All language subtitles for Orlando.1992.2160p.REMUX.DV.HDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,724 --> 00:00:21,559 A see the virgin rose. 2 00:00:21,768 --> 00:00:25,396 How sweetly she doth first peep forth with bashful modesty. 3 00:00:25,605 --> 00:00:27,315 That fair her seems... 4 00:00:28,024 --> 00:00:30,902 That fair her seems the less ye see her may. 5 00:00:31,820 --> 00:00:35,156 Lo see soon after how... 6 00:00:42,956 --> 00:00:44,725 Modesty. 7 00:00:44,749 --> 00:00:46,501 There are things that she'll see! 8 00:00:46,960 --> 00:00:51,631 Lo see soon after how... more bold and free her bared bosom... 9 00:01:00,390 --> 00:01:04,018 A see the virgin rose... How sweetly she doth peep forth with bashful modesty. 10 00:01:04,060 --> 00:01:07,021 There can be no doubt about his sex. 11 00:01:07,272 --> 00:01:12,360 Despite the feminine appearance that every young man at the time aspires to. 12 00:01:13,069 --> 00:01:15,822 And there can be no doubt about his upbringing. 13 00:01:16,197 --> 00:01:17,299 Good food. 14 00:01:17,323 --> 00:01:18,634 Education. 15 00:01:18,658 --> 00:01:19,635 A nanny. 16 00:01:19,659 --> 00:01:22,245 Loneliness and isolation. 17 00:01:23,413 --> 00:01:26,207 And... because this is England... 18 00:01:26,499 --> 00:01:30,962 Orlando would therefore seem destined to have his portrait on the wall. 19 00:01:31,212 --> 00:01:34,299 And his name in the history books. 20 00:01:34,757 --> 00:01:36,468 But when he... 21 00:01:36,968 --> 00:01:38,112 That is... 22 00:01:38,136 --> 00:01:39,613 I 23 00:01:39,637 --> 00:01:41,848 Came into the world. 24 00:01:42,182 --> 00:01:44,559 He was looking for something else. 25 00:01:45,602 --> 00:01:49,981 Though heir to a name that meant power, land and property... 26 00:01:50,523 --> 00:01:53,151 Surely when Orlando was born... 27 00:01:53,318 --> 00:01:55,778 it wasn't privilege he sought... 28 00:01:56,070 --> 00:01:58,239 but company. 29 00:06:13,077 --> 00:06:16,956 DEATH 30 00:06:18,124 --> 00:06:20,210 More wine my lord? 31 00:06:50,073 --> 00:06:52,843 A see the virgin rose. 32 00:06:52,867 --> 00:06:55,763 How sweetly she doth first peep forth 33 00:06:55,787 --> 00:06:57,956 with bashful modesty. 34 00:06:58,456 --> 00:07:01,668 That fair her seems the less ye see her may. 35 00:07:02,043 --> 00:07:04,563 Lo see soon after how... 36 00:07:04,587 --> 00:07:09,592 more bold and free her bared bosom she doth broad display. 37 00:07:09,926 --> 00:07:13,471 Lo see soon after how she fades... 38 00:07:14,139 --> 00:07:15,699 and falls away. 39 00:07:15,723 --> 00:07:17,725 So passeth in th... 40 00:07:18,184 --> 00:07:20,436 Is this a worthy topic? 41 00:07:20,520 --> 00:07:25,108 From one so clearly in the bloom of youth. 42 00:07:25,191 --> 00:07:28,403 To one who would desire it still? 43 00:07:29,404 --> 00:07:32,883 Fair virgo gratious majesty, 44 00:07:32,907 --> 00:07:36,512 Your bloom is legendary, 45 00:07:36,536 --> 00:07:40,391 and these were of course not the sentiments of our son, 46 00:07:40,415 --> 00:07:42,417 but of a poet. 47 00:07:42,625 --> 00:07:45,587 Now what would please you? 48 00:07:45,879 --> 00:07:50,133 All that is mine is here for your pleasure. 49 00:07:50,216 --> 00:07:54,679 All you call yours is mine already. 50 00:08:31,633 --> 00:08:32,884 Come. 51 00:08:33,092 --> 00:08:34,594 Your leg. 52 00:08:48,525 --> 00:08:52,487 I want you here in England with me. 53 00:08:52,654 --> 00:08:56,133 You will be the son of my old age 54 00:08:56,157 --> 00:08:59,369 and the limb of my infirmity. 55 00:08:59,661 --> 00:09:01,746 My favorite. 56 00:09:01,913 --> 00:09:03,915 My mascot. 57 00:09:13,967 --> 00:09:15,218 Come. 58 00:10:35,381 --> 00:10:39,093 Aah, this is my victory. 59 00:10:47,060 --> 00:10:50,522 Come, your handsome leg. 60 00:11:04,702 --> 00:11:08,706 For you and for your heirs Orlando. 61 00:11:09,040 --> 00:11:10,583 The house. 62 00:11:11,543 --> 00:11:13,211 Your Majesty. 63 00:11:14,129 --> 00:11:15,648 I'm forever I... 64 00:11:15,672 --> 00:11:18,133 But on one condition. 65 00:11:18,842 --> 00:11:21,010 Do not fade. 66 00:11:21,761 --> 00:11:24,264 Do not wither. 67 00:11:24,848 --> 00:11:28,476 Do not grow old. 68 00:11:49,539 --> 00:11:51,875 Very interesting person. 69 00:12:38,171 --> 00:12:41,591 First the queen and now his father. 70 00:12:41,716 --> 00:12:43,843 It is too sad. 71 00:12:44,010 --> 00:12:46,221 Mourning so becomes him. 72 00:12:46,554 --> 00:12:49,033 One can quite see why he was the favorite. 73 00:12:49,057 --> 00:12:51,184 My dear friends how can you? 74 00:12:51,226 --> 00:12:53,520 In his time of grief. 75 00:13:30,098 --> 00:13:34,352 LOVE 76 00:13:54,873 --> 00:13:56,666 That way. 77 00:14:28,281 --> 00:14:29,657 Sasha! 78 00:14:50,261 --> 00:14:51,763 Who's that? 79 00:14:52,138 --> 00:14:54,808 I believe she is the daughter of the Muscovite ambassador. 80 00:14:56,267 --> 00:14:57,977 Rather delightful. 81 00:14:59,354 --> 00:15:01,022 If that's to your taste. 82 00:15:01,773 --> 00:15:03,441 What ever can you mean? 83 00:15:03,566 --> 00:15:06,945 Oh, smearing themselves with candle wax to keep warm. 84 00:15:07,612 --> 00:15:10,073 Growing beards as they get older, that kind of thing. 85 00:15:10,365 --> 00:15:12,676 Perhaps in this you're mistaken, Moray. 86 00:15:12,700 --> 00:15:15,078 Told me on good authority by Lord Francis Vere. 87 00:15:15,120 --> 00:15:16,472 Does he travel to Muscovy? 88 00:15:16,496 --> 00:15:18,248 He knows someone who did. 89 00:15:54,659 --> 00:15:57,579 This is the Lady Euphrosyne. 90 00:15:57,996 --> 00:15:59,831 The Lord Winchelsea. 91 00:16:01,166 --> 00:16:03,168 The Lord Orlando. 92 00:16:04,210 --> 00:16:05,438 The Earl of Moray. 93 00:16:05,462 --> 00:16:07,464 Moray... 94 00:16:08,173 --> 00:16:10,758 And I am Lord Francis Vere. 95 00:16:10,842 --> 00:16:12,469 Ochen lestno. 96 00:16:12,594 --> 00:16:14,471 - Sorry? - Enchante. 97 00:16:16,931 --> 00:16:18,975 - Enchanted. - Aah. 98 00:16:19,767 --> 00:16:22,770 And my name is Alexandra Menchikova. 99 00:16:22,896 --> 00:16:25,315 But my father calls me Sasha. 100 00:16:26,816 --> 00:16:28,276 Enchante. 101 00:16:29,110 --> 00:16:30,713 Here, do you want some quail? 102 00:16:30,737 --> 00:16:32,155 Thank you. 103 00:16:32,322 --> 00:16:34,324 Do they have quail in Russia? 104 00:16:34,824 --> 00:16:36,618 Do you speak French? 105 00:16:36,785 --> 00:16:38,286 A little. 106 00:16:39,662 --> 00:16:45,001 But most Englishmen can't, or do not want to speak other languages. 107 00:16:45,543 --> 00:16:48,671 How do they communicate with strangers then? 108 00:16:49,672 --> 00:16:51,549 They speak English louder. 109 00:16:52,133 --> 00:16:54,570 Please tell the ambassador that this 110 00:16:54,594 --> 00:16:59,516 great frost is the most severe ever to have visited these islands. 111 00:17:00,183 --> 00:17:07,023 Erh, tell him that in Norfolk a young country woman was seen to turn visibly to powder 112 00:17:07,106 --> 00:17:11,820 and was blown away in a puff of dust in the icy blast. 113 00:17:12,946 --> 00:17:14,489 Most amusing. 114 00:18:14,424 --> 00:18:20,388 Don't worry my dear, this absurd affection will not last the season. 115 00:18:20,472 --> 00:18:22,182 After all... 116 00:18:22,265 --> 00:18:24,184 She's a foreigner. 117 00:19:12,440 --> 00:19:15,568 My Lord Orlando, you're in danger of becoming a fool. 118 00:19:16,027 --> 00:19:19,614 You're ruining what could be the finest career in the land and for what? 119 00:19:20,073 --> 00:19:22,450 I no longer care for a career, Moray. 120 00:19:22,617 --> 00:19:24,661 I'm only interested in love. 121 00:19:25,328 --> 00:19:30,601 Don't you see in courting a Cossack, you're humiliating not only your fiance 122 00:19:30,625 --> 00:19:33,711 but the entire female population of this country. 123 00:19:34,963 --> 00:19:37,006 Besides which, they have nothing. 124 00:19:37,507 --> 00:19:39,467 Why do you think they're here? 125 00:20:21,301 --> 00:20:24,947 For your sake I would hunt wolf instead of rabbit drinking vodka instead of whiskey. 126 00:20:24,971 --> 00:20:26,031 How generous. 127 00:20:26,055 --> 00:20:30,244 As for marriage to the good Lady Euphrosyne the thing is so probably absurd that I scarcely give it a thought. 128 00:20:30,268 --> 00:20:31,328 How gallant. 129 00:20:31,352 --> 00:20:36,357 I feel as if I've been hooked through the nose and rushed through the waters painfully yet with my own consent. 130 00:20:37,025 --> 00:20:38,359 How brave. 131 00:20:43,698 --> 00:20:47,410 My Lord, have you quite forgotten that we are betrothed? 132 00:20:47,535 --> 00:20:50,121 My Lady, I'm being constantly reminded. 133 00:20:50,205 --> 00:20:52,290 You speak so lightly of it. 134 00:20:52,707 --> 00:20:55,084 You've betrayed me. 135 00:20:55,794 --> 00:20:57,670 The treachery of men. 136 00:21:04,427 --> 00:21:06,888 It would never have worked. 137 00:21:07,764 --> 00:21:09,516 A man must follow his heart. 138 00:21:58,898 --> 00:22:00,608 There. 139 00:22:01,526 --> 00:22:02,795 Where you live? 140 00:22:02,819 --> 00:22:04,487 I do. 141 00:22:05,113 --> 00:22:06,990 By yourself? 142 00:22:08,324 --> 00:22:10,034 Well, yes. 143 00:22:10,910 --> 00:22:12,829 At the moment. 144 00:22:18,918 --> 00:22:20,336 No brother? 145 00:22:20,545 --> 00:22:22,839 No sister? 146 00:22:25,508 --> 00:22:27,760 You Sasha? 147 00:22:29,095 --> 00:22:31,764 If I had brother I wouldn't be here. 148 00:22:32,140 --> 00:22:34,476 My father only has me. 149 00:23:15,683 --> 00:23:20,688 Nothing thicker than a knife's blade separates melancholy from happiness. 150 00:23:20,855 --> 00:23:23,316 Why are you sad? 151 00:23:24,776 --> 00:23:26,569 Because. 152 00:23:29,239 --> 00:23:32,492 Because I can't bear this happiness to end. 153 00:23:32,784 --> 00:23:35,036 But we are together. 154 00:23:35,787 --> 00:23:37,664 Yes, now. 155 00:23:37,914 --> 00:23:39,749 But what about tomorrow? 156 00:23:39,874 --> 00:23:41,751 And the day after? 157 00:23:43,253 --> 00:23:44,796 Orlando. 158 00:23:45,046 --> 00:23:47,423 I think you suffer from a strange melancholy. 159 00:23:47,507 --> 00:23:50,176 Which is, you suffer in advance. 160 00:23:51,469 --> 00:23:53,972 Look at me. Look. 161 00:23:59,269 --> 00:24:01,646 You are too serious, Orlando. 162 00:24:02,522 --> 00:24:05,275 And yet not serious enough. 163 00:25:08,296 --> 00:25:11,692 - Shadows, you saw shadows. - You were in his arms! 164 00:25:11,716 --> 00:25:14,653 - It was illusion in light. - Then what were you doing? 165 00:25:14,677 --> 00:25:17,948 - He was taking me across deck. - But I saw you! 166 00:25:17,972 --> 00:25:22,602 May gods destroy me, if I family Menchikov would lie in arm of sailor. 167 00:25:24,896 --> 00:25:26,773 Sasha. 168 00:25:27,065 --> 00:25:30,235 I can not think of a life without you. 169 00:25:30,610 --> 00:25:32,237 Stay with me. 170 00:25:32,320 --> 00:25:35,365 - Don't ever go. - But it's impossible. 171 00:25:36,074 --> 00:25:37,510 But why? 172 00:25:37,534 --> 00:25:39,678 Because when ice breaks we must go. 173 00:25:39,702 --> 00:25:42,038 But we're linked. 174 00:25:42,539 --> 00:25:45,208 Our destinies are linked. 175 00:25:46,876 --> 00:25:48,545 You're mine! 176 00:25:48,628 --> 00:25:49,879 Why? 177 00:25:50,839 --> 00:25:53,466 Because I adore you. 178 00:25:54,300 --> 00:25:57,095 Meet me at midnight at London bridge. 179 00:25:57,387 --> 00:26:00,515 We'll fly away as free as birds. 180 00:26:00,598 --> 00:26:03,935 Lots of air, very fresh. 181 00:26:05,145 --> 00:26:06,646 There. 182 00:26:07,147 --> 00:26:09,774 It's decided. 183 00:26:14,529 --> 00:26:19,009 ...in your letters, when you shall these unlucky deeds relate. 184 00:26:19,033 --> 00:26:21,035 Speak of me as I am. 185 00:26:21,786 --> 00:26:26,541 Nothing extenuate, nor set down aught in malice. 186 00:26:32,213 --> 00:26:34,150 Then speak of one 187 00:26:34,174 --> 00:26:36,861 who loved not wisely, but too well. 188 00:26:36,885 --> 00:26:40,322 But one not easily jealous. 189 00:26:40,346 --> 00:26:43,349 But being wrought, perplexed in the extreme. 190 00:26:43,766 --> 00:26:47,395 Of one whose hand, like the base Indian 191 00:26:47,479 --> 00:26:49,606 threw a pearl away 192 00:26:49,689 --> 00:26:52,942 worth more than all his tribe. 193 00:26:57,447 --> 00:27:00,325 I kissed thee ere I killed thee. 194 00:27:00,408 --> 00:27:02,577 No way but this. 195 00:27:03,286 --> 00:27:05,163 By killing myself... 196 00:27:05,371 --> 00:27:08,666 To die upon a kiss. 197 00:27:12,670 --> 00:27:14,589 Terrific play. 198 00:27:55,380 --> 00:27:58,383 She will. She will be here. 199 00:28:59,986 --> 00:29:01,404 Help! Help! 200 00:29:33,353 --> 00:29:35,688 The treachery of women. 201 00:29:49,702 --> 00:29:50,870 Ehm, ehm. 202 00:29:54,999 --> 00:29:55,999 Ehm! 203 00:30:14,978 --> 00:30:16,563 Good morning! 204 00:30:19,315 --> 00:30:22,318 It's now time to awake! 205 00:30:23,278 --> 00:30:26,573 To such a fine morning. 206 00:30:29,576 --> 00:30:33,163 From such a long refreshing sleep. 207 00:30:36,541 --> 00:30:41,212 - Six days you say? - Tomorrow will be the seventh. 208 00:31:11,075 --> 00:31:12,803 The Lord Orlando... 209 00:31:12,827 --> 00:31:14,788 is sleeping. 210 00:31:24,255 --> 00:31:28,218 I can find only three words to describe the female sex. 211 00:31:32,806 --> 00:31:35,391 None of which are worth expressing. 212 00:31:39,771 --> 00:31:42,041 POETRY 213 00:31:42,065 --> 00:31:46,569 When in disgrace with fortune and men's eyes. 214 00:31:47,445 --> 00:31:51,491 I all alone beweep my outcast state. 215 00:31:52,992 --> 00:31:55,036 And trouble heaven 216 00:31:55,120 --> 00:31:57,831 with my bootless cries. 217 00:31:59,457 --> 00:32:01,668 And look upon myself 218 00:32:02,418 --> 00:32:04,754 and curse my fate. 219 00:32:14,556 --> 00:32:15,723 Poetry. 220 00:32:38,079 --> 00:32:39,122 Get off! 221 00:32:40,123 --> 00:32:41,100 Get off! 222 00:32:41,124 --> 00:32:42,750 Off! Off! 223 00:33:01,144 --> 00:33:02,896 Thank you. 224 00:33:06,858 --> 00:33:09,360 I was thinking. 225 00:33:10,695 --> 00:33:13,698 Sitting here, as we are. 226 00:33:15,950 --> 00:33:19,829 It's odd. Considering how common the name of Greene is, 227 00:33:19,913 --> 00:33:22,600 that the Greene family came over with the conquerer. 228 00:33:22,624 --> 00:33:24,626 And is in fact, 229 00:33:25,502 --> 00:33:28,171 from the highest nobility in France. 230 00:33:31,466 --> 00:33:33,510 Oh, really? 231 00:33:33,968 --> 00:33:37,555 Unfortunately the Greenes came down in the world and erm... 232 00:33:38,181 --> 00:33:41,434 We've little more than leave our name to the borough of Greenwich. 233 00:33:43,061 --> 00:33:47,374 And now Mr. Greene to the subject closer to my heart and yours. 234 00:33:47,398 --> 00:33:49,608 The sacred subject of poetry. 235 00:33:52,112 --> 00:33:57,700 You know, I once broke a lady's fan in my enthusiasm to find a rhyme. 236 00:33:58,243 --> 00:34:00,370 Enthusiasm can be dangerous. 237 00:34:00,954 --> 00:34:05,208 As a youth I was often mocked for my love of poetry and solitude. 238 00:34:05,458 --> 00:34:07,210 Tragic. 239 00:34:07,919 --> 00:34:13,715 And of course Mr. Greene, your works hold pride of place in my library. 240 00:34:14,676 --> 00:34:19,406 To me there is a certain glory about a man who can express in words 241 00:34:19,430 --> 00:34:23,560 those great emotions that others can only feel. 242 00:34:26,312 --> 00:34:30,543 You know I scarcely dared to ask to make your acquaintance 243 00:34:30,567 --> 00:34:33,903 for I feel that I can offer nothing in return. 244 00:34:34,028 --> 00:34:38,283 I'm sure that any writer would be more than willing to except your hospitality. 245 00:34:38,366 --> 00:34:40,076 Oh, do you think so? 246 00:34:40,493 --> 00:34:42,704 If we would speak of poetry... 247 00:34:43,455 --> 00:34:46,249 then let us first speak of poets lives. 248 00:34:46,458 --> 00:34:48,084 Do you know how "Hamlet" was written? 249 00:34:48,168 --> 00:34:50,795 Written while bailiffs were pounding on Shakespeare's door. 250 00:34:52,422 --> 00:34:54,966 No wonder so many of his plays were falsey too. 251 00:34:55,091 --> 00:34:56,968 Aw, I'm sure you're right. 252 00:34:57,552 --> 00:35:01,097 How can a... How can a genius work when he cannot pay the bills? 253 00:35:02,015 --> 00:35:03,725 When I say work... 254 00:35:03,850 --> 00:35:06,686 Erm, work you see... is... 255 00:35:08,188 --> 00:35:10,899 people who haven't labored in this way don't understand 256 00:35:10,982 --> 00:35:13,985 that real poetry neither easy nor easily produced. 257 00:35:14,152 --> 00:35:17,047 Then I feel that I can understand a little Mr. Greene. 258 00:35:17,071 --> 00:35:21,701 Because I have myself been so righteous to attempt to write some poems... 259 00:35:22,744 --> 00:35:26,039 Did I hear a mouse's squeak? 260 00:35:27,415 --> 00:35:28,809 I must say I didn't hear any. 261 00:35:28,833 --> 00:35:31,085 That's saying you're in good health. 262 00:35:31,127 --> 00:35:35,757 My own... has been so bad it's a marvel I'm still alive. 263 00:35:36,216 --> 00:35:40,303 I have an enlarged heart, a spleen and a diseased liver. 264 00:35:42,263 --> 00:35:46,309 Above all there are sensations in my spine which defy description. 265 00:35:46,392 --> 00:35:50,146 There is one nob about a third from the top which burns like fire. 266 00:35:50,313 --> 00:35:53,858 Second from the bottom... cold as ice. 267 00:35:53,900 --> 00:35:58,530 Sometimes I feel as if a thousand wax tapers were alight. 268 00:35:58,571 --> 00:36:02,700 And people were throwing fireworks inside my brain and I... 269 00:36:02,784 --> 00:36:04,702 I'm so sensitive. 270 00:36:04,869 --> 00:36:08,164 I can feel a rose leaf through my mattress. 271 00:36:09,457 --> 00:36:10,500 In short. 272 00:36:11,251 --> 00:36:13,854 I'm a piece of machinery so finely made 273 00:36:13,878 --> 00:36:16,631 and curiously put together 274 00:36:16,798 --> 00:36:18,883 that it confounds me to think. 275 00:36:18,967 --> 00:36:22,303 That I've only sold 115 copies of my poem. 276 00:36:22,428 --> 00:36:26,724 But it has to be said this is largely due to what can only be descried as a conspiracy against me. 277 00:36:26,933 --> 00:36:31,563 But Mr. Greene surely your work is widely admired by all the young poets? 278 00:36:31,646 --> 00:36:36,151 - Including dare I say it... - All young writers will turn at any trash that will sell. 279 00:36:36,985 --> 00:36:38,611 It hurts me to say it. 280 00:36:38,695 --> 00:36:42,031 For I love literature, as I love life. 281 00:36:42,824 --> 00:36:45,910 But the art of poetry is dead in England. 282 00:36:47,579 --> 00:36:49,914 You think so? 283 00:36:49,998 --> 00:36:51,916 Of course... erhm... 284 00:36:52,584 --> 00:36:54,419 Had I a pension... 285 00:36:54,502 --> 00:36:56,171 of... 286 00:36:56,379 --> 00:36:58,173 300 pounds a year? 287 00:36:58,631 --> 00:37:00,091 Paid... 288 00:37:00,216 --> 00:37:01,968 quarterly... 289 00:37:02,010 --> 00:37:03,970 I'd live for literature alone... 290 00:37:04,137 --> 00:37:06,556 I'd dedicate myself to fine writing. 291 00:37:07,849 --> 00:37:10,494 But... sadly... 292 00:37:10,518 --> 00:37:13,897 It's necessary to have a pension to do it. 293 00:37:14,773 --> 00:37:16,775 About 300 pounds a year. 294 00:37:18,902 --> 00:37:20,779 Paid quarterly. 295 00:37:21,571 --> 00:37:26,093 Mr. Greene, I wonder would you be so kind as to give me your opinion of my efforts? 296 00:37:26,117 --> 00:37:29,537 By all means... If I can find the time. 297 00:37:29,996 --> 00:37:31,831 For time is money. 298 00:37:31,956 --> 00:37:34,042 And I must write to eat. 299 00:37:34,459 --> 00:37:38,963 - We're not in the pursuit of art. - Of course I will arrange for the small matter of the 300 pounds. 300 00:37:40,465 --> 00:37:41,817 To be paid... 301 00:37:41,841 --> 00:37:42,841 Quarterly? 302 00:37:42,884 --> 00:37:45,845 - As you wish. - My dear friend! 303 00:37:47,764 --> 00:37:50,558 "Death of a lover". 304 00:38:00,235 --> 00:38:05,073 Listen to this my friend. This is the great work. 305 00:38:05,240 --> 00:38:11,079 Of my gracious host, the soon to be, congratulate me friend, my pension. 306 00:38:11,121 --> 00:38:13,373 "His heart was broken" 307 00:38:13,540 --> 00:38:15,583 "cleft in two" 308 00:38:15,834 --> 00:38:18,628 "abandoned, lost" 309 00:38:18,795 --> 00:38:20,630 "what could he do?" 310 00:38:20,797 --> 00:38:24,425 "And into this he retched cried." 311 00:38:24,551 --> 00:38:26,427 "She said she loved me." 312 00:38:26,761 --> 00:38:28,429 "But she lied." 313 00:38:28,513 --> 00:38:31,558 "And so betrayed." 314 00:38:31,808 --> 00:38:34,644 "He fell and died". 315 00:38:47,866 --> 00:38:50,160 Try as he might. 316 00:38:50,285 --> 00:38:54,080 This gracious noble lord. 317 00:38:54,497 --> 00:38:56,791 Who lifts his pen. 318 00:38:56,958 --> 00:38:59,169 And thinks he then can write. 319 00:38:59,252 --> 00:39:03,631 Can not, for who can pen. 320 00:39:03,923 --> 00:39:06,342 When he is bored. 321 00:39:06,426 --> 00:39:12,348 The mind of leisure only can be trite. 322 00:39:12,974 --> 00:39:17,228 This pretty knight who feebly lifts his sword. 323 00:39:17,312 --> 00:39:21,024 To make a witless thrust against his doom. 324 00:39:21,149 --> 00:39:24,360 Is foiled by what his noble birth affords. 325 00:39:24,611 --> 00:39:28,656 Dogs, dogs more dogs and far too many rooms. 326 00:39:29,115 --> 00:39:33,411 So fortune smiles on those that own the land. 327 00:39:33,661 --> 00:39:38,082 And frowns at trivia from the dabbler's hand. 328 00:39:46,216 --> 00:39:50,178 I would like you to drop this in the midst of the filthiest manure. 329 00:39:50,261 --> 00:39:52,388 And Mr. Greene's pension, sir? 330 00:39:53,223 --> 00:39:55,433 Pay it, quarterly. 331 00:40:07,487 --> 00:40:08,655 Abroad? 332 00:40:08,738 --> 00:40:10,782 As your ambassador, your majesty. 333 00:40:10,907 --> 00:40:12,534 Ambassador? 334 00:40:12,659 --> 00:40:17,038 I see, once the balance of power has been established here in Europe. 335 00:40:17,288 --> 00:40:21,292 We must certainly turn our attention to the east. 336 00:40:21,584 --> 00:40:23,294 Well Orlando. 337 00:40:24,671 --> 00:40:31,427 I fear you will be quite starved of conversation and amusement in such a remote corner of the world. 338 00:40:32,095 --> 00:40:37,183 However, I believe they have an interest in... 339 00:40:37,517 --> 00:40:39,185 horticulture. 340 00:40:39,519 --> 00:40:45,483 I'd like you to bring them some tulips. 341 00:40:50,363 --> 00:40:54,617 POLITICS 342 00:42:24,707 --> 00:42:29,712 My dear sir, please accept my hospitality. 343 00:42:29,796 --> 00:42:33,967 Feel that my home is your home. 344 00:42:34,300 --> 00:42:38,364 And call upon me as you would a brother, for any of your needs. 345 00:42:38,388 --> 00:42:40,765 You really are too kind. 346 00:42:42,934 --> 00:42:46,789 And I must say I'm most impressed by your command of the English language. 347 00:42:46,813 --> 00:42:49,566 I hadn't expect... I mean... 348 00:42:49,774 --> 00:42:51,568 I wasn't led to believe... 349 00:42:53,069 --> 00:42:55,488 Why... are you here? 350 00:42:55,780 --> 00:42:59,117 I'm here as a representative of his majesty's government. 351 00:42:59,159 --> 00:43:01,119 Yes? 352 00:43:02,370 --> 00:43:07,250 It has been said to me that the English make a habit of collecting... 353 00:43:08,001 --> 00:43:09,961 countries. 354 00:43:12,297 --> 00:43:16,485 Oh! We have no designs upon your sovereignty at all. 355 00:43:16,509 --> 00:43:17,778 No none at all. 356 00:43:17,802 --> 00:43:20,180 You would assist us... 357 00:43:20,263 --> 00:43:23,433 in defense against mutual enemies? 358 00:43:40,784 --> 00:43:44,996 So Orlando, I salute your country. 359 00:43:45,038 --> 00:43:49,375 To England, green and pleasant land. 360 00:44:21,533 --> 00:44:24,077 And... 361 00:44:26,287 --> 00:44:30,208 And I salute your country... 362 00:44:32,418 --> 00:44:34,212 So... 363 00:44:34,462 --> 00:44:36,214 spacious... 364 00:44:36,965 --> 00:44:38,800 And... 365 00:44:39,175 --> 00:44:41,678 So... warm. 366 00:44:44,931 --> 00:44:46,808 Ah, yes. 367 00:44:47,016 --> 00:44:52,439 To the glorious sun which shines so brightly on this bountiful earth. 368 00:44:54,816 --> 00:44:56,443 Quite so. 369 00:45:06,077 --> 00:45:07,704 Yes! 370 00:45:08,705 --> 00:45:09,998 Yes. 371 00:45:12,876 --> 00:45:14,669 To beauty of nature. 372 00:45:15,128 --> 00:45:17,505 And of course to the beauty of women. 373 00:45:17,589 --> 00:45:19,757 And the joys of love. 374 00:45:30,101 --> 00:45:31,853 I see. 375 00:45:32,103 --> 00:45:36,441 You're here as a casualty of love, my friend. 376 00:45:40,278 --> 00:45:43,364 They're not like us fellows. 377 00:45:46,951 --> 00:45:49,162 Women... 378 00:45:50,538 --> 00:45:52,832 it is said... 379 00:45:53,166 --> 00:45:55,084 man should... 380 00:45:55,460 --> 00:45:59,130 reverence his guarding lord who created him. 381 00:45:59,255 --> 00:46:04,803 And from a single being created of like nature, his mate. 382 00:46:05,845 --> 00:46:07,806 Then from those two... 383 00:46:07,931 --> 00:46:10,099 scattered like seeds... 384 00:46:10,183 --> 00:46:12,101 countless men... 385 00:46:12,185 --> 00:46:14,104 and women. 386 00:46:17,857 --> 00:46:20,068 So, Orlando... 387 00:46:25,490 --> 00:46:30,870 Let us now drink to brotherly love. 388 00:46:39,796 --> 00:46:42,757 To the manly virtues. 389 00:46:43,716 --> 00:46:45,552 Loyalty. 390 00:46:47,428 --> 00:46:49,347 Courage. 391 00:48:10,595 --> 00:48:13,389 Take me to your master, my dear fellow. 392 00:48:15,642 --> 00:48:19,312 I said, take me to your master. 393 00:48:20,438 --> 00:48:22,065 Do you speak English? 394 00:48:22,148 --> 00:48:24,359 Do you speak English? 395 00:48:25,527 --> 00:48:28,988 Now look, I can asure you he'll would want to see me. 396 00:48:29,114 --> 00:48:32,283 Just let me pass those, good now. 397 00:48:38,373 --> 00:48:40,667 Lord Ornaldo? 398 00:48:48,508 --> 00:48:49,968 I... er... 399 00:48:51,928 --> 00:48:56,641 May I present myself, I am the archduke Harry. 400 00:48:57,934 --> 00:49:00,270 Emissary from her majesty. 401 00:49:01,354 --> 00:49:05,191 I have come to inform you that your ten years here as ambassador... 402 00:49:05,483 --> 00:49:08,611 have been well appreciated by her majesty. 403 00:49:09,529 --> 00:49:12,407 Would like to celebrate the new century... 404 00:49:12,532 --> 00:49:14,159 by raising you... 405 00:49:14,242 --> 00:49:16,161 to the highest rank... 406 00:49:16,202 --> 00:49:17,304 in the... 407 00:49:17,328 --> 00:49:18,787 peerage. 408 00:49:21,458 --> 00:49:23,001 There must be a party. 409 00:49:23,209 --> 00:49:26,105 Well of course one must demonstrate the gravity of an investiture, 410 00:49:26,129 --> 00:49:30,300 A large party, food and entertainment. 411 00:49:30,467 --> 00:49:33,678 But of course you know the local customs. 412 00:49:33,845 --> 00:49:41,436 Exactly who you should invite, protocol. Who's who. 413 00:50:27,774 --> 00:50:30,527 Strange. 414 00:50:30,777 --> 00:50:33,113 Most strange. 415 00:50:33,696 --> 00:50:38,159 Perhaps they don't hold punctuality in high regard? 416 00:51:09,607 --> 00:51:13,319 As a representative of her majesty Queen Anne. 417 00:51:13,445 --> 00:51:15,297 I am pleased... 418 00:51:15,321 --> 00:51:17,299 and honored... 419 00:51:17,323 --> 00:51:21,327 to bestow the most noble Order of the Bath... 420 00:51:21,494 --> 00:51:23,955 upon this... 421 00:51:24,080 --> 00:51:26,583 loyal servant... 422 00:51:33,256 --> 00:51:36,986 for ambassadorial services rendered... 423 00:51:37,010 --> 00:51:38,863 to the Crown... 424 00:51:38,887 --> 00:51:40,322 and... 425 00:51:40,346 --> 00:51:43,308 for the glory of god. 426 00:52:04,829 --> 00:52:09,751 - I'm sorry to arrive in this fashion but we must talk. - But this is outrageous! 427 00:52:12,128 --> 00:52:16,758 I was expecting you as a guest at my party, I didn't realize you were entertaining hostilities. 428 00:52:17,258 --> 00:52:21,012 I was warned that Englishmen would be dangerous for me. 429 00:52:21,304 --> 00:52:24,200 I would like to give you an opportunity to prove this wrong. 430 00:52:24,224 --> 00:52:27,852 Then let me introduce you, this is the archduke Harry from England. 431 00:52:27,977 --> 00:52:29,479 Delighted. 432 00:52:30,688 --> 00:52:32,190 Orlando. 433 00:52:32,524 --> 00:52:34,818 Our enemies are at the city wall. 434 00:52:36,986 --> 00:52:38,613 Will you help? 435 00:52:40,698 --> 00:52:43,576 You wish me to take arms? 436 00:52:43,701 --> 00:52:46,871 Surely Orlando you an Englishman are not afraid? 437 00:52:46,955 --> 00:52:48,498 Sir! 438 00:52:49,916 --> 00:52:51,668 My Lord. 439 00:52:53,211 --> 00:52:56,339 Despite these appalling manners 440 00:52:56,422 --> 00:52:59,884 we must keep our interests alive in this region. 441 00:53:00,677 --> 00:53:02,804 What do you recommend? 442 00:53:07,517 --> 00:53:09,995 - Harry, distribute your arms. - But these fellows? 443 00:53:10,019 --> 00:53:12,439 - But sir! - Do as I say! 444 00:53:34,461 --> 00:53:36,004 Follow me. 445 00:53:41,759 --> 00:53:43,303 Brother. 446 00:54:15,794 --> 00:54:17,670 Leave him. 447 00:54:18,588 --> 00:54:19,923 Leave him. 448 00:54:20,006 --> 00:54:22,383 This is a dying man. 449 00:54:22,759 --> 00:54:25,303 He's not a man, he's the enemy. 450 00:57:22,647 --> 00:57:25,567 Same person. 451 00:57:25,650 --> 00:57:28,319 No difference at all. 452 00:57:32,157 --> 00:57:35,577 Just a different sex. 453 00:58:51,111 --> 00:58:54,697 Well, here I am again. 454 01:00:22,368 --> 01:00:26,414 SOCIETY 455 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 Some more invitations my lady. 456 01:00:35,840 --> 01:00:39,111 Is not this the lady famed for her literary gatherings? 457 01:00:39,135 --> 01:00:44,057 Yes ma'am, but you could not possibly venture there, alone. 458 01:00:44,182 --> 01:00:45,284 Why ever not? 459 01:00:45,308 --> 01:00:51,356 Society ma'am is full of dangerous individuals, which and... poets. 460 01:01:04,661 --> 01:01:07,556 And how is your leg now, Mr. Swift? 461 01:01:07,580 --> 01:01:13,187 I have to tell you that the gout have left my left leg and is traveled to my right. 462 01:01:13,211 --> 01:01:15,689 Aah, the conversation is of legs. 463 01:01:15,713 --> 01:01:17,066 The gout, Mr. Pope. 464 01:01:17,090 --> 01:01:19,175 You are an expert in this field? 465 01:01:19,259 --> 01:01:22,178 I believe I can say I have some knowledge. 466 01:01:22,387 --> 01:01:24,740 A little learning is a dangerous thing. 467 01:01:24,764 --> 01:01:29,769 Mr. Pope, I must write that down at once. 468 01:01:29,978 --> 01:01:32,289 I already have madam. 469 01:01:32,313 --> 01:01:36,901 If taken as a science the study of ailments can be quite fascinating. 470 01:01:37,068 --> 01:01:41,072 Indeed I believe science to be more interesting than poetry. 471 01:01:45,160 --> 01:01:46,744 Do you? 472 01:01:48,288 --> 01:01:50,915 Appraise sir, elaborate. 473 01:01:54,419 --> 01:01:59,382 Ah... well the systematic study, exploration... 474 01:01:59,424 --> 01:02:03,261 and taming of the material world... 475 01:02:03,303 --> 01:02:07,807 is surely a proper occupation for a man. 476 01:02:08,683 --> 01:02:10,494 Compared to which... 477 01:02:10,518 --> 01:02:14,689 the introvert art of scribbling... 478 01:02:28,077 --> 01:02:30,473 wishfully... 479 01:02:30,497 --> 01:02:34,185 the occupation of... of... 480 01:02:34,209 --> 01:02:36,211 a fool? 481 01:02:37,712 --> 01:02:41,466 Sir, I admit your general rule that every poet is a fool. 482 01:02:41,591 --> 01:02:44,511 But you yourself may serve to show it... 483 01:02:44,636 --> 01:02:47,531 That every fool is not a poet. 484 01:02:47,555 --> 01:02:52,644 Mr. Pope, you're pleased to be witty. 485 01:03:13,998 --> 01:03:19,337 They are all words and no breeding archduke. 486 01:03:19,420 --> 01:03:22,399 - But so amusing. - Countess, forgive me. 487 01:03:22,423 --> 01:03:23,901 But the young lady who has joined us... 488 01:03:23,925 --> 01:03:27,679 - ...bears the extraordinary resemblance to... - The Lady Orlando. 489 01:03:27,762 --> 01:03:29,764 Orlando. 490 01:03:32,267 --> 01:03:34,870 I were so proud of you Harry. 491 01:03:34,894 --> 01:03:36,872 The Order of the Bath. 492 01:03:36,896 --> 01:03:40,817 Marvelous. Cream? 493 01:04:12,807 --> 01:04:17,228 Well how pleasant it is idly to sip tea in the presence of a gracious lady. 494 01:04:17,312 --> 01:04:18,873 Do you, Pestradus? 495 01:04:18,897 --> 01:04:26,196 As our good friend Dr. Johnson says, "Every man is or desires to be an... idler." 496 01:04:27,363 --> 01:04:30,408 Perhaps not every woman, Mr. Swift. 497 01:04:31,242 --> 01:04:35,097 Women have no desires, only affectation. 498 01:04:35,121 --> 01:04:38,100 Indeed women are but children of larger growth. 499 01:04:38,124 --> 01:04:41,503 Aah, but I consider woman to be a beautiful romantic animal. 500 01:04:41,544 --> 01:04:43,355 Who should be adorned in... 501 01:04:43,379 --> 01:04:46,484 Furs and feathers, pearls and diamonds. 502 01:04:46,508 --> 01:04:48,194 Apart from my wife of course. 503 01:04:48,218 --> 01:04:50,845 Will insist upon attempting to learn Greek. 504 01:04:50,929 --> 01:04:55,785 It's so very unbecoming I can hardly tolerate her company at the breakfast table. Why do they do it? 505 01:04:55,809 --> 01:04:59,771 Oh, every woman is adverse to contradiction and frankly... 506 01:05:00,105 --> 01:05:02,607 most women have no characters at all. 507 01:05:02,982 --> 01:05:05,985 Present company excepted, of course. 508 01:05:08,863 --> 01:05:11,866 Oh, the lady is aflame. 509 01:05:12,826 --> 01:05:14,494 And silent. 510 01:05:17,205 --> 01:05:18,832 Perfect. 511 01:05:23,253 --> 01:05:24,838 Gentlemen. 512 01:05:25,088 --> 01:05:27,132 I find it strange. 513 01:05:27,549 --> 01:05:31,803 You are poets, each one of you and speak of your muse in the feminine. 514 01:05:31,928 --> 01:05:34,597 And yet you appear to feel neither tenderness... 515 01:05:34,681 --> 01:05:38,869 nor respect towards your wives nor towards females in general. 516 01:05:38,893 --> 01:05:45,108 Madam! I have only the highest regard and purest respect for females. 517 01:05:45,483 --> 01:05:48,736 I find no evidence of that sentiment in your conversation. 518 01:05:48,820 --> 01:05:52,907 Conversation is a place where one plays with ideas, my dear lady. 519 01:05:53,116 --> 01:05:55,410 Though one forges them quite alone. 520 01:05:55,452 --> 01:05:57,662 - Quite so. - Quite. Quite. 521 01:05:57,954 --> 01:06:00,457 The intellect is a solitary place. 522 01:06:00,623 --> 01:06:06,963 And therefore quite unsuitable a terrain for females who must discover their natures through the guidance of a father or husband. 523 01:06:08,590 --> 01:06:10,842 And if she has neither? 524 01:06:11,259 --> 01:06:12,844 Then... 525 01:06:12,927 --> 01:06:15,805 However charming she may be, dear lady... 526 01:06:17,515 --> 01:06:19,267 She is lost. 527 01:06:26,816 --> 01:06:29,861 None of us knew what had happened. 528 01:06:30,236 --> 01:06:31,881 It is extraordinary. 529 01:06:31,905 --> 01:06:35,950 And to think we could have been so charmingly misled. 530 01:06:54,260 --> 01:06:58,223 Dear Lady! Orlando! 531 01:07:03,061 --> 01:07:04,687 The same. 532 01:07:05,230 --> 01:07:07,899 We wish to inform you. 533 01:07:08,983 --> 01:07:10,860 Madam. 534 01:07:11,277 --> 01:07:17,134 That you are a party to several major lawsuits that have been preferred against you concerning the property. 535 01:07:17,158 --> 01:07:19,369 The family seat. 536 01:07:20,495 --> 01:07:21,830 Pray continue. 537 01:07:22,080 --> 01:07:23,832 Erh heh. 538 01:07:25,333 --> 01:07:31,089 One: You are legally dead and therefore cannot hold any property whatsoever. 539 01:07:33,299 --> 01:07:34,300 Fine. 540 01:07:34,425 --> 01:07:40,390 - Two: You are now female. - Which amounts to much the same thing. 541 01:07:40,432 --> 01:07:43,518 Pending the legal judgment however... 542 01:07:43,601 --> 01:07:47,313 You have the law's permission to reside in the property 543 01:07:48,440 --> 01:07:53,403 - in a state of incognito. - Or incognita as the case may be. 544 01:07:54,988 --> 01:07:59,159 - Harry! - There is only one solution in your current predicament. 545 01:07:59,367 --> 01:08:00,702 Indeed? 546 01:08:00,827 --> 01:08:04,873 I can offer you a house to rival your own. 547 01:08:05,999 --> 01:08:07,750 I don't quite understand. 548 01:08:07,792 --> 01:08:09,437 I confess. 549 01:08:09,461 --> 01:08:14,382 Orlando, to me you were and always will be, whether male or female... 550 01:08:14,466 --> 01:08:19,012 The pink, the pearl and the perfection of your sex. 551 01:08:23,683 --> 01:08:26,269 I'm offering you my hand. 552 01:08:27,645 --> 01:08:30,774 Oh! Archduke. 553 01:08:30,815 --> 01:08:34,110 That is very kind of you, yes. 554 01:08:34,152 --> 01:08:36,112 I can't accept. 555 01:08:36,780 --> 01:08:38,198 But I... 556 01:08:38,948 --> 01:08:41,534 I, am England. 557 01:08:41,785 --> 01:08:44,621 And you are mine. 558 01:08:44,704 --> 01:08:46,372 I see. 559 01:08:46,623 --> 01:08:48,541 On what grounds? 560 01:08:49,417 --> 01:08:51,461 That I adore you. 561 01:08:52,045 --> 01:08:55,215 And this means that I belong to you? 562 01:08:55,757 --> 01:08:58,968 - Are you refusing me? - I am, I'm sorry. 563 01:08:59,385 --> 01:09:01,679 But Orlando. 564 01:09:01,888 --> 01:09:05,058 With your history quite frankly who else will have you? 565 01:09:05,517 --> 01:09:07,727 Do you realize what you're turning down? 566 01:09:07,977 --> 01:09:13,608 With your ambiguous sexuality which I am prepared to tolerate. 567 01:09:14,400 --> 01:09:17,838 This is your last chance of respectability. 568 01:09:17,862 --> 01:09:19,364 Can't breathe. 569 01:09:19,405 --> 01:09:23,701 You will die a spinster, dispossessed and alone. 570 01:09:35,004 --> 01:09:37,048 Spinster! 571 01:09:40,552 --> 01:09:42,303 Alone! 572 01:10:42,989 --> 01:10:49,954 Nature, nature, I'm your bride. Take me! 573 01:11:05,428 --> 01:11:09,849 SEX 574 01:11:28,743 --> 01:11:30,453 You're hurt ma'am? 575 01:11:30,662 --> 01:11:32,664 I'm dead, sir. 576 01:11:32,956 --> 01:11:35,834 Dead. That's serious. Can I help? 577 01:11:36,876 --> 01:11:38,670 Will you marry me? 578 01:11:40,797 --> 01:11:45,760 Ma'am... I would gladly... um, I... but I fear my ankle is twisted. 579 01:12:00,859 --> 01:12:02,586 What's that? 580 01:12:02,610 --> 01:12:04,612 The future. 581 01:12:29,262 --> 01:12:33,391 Some milk? My god I don't yet know your name, sir. 582 01:12:33,475 --> 01:12:37,437 How strange, I feel as though I know everything about you. 583 01:12:37,520 --> 01:12:40,940 When like meets like. My name is Shelmerdine. 584 01:12:40,982 --> 01:12:42,525 Orlando. 585 01:12:42,567 --> 01:12:46,738 So... it only remains to fill in such unimportant details as.. 586 01:12:46,780 --> 01:12:48,907 What we do and so on. 587 01:12:49,240 --> 01:12:51,868 Well you can see for yourself what I was. 588 01:12:51,993 --> 01:12:53,870 Was? 589 01:13:22,148 --> 01:13:25,360 You see, I'm about to lose everything. 590 01:13:27,904 --> 01:13:30,657 Then you can come with me. 591 01:13:32,659 --> 01:13:34,661 Where are you going? 592 01:13:35,161 --> 01:13:37,205 Back to America? 593 01:13:37,497 --> 01:13:40,166 When the wind changes to the south-west. 594 01:13:44,295 --> 01:13:46,589 America. 595 01:13:47,048 --> 01:13:48,842 I've been abroad. 596 01:13:48,967 --> 01:13:50,844 But east. 597 01:13:50,927 --> 01:13:54,013 Then you know as well as I, how good it is to travel. 598 01:13:56,599 --> 01:13:58,226 Like a free spirit. 599 01:13:58,351 --> 01:14:01,271 Unfettered by position or possession. 600 01:14:06,067 --> 01:14:07,735 Unfettered. 601 01:14:09,779 --> 01:14:11,406 Are you... 602 01:14:11,489 --> 01:14:14,826 An adventurer by profession? 603 01:14:17,912 --> 01:14:21,708 My profession, if you can call it that... 604 01:14:21,833 --> 01:14:23,960 it's the pursuit of liberty. 605 01:14:26,254 --> 01:14:30,759 The bright shade, of some immortal dream. 606 01:14:31,384 --> 01:14:35,054 Which walks when tempus sleeps. 607 01:14:35,305 --> 01:14:38,808 The wave of life's dark stream. 608 01:14:39,934 --> 01:14:42,687 You don't really want a husband. 609 01:14:43,438 --> 01:14:47,025 I suppose your journey is to be hazardous at times. 610 01:14:47,358 --> 01:14:50,111 Think, you want a lover. 611 01:14:50,737 --> 01:14:52,781 You've fought in battles? 612 01:14:52,864 --> 01:14:55,200 Like a man? 613 01:14:55,408 --> 01:14:57,452 I have fought. 614 01:14:57,869 --> 01:14:59,454 Blood? 615 01:14:59,746 --> 01:15:01,873 If necessary, yes. 616 01:15:02,165 --> 01:15:05,919 Freedom must be taken, freedom must be won. 617 01:15:08,546 --> 01:15:10,840 If I were a man... 618 01:15:11,132 --> 01:15:12,759 You? 619 01:15:14,761 --> 01:15:19,808 I might choose not to risk my life for an uncertain cause. 620 01:15:20,517 --> 01:15:25,355 I might think that freedom won by death is not worth having. 621 01:15:27,273 --> 01:15:28,483 In fact... 622 01:15:28,566 --> 01:15:33,071 You might choose not to be a real man at all. 623 01:15:36,157 --> 01:15:38,201 Say, if I was a woman... 624 01:15:39,702 --> 01:15:41,287 You? 625 01:15:42,038 --> 01:15:47,377 I might choose not to sacrifice my life caring for my children, 626 01:15:47,627 --> 01:15:50,421 nor my children's children, 627 01:15:50,630 --> 01:15:55,009 nor to drown anonymously in the milk of female kindness, 628 01:15:55,552 --> 01:16:00,265 but instead, say, to go abroad. 629 01:16:01,808 --> 01:16:04,018 Would I then be... 630 01:16:06,354 --> 01:16:09,858 A real woman? 631 01:16:29,335 --> 01:16:36,301 I think I'm going to faint. I've never felt better in my life. 632 01:19:18,171 --> 01:19:22,300 Rise, from pains of thee. 633 01:19:23,468 --> 01:19:27,472 From first sweet sleep of night. 634 01:19:28,264 --> 01:19:31,893 Winds are breathing low. 635 01:19:32,227 --> 01:19:36,189 Heaven's stars are shining bright. 636 01:19:46,533 --> 01:19:49,953 But it is day. 637 01:19:51,329 --> 01:19:54,749 Days are nice. 638 01:19:55,416 --> 01:19:59,420 Mingling our sweet embrace on end. 639 01:20:07,804 --> 01:20:08,989 Who's there? 640 01:20:09,013 --> 01:20:14,436 Excuse me my lady, there are two officers outside with a warrant from the queen. 641 01:20:14,477 --> 01:20:16,062 The queen? 642 01:20:16,146 --> 01:20:20,900 Victoria, ma'am. The gentlemen say they must speak to you in person. 643 01:20:25,488 --> 01:20:28,283 I'd almost forgotten. 644 01:20:33,621 --> 01:20:36,207 Her ladyship. 645 01:20:38,001 --> 01:20:40,295 The lawsuit is settled. 646 01:20:40,462 --> 01:20:46,718 My sex is pronounced indisputably and beyond shadow of a doubt... female... 647 01:20:46,885 --> 01:20:53,308 Therefore heirs made of my body... well, the rest can be taken as read... I loose everything unless I have a son! 648 01:21:01,316 --> 01:21:03,318 So you're free. 649 01:21:03,485 --> 01:21:07,530 I think the spirit of this century has finally taken me and broken me. 650 01:21:08,448 --> 01:21:10,992 It would be sad if it were true. 651 01:21:11,451 --> 01:21:13,036 But it is not. 652 01:21:13,286 --> 01:21:15,121 Come with me. 653 01:21:15,246 --> 01:21:17,373 I cannot. 654 01:21:17,665 --> 01:21:19,542 I can't just follow you. 655 01:21:19,667 --> 01:21:25,090 You can stay and stagnate in the past or leave and live for the future, the choice is yours. 656 01:21:25,340 --> 01:21:30,261 - As a man one has choices, Shelmerdine. - Orlando, you can do whatever you want. 657 01:21:30,512 --> 01:21:32,806 Would you like to have a child with me? 658 01:21:32,889 --> 01:21:35,058 So that you can keep your house? 659 01:21:35,141 --> 01:21:39,479 No, not for the house Shelmerdine. Perhaps for love? 660 01:21:39,771 --> 01:21:42,774 These are the times that try men's souls. 661 01:21:42,857 --> 01:21:46,003 My love is for mankind, I must fight for liberty. 662 01:21:46,027 --> 01:21:49,405 - I must fight for a future. - For a future? 663 01:21:49,531 --> 01:21:54,786 This future of yours Shelmerdine, when it's gonna begin... today? 664 01:21:54,828 --> 01:21:57,288 Or is it always tomorrow? 665 01:21:57,580 --> 01:22:00,750 Touche, Orlando. 666 01:22:07,841 --> 01:22:10,885 The wind! 667 01:22:11,302 --> 01:22:13,638 The wind. 668 01:22:13,847 --> 01:22:16,808 The south-west wind. 669 01:22:43,751 --> 01:22:48,047 Good bye, Shelmerdine! Good luck! 670 01:22:48,298 --> 01:22:50,383 Orlando! 671 01:24:34,070 --> 01:24:38,158 BIRTH 672 01:24:49,252 --> 01:24:52,005 It's really very good. 673 01:24:52,881 --> 01:24:56,760 Written from the heart. 674 01:24:57,927 --> 01:25:00,388 I think it'll sell. 675 01:25:01,139 --> 01:25:04,100 Provided you rewrite it. You know. 676 01:25:04,184 --> 01:25:08,354 Increase the love interest. Give it a happy ending. 677 01:25:08,855 --> 01:25:13,151 By the way, how long did this draft take you? 678 01:26:51,624 --> 01:26:53,561 Come on. Come on. 679 01:26:53,585 --> 01:26:55,086 She. 680 01:26:55,545 --> 01:26:58,965 For there can be no doubt about her sex. 681 01:26:59,090 --> 01:27:05,388 Is visiting the house she finally lost for the first time in over a hundred years. 682 01:27:05,805 --> 01:27:09,851 She does still have certain natural advantages of course. 683 01:27:10,018 --> 01:27:17,358 She is tall and slim, with a slightly androgynous appearance that many females at the time aspire to. 684 01:27:17,484 --> 01:27:20,087 Then her upbringing, 685 01:27:20,111 --> 01:27:25,366 she's lived for four hundred years and hardly aged a day. 686 01:27:25,867 --> 01:27:27,869 And because this is England. 687 01:27:27,911 --> 01:27:31,372 Everyone pretends not to notice. 688 01:27:31,956 --> 01:27:34,751 But she has changed. 689 01:27:35,043 --> 01:27:38,713 She is no longer trapped by destiny. 690 01:27:39,089 --> 01:27:43,593 And... ever since she let go of the past... 691 01:27:44,094 --> 01:27:47,514 She found her life was beginning. 692 01:28:46,197 --> 01:28:48,491 Why are you sad? 693 01:28:48,616 --> 01:28:51,619 I'm not. I'm happy. 694 01:28:51,703 --> 01:28:54,539 Look. Look up there. 695 01:33:26,811 --> 01:33:33,860 Orig. Subs by AEH 2010, add'I corrections by DNE 2016. 47005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.