
17
00:01:07,384 --> 00:01:09,399
I really need to start drinking
right now.
18
00:01:13,440 --> 00:01:15,677
Chuck, are you seeing this?
19
00:01:15,795 --> 00:01:19,774
Yeah, and I'm here to tell you that
seeing is definitely not believing.
20
00:01:20,487 --> 00:01:21,689
Geez!
21
00:01:22,458 --> 00:01:24,799
Mari, whatever
you're thinking about doing,
22
00:01:24,900 --> 00:01:27,118
how about you don't do it?
23
00:01:43,223 --> 00:01:46,315
___
24
00:01:49,110 --> 00:01:51,114
You are so not gonna believe this.
25
00:01:51,214 --> 00:01:54,354
You know the facial recognition
algorithm Felicity hooked us up with?
26
00:01:54,454 --> 00:01:57,968
I modified it to flag any activity
that could be meta-human.
27
00:01:59,130 --> 00:02:00,564
Are you listening to me?
28
00:02:00,666 --> 00:02:02,830
Sorry, I had a USB drive
containing crime scenes stats,
29
00:02:02,870 --> 00:02:05,451
but I can't find it at the station,
so I'm praying that it might be here.
30
00:02:05,552 --> 00:02:09,183
- Which is not.
- Barry, focus. Meta-human.
31
00:02:09,317 --> 00:02:11,822
I'm am so dead.
Captain Singh is going to kill me.
32
00:02:11,922 --> 00:02:13,260
Just look at this.
33
00:02:13,558 --> 00:02:16,397
Our very first external
meta-human sighting.
34
00:02:17,233 --> 00:02:19,767
I'm calling her... Vixen.
35
00:02:19,871 --> 00:02:22,509
Because what? She moves like a fox?
36
00:02:22,609 --> 00:02:25,615
Because she is a fox.
Check out that hotness.
37
00:02:25,715 --> 00:02:27,854
Wait, where in Central City is this?
38
00:02:27,954 --> 00:02:30,258
That would be the less cool part.
39
00:02:30,459 --> 00:02:32,463
Detroit.
I know, I know...
40
00:02:32,563 --> 00:02:35,602
Coast City or the Bahamas -
that would be better, but...
41
00:02:35,702 --> 00:02:37,784
You're still gonna
check this out, right?
42
00:02:40,211 --> 00:02:41,346
Not alone.
43
00:02:41,446 --> 00:02:44,352
A meta-human outside Central City
could be something...
44
00:02:44,452 --> 00:02:45,722
more.
45
00:02:45,822 --> 00:02:47,090
I should bring backup.
46
00:02:47,292 --> 00:02:48,361
Finally.
47
00:02:48,461 --> 00:02:50,498
I've been dying
to get back on the field.
48
00:02:50,598 --> 00:02:52,334
Not you, Cisco.
49
00:02:54,907 --> 00:02:56,844
Could you at least
bring me back her...
50
00:02:57,278 --> 00:02:58,646
And he is gone.
51
00:03:03,289 --> 00:03:04,993
You know what this could mean for me?
52
00:03:05,093 --> 00:03:06,347
A mask and a cape?
53
00:03:06,563 --> 00:03:09,134
- My whole life there's been...
- Something missing.
54
00:03:09,401 --> 00:03:11,639
This necklace could change all that.
55
00:03:12,041 --> 00:03:13,213
I don't know how...
56
00:03:13,313 --> 00:03:15,245
And I know it sounds crazy, but...
57
00:03:15,714 --> 00:03:17,696
what if
the most amazing thing it can do
58
00:03:17,796 --> 00:03:20,282
is lead me to some answers?
59
00:03:21,091 --> 00:03:24,097
To find out, finally find out,
60
00:03:24,198 --> 00:03:25,955
who I am.
61
00:03:26,502 --> 00:03:27,615
I'll get it.
62
00:03:27,736 --> 00:03:30,410
Probably the Magical Necklace
Collection Agency.
63
00:03:35,553 --> 00:03:37,264
Who's at the door?
64
00:03:38,613 --> 00:03:41,346
People to see you, I'm pretty sure.
65
00:03:42,634 --> 00:03:43,836
Mari McCabe?
66
00:03:47,310 --> 00:03:50,244
- She moves fast.
- Compared to who?4958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.