All language subtitles for The Hunger Games II (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,578 --> 00:01:17,589 Easy. 2 00:01:22,565 --> 00:01:24,161 Saw some turkeys on the way here. 3 00:01:25,940 --> 00:01:28,079 Crossed right in front of me like I was not even there. 4 00:01:29,165 --> 00:01:30,368 How rude of them. 5 00:01:30,967 --> 00:01:33,611 That's what happens when you spend six days a week working in the mines. 6 00:01:34,137 --> 00:01:36,249 Stupid birds start to think they own these woods. 7 00:01:41,044 --> 00:01:42,379 When is the tour leave? 8 00:01:42,687 --> 00:01:43,980 Couple hours. 9 00:01:45,356 --> 00:01:46,483 Well, let's go. 10 00:02:42,428 --> 00:02:43,776 Hey. You are ok. Let go! Let go! 11 00:02:46,823 --> 00:02:48,448 It's ok. You are safe. You are safe. 12 00:02:49,045 --> 00:02:50,682 It's ok. You are here with me. 13 00:02:51,214 --> 00:02:52,299 You are with me. 14 00:02:58,828 --> 00:02:59,667 Ok. Alright. 15 00:03:00,523 --> 00:03:01,205 Ok. 16 00:03:01,784 --> 00:03:02,750 I am sorry. 17 00:03:07,001 --> 00:03:08,040 Oh we... 18 00:03:08,492 --> 00:03:09,477 We should... 19 00:03:11,866 --> 00:03:12,976 We should go. 20 00:03:33,857 --> 00:03:35,482 Are you coming to the train station? 21 00:03:35,608 --> 00:03:37,949 I think you have enough people saying goodbye without me there. 22 00:03:38,534 --> 00:03:40,191 Only a few I actually care about. 23 00:03:42,223 --> 00:03:44,142 It might be easier if I didn't. 24 00:03:46,446 --> 00:03:47,674 It's only a few weeks. 25 00:03:48,220 --> 00:03:49,711 I will be back before the snow melts. 26 00:03:49,967 --> 00:03:51,907 A lot can happen in a few weeks. 27 00:03:52,965 --> 00:03:54,383 Are we gonna do this again? 28 00:03:54,819 --> 00:03:56,195 Gale, it was an act. 29 00:03:56,419 --> 00:03:57,541 Yeah, it was a good one. 30 00:03:58,779 --> 00:04:00,812 I did what I had to do to survive. 31 00:04:00,836 --> 00:04:02,199 If I didn't, I would be dead. 32 00:04:11,711 --> 00:04:13,046 I had to do that. 33 00:04:14,797 --> 00:04:16,015 At least once. 34 00:04:44,840 --> 00:04:46,015 Haymitch! 35 00:04:50,375 --> 00:04:51,417 Haymitch! 36 00:04:57,958 --> 00:04:58,870 Haymitch, 37 00:04:59,347 --> 00:05:00,739 wake up. It's Tour Day. 38 00:05:02,100 --> 00:05:03,226 Haymitch. 39 00:05:18,578 --> 00:05:19,662 What are you doing? 40 00:05:19,687 --> 00:05:21,189 Cameras are gonna be here in an hour. 41 00:05:23,199 --> 00:05:25,792 If you wanted to be babied, you should have asked Peeta. 42 00:05:26,378 --> 00:05:27,370 Asked me what? 43 00:05:28,243 --> 00:05:30,870 Asked you to wake me without giving me pneumonia. 44 00:05:31,971 --> 00:05:34,849 You are a strangely dislikeable person. 45 00:05:37,483 --> 00:05:39,280 But you do have your virtues. 46 00:05:40,254 --> 00:05:41,505 Would you like some bread, Katniss? 47 00:05:42,051 --> 00:05:44,053 No, I ate at the Hob, but thank you. 48 00:05:44,262 --> 00:05:45,304 You are welcome. 49 00:05:48,796 --> 00:05:51,757 You two have a lot of warming up to do before show time. 50 00:05:52,118 --> 00:05:53,841 Which is in an hour, 51 00:05:54,742 --> 00:05:56,080 so take a bath Haymitch. 52 00:05:57,081 --> 00:05:58,250 I just did. 53 00:06:06,456 --> 00:06:07,875 Did you have a good walk, dear? 54 00:06:07,910 --> 00:06:09,995 Walk, I was just out... We have visitors. 55 00:06:12,290 --> 00:06:14,459 Miss Everdeen. This way please. 56 00:06:29,682 --> 00:06:31,309 Such bravery. 57 00:06:32,769 --> 00:06:34,103 Such spirit. 58 00:06:34,771 --> 00:06:35,772 Such... 59 00:06:38,242 --> 00:06:39,302 contempt. 60 00:06:41,161 --> 00:06:42,371 President Snow. 61 00:06:43,613 --> 00:06:44,762 What an honor. 62 00:06:44,897 --> 00:06:47,582 My dear, I think we can make this so much simpler 63 00:06:48,117 --> 00:06:50,912 if we agree not to lie to each other. What do you think? 64 00:06:51,244 --> 00:06:52,931 Yes, I think that would save time. 65 00:06:53,346 --> 00:06:54,472 Sit down, please. 66 00:07:04,050 --> 00:07:06,511 I have a problem, Miss Everdeen. 67 00:07:07,194 --> 00:07:11,817 A problem that began the moment you revealed those poison berries in the arena. 68 00:07:11,842 --> 00:07:15,971 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, had had any brains at all, 69 00:07:16,121 --> 00:07:18,605 he would have blown you to bits then and there. 70 00:07:18,815 --> 00:07:20,233 But here you are. 71 00:07:20,316 --> 00:07:22,668 I expect you can guess where he is. 72 00:07:22,902 --> 00:07:24,191 Yes, I think so. 73 00:07:25,321 --> 00:07:27,615 After that fiasco, there was nothing left to do 74 00:07:27,640 --> 00:07:30,143 but to let you play out your little scenario. 75 00:07:31,327 --> 00:07:32,749 And you were very good. 76 00:07:32,804 --> 00:07:35,936 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 77 00:07:36,207 --> 00:07:38,126 Impressive. Truly. 78 00:07:38,372 --> 00:07:40,524 You convinced the people in The Capitol. 79 00:07:41,087 --> 00:07:44,882 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 80 00:07:45,550 --> 00:07:48,045 I mean you can't know this, but in several of them, 81 00:07:48,705 --> 00:07:52,842 people viewed your little trick with the berries as an act of defiance. 82 00:07:53,224 --> 00:07:54,897 Not as an act of love. 83 00:07:55,373 --> 00:07:58,424 And if a girl from District 12 of all places can... 84 00:07:58,763 --> 00:08:01,249 defy The Capitol and walk away unharmed, 85 00:08:01,427 --> 00:08:03,626 what is to prevent them from doing the same? 86 00:08:03,651 --> 00:08:05,264 What is to prevent say... 87 00:08:06,565 --> 00:08:07,655 an uprising? 88 00:08:08,210 --> 00:08:10,362 That can lead to revolution. 89 00:08:11,300 --> 00:08:14,112 And then, in a fraction of time, the whole system collapses. 90 00:08:14,425 --> 00:08:18,000 It must be a fragile system, if it can be brought down by just a few berries. 91 00:08:18,449 --> 00:08:19,953 Yes, it is indeed. 92 00:08:20,742 --> 00:08:22,661 But not in the way you imagine it. 93 00:08:22,686 --> 00:08:23,820 How should I imagine? 94 00:08:23,845 --> 00:08:27,383 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 95 00:08:27,717 --> 00:08:30,303 This town of yours reduced to ashes. 96 00:08:30,386 --> 00:08:31,470 Imagine it gone. 97 00:08:31,728 --> 00:08:32,854 Made radioactive. 98 00:08:32,879 --> 00:08:36,633 Buried under dirt as if it had never existed, like District 13. 99 00:08:39,765 --> 00:08:42,438 You fought very hard in The Games Miss Everdeen. 100 00:08:43,952 --> 00:08:45,415 But they were games. 101 00:08:47,063 --> 00:08:49,147 Would you like to be in a real war? No. 102 00:08:49,780 --> 00:08:50,601 Good. 103 00:08:51,053 --> 00:08:52,325 Neither would I. 104 00:08:53,075 --> 00:08:54,475 Did your mother make these? 105 00:08:56,221 --> 00:08:57,222 Peeta. 106 00:08:58,549 --> 00:09:00,136 He is a lovely boy. 107 00:09:01,250 --> 00:09:02,418 Tell me. 108 00:09:03,742 --> 00:09:07,160 At what point did he realize the depth of your... 109 00:09:07,550 --> 00:09:09,368 indifference towards him? 110 00:09:09,829 --> 00:09:10,807 I am not indifferent. 111 00:09:10,832 --> 00:09:11,899 Don't lie! 112 00:09:12,470 --> 00:09:13,679 You promised. 113 00:09:17,284 --> 00:09:18,952 Why don't you just kill me now? 114 00:09:23,105 --> 00:09:24,585 I don't want to kill you. 115 00:09:25,983 --> 00:09:27,741 I want us to be friends. 116 00:09:28,277 --> 00:09:30,321 But if not friends, then allies. 117 00:09:30,736 --> 00:09:31,904 What do I need to do? 118 00:09:31,929 --> 00:09:33,728 When you and Peeta are on tour, 119 00:09:34,295 --> 00:09:35,396 you need to smile, 120 00:09:36,115 --> 00:09:37,455 you need to be grateful. 121 00:09:38,496 --> 00:09:41,027 But above all, you need to be madly, 122 00:09:41,051 --> 00:09:43,230 prepared to end it all in love. 123 00:09:43,255 --> 00:09:45,340 You think you can manage that? Yes. 124 00:09:45,558 --> 00:09:46,642 Yes, what? 125 00:09:47,358 --> 00:09:49,318 I will convince them. No. 126 00:09:49,966 --> 00:09:51,140 Convince me. 127 00:09:55,137 --> 00:09:56,793 For you, Miss Everdeen. 128 00:10:03,572 --> 00:10:04,978 Do convince me. 129 00:10:06,440 --> 00:10:08,609 For the sake of your loved ones. 130 00:10:23,660 --> 00:10:24,449 Stop. 131 00:10:26,112 --> 00:10:27,155 Take it all in. 132 00:10:27,420 --> 00:10:28,199 This... 133 00:10:29,074 --> 00:10:30,503 is sacred ground. 134 00:10:31,257 --> 00:10:32,411 History... 135 00:10:32,895 --> 00:10:34,272 was made here. 136 00:10:38,252 --> 00:10:40,100 You will get used to the smell. 137 00:10:42,183 --> 00:10:43,351 Hello! 138 00:10:44,520 --> 00:10:45,883 There she is. 139 00:10:45,907 --> 00:10:47,948 My greatest triumph! 140 00:10:47,973 --> 00:10:49,392 Our little superstar. 141 00:10:50,443 --> 00:10:51,777 Sweetie, we have missed you. 142 00:10:51,861 --> 00:10:53,487 What a cute little house. 143 00:10:53,571 --> 00:10:55,068 So quaint, isn't it? 144 00:10:55,329 --> 00:10:57,341 Of course, you have heard about Cinna? 145 00:10:57,366 --> 00:10:58,451 What happened to Cinna? 146 00:10:58,534 --> 00:10:59,730 Oh dear, 147 00:11:00,363 --> 00:11:01,732 he is a fashion star. 148 00:11:01,756 --> 00:11:03,014 You are his muse. 149 00:11:03,039 --> 00:11:05,736 Everyone in The Capitol is wearing him. Everyone. Everyone. 150 00:11:05,760 --> 00:11:07,201 Well, not everyone. 151 00:11:08,753 --> 00:11:09,850 Cinna! 152 00:11:11,427 --> 00:11:12,488 Katniss? 153 00:11:14,331 --> 00:11:16,068 Katniss, is this your sister? 154 00:11:16,093 --> 00:11:17,535 Oh, sweetie! 155 00:11:17,569 --> 00:11:18,529 Are you ok? 156 00:11:18,554 --> 00:11:19,889 Just adorable! 157 00:11:19,914 --> 00:11:20,501 Yeah. 158 00:11:20,759 --> 00:11:21,714 Ready to work? 159 00:11:22,893 --> 00:11:24,074 Yeah. Alright. Good. 160 00:11:25,811 --> 00:11:26,886 Welcome! 161 00:11:27,356 --> 00:11:28,512 Welcome! 162 00:11:30,733 --> 00:11:33,472 Last year, the 74th Hunger Games, 163 00:11:33,957 --> 00:11:36,430 brought us the greatest love story of our time. 164 00:11:37,260 --> 00:11:39,979 Two brave young people against all odds, 165 00:11:40,003 --> 00:11:41,480 chose to die, 166 00:11:41,714 --> 00:11:43,684 rather than to lose each other. 167 00:11:43,863 --> 00:11:44,859 As a nation, 168 00:11:45,287 --> 00:11:46,576 we shared their agony. 169 00:11:47,522 --> 00:11:50,114 But we had so little time to revel... 170 00:11:50,138 --> 00:11:51,360 in their joy. 171 00:11:51,420 --> 00:11:52,654 It's time! 172 00:11:53,827 --> 00:11:56,257 She is done, she is lovely. We must feed the monster. 173 00:11:56,935 --> 00:11:57,936 Alright now. 174 00:11:57,961 --> 00:12:00,654 Let's go to District 12 and find our star-crossed lovers! 175 00:12:00,679 --> 00:12:01,931 You are excited. You are in love. 176 00:12:02,014 --> 00:12:04,420 Big smiles for the camera in three, 177 00:12:04,702 --> 00:12:06,196 two, one. 178 00:12:07,103 --> 00:12:10,594 There she is! Katniss Everdeen! The Girl on Fire. 179 00:12:16,968 --> 00:12:18,225 And there he is! 180 00:12:18,490 --> 00:12:20,899 Peeta Mellark, the Baker's Boy. 181 00:12:30,021 --> 00:12:31,193 Trouble in paradise. 182 00:12:32,442 --> 00:12:34,027 I hope they are alright. 183 00:12:38,860 --> 00:12:41,571 Anyone at home? Should we come back later? 184 00:12:42,471 --> 00:12:43,616 Sorry Caesar. 185 00:12:44,056 --> 00:12:45,586 No please it's alright. 186 00:12:45,983 --> 00:12:46,951 It's your day. 187 00:12:46,976 --> 00:12:47,904 It's your day. So... 188 00:12:48,531 --> 00:12:49,733 how is it going? 189 00:12:50,460 --> 00:12:51,389 We are good. 190 00:12:53,541 --> 00:12:55,096 That's it? That's all we get? 191 00:12:55,120 --> 00:12:57,139 We are good. So taciturn all of a sudden. 192 00:12:57,163 --> 00:12:59,280 Peeta, give me some details! 193 00:13:02,311 --> 00:13:03,521 Yeah, things are... 194 00:13:04,076 --> 00:13:05,475 are great here in 12. 195 00:13:06,956 --> 00:13:09,803 Thanks to the generosity of The Capitol, we have never been closer. 196 00:13:10,540 --> 00:13:12,481 Twenty-five yards, to be exact. 197 00:13:13,973 --> 00:13:15,120 Fantastic! 198 00:13:15,145 --> 00:13:18,465 We will be checking in with both of you throughout the Victory Tour. 199 00:13:18,504 --> 00:13:21,507 Thank you so much, Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 200 00:13:23,512 --> 00:13:24,729 Wonderful! 201 00:13:25,336 --> 00:13:28,172 Everybody in motion. We are out of here in 10. 202 00:13:28,767 --> 00:13:30,006 That was nice acting. 203 00:13:30,159 --> 00:13:31,103 You too. 204 00:13:31,775 --> 00:13:33,304 Almost thought that kiss was real. 205 00:13:34,857 --> 00:13:37,218 Come along children, we are on a schedule. 206 00:13:37,255 --> 00:13:38,609 The train awaits! 207 00:13:41,943 --> 00:13:44,020 Fabulous food, fabulous wine, 208 00:13:44,044 --> 00:13:45,855 the massages, spa treatments. I told them, 209 00:13:45,879 --> 00:13:48,537 nothing but the best for my two Victors. 210 00:13:48,621 --> 00:13:50,295 It all needs to be... 211 00:13:50,706 --> 00:13:51,749 Fabulous? 212 00:13:51,874 --> 00:13:53,049 Exactly. 213 00:13:53,709 --> 00:13:55,531 Now, the schedule is a bit of a bear. 214 00:13:55,555 --> 00:13:56,951 12 days, 12 districts. 215 00:13:56,976 --> 00:13:59,520 But it's mostly, parties, celebrations, 216 00:13:59,545 --> 00:14:02,592 adoring fans to greet you at every stop along the way, 217 00:14:02,617 --> 00:14:04,786 and then we wrap it up in The Capitol. 218 00:14:05,262 --> 00:14:08,464 All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, 219 00:14:08,489 --> 00:14:10,534 and enjoy your time in the spotlight. 220 00:14:10,559 --> 00:14:11,864 You have earned it. 221 00:14:12,061 --> 00:14:13,312 What did you say? 222 00:14:13,518 --> 00:14:14,727 Katniss. 223 00:14:14,897 --> 00:14:15,926 I said. 224 00:14:16,067 --> 00:14:17,344 Enjoy it Katniss. 225 00:14:18,064 --> 00:14:19,393 You have earned it. 226 00:14:19,922 --> 00:14:21,244 By killing people... 227 00:14:24,073 --> 00:14:25,407 Young lady. 228 00:14:46,679 --> 00:14:48,793 I am really not in the mood for a lecture. 229 00:14:48,817 --> 00:14:50,266 I will apologize to Effie later. 230 00:14:54,144 --> 00:14:55,393 I thought you were Haymitch. 231 00:14:55,418 --> 00:14:57,182 You don't have to apologize to anybody. 232 00:14:58,066 --> 00:14:59,067 Including me. 233 00:15:00,442 --> 00:15:02,389 I know it's not fair of me to... 234 00:15:02,413 --> 00:15:04,405 hold you to things you said in The Games. 235 00:15:05,840 --> 00:15:06,977 You saved us. 236 00:15:07,633 --> 00:15:08,594 I know that. 237 00:15:10,545 --> 00:15:13,150 But I can't go on acting for the cameras, and then... 238 00:15:13,470 --> 00:15:15,247 just ignoring each other in real life. 239 00:15:16,138 --> 00:15:18,614 So if you can stop looking at me like I am wounded, 240 00:15:19,122 --> 00:15:20,635 then I can quit acting like it. 241 00:15:22,201 --> 00:15:23,327 And then maybe... 242 00:15:24,534 --> 00:15:26,080 we have a shot at being friends. 243 00:15:26,467 --> 00:15:28,427 I have never been very good at friends. 244 00:15:29,888 --> 00:15:32,141 For starters, it does help when you know the person. 245 00:15:33,170 --> 00:15:35,157 I hardly know anything about you except that you are... 246 00:15:35,321 --> 00:15:36,840 stubborn and good with a bow. 247 00:15:37,126 --> 00:15:38,522 That about sums me up. 248 00:15:38,832 --> 00:15:40,891 No, there is more than that, you just don't want to tell me. 249 00:15:41,799 --> 00:15:42,960 It's like I said, I am... 250 00:15:42,985 --> 00:15:45,558 See Katniss, the way the whole friend thing works is you have to... 251 00:15:45,948 --> 00:15:47,309 tell each other the... 252 00:15:47,643 --> 00:15:48,477 the deep stuff. 253 00:15:48,502 --> 00:15:49,825 The deep stuff? Yeah. 254 00:15:50,175 --> 00:15:51,176 Like what? 255 00:15:51,481 --> 00:15:52,396 Like... 256 00:15:53,551 --> 00:15:54,594 What's your favorite color? 257 00:15:54,619 --> 00:15:55,953 Well, now you have stepped over the line. 258 00:15:58,206 --> 00:15:59,677 Seriously though what is it? 259 00:16:02,171 --> 00:16:02,987 Green. 260 00:16:04,601 --> 00:16:05,602 What's yours? 261 00:16:05,627 --> 00:16:06,534 Orange. 262 00:16:06,984 --> 00:16:08,914 Like Effie's hair? No. 263 00:16:09,721 --> 00:16:11,486 Not that orange, more... 264 00:16:11,948 --> 00:16:13,947 more like a sunset kind of orange. 265 00:16:27,785 --> 00:16:28,870 Did you see that? 266 00:16:29,531 --> 00:16:30,293 What? 267 00:16:54,530 --> 00:16:55,825 Well, I never. 268 00:16:57,101 --> 00:16:58,684 This is not very festive. 269 00:17:00,287 --> 00:17:02,706 The mayor will make some introductory remarks. 270 00:17:02,731 --> 00:17:04,817 And then you just have to say a few words. 271 00:17:04,842 --> 00:17:08,834 It's customary of course, to give a brief eulogy to the district's fallen Tributes. 272 00:17:09,113 --> 00:17:10,434 For 11 that's... 273 00:17:10,699 --> 00:17:12,373 Thresh and Rue. 274 00:17:13,486 --> 00:17:14,829 Here are the speeches. 275 00:17:18,497 --> 00:17:19,876 I can do the talking if you want. 276 00:17:20,499 --> 00:17:21,500 Thank you. 277 00:17:21,583 --> 00:17:22,948 Ladies and gentlemen, 278 00:17:22,973 --> 00:17:25,879 the Victors of the 74th Hunger Games. 279 00:17:26,088 --> 00:17:27,743 Katniss Everdeen... 280 00:17:28,150 --> 00:17:29,877 and Peeta Mellark! 281 00:17:30,008 --> 00:17:31,418 Smile, smile, smile, smile. 282 00:17:31,443 --> 00:17:33,158 Stand up straight, you are on camera. 283 00:17:41,436 --> 00:17:42,542 Thank you. 284 00:17:44,580 --> 00:17:47,083 We are honored, to be here with you today. 285 00:17:47,716 --> 00:17:49,844 And to be with the families of your fallen Tributes. 286 00:18:00,956 --> 00:18:02,291 He put down the cards. 287 00:18:02,461 --> 00:18:03,904 Though they fought... 288 00:18:04,310 --> 00:18:05,717 and lived with honor... Why do I bother? 289 00:18:05,778 --> 00:18:07,833 And dignity until the end, 290 00:18:08,037 --> 00:18:10,138 both Thresh and Rue... 291 00:18:11,867 --> 00:18:12,942 were so young. 292 00:18:15,711 --> 00:18:18,047 But our lives are not just measured in years. 293 00:18:18,916 --> 00:18:21,288 They are measured in the lives of people we touch around us. 294 00:18:23,896 --> 00:18:24,934 For myself, 295 00:18:27,088 --> 00:18:28,256 for Katniss, 296 00:18:32,143 --> 00:18:33,684 we know that without Rue, 297 00:18:33,708 --> 00:18:34,852 and without Thresh, 298 00:18:35,321 --> 00:18:37,028 we would not be standing here today. 299 00:18:37,451 --> 00:18:38,939 So in recognition of that, 300 00:18:39,470 --> 00:18:41,400 knowing that it in no way can make up, 301 00:18:41,509 --> 00:18:42,629 for your loss, 302 00:18:44,122 --> 00:18:46,113 we would like to donate one month of our winnings... 303 00:18:46,713 --> 00:18:48,907 to the families of the Tributes every year, 304 00:18:49,392 --> 00:18:50,645 for the rest of our lives. 305 00:18:51,091 --> 00:18:52,395 Shit. 306 00:18:53,227 --> 00:18:54,770 Can he do that? 307 00:18:55,859 --> 00:18:57,695 He can't. But he did. 308 00:18:58,250 --> 00:19:00,633 Why doesn't he just stick to the cards? 309 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 Thank you. 310 00:19:16,342 --> 00:19:18,145 I just wanted to say that, 311 00:19:18,334 --> 00:19:19,885 I didn't know Thresh. 312 00:19:19,910 --> 00:19:21,536 I only spoke to him once. 313 00:19:22,037 --> 00:19:24,777 He could have killed me, but instead he showed me mercy. 314 00:19:26,602 --> 00:19:28,683 That's a debt I will never be able to repay. 315 00:19:33,227 --> 00:19:34,517 I did know Rue. 316 00:19:36,110 --> 00:19:38,488 She was not just my ally, she was my friend. 317 00:19:41,520 --> 00:19:42,711 I see her... 318 00:19:43,681 --> 00:19:46,233 in the flowers that grow in the meadow by my house. 319 00:19:47,630 --> 00:19:49,673 I hear her in a Mockingjay song. 320 00:19:52,340 --> 00:19:54,350 I see her in my sister Prim. 321 00:19:57,704 --> 00:19:59,373 She was too young, 322 00:20:01,539 --> 00:20:02,824 too gentle. 323 00:20:05,622 --> 00:20:07,582 And I could not save her. 324 00:20:10,585 --> 00:20:11,939 I am sorry. 325 00:20:37,779 --> 00:20:39,122 No! No! 326 00:20:39,448 --> 00:20:40,782 Wait! Wait! 327 00:20:41,170 --> 00:20:43,088 No! Leave him alone! Leave him alone! 328 00:20:43,419 --> 00:20:45,721 No! Let me go! Please leave him alone! 329 00:20:45,746 --> 00:20:46,747 No! 330 00:20:47,581 --> 00:20:48,582 No! 331 00:20:48,957 --> 00:20:50,000 No! 332 00:20:52,836 --> 00:20:54,796 You! No, no, no! 333 00:20:54,963 --> 00:20:56,607 Come here! Stop it! 334 00:20:57,190 --> 00:20:58,400 Stop it! Stop! 335 00:20:58,425 --> 00:20:59,605 What did I do? 336 00:20:59,736 --> 00:21:00,737 Come on. 337 00:21:02,035 --> 00:21:03,036 Shut up. 338 00:21:03,234 --> 00:21:05,570 In all my years, I have never seen... 339 00:21:11,121 --> 00:21:13,081 You two have a very simple task. 340 00:21:13,106 --> 00:21:15,417 I never meant for anyone to get killed. He has to know that. 341 00:21:15,442 --> 00:21:17,184 What are you talking about? Who has to know what? 342 00:21:17,254 --> 00:21:19,059 Snow. He came to see me. 343 00:21:19,337 --> 00:21:21,214 He is worried about rebellion in the districts. 344 00:21:21,239 --> 00:21:23,067 He thinks that they don't believe our love story. 345 00:21:24,384 --> 00:21:26,052 So he wants you to make them believe it? 346 00:21:26,453 --> 00:21:27,578 To calm things down. 347 00:21:27,603 --> 00:21:29,312 You know Katniss, you should told me that before I went out there, 348 00:21:29,337 --> 00:21:31,153 and tried to give these people the money. I am sorry, 349 00:21:31,177 --> 00:21:33,477 I didn't know what to do. He threatened to kill my family. 350 00:21:33,502 --> 00:21:34,751 Well, I have family too! 351 00:21:35,253 --> 00:21:36,703 Ok? People that I need to protect. 352 00:21:36,728 --> 00:21:38,939 What about them? Who protects them? 353 00:21:41,448 --> 00:21:43,116 Katniss, what were you thinking? 354 00:21:43,141 --> 00:21:44,330 I was thinking about Rue. 355 00:21:44,355 --> 00:21:45,714 Haymitch please. 356 00:21:45,739 --> 00:21:47,449 Please, just help me get through this trip. 357 00:21:47,474 --> 00:21:49,101 Please, just help us get through this. 358 00:21:49,184 --> 00:21:51,061 This trip? Girl wake up. 359 00:21:51,277 --> 00:21:53,446 This trip doesn't end when you get back home. 360 00:21:53,471 --> 00:21:55,765 You never get off this train. 361 00:21:57,118 --> 00:21:58,919 You two are mentors now. 362 00:21:59,252 --> 00:22:01,838 That means that every year, they are gonna drag you out, 363 00:22:01,921 --> 00:22:04,841 and broadcast the details of your romance. 364 00:22:04,866 --> 00:22:08,231 Every year, your private life becomes theirs. 365 00:22:08,374 --> 00:22:10,835 From now on your job is to be a distraction. 366 00:22:10,872 --> 00:22:13,850 So people forget what the real problems are. 367 00:22:14,086 --> 00:22:15,838 So what do we do? You are gonna smile. 368 00:22:16,044 --> 00:22:19,005 You are gonna read the cards that Effie gives you. 369 00:22:19,548 --> 00:22:21,883 And you are gonna live happily ever after. 370 00:22:22,092 --> 00:22:23,456 Think you can do that? 371 00:22:26,596 --> 00:22:27,597 Yeah? 372 00:22:28,390 --> 00:22:29,355 Come here. 373 00:22:37,012 --> 00:22:38,303 You are gonna be ok. 374 00:22:38,834 --> 00:22:40,144 I promise. 375 00:22:41,754 --> 00:22:44,364 Katniss and I want to share with you our victory. 376 00:22:44,611 --> 00:22:47,211 And our gratitude to The Capitol for bringing us together. 377 00:22:47,617 --> 00:22:49,106 It was the bond of love, 378 00:22:49,547 --> 00:22:51,371 forged in the crucible of The Games 379 00:22:51,454 --> 00:22:52,812 that was our greatest prize. 380 00:22:53,305 --> 00:22:55,279 For it is love and true love, 381 00:22:55,303 --> 00:22:57,232 that allows us all to bear our hardships. 382 00:22:57,697 --> 00:23:00,409 That mends the heart and banishes loneliness, 383 00:23:00,433 --> 00:23:02,099 and gives meaning to our lives. 384 00:23:03,091 --> 00:23:04,913 We also want to share with you, 385 00:23:04,937 --> 00:23:06,513 the sorrows of your losses. 386 00:23:06,538 --> 00:23:08,164 The Tributes of this... 387 00:23:17,054 --> 00:23:20,266 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 388 00:23:20,291 --> 00:23:23,185 They brought honor to their families and pride to their people. 389 00:23:23,381 --> 00:23:24,975 We are all of us united, 390 00:23:25,163 --> 00:23:26,935 both victors and vanquished, 391 00:23:27,271 --> 00:23:29,191 in serving a common purpose. 392 00:23:31,533 --> 00:23:32,534 Thank you. 393 00:23:32,559 --> 00:23:34,401 One day, I am gonna volunteer. 394 00:23:34,667 --> 00:23:36,012 Just like you did. 395 00:23:44,049 --> 00:23:45,717 It was just a dream. I am sorry. 396 00:23:45,742 --> 00:23:46,455 It's ok. 397 00:23:46,924 --> 00:23:48,023 I get them, too. 398 00:23:49,471 --> 00:23:50,513 Goodnight. 399 00:23:51,053 --> 00:23:52,054 Peeta. 400 00:23:53,850 --> 00:23:55,108 Will you stay with me? 401 00:23:56,673 --> 00:23:57,674 Yeah. 402 00:24:04,650 --> 00:24:05,734 Always. 403 00:24:12,385 --> 00:24:14,775 We are all of us united, 404 00:24:14,979 --> 00:24:17,065 both victors and vanquished, 405 00:24:17,332 --> 00:24:19,542 in serving a common purpose. 406 00:24:19,626 --> 00:24:22,738 The power and glory of The Capitol. Put down the cards! 407 00:24:22,809 --> 00:24:24,394 Tell us what you really think! 408 00:24:24,802 --> 00:24:26,203 Panem today. 409 00:24:26,414 --> 00:24:27,871 Panem tomorrow. 410 00:24:28,175 --> 00:24:29,536 Panem forever. 411 00:24:41,648 --> 00:24:43,283 Your hair looks lovely, darling. 412 00:24:44,674 --> 00:24:46,580 When did you start wearing it like that? 413 00:24:48,052 --> 00:24:50,396 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 414 00:24:54,703 --> 00:24:56,341 Snow is watching us. 415 00:24:57,214 --> 00:25:00,988 If he wants you to pacify the districts, I promise you, he is not happy. 416 00:25:01,597 --> 00:25:05,652 Instead of being in love, you two sound like you are reciting from a drilling manual. 417 00:25:05,996 --> 00:25:07,841 You try reading that stuff that Effie writes us. 418 00:25:07,924 --> 00:25:11,340 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 419 00:25:11,365 --> 00:25:12,696 I am open to suggestions. 420 00:25:12,978 --> 00:25:14,318 We could get married. 421 00:25:15,157 --> 00:25:16,552 That's not helping. 422 00:25:16,990 --> 00:25:18,084 I am serious. 423 00:25:19,498 --> 00:25:22,803 If like you said, we are on this train forever, it's gonna happen eventually. 424 00:25:23,023 --> 00:25:24,065 Why not now? 425 00:25:27,166 --> 00:25:29,577 It does make a statement. I will give you that. 426 00:25:32,109 --> 00:25:33,945 Yeah, sure. Let's do it. 427 00:25:39,095 --> 00:25:41,396 Just when you thought things could not get more exciting 428 00:25:41,420 --> 00:25:43,835 going into a very special Quarter Quell, 429 00:25:43,918 --> 00:25:45,866 our two lethal lovers, 430 00:25:45,890 --> 00:25:47,220 my favorite expression, 431 00:25:48,481 --> 00:25:49,983 from District 12 432 00:25:50,240 --> 00:25:51,496 have surprised us, 433 00:25:51,520 --> 00:25:53,443 with a new twist in their love affair. 434 00:25:53,618 --> 00:25:54,849 Let's take a look. 435 00:25:59,595 --> 00:26:01,006 A fairy tale ending, 436 00:26:01,244 --> 00:26:03,127 for two star-crossed lovers. 437 00:26:03,605 --> 00:26:05,565 That's beautiful. Beautiful. 438 00:26:05,852 --> 00:26:07,687 And then tonight, 439 00:26:07,859 --> 00:26:09,306 the tour that began, 440 00:26:09,514 --> 00:26:11,600 in the hollows of District 12, 441 00:26:12,186 --> 00:26:13,882 will end where? 442 00:26:13,907 --> 00:26:15,897 The Presidential Palace. 443 00:26:15,979 --> 00:26:17,952 The party of the year. 444 00:26:18,405 --> 00:26:19,527 Eyes bright. 445 00:26:19,552 --> 00:26:20,567 Chins up. 446 00:26:20,692 --> 00:26:21,978 Smiles on. 447 00:26:22,357 --> 00:26:24,535 I am talking to you, Katniss. 448 00:26:25,126 --> 00:26:26,948 Now, there will be photographers. 449 00:26:27,223 --> 00:26:28,380 Interviews. 450 00:26:28,588 --> 00:26:29,701 Everyone, 451 00:26:29,725 --> 00:26:32,550 will be here to celebrate you. 452 00:26:33,000 --> 00:26:34,209 My Victors. 453 00:26:38,098 --> 00:26:40,225 Breathe it all in, children. 454 00:26:42,155 --> 00:26:43,712 This is all for you. 455 00:26:44,231 --> 00:26:45,232 It's cozy. 456 00:26:45,395 --> 00:26:46,743 Attitude. 457 00:26:50,690 --> 00:26:51,654 Come, come. 458 00:26:52,612 --> 00:26:53,740 Come along. 459 00:26:54,887 --> 00:26:57,396 Excuse us, excuse us. 460 00:27:05,334 --> 00:27:06,335 Come, come. 461 00:27:10,953 --> 00:27:12,132 Hold hands. 462 00:27:16,339 --> 00:27:18,424 And the library all mahogany. 463 00:27:18,755 --> 00:27:21,169 Hello, hello! Not yet, not yet. 464 00:27:21,193 --> 00:27:23,306 No, no, no. Oh curtains! 465 00:27:24,056 --> 00:27:25,978 Everybody who is anybody is here. 466 00:27:26,136 --> 00:27:28,055 And they all want to meet you. 467 00:27:29,566 --> 00:27:30,679 Flavius! 468 00:27:30,961 --> 00:27:32,000 Octavia! 469 00:27:38,408 --> 00:27:39,604 Try one of these. 470 00:27:39,687 --> 00:27:40,802 They are divine. 471 00:27:40,827 --> 00:27:42,370 No, I can't eat another thing. 472 00:27:42,861 --> 00:27:44,446 Here. What's this? 473 00:27:44,539 --> 00:27:45,957 It's for when you are full. 474 00:27:47,292 --> 00:27:48,766 It makes you sick. 475 00:27:49,539 --> 00:27:50,670 So you can go on eating. 476 00:27:50,753 --> 00:27:52,524 How else could you taste everything? 477 00:27:55,002 --> 00:27:56,305 I think it's time for a dance. 478 00:27:57,832 --> 00:27:58,958 Katniss? 479 00:28:10,070 --> 00:28:11,738 People are starving in 12. 480 00:28:12,261 --> 00:28:13,263 Here, they are just... 481 00:28:13,566 --> 00:28:15,049 throwing it up to stuff more in. 482 00:28:15,074 --> 00:28:16,200 Katniss? Peeta. 483 00:28:16,556 --> 00:28:17,267 This... 484 00:28:18,019 --> 00:28:21,394 is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 485 00:28:21,739 --> 00:28:23,560 Successor to Seneca Crane. 486 00:28:23,587 --> 00:28:25,214 That's a tough act to follow. 487 00:28:26,104 --> 00:28:26,997 Peeta! 488 00:28:29,786 --> 00:28:30,810 May I? 489 00:28:31,522 --> 00:28:32,523 Please. 490 00:28:41,346 --> 00:28:42,643 So how do you like the party? 491 00:28:43,097 --> 00:28:44,409 It's a little overwhelming. 492 00:28:46,235 --> 00:28:47,448 It's appalling... 493 00:28:49,086 --> 00:28:51,776 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 494 00:28:53,900 --> 00:28:55,378 So are you having fun? 495 00:28:56,201 --> 00:28:58,495 I am the Head Gamemaker. Fun is my job. 496 00:28:58,979 --> 00:29:00,948 Thought that was what happened to Seneca Crane. 497 00:29:01,115 --> 00:29:02,203 Too much fun. 498 00:29:03,761 --> 00:29:05,234 Seneca decided... 499 00:29:06,511 --> 00:29:07,611 to quit breathing. 500 00:29:07,872 --> 00:29:08,867 Decided. 501 00:29:09,406 --> 00:29:11,023 It was that or poison berries. 502 00:29:12,407 --> 00:29:15,782 Being Head Gamemaker has never been the most secure job in the world. 503 00:29:16,498 --> 00:29:17,957 Then why are you here? 504 00:29:18,956 --> 00:29:20,163 Same reason as you. 505 00:29:20,187 --> 00:29:21,417 I volunteered. 506 00:29:22,804 --> 00:29:23,614 Why? 507 00:29:24,770 --> 00:29:25,807 Ambition. 508 00:29:27,775 --> 00:29:29,957 The chance to make The Games mean something. 509 00:29:31,682 --> 00:29:33,252 The Games don't mean anything. 510 00:29:34,468 --> 00:29:36,002 They only mean to scare us. 511 00:29:36,567 --> 00:29:39,070 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 512 00:29:44,117 --> 00:29:45,827 The Presidential welcome. 513 00:29:46,469 --> 00:29:47,836 I am sure we will meet again. 514 00:29:48,628 --> 00:29:49,484 Katniss. 515 00:29:49,750 --> 00:29:51,781 Come. The President awaits. 516 00:29:54,460 --> 00:29:55,750 You think we convinced him? 517 00:29:56,121 --> 00:29:57,914 I am not sure what else we can do. 518 00:30:12,895 --> 00:30:13,883 Tonight, 519 00:30:14,886 --> 00:30:17,317 on this the last day of their tour, 520 00:30:18,418 --> 00:30:20,634 I want to welcome our two Victors. 521 00:30:21,154 --> 00:30:22,767 Two young people, 522 00:30:23,173 --> 00:30:25,337 who embody our ideals, 523 00:30:26,390 --> 00:30:27,230 of strength... 524 00:30:27,777 --> 00:30:28,829 and valor. 525 00:30:30,707 --> 00:30:32,068 And I personally, 526 00:30:32,910 --> 00:30:34,957 want to congratulate them 527 00:30:35,710 --> 00:30:38,895 on the announcement of their engagement. 528 00:30:42,434 --> 00:30:44,494 Your love has inspired us. 529 00:30:45,946 --> 00:30:49,642 And I know it will go on inspiring us, 530 00:30:50,857 --> 00:30:51,875 every day, 531 00:30:52,870 --> 00:30:54,780 for as long as you may live. 532 00:32:08,720 --> 00:32:09,828 Look at them. 533 00:32:10,234 --> 00:32:11,804 She is not who they think she is. 534 00:32:12,432 --> 00:32:13,641 She is not a leader. 535 00:32:14,202 --> 00:32:16,913 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 536 00:32:17,204 --> 00:32:18,551 I think that's true. 537 00:32:19,018 --> 00:32:21,770 But she has become a beacon of hope for the rebellion. 538 00:32:22,435 --> 00:32:24,028 And she has to be eliminated. 539 00:32:24,277 --> 00:32:26,747 I agree she should die. But in the right way. 540 00:32:27,780 --> 00:32:28,948 At the right time. 541 00:32:29,323 --> 00:32:30,854 It's moves and counter-moves. 542 00:32:30,878 --> 00:32:32,285 That's all we got to look at. 543 00:32:32,844 --> 00:32:34,691 Katniss Everdeen is a symbol. 544 00:32:34,715 --> 00:32:35,908 Their Mockingjay. 545 00:32:35,933 --> 00:32:37,248 They think she is one of them. 546 00:32:37,331 --> 00:32:39,438 We need to show that she is one of us. 547 00:32:40,364 --> 00:32:42,533 We don't need to destroy her. Just the image. 548 00:32:42,598 --> 00:32:43,975 Then we let the people do the rest. 549 00:32:44,000 --> 00:32:45,256 What do you propose? 550 00:32:45,492 --> 00:32:46,911 Shut down the black markets. 551 00:32:46,935 --> 00:32:48,412 Take away what little they have. 552 00:32:48,437 --> 00:32:50,858 Then double the amount of floggings and executions. 553 00:32:50,883 --> 00:32:52,566 Put them on TV. 554 00:32:52,590 --> 00:32:54,386 Broadcast them live. 555 00:32:55,325 --> 00:32:56,504 Sow fear. 556 00:32:56,575 --> 00:32:57,749 More fear. 557 00:32:57,774 --> 00:32:59,456 It won't work. Fear does not work 558 00:32:59,480 --> 00:33:01,108 as long as they have hope. 559 00:33:01,210 --> 00:33:03,991 And Katniss Everdeen is giving them hope. 560 00:33:04,041 --> 00:33:05,100 She is engaged. 561 00:33:05,361 --> 00:33:06,737 Make everything about that. 562 00:33:06,775 --> 00:33:08,996 What kind of dress is she gonna wear? Floggings. 563 00:33:09,458 --> 00:33:11,724 What's the cake gonna look like? Executions. 564 00:33:11,863 --> 00:33:13,782 Who is gonna be there? Fear. 565 00:33:13,884 --> 00:33:16,345 Blanket coverage. Shove it in their faces. 566 00:33:16,478 --> 00:33:18,772 Show them that she is one of us now. 567 00:33:20,445 --> 00:33:23,174 They are gonna hate her so much they might just kill her for you. 568 00:33:25,173 --> 00:33:26,111 Brilliant. 569 00:33:38,522 --> 00:33:39,564 When did you... 570 00:33:46,020 --> 00:33:47,319 We need to talk. 571 00:33:52,365 --> 00:33:53,547 Where are we gonna run away? 572 00:33:53,866 --> 00:33:54,771 Into the woods. 573 00:33:54,795 --> 00:33:55,943 Like we always talked about. 574 00:33:55,968 --> 00:33:57,023 If we leave right now, 575 00:33:57,195 --> 00:33:58,846 we can be far away from here by tonight. 576 00:33:58,871 --> 00:34:00,122 Yeah, who is we? 577 00:34:00,511 --> 00:34:01,846 You, me and your fiancé? 578 00:34:02,333 --> 00:34:04,252 It's not just me and Peeta any more. 579 00:34:06,254 --> 00:34:07,646 Snow threatened to have you killed. 580 00:34:09,382 --> 00:34:10,550 Anyone else? 581 00:34:10,846 --> 00:34:12,751 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 582 00:34:12,776 --> 00:34:14,776 but a good guess, it includes both of our families. 583 00:34:15,012 --> 00:34:16,823 Unless what? You and Peeta get married? 584 00:34:16,964 --> 00:34:18,229 Unless nothing now. 585 00:34:18,782 --> 00:34:19,929 Gale, we can do it. 586 00:34:20,254 --> 00:34:22,867 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 587 00:34:24,438 --> 00:34:25,606 What do you say now? 588 00:34:25,773 --> 00:34:26,899 Do you love me? 589 00:34:28,546 --> 00:34:30,211 Gale, you know how I feel about you. 590 00:34:30,428 --> 00:34:32,880 But I can't think about anyone that way right now. 591 00:34:32,905 --> 00:34:35,883 The only thing that I can think about every day, every waking moment 592 00:34:36,051 --> 00:34:37,970 since the Reaping, is how afraid I am. 593 00:34:38,105 --> 00:34:39,646 There is no room for anything else. 594 00:34:40,702 --> 00:34:42,370 But maybe, if we got away from here, 595 00:34:42,428 --> 00:34:44,592 if we went somewhere safe, it could be different. 596 00:34:44,750 --> 00:34:45,918 I could be different. 597 00:34:46,076 --> 00:34:47,410 You think maybe the President is bluffing? 598 00:34:47,435 --> 00:34:48,477 He is not bluffing. 599 00:34:50,489 --> 00:34:52,157 Not with what is going on in the districts. 600 00:34:52,358 --> 00:34:53,400 What do you mean? 601 00:34:55,011 --> 00:34:56,132 What did you see? 602 00:34:57,030 --> 00:34:59,358 There were people fighting in the streets and... 603 00:34:59,951 --> 00:35:02,130 fires and Peacekeepers were gunning them down, 604 00:35:02,154 --> 00:35:03,477 but the people were... 605 00:35:03,853 --> 00:35:05,053 What? The people were what? 606 00:35:05,271 --> 00:35:06,464 They were fighting back. 607 00:35:08,223 --> 00:35:09,250 It's happening... 608 00:35:10,586 --> 00:35:11,670 It's finally happening. 609 00:35:11,788 --> 00:35:13,099 I should have just eaten, 610 00:35:13,241 --> 00:35:15,856 the berries in the arena and died like I was supposed to. 611 00:35:15,881 --> 00:35:18,342 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 612 00:35:18,367 --> 00:35:19,592 Safe for what? 613 00:35:20,373 --> 00:35:21,348 To starve? 614 00:35:21,529 --> 00:35:23,873 Work like slaves, send their kids to the Reaping. 615 00:35:24,138 --> 00:35:26,751 You have not hurt people Katniss. You have given them an opportunity. 616 00:35:26,920 --> 00:35:28,880 They just have to be brave enough to take it. 617 00:35:30,198 --> 00:35:32,298 There is already talk in the mines. People wanna fight. 618 00:35:32,381 --> 00:35:34,651 We have to go Gale, before they kill us. 619 00:35:34,692 --> 00:35:36,068 They will kill us. 620 00:35:36,093 --> 00:35:37,604 What about the other families? 621 00:35:38,932 --> 00:35:40,043 The ones who stay. 622 00:35:40,252 --> 00:35:41,140 What happens to them? 623 00:35:41,797 --> 00:35:44,821 People are looking to you Katniss. I don't want anyone looking to me. 624 00:35:45,516 --> 00:35:46,642 I can't help them. 625 00:35:57,490 --> 00:35:58,740 You do what you want. 626 00:35:59,900 --> 00:36:01,067 I am staying here. 627 00:36:20,647 --> 00:36:21,876 Commander Thread, 628 00:36:22,361 --> 00:36:23,772 welcome to District 12. 629 00:36:31,003 --> 00:36:32,108 Let's get to work. 630 00:36:55,965 --> 00:36:57,897 Let's go! Keep moving! Stay close! 631 00:36:58,009 --> 00:36:59,176 Find and clear. 632 00:36:59,301 --> 00:37:00,928 Burn all contraband. 633 00:37:10,187 --> 00:37:11,522 Let me go! 634 00:37:37,798 --> 00:37:38,799 Ripper! 635 00:37:38,966 --> 00:37:39,967 My eye! 636 00:37:40,092 --> 00:37:41,135 I am gonna get you out of here. 637 00:37:41,302 --> 00:37:42,128 No! 638 00:37:43,429 --> 00:37:44,597 Leave her be! Stop! 639 00:37:47,183 --> 00:37:48,184 No! 640 00:37:55,983 --> 00:37:57,196 In the square. 641 00:38:04,992 --> 00:38:05,975 Here. 642 00:38:11,018 --> 00:38:12,645 Yeah, hold that on there. 643 00:38:32,019 --> 00:38:32,702 No! 644 00:38:34,464 --> 00:38:35,924 No! No! Stop! 645 00:38:41,362 --> 00:38:42,385 Katniss! 646 00:38:44,049 --> 00:38:44,949 It's ok. 647 00:38:45,366 --> 00:38:47,393 Just go. It's ok. 648 00:38:53,753 --> 00:38:54,722 Move. 649 00:38:57,002 --> 00:38:58,112 You want another? 650 00:38:58,212 --> 00:38:59,338 Go ahead. 651 00:39:01,465 --> 00:39:03,777 Get out of my way! No, you don't want to shoot her. 652 00:39:03,842 --> 00:39:05,177 How about I shoot both of you? 653 00:39:05,261 --> 00:39:07,090 Look, Commander, you are new here. 654 00:39:07,388 --> 00:39:09,527 Trust me, I am trying to help you. 655 00:39:10,015 --> 00:39:11,183 I am Haymitch. 656 00:39:11,392 --> 00:39:12,588 You recognize her? 657 00:39:13,093 --> 00:39:14,429 Katniss Everdeen. 658 00:39:14,770 --> 00:39:16,374 Darling of The Capitol. 659 00:39:19,191 --> 00:39:20,818 She interfered with a Peacekeeper. 660 00:39:20,843 --> 00:39:22,345 I never said she was smart. 661 00:39:23,529 --> 00:39:26,488 Look, you already got a couple of lashes in, 662 00:39:26,581 --> 00:39:27,603 right? That's not good enough. 663 00:39:27,627 --> 00:39:28,957 She is an agitator. 664 00:39:29,394 --> 00:39:31,417 Easy, easy. Look... 665 00:39:31,970 --> 00:39:33,866 You are sure Snow wants three dead Victors here? 666 00:39:33,891 --> 00:39:35,082 Because that's what we are looking at. 667 00:39:35,249 --> 00:39:36,362 It's bad enough, 668 00:39:36,386 --> 00:39:39,086 that you marked up her face on the eve of the big wedding. 669 00:39:39,253 --> 00:39:40,266 Let it go. 670 00:39:40,860 --> 00:39:41,973 And we will too. 671 00:39:52,057 --> 00:39:53,009 Alright. 672 00:39:56,687 --> 00:39:57,593 Ok. 673 00:39:59,734 --> 00:40:00,720 But next time, 674 00:40:01,593 --> 00:40:02,988 it's the firing squad. 675 00:40:03,777 --> 00:40:05,446 Excellent idea. 676 00:40:05,696 --> 00:40:07,227 I don't care who she is. 677 00:40:09,884 --> 00:40:11,720 Clear the square! 678 00:40:13,370 --> 00:40:15,187 You are all under curfew. 679 00:40:17,124 --> 00:40:18,946 Anyone out after dark, 680 00:40:20,368 --> 00:40:22,419 will be shot on sight. 681 00:40:26,091 --> 00:40:27,426 Get them out of here. 682 00:40:33,911 --> 00:40:35,184 It's Gale. Get him here. 683 00:40:38,881 --> 00:40:40,379 Here we go. Here we go. 684 00:40:40,404 --> 00:40:41,927 Easy. Up, Up! 685 00:40:43,317 --> 00:40:44,192 Ok. 686 00:40:44,443 --> 00:40:45,056 Ok. 687 00:40:45,767 --> 00:40:47,849 Ok. Thanks. New Head Peacekeeper. 688 00:40:48,113 --> 00:40:49,615 Not entirely peaceful. 689 00:40:49,640 --> 00:40:51,581 Missed your eye. Doesn't need stitches. 690 00:40:51,606 --> 00:40:53,731 Make a snow coat. Peeta, get the snow, 691 00:40:53,755 --> 00:40:55,068 I will grind the herbs. 692 00:40:57,873 --> 00:40:59,044 What is that? That's hurting him. 693 00:40:59,069 --> 00:41:00,070 He needs morphling. 694 00:41:03,462 --> 00:41:04,505 It's ok. 695 00:41:16,016 --> 00:41:17,171 Mom. No. 696 00:41:17,195 --> 00:41:18,143 I will do it. 697 00:41:19,019 --> 00:41:20,034 Oh, God. 698 00:41:23,941 --> 00:41:25,143 Hold him, please. 699 00:41:30,698 --> 00:41:31,734 That's better. 700 00:42:04,898 --> 00:42:06,137 Hey, Catnip. 701 00:42:06,761 --> 00:42:07,651 Hey. 702 00:42:08,347 --> 00:42:09,949 Thought you would be gone by now. 703 00:42:10,404 --> 00:42:12,048 I am not going anywhere. 704 00:42:13,395 --> 00:42:14,687 I am gonna stay right here. 705 00:42:14,852 --> 00:42:16,298 Cause all kinds of trouble. 706 00:42:19,266 --> 00:42:20,352 Me too. 707 00:42:45,064 --> 00:42:45,829 Hey. 708 00:42:49,630 --> 00:42:52,591 You wanna get some rest? I can look after him for a while. 709 00:42:56,110 --> 00:42:58,786 I am gonna go get him more snow. 710 00:43:27,731 --> 00:43:28,505 Hey. 711 00:43:29,608 --> 00:43:30,651 How is your eye? 712 00:43:31,318 --> 00:43:33,325 It's not my eye that's bothering me. 713 00:43:35,155 --> 00:43:37,916 How can we live like this? How can anybody live like this? 714 00:43:38,403 --> 00:43:40,739 It's not living, but... 715 00:43:42,788 --> 00:43:44,276 Since the last Games, 716 00:43:44,573 --> 00:43:45,838 something is different. 717 00:43:46,557 --> 00:43:47,641 I can see it. 718 00:43:49,336 --> 00:43:50,530 What can you see? 719 00:43:52,589 --> 00:43:53,437 Hope. 720 00:43:56,635 --> 00:43:59,645 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 721 00:44:00,848 --> 00:44:02,145 I don't want you to get hurt. 722 00:44:03,142 --> 00:44:04,630 You don't have to protect me... 723 00:44:05,576 --> 00:44:06,528 or Mom. 724 00:44:08,522 --> 00:44:09,525 We are with you. 725 00:44:19,199 --> 00:44:20,211 I love you. 726 00:44:21,135 --> 00:44:22,250 I love you, too. 727 00:44:23,829 --> 00:44:25,664 The broadcast cut out here. 728 00:44:26,623 --> 00:44:28,641 Before any of the excitement happened. 729 00:44:29,833 --> 00:44:31,115 How many people saw it? 730 00:44:31,779 --> 00:44:33,784 Hard to say. There was a five second delay, but... 731 00:44:34,615 --> 00:44:35,692 it happened fast. 732 00:44:35,896 --> 00:44:38,539 If you cannot contain Katniss Everdeen, 733 00:44:39,927 --> 00:44:41,864 then I will have to terminate her. 734 00:44:41,889 --> 00:44:43,068 I understand that. 735 00:44:43,265 --> 00:44:44,419 And not just her. 736 00:44:48,648 --> 00:44:51,568 Her entire species has to be eliminated. 737 00:44:51,607 --> 00:44:52,987 Her species, sir? 738 00:44:53,400 --> 00:44:54,628 The other Victors. 739 00:44:55,319 --> 00:44:56,640 Now because of her, 740 00:44:56,773 --> 00:44:58,362 they all pose a threat. 741 00:44:59,283 --> 00:45:00,352 Because of her, 742 00:45:01,047 --> 00:45:03,354 they all think they are invincible. 743 00:45:04,411 --> 00:45:06,400 Whatever game you think you are playing, 744 00:45:07,517 --> 00:45:10,284 those out there are not playing it with you. 745 00:45:12,085 --> 00:45:13,680 There is a way we can still win. 746 00:45:16,926 --> 00:45:19,555 It's what we Gamemakers like to call a wrinkle. 747 00:45:27,434 --> 00:45:28,993 Ladies and gentlemen, 748 00:45:29,603 --> 00:45:32,358 this is the 75th year 749 00:45:33,037 --> 00:45:34,475 of The Hunger Games. 750 00:45:35,724 --> 00:45:38,357 And it was written in the charter of The Games, 751 00:45:38,820 --> 00:45:40,809 that every 25 years, 752 00:45:41,059 --> 00:45:42,834 there would be a Quarter Quell... 753 00:45:43,730 --> 00:45:44,813 to keep fresh, 754 00:45:45,363 --> 00:45:46,870 for each new generation, 755 00:45:47,253 --> 00:45:49,507 the memory of those who died, 756 00:45:50,324 --> 00:45:51,779 in the uprising... 757 00:45:51,936 --> 00:45:53,225 against The Capitol. 758 00:45:53,293 --> 00:45:54,823 Each Quarter Quell, 759 00:45:55,003 --> 00:45:56,867 is distinguished by Games, 760 00:45:57,610 --> 00:45:59,336 of a special significance. 761 00:45:59,550 --> 00:46:01,718 And now on this the... 762 00:46:01,927 --> 00:46:05,597 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 763 00:46:06,473 --> 00:46:09,646 we celebrate the 3rd Quarter Quell 764 00:46:11,812 --> 00:46:13,342 as a reminder... 765 00:46:14,756 --> 00:46:16,441 that even the strongest 766 00:46:17,401 --> 00:46:19,056 cannot overcome... 767 00:46:19,743 --> 00:46:21,285 the power of The Capitol. 768 00:46:21,989 --> 00:46:23,060 On this, 769 00:46:23,551 --> 00:46:26,076 the 3rd Quarter Quell Games, 770 00:46:27,452 --> 00:46:29,907 the male and female Tributes 771 00:46:30,831 --> 00:46:32,236 are to be reaped, 772 00:46:32,845 --> 00:46:35,781 from the existing pool of Victors, 773 00:46:36,320 --> 00:46:37,519 in each district. 774 00:46:38,422 --> 00:46:39,423 No! 775 00:46:40,465 --> 00:46:41,550 Who does he mean? 776 00:46:41,575 --> 00:46:43,781 Victors shall present themselves on Reaping Day 777 00:46:45,345 --> 00:46:46,891 regardless of age... Katniss. 778 00:46:47,598 --> 00:46:49,235 State of health 779 00:46:49,434 --> 00:46:50,618 or situation 780 00:47:02,821 --> 00:47:03,611 No. 781 00:47:19,338 --> 00:47:20,218 Peeta. 782 00:47:29,556 --> 00:47:30,682 There she is. 783 00:47:31,058 --> 00:47:32,476 Finally did the math? 784 00:47:32,684 --> 00:47:34,895 And you have come to, what? 785 00:47:35,145 --> 00:47:36,467 Ask me to... 786 00:47:37,038 --> 00:47:38,028 die? 787 00:47:38,440 --> 00:47:39,801 I am here to drink. 788 00:47:41,485 --> 00:47:43,028 Finally, something I can help you with. 789 00:47:45,739 --> 00:47:47,144 What's it say, 790 00:47:47,168 --> 00:47:50,952 that Peeta was here 45 minutes ago begging to save your life 791 00:47:51,036 --> 00:47:52,544 and you only just now show up? 792 00:47:52,606 --> 00:47:53,830 It means we have to save him. 793 00:47:53,914 --> 00:47:57,751 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 794 00:47:57,816 --> 00:47:58,947 Come on, Haymitch. 795 00:47:59,437 --> 00:48:01,249 Nobody decent ever wins The Games. 796 00:48:01,274 --> 00:48:03,843 Nobody ever wins The Games. Period. 797 00:48:06,259 --> 00:48:07,601 There are survivors. 798 00:48:09,422 --> 00:48:10,514 There is no winners. 799 00:48:10,878 --> 00:48:12,415 Peeta has to survive. 800 00:48:14,267 --> 00:48:16,352 We have to do whatever it takes to save him. 801 00:48:19,231 --> 00:48:20,459 Alright, if... 802 00:48:22,990 --> 00:48:26,193 If they call his name, I will volunteer in his place. 803 00:48:26,435 --> 00:48:27,646 Haymitch, thank you. 804 00:48:28,115 --> 00:48:31,271 But they call my name and Peeta volunteers, 805 00:48:31,295 --> 00:48:32,869 there is nothing I can do. 806 00:48:34,420 --> 00:48:35,984 You can help him in the arena. 807 00:48:36,847 --> 00:48:38,003 Like you did for me. 808 00:48:39,251 --> 00:48:41,470 I think these Games are gonna be different. 809 00:48:42,629 --> 00:48:43,659 I don't care. 810 00:48:43,683 --> 00:48:45,132 Do whatever you can. 811 00:48:46,430 --> 00:48:47,900 Peeta lives. Not me. 812 00:48:50,029 --> 00:48:50,964 Promise me. 813 00:48:54,474 --> 00:48:55,369 Ok. 814 00:49:01,565 --> 00:49:03,432 We should have gone when you said. 815 00:49:56,286 --> 00:49:57,496 Welcome. 816 00:49:57,704 --> 00:49:58,915 Welcome. 817 00:49:59,372 --> 00:50:03,543 As we celebrate the 75th anniversary 818 00:50:04,211 --> 00:50:06,733 and 3rd Quarter Quell 819 00:50:07,339 --> 00:50:09,865 of The Hunger Games. 820 00:50:09,966 --> 00:50:11,246 As always, 821 00:50:12,608 --> 00:50:13,720 ladies first. 822 00:50:29,319 --> 00:50:33,087 The female Tribute from District 12, 823 00:50:35,408 --> 00:50:36,910 Katniss Everdeen. 824 00:50:48,713 --> 00:50:50,048 Wonderful. 825 00:50:51,926 --> 00:50:53,356 And now for the men. 826 00:51:04,688 --> 00:51:07,440 The male Tribute from District 12. 827 00:51:08,942 --> 00:51:10,845 Haymitch Abernathy. 828 00:51:10,870 --> 00:51:13,380 I volunteer as Tribute. I can't let you do that. 829 00:51:13,405 --> 00:51:14,614 You can't stop me. 830 00:51:14,698 --> 00:51:15,908 Peeta. Let go. 831 00:51:21,878 --> 00:51:23,272 Very well. 832 00:51:23,623 --> 00:51:26,793 The Tributes from District 12. 833 00:51:27,210 --> 00:51:29,004 Katniss Everdeen... 834 00:51:30,665 --> 00:51:32,285 and Peeta Mellark. 835 00:51:36,553 --> 00:51:38,912 Well, all that remains is... 836 00:51:53,612 --> 00:51:55,643 Oh, no. But, but, but, but... 837 00:51:56,323 --> 00:51:57,449 Katniss! 838 00:51:57,657 --> 00:51:59,244 I get to say goodbye. Katniss! 839 00:51:59,269 --> 00:52:02,189 New plan. Straight to the train. No, I have to say goodbye. 840 00:52:02,214 --> 00:52:03,215 Katniss! 841 00:52:03,580 --> 00:52:04,401 No. 842 00:52:06,458 --> 00:52:07,459 Good bye! 843 00:52:21,514 --> 00:52:22,686 Alright. 844 00:52:23,600 --> 00:52:24,880 Before we begin, 845 00:52:25,631 --> 00:52:26,895 I have had a thought. 846 00:52:26,978 --> 00:52:28,029 You don't say? 847 00:52:29,858 --> 00:52:32,390 Katniss has her gold Mockingjay pin. 848 00:52:33,193 --> 00:52:34,694 I have my hair. 849 00:52:35,779 --> 00:52:37,642 I am going to get you two boys, 850 00:52:37,666 --> 00:52:39,366 something gold. 851 00:52:42,202 --> 00:52:43,787 Why is that? 852 00:52:44,037 --> 00:52:45,288 A token. 853 00:52:45,664 --> 00:52:47,499 Show them we are a team. 854 00:52:48,124 --> 00:52:49,295 And they can't just... 855 00:52:51,205 --> 00:52:52,206 Thank you. 856 00:53:00,011 --> 00:53:00,916 Alright. 857 00:53:01,361 --> 00:53:02,320 Now... 858 00:53:04,870 --> 00:53:06,338 Everything will be different, 859 00:53:06,362 --> 00:53:07,804 because it's a Quarter Quell. 860 00:53:08,543 --> 00:53:11,215 The Capitol has spared no expense. 861 00:53:11,398 --> 00:53:12,832 A new training center. 862 00:53:12,857 --> 00:53:14,234 New Tribute living quarters. 863 00:53:14,317 --> 00:53:15,305 And of course, 864 00:53:15,415 --> 00:53:17,348 a very special arena. 865 00:53:17,696 --> 00:53:19,726 But this year you will be facing other Victors. 866 00:53:19,750 --> 00:53:20,930 Capitol favorites. 867 00:53:20,990 --> 00:53:22,602 Smart, cunning, skilled. 868 00:53:23,076 --> 00:53:24,911 And they all know one another. 869 00:53:25,219 --> 00:53:27,071 You two are the outsiders. 870 00:53:27,205 --> 00:53:30,939 I want you guys to forget everything you think you know about The Games. 871 00:53:31,084 --> 00:53:32,759 Last year was child's play. 872 00:53:33,336 --> 00:53:34,381 This year, 873 00:53:34,405 --> 00:53:37,132 you are dealing with all experienced killers. 874 00:53:37,157 --> 00:53:37,828 Alright. 875 00:53:38,281 --> 00:53:39,573 What does that mean for us? 876 00:53:40,093 --> 00:53:42,166 That means you are gonna have to have some allies. 877 00:53:43,012 --> 00:53:43,959 Ok, 878 00:53:44,209 --> 00:53:45,210 I think that if... 879 00:53:45,421 --> 00:53:46,627 You are not the problem. 880 00:53:47,008 --> 00:53:47,703 No. 881 00:53:48,768 --> 00:53:49,589 Look, 882 00:53:49,613 --> 00:53:51,451 you are starting at a disadvantage. 883 00:53:51,476 --> 00:53:53,757 Most of these people have been friends for years. 884 00:53:53,794 --> 00:53:55,765 That just puts us higher on their kill list. 885 00:53:56,173 --> 00:53:57,430 Do it your own way, 886 00:53:57,454 --> 00:53:58,885 but I know these people. 887 00:53:58,945 --> 00:54:01,226 You go it alone, their first move, 888 00:54:01,250 --> 00:54:03,116 is gonna be to hunt you down. 889 00:54:03,575 --> 00:54:04,537 Both of you. 890 00:54:05,410 --> 00:54:06,662 Katniss, come on. 891 00:54:11,791 --> 00:54:14,073 How could any of us even trust each other? 892 00:54:14,461 --> 00:54:15,991 It's not about trust. 893 00:54:16,194 --> 00:54:17,972 It's about staying alive. 894 00:54:19,257 --> 00:54:20,704 Cashmere and Gloss. 895 00:54:20,728 --> 00:54:22,725 Brother and sister. District 1. 896 00:54:22,750 --> 00:54:25,477 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 897 00:54:25,520 --> 00:54:26,879 Lots of sponsors. 898 00:54:26,903 --> 00:54:28,398 They will be lethal. 899 00:54:29,309 --> 00:54:31,214 And the other half of the Career Pack, 900 00:54:31,354 --> 00:54:32,595 Brutus and Enobaria. 901 00:54:32,620 --> 00:54:33,410 What's with her teeth? 902 00:54:33,435 --> 00:54:35,093 She had them filed into fangs 903 00:54:35,117 --> 00:54:37,125 so she could rip people's throats out. 904 00:54:37,150 --> 00:54:38,515 She is committed. I will give her that. 905 00:54:38,540 --> 00:54:42,040 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 906 00:54:42,113 --> 00:54:44,632 And weird. Real tech-savvy. 907 00:54:44,657 --> 00:54:47,994 He won his Games by electrocuting six Tributes at once. 908 00:54:48,045 --> 00:54:50,506 The Morphlings. Masters of camouflage. 909 00:54:50,538 --> 00:54:52,527 Basically, won their Games by hiding 910 00:54:52,551 --> 00:54:53,924 until everyone else was dead. 911 00:54:54,000 --> 00:54:55,572 Self-medicating ever since. 912 00:54:55,767 --> 00:54:57,533 Which I applaud. Not a threat. 913 00:54:59,096 --> 00:55:00,222 Finnick Odair, right? 914 00:55:00,507 --> 00:55:03,415 Yes, he won his Games at 14. Youngest ever. 915 00:55:03,510 --> 00:55:04,998 Extremely humble. 916 00:55:05,022 --> 00:55:07,250 You are kidding. Yes, I am kidding. He is a... 917 00:55:07,274 --> 00:55:09,186 peacock, a total preener. 918 00:55:09,600 --> 00:55:12,552 But he is The Capitol darling. They love him here. 919 00:55:12,577 --> 00:55:14,507 Charming, smart and... 920 00:55:14,866 --> 00:55:17,290 very skilled at combat especially in water. 921 00:55:17,725 --> 00:55:18,929 What about weaknesses? 922 00:55:18,953 --> 00:55:20,153 One. Mags. 923 00:55:20,178 --> 00:55:21,878 She volunteered for Annie. 924 00:55:21,926 --> 00:55:25,187 Mags was his mentor and basically raised him. 925 00:55:25,212 --> 00:55:28,660 He is trying to protect her in any way, it exposes him. 926 00:55:28,743 --> 00:55:30,782 A guy like that has to know she is not gonna make it. 927 00:55:30,813 --> 00:55:32,831 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 928 00:55:32,914 --> 00:55:35,959 Well Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 929 00:55:36,042 --> 00:55:37,238 She is actually a... 930 00:55:37,848 --> 00:55:39,186 wonderful lady. 931 00:56:04,779 --> 00:56:06,364 How did we get here? 932 00:56:06,906 --> 00:56:08,077 Katniss. 933 00:56:09,522 --> 00:56:10,523 Hello Finnick. 934 00:56:10,952 --> 00:56:12,245 Do you want a sugar cube? 935 00:56:14,236 --> 00:56:16,027 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 936 00:56:16,501 --> 00:56:18,128 I mean, who cares about them, right? 937 00:56:18,153 --> 00:56:20,405 They got years to eat sugar, where as you and I... 938 00:56:20,461 --> 00:56:22,539 Well, if we see something sweet, we better grab it. 939 00:56:23,923 --> 00:56:26,687 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 940 00:56:27,135 --> 00:56:29,289 You look pretty terrifying in that getup. 941 00:56:29,637 --> 00:56:31,464 What happened to the pretty little girl dresses? 942 00:56:31,489 --> 00:56:32,448 I outgrew them. 943 00:56:32,473 --> 00:56:33,474 You certainly did. 944 00:56:34,601 --> 00:56:36,548 Shame about this Quell thing. 945 00:56:37,037 --> 00:56:38,091 Now you... 946 00:56:38,287 --> 00:56:40,769 you could have made out like a bandit in The Capitol. 947 00:56:40,794 --> 00:56:42,901 Jewels, money, anything you wanted. 948 00:56:42,984 --> 00:56:45,904 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 949 00:56:46,212 --> 00:56:47,922 What did you do with all your wealth, anyway? 950 00:56:47,985 --> 00:56:50,346 I have not dealt in anything as common as money in years. 951 00:56:50,783 --> 00:56:53,377 Then how do people pay for the pleasure of your company? 952 00:56:56,497 --> 00:56:57,790 With secrets. 953 00:57:00,376 --> 00:57:02,249 What about you, Girl on Fire? 954 00:57:03,171 --> 00:57:05,048 Any secrets worth my time? 955 00:57:06,345 --> 00:57:07,405 I am an open book. 956 00:57:07,884 --> 00:57:10,929 Everybody always seems to know my secrets before I know them myself. 957 00:57:11,012 --> 00:57:12,972 Unfortunately, I think that's true. 958 00:57:15,935 --> 00:57:17,954 I am sorry you had to cancel your wedding. 959 00:57:19,051 --> 00:57:22,112 I know how devastating that must be for you. 960 00:57:25,385 --> 00:57:26,596 Have a good day. 961 00:57:29,238 --> 00:57:30,823 Peeta. Finnick. 962 00:57:32,700 --> 00:57:33,743 What did he want? 963 00:57:34,068 --> 00:57:35,344 To know all my secrets. 964 00:57:36,336 --> 00:57:37,622 He will have to get in line. 965 00:57:38,031 --> 00:57:40,373 Tributes, mount up. 966 00:57:40,398 --> 00:57:42,046 No waving and smiling this time. 967 00:57:42,340 --> 00:57:43,592 I want you to look straight ahead 968 00:57:43,617 --> 00:57:45,859 as if the audience and this whole event are beneath you. 969 00:57:47,215 --> 00:57:48,591 That should be easy. 970 00:57:49,935 --> 00:57:51,300 Press this when you are ready. 971 00:57:51,719 --> 00:57:52,699 Good luck. 972 00:58:16,703 --> 00:58:17,745 Here they come! 973 00:58:17,870 --> 00:58:19,787 From District 12. Our favorites. 974 00:58:19,830 --> 00:58:21,600 Well... Or my favorite. 975 00:59:02,130 --> 00:59:03,173 There it is! 976 00:59:04,771 --> 00:59:06,105 Fire in the house! 977 00:59:06,794 --> 00:59:11,758 Katniss! Katniss! Katniss! 978 00:59:34,781 --> 00:59:37,200 Nice. Way to make friends out there, you two. 979 00:59:37,283 --> 00:59:38,785 Well, we learned from the best. 980 00:59:38,810 --> 00:59:41,396 I wanna introduce you to some special friends of mine. 981 00:59:41,537 --> 00:59:43,526 This is Seeder and Chaff, 982 00:59:43,979 --> 00:59:45,386 from District 11. 983 00:59:48,252 --> 00:59:49,545 He is very friendly. 984 00:59:49,629 --> 00:59:52,035 Don't invite him over. He will... 985 00:59:52,278 --> 00:59:53,613 drink up your liquor. 986 00:59:53,800 --> 00:59:55,134 I will see you guys soon. 987 00:59:55,468 --> 00:59:57,207 Let's get some of that makeup off you, 988 00:59:57,231 --> 00:59:58,888 and talk about these other Tributes. 989 00:59:58,971 --> 01:00:00,887 These Tributes are crazy. 990 01:00:01,390 --> 01:00:03,476 No, not all of them. He is a good guy. 991 01:00:04,644 --> 01:00:05,812 Carry on. 992 01:00:12,443 --> 01:00:14,237 You guys look amazing. 993 01:00:14,320 --> 01:00:15,321 Thank you. 994 01:00:15,404 --> 01:00:17,177 My stylist is such an idiot. 995 01:00:17,573 --> 01:00:18,937 District 7, 996 01:00:19,070 --> 01:00:21,269 Lumber Trees. 997 01:00:21,661 --> 01:00:24,914 I would love to put my ax in her face. 998 01:00:25,915 --> 01:00:27,333 So what do you think? 999 01:00:27,500 --> 01:00:29,752 Now that the whole world wants to sleep with you? 1000 01:00:29,836 --> 01:00:32,463 I don't think that the whole world... I was not talking to you. 1001 01:00:32,630 --> 01:00:33,589 Ok. 1002 01:00:33,673 --> 01:00:34,841 Will you unzip? 1003 01:00:35,675 --> 01:00:36,676 Yeah. 1004 01:01:02,743 --> 01:01:03,564 Thanks. 1005 01:01:03,939 --> 01:01:05,430 Let's do it again sometime. 1006 01:01:05,621 --> 01:01:06,873 Thank you. 1007 01:01:08,409 --> 01:01:10,477 Johanna Mason, District 7. 1008 01:01:14,297 --> 01:01:16,849 Remember Katniss, today is about making allies. 1009 01:01:22,013 --> 01:01:24,377 So far I am not overwhelmed by our choices. 1010 01:01:26,559 --> 01:01:28,172 I guess we just try to figure out, 1011 01:01:28,296 --> 01:01:30,504 who we trust least and work our way backwards from there. 1012 01:02:12,396 --> 01:02:13,885 Friction generates heat. 1013 01:02:13,909 --> 01:02:17,491 Heat generates fire, in theory. 1014 01:02:17,610 --> 01:02:19,319 You should move your hands downward. 1015 01:02:21,610 --> 01:02:23,458 And faster, too. 1016 01:02:34,335 --> 01:02:36,838 A little brute force... is always helpful. 1017 01:02:38,130 --> 01:02:39,182 Thank you. 1018 01:02:39,283 --> 01:02:41,243 By the corner of the table. 1019 01:02:42,760 --> 01:02:43,803 Plutarch? 1020 01:02:44,971 --> 01:02:46,806 No. Next to him. 1021 01:02:48,140 --> 01:02:49,267 Force field. 1022 01:02:49,308 --> 01:02:50,291 How do you know? 1023 01:02:50,643 --> 01:02:51,619 The shimmering. 1024 01:02:54,522 --> 01:02:56,023 Top left hand side. 1025 01:02:56,899 --> 01:02:57,900 Look. 1026 01:02:58,859 --> 01:02:59,860 There. 1027 01:03:01,028 --> 01:03:01,948 You see it? 1028 01:03:03,990 --> 01:03:05,157 Looks like glass. 1029 01:03:05,241 --> 01:03:07,159 To separate us and them. 1030 01:03:07,868 --> 01:03:09,148 Probably my fault. 1031 01:03:09,172 --> 01:03:10,746 I shot an arrow at them last year. 1032 01:03:10,830 --> 01:03:12,331 Electromagnetic. 1033 01:03:12,415 --> 01:03:13,537 How can you tell? 1034 01:03:15,126 --> 01:03:17,211 Is it obvious or something? 1035 01:03:19,046 --> 01:03:20,673 Is it obvious? 1036 01:03:22,383 --> 01:03:24,635 They might as well have a sign. Look around you. 1037 01:03:25,094 --> 01:03:28,336 All the holograms, the lights, every now and then they flicker, why? 1038 01:03:29,015 --> 01:03:31,523 Because the force field is taking up too much energy. 1039 01:03:32,268 --> 01:03:34,352 There is always a flaw in the system. 1040 01:03:46,449 --> 01:03:47,616 That's beautiful. 1041 01:03:48,576 --> 01:03:50,745 I saw you volunteer for that young girl. 1042 01:03:51,871 --> 01:03:53,144 It was really brave. 1043 01:04:02,048 --> 01:04:03,382 Prim is my sister. 1044 01:04:06,385 --> 01:04:07,520 If you... 1045 01:04:08,476 --> 01:04:11,479 If you teach me how to make a fishhook like that, I could teach you how to hunt. 1046 01:04:14,101 --> 01:04:15,269 Yes, yes. 1047 01:04:18,981 --> 01:04:20,358 Do you wanna try with me? 1048 01:04:21,275 --> 01:04:22,134 Ok. 1049 01:04:22,902 --> 01:04:24,028 I will go first. 1050 01:05:28,737 --> 01:05:29,738 Good news. 1051 01:05:30,553 --> 01:05:33,513 At least half the Tributes want you as an ally. 1052 01:05:33,982 --> 01:05:35,349 Well, they saw her shoot. 1053 01:05:35,975 --> 01:05:38,185 Well sweetheart, you got your pick of the litter. 1054 01:05:38,394 --> 01:05:39,728 I want Wiress and Beetee. 1055 01:05:39,812 --> 01:05:41,897 Johanna calls them Nuts and Volts. 1056 01:05:41,981 --> 01:05:43,970 Well ok good, now who else? 1057 01:05:43,994 --> 01:05:44,942 Mags. 1058 01:05:47,153 --> 01:05:48,582 Alright fine, then no one. 1059 01:05:50,364 --> 01:05:52,825 I will tell them you are still making up your mind. 1060 01:06:09,842 --> 01:06:12,112 District 3. Beetee Latter. 1061 01:06:12,428 --> 01:06:14,695 Report for individual assessment. 1062 01:06:26,684 --> 01:06:28,989 Peeta, how are we gonna kill these people? 1063 01:06:35,701 --> 01:06:36,939 District 12. 1064 01:06:37,286 --> 01:06:38,679 Katniss Everdeen. 1065 01:06:38,891 --> 01:06:41,231 Report for individual assessment. 1066 01:07:16,242 --> 01:07:17,433 Miss Everdeen. 1067 01:07:21,205 --> 01:07:22,289 Miss Everdeen! 1068 01:07:25,125 --> 01:07:27,795 You have 10 minutes to present your chosen skill. 1069 01:08:23,642 --> 01:08:25,487 Thank you! 1070 01:08:26,012 --> 01:08:27,312 Thank you! 1071 01:08:27,646 --> 01:08:29,648 Thank you for being here tonight, 1072 01:08:30,733 --> 01:08:33,151 on the eve of the 75th... 1073 01:08:33,401 --> 01:08:35,584 Hunger Games! 1074 01:08:39,783 --> 01:08:42,189 We have never seen anything like this. 1075 01:08:42,213 --> 01:08:44,871 And we will never see anything like it again. 1076 01:08:46,457 --> 01:08:47,611 Because tonight, 1077 01:08:47,863 --> 01:08:49,012 on this stage, 1078 01:08:49,226 --> 01:08:52,692 24 of Panem's brightest stars, 1079 01:08:53,088 --> 01:08:54,076 will vie... 1080 01:08:54,645 --> 01:08:56,871 for the ultimate crown. 1081 01:08:56,901 --> 01:09:00,823 Tonight will be their final opportunity to express their thoughts. 1082 01:09:01,846 --> 01:09:04,956 Our final opportunity to express our love. 1083 01:09:05,704 --> 01:09:07,268 And heartbreakingly, 1084 01:09:10,347 --> 01:09:12,428 to say goodbye to all... 1085 01:09:13,411 --> 01:09:14,547 but one. 1086 01:09:17,002 --> 01:09:18,125 What a night. 1087 01:09:20,866 --> 01:09:21,992 Let's hear it. 1088 01:09:23,202 --> 01:09:25,371 It's so exciting! 1089 01:09:27,873 --> 01:09:29,166 A wedding dress? 1090 01:09:30,334 --> 01:09:33,440 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1091 01:09:33,465 --> 01:09:37,037 You two made The Games a family affair. 1092 01:09:37,233 --> 01:09:40,131 You became everyone is brother and sister. 1093 01:09:40,169 --> 01:09:43,005 I don't know how we are going to let you go. 1094 01:09:44,055 --> 01:09:45,681 We are not going by choice. 1095 01:09:46,915 --> 01:09:48,483 You are our family. 1096 01:09:48,894 --> 01:09:51,313 And I don't see how anyone can love us better. 1097 01:09:52,064 --> 01:09:53,258 So sweet. 1098 01:09:53,583 --> 01:09:54,633 So sweet. 1099 01:09:55,234 --> 01:09:56,443 Are you alright, dear? 1100 01:09:56,568 --> 01:09:57,945 I am sorry. That's alright. 1101 01:09:58,028 --> 01:09:59,613 I just can't stop crying. 1102 01:09:59,697 --> 01:10:01,782 God! Does anybody actually believe this? 1103 01:10:02,709 --> 01:10:04,352 Apparently, everybody. 1104 01:10:07,246 --> 01:10:09,071 She is very good. 1105 01:10:09,331 --> 01:10:11,333 These Victors are angry, Katniss. 1106 01:10:11,417 --> 01:10:13,929 They will say anything to try and stop The Games. 1107 01:10:14,315 --> 01:10:16,366 I suggest you do the same. 1108 01:10:17,214 --> 01:10:18,210 Beetee... 1109 01:10:19,191 --> 01:10:22,736 You have contributed so much to Panem over the years. 1110 01:10:22,973 --> 01:10:25,497 I don't know who we will miss more. 1111 01:10:25,951 --> 01:10:27,473 You or your brain. 1112 01:10:29,935 --> 01:10:32,341 If the Quarter Quell were written into law by men, 1113 01:10:32,365 --> 01:10:34,231 certainly it can be unwritten. 1114 01:10:35,368 --> 01:10:36,303 Yes. 1115 01:10:36,521 --> 01:10:38,033 Interesting concept. 1116 01:10:38,777 --> 01:10:39,767 Finnick... 1117 01:10:41,283 --> 01:10:43,509 I understand that you have a message, 1118 01:10:44,329 --> 01:10:45,560 for somebody out there. 1119 01:10:45,585 --> 01:10:47,712 A special somebody. 1120 01:10:50,162 --> 01:10:51,173 Can we hear it? 1121 01:10:52,016 --> 01:10:53,079 My love, 1122 01:10:54,282 --> 01:10:55,611 you have my heart, 1123 01:10:56,844 --> 01:10:58,064 for all eternity, 1124 01:10:59,802 --> 01:11:00,786 and if... 1125 01:11:01,973 --> 01:11:03,762 if I die in that arena, 1126 01:11:05,316 --> 01:11:07,333 my last thought will be of your lips. 1127 01:11:09,016 --> 01:11:11,685 We have seen a lot of tears here tonight. 1128 01:11:12,537 --> 01:11:14,455 But I see no tears in Johanna's eyes. 1129 01:11:14,480 --> 01:11:16,175 Johanna, you are angry. 1130 01:11:16,200 --> 01:11:17,316 Tell me why. 1131 01:11:17,399 --> 01:11:19,651 Well yes, I am angry. 1132 01:11:19,922 --> 01:11:21,846 You know, I am getting totally screwed over here. 1133 01:11:22,279 --> 01:11:24,142 The deal was that if I win the Hunger Games, 1134 01:11:24,406 --> 01:11:26,430 I get to live the rest of my life in peace. 1135 01:11:27,311 --> 01:11:29,772 But now you want to kill me again. 1136 01:11:30,829 --> 01:11:32,151 Well, you know what? 1137 01:11:32,175 --> 01:11:33,415 That fuck! 1138 01:11:33,499 --> 01:11:37,073 And fuck everybody that had anything to do with it! 1139 01:11:37,098 --> 01:11:38,095 Alright then. 1140 01:11:38,670 --> 01:11:40,339 One woman is opinion. 1141 01:11:41,263 --> 01:11:42,295 Who is next? 1142 01:11:42,498 --> 01:11:43,650 Alright, turn around. 1143 01:11:43,730 --> 01:11:47,099 I know it's a bad break for everyone involved. 1144 01:11:47,971 --> 01:11:49,223 I think I am done. 1145 01:11:50,137 --> 01:11:51,639 Will I be twirling tonight? 1146 01:11:51,766 --> 01:11:52,933 Save it for the end. 1147 01:11:53,602 --> 01:11:55,646 One minute. Is she ready? 1148 01:12:00,337 --> 01:12:01,450 Katniss. 1149 01:12:05,614 --> 01:12:08,098 You would have been the most beautiful bride. 1150 01:12:09,201 --> 01:12:10,190 Thank you. 1151 01:12:11,275 --> 01:12:12,858 Let's go show them, 1152 01:12:13,900 --> 01:12:15,827 what real beauty looks like. 1153 01:12:16,124 --> 01:12:17,713 It has to go more up. 1154 01:12:18,183 --> 01:12:20,745 Pretty, pretty, Katniss, they are going to adore you. 1155 01:12:20,793 --> 01:12:23,298 And there are a lot of sponsors in the audience, 1156 01:12:23,382 --> 01:12:26,218 so of course, just be your usual self. 1157 01:12:26,426 --> 01:12:28,136 Actually, be your happier self. 1158 01:12:28,220 --> 01:12:29,124 Really? 1159 01:12:29,598 --> 01:12:30,778 A wedding dress? 1160 01:12:31,053 --> 01:12:32,418 Snow made me wear it. 1161 01:12:34,643 --> 01:12:37,396 Ladies and gentlemen, please welcome... 1162 01:12:37,563 --> 01:12:39,463 You know her... Make him pay for it. 1163 01:12:39,497 --> 01:12:40,624 As the Girl on Fire. 1164 01:12:40,649 --> 01:12:43,318 The Victor of last year's Hunger Games. 1165 01:12:43,402 --> 01:12:45,737 Katniss Everdeen! 1166 01:12:59,592 --> 01:13:01,589 Katniss Everdeen, 1167 01:13:01,613 --> 01:13:04,430 you look fabulous. Doesn't she? 1168 01:13:09,617 --> 01:13:11,119 My, my! 1169 01:13:12,806 --> 01:13:14,099 Now Katniss... 1170 01:13:15,256 --> 01:13:16,734 This is... 1171 01:13:18,270 --> 01:13:19,466 A very big... 1172 01:13:19,871 --> 01:13:21,593 and very emotional... 1173 01:13:21,934 --> 01:13:22,691 night, 1174 01:13:23,152 --> 01:13:24,293 for all of us. 1175 01:13:24,832 --> 01:13:25,944 Would not you say? 1176 01:13:26,371 --> 01:13:28,238 Don't go crying on me now, Caesar. 1177 01:13:28,322 --> 01:13:29,820 I can't make any promises, you know me. 1178 01:13:30,173 --> 01:13:32,359 You know I would not believe you, even if you did. 1179 01:13:32,963 --> 01:13:35,609 I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1180 01:13:37,164 --> 01:13:38,277 But Katniss, 1181 01:13:39,332 --> 01:13:40,789 on a more serious note. 1182 01:13:43,429 --> 01:13:47,250 I think we are all here a little disappointed, more than a little disappointed, 1183 01:13:47,275 --> 01:13:50,570 that a certain wedding did not take place. 1184 01:13:52,379 --> 01:13:53,630 Aren't we folks? 1185 01:13:54,973 --> 01:13:56,503 Alas. But... 1186 01:13:57,076 --> 01:13:58,771 am I correct in assuming, 1187 01:13:59,019 --> 01:14:02,551 that this is the gown that you would have worn... 1188 01:14:03,113 --> 01:14:04,745 on that day, yes or no? 1189 01:14:05,651 --> 01:14:08,635 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1190 01:14:09,154 --> 01:14:12,324 Well, President Snow as usual, was right. 1191 01:14:13,481 --> 01:14:15,481 Was he not folks? I love it! 1192 01:14:15,750 --> 01:14:17,445 I love it! Don't you love it folks? 1193 01:14:17,470 --> 01:14:19,139 It's incredible. It's so gorgeous. 1194 01:14:19,164 --> 01:14:22,380 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1195 01:14:34,355 --> 01:14:37,972 Oh, my God! 1196 01:14:39,393 --> 01:14:40,519 Oh, my! 1197 01:14:48,586 --> 01:14:49,670 It's a bird. 1198 01:14:49,695 --> 01:14:50,724 It's got feathers. 1199 01:14:50,748 --> 01:14:51,859 It's like a bird. 1200 01:14:52,345 --> 01:14:54,843 It's and It's like a bi... It's a bird. It's like... 1201 01:14:55,652 --> 01:14:57,016 Like a Mockingjay. 1202 01:14:57,782 --> 01:15:01,235 Your stylist certainly has outdone himself this time, has not he? 1203 01:15:01,707 --> 01:15:02,958 What theatricality! 1204 01:15:03,041 --> 01:15:04,209 Cinna! 1205 01:15:05,043 --> 01:15:06,453 Take a bow. 1206 01:15:14,553 --> 01:15:15,637 But Peeta, 1207 01:15:17,370 --> 01:15:18,293 the wedding, 1208 01:15:18,729 --> 01:15:19,628 the marriage, 1209 01:15:19,894 --> 01:15:20,909 never to be? 1210 01:15:22,386 --> 01:15:23,948 Well actually, we got married. 1211 01:15:24,487 --> 01:15:25,571 In secret. 1212 01:15:26,231 --> 01:15:27,999 A secret wedding? 1213 01:15:28,253 --> 01:15:29,671 Alright. Do tell. 1214 01:15:30,827 --> 01:15:33,516 We want our love to be eternal. Of course. 1215 01:15:33,631 --> 01:15:34,768 You know Katniss and I, 1216 01:15:35,264 --> 01:15:37,124 we have been luckier than most. 1217 01:15:37,273 --> 01:15:39,012 And I would not have any regrets at all, 1218 01:15:41,310 --> 01:15:43,020 if it were not... 1219 01:15:45,546 --> 01:15:46,589 If... 1220 01:15:48,670 --> 01:15:50,797 If it were not for what? What? 1221 01:15:52,739 --> 01:15:54,282 If it were not for the baby. 1222 01:15:56,400 --> 01:15:58,072 Alright. This is news! 1223 01:15:58,157 --> 01:15:59,437 Let's find out more. 1224 01:16:01,349 --> 01:16:03,769 Calm down. This is news to all of us. 1225 01:16:03,852 --> 01:16:05,242 Call off The Games! 1226 01:16:05,771 --> 01:16:06,739 Alright. 1227 01:16:06,764 --> 01:16:08,169 Call off The Games! 1228 01:16:10,525 --> 01:16:12,075 Let's... Stop The Games! 1229 01:16:12,100 --> 01:16:13,403 Everybody calm down. 1230 01:16:13,487 --> 01:16:16,573 It's a great night. A great night. 1231 01:16:21,286 --> 01:16:23,700 This is news to all of us. 1232 01:16:25,223 --> 01:16:27,642 Alright, alright, alright. 1233 01:16:27,667 --> 01:16:30,817 We are going to find out what we do about this. 1234 01:16:34,841 --> 01:16:36,468 Cancel The Games! 1235 01:16:37,385 --> 01:16:39,054 Stop The Games! 1236 01:16:50,315 --> 01:16:52,532 There is no way they will cancel. They can't. 1237 01:16:56,655 --> 01:16:59,074 Baby bomb was a stroke of genius. 1238 01:16:59,099 --> 01:17:00,145 Unfortunately, 1239 01:17:00,661 --> 01:17:02,146 Games are still on. 1240 01:17:02,536 --> 01:17:04,329 This is goodbye, for now. 1241 01:17:07,011 --> 01:17:08,691 Presents for the boys. 1242 01:17:09,840 --> 01:17:10,841 What is this? 1243 01:17:12,587 --> 01:17:14,506 Your token. Remember? 1244 01:17:14,714 --> 01:17:17,032 Hair for me. Pin for Katniss. 1245 01:17:17,471 --> 01:17:18,836 Gold bangle for you. 1246 01:17:19,111 --> 01:17:20,165 And for Peeta, 1247 01:17:20,720 --> 01:17:22,579 the medallion that we talked about. 1248 01:17:24,182 --> 01:17:25,308 Thank you, Effie. 1249 01:17:27,158 --> 01:17:28,465 We are a team. 1250 01:17:29,036 --> 01:17:30,038 Aren't we? 1251 01:17:32,520 --> 01:17:35,507 And I am so proud of my Victors. 1252 01:17:37,237 --> 01:17:38,738 So proud. 1253 01:17:41,073 --> 01:17:42,241 You are so... 1254 01:17:46,621 --> 01:17:49,027 Well you both, deserved... 1255 01:17:49,355 --> 01:17:51,180 so much better. 1256 01:17:52,377 --> 01:17:53,613 Thank you, Effie. 1257 01:17:54,625 --> 01:17:56,598 I am truly sorry. 1258 01:18:03,601 --> 01:18:04,801 Thank you Haymitch. 1259 01:18:05,807 --> 01:18:07,049 For everything. 1260 01:18:09,581 --> 01:18:10,924 Any last advice? 1261 01:18:13,629 --> 01:18:14,881 Stay alive. 1262 01:18:17,152 --> 01:18:18,378 Haymitch wait. 1263 01:18:20,822 --> 01:18:22,157 Remember our deal. 1264 01:18:24,743 --> 01:18:26,912 Do whatever it takes to keep him alive. 1265 01:18:28,478 --> 01:18:29,479 Promise me. 1266 01:18:29,929 --> 01:18:30,772 Ok. 1267 01:18:32,961 --> 01:18:34,656 Katniss, when you are in the arena, 1268 01:18:35,834 --> 01:18:37,934 remember who the real enemy is. 1269 01:18:48,307 --> 01:18:50,392 I don't want to be with anyone else in there. 1270 01:18:51,720 --> 01:18:52,971 Just you. 1271 01:18:59,444 --> 01:19:00,694 If that's what you want. 1272 01:19:02,322 --> 01:19:03,960 That's what I want. 1273 01:19:10,038 --> 01:19:11,460 I will see you soon. 1274 01:19:37,023 --> 01:19:38,066 Your tracker. 1275 01:20:06,497 --> 01:20:09,666 Look at this. They are holding hands. 1276 01:20:10,348 --> 01:20:11,732 I want them dead. 1277 01:20:13,393 --> 01:20:14,573 Be patient. 1278 01:20:15,603 --> 01:20:19,292 They are holding hands now, but the minute the gun goes off, it will be a bloodbath. 1279 01:20:22,182 --> 01:20:24,839 And the whole idea of revolution will be discredited. 1280 01:20:24,864 --> 01:20:26,574 And the idea of her? 1281 01:20:26,924 --> 01:20:29,134 The idea of the Mockingjay? 1282 01:20:29,159 --> 01:20:30,772 The more allies she betrays, 1283 01:20:32,303 --> 01:20:34,233 the more friends she kills, 1284 01:20:35,459 --> 01:20:37,215 the more she reveals her true self. 1285 01:20:37,240 --> 01:20:40,031 As long as it ends with her picture in the sky 1286 01:20:40,055 --> 01:20:41,333 and the sound of cannon. 1287 01:20:41,358 --> 01:20:42,534 And it shall. 1288 01:20:42,870 --> 01:20:43,916 It better. 1289 01:20:44,725 --> 01:20:46,893 Let's watch her get her hands dirty first. 1290 01:20:49,663 --> 01:20:50,448 Excuse me. 1291 01:21:02,790 --> 01:21:03,875 Let's start. 1292 01:21:09,532 --> 01:21:11,868 This suit is light. No thermal. 1293 01:21:12,077 --> 01:21:14,339 So I had guess tropics or desert. 1294 01:21:14,537 --> 01:21:16,915 Sixty seconds to launch. 1295 01:21:19,125 --> 01:21:20,748 That dress was beautiful. 1296 01:21:22,087 --> 01:21:24,381 I think it was the best one you have ever made. 1297 01:21:25,465 --> 01:21:26,687 I thought you would like it. 1298 01:21:27,651 --> 01:21:29,194 I just wanted to tell you, because I don't... 1299 01:21:29,219 --> 01:21:30,132 Stop. 1300 01:21:31,846 --> 01:21:34,516 Remember, I am still betting on you, Girl on Fire. 1301 01:21:51,616 --> 01:21:53,663 Ten seconds to launch. 1302 01:22:17,392 --> 01:22:18,518 No! 1303 01:22:18,601 --> 01:22:20,434 Cinna! No! 1304 01:22:23,314 --> 01:22:25,525 No! No! No! 1305 01:22:25,608 --> 01:22:27,737 No! Cinna! 1306 01:22:28,069 --> 01:22:28,974 No! 1307 01:22:29,565 --> 01:22:30,405 No! 1308 01:22:30,800 --> 01:22:31,761 No! 1309 01:22:32,755 --> 01:22:33,756 No! 1310 01:22:36,338 --> 01:22:37,148 No. 1311 01:22:38,070 --> 01:22:38,992 No... 1312 01:23:00,129 --> 01:23:03,383 Let the 75th Hunger Games begin. 1313 01:23:04,374 --> 01:23:07,252 May the odds be ever in your favor. 1314 01:23:07,324 --> 01:23:08,089 Peeta? 1315 01:23:11,529 --> 01:23:12,474 Ten. 1316 01:23:13,193 --> 01:23:13,977 Nine. 1317 01:23:14,716 --> 01:23:15,575 Eight. 1318 01:23:16,075 --> 01:23:16,938 Seven. 1319 01:23:17,383 --> 01:23:18,443 Six. 1320 01:23:18,786 --> 01:23:19,607 Five. 1321 01:23:20,427 --> 01:23:21,114 Four. 1322 01:23:21,810 --> 01:23:22,610 Three. 1323 01:23:23,270 --> 01:23:24,153 Two. 1324 01:23:24,716 --> 01:23:25,543 One 1325 01:24:10,728 --> 01:24:12,021 Good thing we are allies, right? 1326 01:24:13,063 --> 01:24:14,782 Where did you get that? Where do you think? 1327 01:24:16,094 --> 01:24:17,095 Duck. 1328 01:24:20,765 --> 01:24:22,242 Don't trust 1 and 2. 1329 01:24:22,267 --> 01:24:23,810 I will take this side. You hold them off. 1330 01:24:24,102 --> 01:24:25,478 I will go find Peeta. 1331 01:24:29,171 --> 01:24:31,257 Katniss, Mags found him. He is over here. 1332 01:25:24,996 --> 01:25:27,081 Katniss, Katniss, go, go, go, go. 1333 01:25:46,351 --> 01:25:48,227 Ok, hold up. Hold up. 1334 01:25:49,896 --> 01:25:51,022 Here you go. 1335 01:25:51,522 --> 01:25:53,232 Ok. You alright now? 1336 01:25:55,360 --> 01:25:56,361 Ok? 1337 01:26:01,282 --> 01:26:02,601 God, it's hot. 1338 01:26:03,607 --> 01:26:05,094 We got to find fresh water. 1339 01:26:16,297 --> 01:26:18,448 Well, I guess we are not holding hands any more. 1340 01:26:19,776 --> 01:26:20,971 You think that's funny? 1341 01:26:21,336 --> 01:26:23,249 Every time that cannon goes off, 1342 01:26:23,273 --> 01:26:24,589 it's music to my ears. 1343 01:26:25,220 --> 01:26:26,729 I don't care about any of them. 1344 01:26:27,558 --> 01:26:28,601 Good to hear. 1345 01:26:29,852 --> 01:26:31,854 Want to face the Career Pack alone? 1346 01:26:33,408 --> 01:26:34,659 What would Haymitch say? 1347 01:26:34,727 --> 01:26:36,061 Haymitch isn't here. 1348 01:26:37,902 --> 01:26:39,042 Let's keep moving. 1349 01:27:23,259 --> 01:27:24,260 Peeta, no! 1350 01:27:30,329 --> 01:27:31,414 Peeta? 1351 01:27:32,957 --> 01:27:34,041 Peeta? 1352 01:27:34,459 --> 01:27:35,655 He is not breathing. 1353 01:27:35,679 --> 01:27:36,799 He is not breathing. 1354 01:27:36,914 --> 01:27:38,866 He is not breathing! Peeta! 1355 01:27:44,594 --> 01:27:45,595 Peeta? 1356 01:27:46,300 --> 01:27:47,054 Peeta? 1357 01:27:48,181 --> 01:27:49,724 Come on! Come on! 1358 01:27:49,807 --> 01:27:51,109 Please, wake up. 1359 01:27:51,293 --> 01:27:52,294 No. 1360 01:27:55,396 --> 01:27:56,606 Please, wake up. 1361 01:27:57,072 --> 01:27:58,790 Come on. Come on! 1362 01:27:59,504 --> 01:28:00,883 Bring me in closer. 1363 01:28:05,993 --> 01:28:07,077 Cannon ready? 1364 01:28:11,329 --> 01:28:13,318 Come on. Come on. 1365 01:28:13,342 --> 01:28:14,665 Come on Peeta! 1366 01:28:15,676 --> 01:28:16,904 Please Peeta. 1367 01:28:17,912 --> 01:28:18,933 Peeta. 1368 01:28:21,047 --> 01:28:22,215 Come on. 1369 01:28:24,160 --> 01:28:25,670 Peeta? Peeta. 1370 01:28:30,470 --> 01:28:31,727 Oh, my God. 1371 01:28:32,225 --> 01:28:34,018 Be careful. There is a force field up there. 1372 01:28:37,605 --> 01:28:38,801 Oh, my God. 1373 01:28:39,114 --> 01:28:40,335 You were dead. 1374 01:28:40,996 --> 01:28:42,388 You were dead. 1375 01:28:42,529 --> 01:28:43,698 Your heart stopped. 1376 01:28:43,861 --> 01:28:44,803 It's ok. 1377 01:28:45,738 --> 01:28:47,365 It's working now. 1378 01:28:50,535 --> 01:28:53,120 You... Do you wanna stand up? Yeah. 1379 01:29:03,506 --> 01:29:04,632 It's ok. 1380 01:29:12,918 --> 01:29:15,059 Someday I want to love someone that much. 1381 01:29:15,340 --> 01:29:17,090 And so you shall, my darling. 1382 01:29:17,958 --> 01:29:19,080 So you shall. 1383 01:29:41,127 --> 01:29:42,128 Hang on. 1384 01:30:39,596 --> 01:30:40,643 The force field 1385 01:30:41,221 --> 01:30:43,147 It's a dome. We are at the edge of the arena. 1386 01:30:43,668 --> 01:30:45,795 We could not find any signs of fresh water. 1387 01:30:47,318 --> 01:30:48,778 It's gonna get dark soon. 1388 01:30:49,419 --> 01:30:50,837 We will be safe with our backs protected. 1389 01:30:50,862 --> 01:30:51,831 We should set up camp. 1390 01:30:51,856 --> 01:30:54,229 Take turns sleeping. I can take first watch. 1391 01:30:54,659 --> 01:30:55,743 Not a chance. 1392 01:30:57,912 --> 01:30:58,774 Honey, 1393 01:30:59,115 --> 01:31:00,793 that thing I did back there for Peeta? 1394 01:31:00,818 --> 01:31:02,063 That was called saving his life. 1395 01:31:02,088 --> 01:31:04,357 If I wanted to kill either of you, I would have done it by now. 1396 01:31:10,056 --> 01:31:12,225 Why don't you get some rest? I will take the first watch. 1397 01:31:14,985 --> 01:31:16,201 Just for a little bit. 1398 01:31:33,949 --> 01:31:35,075 How is Peeta? 1399 01:31:37,782 --> 01:31:38,979 He is ok, I think. 1400 01:31:40,297 --> 01:31:42,193 Just dehydrated like the rest of us. 1401 01:32:15,573 --> 01:32:16,657 Eight. 1402 01:32:29,295 --> 01:32:30,158 Hey. 1403 01:32:38,721 --> 01:32:39,889 Drink up? 1404 01:32:40,406 --> 01:32:41,407 What is it? 1405 01:32:41,432 --> 01:32:42,641 It's from Haymitch. 1406 01:32:44,977 --> 01:32:46,270 I think it's a spile. 1407 01:32:46,655 --> 01:32:47,656 A What? 1408 01:33:03,245 --> 01:33:05,915 You are kidding me. You are kidding me. 1409 01:33:06,082 --> 01:33:07,583 Get some water. 1410 01:33:17,468 --> 01:33:18,803 I am gonna get a leaf. 1411 01:33:24,058 --> 01:33:25,643 I will get some for Mags. 1412 01:33:25,935 --> 01:33:27,144 There we go. 1413 01:33:35,194 --> 01:33:36,587 Want some more? 1414 01:34:08,394 --> 01:34:09,687 I counted 12. 1415 01:34:11,480 --> 01:34:12,481 Midnight? 1416 01:34:12,982 --> 01:34:14,525 Or the number of districts. 1417 01:34:30,624 --> 01:34:31,527 Well... 1418 01:34:32,418 --> 01:34:34,115 If you are not gonna sleep, 1419 01:34:35,098 --> 01:34:36,130 I will. 1420 01:34:36,797 --> 01:34:37,798 Ok. 1421 01:35:58,280 --> 01:36:01,340 Run! Run! The fog is poison! 1422 01:36:02,216 --> 01:36:03,676 Come on, come on, come on, come on 1423 01:36:06,011 --> 01:36:07,012 There! 1424 01:37:11,160 --> 01:37:13,037 God! God! 1425 01:37:15,220 --> 01:37:18,314 Mags, please, please! Come on! Come on! 1426 01:37:20,419 --> 01:37:21,420 Peeta. 1427 01:37:28,385 --> 01:37:29,553 I can't carry him. 1428 01:37:30,429 --> 01:37:31,680 Peeta, please. 1429 01:37:32,329 --> 01:37:34,655 Peeta, please, stand up. We have to go. 1430 01:37:36,697 --> 01:37:37,480 Mags? 1431 01:37:38,145 --> 01:37:39,091 Mags? 1432 01:37:39,691 --> 01:37:41,582 Mags! Mags! Finnick. 1433 01:37:42,027 --> 01:37:43,470 Mags! Finnick! 1434 01:37:43,987 --> 01:37:45,447 Finnick, we have to go. 1435 01:37:45,737 --> 01:37:47,198 We have to get out of here. 1436 01:37:49,338 --> 01:37:50,756 We have to go. 1437 01:37:51,660 --> 01:37:54,276 Alright, come on, come on. Come on. 1438 01:37:54,661 --> 01:37:55,448 Ok. 1439 01:38:08,884 --> 01:38:09,821 Shit! 1440 01:39:45,662 --> 01:39:46,593 The water! 1441 01:39:47,718 --> 01:39:49,031 The water helps. 1442 01:40:37,425 --> 01:40:38,885 We need our weapons. 1443 01:41:06,937 --> 01:41:08,438 I am sorry about Mags. 1444 01:41:15,696 --> 01:41:17,261 She was never gonna make it. 1445 01:41:19,283 --> 01:41:20,367 So... 1446 01:41:39,136 --> 01:41:40,137 What? 1447 01:42:04,494 --> 01:42:05,827 Peeta. Yeah? 1448 01:42:07,164 --> 01:42:08,624 Walk over here slowly. 1449 01:42:41,406 --> 01:42:42,505 Get to the beach. 1450 01:43:52,596 --> 01:43:53,699 We got to get to the beach! 1451 01:44:18,295 --> 01:44:19,339 Who is that? 1452 01:44:19,364 --> 01:44:21,364 A Morphling. Help me get her! 1453 01:44:46,729 --> 01:44:48,690 Hey, hey, hey. It's ok. It's ok. 1454 01:44:53,205 --> 01:44:54,860 Hey, you wanna see something? 1455 01:44:55,580 --> 01:44:57,083 Look up. Look. 1456 01:44:58,667 --> 01:45:00,855 Look at it. Look at that. 1457 01:45:01,877 --> 01:45:03,337 It's incredible, isn't it? 1458 01:45:03,840 --> 01:45:05,217 All those colors. 1459 01:45:06,343 --> 01:45:07,642 Don't worry about anything else. 1460 01:45:09,488 --> 01:45:10,990 I will be right here with you. 1461 01:45:11,264 --> 01:45:13,290 It's ok. It's ok. 1462 01:46:13,063 --> 01:46:15,266 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1463 01:46:18,456 --> 01:46:20,375 You think she sacrificed herself? 1464 01:46:22,752 --> 01:46:23,915 Looked like it. 1465 01:46:26,923 --> 01:46:28,579 That doesn't make any sense. 1466 01:46:56,494 --> 01:46:57,190 Look. 1467 01:46:57,534 --> 01:46:58,345 For you. 1468 01:47:03,636 --> 01:47:04,636 Thank you. 1469 01:47:12,268 --> 01:47:13,307 That's new. 1470 01:48:06,606 --> 01:48:07,763 Someone is here. 1471 01:48:17,033 --> 01:48:18,118 Johanna? 1472 01:48:19,732 --> 01:48:20,690 Johanna! 1473 01:48:21,370 --> 01:48:22,412 Finnick! 1474 01:48:27,253 --> 01:48:28,660 Guess we have more allies. 1475 01:48:38,930 --> 01:48:39,931 Well... 1476 01:48:40,724 --> 01:48:41,989 I got them out. 1477 01:48:42,678 --> 01:48:46,641 We were all the way deep into the jungle where I thought it was gonna be safe. 1478 01:48:47,712 --> 01:48:49,297 That's when the rain started. 1479 01:48:50,400 --> 01:48:51,818 I thought it was water. 1480 01:48:52,152 --> 01:48:53,945 It turned out to be blood. 1481 01:48:54,544 --> 01:48:57,257 Tick tock. Hot, thick blood. 1482 01:48:57,282 --> 01:48:58,914 It was coming down. Tick tock. 1483 01:48:59,016 --> 01:49:00,201 It was choking us. 1484 01:49:00,285 --> 01:49:02,996 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1485 01:49:03,246 --> 01:49:04,205 Tick tock. 1486 01:49:04,289 --> 01:49:06,069 That's when Blight hit the force field. 1487 01:49:06,093 --> 01:49:07,250 Tick tock. 1488 01:49:07,333 --> 01:49:08,511 Tick tock. 1489 01:49:09,002 --> 01:49:11,027 He was not much, but he was from home. 1490 01:49:11,421 --> 01:49:12,448 Tick tock. 1491 01:49:14,340 --> 01:49:15,331 Tick tock. 1492 01:49:16,259 --> 01:49:17,844 Tick tock. What's wrong with her? 1493 01:49:17,927 --> 01:49:19,554 She is in shock. Tick tock. 1494 01:49:19,737 --> 01:49:21,668 Dehydration isn't helping. 1495 01:49:21,693 --> 01:49:22,715 Do you have fresh water? 1496 01:49:22,740 --> 01:49:23,809 We can get some. Just... 1497 01:49:23,933 --> 01:49:24,839 Tick tock. 1498 01:49:25,143 --> 01:49:26,047 Tick tock. Listen. 1499 01:49:26,472 --> 01:49:27,437 Stop it! 1500 01:49:27,768 --> 01:49:29,557 Hey! Lay off her! Just sit down! 1501 01:49:29,876 --> 01:49:30,639 Hey! 1502 01:49:31,010 --> 01:49:32,428 What are you doing? Hey, hey! 1503 01:49:32,452 --> 01:49:34,595 I got them out for you! 1504 01:49:34,694 --> 01:49:35,799 It's ok. It's ok. 1505 01:49:36,112 --> 01:49:37,238 Let me go! 1506 01:49:37,337 --> 01:49:38,670 For me, what does that mean? 1507 01:49:38,694 --> 01:49:39,589 Let me go. 1508 01:49:39,860 --> 01:49:41,807 You did want them as allies. I am fine. 1509 01:49:46,623 --> 01:49:48,233 Come on, let's get you cleaned up. 1510 01:49:50,960 --> 01:49:51,920 Tick tock. 1511 01:49:52,003 --> 01:49:53,213 Tick tock. Tick tock! 1512 01:49:53,671 --> 01:49:54,889 Tick tock, ok. 1513 01:50:07,852 --> 01:50:09,109 What does Beetee have there? 1514 01:50:09,157 --> 01:50:10,091 The coil? 1515 01:50:10,115 --> 01:50:11,660 It's some kind of wire. 1516 01:50:13,525 --> 01:50:15,039 Did he get it from the Cornucopia? 1517 01:50:16,528 --> 01:50:18,454 Took a knife in the back to get it. 1518 01:50:19,447 --> 01:50:21,025 Tick tock! Tick Tick tock! Alright. 1519 01:50:21,658 --> 01:50:22,826 I can't. 1520 01:50:23,076 --> 01:50:24,518 Just... Have fun with Nuts. 1521 01:50:35,505 --> 01:50:36,548 Tick tock. 1522 01:50:36,756 --> 01:50:37,882 Tick tock. 1523 01:50:39,342 --> 01:50:40,460 It's a clock. 1524 01:50:42,345 --> 01:50:43,413 It's a clock. 1525 01:50:43,638 --> 01:50:46,224 My God, it's a clock! Wiress, you are a genius. 1526 01:50:46,786 --> 01:50:48,161 You are a genius! 1527 01:50:55,900 --> 01:50:58,807 This entire arena seems to be laid out like a clock, 1528 01:50:58,936 --> 01:51:00,551 with a new threat every hour, 1529 01:51:00,576 --> 01:51:02,552 but they stay only within their wedge. 1530 01:51:02,938 --> 01:51:04,398 It all starts with the lightning. 1531 01:51:04,604 --> 01:51:06,519 Then the blood rain, fog, monkeys. 1532 01:51:06,544 --> 01:51:08,004 That's the first four hours. 1533 01:51:08,079 --> 01:51:10,248 At 10.00, that big wave hits from over there. 1534 01:51:10,456 --> 01:51:12,208 Wiress, you are a genius. 1535 01:51:12,709 --> 01:51:14,210 Look, the tail points to 12. 1536 01:51:14,752 --> 01:51:16,921 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1537 01:51:17,130 --> 01:51:18,118 Strikes where? 1538 01:51:18,142 --> 01:51:19,382 That big tree. 1539 01:51:22,886 --> 01:51:23,887 Good. 1540 01:51:24,452 --> 01:51:25,875 Hickory dickory dock. 1541 01:51:26,256 --> 01:51:28,099 The mouse ran up the clock. 1542 01:51:28,561 --> 01:51:30,894 The clock struck one, the mouse ran down. 1543 01:51:31,060 --> 01:51:32,645 Hickory dickory dock. 1544 01:51:36,316 --> 01:51:38,401 So 12.00 to 1.00, lightning. 1545 01:51:38,610 --> 01:51:40,278 Then 1.00 to 2.00 is blood. 1546 01:51:40,612 --> 01:51:41,641 Then fog. 1547 01:51:41,665 --> 01:51:42,739 And then monkeys. 1548 01:51:43,229 --> 01:51:44,936 ♪ Hickory dickory dock. ♪ 1549 01:51:45,093 --> 01:51:47,001 ♪ The dog barked at the clock. ♪ 1550 01:51:47,651 --> 01:51:49,630 ♪ The clock... ♪ ♪ And then 10.00 to 11.00, the wave. ♪ 1551 01:51:49,655 --> 01:51:51,414 What about everything else? Did you guys see anything? 1552 01:51:51,497 --> 01:51:52,540 ♪ Hickory dickory dock. ♪ 1553 01:51:52,624 --> 01:51:54,070 Nothing but blood. 1554 01:51:54,094 --> 01:51:56,573 It doesn't matter as long as we steer clear of whichever sector is active, 1555 01:51:56,597 --> 01:51:57,866 we will be safe. Yeah. 1556 01:51:57,890 --> 01:51:59,413 Relatively speaking. 1557 01:52:27,492 --> 01:52:28,826 Change it up. Spin it. 1558 01:52:37,293 --> 01:52:38,294 Come on! Come on! 1559 01:52:57,981 --> 01:52:59,331 Hold on! 1560 01:53:14,664 --> 01:53:15,461 No! 1561 01:53:19,669 --> 01:53:20,920 Ok. That's enough. 1562 01:53:22,380 --> 01:53:23,840 Let's see how they tell time now. 1563 01:53:47,530 --> 01:53:48,531 You ok? 1564 01:53:51,409 --> 01:53:54,370 Let's just get what we need and get off the bloody island. 1565 01:54:03,379 --> 01:54:05,881 So besides Brutus and Enobaria, who is left? 1566 01:54:06,061 --> 01:54:06,917 Maybe Chaff. 1567 01:54:06,942 --> 01:54:08,735 Just those three. They know they are outnumbered. 1568 01:54:08,865 --> 01:54:10,178 I doubt they will attack again. 1569 01:54:10,303 --> 01:54:11,721 We are safe here on the beach. 1570 01:54:11,888 --> 01:54:13,293 So what do we do? We hunt them down? 1571 01:54:15,224 --> 01:54:16,768 Katniss, help me! 1572 01:54:17,143 --> 01:54:18,144 Prim! 1573 01:54:18,269 --> 01:54:20,114 Prim! Prim! No! 1574 01:54:20,139 --> 01:54:21,683 Katniss! Katniss, wait! 1575 01:54:21,981 --> 01:54:22,844 Prim! 1576 01:54:23,453 --> 01:54:24,434 Prim! 1577 01:54:26,480 --> 01:54:27,379 Prim! 1578 01:54:28,256 --> 01:54:29,098 Prim! 1579 01:54:29,282 --> 01:54:30,316 Katniss! 1580 01:54:32,283 --> 01:54:33,646 Help me! 1581 01:54:33,967 --> 01:54:35,435 Help me! 1582 01:54:38,581 --> 01:54:39,700 Katniss! 1583 01:54:42,967 --> 01:54:43,991 You ok? 1584 01:54:44,067 --> 01:54:45,158 Finnick! 1585 01:54:45,183 --> 01:54:46,309 Finnick! 1586 01:54:46,589 --> 01:54:48,190 No! It's not her. Annie! 1587 01:54:49,104 --> 01:54:49,926 Annie! 1588 01:54:50,093 --> 01:54:51,041 Annie! 1589 01:54:51,221 --> 01:54:53,221 Annie! Finnick, it's not her. 1590 01:54:53,379 --> 01:54:54,807 It's just a Jabberjay. It's not her. 1591 01:54:54,832 --> 01:54:56,198 Well, how do you think they got that sound? 1592 01:54:56,319 --> 01:54:58,071 Jabberjays copy. Katniss! 1593 01:54:58,518 --> 01:54:59,519 Gale. 1594 01:55:03,106 --> 01:55:04,774 Come on, come on, come on! 1595 01:55:22,721 --> 01:55:23,432 Peeta! 1596 01:55:24,961 --> 01:55:27,088 Stop, stop, stop! It's ok! 1597 01:55:29,632 --> 01:55:31,968 It's ok, they are just mutts! It's not real! 1598 01:55:43,774 --> 01:55:45,790 It's over, it's ok. They are gone. 1599 01:55:45,815 --> 01:55:47,984 The hour is gone. The hour is up, it's alright. 1600 01:55:48,985 --> 01:55:51,112 Prim, find Prim! No, no, Prim is ok. 1601 01:55:51,320 --> 01:55:54,073 Are you ok? Yeah, I am fine, I am fine. 1602 01:55:54,740 --> 01:55:55,952 Ok, they won't touch Prim. 1603 01:55:56,677 --> 01:55:57,477 Alright. 1604 01:55:59,575 --> 01:56:01,994 Your fiancé is right. The whole country loves your sister. 1605 01:56:02,665 --> 01:56:04,798 If they tortured her or did anything to her, 1606 01:56:04,917 --> 01:56:06,739 forget the districts, there would be... 1607 01:56:07,759 --> 01:56:09,881 riots in the damn Capitol. 1608 01:56:13,676 --> 01:56:15,506 Hey, how does that sound, Snow? 1609 01:56:15,595 --> 01:56:19,223 What if we set your backyard on fire? 1610 01:56:20,057 --> 01:56:23,853 You know, you can't put everybody in here. 1611 01:56:29,233 --> 01:56:30,134 What? 1612 01:56:31,988 --> 01:56:33,027 They can't hurt me. 1613 01:56:34,363 --> 01:56:35,823 There is no one left that I love. 1614 01:56:39,800 --> 01:56:41,003 I will get you some water. 1615 01:57:07,709 --> 01:57:08,872 Thank you. 1616 01:57:21,077 --> 01:57:22,156 Who is Annie? 1617 01:57:26,811 --> 01:57:29,609 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1618 01:57:31,420 --> 01:57:33,451 She won like four years. Five ... 1619 01:57:33,990 --> 01:57:35,177 years ago. 1620 01:57:36,759 --> 01:57:38,474 Is she the one that went a little... 1621 01:57:49,021 --> 01:57:50,503 Love is weird. 1622 01:57:55,278 --> 01:57:56,445 I have a plan. 1623 01:58:00,783 --> 01:58:01,695 Finnick! 1624 01:58:02,618 --> 01:58:03,622 I have a plan. 1625 01:58:08,332 --> 01:58:10,403 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1626 01:58:10,710 --> 01:58:12,044 The jungle is a nightmare. 1627 01:58:12,628 --> 01:58:13,949 Probably here on the beach. 1628 01:58:14,463 --> 01:58:15,597 Then why are they not here? 1629 01:58:15,622 --> 01:58:17,581 Because we are. We claimed it. 1630 01:58:18,074 --> 01:58:19,694 And if we left, they would come. 1631 01:58:19,719 --> 01:58:21,488 Or stay hidden in the tree line. 1632 01:58:21,967 --> 01:58:25,876 Which in just over four hours will be soaked with water from the 10.00 wave. 1633 01:58:26,367 --> 01:58:27,660 And what happens at midnight? 1634 01:58:27,685 --> 01:58:30,396 Lightning strikes that tree. Here is what I propose. 1635 01:58:30,479 --> 01:58:31,801 We leave the beach at dusk. 1636 01:58:32,071 --> 01:58:33,758 We head to the lightning tree. 1637 01:58:34,233 --> 01:58:35,985 That should draw them back to the beach. 1638 01:58:36,235 --> 01:58:38,516 Prior to midnight, we then run this wire 1639 01:58:38,540 --> 01:58:40,031 from the tree to the water. 1640 01:58:40,974 --> 01:58:43,312 Anyone in the water or on the damp sand 1641 01:58:43,625 --> 01:58:44,991 will be electrocuted. 1642 01:58:46,829 --> 01:58:49,040 How do we know the wire is not gonna burn up? 1643 01:58:49,248 --> 01:58:50,545 Because I invented it. 1644 01:58:51,167 --> 01:58:52,889 I assure you, it won't burn up. 1645 01:59:04,096 --> 01:59:06,199 Well, it's better than hunting them down. 1646 01:59:06,766 --> 01:59:07,767 Yeah, why not? 1647 01:59:08,844 --> 01:59:10,683 If it fails, no harm done anyway right? 1648 01:59:11,562 --> 01:59:12,972 Alright, I say we try it. 1649 01:59:13,898 --> 01:59:15,566 So what can we do to help? 1650 01:59:17,887 --> 01:59:19,371 Keep me alive for the next six hours. 1651 01:59:19,851 --> 01:59:21,551 That would be extremely helpful. 1652 01:59:35,586 --> 01:59:36,996 I think we need to go. 1653 01:59:37,588 --> 01:59:39,090 This plan is gonna work. 1654 01:59:39,757 --> 01:59:41,175 I think so too. 1655 01:59:41,406 --> 01:59:43,848 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1656 01:59:45,387 --> 01:59:47,389 I don't want to be the one that shoots first. 1657 01:59:47,603 --> 01:59:49,105 What if they don't either? 1658 01:59:49,892 --> 01:59:51,894 What if all of us refuse to shoot first? 1659 01:59:52,391 --> 01:59:54,033 We might still end up dead. 1660 01:59:55,374 --> 01:59:57,713 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1661 01:59:58,494 --> 02:00:00,579 They are not gonna make that same mistake again. 1662 02:00:00,820 --> 02:00:03,897 You know and I know there is only one person walking out of here. 1663 02:00:04,198 --> 02:00:05,866 And it's gonna be one of us. 1664 02:00:08,744 --> 02:00:10,215 The Careers are still out there. 1665 02:00:11,997 --> 02:00:13,801 We should stick with these guys till midnight. 1666 02:00:15,185 --> 02:00:16,489 And if we hear a cannon, 1667 02:00:16,935 --> 02:00:17,871 we go. 1668 02:00:30,516 --> 02:00:31,587 Katniss I don't... 1669 02:00:32,648 --> 02:00:34,249 I don't know what kind of deals you made with Haymitoh 1670 02:00:34,274 --> 02:00:35,952 but he made me promises too. 1671 02:00:46,615 --> 02:00:47,478 If you die... 1672 02:00:48,845 --> 02:00:50,057 and I live, 1673 02:00:53,247 --> 02:00:54,313 I would have nothing. 1674 02:00:56,273 --> 02:00:57,961 Nobody else that I care about. 1675 02:00:58,767 --> 02:00:59,617 Peeta. 1676 02:01:00,094 --> 02:01:01,235 It's different for you. 1677 02:01:01,776 --> 02:01:03,077 Your family needs you. 1678 02:01:12,188 --> 02:01:13,356 You have to live. 1679 02:01:14,643 --> 02:01:15,613 For them. 1680 02:01:25,750 --> 02:01:26,837 What about you? 1681 02:01:29,506 --> 02:01:30,813 Nobody needs me. 1682 02:01:34,038 --> 02:01:35,164 I do. 1683 02:01:36,560 --> 02:01:37,600 I need you. 1684 02:02:02,420 --> 02:02:04,074 Alright, lovebirds! 1685 02:02:10,115 --> 02:02:12,326 She is preparing to fight. 1686 02:02:12,409 --> 02:02:13,868 That's our girl. 1687 02:02:18,123 --> 02:02:20,251 This is what you predicted. 1688 02:02:27,216 --> 02:02:29,385 Moves and counter-moves. 1689 02:02:30,614 --> 02:02:31,741 Indeed. 1690 02:02:36,642 --> 02:02:38,036 We will toast when it's done? 1691 02:02:39,144 --> 02:02:40,341 In the meantime, 1692 02:02:41,747 --> 02:02:43,080 make yourself comfortable. 1693 02:03:50,591 --> 02:03:51,877 Minimal charring. 1694 02:03:52,509 --> 02:03:54,136 It's an impressive conductor. 1695 02:03:54,511 --> 02:03:55,618 Let's get started. 1696 02:03:59,266 --> 02:04:02,411 Typically a lightning strike contains five billion joules of energy. 1697 02:04:04,480 --> 02:04:06,982 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1698 02:04:08,192 --> 02:04:10,006 You two girls, go together now. 1699 02:04:10,694 --> 02:04:11,697 Take this. 1700 02:04:12,322 --> 02:04:13,375 Unspool it carefully. 1701 02:04:13,400 --> 02:04:15,384 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1702 02:04:15,470 --> 02:04:17,099 Then head to the tree at the 2.00 sector. 1703 02:04:17,123 --> 02:04:18,319 We will meet you there. 1704 02:04:18,928 --> 02:04:20,396 I am gonna go with them as a guard. 1705 02:04:20,624 --> 02:04:22,667 No, no, no. You are staying here to protect me. 1706 02:04:23,666 --> 02:04:24,717 And the tree. 1707 02:04:25,292 --> 02:04:26,669 No, I need to go with her. 1708 02:04:27,006 --> 02:04:29,717 There are two Careers out there. I need two guards. 1709 02:04:30,506 --> 02:04:32,135 Finnick can protect you just fine on his own. 1710 02:04:32,160 --> 02:04:35,448 Why can't Finnick and Johanna stay with you and Peeta and I will take the coil? 1711 02:04:36,722 --> 02:04:39,033 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1712 02:04:39,807 --> 02:04:42,184 It's his plan. We all agreed to it. 1713 02:04:42,351 --> 02:04:43,894 Is there a problem here? 1714 02:04:44,353 --> 02:04:45,562 Excellent question. 1715 02:04:47,982 --> 02:04:48,802 No. 1716 02:04:49,442 --> 02:04:50,669 There is no problem. 1717 02:04:57,783 --> 02:04:59,159 I will see you at midnight. 1718 02:05:00,035 --> 02:05:01,540 Alright, let's go! 1719 02:05:31,025 --> 02:05:32,026 Come on. 1720 02:05:32,401 --> 02:05:34,306 I want to put as much distance, 1721 02:05:34,330 --> 02:05:36,238 between me and this beach as possible. 1722 02:05:36,655 --> 02:05:38,607 Frying is not how I want to go. 1723 02:05:39,575 --> 02:05:40,909 There is something... 1724 02:05:59,053 --> 02:06:01,055 Stay down. 1725 02:06:08,562 --> 02:06:09,605 Come on. 1726 02:06:28,738 --> 02:06:30,336 Johanna, where are you? 1727 02:06:41,970 --> 02:06:42,971 Johanna? 1728 02:06:47,810 --> 02:06:48,811 Peeta. 1729 02:07:03,450 --> 02:07:04,326 Peeta. 1730 02:07:18,250 --> 02:07:20,085 Beetee. Beetee! 1731 02:07:32,525 --> 02:07:33,399 Peeta! 1732 02:07:39,793 --> 02:07:40,794 Peeta! 1733 02:07:55,043 --> 02:07:56,628 Katniss, where are you? 1734 02:08:05,220 --> 02:08:07,403 Let it fly, Miss Everdeen. 1735 02:08:07,764 --> 02:08:10,184 Let it fly. 1736 02:08:20,339 --> 02:08:21,354 Katniss. 1737 02:08:25,407 --> 02:08:27,477 Remember who the real enemy is. 1738 02:09:06,073 --> 02:09:07,896 Katniss, get away from that tree! 1739 02:09:14,206 --> 02:09:16,362 Katniss, get away from that tree! 1740 02:09:36,213 --> 02:09:37,607 It's not possible. 1741 02:09:41,191 --> 02:09:42,567 Heavensbee! 1742 02:09:46,321 --> 02:09:48,573 Plutarch Heavensbee! 1743 02:09:53,883 --> 02:09:56,218 Sir, we have lost power. 1744 02:12:22,978 --> 02:12:25,814 She is gonna lose it when she finds out about the boy. 1745 02:12:26,273 --> 02:12:27,941 She will still cooperate, though? 1746 02:12:28,525 --> 02:12:30,743 Without Peeta? There is no guarantee. 1747 02:12:30,819 --> 02:12:32,303 Just tell her her win... 1748 02:12:37,784 --> 02:12:38,994 Good morning sweetheart. 1749 02:12:45,000 --> 02:12:47,002 What are you doing with them? 1750 02:12:48,523 --> 02:12:51,006 You and a syringe against The Capitol? 1751 02:12:51,031 --> 02:12:53,132 See, this is why no one lets you make the plans. 1752 02:12:53,616 --> 02:12:55,997 What the hell are you doing in here? Stop. Stop. 1753 02:12:56,021 --> 02:12:57,227 Just listen. 1754 02:12:57,252 --> 02:13:00,454 We could not tell you with Snow watching. It was too risky. 1755 02:13:01,149 --> 02:13:02,817 Better for you to know nothing. 1756 02:13:05,751 --> 02:13:07,294 Where is Peeta? Now, Katniss... 1757 02:13:07,731 --> 02:13:09,774 You have been our mission from the beginning. 1758 02:13:10,066 --> 02:13:12,027 The plan was always to get you out. 1759 02:13:12,531 --> 02:13:14,325 Half the Tributes were in on it. 1760 02:13:14,588 --> 02:13:16,017 This is the revolution. 1761 02:13:16,494 --> 02:13:17,978 And you are the Mockingjay. 1762 02:13:19,416 --> 02:13:21,678 And we are on our way to District 13 right now. 1763 02:13:21,703 --> 02:13:22,829 13? 1764 02:13:22,913 --> 02:13:24,664 13. Yes. 1765 02:13:24,873 --> 02:13:26,111 Where is Peeta? 1766 02:13:27,542 --> 02:13:29,865 He still has his tracker in his arm. 1767 02:13:29,889 --> 02:13:31,375 Johanna cut yours out. 1768 02:13:32,378 --> 02:13:33,504 Where is he? 1769 02:13:33,715 --> 02:13:34,883 In The Capitol. 1770 02:13:36,384 --> 02:13:38,386 They got him and Johanna. 1771 02:13:39,066 --> 02:13:42,111 You son of a bitch! You son of a... 1772 02:13:42,162 --> 02:13:45,018 You promised me that you would save him over me! 1773 02:13:45,101 --> 02:13:46,673 You promised me! 1774 02:13:46,697 --> 02:13:48,273 You are a liar. 1775 02:13:48,298 --> 02:13:49,667 You are a liar. 1776 02:13:49,831 --> 02:13:50,816 You... 1777 02:13:51,753 --> 02:13:52,613 You... 1778 02:14:13,489 --> 02:14:14,907 Hey Catnip. 1779 02:14:15,590 --> 02:14:16,716 You are ok. 1780 02:14:17,108 --> 02:14:19,027 You have just been asleep for a few days. 1781 02:14:19,052 --> 02:14:20,262 Are we home? 1782 02:14:29,396 --> 02:14:30,386 Gale? 1783 02:14:32,696 --> 02:14:33,774 Where is Prim? 1784 02:14:34,231 --> 02:14:35,391 She is alive. 1785 02:14:36,759 --> 02:14:38,618 So is your mother. I got them out in time. 1786 02:14:40,333 --> 02:14:41,516 Got them out? 1787 02:14:42,707 --> 02:14:43,897 After The Games, 1788 02:14:44,710 --> 02:14:46,228 they sent in hovercrafts. 1789 02:14:49,350 --> 02:14:51,267 And they started dropping firebombs. 1790 02:14:56,288 --> 02:14:57,545 They are not in 12? 1791 02:15:00,051 --> 02:15:01,826 There is no District 12. 1792 02:15:03,597 --> 02:15:04,683 It's all gone. 1793 02:15:30,179 --> 02:15:33,179 By LESAIGNEUR Sync & corrections July 2022 119976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.