All language subtitles for The-Principles-of-Lust_2003_Persian (Telegram @Top18Movies)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 باهوش ترین Subtitle Downloader برای OSX www.FLIXTOOLS.com 2 00:03:16,567 --> 00:03:19,445 من نمی دانم اگر شما تا کنون برای مدت طولانی بدون کار شده اند 3 00:03:19,527 --> 00:03:22,883 اما آن چیزی بسیار عجیب و غریب خود را با tijdsgevoel. 4 00:03:24,567 --> 00:03:26,842 چیزهایی که طبیعی هستند اما دو دقیقه 5 00:03:26,927 --> 00:03:29,660 مانند سطل زباله را خالی تیغ خرید 6 00:03:29,860 --> 00:03:32,160 و یا شما فقط لباس می توانید آن را روز. 7 00:03:32,247 --> 00:03:34,203 هفته. 8 00:03:35,247 --> 00:03:38,478 هنوز هم سکوت در مورد این کتاب است که هر کس فکر می کند که شما را به نوشتن. 9 00:03:38,567 --> 00:03:40,523 و من هم نوشتن. 10 00:03:41,607 --> 00:03:43,563 اما از آن است که فوق العاده آهسته است. 11 00:03:46,167 --> 00:03:50,683 من شبیه یک لاک پشت های غول پیکر 12 00:03:50,767 --> 00:03:54,123 که تنها پس از ساعت در جایی در پاسخ, و است که تا 300 سال است. 13 00:03:55,167 --> 00:04:01,845 جز این که من نمی باید 300 سال خواهد بود چرا که به انجام هر کاری است بسیار پر تنش باشد. 14 00:04:06,967 --> 00:04:08,161 گه! 15 00:04:18,487 --> 00:04:22,162 من فکر کردم من می خواهم خودکشی, اگر من 30 بود و هنوز هم زندگی می کردند. 16 00:04:22,247 --> 00:04:24,203 اما هنوز هم من آن را داشته باشند. 17 00:04:24,287 --> 00:04:26,243 و من که. 18 00:04:26,327 --> 00:04:28,283 و من آن را انجام داده. 19 00:04:29,767 --> 00:04:31,723 هرگز فکر نمی کردم که آن خواهد بود. 20 00:04:31,807 --> 00:04:34,955 من هرگز فکر نمی کردم که من تا به حال هر روز صبح از خواب بیدار خواهد 21 00:04:35,155 --> 00:04:38,155 و دقیقا چگونه من احساس می کنم در تمام طول روز احساس می کنید. 22 00:04:47,167 --> 00:04:50,125 قطعه onbenul! 23 00:04:50,207 --> 00:04:52,163 و بنابراین من ملاقات بیلی. 24 00:04:52,247 --> 00:04:53,919 از حرامزاده! 25 00:04:54,007 --> 00:04:56,282 قطعه onbenul! <- - >- خاموش! 26 00:04:56,367 --> 00:04:59,803 شما از من شیفته ابله! اوه نگاه کن! 27 00:04:59,887 --> 00:05:03,766 او در مجموع از دست دادن تمام پنجره ها ، < - - >قطعه onbenul! 28 00:05:03,847 --> 00:05:05,803 شما از من شیفته! 29 00:05:05,887 --> 00:05:07,843 بله حق با شماست ببخشید. 30 00:05:07,927 --> 00:05:09,724 من درمان شما را به یک شیشه. 31 00:05:09,807 --> 00:05:12,685 من نمی خواهم که. اوه نگاه کنید. - من بیمه نیست. 32 00:05:12,767 --> 00:05:14,723 Damn! 33 00:05:14,807 --> 00:05:16,684 من واقعا متاسفم همسر. 34 00:05:22,967 --> 00:05:25,162 من می دانم که شما نمی? 35 00:05:26,247 --> 00:05:28,003 من فکر نمی کنم. 36 00:05:28,287 --> 00:05:29,857 بیلی. 37 00:05:33,087 --> 00:05:35,238 بله... پل. 38 00:05:35,327 --> 00:05:38,000 خوب پل. پل, سوراخ. 39 00:05:38,087 --> 00:05:40,043 چاله پل. 40 00:05:40,127 --> 00:05:42,083 چه ؟ - H-O-L-E. سوراخ. 41 00:05:58,607 --> 00:06:00,757 سلام بیلی. <- - >- دو آبجو از یک بطری است. 42 00:07:17,167 --> 00:07:20,603 شما مرا متقاعد کرد. خوب همسر. 43 00:07:52,167 --> 00:07:53,964 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ - من یک نویسنده هستم. 44 00:07:54,047 --> 00:07:57,357 نویسنده? بچه مرد. که بسیار جالب است. 45 00:07:58,407 --> 00:08:02,116 بله اما من با... یک بلوک. 46 00:08:04,767 --> 00:08:06,723 چرا که شما باید چیزی با ارزش است. 47 00:08:06,807 --> 00:08:08,559 لیزر در. 48 00:08:08,647 --> 00:08:11,366 هیچ, هیچ, هیچ, شما در شانس هستید زیرا... 49 00:08:12,447 --> 00:08:14,403 من یک لوله کش. 50 00:08:15,487 --> 00:08:17,443 من باید برای رفتن. 51 00:08:25,167 --> 00:08:27,317 شما چه کسانی هستند ؟ <- - >- او خوب است. 52 00:08:27,407 --> 00:08:29,599 جود لطفا مرا نیز یک خط آماده است. 53 00:08:30,087 --> 00:08:32,442 است وجود دارد یک رول کاغذ توالت در گربه من ؟ 54 00:08:32,527 --> 00:08:34,279 ببینید اما 's. 55 00:08:34,367 --> 00:08:36,642 من اینطور فکر نمی کنم. - حرکت رو به جلو است. 56 00:08:36,727 --> 00:08:38,638 بهداشت. 57 00:08:45,367 --> 00:08:48,120 آنچه را که شما دیده می شود ؟ <- - >- چهره خدا. 58 00:08:48,207 --> 00:08:50,482 لعنت او یکی از ما است. 59 00:08:53,967 --> 00:08:55,923 یکی از که ؟ 60 00:08:56,967 --> 00:08:58,923 یا گه شما 'm? 61 00:08:59,967 --> 00:09:01,525 آیا شما یک ترسو? 62 00:09:01,607 --> 00:09:04,804 که در آن شما می توانید 't آن ؟ <- - >- که شما بهتر می دانید. 63 00:09:04,887 --> 00:09:06,445 او به تنهایی ترک بیلی. 64 00:09:06,527 --> 00:09:08,083 خوبی ؟ 65 00:09:08,567 --> 00:09:10,523 سلام? بله من در راه من. 66 00:09:10,607 --> 00:09:12,563 بله, بله, بله. 67 00:09:12,647 --> 00:09:14,603 من باید دور. < - - >برو اما. 68 00:09:17,047 --> 00:09:19,800 که مشت برهنه کتاب مال شما است, آن نمی باشد? 69 00:09:19,887 --> 00:09:21,843 در می آیند. 70 00:09:23,887 --> 00:09:25,843 نه واقعا. منظورم 71 00:09:25,927 --> 00:09:28,646 این عکس ها فوق العاده هستند. 72 00:09:28,727 --> 00:09:30,683 من شماره شما. 73 00:09:30,767 --> 00:09:32,223 خوب. 74 00:09:34,967 --> 00:09:36,923 079... 75 00:09:47,967 --> 00:09:50,435 ببخشید من اشتباه است. <- - >- شما بیش از حد دیر است. 76 00:09:50,527 --> 00:09:52,483 چگونه آن را می رود ؟ <- - >- که در آن شما بماند ؟ 77 00:09:52,567 --> 00:09:54,523 من تا به حال تصادف. 78 00:09:54,607 --> 00:09:57,201 همه چیز در ؟ <- - >- بله. 79 00:09:57,287 --> 00:09:59,243 ماگنولیا پس زمینه. 80 00:09:59,327 --> 00:10:01,602 بهترین عکس از کل نمایشگاه است. 81 00:10:22,767 --> 00:10:24,723 شما در حال لیز دوست. 82 00:10:28,767 --> 00:10:31,042 من تقریبا غرق در دریا وقتی که من چهار بود. 83 00:10:31,127 --> 00:10:34,483 من انداخت من شنا, چون من واقعا فکر می کردم که من می توانم شنا. 84 00:10:34,567 --> 00:10:36,523 اما من نمی توانستم. 85 00:10:36,607 --> 00:10:40,759 بنابراین من ماند اما پرش به بالا و پایین. من رو سر من فقط بالای آب برای نفس 86 00:10:40,847 --> 00:10:44,522 برای من دوباره تحت رفت. اما در عین حال من نمی ترسم. 87 00:10:44,607 --> 00:10:47,883 این بود که اگر من در یک شهر در زیر آب زندگی می کردند. 88 00:10:52,967 --> 00:10:54,923 این چیزی است که من هستم. 89 00:10:55,007 --> 00:10:56,963 و... ... شما در پیدا کردن ، 90 00:10:58,367 --> 00:11:02,645 او به من 30 قله که برای هنرمند. 91 00:11:02,727 --> 00:11:04,683 سلام پل. <- - >- سلام اندازه. چگونه می رود آن را با شما ؟ 92 00:11:04,767 --> 00:11:07,042 خوب برای دیدن شما دوباره. شما هم همسر. 93 00:11:07,127 --> 00:11:09,083 چگونه آب ، 94 00:11:09,167 --> 00:11:10,923 خنده دار است. 95 00:11:11,207 --> 00:11:14,722 بهداشت. واقعا خوب برای دیدن شما دوباره بله. زیبا. خوب نگه دارید. 96 00:11:14,807 --> 00:11:16,563 Asshole. 97 00:11:16,847 --> 00:11:18,607 شما خیلی خجالتی برای پول ؟ 98 00:11:19,487 --> 00:11:21,443 بله اما من بالقوه است. 99 00:11:21,527 --> 00:11:23,383 برای چه ؟ 100 00:11:24,527 --> 00:11:26,483 هیچ ایده. 101 00:11:28,767 --> 00:11:30,623 گاهی اوقات من... 102 00:11:30,807 --> 00:11:36,120 می ترسم که من هرگز به آنچه که من در واقع باید انجام دهید 103 00:11:36,207 --> 00:11:40,837 یا تا به حال چیزی بیشتر یا کمتر بیشتر قابل ارائه با زندگی من انجام خواهد داد از جمله... 104 00:11:41,927 --> 00:11:43,704 سقوط در عشق با. 105 00:11:43,887 --> 00:11:45,743 هیچ فراموش نمی شود. 106 00:11:45,927 --> 00:11:47,579 دور نمی رویم. 107 00:11:47,767 --> 00:11:49,917 شاید ما برای دیدار با هر یک از دیگر. 108 00:11:50,007 --> 00:11:51,863 شاید... 109 00:11:52,047 --> 00:11:55,225 ما مقصد برای بقیه زندگی ما با هم. 110 00:11:57,647 --> 00:12:00,277 ما ازدواج, کودکان, از همه چیز. 111 00:12:01,327 --> 00:12:03,795 شما چه فکر می کنید ؟ 112 00:12:04,847 --> 00:12:06,166 خوبی ؟ 113 00:12:06,247 --> 00:12:09,478 من پوشیدن دمپایی, خرید سگ... - اجازه رفتن به جیک. 114 00:12:10,527 --> 00:12:12,019 پل ؟ 115 00:12:12,207 --> 00:12:14,323 ما به جیک. آیا شما با آن است ؟ 116 00:12:14,407 --> 00:12:19,242 که اتفاق می افتد اگر شما ازدواج کرده است. - من کتاب من قرض آنها را به شما. 117 00:12:20,327 --> 00:12:22,557 آنها می رویم به ما مصنوعی مغز است. 118 00:12:22,647 --> 00:12:25,400 کامل بدن با تعویض بدن. 119 00:12:25,487 --> 00:12:28,126 بیش از 50 سال ما می توانیم تشخیص خودمان را هر بیشتر. 120 00:12:28,207 --> 00:12:30,562 همجنسگرا Artificialis. 121 00:12:30,647 --> 00:12:34,001 پس از آن من می خواهم یک آلت تناسلی بزرگتر و بدون مو در سوراخهای بینی. 122 00:12:34,187 --> 00:12:36,143 همجنسگرا چیست ؟ - اجازه دهید آن را. اجازه دهید آن را. 123 00:12:36,227 --> 00:12:38,522 این افراد چه کسانی هستند? 124 00:12:38,707 --> 00:12:40,575 که زیبایی از ابهام. 125 00:12:40,667 --> 00:12:45,519 آن را می داند هیچ مرزهای چون در هر صورت شما با هم هستند یا نه. آیا شما را در درک ؟ 126 00:12:45,607 --> 00:12:48,997 شما می توانید انجام آنچه شما می خواهید و جایی که شما می خواهید که به معنی... 127 00:13:01,567 --> 00:13:03,523 همه چیز خوب چارلی? 128 00:13:03,607 --> 00:13:05,563 بله. 129 00:14:23,127 --> 00:14:24,485 گوش دادن... 130 00:14:24,767 --> 00:14:26,623 من قوانین. 131 00:14:26,807 --> 00:14:28,365 باعث می شود تفاوت. 132 00:15:46,127 --> 00:15:47,879 من فکر می کنم ما چیزی نیز می باشد. 133 00:15:47,967 --> 00:15:49,639 آن است بسیار است. 134 00:16:01,847 --> 00:16:03,503 هیچ... 135 00:16:14,367 --> 00:16:16,223 اگر شما می خواهید یک موضوع ؟ 136 00:16:16,407 --> 00:16:18,284 مسئله بزرگ? 137 00:17:41,167 --> 00:17:43,023 آن را شرم آور است. 138 00:17:43,207 --> 00:17:44,765 من می دانم 'تی. 139 00:17:44,847 --> 00:17:46,485 جنون. 140 00:17:46,567 --> 00:17:48,319 آقای EP کرک? 141 00:17:48,407 --> 00:17:49,622 بله. 142 00:17:51,607 --> 00:17:53,563 اینجا عشق را در. 143 00:17:53,647 --> 00:17:56,081 پل! 144 00:17:59,087 --> 00:18:01,237 من از ترس است که این خواهد بود. 145 00:18:01,327 --> 00:18:03,363 ما چیزی literairs برای جستجوی خود را. 146 00:18:03,447 --> 00:18:06,519 شما برای فضای آگهی فروش یک سوپر مارکت مجله. 147 00:18:06,607 --> 00:18:08,563 اوه خدا. <- - >- شما شروع به در دقیقا یک هفته است. 148 00:18:09,967 --> 00:18:12,481 و چه اتفاقی می افتد اگر من هیچ می گویند ؟ 149 00:18:12,567 --> 00:18:15,240 سپس شما می توانید بهره مند شوند. 150 00:18:19,327 --> 00:18:20,646 دست چوب ؟ 151 00:18:25,567 --> 00:18:27,239 من یک هنرمند هستم! 152 00:18:57,327 --> 00:19:00,016 سلام. <- - >- سلام. 153 00:19:18,847 --> 00:19:21,122 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ 154 00:19:24,967 --> 00:19:27,017 من... اگر شما می خواهید به کسی تصور کنید. 155 00:19:27,207 --> 00:19:28,765 این هری. 156 00:19:28,847 --> 00:19:31,486 همچنین شناخته شده به عنوان مفتش. <- - >- همه حق است. 157 00:19:31,567 --> 00:19:33,319 این پل است. 158 00:19:33,407 --> 00:19:36,365 سلام هری. <- - >- سلام. 159 00:19:36,487 --> 00:19:38,364 من به شما می آیند و مادر را ببینید. <- - >- چرا ؟ 160 00:19:38,447 --> 00:19:41,883 نمی تواند چنین wijsneus. شما می دانید که چگونه در اواخر آن است. 161 00:19:41,967 --> 00:19:43,923 قبل از خواب. 162 00:20:33,527 --> 00:20:35,483 آنچه شما انجام می دهند در مامان تخت ؟ 163 00:20:37,807 --> 00:20:39,763 من همچنان به خواب. 164 00:20:39,847 --> 00:20:41,803 چرا ؟ 165 00:20:42,887 --> 00:20:47,085 اما از آنجا که من خود بسیار خوب پیدا کنید. 166 00:20:47,207 --> 00:20:48,799 چرا ؟ 167 00:20:48,887 --> 00:20:51,196 او بسیار شیرین است. 168 00:20:51,287 --> 00:20:52,720 چرا ؟ 169 00:20:56,967 --> 00:20:58,923 که در آن لباس خواب خود را ؟ 170 00:20:59,967 --> 00:21:01,923 من نمی دانم. 171 00:21:04,767 --> 00:21:06,723 که هنوز هم در خانه. 172 00:21:06,807 --> 00:21:08,843 چرا شما نه ؟ 173 00:21:33,447 --> 00:21:35,403 بعد هری. 174 00:21:36,447 --> 00:21:38,003 روز. 175 00:21:38,487 --> 00:21:41,026 ما در این پارک به خوردن بستنی ؟ 176 00:21:41,207 --> 00:21:43,243 یک بستنی ؟ آن یخ. - من پل. 177 00:21:43,327 --> 00:21:45,477 ما آنچه که ما می خواهیم, سوگند ملایمی? 178 00:21:45,567 --> 00:21:49,523 من پل. <- - >- سلام. معروف پل. سلام. 179 00:21:49,647 --> 00:21:52,684 با تشکر از شما برای ابتلا به او. من درک که. 180 00:21:52,767 --> 00:21:55,625 بنابراین ما باید برخی از زمان با هم. <- - >- با تشکر از شما. 181 00:21:55,807 --> 00:21:57,763 ژولیت و من شناخته شده اند یکدیگر را برای یک زمان بسیار طولانی است. 182 00:21:57,847 --> 00:22:01,786 بله, من می خواهم همه ژولیت دوستان می دانم. 183 00:22:01,967 --> 00:22:03,619 اجازه دهید بروید. 184 00:22:03,807 --> 00:22:05,365 روز. <- - >- به نگاه. 185 00:22:05,447 --> 00:22:07,836 روز. <- - >- به نگاه ژولیت. 186 00:22:07,927 --> 00:22:09,883 فیلیپ ممکن است پل نه ؟ 187 00:22:09,967 --> 00:22:11,823 بله او فوق العاده است. 188 00:22:12,007 --> 00:22:13,963 او کوچک است اما... 189 00:22:19,367 --> 00:22:22,905 شما مطمئن هستید ؟ - من نمی دانم... 190 00:22:23,127 --> 00:22:26,702 بیلی دعوت کرده است ما که مرد که مشت برهنه کتاب. 191 00:22:26,887 --> 00:22:28,865 من آن را نشان می دهد به شما. < - - >سرد. 192 00:22:29,047 --> 00:22:34,762 من او را در همان شب ملاقات اگر شما. شما باید او را دریافت. . 193 00:22:48,247 --> 00:22:50,103 خوب بمکد! 194 00:22:50,287 --> 00:22:53,165 خوب بمکد, خاموش, damn it! 195 00:22:53,907 --> 00:22:55,563 Damn! 196 00:23:14,407 --> 00:23:15,840 آن را در تمام! 197 00:23:15,927 --> 00:23:17,783 آن زمان چکش! 198 00:23:17,967 --> 00:23:20,665 بیا تشکرها! 199 00:23:20,847 --> 00:23:22,803 در می آیند. کسی که می خواهد هنوز ؟ 200 00:23:48,167 --> 00:23:50,476 حلقه بر آن را لعنت! <- - >- چی ؟ 201 00:23:50,567 --> 00:23:54,255 این چیزی است که شما را بدون پرسیدن! <- - >- شما چه می خواهم بگویم ؟ 202 00:23:54,447 --> 00:23:57,007 لعنت ژولیت. <- - >- شما چه می خواهم بگویم ؟ 203 00:23:57,087 --> 00:23:58,820 او یک مسلمان و یا پس ؟ 204 00:24:23,767 --> 00:24:25,723 چه چیزی شما را در حال حاضر? 205 00:24:29,967 --> 00:24:31,823 من می خواهم بگویم. 206 00:24:32,007 --> 00:24:33,963 اما سپس آن را خراب کردن من. 207 00:24:34,047 --> 00:24:35,703 واقعا.... 208 00:24:38,367 --> 00:24:41,598 کودن ها فکر می کنم که I m n طرح از دست داد. 209 00:24:41,687 --> 00:24:43,418 اما آنها میمون. 210 00:24:43,607 --> 00:24:45,723 همه stomkoppen. 211 00:24:47,767 --> 00:24:49,523 آیا شما می بینید که ؟ 212 00:24:49,807 --> 00:24:52,977 بیش از وجود دارد دور. <- - >- بله... 213 00:24:53,207 --> 00:24:55,163 آن است که وجود دارد. 214 00:24:58,247 --> 00:25:00,203 شما چه معنی است ؟ 215 00:25:01,807 --> 00:25:04,765 شما حتی نمی دانند چه سوال شما باید درخواست شود. 216 00:25:08,687 --> 00:25:11,201 من نمی خواهم هر مسافر. 217 00:25:18,287 --> 00:25:23,122 که می روم و هیچ lol نه به دوستان خود بگویید. 218 00:25:23,207 --> 00:25:25,163 او با من ، <- - >- باشه. 219 00:25:25,247 --> 00:25:28,205 آیا شما تا به حال سرگرم کننده نیست و به دوستان خود بگویید. 220 00:25:28,287 --> 00:25:30,164 این است برای رفتن به پول است. <- - >- بله ؟ 221 00:25:30,247 --> 00:25:33,080 جود قرار دادن تمام این در. من را به مشتریان. 222 00:25:34,287 --> 00:25:37,245 خوب همه می دانند که اینترنت اکسپلورر است که در اینجا. بنابراین هیچ gekloot. 223 00:25:37,327 --> 00:25:40,683 کسانی که می توانند باید ترک. وجود دارد دو جنگنده. 224 00:25:40,767 --> 00:25:43,235 کمی Bezzer با موهای قرمز و اردن. 225 00:25:43,327 --> 00:25:45,602 Bezzer است 4 در برابر 1, Jordon 2-برای-1. 226 00:25:45,687 --> 00:25:49,236 وجود دارد اما یک قاعده: اگر شما اقامت شما باید پرداخت. 227 00:25:49,327 --> 00:25:50,680 چگونه است ؟ 228 00:25:50,767 --> 00:25:53,042 هیچ ایده. شما چند سال دارید ؟ Bezzer چند ساله هستید ؟ 229 00:25:53,127 --> 00:25:54,560 11. 230 00:25:55,647 --> 00:25:57,603 شما می خواهید به نگاهی به سوگند ملایمی? 231 00:25:59,887 --> 00:26:03,562 نگه داشتن خود را تا چانه. آیا نمی شود ترس ، 232 00:26:03,647 --> 00:26:06,241 آن را ذخیره کنید. آنچه شما باید انجام دهید ؟ آن را ذخیره لعنت کند. 233 00:26:06,327 --> 00:26:09,444 در می آیند. شما به اینجا می آیند و اعتقاد بر این است. که در آن پول خود را? 234 00:26:10,527 --> 00:26:13,360 £100 در اردن پسر ما. <- - >- ما پیر حقه باز. 235 00:26:13,447 --> 00:26:15,563 شما در حال رفتن به گرفتن او ؟ - من می رم سر خود را در الاغ خود را. 236 00:26:15,647 --> 00:26:18,207 درست است پسر. نگاهی به 'm خاموش لعنت کند. 237 00:26:18,287 --> 00:26:20,118 صد قله در Bezzer. 238 00:26:20,207 --> 00:26:23,677 من نمی دانم... شما پول خود را دور انداختن. <- - >- خوب ری. 239 00:26:23,767 --> 00:26:25,644 من... - آنچه شما باید انجام دهید? 240 00:26:25,727 --> 00:26:27,285 من در را بر روی زنجبیل. 241 00:26:27,367 --> 00:26:29,223 هست. 242 00:26:29,407 --> 00:26:32,285 که در حال حاضر ؟ < - - >پنج Bezzer پنج در Bezzer. 243 00:26:32,367 --> 00:26:34,642 چه می توانید آن را دریافت کنم ؟ 244 00:26:34,727 --> 00:26:36,558 پنج پوند است. من شما را در می افتد ؟ 245 00:26:36,647 --> 00:26:39,480 چه چیزی شما را در اینجا ؟ بیا با این پول. 246 00:26:39,567 --> 00:26:41,523 بازی! <- - >- در حال حاضر! 247 00:26:41,607 --> 00:26:43,563 بیا Bezzer! 248 00:27:37,607 --> 00:27:40,167 من نیاز به رفتن. ژولیت در حال انتظار برای من. 249 00:27:41,767 --> 00:27:43,803 سلام اگر خود را در سوراخ به نظر می رسد... 250 00:27:53,207 --> 00:27:54,760 بیلی می خواهد شما. 251 00:27:59,847 --> 00:28:01,503 بیلی می خواهد شما! 252 00:28:01,887 --> 00:28:03,643 او خارج است. 253 00:28:03,927 --> 00:28:05,783 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ 254 00:28:06,367 --> 00:28:07,878 هیچ چیز. 255 00:28:10,047 --> 00:28:11,903 من او را دوست داشت. 256 00:28:12,087 --> 00:28:14,043 شما می دانید که هیچ چیز از او. 257 00:28:14,127 --> 00:28:16,004 سر. 258 00:28:21,167 --> 00:28:23,123 گه. 259 00:28:31,967 --> 00:28:33,923 به من بگویید یک راز است. 260 00:28:42,167 --> 00:28:46,319 به عنوان یک کودک فکر می کردم هر کس در مدرسه بود که من در یک قورباغه مانند قبل از این. 261 00:28:46,407 --> 00:28:49,365 و اگر من آمد به دیدار, گفت, همه, 'kwak kwak'. 262 00:28:50,607 --> 00:28:52,363 خود را به نوبه خود. 263 00:28:54,127 --> 00:28:56,083 زمانی که من در مدرسه... 264 00:28:58,167 --> 00:29:01,104 من تا به حال یک مورد علاقه ، من تا به حال 'm ساخته شده است. 265 00:29:01,287 --> 00:29:03,642 من peed هنوز هم در شلوار من و من می ترسم که کسی آن را ببینید. 266 00:29:03,727 --> 00:29:06,605 و اگر I m شلوار من تبدیل شده دامن 267 00:29:06,687 --> 00:29:12,762 بنابراین لکه در سمت. سپس آن را مانند نگاه من ریخته. 268 00:29:12,847 --> 00:29:16,920 و من هرگز نفهمیدم که چرا کسی به من Stinkie نامیده می شود. 269 00:29:17,007 --> 00:29:19,063 من باید کاملا gestonken. 270 00:29:24,767 --> 00:29:29,318 من در شلوار من peed من به خاطر ترس از پدر من. 271 00:29:29,407 --> 00:29:31,363 همه ما من و خواهر من. 272 00:29:31,447 --> 00:29:34,678 شما هرگز می دانستم که آنچه در ذهن خود را. 273 00:29:38,167 --> 00:29:40,522 به هر حال من از او متنفرم و من آرزو می کنم او مرده بود. 274 00:29:44,647 --> 00:29:47,480 هری پدر سمت چپ من یک هفته قبل از هری متولد شد. 275 00:29:52,647 --> 00:29:54,103 من... 276 00:29:54,687 --> 00:29:56,643 من التماس او را به ماندن و... 277 00:29:59,367 --> 00:30:01,323 او گفت:... 278 00:30:02,407 --> 00:30:04,263 او گفت:... 279 00:30:04,447 --> 00:30:06,303 که او تا به حال به اندازه کافی از من. 280 00:30:06,487 --> 00:30:08,343 به اندازه کافی. 281 00:30:08,527 --> 00:30:10,483 او تا به حال به اندازه کافی از من. 282 00:30:19,207 --> 00:30:21,163 یار... 283 00:30:25,367 --> 00:30:27,362 من با شما تماس. 284 00:30:38,567 --> 00:30:41,365 من مجاز به انجام متاسفم. 285 00:30:41,447 --> 00:30:43,403 من آن را پشیمانی ، 286 00:30:44,347 --> 00:30:46,303 بله, اما من آن را گفت ، 287 00:30:46,487 --> 00:30:48,443 بله, اما من آن را به معنای. 288 00:30:51,567 --> 00:30:53,523 من می خواهم به تقدیر در الاغ خود را. 289 00:31:01,167 --> 00:31:04,125 برای دیدن بیلی. با تشکر از همسر. بهداشت. 290 00:31:04,207 --> 00:31:05,662 خوب است mate. 291 00:31:08,287 --> 00:31:10,143 که شرط می بندم. 292 00:31:10,327 --> 00:31:11,885 به خوبی... 293 00:31:13,007 --> 00:31:14,759 و این است که برای شما. 294 00:31:14,847 --> 00:31:16,803 هنوز هم علاقه مند است ؟ <- - >- نه اندازه. 295 00:31:16,887 --> 00:31:18,764 آن را. - من نمی خواهم هر گونه پول از شما, بیلی. 296 00:31:18,847 --> 00:31:20,441 اگر شما نمی خواهید پول از من ؟ 297 00:31:21,127 --> 00:31:25,564 من می خواهم اما من فقط یک کار جدید. من فشار. 298 00:31:26,047 --> 00:31:27,503 واقعا.... 299 00:31:27,887 --> 00:31:29,643 پل! ما دیر! 300 00:31:30,027 --> 00:31:31,724 در پای. 301 00:31:46,767 --> 00:31:48,723 با تشکر از شما برای آینده خود را. 302 00:31:48,807 --> 00:31:50,763 شما به زودی ببینید. روز. 303 00:31:50,847 --> 00:31:52,803 من شما را دوست دارم. من از دست شما در حال حاضر. 304 00:31:52,887 --> 00:31:54,843 روز. روز. 305 00:31:57,847 --> 00:31:59,605 لعنت. 306 00:31:59,887 --> 00:32:02,799 چرا او در برابر 20 در هر ساعت ؟ نگاه کنید. 307 00:32:03,847 --> 00:32:07,556 در می آیند. من در حال حاضر در اواخر برای کار من در روز اول. 308 00:32:08,647 --> 00:32:10,603 شاید آن را به مقصد. 309 00:32:13,567 --> 00:32:15,523 شاید آن نقطه تمام است که... 310 00:32:16,607 --> 00:32:21,283 شما نمی رسید چرا که کار لعنتی هیچ چیز برای شما. 311 00:32:21,367 --> 00:32:23,164 شما چه معنی است ؟ 312 00:32:23,247 --> 00:32:25,203 من می تواند ما را حفظ کند. 313 00:32:26,247 --> 00:32:28,103 من فراموش کار من واقعا دوست دارم. 314 00:32:28,287 --> 00:32:30,243 منظور من... 315 00:32:31,287 --> 00:32:35,485 شما می خواهد در خانه بماند و کتاب خود را به نوشتن در حالی که شما در هری متناسب با. 316 00:32:35,567 --> 00:32:37,603 پس ما لازم نیست هیچ بچه نگهدار پرداخت و... 317 00:32:38,687 --> 00:32:40,564 D'شما چیست ؟ 318 00:32:49,167 --> 00:32:50,823 خوب. 319 00:32:54,167 --> 00:32:55,823 خوب. 320 00:32:59,787 --> 00:33:02,943 سه ماه بعد 321 00:33:22,767 --> 00:33:24,419 اوه خدا... 322 00:33:24,607 --> 00:33:26,484 کمی بالاتر است. 323 00:33:59,627 --> 00:34:01,379 پل ؟ 324 00:34:03,687 --> 00:34:05,643 باید در حال چرخش است ؟ 325 00:34:05,727 --> 00:34:08,287 برخی از. 326 00:34:16,847 --> 00:34:20,726 شما نگاه کنید اما برای این فیلم. من باید کار را به انجام. درسته ؟ 327 00:34:23,567 --> 00:34:27,196 او رفت تا نگاه در داخل و تقریبا سقوط کرد. 328 00:34:27,287 --> 00:34:30,165 'کارآگاه' او زمزمه 329 00:34:30,247 --> 00:34:33,125 'شما می توانید ببینید... ماهی؟' 330 00:34:39,967 --> 00:34:44,518 باهوش کودکان باقی مانده در خانه و تماشای تلویزیون با smart پدر و مادر است. 331 00:34:44,607 --> 00:34:47,724 بچه های باحال ضرب و شتم مردم و همه چیز ترسناک. 332 00:34:47,807 --> 00:34:52,085 اما او با شتاب در شب مرگبار توهین کردن دشمنان 333 00:34:52,167 --> 00:34:54,840 و vlijende چیزهایی که در مورد خود 334 00:34:54,927 --> 00:34:57,680 در ایستگاه اتوبوس در Corby با احساس نوک قلم. 335 00:34:57,767 --> 00:34:59,623 پل ؟ 336 00:34:59,807 --> 00:35:01,763 هری من در محل کار هستم. 337 00:35:02,847 --> 00:35:04,803 پدر ؟ 338 00:35:13,567 --> 00:35:15,797 شما بهتر می دانید که من با شما هستم, پدر, نمی, هستم, راست? 339 00:35:15,887 --> 00:35:17,843 بله, اما من می خواهم به 'پدر' تماس بگیرید. 340 00:35:17,927 --> 00:35:20,282 Ok اما نه در برابر مادر خود را می گویند. 341 00:35:20,367 --> 00:35:22,437 چرا ؟ <- - >- از آنجا که آنها نمی مانند. 342 00:35:22,527 --> 00:35:24,483 آیا من می توانم یک خرگوش ؟ 343 00:35:24,567 --> 00:35:26,080 هیچ. 344 00:35:26,167 --> 00:35:28,078 یک سگ ، 345 00:35:43,527 --> 00:35:45,483 Bezzer. 346 00:35:45,567 --> 00:35:47,503 من شما جستجو. که در آن شما بوده است ؟ 347 00:35:47,687 --> 00:35:50,306 در محله. <- - >- کجا ؟ 348 00:35:50,387 --> 00:35:51,536 در محله. 349 00:35:51,627 --> 00:35:53,206 در نزدیکی? <- - >- بله. 350 00:35:53,287 --> 00:35:55,462 چه چیزی شما را در دست های خود را? <- - >- هیچ نظری ندارم. 351 00:35:55,547 --> 00:35:58,480 Bezzer چه شما را با پنجه های خود را انجام می شود ؟ <- - >- در برابر یک درخت مورد ضرب و شتم. 352 00:35:58,567 --> 00:36:00,025 در برابر یک درخت و مورد ضرب و شتم? <- - >- بله. 353 00:36:00,107 --> 00:36:01,763 زیبا. 354 00:36:02,047 --> 00:36:04,886 آیا شما به یاد داشته باشید ما toneeltje هنوز ؟ <- - >- بله. 355 00:36:04,967 --> 00:36:07,062 آیا شما 't آن را دوست دارم ؟ <- - >- بهترین ، 356 00:36:07,247 --> 00:36:09,103 من می خواهم یکی دیگر را انجام دهد. 357 00:36:09,287 --> 00:36:11,323 جمله ؟ <- - >- Bezzer. Bezzer! 358 00:36:11,407 --> 00:36:13,637 Bezzer wimp! <- - >- به گوش دادن به آن است. 359 00:36:13,727 --> 00:36:16,395 من می خواهم به شما بپرسید به... 360 00:36:16,487 --> 00:36:17,700 سلام. 361 00:36:17,887 --> 00:36:19,843 من فیل. 362 00:36:19,927 --> 00:36:22,600 از ژولیت. <- - >- آه بله. 363 00:36:22,687 --> 00:36:26,316 ما کار را برای مرکز فرهنگی. ما می خواهید یک بازی را انجام دهد. 364 00:36:26,407 --> 00:36:27,760 برای شما خوب است. 365 00:36:27,847 --> 00:36:30,944 ما می خواهم Bezzer دوباره شرکت کنند. او بسیار خوب بود آخرین بار... 366 00:36:31,027 --> 00:36:32,196 من فکر نمی کنم. 367 00:36:32,287 --> 00:36:33,879 آیا می دانید این داستان از Ovid? 368 00:36:33,967 --> 00:36:35,120 بله. 369 00:36:35,307 --> 00:36:37,263 واقعا ؟ <- - >- هیچ. 370 00:36:37,347 --> 00:36:39,736 Bezzer! بیا wimp! 371 00:36:39,827 --> 00:36:41,579 من واقعا می خواهم شما را به پیوستن به در. 372 00:36:41,667 --> 00:36:43,519 Bezzer! در تاریخ آمده ، 373 00:36:43,607 --> 00:36:45,340 آن است که فوق العاده سرگرم کننده است. 374 00:36:46,127 --> 00:36:48,083 در آمد او خیلی بیش از حد قدیمی برای شما. 375 00:36:49,127 --> 00:36:51,083 من استفاده خواهد 's مورد فکر می کنم. 376 00:36:53,967 --> 00:36:55,623 در می آیند. 377 00:37:31,167 --> 00:37:33,123 تماشا! 378 00:37:34,167 --> 00:37:36,123 هی... 379 00:37:37,167 --> 00:37:39,123 تماشا! <- - >- چی ؟ 380 00:37:40,167 --> 00:37:41,723 در می آیند. 381 00:37:42,007 --> 00:37:44,063 ما در pisbadje نشستن. 382 00:37:44,347 --> 00:37:46,442 بیا! 383 00:37:49,567 --> 00:37:51,423 این هری. 384 00:37:51,607 --> 00:37:53,463 واقعا ؟ 385 00:37:53,647 --> 00:37:55,603 پسر من نیز به نام هری است. 386 00:37:56,687 --> 00:37:58,543 می گویند سلام. 387 00:37:58,727 --> 00:38:00,683 سلام. <- - >- سلام هری. 388 00:38:00,767 --> 00:38:02,623 برای شنا بروید. <- - >- شنا! 389 00:38:02,807 --> 00:38:04,459 شنا پسران. 390 00:38:04,647 --> 00:38:06,399 شنا! 391 00:38:16,887 --> 00:38:20,257 آیا شما نمی خواهید به درک آن در او ، 392 00:38:20,447 --> 00:38:22,203 چه ؟ 393 00:38:22,487 --> 00:38:24,557 شما تعجب که چرا من می گویند که ؟ 394 00:38:24,647 --> 00:38:26,603 خوبی ؟ 395 00:38:29,167 --> 00:38:31,023 شما می دانید 396 00:38:31,207 --> 00:38:32,963 اگر شما نمی توانید مقایسه کنید... 397 00:38:33,147 --> 00:38:35,203 هیچ چیز دارای هیچ معنایی. 398 00:38:37,247 --> 00:38:39,203 چگونه می رود آن را با شما ؟ 399 00:38:41,367 --> 00:38:43,223 شما نمی خنده ؟ 400 00:38:43,407 --> 00:38:45,363 شاید. 401 00:38:48,167 --> 00:38:50,123 من آنها را دوست دارم واقعا. 402 00:38:51,207 --> 00:38:53,163 ژولیت و هری ، 403 00:38:54,207 --> 00:38:56,960 هر روز صبح وقتی از خواب بیدار من گاهی اوقات حالت تهوع. 404 00:38:58,907 --> 00:39:01,582 من بیمار هستم و احساس به دام افتاده چون من... 405 00:39:04,367 --> 00:39:06,722 هنوز مطمئن شوید که اگر من می خواهم به. 406 00:39:08,167 --> 00:39:10,442 من می خواهم به درخشان من می خواهم به... 407 00:39:11,487 --> 00:39:14,524 من می خواهم به درخشش من می خواهم ، 408 00:39:20,967 --> 00:39:24,403 من باید به شما اجازه دیدن چیزی. هری ما در حال رفتن به. 409 00:39:31,767 --> 00:39:33,120 دشمن. 410 00:39:33,207 --> 00:39:34,560 نه در همه. 411 00:39:34,647 --> 00:39:36,697 مرد این مردم زندگی مرده. 412 00:39:36,887 --> 00:39:38,639 آنها بوی ناامیدی. 413 00:39:39,487 --> 00:39:42,399 مرد با هیوندای, به عنوان مثال. 414 00:39:42,587 --> 00:39:44,443 او شستن ماشین خود را. 415 00:39:44,527 --> 00:39:46,483 در می آیند. <- - >- به اینجا می آیند. 416 00:39:51,207 --> 00:39:52,763 خوبین ؟ 417 00:39:52,847 --> 00:39:54,599 بله با تشکر از شما. <- - >- زیبا لاهه. 418 00:39:57,167 --> 00:39:59,501 با طبقه متوسط هیچ چیز اتفاق می افتد جالب است. 419 00:39:59,687 --> 00:40:01,643 هرگز هرگز خواهد بود. 420 00:40:03,167 --> 00:40:06,846 همه چیز در زندگی است که ارزش تلاش اتفاق می افتد در افراط است. 421 00:40:07,027 --> 00:40:08,983 در افرادی که در حال حاضر... 422 00:40:09,167 --> 00:40:11,023 همه چیز را به خطر است. 423 00:40:11,207 --> 00:40:13,118 عشق جام خود را. < - - >--آن است. 424 00:40:14,167 --> 00:40:16,023 آن را به عنوان مشکل شما فکر می کنم. 425 00:40:16,207 --> 00:40:18,163 این در واقع تنها به... 426 00:40:18,247 --> 00:40:20,203 نمی تواند گرفتار شود. 427 00:40:24,167 --> 00:40:25,998 جایی که هری ؟ 428 00:40:28,087 --> 00:40:31,821 او خوب است. او نقش خود را با دوست پسر جدید خود را. <- - >- او در حال حاضر خورده? 429 00:40:32,007 --> 00:40:34,685 من در اینجا برای مدت طولانی. من هنوز چیزی دریافت کرده است. 430 00:40:34,867 --> 00:40:36,719 هیچ. 431 00:40:44,727 --> 00:40:46,683 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ 432 00:40:50,487 --> 00:40:52,443 هیچ... 433 00:40:57,967 --> 00:41:00,606 هری شکار ببخشید می گویند. 434 00:41:00,687 --> 00:41:01,836 هیچ. 435 00:41:02,927 --> 00:41:05,883 هری گفت متاسفم. <- - >- هیچ. 436 00:41:05,907 --> 00:41:07,565 می گویند خوب فقط متاسفم. 437 00:41:07,647 --> 00:41:09,503 می گویند ببخشید هری. 438 00:41:09,687 --> 00:41:12,247 در نتیجه کافی است. کت ما بروید. 439 00:41:12,327 --> 00:41:14,345 با عرض پوزش. با عرض پوزش. 440 00:41:15,087 --> 00:41:16,884 روز. <- - >- به اینجا می آیند ، 441 00:41:16,967 --> 00:41:18,719 من رژ لب. - مشخص کنید اما. 442 00:41:18,807 --> 00:41:21,141 خوب است که به او پیشنهاد کمک در هزینه های, سوگند ملایمی? 443 00:41:21,227 --> 00:41:23,283 من آن را پاک کردن. <- - >- واقع است. 444 00:41:23,467 --> 00:41:25,198 این طبقه نیز می باشد. 445 00:41:26,687 --> 00:41:28,643 اوه خدا. 446 00:41:30,287 --> 00:41:32,243 به اینجا می آیند. 447 00:41:34,967 --> 00:41:36,823 باشه برو اما. 448 00:41:37,007 --> 00:41:38,863 به اینجا می آیند. 449 00:41:40,007 --> 00:41:41,763 گوش دادن... 450 00:41:42,047 --> 00:41:44,003 من متاسفم. 451 00:41:46,567 --> 00:41:48,523 رو به جلو است. 452 00:41:51,767 --> 00:41:53,423 آمده است. 453 00:41:53,807 --> 00:41:55,763 ما به شما شستن آن را برای اولین بار می آیند. 454 00:42:08,567 --> 00:42:10,483 اوه خدا... 455 00:42:10,967 --> 00:42:12,623 هری ، 456 00:42:12,807 --> 00:42:15,037 چرا ؟ <- - >- بنابراین. 457 00:42:15,127 --> 00:42:17,163 من سعی می کنم همه چیز برای رفت و برگشت به همین دلیل است. 458 00:42:18,687 --> 00:42:20,439 یک قطره از آب است. 459 00:42:20,527 --> 00:42:22,597 چه ؟ <- - >- یک قطره از آب به کش رفتن. 460 00:42:28,967 --> 00:42:30,823 اجازه دهید بروید. 461 00:42:31,007 --> 00:42:34,204 ما شنا کردن در آشپزخانه مانند یک جفت از آلو. سوگند ملایمی? 462 00:42:43,967 --> 00:42:47,039 که در آن ما در حال رفتن? هیچ ایده. شما کجا می خواهید بروید ؟ 463 00:42:47,227 --> 00:42:48,883 خوبی ؟ 464 00:43:05,567 --> 00:43:07,523 بیا بیا. 465 00:43:12,567 --> 00:43:14,523 گه! 466 00:43:43,167 --> 00:43:45,023 این است که چه ؟ 467 00:43:45,207 --> 00:43:47,243 دهان خود را به طور کامل پوشش داده شده است. 468 00:43:54,167 --> 00:43:56,123 من کجا هستم ؟ 469 00:43:58,767 --> 00:44:02,396 چه تفاوت بین زرد و زرد است ؟ 470 00:44:21,167 --> 00:44:23,123 آنچه که شما در اینجا انجام دهید ؟ 471 00:44:24,167 --> 00:44:29,557 ما فقط پیتزا می خورند و در حال حاضر ما در حال بازی بازی. هنوز هری ؟ 472 00:44:33,567 --> 00:44:36,639 بیا هری ما در حال رفتن به چیزی بیشتر قابل توجهی ارائه شده از مواد غذایی است. 473 00:44:39,167 --> 00:44:41,203 چه چیزی شما را انجام دهد در واقع کل روز ؟ 474 00:44:43,007 --> 00:44:44,963 آن است که شکسته دوباره ؟ 475 00:44:46,047 --> 00:44:48,322 بدون من آب ریخته روی زمین. 476 00:44:49,367 --> 00:44:52,040 من ممکن است کمی پول برای رفتن به میخانه لطفا ؟ 477 00:44:52,127 --> 00:44:54,083 Pak. 478 00:45:11,967 --> 00:45:14,037 وجود دارد شما می توانید یک آبجو برای, سوگند ملایمی? 479 00:45:20,967 --> 00:45:23,322 آیا شما گرسنه هری ؟ آیا شما می خواهید یک هویج ؟ 480 00:45:24,267 --> 00:45:26,476 من در حال حاضر پیتزا. 481 00:46:03,827 --> 00:46:06,819 لعنتی, اینجا همه چیز در خانه به fucked! 482 00:46:07,007 --> 00:46:08,406 نمی خنده! 483 00:46:08,487 --> 00:46:10,781 همه چیز تموم شده است! 484 00:46:11,067 --> 00:46:12,719 کافی است با ما. 485 00:46:12,907 --> 00:46:14,465 واقعا.... 486 00:46:14,647 --> 00:46:16,365 آن را مانع عشق ما. 487 00:46:21,567 --> 00:46:24,903 آیا شما فکر می کنید که شما ممکن است کمی بیش از حد? 488 00:46:25,087 --> 00:46:27,043 یک کمی. 489 00:46:28,087 --> 00:46:30,043 این یک هوور. 490 00:46:31,767 --> 00:46:33,723 آن است که بد! 491 00:46:34,847 --> 00:46:36,800 بد. Bah... 492 00:46:37,887 --> 00:46:39,684 بد... 493 00:46:42,567 --> 00:46:44,523 بنابراین بهتر است ؟ 494 00:46:56,367 --> 00:46:58,323 شاید. 495 00:47:23,167 --> 00:47:24,839 شما اینجا چه می کنید ؟ 496 00:47:24,927 --> 00:47:26,883 من مطالعه حقوق. 497 00:47:29,367 --> 00:47:31,986 پس چرا... 498 00:47:32,067 --> 00:47:34,123 نه چندان خسته کننده پل. 499 00:47:47,687 --> 00:47:51,043 چگونه می رود آن ، همه چیز خوب است ؟ 500 00:47:51,127 --> 00:47:52,583 لیزر در. 501 00:47:52,667 --> 00:47:55,123 گوش من چیزی برای شما. 502 00:47:55,207 --> 00:47:57,596 من به برخی از yagé با من. آیا شما تا به حال تا به حال ؟ 503 00:47:57,687 --> 00:47:59,100 Yagé? <- - >- Yagé. 504 00:47:59,287 --> 00:48:02,404 است که گه ؟ Bah. < - - >همانا yagé-گه. 505 00:48:03,167 --> 00:48:05,023 من شده است وجود دارد برای هر یک. 506 00:48:05,207 --> 00:48:07,063 یکی برای تو یکی برای شما. 507 00:48:07,247 --> 00:48:09,103 یکی برای من و یکی برای ما است. 508 00:48:09,287 --> 00:48:10,743 لطفا. 509 00:48:11,027 --> 00:48:13,283 این می آید از Shamen. 510 00:48:13,367 --> 00:48:15,940 شما می دانید که در آن جذب شده توسط jaguar. 511 00:48:16,027 --> 00:48:18,964 آنها به خوردن آن به شکل برگ. یک قطره از این. 512 00:48:19,147 --> 00:48:22,125 این بهبود چشم انداز خود را و خود را jachtvermogen. 513 00:48:24,047 --> 00:48:26,984 آسان با آن خوب است ؟ <- - >- خوب خوب. 514 00:48:27,067 --> 00:48:29,044 من است که در آن آل? یک دقیقه صبر کنید, damn it. 515 00:48:29,127 --> 00:48:30,958 گوش من شما خرید یکی از جدید. 516 00:48:31,047 --> 00:48:32,719 من فقط یکی از قلع است. <- - >- هی! 517 00:48:36,767 --> 00:48:41,318 روح ما قفل شده است و تا روشن از یک ماده شیمیایی به دیجیتال و ضرب و شتم"-, 518 00:48:41,407 --> 00:48:47,960 و به دنبال عددی مقایسه تصاویر در فضا به تحقق. 519 00:48:48,047 --> 00:48:49,958 ما همه چیز را ترک پشت سر ما. 520 00:48:50,047 --> 00:48:51,903 من می خواهم به ترک همه چیز را پشت سر گذاشت. 521 00:48:52,087 --> 00:48:56,742 ترک همه چیز را به ماده چسبنده و لزج خاکستری, برزخ, ماتریس,سوپ, 522 00:48:56,827 --> 00:49:03,400 کنترل ذهنی پیراهن, بیماری های روانی, بافتنی نادرست دندان, بعد از ظهر,تلویزیون 523 00:49:03,487 --> 00:49:08,845 ترس از ناشناخته, همه راه اگر ما رفتن به فضا است. رایگان. 524 00:49:09,927 --> 00:49:11,883 در نهایت رایگان. 525 00:49:20,167 --> 00:49:22,123 جلوتر برو ، 526 00:49:29,967 --> 00:49:31,823 تماشا! 527 00:49:32,007 --> 00:49:36,046 لعنت بیلی این است که آن مرد. 528 00:49:36,127 --> 00:49:38,083 این گلدان پاره پاره. 529 00:49:41,767 --> 00:49:44,525 پل شما در حال حاضر باید چیزی stouts را در زندگی خود را. 530 00:49:44,707 --> 00:49:46,559 در غیر این صورت شما افسرده تبدیل خواهد شد. 531 00:49:49,767 --> 00:49:51,762 ژولیت. 532 00:49:52,047 --> 00:49:54,959 لعنت به او بگویید که شما مشغول هستید. 533 00:50:04,447 --> 00:50:06,403 پدر من فقط درگذشت. 534 00:50:39,127 --> 00:50:41,083 یکنوع بازی شبیه لوتو. جگوار. 535 00:51:08,967 --> 00:51:10,459 من او را کشتند. 536 00:51:10,547 --> 00:51:13,366 بدون پل. پل, به من نگاه کن. 537 00:51:13,847 --> 00:51:15,603 شما باید 'm کشته است. 538 00:51:17,407 --> 00:51:19,637 که شما کشته پل ؟ 539 00:51:23,487 --> 00:51:25,717 گوش ما وجود دارد خواهد بود هم برای رفتن سوار ؟ 540 00:51:31,967 --> 00:51:33,623 ما در... 541 00:51:34,007 --> 00:51:35,963 را هری به فیلیپ. 542 00:51:37,167 --> 00:51:38,919 ما انجام این کار ؟ 543 00:51:39,007 --> 00:51:42,477 انجام یک کت به دلیل آن است که سرد انجماد خارج است. در می آیند. 544 00:52:15,907 --> 00:52:18,367 شما مرا به یاد مادرم. 545 00:52:18,647 --> 00:52:21,878 من می خواهم بگویم که من واقعا دوست داشتم این خبر. 546 00:52:21,967 --> 00:52:25,303 و اگر وجود دارد هر چیزی که من می توانید انجام دهید برای کمک به شما هر چیزی در همه... 547 00:52:25,487 --> 00:52:28,126 با تشکر از شما. شما هنوز هم خواب ؟ 548 00:52:28,207 --> 00:52:30,163 ما نمی تواند نگه دارید ، 549 00:52:30,247 --> 00:52:32,103 با عرض پوزش. 550 00:52:32,387 --> 00:52:34,243 ژولیت. 551 00:52:35,187 --> 00:52:38,145 شما را به آن را خوب است برای او ؟ - البته. 552 00:52:38,227 --> 00:52:40,363 ما نگران برای او. <- - >- آن را خوب خواهد بود. 553 00:52:44,767 --> 00:52:46,723 او مرد بزرگی بود. 554 00:52:46,807 --> 00:52:48,165 درست است ؟ 555 00:52:48,347 --> 00:52:50,303 او مرد بزرگی بود. 556 00:52:50,487 --> 00:52:53,823 شگفت انگیز چگونه ما هرگز می دانستم که آنچه که او فکر می کردم. 557 00:52:54,007 --> 00:52:55,863 او در آمد از طریق درب جلو. 558 00:52:55,947 --> 00:52:59,906 ما شنیده درب جلو باز است و ما همه در انتظار بودند در بانک. 559 00:52:59,987 --> 00:53:02,043 ساندویچ ؟ ظاهرا بتی. 560 00:53:02,127 --> 00:53:03,824 نه ؟ خوب. 561 00:53:03,907 --> 00:53:07,925 سپس به طور ناگهانی: "به من غذا لعنت!" یا چیزی شبیه به آن. 562 00:53:08,007 --> 00:53:10,985 و این او به نام straftapijt. <- - >- پل... 563 00:53:11,067 --> 00:53:15,240 من تا به حال پدر من در اینجا به خاطر من, البته, چاق و چله شده بود. 564 00:53:15,327 --> 00:53:17,204 و آنها آنجا نشسته بر روی نیمکت. 565 00:53:17,287 --> 00:53:20,245 و من تا به حال هیچ کلمه ای می گویند تا زمانی که او گفت که آن بود. 566 00:53:20,327 --> 00:53:24,479 و آنها رفت و برگشت به جلو و عقب برای یک فنجان چای و نادیده گرفتن آنها را کاملا. 567 00:53:24,567 --> 00:53:27,559 و چگونه است که انسان در برابر مادر من صحبت می کرد... 568 00:53:27,647 --> 00:53:29,603 برو برو... 569 00:53:29,687 --> 00:53:32,042 برو به همه دروغ! 570 00:53:32,127 --> 00:53:34,482 اجازه دهید آن را mate. 571 00:53:34,567 --> 00:53:36,842 چه شده است که او در برابر شما گفت ؟ 572 00:53:36,927 --> 00:53:40,602 که شما زمان است و او نگران شما است. 573 00:53:40,687 --> 00:53:42,643 چه باید می گفت ؟ 574 00:53:42,727 --> 00:53:45,560 هیچ چیز. درست است که من برای شما که تمام است. 575 00:53:45,647 --> 00:53:47,603 بدون نیاز به برای من نگران نباشید درست میشه ؟ ؟ 576 00:53:47,787 --> 00:53:49,643 البته که نه. 577 00:53:49,727 --> 00:53:51,683 همه ما می دانیم که. 578 00:53:56,167 --> 00:53:58,237 وقتی که من یک پسر بچه بود... 579 00:53:59,327 --> 00:54:02,000 آنچه من به یاد داشته باشید بهترین... 580 00:54:05,767 --> 00:54:07,723 پدر من بود... 581 00:54:07,807 --> 00:54:09,763 که reeked از شاش و گه. 582 00:54:11,127 --> 00:54:13,083 او نابینا بود. 583 00:54:15,167 --> 00:54:17,203 او لعنت ناقص. 584 00:54:20,807 --> 00:54:22,963 و او فقط آنجا نشسته... 585 00:54:25,007 --> 00:54:26,963 با خود... 586 00:54:29,367 --> 00:54:31,323 را از شلوار خود را, بنابراین من می توانید ببینید. 587 00:54:34,767 --> 00:54:40,399 او می دانست که من او را تماشا می کردند و او در بر داشت آن را سرگرم کننده است. او kickte آن است. 588 00:54:45,467 --> 00:54:47,717 و او باور نکردنی چشم آبی است. 589 00:54:49,367 --> 00:54:51,144 و آنها... 590 00:54:51,327 --> 00:54:52,860 نورد هنوز... 591 00:54:54,167 --> 00:54:56,727 او نورد کردن هنوز هم عقب مانده در سر خود را. 592 00:55:03,167 --> 00:55:06,477 من هم همیشه ترس از مادر من. 593 00:55:07,767 --> 00:55:13,139 من فکر می کردم او m'head خواهد رسید اگر من به خواب رفته بود 594 00:55:13,227 --> 00:55:15,283 و پس از آن خواهد خودکشی. 595 00:55:20,967 --> 00:55:23,322 من همچنین علاقه آنها است. 596 00:55:41,967 --> 00:55:44,435 بعد بیلی. <- - >- با تشکر از شما. 597 00:55:56,167 --> 00:55:58,123 همه چیز خوب خواهد شد. 598 00:55:59,167 --> 00:56:01,123 همه چیز. 599 00:56:25,007 --> 00:56:26,963 خوب. Terusten هری. 600 00:56:27,047 --> 00:56:29,003 می گویند: 'Terusten پل. 601 00:56:30,927 --> 00:56:32,583 بله... 602 00:56:32,967 --> 00:56:34,823 من پخت و پز. 603 00:56:35,007 --> 00:56:36,863 خواب خوب. 604 00:56:37,047 --> 00:56:39,003 خدا نگهدار شما یار است. 605 00:56:40,207 --> 00:56:42,163 با تشکر از شما, فیلیپ. بله... 606 00:56:42,547 --> 00:56:44,203 بله... 607 00:56:45,807 --> 00:56:47,763 روز. 608 00:56:51,767 --> 00:56:53,723 من فکر می کنم. 609 00:56:59,167 --> 00:57:01,123 من فکر می کنم که ما ممکن است... 610 00:57:02,767 --> 00:57:04,837 's جنسی می تواند با دیگران است. 611 00:57:10,767 --> 00:57:12,120 چه ؟ 612 00:57:12,207 --> 00:57:15,563 من هنوز هیچ چیز انجام می شود و هرگز فراموش. 613 00:57:19,567 --> 00:57:21,523 اما یک نظریه است. 614 00:57:23,167 --> 00:57:27,718 وجود دارد تنها یک جنسی مدت برای من و شما درست است ؟ 615 00:57:28,807 --> 00:57:32,846 و هیچ زبان زنده تنها با یک واژه. 616 00:57:32,927 --> 00:57:34,783 آنچه شما در مورد صحبت کردن ؟ 617 00:57:34,967 --> 00:57:37,845 بدون مقایسه است همه... 618 00:57:38,887 --> 00:57:41,242 پس هیچ چیز از هر معنا. 619 00:57:43,567 --> 00:57:45,523 بله ؟ 620 00:57:47,167 --> 00:57:49,806 صحبت من فقط در مورد آن. منظور من... 621 00:57:50,847 --> 00:57:54,396 من نمی گویم که ما در حال حاضر نیاز به انجام کاری درباره آن. 622 00:57:55,447 --> 00:57:57,841 ژولیت من... 623 00:57:58,127 --> 00:58:02,279 من نمی توانم بقیه زندگی من تنها شما را دوست دارم ؟ درست است ؟ 624 00:58:02,367 --> 00:58:06,758 با عرض پوزش. ببخشید که من چنین یک مشکل بزرگ برای زندگی خود را. 625 00:58:06,847 --> 00:58:10,556 من فقط فکر می کنم که در نهایت یکی از ما را انجام دهد اما. که تمام است. 626 00:58:12,647 --> 00:58:14,717 شما می خواهید به با سوراخ, تخت, سوگند ملایمی? 627 00:58:14,807 --> 00:58:16,763 چه ؟ <- - >- شما می خواهم به داشتن رابطه جنسی با سوراخ. 628 00:58:16,847 --> 00:58:19,186 من فقط می خواهم به بحث در مورد... - آن را می گویند. 629 00:58:19,267 --> 00:58:23,346 من می خواهم به دانستن آنچه که شما فکر می کنید از این ایده. به من بگویید چه شما فکر می کنم. که تمام است. 630 00:58:23,427 --> 00:58:27,884 من از شما فقط یک سوال. آن است که یک سوراخ نیست ؟ <- - >- بله درست است. اگر این چیزی است که شما می خواهید. 631 00:58:27,967 --> 00:58:31,746 اگر کسی خواهد بود که آن ثابت شود. اما این نه نظر من. 632 00:58:31,827 --> 00:58:33,804 نقطه چیست ؟ 633 00:58:33,887 --> 00:58:35,664 شما به من می گویند که خود را از سوراخ درآورد. 634 00:58:35,747 --> 00:58:38,480 آنچه شما انجام می دهند در خانه من اگر شما سوراخ می خواهید به? 635 00:58:38,567 --> 00:58:42,706 شما خواب در خانه من در رختخواب من. برای این شام من پرداخت می شود. 636 00:58:42,787 --> 00:58:44,643 شما پرداخت حتی اجاره. 637 00:58:44,827 --> 00:58:48,158 پس ما همچنان به بازی بازی از زندگی من است بیش از. 638 00:58:48,247 --> 00:58:50,203 که آیا شما می خواهید در آن است ؟ 639 00:58:52,527 --> 00:58:54,165 بحث! 640 00:58:55,207 --> 00:58:57,038 Wanker! 641 00:58:57,127 --> 00:59:00,661 آیا شما می دانید آنچه شما هستند ؟ شما در حال بیلی دامان سگ! 642 00:59:00,847 --> 00:59:03,959 چه بیلی خواهید برای انجام با آن ؟ <- - >- چه بیلی رو برای انجام با آن ؟ 643 00:59:04,047 --> 00:59:06,003 این هیچ ربطی با بیلی. 644 00:59:06,087 --> 00:59:08,043 زندگی را برای خودتان آن را لعنت! < - - >کلمه بزرگسالان! 645 00:59:08,127 --> 00:59:11,676 شما فکر می کنید هر کسی! 'من می خواهم به سوراخ به طوری که دوست دارد به فاک.' 646 00:59:11,767 --> 00:59:15,123 لعنت ژولیت. <- - >- شما مناسب بر من فرزند 647 00:59:15,223 --> 00:59:17,123 در حالی که خود را از مواد مخدر و سیگار و تماشای تلویزیون در خانه من! 648 00:59:17,287 --> 00:59:19,118 او در... - که شما نمی. 649 00:59:19,207 --> 00:59:22,438 ایجاد کنم که در اینجا من به دور چرا که در حال حاضر I am yours واقعا بود. 650 00:59:22,527 --> 00:59:26,579 من قصد دارم به پسر من. او خیلی بیشتر از شما. 651 00:59:26,667 --> 00:59:31,124 در اینجا شما باید یک کیسه خواب. - من فقط هر روز بر او! 652 00:59:32,167 --> 00:59:34,123 که در آن شما می رویم? 653 00:59:48,167 --> 00:59:51,398 این است که یک شب در میان دختران است. من آرزو می کنم نام او بود و نه حتی شنیده می شود. 654 00:59:51,487 --> 00:59:54,047 من درک نیست که چرا شما باید او را در کیسه. 655 00:59:54,127 --> 00:59:57,403 من به شما می گویم همچنین هرگز چارلی را ترک کنند و از شما شکایت دارند همیشه... 656 00:59:57,487 --> 01:00:01,162 شما شکایت همیشه اما در مورد... 'فقیر, فقیر, لعنت...' 657 01:00:01,247 --> 01:00:05,001 چارلی است که شاید زشت طاس و خسته کننده نیست و منحرف از حق است ؟ 658 01:00:05,087 --> 01:00:07,363 و آن زمان است که شما تا به حال به لباس به عنوان یک پلیس ترافیک? 659 01:00:07,447 --> 01:00:12,406 خود را با کمی تنگ چیزها و شما چوب در اطراف... 660 01:00:13,447 --> 01:00:16,020 من خیلی متاسفم. 661 01:00:16,207 --> 01:00:18,243 خوب این یک تصادف بود. 662 01:00:18,327 --> 01:00:20,363 با عرض پوزش. - یک تصادف. 663 01:00:20,447 --> 01:00:22,303 من یک پارچه. 664 01:00:22,487 --> 01:00:23,939 من خیلی متاسفم. 665 01:00:24,027 --> 01:00:26,682 خدا چه پسر خوب. آیا شما را در درک آنچه که من چیست ؟ 666 01:00:26,767 --> 01:00:29,545 باسن دیده می شود ؟ او فوق العاده است ، 667 01:00:29,627 --> 01:00:32,241 او خوب به نظر می رسد. آنچه شما ؟ 668 01:01:28,367 --> 01:01:29,925 شما در حال خنده دار است. 669 01:01:30,007 --> 01:01:31,963 خفه شو! من نمی خواهم به صحبت. 670 01:02:05,567 --> 01:02:07,523 هی هی هی... 671 01:02:07,607 --> 01:02:09,563 این موضوع چیست ؟ 672 01:02:12,447 --> 01:02:14,303 او است که ارزش آن نیست. 673 01:02:14,487 --> 01:02:16,443 آنچه مهم است ؟ 674 01:02:18,767 --> 01:02:21,440 جایی که هری ؟ <- - >- در باغ با زنگ زده. 675 01:02:28,167 --> 01:02:30,123 با تشکر از شما. 676 01:02:56,487 --> 01:02:59,524 من نمی... - این خوب است. 677 01:02:59,607 --> 01:03:01,363 من می توانید انتخاب کنید تا. 678 01:03:01,647 --> 01:03:03,603 چه ؟ - من. 679 01:03:05,647 --> 01:03:07,319 خوب. 680 01:03:15,567 --> 01:03:17,523 گه! با عرض پوزش. 681 01:03:20,487 --> 01:03:23,524 اگر شما پایان برگزاری... - بله من آن را... 682 01:03:26,767 --> 01:03:28,017 خوب. 683 01:03:34,007 --> 01:03:35,963 فقط شلوار من به آن را بیرون بکشد. 684 01:04:01,687 --> 01:04:03,443 شما یک مرد خوب است. 685 01:04:03,727 --> 01:04:05,683 نه خیلی بی رحمانه است. 686 01:04:07,807 --> 01:04:09,365 بله. 687 01:04:09,447 --> 01:04:11,303 من در تماس با یک تاکسی ؟ 688 01:04:11,487 --> 01:04:13,239 نه ترک آن. من راه رفتن را هر چند. 689 01:04:13,327 --> 01:04:15,477 بدون آن مایل و مایل دور. <- - >- مهم نیست. 690 01:04:15,567 --> 01:04:17,842 شما ساعت ها در جاده ها است. <- - >- عشق شما خوب است. 691 01:04:17,927 --> 01:04:19,883 فیلیپ. <- - >- آه بله کلید خود را. 692 01:04:19,967 --> 01:04:21,623 با تشکر از شما. 693 01:04:33,967 --> 01:04:35,523 سلام. 694 01:04:36,007 --> 01:04:37,963 او می خوابد. 695 01:04:43,767 --> 01:04:45,423 همه چیز خوب است ؟ 696 01:05:10,567 --> 01:05:12,523 همه چیز را خوب با 'm? <- - >- بله. 697 01:05:18,407 --> 01:05:20,363 چگونه آن را با فیلیپ? 698 01:05:20,847 --> 01:05:22,403 خوب. 699 01:05:27,447 --> 01:05:29,403 که در آن شما بوده است ؟ 700 01:05:33,767 --> 01:05:35,723 آنچه در آن است ؟ 701 01:05:48,967 --> 01:05:50,923 چه اتفاقی افتاده است ؟ 702 01:06:00,167 --> 01:06:04,524 هنگامی که شما به من بگویید به هر حال, بنابراین شما نیز ممکن است آن را انجام دهد در حال حاضر. 703 01:06:08,567 --> 01:06:10,523 خوب... من آن را انجام داده ایم. 704 01:06:12,007 --> 01:06:13,963 چه شده است ؟ 705 01:06:15,607 --> 01:06:17,523 آنچه شما گفت. 706 01:06:17,807 --> 01:06:19,763 من باید با کسی دیگری خواب است. 707 01:06:21,127 --> 01:06:23,083 'خواب' به عنوان در... 708 01:06:24,127 --> 01:06:27,597 'خواب' به عنوان در حال سکس'. 'خواب' به عنوان در 'دریافت'. 709 01:06:27,687 --> 01:06:30,963 'خواب' به عنوان 'همه پیچ'. در حال حاضر راضی است ؟ 710 01:06:40,167 --> 01:06:42,123 چرا شما انجام این کار ؟ 711 01:06:48,167 --> 01:06:50,203 چرا شکستن اعتماد بین ما ؟ 712 01:06:51,567 --> 01:06:53,523 آن را ایده های خود را. <- - >- درست نیست. 713 01:06:53,607 --> 01:06:55,359 چه کسی بود ؟ 714 01:06:55,447 --> 01:06:57,199 فیلیپ? 715 01:06:57,287 --> 01:06:59,243 کثیف huilebalk. 716 01:06:59,327 --> 01:07:03,206 با احساساتی نگاه همیشه. <- - >- این نقطه نیست. 717 01:07:04,567 --> 01:07:06,523 آن را به معنای چیزی. 718 01:07:06,607 --> 01:07:08,563 من می خواهم شما هرگز انجام داده اند. 719 01:07:08,647 --> 01:07:10,717 اما شما در مورد آن فکر درست است ؟ 720 01:07:10,807 --> 01:07:13,640 چه ؟ ممکن است من در حال حاضر در حال حاضر جایی برای فکر کردن در مورد آن ؟ 721 01:07:13,727 --> 01:07:15,583 لعنت. 722 01:07:15,767 --> 01:07:17,723 نگه داشتن سر خود را در حال حاضر. 723 01:07:33,723 --> 01:07:37,923 پل من شما را دوست دارم. این همه چیزی است که واقعا شمارش است. J. 724 01:08:11,767 --> 01:08:13,325 پل ؟ 725 01:08:14,367 --> 01:08:15,925 پل ؟ 726 01:08:17,487 --> 01:08:19,564 آنچه شما به دنبال پل ؟ 727 01:08:22,567 --> 01:08:24,523 هیچ چیز. 728 01:08:25,567 --> 01:08:28,161 اجازه دهید بروید. 729 01:08:35,487 --> 01:08:39,619 پل, مادر من می خواهم به یک سگ. پل, مادر من می خواهم به یک سگ. یک سگ. 730 01:08:39,807 --> 01:08:45,100 پل, مادر من می خواهم به یک سگ. یک سگ. 731 01:08:45,287 --> 01:08:47,576 پل, مادر من می خواهم به یک سگ. یک سگ. 732 01:08:47,767 --> 01:08:51,023 پل, مادر من می خواهم به یک سگ. یک سگ. 733 01:08:51,107 --> 01:08:54,040 که او گفت نه لعنت! 734 01:09:14,967 --> 01:09:16,923 کار mama اینجا ؟ <- - >- بله. 735 01:09:19,967 --> 01:09:21,723 ببخشید. 736 01:09:22,007 --> 01:09:25,841 آیا می دانید که در آن مری است ؟ <- - >- جایی وجود دارد من فکر می کنم. 737 01:09:27,367 --> 01:09:30,304 بنابراین ما در حال رفتن به داستان چی. Bezzer اینجا می آیند. 738 01:09:30,487 --> 01:09:32,842 درشکه چی نمی دانم که پدر خود را است. 739 01:09:32,927 --> 01:09:35,964 و او را حلق آویز در اطراف به عنوان اگر همه از او است. 740 01:09:36,047 --> 01:09:38,436 او واقعی است... شما می دانید. هر کس او متنفر است. 741 01:09:38,527 --> 01:09:40,483 پدر شما است به خورشید خدا. 742 01:09:42,647 --> 01:09:45,320 با عرض پوزش به شنیدن. به اینجا می آیند. درخشان است. 743 01:09:45,407 --> 01:09:47,363 شما باید در اطراف... 744 01:09:47,447 --> 01:09:48,800 سلام. 745 01:09:48,887 --> 01:09:51,526 چه چیزی شما را انجام دهید, مامان? <- - >- چه کار کنم ؟ 746 01:09:51,607 --> 01:09:54,360 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ چه کار می کنید اینجا ؟ 747 01:09:54,447 --> 01:09:57,280 سلام فیلیپ. چگونه می رود آن را با شما ؟ <- - >- خوب است. 748 01:09:57,367 --> 01:09:58,923 بیا یار. 749 01:09:59,007 --> 01:10:01,263 مامان مشغول است. او در کار است. 750 01:10:01,347 --> 01:10:03,603 ما اینجا نشسته ایم به تماشای. 751 01:10:07,567 --> 01:10:10,479 خوب. دو نفر از شما در اینجا. 752 01:10:10,607 --> 01:10:13,440 درشکه چی, ما در حال رفتن به آپولو دیدار خواهد کرد. 753 01:10:14,527 --> 01:10:16,483 او پدر من است ؟ 754 01:10:16,567 --> 01:10:18,637 این است که آپولو پدر خود را. 755 01:10:18,727 --> 01:10:20,479 در واقع. 756 01:10:20,567 --> 01:10:22,319 من به شما همه چیز است. 757 01:10:23,487 --> 01:10:25,921 می توانید من را با ماشین خورشیدی توسط هوا درایو ؟ 758 01:10:26,007 --> 01:10:27,804 او مرد به اندازه کافی است ؟ 759 01:10:27,887 --> 01:10:31,097 که به رفتن نیست. شما هنوز هم بیش از حد جوان است. <- - >- می گفت: "همه چیز". 760 01:10:31,187 --> 01:10:34,518 شما به من وعده داده شده همه چیز. <- - >- باشه پس. 761 01:10:35,607 --> 01:10:36,881 بله! 762 01:10:36,967 --> 01:10:41,438 فوق العاده عالی. خوب در ماشین. درشکه چی را ترک هوا در. 763 01:10:41,527 --> 01:10:43,597 Bezzer هیچ! 764 01:10:43,687 --> 01:10:46,155 هیچ! نه اینقدر تند و سریع! 765 01:10:48,407 --> 01:10:50,875 سپس خم تاسف سر خود را پایین 766 01:10:50,967 --> 01:10:53,037 و دیدن زمین و اقیانوس مراتب زیر را گسترش. 767 01:10:53,127 --> 01:10:57,755 نیمه مرده از ترس او کمر به جشن می گیرند. اسب احساس می کنید که او از دست داده است. 768 01:10:57,847 --> 01:11:00,807 فراری اجرای آنها را به جایی که خود را از خشم آنها را می گیرد. 769 01:11:00,887 --> 01:11:03,162 او کنترل همه چیز را از دست می دهد و زندگی خود را. 770 01:11:04,207 --> 01:11:06,437 بله! زیبا. 771 01:11:09,127 --> 01:11:12,085 زیبا. تا هفته آینده ؟ <- - >- بله. 772 01:11:12,167 --> 01:11:13,520 Bezzer. <- - >- چی ؟ 773 01:11:13,607 --> 01:11:15,837 چه چیزی شما را به سر خود را ؟ < - - >--هیچ چیز نیست. 774 01:11:16,887 --> 01:11:20,721 خوب همه. با تشکر از شما بسیار سپاسگزارم. که بسیار خوب بود. 775 01:11:24,207 --> 01:11:26,277 ببینید شما است. حوصله شما ؟ 776 01:11:28,007 --> 01:11:29,963 آیا شما می خواهید برای رفتن به خانه ؟ 777 01:11:30,047 --> 01:11:31,903 به طوری... 778 01:11:33,047 --> 01:11:34,605 پسر من است. 779 01:11:34,687 --> 01:11:37,759 چه کار می کنید اینجا ؟ <- - >- که در مورد من بکند ؟ 780 01:11:37,847 --> 01:11:39,803 "همه از دست دادن کنترل. 781 01:11:39,887 --> 01:11:42,526 شما و فیلیپ یک خنده خوب است. 782 01:11:42,607 --> 01:11:44,463 دیوانه است که شما. 783 01:11:44,647 --> 01:11:46,503 من که ؟ 784 01:11:46,687 --> 01:11:51,158 'ژولیت, من امیدوارم که همه خوب است. من همیشه وجود دارد برای شما. خیلی دوست دارم فیلیپ.' 785 01:11:54,367 --> 01:11:58,417 ما می تواند به خوبی در بس و دست برمیدارید ؟ <- - >- هیچ. 786 01:11:58,647 --> 01:12:00,160 پل! 787 01:12:01,247 --> 01:12:02,805 آن فوق العاده بود. 788 01:12:02,887 --> 01:12:04,240 آن را تقصیر او نیست. 789 01:12:04,327 --> 01:12:07,558 اگر شما تا به حال چیزی به من می گویند کشته شدن من به شما. 790 01:12:07,647 --> 01:12:09,299 هی! به او اجازه دهید برود. 791 01:12:09,387 --> 01:12:11,921 به دور! پل! 792 01:12:12,007 --> 01:12:13,963 خوبین ؟ < - - >--بدون مشکل. 793 01:12:14,047 --> 01:12:16,083 همه چیز خوب خود را با گردن ؟ <- - >- بله بله. 794 01:12:16,167 --> 01:12:17,486 من خیلی متاسفم. 795 01:12:20,367 --> 01:12:22,123 که در آن شما می رویم? 796 01:12:22,307 --> 01:12:24,059 آنچه در آن است پل ؟ 797 01:12:24,147 --> 01:12:25,705 همه چیز درست خواهد شد. 798 01:12:25,887 --> 01:12:28,924 ببخشید که من شیطان پل. <- - >- شما بودند و نه شیطان. 799 01:12:29,007 --> 01:12:31,123 بیا پل نیاز به رفتن. او ما نشسته است. 800 01:12:31,207 --> 01:12:33,163 من چیزی برای شما. 801 01:12:33,247 --> 01:12:35,203 شما نیاز به خواندن. 802 01:12:54,567 --> 01:12:56,423 "پل I love you.' 803 01:12:56,607 --> 01:12:58,782 منظور من 'Da چیزی است که واقعا شمارش است." 804 01:12:58,967 --> 01:13:00,923 گلدان با ژولیت. گلدان ، 805 01:13:01,967 --> 01:13:03,923 چارلی می گوید که من به کار می کنند. 806 01:13:04,007 --> 01:13:05,559 'چارلی می گوید...' 807 01:13:05,647 --> 01:13:09,356 مردم اگر ما کار نمی کند در ارتباط است. روابط فراتر و یا آنها افتاد. 808 01:13:09,447 --> 01:13:12,280 شما دیدار با کسی که شما تماشا 'r چهار ماه ، 809 01:13:12,367 --> 01:13:15,584 لوله ها در هر چیزی که شما می خواهید و پس از آن نور بیرون می رود. 810 01:13:15,667 --> 01:13:19,760 آتش بیرون می رود و شما نمی توانید به عقب سلاح سرد. این اولین اصل از شهوت است. 811 01:13:19,847 --> 01:13:22,645 پس از آن شما تنها هستند. نگاهی به آن دو تنها مکنده. 812 01:13:22,727 --> 01:13:24,265 یار! یار! 813 01:13:24,347 --> 01:13:27,020 شما خود را با زیبا ، سلام! شما تنهایی, سوگند ملایمی? 814 01:13:27,107 --> 01:13:28,884 باید با یک گربه. <- - >- نگه دارید. 815 01:13:28,967 --> 01:13:31,945 همه آنها در تنهایی مرد. به جهنم با آنها. 816 01:13:32,027 --> 01:13:34,436 گوش دادن به من که نامه. 817 01:13:34,527 --> 01:13:36,757 من که نامه. من که نامه. 818 01:13:36,847 --> 01:13:39,022 این که ما می رویم به انجام با آن. 819 01:13:39,207 --> 01:13:42,563 ما در حال رفتن به 'm تشریفاتی... - لعنت بیلی نه نور! 820 01:13:42,647 --> 01:13:44,603 بیلی نه نور! 821 01:13:44,687 --> 01:13:47,440 اوه عیسی. بیلی ترک که! <- - >- بیلی ترک که! 822 01:13:47,527 --> 01:13:50,678 بیلی این است که یک ایستگاه گاز! شما ما را به هوا! 823 01:13:50,767 --> 01:13:53,235 قرار دادن فندک دور ، 824 01:13:53,327 --> 01:13:55,761 را وارد کنید! <- - >- خوب خوب. 825 01:13:55,847 --> 01:13:58,520 بدون گوش کردن به اندازه. گوش دادن. من یک اسلحه پر! 826 01:13:58,607 --> 01:14:00,443 در اینجا وارد کنید. - من یک geldan تفنگ! 827 01:14:00,527 --> 01:14:04,683 من یک لود تفنگ صبح! من یک اسلحه پر! 828 01:14:04,807 --> 01:14:06,763 شخص ساده و معصوم! <- - >- بیلی! 829 01:14:07,807 --> 01:14:10,760 شما دیوانه! <- - >- بیا اینجا ادم سفیه و احمق! 830 01:14:10,847 --> 01:14:13,286 گام در. <- - >- خوب خوب. 831 01:14:13,367 --> 01:14:15,437 قرار دادن درپوش پشت در. <- - >- آرام در حال حاضر. 832 01:14:16,527 --> 01:14:19,758 هی ما نمی خواهید به پرداخت هزینه برای بنزین, مهبل! 833 01:14:19,847 --> 01:14:21,997 بیلی دریافت کنید! 834 01:14:32,007 --> 01:14:33,963 یکی برای شما... 835 01:14:35,047 --> 01:14:37,003 و یکی... 836 01:14:52,887 --> 01:14:54,479 در حال حاضر شما رایگان هستند. 837 01:14:58,167 --> 01:14:59,823 هیچ. 838 01:15:00,207 --> 01:15:04,439 من می توانم پدر من هنوز هم احساس می کنم. او در تلاش است در سر من رخنه کند. 839 01:15:06,087 --> 01:15:07,843 او در آن وجود دارد. او است که در اینجا در. 840 01:15:07,927 --> 01:15:10,277 شما می دانید. او سوزانده? 841 01:15:10,367 --> 01:15:14,206 ذهن خود را سرگردان در جایی در اطراف. و او تلاش می کند تا بدن برای پیدا کردن بله ؟ 842 01:15:14,287 --> 01:15:17,524 شما باید درک کنند که. چیزی از فلز ساخته شده. 843 01:15:18,567 --> 01:15:20,423 که بهترین راهنمای. 844 01:15:20,607 --> 01:15:23,075 شما خواهد بود یک انرژی اثر از پدر خود را در اینجا. 845 01:15:23,167 --> 01:15:25,123 اما انجام دهد. 846 01:15:26,167 --> 01:15:28,023 او را به داخل. 847 01:15:28,207 --> 01:15:30,163 او تماس بگیرید. 848 01:15:32,167 --> 01:15:33,719 بیا.... 849 01:15:33,807 --> 01:15:36,157 شما همیشه می خواستم به جاودانه? 850 01:15:36,247 --> 01:15:38,203 بابا برو داخل. 851 01:15:38,587 --> 01:15:40,243 من 'متر. 852 01:15:42,167 --> 01:15:43,723 هست. 853 01:15:44,007 --> 01:15:46,063 در حال حاضر او گرفتار شده است. 854 01:15:46,247 --> 01:15:48,003 شما باید 'm در داخل پرتاب می شود. 855 01:15:48,287 --> 01:15:50,243 در اینجا این است که پدر خود را. 856 01:15:52,487 --> 01:15:54,443 آن است که... 857 01:15:55,527 --> 01:16:00,078 لعنت به این ضربان دار کوچک از شر بیلی. 858 01:16:00,167 --> 01:16:02,123 آنچه ما انجام می شود ؟ 859 01:16:05,207 --> 01:16:08,802 ما نیاز به آن را دریافت کند. او باید از پاکت. 860 01:16:13,167 --> 01:16:15,123 او را به پرش به بالا. 861 01:16:16,167 --> 01:16:18,317 تقریبا چشم من تا به حال برخوردی خشن روبرو ، 862 01:16:18,407 --> 01:16:20,363 هست. بنابراین خوب است. 863 01:16:20,447 --> 01:16:22,303 آن را بیرون بکشد. 864 01:16:22,487 --> 01:16:25,445 چوب است نه یک هادی برای ارواح. 865 01:16:26,687 --> 01:16:28,443 بله. 866 01:16:30,567 --> 01:16:32,523 Verzuip 'm. 867 01:16:39,267 --> 01:16:40,846 بیلی ، بیلی. 868 01:16:40,927 --> 01:16:42,783 بیلی چه چیزی شما را انجام دهید ؟ 869 01:16:42,867 --> 01:16:44,120 شما... 870 01:16:44,307 --> 01:16:46,204 شما لمس کرده اند. 871 01:16:48,287 --> 01:16:50,243 نه در دهان شما! 872 01:16:52,287 --> 01:16:54,243 چه چیزی شما را انجام دهید ؟ 873 01:16:56,767 --> 01:16:58,323 پل 874 01:16:58,707 --> 01:17:01,162 این یک گیره کاغذ. 875 01:17:02,247 --> 01:17:05,000 ای خدا! 876 01:17:06,647 --> 01:17:08,603 بیا! 877 01:17:21,847 --> 01:17:24,407 من یک مقدار زیادی از پول wagered. بیا! 878 01:17:25,607 --> 01:17:27,563 اجازه دهید شل! 879 01:17:32,447 --> 01:17:34,358 اجازه دهید شل! 880 01:17:39,947 --> 01:17:42,322 او را خاموش! بیا! 881 01:17:51,487 --> 01:17:53,205 من احساس می کنم خوب است. 882 01:18:02,287 --> 01:18:04,243 سپس شما را می بینم! سپس شما را می بینم! 883 01:18:16,767 --> 01:18:19,943 گوش دادن آن است اما خون. اما خون. 884 01:18:20,127 --> 01:18:23,961 شما فقط کابوس اگر شما نمی. خوب ؟ 885 01:18:36,367 --> 01:18:37,925 به اندازه کافی! 886 01:18:38,007 --> 01:18:39,998 به اندازه کافی! به اندازه کافی! 887 01:18:40,087 --> 01:18:42,137 من هنوز هم می تواند به مبارزه با. <- - >- بدون آن کافی است. 888 01:18:42,327 --> 01:18:44,083 به اینجا می آیند. به اینجا می آیند. 889 01:18:44,267 --> 01:18:47,896 رابی شما آن را انجام داده اند. خیلی خوب جنگیدند. به خوبی انجام می شود. 890 01:18:47,987 --> 01:18:50,920 Bezzer بیا اینجا پسر. لرزش هر یک از دیگر ، به خوبی انجام می شود. 891 01:18:51,007 --> 01:18:52,520 این اشتباه است. 892 01:18:52,607 --> 01:18:55,365 این اشتباه است. <- - >- نه در همه. چه چیزی اشتباه است ؟ 893 01:18:55,447 --> 01:18:57,403 این است که آن اشتباه است ؟ این است که آن اشتباه است ؟ 894 01:18:57,487 --> 01:18:59,643 اشتباه است ؟ 895 01:18:59,727 --> 01:19:01,683 این است که آن اشتباه است ؟ اشتباه است ؟ 896 01:19:01,767 --> 01:19:03,917 اشتباه است ؟ من باید برای دیدن چه چیزی اشتباه است. 897 01:19:04,007 --> 01:19:05,963 اشتباه است ؟ اشتباه است ؟ 898 01:19:11,367 --> 01:19:13,517 من اشتباه می کنم! اشتباه است! 899 01:19:45,067 --> 01:19:47,023 توسط Paul در اینجا ؟ 900 01:19:51,567 --> 01:19:53,523 من فقط می خواستم برای دیدن اگر همه چیز خوب است. 901 01:19:57,667 --> 01:19:59,723 شما می توانید به من کمک کند ؟ 902 01:20:00,807 --> 01:20:02,763 سرد است. 903 01:20:19,967 --> 01:20:21,923 من 'متر در تخت ؟ 904 01:20:31,167 --> 01:20:33,123 شما اینجا چه می کنید ؟ 905 01:20:36,487 --> 01:20:38,443 من می دانم 'تی. من در جریان بوده است. 906 01:20:38,527 --> 01:20:40,483 به خوبی. - من در جریان بوده است. 907 01:20:41,527 --> 01:20:43,483 اما قبل از رفتن من... 908 01:20:43,567 --> 01:20:45,219 چه ؟ 909 01:20:45,407 --> 01:20:47,741 چرا شما در اینجا نیست ؟ چرا شما نمی توانید فقط... 910 01:20:47,827 --> 01:20:51,761 آیا می دانید چه بخش مورد علاقه من از شما ؟ 911 01:20:51,847 --> 01:20:53,803 این قطعه را در اینجا. 912 01:20:56,167 --> 01:20:58,123 نیست. من زخم است. 913 01:20:58,207 --> 01:21:00,357 بدون گوش دادن. من نمی خواهد در اینجا باشد. 914 01:21:00,447 --> 01:21:02,358 بیلی ، - من در جریان بوده است. 915 01:21:05,167 --> 01:21:07,123 چند روز... 916 01:21:09,567 --> 01:21:11,523 من... 917 01:21:13,607 --> 01:21:16,997 باور نکردنی, درد درون من. 918 01:21:17,087 --> 01:21:19,526 من قصد دارم برای انجام یک چیز است. <- - >- چه می خواهید انجام دهید ؟ 919 01:21:19,607 --> 01:21:22,082 من قصد دارم به گردن و سپس من. 920 01:21:26,047 --> 01:21:27,205 خوب. 921 01:21:27,287 --> 01:21:29,243 آخرین... 922 01:21:31,167 --> 01:21:33,123 من می خواهم شما. 923 01:21:34,967 --> 01:21:36,823 بیلی بیلی پل. - من می خواهم شما. 924 01:21:36,907 --> 01:21:38,963 من می خواهم به پل. من واقعا می خواهم به پل. 925 01:21:40,527 --> 01:21:42,283 گوش دادن. 926 01:21:42,567 --> 01:21:44,423 و به عنوان پل نیز گفت... 927 01:21:44,607 --> 01:21:48,486 به عنوان پل نیز گفت: آن را ok? 928 01:21:48,567 --> 01:21:50,323 بدون گوش دادن. 929 01:21:50,507 --> 01:21:52,582 گوش کردن, گوش دادن, گوش دادن... 930 01:21:52,767 --> 01:21:54,823 اگر او می گوید که ممکن است, 931 01:21:54,907 --> 01:21:56,963 اجازه بدهید پس از آن کدام گناه ؟ 932 01:21:57,047 --> 01:21:59,278 اگر او می گوید آن را ok شما اجازه دهید من به کدام گناه ؟ 933 01:21:59,927 --> 01:22:01,883 به او می گویند... - بله. 934 01:22:01,967 --> 01:22:03,923 چه ؟ <- - >سپس شما برنده شوید. 935 01:22:04,207 --> 01:22:05,963 من پس از آن اجازه داده می شود به فاک ؟ 936 01:22:06,047 --> 01:22:08,003 اگر او می گویند که. 937 01:22:34,967 --> 01:22:36,523 سلام? 938 01:22:42,167 --> 01:22:46,046 سلام. صحبت می کنند و پیام خود را برای هری پل یا ژولیت. با تشکر از شما. 939 01:22:46,767 --> 01:22:51,905 سلام. من لیز. می دانم سخت است اما شما بیش از آن را دریافت. 940 01:22:52,087 --> 01:22:53,705 شما فقط نمی خواهد متناسب با هم. 941 01:22:53,887 --> 01:22:56,043 بهتر است که... 942 01:23:26,367 --> 01:23:28,927 من چند چیز را دریافت کنید. 943 01:23:31,367 --> 01:23:33,323 آیا شما می خواهید یک فنجان چای ؟ <- - >- هیچ. 944 01:23:37,767 --> 01:23:39,423 ? 945 01:23:40,767 --> 01:23:42,423 Pap! 946 01:23:42,807 --> 01:23:45,002 با سلام. <- - >- او پدر خود را. 947 01:23:48,767 --> 01:23:51,042 شما می دانید که شما بهترین دوست من, متعجب? 948 01:23:52,087 --> 01:23:54,043 بد گویی کردن از بد گویی کردن از. < - - >که در آن است ؟ 949 01:23:54,227 --> 01:23:55,699 بانک مرکزی انگلیس. 950 01:23:55,887 --> 01:23:57,843 Boeee... 951 01:24:00,327 --> 01:24:03,458 آمده یار. پل برای رفتن درسته ؟ 952 01:24:03,647 --> 01:24:07,003 او نمی تواند انجام دهد و تمام عمر خود را تنها عشق ما, سوگند ملایمی? 953 01:24:15,167 --> 01:24:17,123 روز. 954 01:24:23,567 --> 01:24:25,125 پل ؟ 955 01:24:25,207 --> 01:24:26,863 بله ؟ 956 01:24:29,567 --> 01:24:31,523 ممکن است من کلید به عقب ؟ 957 01:24:52,347 --> 01:24:54,236 بد گویی کردن از بد گویی کردن از. 958 01:24:55,327 --> 01:24:57,283 بو! 959 01:25:00,367 --> 01:25:02,323 آیا شما گرسنه است ؟ 960 01:25:03,367 --> 01:25:05,223 بدون گرسنگی ، 961 01:25:05,407 --> 01:25:07,443 ما در حال رفتن به بازی بازی. آمده است. 962 01:25:07,627 --> 01:25:09,483 آیا شما می خواهید به بازی ؟ 963 01:25:31,807 --> 01:25:35,516 Georges Bataille خود را می داند وسواس با متجاوزانه تمایلات جنسی 964 01:25:35,607 --> 01:25:37,245 و تمایلات جنسی از مرگ 965 01:25:37,327 --> 01:25:39,397 به او کور و فلج پدر. 966 01:25:39,487 --> 01:25:42,718 او دود به ادرار و مدفوع. دیک خود را آویزان... 967 01:25:42,807 --> 01:25:49,280 Amazing grace 968 01:25:51,287 --> 01:25:57,920 چه شیرین است این صدا 969 01:25:59,767 --> 01:26:09,881 که یک گناهکار مثل من را نجات داد 970 01:26:13,967 --> 01:26:18,757 من یک بار از دست داده بود 971 01:26:21,847 --> 01:26:27,922 اما در حال حاضر من در بر داشت 972 01:26:30,167 --> 01:26:33,398 من کور بود 973 01:26:35,007 --> 01:26:41,242 اما در حال حاضر من می توانید ببینید 974 01:26:59,167 --> 01:27:00,919 شما نمی باید در مورد آن را بخوانید. 975 01:27:03,007 --> 01:27:04,765 شما باید آن را انجام دهد. 976 01:27:07,567 --> 01:27:09,523 بیایید بازی یک بازی " بازی. 977 01:27:17,607 --> 01:27:19,563 Ophoepelen. 978 01:27:22,967 --> 01:27:26,243 ما می رویم به " بازی. - من فکر کردم شما هرگز بپرسید بیلی. 979 01:27:26,327 --> 01:27:28,283 این است که چه ؟ 980 01:27:29,327 --> 01:27:31,502 شما واقعا می دانم که مطلقا هیچ چیز. 981 01:27:31,687 --> 01:27:33,643 می آید از سرخپوستان آمریکایی. 982 01:27:33,727 --> 01:27:36,764 این دو قبیله به یکدیگر هدیه, هدیه, هر چه. 983 01:27:36,847 --> 01:27:39,623 هر بار که آنها به چیزی معادل آن است. 984 01:27:39,707 --> 01:27:43,358 برای مثال بیلی... من به شما یک کیسه دانه. 985 01:27:43,447 --> 01:27:46,405 خوب من به شما راست من به شکار. 986 01:27:46,487 --> 01:27:48,243 زیبا. 987 01:27:48,527 --> 01:27:50,338 من به شما من دریا یا باد کردن کیکس. 988 01:27:50,527 --> 01:27:52,383 من به شما... 989 01:27:53,567 --> 01:27:56,798 یک زمینه کامل و زیبا از اسب های سفید. 990 01:27:58,447 --> 01:28:00,577 سپس من رایت روستای من برای تخت خود را. 991 01:28:00,767 --> 01:28:03,327 سوختگی را ایجاد کرد اما پس از آن. - من آن را انجام دهد. 992 01:28:03,407 --> 01:28:06,241 پس از آن می رود بیشتر به همه چیز شما را در زندگی خود 993 01:28:06,327 --> 01:28:09,364 همه چیز شما تا کنون به حال و پس از آن ما شروع همه را دوباره و دوباره. 994 01:28:09,447 --> 01:28:12,103 بیش از همه دوباره. <- - >- از آن آسان است. 995 01:28:12,287 --> 01:28:13,943 خوب, پس از آن. 996 01:28:16,367 --> 01:28:17,925 من به شما ماشین من. 997 01:28:25,767 --> 01:28:27,678 و شما می توانید او را به ماشین خود را. 998 01:28:28,967 --> 01:28:30,723 اما خود ماشین واقعا ارزش. 999 01:28:30,807 --> 01:28:32,577 پس چه ؟ 1000 01:28:32,967 --> 01:28:36,496 ری وضع خود کلید های روی میز. 1001 01:28:36,687 --> 01:28:38,543 ماشین خود را واقعا ارزش. 1002 01:28:38,727 --> 01:28:41,778 قرار دادن کلید های خود را بر روی میز و یا لیزر. 1003 01:28:41,967 --> 01:28:44,127 من فکر می کردم نیست. 1004 01:28:44,607 --> 01:28:45,835 هیچ. 1005 01:28:46,927 --> 01:28:48,440 عیسی! 1006 01:28:51,767 --> 01:28:53,723 خسته کننده بیل. 1007 01:29:01,767 --> 01:29:04,042 نگران نباشید. این اولین بار نیست. 1008 01:29:13,167 --> 01:29:15,123 من به شما 500 پوند. 1009 01:29:17,167 --> 01:29:19,123 که برای شما مناسب است. 1010 01:29:22,167 --> 01:29:23,923 و همه از این. 1011 01:29:24,207 --> 01:29:26,063 و لپ تاپ من. 1012 01:29:26,247 --> 01:29:28,203 و من گیتار. 1013 01:29:34,167 --> 01:29:36,023 من شما را به خانه من. 1014 01:29:36,207 --> 01:29:38,063 دهد اما به سوراخ. 1015 01:29:38,247 --> 01:29:40,103 و من به شما... 1016 01:29:41,287 --> 01:29:43,043 من نمی دانم. 1017 01:29:43,227 --> 01:29:45,283 آخرین بار او به من نام او. 1018 01:29:45,367 --> 01:29:47,323 و او آن را انداخت دور. 1019 01:29:49,367 --> 01:29:51,323 من به شما... 1020 01:29:53,067 --> 01:29:55,123 خانه مادرم را به عنوان او مرده است. 1021 01:30:02,167 --> 01:30:04,023 من به شما... 1022 01:30:04,207 --> 01:30:06,063 همسر من 1023 01:30:06,247 --> 01:30:08,003 مادر من 1024 01:30:08,287 --> 01:30:10,243 خواهر کوچک من 1025 01:30:11,287 --> 01:30:13,243 و پسر من است. 1026 01:30:14,327 --> 01:30:16,183 چه معنا است ؟ 1027 01:30:16,367 --> 01:30:20,758 که بدان معنی است که او همسر من است مجاز به 1028 01:30:20,847 --> 01:30:24,726 مادر من را طبخ غذا می خورید شما مجاز به خواهر من به دوختن 1029 01:30:25,767 --> 01:30:27,723 و من شما را پدر تماس بگیرید. 1030 01:30:28,887 --> 01:30:31,845 که بسیار لطف دارید. 1031 01:30:33,467 --> 01:30:37,003 به شما خواهد شد مجموعه ای از شمشیر است. می آیند و می توانید آن را هنگامی که شما می خواهید. 1032 01:30:39,367 --> 01:30:41,323 دو گرم از چارلی. 1033 01:30:42,167 --> 01:30:46,126 شما من حفاظت از سر و صدا. و شما می دانید آنچه که ارزش است. 1034 01:30:50,207 --> 01:30:52,163 من به شما... 1035 01:30:52,247 --> 01:30:54,920 خودم. 1036 01:31:08,687 --> 01:31:10,643 تسلیم. 1037 01:31:17,367 --> 01:31:19,597 بیا و سپس. 1038 01:32:45,367 --> 01:32:47,323 به اینجا می آیند. 1039 01:32:51,567 --> 01:32:53,523 آیا می دانید که در آن ما هستند ؟ 1040 01:32:57,167 --> 01:32:59,023 ما همه... 1041 01:32:59,207 --> 01:33:01,182 در پایین. 1042 01:33:01,567 --> 01:33:05,355 و آن است که هنوز هم تا کنون به بالا. 1043 01:33:06,347 --> 01:33:08,403 ما همه رومیان در حال حاضر. 1044 01:33:18,167 --> 01:33:21,104 او دمار از روزگارمان درآورد, Paul. او دمار از روزگارمان درآورد, Paul. 1045 01:33:21,287 --> 01:33:23,143 پسر زیبا. 1046 01:33:23,327 --> 01:33:25,297 زیبا... او دمار از روزگارمان درآورد, Paul. او دمار از روزگارمان درآورد. 1047 01:33:25,487 --> 01:33:28,126 او دمار از روزگارمان درآورد, Paul. 1048 01:33:31,487 --> 01:33:33,143 او دمار از روزگارمان درآورد. 1049 01:34:22,767 --> 01:34:24,723 سریع تر! سریع تر برده! 1050 01:34:49,167 --> 01:34:51,297 من گفته اند که موهای خود را اجازه داده شد تا آن را لمس کنید. 1051 01:34:51,487 --> 01:34:52,943 چه ؟ 1052 01:34:53,327 --> 01:34:55,483 من گفته اند که موهای خود را اجازه داده شد تا آن را لمس کنید. 1053 01:34:57,767 --> 01:35:00,235 برو از او. در حال حاضر. 1054 01:35:01,807 --> 01:35:04,057 سوراخ شدن و رفتن در برابر دیوار. 1055 01:35:04,247 --> 01:35:06,203 خفه شو و حرکت نمی کند. 1056 01:35:09,367 --> 01:35:11,517 من گفت که شما... اصلا حرکت آن را لعنت! 1057 01:35:11,607 --> 01:35:13,404 من گفت که شما باید داشته باشد ؟ 1058 01:35:14,487 --> 01:35:16,443 چه بگویم ؟ <- - >- حرکت نمی کند. 1059 01:35:16,527 --> 01:35:18,383 خفه شو. 1060 01:35:18,567 --> 01:35:20,423 چه بگویم ؟ <- - >- حرکت نمی کند. 1061 01:35:20,607 --> 01:35:22,438 خفه شو! چه بگویم ؟ 1062 01:35:22,527 --> 01:35:25,385 شما می دانید چه اتفاقی خواهد افتاد, سوگند ملایمی? چه اتفاقي مي افتد ؟ 1063 01:35:25,467 --> 01:35:26,716 من می دانم... - خفه شو! 1064 01:35:26,807 --> 01:35:29,082 خوب بیلی. که به اندازه کافی در حال حاضر. 1065 01:35:30,887 --> 01:35:32,823 آیا شما ادم سفیه و احمق و یا چیزی ؟ چه بگویم ؟ 1066 01:35:33,007 --> 01:35:36,138 به اندازه کافی. <- - >- آرام پل. 1067 01:35:36,327 --> 01:35:39,285 شما کثیف wijkbewoner. 1068 01:35:39,467 --> 01:35:41,303 شما می دانید چه ؟ 1069 01:35:42,967 --> 01:35:45,442 بیلی هیچ نابینا پدر و... 1070 01:35:46,487 --> 01:35:50,143 مادر که خودش در تلاش بود برای کشتن. از آنجا که... 1071 01:35:50,567 --> 01:35:53,240 او به سرقت برده است که از یک کتاب است. آیا می دانید که ؟ 1072 01:35:53,327 --> 01:35:55,183 من می دانم که. 1073 01:35:55,267 --> 01:35:57,323 داستان I. 1074 01:35:58,367 --> 01:36:00,323 است که زندگی خود را. 1075 01:36:04,167 --> 01:36:06,123 شما به معنای واقعی کلمه پل. 1076 01:36:07,587 --> 01:36:11,436 شما به معنای واقعی کلمه و بنابراین احمقانه است. 1077 01:36:12,487 --> 01:36:14,443 شما در حال کار بر روی یک کتاب است. 1078 01:36:15,607 --> 01:36:20,244 البته من کار نمی کند در یک کتاب. <- - >- شما هیچ چیز! 1079 01:36:21,287 --> 01:36:23,143 این است. 1080 01:36:23,327 --> 01:36:25,283 به اطراف خود نگاه کنید ، 1081 01:36:25,367 --> 01:36:27,542 شما چه فکر میکنید جهنم ما انجام می دهند ؟ 1082 01:36:27,727 --> 01:36:29,583 زندگی بدون مرده زمان اندازه. 1083 01:36:29,667 --> 01:36:31,519 بله ؟ 1084 01:36:39,247 --> 01:36:40,839 فقیر پل. 1085 01:36:43,007 --> 01:36:44,463 چه ؟ 1086 01:36:44,647 --> 01:36:47,880 شما می دانید چه آن بیش از حد نیست. چالش شانس خود را. 1087 01:36:49,567 --> 01:36:51,523 آن را خوب است. 1088 01:36:58,567 --> 01:37:00,125 که خوب بود. 1089 01:37:01,167 --> 01:37:02,725 که خوب بود. 1090 01:37:07,967 --> 01:37:09,923 صرفه جویی در من هنوز هم. 1091 01:37:10,967 --> 01:37:12,639 صرفه جویی در من و شما می تواند دمار از روزگارمان درآورد سوراخ. 1092 01:37:25,167 --> 01:37:27,123 شما یک پسر خوب. 1093 01:37:29,367 --> 01:37:31,323 انتخاب او ، 1094 01:37:33,167 --> 01:37:35,317 و سپس من با شتاب ژولیت. 1095 01:37:37,767 --> 01:37:39,325 هیچ. 1096 01:37:40,487 --> 01:37:42,343 شما می دانید قوانین. 1097 01:37:42,527 --> 01:37:44,483 این یک گزینه نیست. 1098 01:37:46,367 --> 01:37:48,642 من بازی نمی کنه. 1099 01:38:19,167 --> 01:38:20,725 از شما بسیار سپاسگزارم. 1100 01:38:59,767 --> 01:39:04,502 من شما را دوست دارم با شما خرید مواد غذایی برای شما و حتی نق نقو شما به سر من درست مثل مادر من. 1101 01:39:04,687 --> 01:39:06,643 پوسیدگی نشده است. <- - >- کجا می روی ؟ 1102 01:39:59,767 --> 01:40:01,723 شاید شما می خواهید که من به شما بگویم 1103 01:40:01,807 --> 01:40:05,197 که آن را خوب است برای اینکه تمام زندگی خود را در یک پرچین به هرس. 1104 01:40:05,287 --> 01:40:07,243 اما آیا این کافی است ، 1105 01:40:08,327 --> 01:40:11,364 یا که من اصل دوم از lust کشف کرده اند. 1106 01:40:11,447 --> 01:40:14,803 و یا چگونه من ژولیت عاشق یا چگونه من رمان به پایان رسید. 1107 01:40:14,887 --> 01:40:16,843 اما من مطمئن نیستم. 1108 01:40:16,927 --> 01:40:18,883 من می خواهم به اما فقط سعی کنید. 1109 01:40:21,167 --> 01:40:26,321 من فکر کردم من یک reuzeschildpad بود اما من تنها یک لاک پشت از تخم مرغ است. 1110 01:40:28,167 --> 01:40:33,195 پرندگان بزرگ گردان در اطراف در حال انتظار تا زمانی که تخم مرغ تخم. 1111 01:40:34,247 --> 01:40:37,319 هر لاک پشت در می آید از مقیاس رخنه کرد 1112 01:40:37,407 --> 01:40:42,356 و سعی کنید به صلیب زیادی ادم سادهلوح و زود باور او را به خوردن آن. 1113 01:40:43,567 --> 01:40:47,242 آنهایی که خوش شانس غواصی به آب و شنا کردن و دور به همان سرعتی که ممکن است. 1114 01:40:49,327 --> 01:40:51,983 و من فکر می کنم من هنوز شنا در هستم. 1115 01:41:14,367 --> 01:41:15,923 چه ؟ 1116 01:41:16,407 --> 01:41:19,638 شما فقط می توانید به عقب می آیند. که شما می توانید به من نمی دهد. 1117 01:41:43,338 --> 01:41:46,838 ارائه شده توسط فرانک b 1118 01:41:47,305 --> 01:41:53,929 برای حمایت از ما و تبدیل شدن به عضو VIP برای تمام ads www.OpenSubtitles.org برای حذف 1119 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 خودکار ترجمه شده توسط: www.elsubtitle.com بازدید از وب سایت ما به صورت رایگان ترجمه 1120 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 ترجمه خودکار توسط: www.elsubtitle.com بازدید از وب سایت ما به صورت رایگان ترجمه 98070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.