Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,600
I feel bad saying this, I do,
2
00:00:03,601 --> 00:00:05,936
but Coleen's makeup,
it just-- it looks terrible.
3
00:00:05,937 --> 00:00:07,137
Oh, my God!
4
00:00:07,138 --> 00:00:08,471
I think so, too!
5
00:00:08,472 --> 00:00:10,574
And when is the last time
she put on blue eye shadow?
6
00:00:10,575 --> 00:00:12,309
I don't know.
Our prom, maybe?
7
00:00:12,310 --> 00:00:14,110
Well, I wouldn't know.
I wasn't asked to prom.
8
00:00:14,111 --> 00:00:15,278
It's been 22 years.
9
00:00:15,279 --> 00:00:16,479
I think we gotta let this one go.
10
00:00:16,480 --> 00:00:17,948
I'm trying.
Guys...
11
00:00:17,949 --> 00:00:18,749
There you are.
12
00:00:18,750 --> 00:00:20,851
Coleen's hair is next-level bad.
13
00:00:20,852 --> 00:00:23,353
I haven't seen her wear it
like this since our prom.
14
00:00:23,354 --> 00:00:24,754
I-- Jodie, you're gonna have
to get over it.
15
00:00:24,755 --> 00:00:26,456
She's trying.
I think we should say something.
16
00:00:26,457 --> 00:00:28,358
There are girls from high school out there.
17
00:00:28,359 --> 00:00:31,862
Col's gotta look hot...
so they'll be mad.
18
00:00:31,863 --> 00:00:35,332
AMY: I think I made her eye shadow worse,
19
00:00:35,333 --> 00:00:37,235
if that's possible.
20
00:00:37,301 --> 00:00:40,537
[PIANO PLAYS SOMBER MUSIC]
21
00:00:40,538 --> 00:00:42,572
JODIE: I can't believe she's gone.
22
00:00:42,573 --> 00:00:44,341
She made everything better.
23
00:00:44,342 --> 00:00:46,243
What are we gonna do without her?
24
00:00:46,244 --> 00:00:48,545
You know, of the four of us,
I really--
25
00:00:48,546 --> 00:00:51,648
I really did think
you'd be the first to go, Amy.
26
00:00:51,649 --> 00:00:54,618
You know, with all the--
the artificial sweeteners
27
00:00:54,619 --> 00:00:58,555
and smoking all those years,
the drinking, the pills,
28
00:00:58,556 --> 00:01:00,824
the gluten, the jaywalking.
29
00:01:00,825 --> 00:01:04,695
I'm so sorry.
I promise, I will be next.
30
00:01:06,364 --> 00:01:09,232
Coleen would really like that.
31
00:01:09,233 --> 00:01:11,134
[SQUEAKS]
32
00:01:11,135 --> 00:01:13,637
[♪♪♪]
33
00:01:13,638 --> 00:01:15,772
[MUSIC PLAYS FAINTLY]
34
00:01:15,773 --> 00:01:17,741
Metallic bronze eye shadow,
hair loose and messy,
35
00:01:17,742 --> 00:01:19,576
light denim jumpsuit,
unless it's winter--
36
00:01:19,577 --> 00:01:20,877
I am rethinking the jumpsuit.
37
00:01:20,878 --> 00:01:23,280
I think it's a little too causal
for a coffin.
38
00:01:23,281 --> 00:01:24,714
Well, this is going in the will for now.
39
00:01:24,715 --> 00:01:27,484
You're the greatest husband, Henry.
40
00:01:27,485 --> 00:01:28,685
Dan will end up just...
41
00:01:28,686 --> 00:01:32,355
pouring me in a jar with his mother.
42
00:01:32,356 --> 00:01:33,390
Alright.
I gotta get to work.
43
00:01:33,391 --> 00:01:35,358
Okay.
Uh, you gonna be okay?
44
00:01:35,359 --> 00:01:37,961
Yeah.
Maybe in about five years.
45
00:01:37,962 --> 00:01:39,963
It's gonna be okay.
46
00:01:39,964 --> 00:01:41,064
I love you.
47
00:01:41,065 --> 00:01:42,332
Bye, Jodie.
48
00:01:42,333 --> 00:01:44,434
[SIXPENCE NONE THE RICHER'S "KISS ME" PLAYS]
49
00:01:44,435 --> 00:01:47,437
Hey, this is our prom s--
50
00:01:47,438 --> 00:01:50,140
Everyone missed you.
Don't think that they didn't.
51
00:01:50,141 --> 00:01:51,374
You're very missed.
52
00:01:51,375 --> 00:01:52,809
Sorry, that was the hospital again.
53
00:01:52,810 --> 00:01:54,611
Can't even day drink
at my best friend's funeral
54
00:01:54,612 --> 00:01:56,012
without getting interrupted.
55
00:01:56,013 --> 00:01:58,215
You didn't talk about the
baby's hair without me, did you?
56
00:01:58,216 --> 00:01:59,482
Oh, it was as bad as Coleen's.
57
00:01:59,483 --> 00:02:00,717
Coleen never would have let someone
58
00:02:00,718 --> 00:02:02,118
use hairspray on her toddler.
59
00:02:02,119 --> 00:02:03,453
She was the best mother.
60
00:02:03,454 --> 00:02:05,355
She spent every waking moment
with that kid.
61
00:02:05,356 --> 00:02:07,224
It was like, where Coleen ended,
62
00:02:07,225 --> 00:02:08,192
Lila began.
63
00:02:08,193 --> 00:02:10,360
Okay.
I get it.
64
00:02:10,361 --> 00:02:12,062
You guys think I'm a terrible mother.
65
00:02:12,063 --> 00:02:12,997
No.
66
00:02:12,998 --> 00:02:14,164
I work long hours.
67
00:02:14,165 --> 00:02:15,765
I can't be home.
68
00:02:15,766 --> 00:02:17,467
You produce a morning cooking show.
69
00:02:17,468 --> 00:02:19,169
You get off at 1:00 every day.
70
00:02:19,170 --> 00:02:20,704
Yeah, that is true,
71
00:02:20,705 --> 00:02:22,672
but it is a very high-stress job, okay?
72
00:02:22,673 --> 00:02:25,342
And I need time to decompress
before I go home,
73
00:02:25,343 --> 00:02:27,277
before they go to bed.
74
00:02:27,278 --> 00:02:28,678
I want to be with my kids.
I do.
75
00:02:28,679 --> 00:02:30,480
I love my kids.
I just--
76
00:02:30,481 --> 00:02:32,382
I inherited the maternal instincts
77
00:02:32,383 --> 00:02:34,251
of a corn chip.
78
00:02:34,252 --> 00:02:35,785
You know what, and if I didn't know
79
00:02:35,786 --> 00:02:40,357
that she was in Florida
at a different bar right now,
80
00:02:40,358 --> 00:02:43,593
Well, now you're insulting corn chips.
81
00:02:43,594 --> 00:02:46,630
Someday, I am gonna go home,
and I am gonna be a mother.
82
00:02:46,631 --> 00:02:48,598
Amy, if Coleen's death
has taught us anything,
83
00:02:48,599 --> 00:02:51,868
it's that we don't know
how much time we have left.
84
00:02:51,869 --> 00:02:53,737
And have a hair and makeup plan in place.
85
00:02:53,738 --> 00:02:55,572
Oh, Amy does.
It's almost in her will.
86
00:02:55,573 --> 00:02:57,040
You know, 'cause I'm next.
87
00:02:57,041 --> 00:02:58,241
Seriously.
It's okay.
88
00:02:58,242 --> 00:02:59,776
Someday is now.
89
00:02:59,777 --> 00:03:02,947
We have to live our best lives now.
90
00:03:03,714 --> 00:03:06,449
Which is why I am getting back in shape
91
00:03:06,450 --> 00:03:08,451
and seeing a trainer.
92
00:03:08,452 --> 00:03:11,555
I-I pay in cash so that
Dan doesn't know.
93
00:03:11,556 --> 00:03:14,090
You know the only weight
you have to lose is Dan.
94
00:03:14,091 --> 00:03:16,092
[CELLPHONE RINGS]
95
00:03:16,093 --> 00:03:17,327
Damn it.
96
00:03:17,328 --> 00:03:19,196
It's work.
I'm not even on call today.
97
00:03:19,197 --> 00:03:21,498
I hate my life.
98
00:03:21,499 --> 00:03:24,167
Somebody better be lying
in a pool of blood.
99
00:03:24,168 --> 00:03:26,069
Oh, good.
Good.
100
00:03:26,070 --> 00:03:27,804
She's a doctor.
101
00:03:27,805 --> 00:03:29,906
[♪♪♪]
102
00:03:29,907 --> 00:03:31,808
♪ Hey! ♪
103
00:03:31,809 --> 00:03:33,677
[♪♪♪]
104
00:03:33,678 --> 00:03:36,246
- [APPLAUSE]
- [BELL RINGS]
105
00:03:36,247 --> 00:03:38,248
Sarah, guess what.
106
00:03:38,249 --> 00:03:41,818
I am going straight home from work today.
107
00:03:41,819 --> 00:03:42,620
Okay?
108
00:03:42,621 --> 00:03:43,887
I was thinking of Coleen.
109
00:03:43,888 --> 00:03:46,857
And the whole "someday is now" of it all,
110
00:03:46,858 --> 00:03:51,361
and I have a chance that she didn't have.
111
00:03:51,362 --> 00:03:55,332
So, I'm gonna be a really good mom.
112
00:03:55,333 --> 00:03:57,067
In the afternoons.
113
00:03:57,068 --> 00:03:58,735
Scary, huh?
Wow.
114
00:03:58,736 --> 00:04:01,071
I mean, I thought had big news.
115
00:04:01,072 --> 00:04:02,239
I just quit medicine.
116
00:04:02,240 --> 00:04:03,607
Yours is way better than mine.
117
00:04:03,608 --> 00:04:06,343
What do you mean you quit medicine?
118
00:04:06,344 --> 00:04:07,644
I was in the ER this morning
119
00:04:07,645 --> 00:04:09,846
at the end of an 18-hour shift,
120
00:04:09,847 --> 00:04:11,648
and all I could think about
was the burrito that
121
00:04:11,649 --> 00:04:14,184
I left in the doctors lounge
in the microwave.
122
00:04:14,185 --> 00:04:15,418
Ooh, what kind?
123
00:04:15,419 --> 00:04:17,354
Egg white, avocado, vegan cheese.
124
00:04:17,355 --> 00:04:18,722
You'd hate it.
125
00:04:18,723 --> 00:04:20,624
Anyway, I get back to
the microwave after my surgery,
126
00:04:20,625 --> 00:04:22,726
and someone has eaten half of my burrito
127
00:04:22,727 --> 00:04:24,494
and just left the other half just--
128
00:04:24,495 --> 00:04:27,164
just sitting there, like an animal.
129
00:04:27,165 --> 00:04:28,231
And that was my breaking point.
130
00:04:28,232 --> 00:04:29,466
I-I-I couldn't do it anymore.
131
00:04:29,467 --> 00:04:30,867
I-I grabbed my stuff,
and I peaced out.
132
00:04:30,868 --> 00:04:33,103
You couldn't have just bought
another burrito?
133
00:04:33,104 --> 00:04:35,205
It wasn't about the burrito, Amy.
134
00:04:35,206 --> 00:04:36,373
It was about everything
135
00:04:36,374 --> 00:04:37,741
that I've given up for medicine--
136
00:04:37,742 --> 00:04:40,677
my-- my-- my 20s, my 30s,
my marriage.
137
00:04:40,678 --> 00:04:43,213
You know that my absence drove Diana
138
00:04:43,214 --> 00:04:44,681
into the arms of her acupuncturist.
139
00:04:44,682 --> 00:04:46,349
Well, I think she drove herself.
140
00:04:46,350 --> 00:04:48,051
It did-- No, it did.
It drove her.
141
00:04:48,052 --> 00:04:49,553
This is why I told you
142
00:04:49,554 --> 00:04:50,887
not to give all your money
to Diana in the divorce,
143
00:04:50,888 --> 00:04:52,789
because what if you had a psychotic break,
144
00:04:52,790 --> 00:04:54,424
which is what you're having right now.
145
00:04:54,425 --> 00:04:56,259
I have never been better.
146
00:04:56,260 --> 00:04:58,261
I am going to get another job.
147
00:04:58,262 --> 00:04:59,496
A fun one.
148
00:04:59,497 --> 00:05:02,332
You can't.
You are a doctor.
149
00:05:02,333 --> 00:05:06,336
♪ I'm coming ♪
150
00:05:06,337 --> 00:05:08,805
♪ Out ♪
151
00:05:08,806 --> 00:05:09,407
Not anymore.
152
00:05:09,408 --> 00:05:11,208
♪ I'm coming ♪
153
00:05:11,209 --> 00:05:13,410
♪ I'm coming out ♪
154
00:05:13,411 --> 00:05:16,213
♪ I want the world to know ♪
155
00:05:16,214 --> 00:05:19,983
♪ Got to let it show ♪
156
00:05:19,984 --> 00:05:22,319
♪ I'm coming out ♪
157
00:05:22,320 --> 00:05:24,588
♪ I want the world to know ♪
158
00:05:24,589 --> 00:05:26,356
♪ Got to let it show ♪
159
00:05:26,357 --> 00:05:29,059
♪ Got to let it show ♪
160
00:05:29,060 --> 00:05:31,361
♪ I'm ♪
161
00:05:31,362 --> 00:05:34,364
♪ I'm coming out ♪
162
00:05:34,365 --> 00:05:35,398
[JODIE GROANS]
163
00:05:35,399 --> 00:05:37,467
You're so tight.
164
00:05:37,468 --> 00:05:39,302
Am I hurting you?
165
00:05:39,303 --> 00:05:41,972
It's good.
166
00:05:41,973 --> 00:05:43,874
I like it.
167
00:05:43,875 --> 00:05:46,376
Alright.
Let's go slow.
168
00:05:46,377 --> 00:05:49,279
Hey, did you lose weight?
169
00:05:49,280 --> 00:05:50,647
2 1/4 pounds.
170
00:05:50,648 --> 00:05:52,549
I'm doing intermittent fasting,
like you said.
171
00:05:52,550 --> 00:05:54,718
And now with the high-intensity
interval training,
172
00:05:54,719 --> 00:05:56,586
you're gonna be building
some lean muscle mass.
173
00:05:56,587 --> 00:05:57,888
I'm telling you,
you're gonna be back
174
00:05:57,889 --> 00:05:59,456
in your skinny jeans before you know it.
175
00:05:59,457 --> 00:06:02,058
You-- You're gonna look so freaking hot.
176
00:06:02,059 --> 00:06:04,294
[CHUCKLES]
177
00:06:04,295 --> 00:06:05,562
I'm already in them.
178
00:06:05,563 --> 00:06:07,397
[CHUCKLING]
Oh, my God.
179
00:06:07,398 --> 00:06:10,233
Well, when you get home,
you gotta send me a picture.
180
00:06:10,234 --> 00:06:12,969
Today?
181
00:06:12,970 --> 00:06:14,104
Not in a couple weeks?
182
00:06:14,105 --> 00:06:15,272
You're funny.
183
00:06:15,273 --> 00:06:16,573
Meet me over by the mini trampoline.
184
00:06:16,574 --> 00:06:18,141
I'm gonna grab you some water.
185
00:06:18,142 --> 00:06:19,643
Nobody gets me water at home.
186
00:06:19,644 --> 00:06:22,112
I find that very hard to believe.
187
00:06:22,113 --> 00:06:27,551
[♪♪♪]
188
00:06:27,552 --> 00:06:33,024
[♪♪♪]
189
00:06:34,091 --> 00:06:36,460
[SIGHING]
Okay.
190
00:06:38,162 --> 00:06:39,362
Oh, that's a lot.
191
00:06:39,363 --> 00:06:40,897
Mm, mnm-mnm.
192
00:06:40,898 --> 00:06:42,332
[TIRES SQUEAL]
193
00:06:42,333 --> 00:06:46,236
Maybe someday is tomorrow.
194
00:06:46,237 --> 00:06:48,071
[♪♪♪]
195
00:06:48,072 --> 00:06:49,840
[CELLPHONE RINGS]
196
00:06:49,841 --> 00:06:50,675
Uh, hi.
197
00:06:50,676 --> 00:06:52,342
How's it going with the kids?
198
00:06:52,343 --> 00:06:54,144
Or did you change your mind
about going home
199
00:06:54,145 --> 00:06:56,046
and you're headed to Mexico?
200
00:06:56,047 --> 00:06:57,514
[TIRES SCREECH]
201
00:06:57,515 --> 00:06:58,548
Nope.
202
00:06:58,549 --> 00:07:00,517
I'm almost there.
I'm almost home, yeah.
203
00:07:00,518 --> 00:07:01,852
What, are you checking up on me?
204
00:07:01,853 --> 00:07:05,822
You didn't think I was actually
gonna go home, or--
205
00:07:05,823 --> 00:07:06,490
No.
206
00:07:06,491 --> 00:07:07,624
Can't a guy call his wife
207
00:07:07,625 --> 00:07:09,526
and ask if she's run off to Mexico?
208
00:07:09,527 --> 00:07:10,760
Yeah.
No, you sure can.
209
00:07:10,761 --> 00:07:14,097
But we are--
I am-- is all good.
210
00:07:14,098 --> 00:07:18,068
I am ready to mother.
211
00:07:18,069 --> 00:07:19,469
[CLANG]
Aaah!
212
00:07:19,470 --> 00:07:21,471
What the hell happened?
213
00:07:21,472 --> 00:07:23,473
I'm-- I'm home.
214
00:07:23,474 --> 00:07:25,742
Hi-- Hi, Luke.
215
00:07:25,743 --> 00:07:28,211
[UPBEAT MUSIC PLAYS][DOOR OPENS, CLOSES]
216
00:07:28,212 --> 00:07:30,680
Mommy's home in the daytime!
217
00:07:30,681 --> 00:07:32,182
Are you not feeling well?
218
00:07:32,183 --> 00:07:33,350
What? No.
I'm good.
219
00:07:33,351 --> 00:07:35,952
I just wanted to see my children, so--
220
00:07:35,953 --> 00:07:37,153
Hi, Jules.
221
00:07:37,154 --> 00:07:39,155
Hi! Oh, yes.
222
00:07:39,156 --> 00:07:40,524
See? Okay.
This is great.
223
00:07:40,525 --> 00:07:42,325
Gloria, you can--
you can take off.
224
00:07:42,326 --> 00:07:43,560
I'll-- I'll pay you, of course.
225
00:07:43,561 --> 00:07:45,128
You never come home
before I have the kids
226
00:07:45,129 --> 00:07:46,429
bathed, fed, and in bed.
227
00:07:46,430 --> 00:07:49,299
Well, I wouldn't--
I wouldn't say never.
228
00:07:49,300 --> 00:07:50,367
Look, my friend died,
229
00:07:50,368 --> 00:07:52,903
and I want to be a good mom, so...
230
00:07:52,904 --> 00:07:54,104
You don't want me?
231
00:07:54,105 --> 00:07:55,672
I'll go.
232
00:07:55,673 --> 00:07:57,174
Gaga.
233
00:07:57,175 --> 00:07:58,875
Gaga's gotta go.
234
00:07:58,876 --> 00:08:00,043
Gaga's gotta go.
235
00:08:00,044 --> 00:08:01,846
Oh, bye-bye, my sweet girl.
236
00:08:04,215 --> 00:08:06,917
Oh, don't forget to--
237
00:08:06,918 --> 00:08:08,118
Never mind.
238
00:08:08,119 --> 00:08:09,920
You know what you're doing.
239
00:08:09,921 --> 00:08:10,588
You're their mother.
240
00:08:10,589 --> 00:08:12,455
I don't want to insult you.
241
00:08:12,456 --> 00:08:13,490
No, you can insult me!
242
00:08:13,491 --> 00:08:16,159
Gloria!
[DOOR CLOSES]
243
00:08:16,160 --> 00:08:18,161
[MUSIC CONTINUES]
244
00:08:18,162 --> 00:08:19,696
Gaga!
245
00:08:19,697 --> 00:08:21,798
LUKE: You're just in time
to play dinosaurs.
246
00:08:21,799 --> 00:08:26,736
You can be a triceratops,
named for its three-horned face.
247
00:08:26,737 --> 00:08:29,206
Don't touch those screens.
Alright.
248
00:08:29,207 --> 00:08:30,607
[CELLPHONE CHIMES]
249
00:08:30,608 --> 00:08:32,175
I'll be in my room!
Don't come in!
250
00:08:32,176 --> 00:08:33,243
Mom, I'm hungry!
251
00:08:33,244 --> 00:08:34,377
There's food on the floor!
252
00:08:34,378 --> 00:08:36,012
Oh, hey, Andy, you look pretty!
253
00:08:36,013 --> 00:08:37,147
Don't come in my room!
254
00:08:37,148 --> 00:08:38,648
My mom.
No, you can't meet my mom.
255
00:08:38,649 --> 00:08:41,785
It's not even legal that we're dating.
256
00:08:41,786 --> 00:08:48,158
[♪♪♪]
257
00:08:48,159 --> 00:08:54,898
[♪♪♪]
258
00:08:54,899 --> 00:08:56,199
[GRUNTS]
259
00:08:56,200 --> 00:08:57,868
[♪♪♪]
260
00:08:57,869 --> 00:08:59,302
Come on!
Come on!
261
00:08:59,303 --> 00:09:01,071
Please.
Please.
262
00:09:01,072 --> 00:09:03,574
No.
No.
263
00:09:04,308 --> 00:09:06,076
Just fit!
264
00:09:06,077 --> 00:09:07,777
Fit! I'm begging you!
265
00:09:07,778 --> 00:09:08,912
Whoop!
266
00:09:08,913 --> 00:09:12,015
I begged you!
267
00:09:12,016 --> 00:09:13,383
[GROANING]
268
00:09:13,384 --> 00:09:16,920
Please, please, please,
please, please, please.
269
00:09:16,921 --> 00:09:19,022
[♪♪♪]
270
00:09:19,023 --> 00:09:20,223
So close.
271
00:09:20,224 --> 00:09:21,324
[SIGHS]
272
00:09:21,325 --> 00:09:23,460
[SQUEAKS]
273
00:09:23,461 --> 00:09:27,197
[BOTH GROWLING]
274
00:09:27,198 --> 00:09:28,632
Okay, this dinosaur's
275
00:09:28,633 --> 00:09:31,201
just gonna catch its dinosaur breath.
276
00:09:31,202 --> 00:09:33,003
[TELEPHONE RINGS]
277
00:09:33,004 --> 00:09:34,905
Hey.
278
00:09:34,906 --> 00:09:36,473
I-I came home...
279
00:09:36,474 --> 00:09:38,542
to be a good mother
because someday is today.
280
00:09:38,543 --> 00:09:39,776
Something bad's happened.
I need help.
281
00:09:39,777 --> 00:09:41,311
Get over here.
Oh, thank God.
282
00:09:41,312 --> 00:09:42,345
We'll be right over.
283
00:09:42,346 --> 00:09:44,447
Okay! Change of plans.
284
00:09:44,448 --> 00:09:46,183
Field trip.
Okay.
285
00:09:46,184 --> 00:09:47,484
Yep, bring the sticks.
Okay.
286
00:09:47,485 --> 00:09:48,885
I'll bring drums.
287
00:09:48,886 --> 00:09:50,654
Oh, great. Great idea.
That will be fun in the car.
288
00:09:50,655 --> 00:09:53,967
I still have to make Dan a chicken.
289
00:09:58,957 --> 00:10:03,427
Mom, did you know Florida has
the most shark-infested waters?
290
00:10:03,428 --> 00:10:04,804
Luke, I did not know that.
291
00:10:04,805 --> 00:10:06,172
[CHUCKLES]
Huh.
292
00:10:06,173 --> 00:10:08,274
This is going--
This is going well, right?
293
00:10:08,275 --> 00:10:10,810
You guys are--
Everyone's having a good time.
294
00:10:10,811 --> 00:10:12,578
We're having fun, right?
295
00:10:12,579 --> 00:10:14,480
[FARTS]
296
00:10:14,481 --> 00:10:16,349
She crapped herself,
and she's sitting on it.
297
00:10:16,350 --> 00:10:19,018
Oh, that is--
Yeah-- [GAGS]
298
00:10:19,019 --> 00:10:21,187
That is crap.
299
00:10:21,188 --> 00:10:22,588
Oh, she wants Gloria.
300
00:10:22,589 --> 00:10:24,490
Okay, well, Gloria's not here.
It's just Mommy.
301
00:10:24,491 --> 00:10:26,459
Well, it's not--
it's not just Mommy,
302
00:10:26,460 --> 00:10:28,361
but you know what I mean.
Please!
303
00:10:28,362 --> 00:10:30,129
Luke, I'm gonna want you
to hold your breath right now.
304
00:10:30,130 --> 00:10:31,230
It's not healthy.
305
00:10:31,231 --> 00:10:33,099
[INHALES SHARPLY]
306
00:10:33,100 --> 00:10:35,868
[CRYING]
307
00:10:35,869 --> 00:10:37,336
[♪♪♪]
308
00:10:37,337 --> 00:10:39,405
Ooh.
LUKE: Mom, did you know peregrine falcons
309
00:10:39,406 --> 00:10:42,074
feed on loons, pigeons, and ducks?
310
00:10:42,075 --> 00:10:43,342
Great.
311
00:10:43,343 --> 00:10:45,344
That is such good information
right now.
312
00:10:45,345 --> 00:10:48,014
Hi. Thank you so much for letting us cut.
313
00:10:48,015 --> 00:10:49,815
What?
Okay, it'll be a second.
314
00:10:49,816 --> 00:10:51,217
Oh, my God.
315
00:10:51,218 --> 00:10:53,853
Where are the diapers.
I didn't bring any diapers?
316
00:10:53,854 --> 00:10:56,188
Oh, God!
317
00:10:56,189 --> 00:11:00,226
Are there any emergencies
or 72-hour shifts?
318
00:11:00,227 --> 00:11:01,460
I'm looking for something
319
00:11:01,461 --> 00:11:03,296
where there's no illness or death,
320
00:11:03,297 --> 00:11:05,231
and I don't have to deliver
bad news to anyone.
321
00:11:05,232 --> 00:11:06,632
I mean, I'm not gonna sugarcoat it.
322
00:11:06,633 --> 00:11:08,634
Sometimes you have to tell the customers
323
00:11:08,635 --> 00:11:11,003
that we're out of the port wine cheddar.
324
00:11:11,004 --> 00:11:13,773
It just happens.
325
00:11:13,774 --> 00:11:16,642
You know, so...
326
00:11:16,643 --> 00:11:17,843
Great.
327
00:11:17,844 --> 00:11:19,011
I'll do it.
328
00:11:19,012 --> 00:11:20,913
Yes.
329
00:11:20,914 --> 00:11:22,114
I haven't interviewed you yet.
330
00:11:22,115 --> 00:11:24,016
Right.
What would you like to know?
331
00:11:24,017 --> 00:11:27,287
Okay, um, any cash
register experience?
332
00:11:28,956 --> 00:11:31,123
I-I'm a doctor.
MD-PhD.
333
00:11:31,124 --> 00:11:33,225
I ran the busiest ER
in the tri-state area
334
00:11:33,226 --> 00:11:36,562
for most of--
No cash register experience.
335
00:11:36,563 --> 00:11:37,497
Uh, okay.
336
00:11:37,498 --> 00:11:39,966
How about, uh,
bagging groceries?
337
00:11:39,967 --> 00:11:41,200
Oh, well, if it's anything like
338
00:11:41,201 --> 00:11:42,969
putting organs back into a body,
339
00:11:42,970 --> 00:11:46,672
I'm--
No bagging experience.
340
00:11:46,673 --> 00:11:48,774
Shopping cart stacking?
341
00:11:48,775 --> 00:11:51,344
Yes.
342
00:11:51,345 --> 00:11:53,446
AMY: Okay. Watch yourself.
Luke, watch yourself.
343
00:11:53,447 --> 00:11:55,214
Watch yourself, Luke.
We've been waiting here all day.
344
00:11:55,215 --> 00:11:57,049
Ma'am, that was really not okay 'cause--
345
00:11:57,050 --> 00:11:58,951
You're gonna want to burn that down.
346
00:11:58,952 --> 00:12:00,686
Finally.
Look here...
347
00:12:00,687 --> 00:12:02,021
[BIRD CHIRPS]
348
00:12:02,022 --> 00:12:03,222
Now, what's all this?
349
00:12:03,223 --> 00:12:04,724
I just need you to roll me over,
350
00:12:04,725 --> 00:12:06,225
pull down my sweatshirt so
it looks like these jeans fit,
351
00:12:06,226 --> 00:12:07,326
and take a photo of me from behind.
352
00:12:07,327 --> 00:12:08,694
What smells like poo?
353
00:12:08,695 --> 00:12:10,062
Oh, Gloria purposely
354
00:12:10,063 --> 00:12:11,230
didn't tell me to bring diapers,
355
00:12:11,231 --> 00:12:13,299
and Julia had a blowout in the car.
356
00:12:13,300 --> 00:12:14,667
Where are the kids?
They're not up here, are they?
357
00:12:14,668 --> 00:12:16,936
No, they're downstairs.
I'm paying Andrea to watch them.
358
00:12:16,937 --> 00:12:18,204
She's gonna give Julia a bath,
359
00:12:18,205 --> 00:12:20,606
and then loan her a crop top
and some short shorts.
360
00:12:20,607 --> 00:12:22,975
I think she's sexually active.
It's just a feeling I get.
361
00:12:22,976 --> 00:12:24,677
Okay.
362
00:12:24,678 --> 00:12:26,679
Why are we doing this?
363
00:12:26,680 --> 00:12:27,980
Because-- Aah!
364
00:12:27,981 --> 00:12:29,615
Well, it's just for my trainer.
365
00:12:29,616 --> 00:12:31,517
I told him that my skinny jeans
were fitting again,
366
00:12:31,518 --> 00:12:33,986
and he wants to see for training purposes.
367
00:12:33,987 --> 00:12:35,454
Oh, my God.
368
00:12:35,455 --> 00:12:36,989
Are you having a thing with your trainer
369
00:12:36,990 --> 00:12:37,990
that you paid cash for?
370
00:12:37,991 --> 00:12:39,225
No!
371
00:12:39,226 --> 00:12:40,726
I'm not having a thing with my trainer.
372
00:12:40,727 --> 00:12:42,428
I...
[CHUCKLES]
373
00:12:42,429 --> 00:12:43,629
Uh...
374
00:12:43,630 --> 00:12:45,264
His name is Matt,
which is my favorite name,
375
00:12:45,265 --> 00:12:47,166
and he is so cute,
and I do have a crush.
376
00:12:47,167 --> 00:12:49,035
I'm not doing anything.
Get a good angle.
377
00:12:49,036 --> 00:12:50,069
Okay.
378
00:12:50,070 --> 00:12:51,370
Oh! Oh, take your boots off.
379
00:12:51,371 --> 00:12:52,471
Dan hates feet on the bed.
I don't want a lecture.
380
00:12:52,472 --> 00:12:54,407
Yeah, Dan sucks.
Here we go.
381
00:12:54,408 --> 00:12:56,142
It has to look like I'm standing.
382
00:12:56,143 --> 00:12:57,510
Yeah, put your head to the side,
kinda like--
383
00:12:57,511 --> 00:12:59,312
like you're over the shoulder,
being like, "Hey."
384
00:12:59,313 --> 00:13:00,980
Hey.
Like, "Come hither."
385
00:13:00,981 --> 00:13:02,214
Yeah.
Perfect.
386
00:13:02,215 --> 00:13:03,616
Are my heels dry?
Are they cracked?
387
00:13:03,617 --> 00:13:05,318
You know what I'm not gonna do,
is put lotion on your feet.
388
00:13:05,319 --> 00:13:06,485
That's where I'm gonna draw the line.
389
00:13:06,486 --> 00:13:07,920
Can you just crop out my feet?
390
00:13:07,921 --> 00:13:09,355
Okay.
391
00:13:09,356 --> 00:13:10,556
Do something with your hand.
392
00:13:10,557 --> 00:13:11,824
You would never hold them out like that.
393
00:13:11,825 --> 00:13:12,892
And I want to look sexy,
394
00:13:12,893 --> 00:13:13,960
but not, like, mom sexy.
395
00:13:13,961 --> 00:13:15,227
Let me come back to that.
396
00:13:15,228 --> 00:13:16,595
How's my hair look.
397
00:13:16,596 --> 00:13:18,197
I feel like that's not what
he's gonna be looking at.
398
00:13:18,198 --> 00:13:19,532
Okay. Good point.
Good point. Good point.
399
00:13:19,533 --> 00:13:23,235
You look like you're in
a time out as a superhero.
400
00:13:23,236 --> 00:13:24,971
- Hanging out in my closet.
- Just hanging out.
401
00:13:24,972 --> 00:13:26,339
- In my skinny jeans.
- Perfect.
402
00:13:26,340 --> 00:13:28,507
I've lost circulation in my calves.
403
00:13:28,508 --> 00:13:30,576
And here, here, here.
I got one.
404
00:13:30,577 --> 00:13:33,212
I got one that looks like you are, um,
405
00:13:33,213 --> 00:13:35,448
standing against your favorite carpet wall.
406
00:13:35,449 --> 00:13:37,383
I feel like you're laughing at me.
No, I'm not.
407
00:13:37,384 --> 00:13:38,951
No, I'm not--
I am not laughing at you.
408
00:13:38,952 --> 00:13:40,152
I mean, I'm laughing with you.
409
00:13:40,153 --> 00:13:41,287
Will you get these off of me?
410
00:13:41,288 --> 00:13:42,822
They are splitting me in half.
411
00:13:42,823 --> 00:13:43,990
Oh, I gotta call Sarah,
412
00:13:43,991 --> 00:13:45,691
because she will not want to miss this.
413
00:13:45,692 --> 00:13:46,560
[GROANS]
414
00:13:46,561 --> 00:13:47,628
Hi.
415
00:13:47,728 --> 00:13:51,097
You wanna come over to Jodie's
and play tic-tac-camel-toe?
416
00:13:51,098 --> 00:13:53,566
You quit over a burrito?
417
00:13:53,567 --> 00:13:54,401
Oh.
418
00:13:54,402 --> 00:13:56,636
And I applied for a job at Fields.
419
00:13:56,637 --> 00:13:57,304
The store?!
420
00:13:57,305 --> 00:13:59,238
As what, their doctor?
421
00:13:59,239 --> 00:14:02,675
I believe the title
is "bagging associate."
422
00:14:02,676 --> 00:14:03,210
Oh.
423
00:14:03,211 --> 00:14:04,977
I'm done with hard work.
424
00:14:04,978 --> 00:14:07,213
After this, of course.
425
00:14:07,214 --> 00:14:08,781
Sarah, you didn't quit out of guilt
426
00:14:08,782 --> 00:14:11,183
because Coleen died?
427
00:14:11,184 --> 00:14:13,085
What? Wait.
428
00:14:13,086 --> 00:14:15,488
Whoa.
No. No.
429
00:14:15,489 --> 00:14:18,090
You don't, right?
I mean, you shouldn't.
430
00:14:18,091 --> 00:14:19,792
Why would I feel guilty?
431
00:14:19,793 --> 00:14:21,060
I'm not an oncologist.
432
00:14:21,061 --> 00:14:22,528
I just know that you really loved Coleen
433
00:14:22,529 --> 00:14:24,230
and you've dedicated your life
to taking care of people,
434
00:14:24,231 --> 00:14:25,965
and you probably made yourself
feel responsible
435
00:14:25,966 --> 00:14:27,233
for saving her somehow.
436
00:14:27,234 --> 00:14:29,101
Amy, your neck looks amazing
from down here.
437
00:14:29,102 --> 00:14:30,070
Aww. Thank you.
438
00:14:30,071 --> 00:14:31,370
Huh.
Wait a minute.
439
00:14:31,371 --> 00:14:33,706
How come Coleen dies
and Amy decides to be a mother
440
00:14:33,707 --> 00:14:36,976
and you start wearing makeup
and-- and jeans, sort of,
441
00:14:36,977 --> 00:14:39,078
but when I want to quit my career,
442
00:14:39,079 --> 00:14:40,212
it's not okay.
443
00:14:40,213 --> 00:14:42,081
I was a mother before, technically.
444
00:14:42,082 --> 00:14:43,282
I wear makeup sometimes.
445
00:14:43,283 --> 00:14:44,483
You don't think it looks creepy?
446
00:14:44,484 --> 00:14:45,818
Because it can definitely look creepy.
447
00:14:45,819 --> 00:14:47,053
No. Not at all.
No?
448
00:14:47,054 --> 00:14:48,487
- Not anymore.
- Pants!
449
00:14:48,488 --> 00:14:51,958
Why don't we just hitch Jodie
to the back of my car.
450
00:14:51,959 --> 00:14:53,392
I will floor it.
451
00:14:53,393 --> 00:14:55,995
Or we could go back at the waist,
like, with gusto.
452
00:14:55,996 --> 00:14:57,229
No.
453
00:14:57,230 --> 00:14:59,932
An ice bath will contract her legs
454
00:14:59,933 --> 00:15:01,233
and activate the brown adipose fat--
455
00:15:01,234 --> 00:15:03,502
Brown fat?!
Just cut me out!
456
00:15:03,503 --> 00:15:05,771
Cut out all the colors
of the fat!
457
00:15:05,772 --> 00:15:07,441
[PANTING]
458
00:15:09,009 --> 00:15:10,242
Amy, will you cut
along the seams
459
00:15:10,243 --> 00:15:12,445
so I can fix this later.
Of course. Of course.
460
00:15:12,446 --> 00:15:14,981
[SCREAMS]
Oh, my God! Oh, my God!
461
00:15:14,982 --> 00:15:16,215
Oh, my God!
Sorry, I panicked!
462
00:15:16,216 --> 00:15:17,683
These pants are like cheap wrapping paper!
463
00:15:17,684 --> 00:15:18,452
There's no pushback!
464
00:15:18,453 --> 00:15:20,086
Oh, please.
Sarah, help me.
465
00:15:20,087 --> 00:15:21,420
Okay, this is not good.
What's not good?!
466
00:15:21,421 --> 00:15:23,155
What's not good?
I'll take it out!
467
00:15:23,156 --> 00:15:24,223
Amy, Amy, Amy, no!
468
00:15:24,224 --> 00:15:26,125
[ALL SCREAMING]
Put it back in!
469
00:15:26,126 --> 00:15:27,259
Put it back in!
Put it back in!
470
00:15:27,260 --> 00:15:29,328
Okay, okay! Great, guys.
Thank you.
471
00:15:29,329 --> 00:15:31,330
Now we have to go to the ER.
472
00:15:31,331 --> 00:15:33,633
I just quit.
I'm so sorry.
473
00:15:33,634 --> 00:15:35,435
I'm so sorry.
474
00:15:38,305 --> 00:15:40,374
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
475
00:15:41,826 --> 00:15:43,059
Um, do you have a pen?
476
00:15:43,060 --> 00:15:45,295
All I have is this,
uh, princess one.
477
00:15:45,296 --> 00:15:47,097
I don't.
478
00:15:48,732 --> 00:15:50,835
Does anyone have a pen?
479
00:15:56,740 --> 00:16:00,244
I just can't have anything.
480
00:16:01,378 --> 00:16:03,046
I take care of everyone,
481
00:16:03,047 --> 00:16:06,516
and I ask for nothing in return.
482
00:16:06,517 --> 00:16:08,451
Children treat me like a servant
483
00:16:08,452 --> 00:16:10,687
because they see Dan doing it.
484
00:16:10,688 --> 00:16:12,689
[SCOFFS]
He's not even smart.
485
00:16:12,690 --> 00:16:15,291
He says "fustrated."
486
00:16:15,292 --> 00:16:17,760
He thinks he's so manly
because he makes money.
487
00:16:17,761 --> 00:16:19,996
Well, news flash,
this camel toe has come closer
488
00:16:19,997 --> 00:16:23,633
to giving me an orgasm
than he ever has.
489
00:16:23,634 --> 00:16:25,502
[SOBBING]
My best friend is dead.
490
00:16:25,503 --> 00:16:28,471
[♪♪♪]
491
00:16:28,472 --> 00:16:30,974
I'm sad.
492
00:16:30,975 --> 00:16:34,644
And all I want is
to fit into my skinny jeans
493
00:16:34,645 --> 00:16:36,446
so my trainer will want
to have sex with me,
494
00:16:36,447 --> 00:16:38,815
and I can't even do that!
495
00:16:38,816 --> 00:16:40,783
Oh, you skinny bitch!
496
00:16:40,784 --> 00:16:42,051
So, you're gonna cheat on your husband
497
00:16:42,052 --> 00:16:43,620
after Diana ruined our marriage
498
00:16:43,621 --> 00:16:45,421
and pretty much my life?
499
00:16:45,422 --> 00:16:47,191
I'd like to.
500
00:16:49,860 --> 00:16:51,628
Let's go.
Whoa, whoa.
501
00:16:51,629 --> 00:16:53,429
We're gonna go before backward arm guy?
502
00:16:53,430 --> 00:16:54,497
[GROANING]
503
00:16:54,498 --> 00:16:55,532
Yeah.
504
00:16:55,533 --> 00:16:57,968
VIP.
505
00:16:59,236 --> 00:17:00,171
I haven't done anything.
506
00:17:00,172 --> 00:17:03,006
It's just a fantasy,
like fitting into pants.
507
00:17:03,007 --> 00:17:04,908
You know, if this trainer BS
is because Dan
508
00:17:04,909 --> 00:17:06,409
can't give you an orgasm,
509
00:17:06,410 --> 00:17:07,510
I'll show him how.
510
00:17:07,511 --> 00:17:08,878
Like a little tutorial.
511
00:17:08,879 --> 00:17:11,080
Well, he doesn't know I don't.
512
00:17:11,081 --> 00:17:11,649
What?
513
00:17:11,650 --> 00:17:13,683
I fake it.
514
00:17:13,684 --> 00:17:14,951
I make a squeak.
515
00:17:14,952 --> 00:17:16,853
Oh, well, we need to hear that right now.
516
00:17:16,854 --> 00:17:18,421
- What?
- Oh, yeah.
517
00:17:18,422 --> 00:17:19,622
Now?
Yeah.
518
00:17:19,623 --> 00:17:21,124
Come on.
I'm not--
519
00:17:21,125 --> 00:17:23,426
Hey, you want cute stitches or puckering?
520
00:17:23,427 --> 00:17:24,627
[GASPS]
521
00:17:24,628 --> 00:17:26,095
Let's go.
522
00:17:26,096 --> 00:17:32,101
[♪♪♪]
523
00:17:32,102 --> 00:17:33,102
[SQUEAKS]
524
00:17:33,103 --> 00:17:34,170
[LAUGHS]
525
00:17:34,171 --> 00:17:35,371
That was it?
526
00:17:35,372 --> 00:17:36,773
There's no more to that?
527
00:17:36,774 --> 00:17:38,374
You make that when you cry.
528
00:17:38,375 --> 00:17:39,509
Oh, yeah.
529
00:17:39,510 --> 00:17:40,910
I knew I got that from somewhere.
530
00:17:40,911 --> 00:17:42,145
Oh, my God.
There you are.
531
00:17:42,146 --> 00:17:44,247
I mean, are--
are you-- are you okay?
532
00:17:44,248 --> 00:17:44,949
Are the kids okay?
533
00:17:44,950 --> 00:17:46,049
Yeah, yeah, yeah.
We're fine.
534
00:17:46,050 --> 00:17:47,450
We're good.
They're with Andrea.
535
00:17:47,451 --> 00:17:48,651
She's very mature.
536
00:17:48,652 --> 00:17:49,986
Jodie thinks she's sexually active.
537
00:17:49,987 --> 00:17:52,155
Oh, it's just a feeling I get.
Whoo.
538
00:17:52,156 --> 00:17:54,958
Boy, I can't panic
like I could in my 20s.
539
00:17:54,959 --> 00:17:56,860
Wait, how did you know I was here?
540
00:17:56,861 --> 00:17:58,161
I haven't even posted about this yet.
541
00:17:58,162 --> 00:18:00,997
Well, I called you 100 times.
Got no answer.
542
00:18:00,998 --> 00:18:02,832
Find My Phone on my phone said your phone
543
00:18:02,833 --> 00:18:04,567
was at the hospital,
so I raced over.
544
00:18:04,568 --> 00:18:06,102
Jodie, are you wearing makeup?
545
00:18:06,103 --> 00:18:07,837
Aaah! Oh.
546
00:18:07,838 --> 00:18:09,973
Well, it's on silent
because we're at a hospital.
547
00:18:09,974 --> 00:18:11,774
Wait, are you--
are you tracking me
548
00:18:11,775 --> 00:18:12,876
because you don't trust me with the kids?
549
00:18:12,877 --> 00:18:15,345
'Cause if so, that's insulting.
550
00:18:15,346 --> 00:18:17,013
Honey, I'm tracking you
551
00:18:17,014 --> 00:18:18,882
because you always lose your phone,
552
00:18:18,883 --> 00:18:20,884
and you're not even with the kids.
553
00:18:20,885 --> 00:18:23,219
Only because Jodie almost lost her leg
554
00:18:23,220 --> 00:18:24,420
trying on skinny jeans.
555
00:18:24,421 --> 00:18:25,755
Amy!
They fit in the back.
556
00:18:25,756 --> 00:18:27,223
They really don't.
557
00:18:27,224 --> 00:18:29,259
Unbelievable.
Okay.
558
00:18:29,260 --> 00:18:30,760
I left work for this.
559
00:18:30,761 --> 00:18:32,061
Left a guy on a roof.
560
00:18:32,062 --> 00:18:33,863
Maybe I should just wait for him here.
561
00:18:33,864 --> 00:18:36,166
Next time your phone
says you're at the hospital,
562
00:18:36,167 --> 00:18:38,635
I'll just assume it was a pants emergency.
563
00:18:38,636 --> 00:18:41,104
Thanks, boo.
564
00:18:41,105 --> 00:18:41,839
Bye.
565
00:18:41,840 --> 00:18:43,273
I'll see you at home.
Alrighty.
566
00:18:43,274 --> 00:18:44,340
Bring the kids.
567
00:18:44,341 --> 00:18:45,542
[AMY SIGHS]
568
00:18:45,543 --> 00:18:47,644
Okay, he's right.
I'm avoiding the kids.
569
00:18:47,645 --> 00:18:49,112
We know.
It's obvious.
570
00:18:49,113 --> 00:18:49,647
Oh.
571
00:18:49,648 --> 00:18:52,315
[CELLPHONE RINGS]
572
00:18:52,316 --> 00:18:54,117
Hello?
573
00:18:54,118 --> 00:18:56,252
Oh. Hi.
574
00:18:56,253 --> 00:18:57,520
It's Fields.
575
00:18:57,521 --> 00:18:59,389
Really?
576
00:18:59,390 --> 00:19:01,090
Hmm.
Mm-hmm.
577
00:19:01,091 --> 00:19:03,626
Oh, I'm used to that.
You know, ER doctor and all.
578
00:19:03,627 --> 00:19:05,028
I get up ea-- Alright.
579
00:19:05,029 --> 00:19:07,764
I'll see you tomorrow.
Bye-bye.
580
00:19:07,765 --> 00:19:10,233
The person they wanted--
he broke his parole.
581
00:19:10,234 --> 00:19:10,935
I got the job at Fields.
582
00:19:10,936 --> 00:19:12,468
And not as their doctor.
583
00:19:12,469 --> 00:19:13,636
No.
Is this crazy?
584
00:19:13,637 --> 00:19:15,872
It's insane.
It's ridiculous.
585
00:19:15,873 --> 00:19:17,440
Oh, my God.
I'm terrified.
586
00:19:17,441 --> 00:19:18,741
- Oh, we all are.
- Aaaaaah!
587
00:19:18,742 --> 00:19:20,210
That is the noise you should make.
588
00:19:20,211 --> 00:19:21,045
Matt texted back.
589
00:19:21,111 --> 00:19:22,779
When did you have time
to send the picture?
590
00:19:22,780 --> 00:19:26,082
Um, when I was bleeding out in the car.
591
00:19:26,083 --> 00:19:29,452
Oh, it does look
like it fits from the back.
592
00:19:29,453 --> 00:19:31,254
This is all Coleen's fault.
593
00:19:31,255 --> 00:19:32,856
[♪♪♪]
594
00:19:32,857 --> 00:19:35,058
If she could see us now, huh?
595
00:19:35,059 --> 00:19:37,494
[♪♪♪]
596
00:19:37,495 --> 00:19:41,866
[LAUGHING]
She would die.
597
00:19:43,200 --> 00:19:44,134
Yeah, I-I realize
598
00:19:44,135 --> 00:19:46,769
that's the wrong thing to say now.
599
00:19:46,770 --> 00:19:48,372
[INSECTS CHIRPING]
600
00:19:49,273 --> 00:19:50,306
Jules...
601
00:19:50,307 --> 00:19:53,676
I'm sorry I embarrassed you
at the coffee shop.
602
00:19:53,677 --> 00:19:55,812
But trust me,
those judgmental looks--
603
00:19:55,813 --> 00:19:56,813
they-- they weren't for you.
604
00:19:56,814 --> 00:19:59,649
They-- They were for me.
605
00:19:59,650 --> 00:20:02,085
This was not your fault.
606
00:20:02,086 --> 00:20:03,920
It was Gloria's fault.
No, it wasn't.
607
00:20:03,921 --> 00:20:06,289
It wasn't.
It was mine.
608
00:20:06,290 --> 00:20:10,360
"What kind of mother
forgets diapers?", you ask.
609
00:20:10,361 --> 00:20:13,530
An incompetent one.
610
00:20:13,531 --> 00:20:15,698
I suck.
611
00:20:15,699 --> 00:20:17,767
But know this--
612
00:20:17,768 --> 00:20:20,070
I will always love you.
613
00:20:23,240 --> 00:20:24,974
I wasn't hugged.
614
00:20:24,975 --> 00:20:27,011
HENRY: Do you want a hug?
615
00:20:29,547 --> 00:20:31,948
I don't know how Coleen did it.
616
00:20:31,949 --> 00:20:35,552
I mean, being a mom
was so effortless for her.
617
00:20:35,553 --> 00:20:37,954
She just--
She knew.
618
00:20:37,955 --> 00:20:40,824
She just knew what Lila wanted,
619
00:20:40,825 --> 00:20:43,626
and she knew how to care
for her, and--
620
00:20:43,627 --> 00:20:48,097
I mean, she wasn't worried
about messing things up.
621
00:20:48,098 --> 00:20:51,601
It's like, where Coleen ended, Lila began.
622
00:20:51,602 --> 00:20:52,936
What does that even mean?
I don't know.
623
00:20:52,937 --> 00:20:55,638
Jodie said it.
It's mom language.
624
00:20:55,639 --> 00:20:56,806
I'm not cut out for this.
625
00:20:56,807 --> 00:20:58,641
I was a lazy dinosaur today,
626
00:20:58,642 --> 00:20:59,976
and then Julia kept asking for Gloria.
627
00:20:59,977 --> 00:21:02,011
I mean, she is--
she is obsessed with Gloria.
628
00:21:02,012 --> 00:21:04,647
No, she's not.
She's used to her.
629
00:21:04,648 --> 00:21:06,049
Besides, I wouldn't have married you
630
00:21:06,050 --> 00:21:09,486
if I didn't think
you'd make an amazing mom.
631
00:21:09,487 --> 00:21:11,621
I love you,
but you don't always make
632
00:21:11,622 --> 00:21:13,423
the best decisions.
633
00:21:13,424 --> 00:21:15,525
Well, I got that one right.
634
00:21:15,526 --> 00:21:16,626
Maybe.
635
00:21:16,627 --> 00:21:18,495
JULIA: Mama.
636
00:21:18,496 --> 00:21:21,531
Did she--
Did she just ask for me?
637
00:21:21,532 --> 00:21:23,700
Mm-hmm.
638
00:21:23,701 --> 00:21:25,368
Go see what she wants.
639
00:21:25,369 --> 00:21:28,304
Oh, okay.
640
00:21:28,305 --> 00:21:29,772
Hi.
641
00:21:29,773 --> 00:21:31,441
I'm here.
Mommy's here.
642
00:21:31,442 --> 00:21:33,009
Yeah. Okay.
643
00:21:33,010 --> 00:21:35,478
Daddy, did you know the moray eel
644
00:21:35,479 --> 00:21:37,447
is the largest sea snake?
645
00:21:37,448 --> 00:21:40,183
Really?
Look at this smart guy.
646
00:21:40,184 --> 00:21:42,852
Did you also know that
the moray eel needs a warm,
647
00:21:42,853 --> 00:21:45,655
subtropical environment to survive?
648
00:21:45,656 --> 00:21:49,225
Mommy, are you coming over again tomorrow?
649
00:21:49,226 --> 00:21:52,295
You mean home?
650
00:21:52,296 --> 00:21:53,596
Yeah.
651
00:21:53,597 --> 00:21:56,166
Yes.
652
00:21:56,167 --> 00:21:58,368
Most likely.
653
00:21:58,369 --> 00:22:00,170
I love you guys.
654
00:22:00,171 --> 00:22:06,409
[♪♪♪]
655
00:22:06,410 --> 00:22:07,844
Four showers,
656
00:22:07,845 --> 00:22:10,079
and I still smell the baby poo.
657
00:22:10,080 --> 00:22:11,915
And you know what?
Julia wasn't even embarrassed.
658
00:22:11,916 --> 00:22:14,517
She seemed--
She seemed almost proud.
659
00:22:14,518 --> 00:22:15,652
[LAUGHS]
660
00:22:15,653 --> 00:22:16,920
Okay, okay, I gotta go.
661
00:22:16,921 --> 00:22:18,755
I'm going back there today because of you.
662
00:22:18,756 --> 00:22:19,889
And in case you're wondering,
663
00:22:19,890 --> 00:22:21,591
we're holding it together down here,
664
00:22:21,592 --> 00:22:23,893
so you don't have to worry about us.
665
00:22:23,894 --> 00:22:26,095
Let's elevate, shall we?
666
00:22:26,096 --> 00:22:27,096
Aah!
667
00:22:27,131 --> 00:22:30,800
Eh, actually, you can
maybe worry a little bit.
668
00:22:30,801 --> 00:22:32,869
I miss you, girl.
Love you.
669
00:22:32,870 --> 00:22:35,338
♪ I'm on my way up ♪
670
00:22:35,339 --> 00:22:36,539
♪ Won't look back ♪
671
00:22:36,540 --> 00:22:39,976
♪ I'm on my way up ♪
672
00:22:39,977 --> 00:22:42,545
♪ My way ♪
673
00:22:42,546 --> 00:22:45,115
♪ Mm-mm ♪
48367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.