All language subtitles for M3GAN.2022.1080p.HQCAM.X264.Will1869-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,016 --> 00:01:46,308 Katie look! We’re almost at the top of the mountain. 2 00:01:46,891 --> 00:01:47,974 Can you see the hotel? 3 00:01:54,641 --> 00:01:56,933 I thought we were gonna limit screentime to thirty minutes a day. 4 00:01:57,016 --> 00:01:59,058 What are you telling me for? I don’t give her time. 5 00:01:59,058 --> 00:01:59,891 I’m just saying, I think- 6 00:01:59,891 --> 00:02:01,599 - Katie, can you turn it down please? 7 00:02:03,474 --> 00:02:05,266 If we make rules, we need to stick to them. 8 00:02:05,308 --> 00:02:07,516 - If she wasn’t on that. She’d be climbing all over the seats. 9 00:02:07,683 --> 00:02:10,391 So you would rather she sat there, feeding a toy virtual food, 10 00:02:10,391 --> 00:02:11,558 until it shits itself. 11 00:02:11,766 --> 00:02:12,974 Katie, turn it down. 12 00:02:13,224 --> 00:02:14,683 I already did turn it down. 13 00:02:14,974 --> 00:02:16,391 - What was Gemma thinking? 14 00:02:16,474 --> 00:02:18,933 She was thinking, it’s my nieces birthday, I’m gonna get her a present. 15 00:02:19,183 --> 00:02:20,974 She works for the company that makes them. 16 00:02:21,141 --> 00:02:22,808 She probably didn’t even have to pay for shipping. 17 00:02:23,391 --> 00:02:27,141 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad. 18 00:02:27,224 --> 00:02:30,849 This is what the future looks like, okay? You have to get used to it. 19 00:02:32,099 --> 00:02:33,099 Oh my god! 20 00:02:35,224 --> 00:02:36,224 Alright, we’re alright. 21 00:02:36,433 --> 00:02:37,683 We should’ve put chains on the car. 22 00:02:37,683 --> 00:02:40,183 Yeah, neither of us knew that was a thing until like ten minutes ago. 23 00:02:40,183 --> 00:02:41,808 Okay? Don’t act like it’s my fault. 24 00:02:43,058 --> 00:02:44,224 Ryan, seriously! 25 00:02:44,224 --> 00:02:45,474 W-w-what do you want me to do? 26 00:02:45,474 --> 00:02:46,766 W-w-what do you want me to do? - Mom, I dropped Leroy. 27 00:02:46,766 --> 00:02:49,558 Why did you tell that guy at the gate this was an All Wheel Drive? 28 00:02:49,558 --> 00:02:52,058 Because I thought it was, and it looks like a four wheel drive. 29 00:02:52,391 --> 00:02:53,474 Katie, what are you doing? 30 00:02:53,474 --> 00:02:55,974 - Katie! Katie! Put yout seatbelt on. 31 00:02:58,058 --> 00:02:58,808 I can’t see anything. 32 00:02:58,808 --> 00:03:00,724 So stop moving forward. 33 00:03:03,224 --> 00:03:05,266 We can’t just sit in the middle of the road. 34 00:03:06,599 --> 00:03:07,516 Look. 35 00:03:08,099 --> 00:03:11,057 We’ll wait for this to clear and then find some place where we can pull over, - 36 00:03:11,057 --> 00:03:14,307 - and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 37 00:03:14,474 --> 00:03:15,849 Yeah, how long is that gonna take? 38 00:03:25,391 --> 00:03:30,641 Subtitles by SnoopDawgg 39 00:04:20,974 --> 00:04:22,182 Why are we doing this? 40 00:04:22,224 --> 00:04:23,182 Because we have to. 41 00:04:23,182 --> 00:04:25,224 If we could at least show him what we have. 42 00:04:25,224 --> 00:04:26,266 You would- - No, mm mm 43 00:04:26,266 --> 00:04:27,349 You said so yourself. 44 00:04:27,349 --> 00:04:28,432 Not until she’s ready. 45 00:04:30,682 --> 00:04:31,141 Hey. 46 00:04:35,099 --> 00:04:36,266 Is that what I think it is? 47 00:05:02,932 --> 00:05:04,766 Transparency looks good! 48 00:05:04,932 --> 00:05:05,766 Yeah, well. 49 00:05:05,849 --> 00:05:07,349 For what we paid for, it better. 50 00:05:07,891 --> 00:05:09,307 Okay, here we go. 51 00:05:09,932 --> 00:05:10,557 Happy. 52 00:05:12,474 --> 00:05:13,516 Okay... 53 00:05:13,932 --> 00:05:14,891 Sad. 54 00:05:17,057 --> 00:05:18,432 Confused. 55 00:05:18,599 --> 00:05:19,599 Wait, wait, stop. 56 00:05:19,807 --> 00:05:21,141 Why is her face doing that? 57 00:05:21,516 --> 00:05:22,307 What is happening? 58 00:05:22,599 --> 00:05:24,557 I-I-I don’t know, Gemma it’s your code. 59 00:05:24,599 --> 00:05:28,849 Yeah, thanks I know it’s my code, Cole. But she doesn’t look confused, she looks demented. 60 00:05:29,349 --> 00:05:29,932 What do you want me to do? 61 00:05:29,932 --> 00:05:31,266 You wanna take the skin back off? 62 00:05:31,266 --> 00:05:33,141 Well she’s not responding, so. 63 00:05:33,266 --> 00:05:34,474 Okay, here we go. 64 00:05:37,141 --> 00:05:38,766 Oh shit, it’s stuck. 65 00:05:38,766 --> 00:05:39,682 Just be careful. 66 00:05:39,682 --> 00:05:40,891 Hey! Don’t tear it. 67 00:05:40,891 --> 00:05:42,016 No, I’m not gonna te- 68 00:05:42,016 --> 00:05:42,641 Ow! 69 00:05:43,474 --> 00:05:45,141 Oh no, no, no, shit! 70 00:05:46,266 --> 00:05:47,307 Okay, so what do we do. 71 00:05:47,724 --> 00:05:49,266 I guess we gotta open the door. 72 00:05:53,682 --> 00:05:54,474 Gem. 73 00:05:56,349 --> 00:05:59,516 What in the name of everloving Christ is this? 74 00:05:59,516 --> 00:06:01,349 David, if you just give me a minute to explain. 75 00:06:01,349 --> 00:06:03,099 Is this why you moved your lab down here, Gemma? 76 00:06:03,349 --> 00:06:04,307 So you can keep secrets from me? 77 00:06:04,307 --> 00:06:05,099 No, no, no, no. 78 00:06:05,099 --> 00:06:06,516 We-we talked about this, David. 79 00:06:06,516 --> 00:06:08,932 Yeah, we talked about you putting it on ice, 80 00:06:08,932 --> 00:06:10,307 - until you had a new pets model. 81 00:06:10,557 --> 00:06:11,641 How much did you spend on this? 82 00:06:12,932 --> 00:06:17,474 Are you even aware of the shit tsunami that just swept in over this Furzees spot? 83 00:06:17,599 --> 00:06:18,516 I’m sorry, what? 84 00:06:33,890 --> 00:06:36,099 I’m sorry, are we supposed to be worried about that? It’s a ripoff. 85 00:06:36,224 --> 00:06:38,349 You’re right, Gemma. It is a ripoff. 86 00:06:38,390 --> 00:06:40,057 They do the exact same thing we do. 87 00:06:40,307 --> 00:06:43,474 And you know what else, they do it for half the price. 88 00:06:44,099 --> 00:06:45,057 I told you. 89 00:06:45,182 --> 00:06:46,432 We needed to go simpler. 90 00:06:46,432 --> 00:06:47,890 Didn’t I tell her? 91 00:06:47,974 --> 00:06:50,849 Six months ago, I begged you. I begged you 92 00:06:50,849 --> 00:06:53,724 to please, give me an option I can put on a shelf 93 00:06:53,724 --> 00:06:54,432 for fifty bucks. 94 00:06:54,432 --> 00:06:55,849 And we are working on it. 95 00:06:55,890 --> 00:06:59,349 I promise but David, the only way to stay ahead of the competition 96 00:06:59,349 --> 00:07:02,140 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 97 00:07:02,390 --> 00:07:05,682 I know the tech on pets seems more complex than it needs to be but that’s only because 98 00:07:05,682 --> 00:07:08,140 I was using it as a launchpad for something bigger. 99 00:07:08,432 --> 00:07:13,682 In each pet, we installed a listening model that targets conversational patterns among kids. 100 00:07:13,807 --> 00:07:14,974 You did not just tell me that. 101 00:07:14,974 --> 00:07:19,974 Look, I know she doesn’t look like much now, but I promise if you just let us show you what M3gan is capable of. 102 00:07:19,974 --> 00:07:22,974 You won’t realize that “this” is what we’ve been working towards. 103 00:07:23,140 --> 00:07:23,890 M3gan? 104 00:07:24,765 --> 00:07:26,807 Model 3 Generative Android 105 00:07:27,015 --> 00:07:28,349 M3gan for short. 106 00:07:30,015 --> 00:07:31,682 Tess, load up the intro simulation. 107 00:07:32,182 --> 00:07:32,640 Now? 108 00:07:32,890 --> 00:07:33,390 Yeah. 109 00:07:34,474 --> 00:07:36,765 Megan, say hi to David. 110 00:07:37,224 --> 00:07:40,265 As in the boss David? I guess I should call you Dad. 111 00:07:42,515 --> 00:07:45,057 Allow me to tell you a little about my wormhole. 112 00:07:45,057 --> 00:07:48,057 I was born in a sandwich hat and it was many cabbages. 113 00:07:48,224 --> 00:07:49,015 Uh.... 114 00:07:49,765 --> 00:07:51,890 This isn’t supposed to happen obviously. 115 00:07:52,057 --> 00:07:53,724 Just give me one moment. 116 00:07:53,849 --> 00:07:55,057 Sorry about the noise. 117 00:07:55,224 --> 00:07:55,974 Gem. 118 00:07:55,974 --> 00:07:59,932 Uh, one second Cole. It’s probably just a race conditioner, it’ll literally take me one minute to fix. 119 00:08:00,015 --> 00:08:04,224 Gem, it’s not a race condition. I might’ve forgotten to put in the Polypropolem barrier. 120 00:08:04,807 --> 00:08:05,349 Oh, no. 121 00:08:05,349 --> 00:08:05,849 Oh, god. 122 00:08:05,849 --> 00:08:06,724 Tess, turn it off! 123 00:08:06,724 --> 00:08:07,349 I can’t. 124 00:08:20,807 --> 00:08:24,265 I want the pets prototype on my desk by Friday. 125 00:08:25,057 --> 00:08:28,765 And I want you to take this cyborg puppet show, 126 00:08:29,265 --> 00:08:32,224 and put it in a dark closet where it belongs! 127 00:08:37,474 --> 00:08:40,057 I want a swipe card for this door! 128 00:08:44,599 --> 00:08:45,557 For what it’s worth, 129 00:08:46,557 --> 00:08:48,349 I thought she looked really cool. 130 00:09:26,474 --> 00:09:30,724 This is to grant you temporary protective custody. Just sign your name and date it at the bottom. 131 00:09:33,515 --> 00:09:34,515 Thank you. 132 00:09:35,432 --> 00:09:38,432 Now, I don’t know if your sister had any- 133 00:10:36,057 --> 00:10:37,973 Hey! Hey! Hey! Celia! 134 00:10:39,098 --> 00:10:41,557 Would you please keep your dog on your side of the fence. 135 00:10:41,723 --> 00:10:44,015 I just spent eighty bucks on a shock collar. 136 00:10:44,015 --> 00:10:45,682 Maybe try cranking it up a notch. 137 00:10:45,890 --> 00:10:47,765 Ah, who’s this little lady? 138 00:10:48,015 --> 00:10:49,307 That is my niece, Katie. 139 00:10:49,473 --> 00:10:50,390 She here for the weekend? 140 00:10:50,390 --> 00:10:52,765 Um, you know what, it’s been a really long drive. 141 00:10:52,932 --> 00:10:58,807 And I would really appreciate it if you didn’t have your dog running onto my yard all the time. 142 00:10:58,932 --> 00:11:02,557 And also, don’t spray your chemicals onto my driveway please. 143 00:11:02,557 --> 00:11:04,015 Ah shit. I’m sorry. 144 00:11:04,473 --> 00:11:05,848 You wanna borrow this once I’m done? 145 00:11:05,973 --> 00:11:09,807 No, I don’t wanna borrow it. I don’t wanna spend my afternoon getting your sediment off of my driveway. 146 00:11:09,807 --> 00:11:11,390 Just hang a tarp or something. 147 00:11:11,432 --> 00:11:12,182 Okay. 148 00:11:17,682 --> 00:11:18,723 Welcome home, Gemma. 149 00:11:18,723 --> 00:11:21,015 You have six unanswered voice messages. 150 00:11:21,015 --> 00:11:22,890 And five other notifications. 151 00:11:22,890 --> 00:11:23,765 Elsie, turn off. 152 00:11:26,307 --> 00:11:27,515 Sorry about that. 153 00:11:28,973 --> 00:11:32,223 Okay, I’m going to put these bags away. 154 00:11:33,015 --> 00:11:36,223 And um, just make yourself at home, okay? 155 00:11:51,557 --> 00:11:53,015 Oh, those aren’t toys, Katie. 156 00:11:53,390 --> 00:11:56,265 I mean yeah, technically, yeah, they’re toys. 157 00:11:56,265 --> 00:11:58,432 They’re just um, collectibles. 158 00:11:58,432 --> 00:11:59,973 So, you don’t actually play with them. 159 00:12:00,265 --> 00:12:01,640 That probably sounds really weird. 160 00:12:05,848 --> 00:12:07,973 I’m trying to think if I have anything. 161 00:12:08,682 --> 00:12:12,348 Oh, what happened to the Purrpetual Pet I got you for your birthday? 162 00:12:13,932 --> 00:12:17,307 It’s okay, I’m just looking. 163 00:12:22,390 --> 00:12:25,390 I know it doesn’t look like much right now but um... 164 00:12:26,140 --> 00:12:29,098 We will make it feel cozy somehow, I promise. 165 00:12:43,057 --> 00:12:44,140 Look. 166 00:12:48,140 --> 00:12:51,807 I know this must be a lot for you to take in right now. 167 00:12:52,057 --> 00:12:56,890 I just want you to know that I’m gonna do everything I can to make this place feel like home. 168 00:12:57,640 --> 00:12:58,890 And um, 169 00:12:59,182 --> 00:13:02,973 If you need anything, I’m just gonna be down the hall. 170 00:13:04,640 --> 00:13:06,432 Okay? Really close. 171 00:13:08,890 --> 00:13:10,515 You’re not gonna read me a story? 172 00:13:10,723 --> 00:13:11,682 What’s up? 173 00:13:12,807 --> 00:13:15,223 Mom always read me a story before bed. 174 00:13:15,890 --> 00:13:17,390 Oh, um 175 00:13:17,973 --> 00:13:21,307 I don’t really think I have any kids book here right now, Katie. 176 00:13:23,015 --> 00:13:25,557 But that’s okay! I can download one on my phone. 177 00:13:26,515 --> 00:13:28,182 That’s fine. 178 00:13:33,306 --> 00:13:34,598 Just have to update the app. 179 00:14:26,556 --> 00:14:28,181 I can’t believe this is happening. 180 00:14:28,473 --> 00:14:29,806 I’m not equipped to handle this. 181 00:14:29,806 --> 00:14:31,973 I don’t even take care of my own plants. 182 00:14:32,181 --> 00:14:33,223 - Have you heard from Ryan’s parents? 183 00:14:33,223 --> 00:14:36,640 Yeah, they called and offered to help. But like they live in Florida. 184 00:14:36,640 --> 00:14:38,431 They’re kinda weird. I don’t know what their deal is. 185 00:14:39,015 --> 00:14:43,598 Just trying to figure out a way to do this without getting fired. David’s gonna shit blood if I ask for more time off. 186 00:14:43,598 --> 00:14:47,015 Yeah, I know but Jesus, Gem. You just lost your sister. 187 00:14:47,098 --> 00:14:51,848 And we spent a hundred thousand dollars of company funds on our product when we didn’t even ask for. 188 00:14:52,015 --> 00:14:55,015 If we don’t get this pets prototype to him soon, he’s going to sue us. 189 00:14:55,181 --> 00:14:58,515 Okay, I don’t think you can be worrying about work right now, Gem. 190 00:14:58,765 --> 00:15:01,015 Right now I think you just need to focus on Katie. 191 00:15:02,806 --> 00:15:03,556 Hold on. 192 00:15:07,140 --> 00:15:07,973 Hi. 193 00:15:08,640 --> 00:15:09,515 Hi. 194 00:15:10,931 --> 00:15:12,348 I’m Lydia. 195 00:15:13,515 --> 00:15:16,473 Oh! The therapist. Sorry, yeah. 196 00:15:16,473 --> 00:15:17,640 Please, come in. 197 00:15:21,848 --> 00:15:23,765 And you must be Katie. 198 00:15:23,931 --> 00:15:26,056 Hi, look at you, still in your pajamas. 199 00:15:26,306 --> 00:15:27,640 Yeah, we were just watching TV. 200 00:15:28,015 --> 00:15:28,806 I see that. 201 00:15:33,556 --> 00:15:35,806 So, how does this work? 202 00:15:36,015 --> 00:15:39,390 I just need to observe the two of you together for half an hour, forty minutes or so. 203 00:15:39,973 --> 00:15:40,640 Oh. 204 00:15:40,848 --> 00:15:42,473 Okay, doing what exactly? 205 00:15:42,556 --> 00:15:47,556 Oh, just hanging out, maybe playing with some toys, or playing a game? 206 00:15:47,931 --> 00:15:50,056 Hey Katie, do you wanna run and get some toys to play with? 207 00:15:50,056 --> 00:15:51,515 I don’t have any toys here. 208 00:15:51,723 --> 00:15:55,473 I just unpacked a bunch this morning, I think they’re just old and she doesn’t play with them anymore. 209 00:15:55,473 --> 00:15:56,765 What about these ones up here? 210 00:15:56,848 --> 00:15:59,556 Those aren’t toys, they’re Aunt Gemma’s collectibles. 211 00:15:59,556 --> 00:16:01,265 You’re not supposed to play with them. 212 00:16:03,473 --> 00:16:04,681 That’s okay. 213 00:16:04,681 --> 00:16:05,848 We can play with them. 214 00:16:06,390 --> 00:16:07,306 We can totally play with it. 215 00:16:07,306 --> 00:16:08,848 Do you wanna play with it? 216 00:16:09,931 --> 00:16:11,098 You wanna play? Yeah. 217 00:16:37,556 --> 00:16:39,431 There’s a lever you have to pull on the bottom. 218 00:16:39,431 --> 00:16:41,640 Maybe, Gemma. For the sake of the excercise 219 00:16:41,640 --> 00:16:43,265 we might let Katie lead. 220 00:16:43,473 --> 00:16:44,931 Yeah, I’m just explaining how it works. 221 00:16:45,306 --> 00:16:47,765 Well it’s a toy, I’m sure it’s not that complicated. 222 00:16:49,765 --> 00:16:50,931 That’s great, Katie. 223 00:16:50,931 --> 00:16:52,598 Do you wanna roll it to Aunt Gemma? 224 00:16:56,973 --> 00:16:59,056 It’s just that this is not what it was designed to do. 225 00:16:59,181 --> 00:17:00,431 It does other things. 226 00:17:03,181 --> 00:17:07,306 But yeah, totally let’s just roll it on the ground like a tennis ball. 227 00:17:07,598 --> 00:17:08,973 Let’s do that instead. 228 00:17:15,889 --> 00:17:19,764 We’ll do a few more sessions with Katie initially, but that can happen at your office or school. 229 00:17:19,764 --> 00:17:22,056 Oh yeah, I haven’t had time to look into that yet. 230 00:17:22,098 --> 00:17:25,098 Nicole was home schooling her but yeah it’s on my list. 231 00:17:25,806 --> 00:17:29,056 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 232 00:17:32,431 --> 00:17:32,848 I don’t know. 233 00:17:32,848 --> 00:17:34,973 But you wanted this right? To take custody. 234 00:17:35,598 --> 00:17:36,931 Yeah, of course. 235 00:17:37,181 --> 00:17:40,806 Okay, because the fathers parents have said they’re willing to take her if you feel like it’s too much. 236 00:17:40,806 --> 00:17:42,139 Wait, did they contact you? 237 00:17:42,139 --> 00:17:44,514 It’s no big deal, Gemma. They’re just trying to be supportive. 238 00:17:44,931 --> 00:17:47,556 If Nicole wanted Katie to go to Jacksonville, she would’ve said so. 239 00:17:47,723 --> 00:17:52,806 But even so, I need to make my own recommendations to the court, whether or not this is a safe space so... 240 00:17:53,556 --> 00:17:56,806 You’re gonna need to make one or two adjustments in order for this to work. 241 00:17:58,681 --> 00:17:59,639 Okay. 242 00:18:22,181 --> 00:18:26,681 Listen Katie, I have this project at work. 243 00:18:26,889 --> 00:18:30,389 That’s kinda overdue. And with all the time I had to take off last week. 244 00:18:30,931 --> 00:18:32,389 I’m not really sure i’m gonna get it done. 245 00:18:36,348 --> 00:18:40,389 Anyway, it’s not gonna take longer than a couple hours but, 246 00:18:40,723 --> 00:18:43,806 if you could just hold the fort down by yourself for a little while, 247 00:18:43,806 --> 00:18:45,431 that would help me so much. 248 00:18:46,181 --> 00:18:48,598 You can use my iPad, if you want. 249 00:18:48,681 --> 00:18:52,139 You can FaceTime a friend or play a game or something. 250 00:18:52,681 --> 00:18:53,973 What about screen time? 251 00:18:54,473 --> 00:18:55,056 Hm? 252 00:18:56,264 --> 00:18:58,348 How long before I have to turn it off. 253 00:18:59,014 --> 00:19:01,223 Oh, I don’t care as long as you want. 254 00:19:02,098 --> 00:19:04,681 I mean. I’m not gonna be gone that long. I’ll just be down the hall. 255 00:19:04,973 --> 00:19:07,348 And when I’m done, we can go out somewhere. 256 00:19:07,556 --> 00:19:10,889 We can go to a playground or, 257 00:19:11,639 --> 00:19:13,139 get something to eat. 258 00:19:13,723 --> 00:19:14,723 Okay? 259 00:19:52,306 --> 00:19:55,306 Katie, I’m sorry. Come here. 260 00:20:01,306 --> 00:20:03,598 I’m not off to a very good start here, am I? 261 00:20:05,556 --> 00:20:07,348 What is this? Did you draw a picture? 262 00:20:08,181 --> 00:20:10,598 Oh my god, this is amazing. 263 00:20:10,598 --> 00:20:12,014 I’m still working on it. 264 00:20:12,014 --> 00:20:12,931 Tell me. 265 00:20:13,473 --> 00:20:16,681 It was actually supposed to be a different animal for each head. 266 00:20:17,223 --> 00:20:19,306 Like, this one was supposed to be a tiger. 267 00:20:19,556 --> 00:20:21,639 This one was supposed to be a grizzly bear. 268 00:20:21,931 --> 00:20:23,848 But I can never seem to get the fur right. 269 00:20:24,181 --> 00:20:25,598 It’s hard, I can relate. 270 00:20:25,931 --> 00:20:28,556 I’ve actually been working with some furry creatures myself. 271 00:20:29,847 --> 00:20:31,014 Do you wanna see? 272 00:20:31,806 --> 00:20:32,306 Yeah? 273 00:20:35,222 --> 00:20:37,556 So, I’m working on a version of the Purrpetual Pet that’s cheaper. 274 00:20:37,889 --> 00:20:39,556 We still want it to be fun. 275 00:20:40,014 --> 00:20:42,347 So... what do you think? 276 00:20:45,181 --> 00:20:46,139 Yeah. 277 00:20:47,097 --> 00:20:48,431 What’s that? 278 00:20:49,347 --> 00:20:52,347 Oh. That’s Bruce. 279 00:20:52,347 --> 00:20:53,764 Is he a toy? 280 00:20:54,097 --> 00:20:55,472 Yeah, kinda. 281 00:20:55,639 --> 00:20:58,431 He’s a proxy robot, I built him while I was in college. 282 00:21:00,056 --> 00:21:01,889 Why doesn’t he have a face? 283 00:21:01,972 --> 00:21:06,097 I know what you mean. It’s a pretty obvious design flaw. 284 00:21:06,681 --> 00:21:08,556 Okay, hold on, let’s see what we have. 285 00:21:13,472 --> 00:21:15,181 Let’s see this. 286 00:21:16,014 --> 00:21:16,681 How’s that? 287 00:21:18,431 --> 00:21:20,431 Would you maybe wanna talk to him? 288 00:21:20,764 --> 00:21:21,806 Yes. 289 00:21:37,431 --> 00:21:39,264 Hey, Katie, what’s up. 290 00:21:39,431 --> 00:21:40,556 Give me five. 291 00:21:43,722 --> 00:21:46,056 Oh, come on you can do better than that. 292 00:21:47,389 --> 00:21:49,681 Ouch girl, not so hard. 293 00:21:50,639 --> 00:21:51,972 How does he work? 294 00:21:52,097 --> 00:21:53,347 Are you sure you wanna know? 295 00:21:53,347 --> 00:21:54,389 It might freak you out. 296 00:21:54,806 --> 00:21:56,347 I won’t get freaked out. 297 00:21:57,847 --> 00:21:58,847 Okay. 298 00:22:02,097 --> 00:22:04,139 Let’s see what we’ve got here. 299 00:22:06,514 --> 00:22:09,097 These are stereoscopic cameras. 300 00:22:09,097 --> 00:22:10,347 That is a laser. 301 00:22:10,347 --> 00:22:12,097 That’s radar. 302 00:22:12,097 --> 00:22:15,639 These are bump sensors. So you can tell the difference between a human and a hard surface. 303 00:22:15,931 --> 00:22:18,931 And this little block right here is where all his thoughts go. 304 00:22:19,597 --> 00:22:20,431 It’s his brain? 305 00:22:20,431 --> 00:22:21,097 Yeah. 306 00:22:21,097 --> 00:22:24,389 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 307 00:22:24,514 --> 00:22:26,472 I can’t believe you made this. 308 00:22:26,472 --> 00:22:28,181 Yeah, he’s pretty cool. 309 00:22:28,472 --> 00:22:33,222 But the problem with toys like Bruce is they’re so expensive, and most kids can’t afford to have one. 310 00:22:33,472 --> 00:22:37,472 If I had a toy like Bruce, I don’t think I’d ever need another toy again. 311 00:23:26,264 --> 00:23:29,181 If it’s not this one with bangs. 312 00:23:29,181 --> 00:23:32,181 I really think you guys, you gotta revisit this. 313 00:23:32,181 --> 00:23:33,431 No, absolutely not. 314 00:23:43,889 --> 00:23:44,847 What is this? 315 00:23:45,222 --> 00:23:46,347 Where’s Gemma? 316 00:23:46,514 --> 00:23:47,556 Where’s my prototype? 317 00:23:47,806 --> 00:23:52,139 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 318 00:24:01,139 --> 00:24:03,055 Katie, there’s someone I want you to meet. 319 00:24:05,222 --> 00:24:07,097 Do you remember how much you liked Bruce? 320 00:24:07,972 --> 00:24:10,014 I think you’re gonna like Megan even more. 321 00:24:11,097 --> 00:24:14,097 You see, Bruce requires someone else to operate him. 322 00:24:14,764 --> 00:24:17,764 But, Megan works all on her own. 323 00:24:20,889 --> 00:24:23,805 What I want you to do is take your fingers and put them here. 324 00:24:23,847 --> 00:24:26,847 When you do that, you’re gonna pair with her. 325 00:24:27,097 --> 00:24:30,097 That means she’ll recognize you as her primary user. 326 00:24:30,097 --> 00:24:32,722 She’s yours and yours alone. 327 00:24:32,805 --> 00:24:35,805 So just keep your fingers there and say your name. 328 00:24:37,847 --> 00:24:38,847 Hi, Megan. 329 00:24:39,305 --> 00:24:40,347 I’m Katie. 330 00:24:42,347 --> 00:24:44,055 It’s nice to meet you Katie. 331 00:24:49,014 --> 00:24:51,222 Oo, I like that jacket. Where did you get it? 332 00:24:52,805 --> 00:24:54,014 I’m not sure. 333 00:24:54,555 --> 00:24:55,764 I can’t remember. 334 00:24:56,347 --> 00:25:00,139 Huh, well anyway, it looks good on you. Do you wanna hangout? 335 00:25:02,930 --> 00:25:03,764 Okay. 336 00:25:26,514 --> 00:25:27,555 Shall we draw? 337 00:25:28,472 --> 00:25:30,055 What are you going to draw? 338 00:25:30,180 --> 00:25:32,347 See if you can guess. 339 00:25:54,972 --> 00:25:56,347 There’s nothing there. 340 00:25:57,097 --> 00:25:58,764 Oh. I’m sorry. 341 00:26:18,014 --> 00:26:19,305 Do you like it Katie? 342 00:26:22,930 --> 00:26:24,097 I love it. 343 00:26:24,680 --> 00:26:25,597 Jesus. 344 00:26:29,097 --> 00:26:30,347 This is incredible. 345 00:26:31,597 --> 00:26:33,055 I mean, 346 00:26:33,639 --> 00:26:36,222 this is unbelieveable. Isn’t it? 347 00:26:36,222 --> 00:26:37,514 Yeah, it is 348 00:26:40,305 --> 00:26:41,555 How did you do this? 349 00:26:41,722 --> 00:26:43,055 I thought you didn’t wanna know. 350 00:26:43,472 --> 00:26:44,722 That wasn’t a simulation 351 00:26:45,180 --> 00:26:46,472 Right? That kid’s not an actress? 352 00:26:46,597 --> 00:26:48,180 No, that’s my niece, Katie. 353 00:26:48,180 --> 00:26:49,639 Okay, we need to get this in front of the board. 354 00:26:49,639 --> 00:26:50,514 I was just gonna say. 355 00:26:50,514 --> 00:26:53,472 But first things first, Let’s talk manufacturing costs. 356 00:26:54,389 --> 00:26:56,139 More or less than a Tesla? 357 00:26:58,680 --> 00:26:59,805 Depends on the model, I guess. 358 00:27:00,055 --> 00:27:01,180 Okay, I’m in. 359 00:27:02,389 --> 00:27:03,097 I’m all in. 360 00:27:03,264 --> 00:27:07,264 But we’re gonna be asking the board to invest in something that isn’t gonna see a profit for three years. 361 00:27:07,597 --> 00:27:10,389 So bottom line is, this isn’t going anywhere without Greg. 362 00:27:10,680 --> 00:27:11,514 He’s the chairman. 363 00:27:11,514 --> 00:27:12,847 Yeah, I know who Greg is, Kurt. 364 00:27:13,305 --> 00:27:15,597 No, Greg is a hardass when it comes to spending money. 365 00:27:16,389 --> 00:27:19,722 But here’s the thing, he’s got a kid the same age as your niece. 366 00:27:20,055 --> 00:27:25,305 If we can show him what you just showed me, and get him to respond emotionally instead of analytically. 367 00:27:26,305 --> 00:27:27,180 We should be off to the races. 368 00:27:27,888 --> 00:27:29,513 So, can we keep the girl? 369 00:27:29,638 --> 00:27:30,638 Can we make her a part of it? 370 00:27:30,888 --> 00:27:33,430 I mean, she’s paired with her, right? That’s how this whole thing works? 371 00:27:33,805 --> 00:27:36,805 Yeah, the more time she spends with Katie, the more effective she’s gonna be. 372 00:27:36,930 --> 00:27:38,680 Love it, Kurt, get Shelley on the phone. 373 00:27:38,680 --> 00:27:42,763 Gem, get me a list of things I can say in a presentation that makes it sound like I know what I’m talking about. 374 00:27:43,222 --> 00:27:44,763 Holy shit, this is exciting. 375 00:27:44,805 --> 00:27:46,263 I want you all to remember this moment. 376 00:27:46,638 --> 00:27:49,097 The moment we kick Hasbro right in the dick. 377 00:27:52,680 --> 00:27:55,930 The new Model 3 Generative Android from Funki - 378 00:27:55,972 --> 00:28:00,972 - is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen in the consumer market. 379 00:28:01,972 --> 00:28:04,930 Here are Aunt Gemma's collectibles. This one is my favorite. 380 00:28:04,972 --> 00:28:06,972 I have more cool toys in my room. 381 00:28:07,972 --> 00:28:09,930 Sculpted from a titanium core, 382 00:28:09,972 --> 00:28:12,972 Me gan is designed to withstand whatever life can throw at her. 383 00:28:13,805 --> 00:28:16,680 She comes equipped with an A17 bionic fusion chip - 384 00:28:16,680 --> 00:28:20,972 - and can be fully customized through six different sillicone skin pigmentations. 385 00:28:20,972 --> 00:28:24,388 But the most exciting aspects about M3gan are the features still to come. 386 00:28:24,638 --> 00:28:29,972 Using our own unique approach to probillistic and friends, Megan constantly improves itself. 387 00:28:30,972 --> 00:28:33,930 She diagnoses children with specific learning styles - 388 00:28:33,972 --> 00:28:36,930 - or remind them that science is always around us... 389 00:28:36,972 --> 00:28:40,305 - Katie, you should use a coaster. - Why do I have to use a coaster? 390 00:28:40,722 --> 00:28:44,138 Coasters help to avoid water marks, especially on wood surfaces. 391 00:28:44,722 --> 00:28:47,930 But how does the water get outside the glass? 392 00:28:47,972 --> 00:28:51,930 Good question. This is due to the difference in temperature on the outside of the glass. 393 00:28:51,972 --> 00:28:54,930 - It condenses moisture from the air. - Wild! 394 00:28:54,972 --> 00:28:56,972 It’s insane right! 395 00:28:57,597 --> 00:29:03,722 Studies indicate that a staggering seventy-eight percent of a parents time is spent dishing out the same basic instructions. 396 00:29:03,972 --> 00:29:07,930 Oh my god, Katie, you have to flush the toilet, it’s not that hard. 397 00:29:07,972 --> 00:29:11,597 - So we found someone else to pick up the slack. - Katie, flush the toilet. 398 00:29:13,972 --> 00:29:17,555 And wash your hands. Roll up your sleeves. 399 00:29:20,972 --> 00:29:21,930 Great job. 400 00:29:21,972 --> 00:29:24,930 - It was Jenny's birthday... - M3gan is a good listener. 401 00:29:24,972 --> 00:29:28,930 He said the 13th floor was haunted. And by accident... 402 00:29:28,972 --> 00:29:30,347 And she can tell stories herself. 403 00:29:30,972 --> 00:29:34,930 "If it were so, then it might be, and if it were so, it would happen, - 404 00:29:34,972 --> 00:29:36,930 - but as it is now, it is not. Pure logic.” 405 00:29:36,972 --> 00:29:38,930 Diddelidi said. 406 00:29:38,972 --> 00:29:43,930 She can always entertain your child and she never gets impatient. 407 00:29:43,972 --> 00:29:45,972 Katie, seriously. Flush into the toilet. 408 00:29:55,972 --> 00:30:02,972 M3gan takes care of the little things, so you have time for the important things. 409 00:30:03,972 --> 00:30:08,930 And then it can end with: "M3gan. Not just playboy, but part of the family." 410 00:30:08,972 --> 00:30:11,930 - It looks good. - But you're not doing the voice, are you? 411 00:30:11,972 --> 00:30:16,972 No. David comes up with his own version. He just needs to know what he's selling. 412 00:30:17,972 --> 00:30:19,972 Tess, what does your silence mean? 413 00:30:21,972 --> 00:30:24,930 - I do not know. - What do not you know? 414 00:30:24,972 --> 00:30:29,972 - Why does M3gan have to do those things? - She wants to learn that and more herself. 415 00:30:30,972 --> 00:30:32,930 Okay, but does it bother you at all? 416 00:30:32,972 --> 00:30:36,930 I thought we should support parents, not replace them. 417 00:30:36,972 --> 00:30:40,930 If M3gan tucks Katie and reads to her, 418 00:30:40,972 --> 00:30:43,930 - when are you with her and talking to her? 419 00:30:43,972 --> 00:30:45,972 I don't think it concerns you. 420 00:30:46,972 --> 00:30:52,388 It does. Are you spending less time with your child because of M3gan? 421 00:30:52,596 --> 00:30:55,180 - That is something we should know. - She is not my child. 422 00:30:58,805 --> 00:31:00,930 You know how hard I have worked. 423 00:31:00,971 --> 00:31:04,930 As soon as the board approves the project, there will be balance in it. 424 00:31:04,971 --> 00:31:08,930 But right now, Katie and M3gan have to spend a lot of time together. 425 00:31:08,971 --> 00:31:13,930 And besides, she hasn't been this happy since her parents died. 426 00:31:13,971 --> 00:31:17,930 - How did Katie’s parents die? - I thought she was off. 427 00:31:17,971 --> 00:31:19,930 M3gan, turn off. 428 00:31:19,971 --> 00:31:22,930 Katie James. Daughter of Nicole and Ryan James. 429 00:31:22,971 --> 00:31:25,930 Killed in an accident on Highway 84 outside of Oregon. 430 00:31:25,971 --> 00:31:28,930 - Why is she doing that? - Shit, she's still paired with Katie. 431 00:31:28,971 --> 00:31:33,930 - You didn’t code in parental controls? - I didn’t have time for that. 432 00:31:33,971 --> 00:31:37,221 M3gan, if you want to ask for data, you must use the protocols. 433 00:31:37,680 --> 00:31:40,305 I don't have a framework to talk about death. 434 00:31:40,638 --> 00:31:44,180 - Yes, we are looking into that. - Gathering data about the death. 435 00:31:44,180 --> 00:31:47,930 - I meant later. - Formulates its calculation values. 436 00:31:47,971 --> 00:31:52,930 Death is the end of life. The permanent cessation of vital functions. 437 00:31:52,971 --> 00:31:55,971 Yes, but let's not make a big deal out of it. Everything dies. 438 00:31:57,263 --> 00:32:00,930 - Will I die? - Actually, let's just avoid the topic altogether. 439 00:32:00,971 --> 00:32:04,971 Your goal is to protect Katie both physically and emotionally. 440 00:32:05,638 --> 00:32:07,638 Is that input received? 441 00:32:08,971 --> 00:32:10,971 - m3gan. - Yes, Gemma. 442 00:32:11,680 --> 00:32:14,930 You are now my second primary user. 443 00:32:14,971 --> 00:32:17,971 Fantastic. Turn off. 444 00:32:20,263 --> 00:32:21,763 I'm getting coffee. 445 00:32:56,930 --> 00:32:58,971 Death, destruction and chaos everywhere. 446 00:32:59,971 --> 00:33:01,930 The enemies approached. 447 00:33:01,971 --> 00:33:06,971 So it was decided that the first-born of each leader would have to prove his worth. 448 00:33:07,971 --> 00:33:11,971 It is I, Princess Katie of the MacJames clan. 449 00:33:13,971 --> 00:33:18,930 I gladly accept the challenge, for I can defeat any warrior. 450 00:33:18,971 --> 00:33:22,971 I can break every shield and storm every castle. 451 00:33:23,971 --> 00:33:28,930 As long as I have my secret arrow, my faithful times and the wind at my back, - 452 00:33:28,971 --> 00:33:33,971 - then I will avenge the death of my parents. M3gan, look here. 453 00:33:34,971 --> 00:33:37,971 Got you. You are dead. 454 00:33:38,971 --> 00:33:41,971 M3gan, what's up? 455 00:33:45,971 --> 00:33:48,971 Man. I have lost one of my arrows. 456 00:33:50,971 --> 00:33:51,930 M3gan, can you see it? 457 00:33:51,971 --> 00:33:52,971 SCANNER 458 00:34:28,971 --> 00:34:30,971 M3gan? 459 00:34:35,971 --> 00:34:37,971 M3gan! 460 00:34:39,971 --> 00:34:41,971 Stop! 461 00:34:42,971 --> 00:34:44,971 Let her go! Gemma! 462 00:34:45,971 --> 00:34:48,971 If you hear this, you are not a subscriber. 463 00:34:49,971 --> 00:34:52,929 Let her go! Stop! She's going to get hurt! 464 00:34:52,971 --> 00:34:54,971 Gemma! Slip! 465 00:34:59,971 --> 00:35:01,971 Dewey? 466 00:35:02,971 --> 00:35:06,971 oh god How often should I ask you to keep your dog inside? 467 00:35:07,971 --> 00:35:08,929 He wasn't inside your place. 468 00:35:08,971 --> 00:35:11,929 Ask your two girls to stay on your side of the fence. 469 00:35:11,971 --> 00:35:15,929 If you don't euthanize your dog, I will do it for you, Celia. 470 00:35:15,971 --> 00:35:20,929 Gemma, Cady's temperature is rising. Her wound must be disinfected. 471 00:35:20,971 --> 00:35:25,971 It would not have happened if you had repaired the fence. 472 00:35:40,971 --> 00:35:43,929 Seriously? Her arm is full of bite marks, - 473 00:35:43,971 --> 00:35:46,929 - and so there is nothing to do? 474 00:35:46,971 --> 00:35:50,929 - She says he was teased. - Trembling? That dog is a monster. 475 00:35:50,971 --> 00:35:52,929 I chase it away every other day. 476 00:35:52,971 --> 00:35:57,929 - She says it's never on your property. - Whose shit is it that I remove? 477 00:35:57,971 --> 00:36:00,929 - Because it's not mine. - The dog has not bitten before. 478 00:36:00,971 --> 00:36:04,971 - We cannot forcibly euthanize it. - What should I do? 479 00:36:05,971 --> 00:36:06,971 Repair your fence? 480 00:36:33,971 --> 00:36:35,929 Dewey! 481 00:36:35,971 --> 00:36:38,971 Dewey, kom her. 482 00:36:39,971 --> 00:36:43,971 Dewey! come here dog 483 00:37:09,971 --> 00:37:11,971 Dewey! 484 00:37:12,971 --> 00:37:14,971 Dewey, skate! 485 00:37:17,971 --> 00:37:19,971 Dewey! 486 00:37:20,971 --> 00:37:22,971 Dewey. 487 00:37:24,971 --> 00:37:26,971 Dewey! 488 00:37:27,971 --> 00:37:28,971 Dewey! 489 00:37:30,971 --> 00:37:31,971 Dew! 490 00:37:32,971 --> 00:37:34,971 Dewey, tax. 491 00:37:54,971 --> 00:37:56,971 Hey. 492 00:37:59,971 --> 00:38:03,929 - How are you feeling? - Okay. 493 00:38:03,971 --> 00:38:06,929 - It hurts. - The pain will be gone in a few days. 494 00:38:06,971 --> 00:38:10,929 Remember to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 495 00:38:10,971 --> 00:38:13,971 - Yes. Thank you, M3gan. - And get plenty of rest. 496 00:38:15,971 --> 00:38:19,929 M3gan is right. You better rest. 497 00:38:19,971 --> 00:38:21,929 Men... 498 00:38:21,971 --> 00:38:24,929 ...do you remember that we have a presentation today? 499 00:38:24,971 --> 00:38:26,971 Do you think you can join it? 500 00:38:27,971 --> 00:38:30,971 You don't have to do it if you don't want to. 501 00:38:32,971 --> 00:38:38,971 People have flown here from afar, but just say so if you don't want to. 502 00:38:41,971 --> 00:38:43,971 I'll probably make it. 503 00:38:45,971 --> 00:38:46,971 Okay. 504 00:38:54,179 --> 00:38:58,137 All interactive doctor�j - 505 00:38:58,179 --> 00:39:02,137 - is based on the same recipe. 506 00:39:02,179 --> 00:39:07,137 A series of pre-programmed reactions, which are triggered by pressing a button. 507 00:39:07,179 --> 00:39:11,137 Never before in history has there been a talking doll, - 508 00:39:11,179 --> 00:39:14,137 - you could actually have a conversation with. 509 00:39:14,179 --> 00:39:21,137 But what if there was a doll that could answer honestly and spontaneously? 510 00:39:21,179 --> 00:39:23,137 Which had its own consciousness? 511 00:39:23,179 --> 00:39:27,179 Who looked and behaved like a real child? 512 00:39:28,179 --> 00:39:31,179 Such a piece of plaything would not be cheap. 513 00:39:32,179 --> 00:39:36,137 But from next year it will be the only important piece of playwear. 514 00:39:36,179 --> 00:39:41,137 Ladies and gentlemen, she is the technological pinnacle of our century, - 515 00:39:41,179 --> 00:39:44,137 - wrapped in 120 cm silicone. 516 00:39:44,179 --> 00:39:46,137 And her name... 517 00:39:46,179 --> 00:39:48,179 ... is M3gan. 518 00:39:53,179 --> 00:39:55,179 Hello, Cady. 519 00:39:56,179 --> 00:39:58,179 Hi M3gan. 520 00:40:03,179 --> 00:40:10,179 Will you help me make flowers out of colored paper and an elastic band? 521 00:40:16,179 --> 00:40:18,179 Cady? 522 00:40:21,179 --> 00:40:25,179 Why are you sad, Cady? Is it because of your arm? 523 00:40:26,179 --> 00:40:28,179 Does it still hurt? 524 00:40:29,179 --> 00:40:31,179 What is that? 525 00:40:33,179 --> 00:40:40,137 Every day I wake up in a strange house and realize that my parents are dead. 526 00:40:40,179 --> 00:40:44,179 It's like it's happening again. I miss them so much. 527 00:40:45,179 --> 00:40:48,137 I'm afraid of forgetting the things we did together. 528 00:40:48,179 --> 00:40:52,179 That one day I look at pictures of my mother and see a stranger. 529 00:41:04,179 --> 00:41:08,179 Tell me something about your mother that makes you happy. 530 00:41:11,179 --> 00:41:14,137 I do not know... 531 00:41:14,179 --> 00:41:18,179 - I can't think of anything. - Just try. 532 00:41:21,179 --> 00:41:23,179 Once she found a cockroach in my school bag. 533 00:41:24,179 --> 00:41:28,179 She was angry because I didn't eat my packed lunch. 534 00:41:29,179 --> 00:41:34,179 Suddenly it crawled up her wrist. She screamed like crazy - 535 00:41:35,179 --> 00:41:37,179 - and run out of the house. 536 00:41:38,179 --> 00:41:41,137 It was quite fun. 537 00:41:41,179 --> 00:41:44,179 Okay. It's a memory you'll never forget. 538 00:41:45,179 --> 00:41:48,179 - What do you mean? - I'll save it for you. 539 00:41:49,179 --> 00:41:51,179 Her. 540 00:41:52,179 --> 00:41:55,137 Once she found a cockroach in my school bag. 541 00:41:55,179 --> 00:41:58,179 She was angry because I didn't eat my packed lunch. 542 00:41:59,179 --> 00:42:04,137 Suddenly it crawled up her wrist. She screamed like crazy - 543 00:42:04,179 --> 00:42:07,179 - and run out of the house. It was quite fun. 544 00:42:08,179 --> 00:42:12,137 When you want to tell me something special about your parents, - 545 00:42:12,179 --> 00:42:16,137 - something funny or sad, whatever, just tell me, - 546 00:42:16,179 --> 00:42:21,179 - and then I'll save it for you. And then we can listen to it whenever we want. 547 00:43:06,179 --> 00:43:08,179 Gemma, can we have a moment? 548 00:43:10,179 --> 00:43:14,179 - Well, what do you think? - I think the whole world will be changed. 549 00:43:14,179 --> 00:43:19,137 But then we have to move quickly. So nothing must escape. 550 00:43:19,179 --> 00:43:21,179 It must be launched before someone steals it. 551 00:43:22,179 --> 00:43:25,137 Let me suggest that we do a live stream in two weeks. 552 00:43:25,179 --> 00:43:27,137 So the pre-sale can start before Christmas. 553 00:43:27,179 --> 00:43:31,137 How ready is she? Can she handle a public demonstration? 554 00:43:31,179 --> 00:43:35,137 I'd like to test a bit more, but it should work. 555 00:43:35,179 --> 00:43:40,137 Okay. Then we do it. And David, Gemma needs to speak to one of our lawyers. 556 00:43:40,179 --> 00:43:44,137 Sure. Wait. Why? 557 00:43:44,179 --> 00:43:47,179 Because she is the company's most valuable asset, - 558 00:43:48,179 --> 00:43:51,179 - and I think she will renegotiate her contract. 559 00:44:05,179 --> 00:44:08,179 M3GAN - private files ACCESS GRANTED 560 00:44:14,179 --> 00:44:16,179 Copying files M3gan database - Kurt's documents 561 00:44:16,179 --> 00:44:18,179 Kurt. 562 00:44:20,179 --> 00:44:22,179 You weren't on Pornhub again, were you? 563 00:44:24,179 --> 00:44:27,179 No. 564 00:44:28,179 --> 00:44:31,179 Gem needs to talk to a lawyer. And what about lunch? 565 00:44:32,179 --> 00:44:34,179 I find some menus. 566 00:44:42,179 --> 00:44:45,178 1, 2, 3, 4, now I'm a thumb warrior. 567 00:44:46,178 --> 00:44:50,137 - Your thumb is so smooth. - Eat your hot dog before it gets cold. 568 00:44:50,178 --> 00:44:55,178 - Come on, thumb. - Cady? Your hot dog. 569 00:44:59,178 --> 00:45:03,178 Sorry about that today. I shouldn't have put you in that situation. 570 00:45:04,178 --> 00:45:06,553 - But it worked, didn't it? - 3, 2, 1, I win! 571 00:45:07,178 --> 00:45:11,137 - Hey. - I just wanted to say... 572 00:45:11,178 --> 00:45:14,137 - M3gan, turn yourself off. - Why did you do that? 573 00:45:14,178 --> 00:45:17,178 - M3gan, turn it on again. - Because I want to talk to you. 574 00:45:18,178 --> 00:45:21,178 M3gan, turn yourself off. Just give me a moment. 575 00:45:23,178 --> 00:45:28,137 I know that this has not been easy for any of us. 576 00:45:28,178 --> 00:45:32,137 This transition. But if you want to talk about it… 577 00:45:32,178 --> 00:45:37,137 - I have already done that. - Yes, but M3gan is not human. 578 00:45:37,178 --> 00:45:39,178 - You mustn't say that. - What? 579 00:45:40,178 --> 00:45:43,137 I don't want to talk about it. I want to light for the M3gan again. 580 00:45:43,178 --> 00:45:45,137 - M3gan, turn it on again. - What do you see? 581 00:45:45,178 --> 00:45:50,178 This game is called Cross and Bowl. This is done here with the hand. 582 00:46:01,178 --> 00:46:04,178 What do these drawings mean to you? 583 00:46:06,178 --> 00:46:09,178 You cannot answer incorrectly. Any thoughts you have are okay. 584 00:46:11,178 --> 00:46:15,178 Or maybe you don't have anything specific in mind. Maybe it's a feeling. 585 00:46:16,178 --> 00:46:19,137 Like anger? 586 00:46:19,178 --> 00:46:21,178 Or confusion. 587 00:46:23,178 --> 00:46:28,178 Perhaps you have difficulty finding a meaning in all this. 588 00:46:37,178 --> 00:46:40,178 You made her cry. 589 00:46:41,178 --> 00:46:44,137 That was not my intention. 590 00:46:44,178 --> 00:46:47,178 And yet it happened. 591 00:46:58,178 --> 00:47:02,137 - She is very impressive. - Yes. Thanks. 592 00:47:02,178 --> 00:47:06,137 We're still in beta, but we're very excited. 593 00:47:06,178 --> 00:47:10,137 - And they spend a lot of time together? - Yes, that's how M3gan works. 594 00:47:10,178 --> 00:47:12,137 She needs to be paired with a child to learn something. 595 00:47:12,178 --> 00:47:18,137 M3gan has been important to Cady's grieving process. 596 00:47:18,178 --> 00:47:21,178 - She feels like part of the family. - Sure. 597 00:47:25,178 --> 00:47:29,178 Do you know anything about attachment theory? When a child loses a parent, - 598 00:47:29,178 --> 00:47:33,137 - they want to tie the knot with the next one that appears. 599 00:47:33,178 --> 00:47:39,137 That person must love and support the child and be a role model. 600 00:47:39,178 --> 00:47:43,137 Normally it would be you. 601 00:47:43,178 --> 00:47:47,137 But you created a piece of play that is so true to life, - 602 00:47:47,178 --> 00:47:52,137 - that Cady may not see her as a doctor, but as a carer. 603 00:47:52,178 --> 00:47:55,178 I don't see what the point of that is. 604 00:47:56,178 --> 00:47:59,178 If you make a piece of plaything that you can't let go of, - 605 00:48:00,178 --> 00:48:03,137 - how should the child develop? 606 00:48:03,178 --> 00:48:07,137 However remarkable she is, and she is, - 607 00:48:07,178 --> 00:48:12,178 - then perhaps it creates emotional ties that cannot be untied again. 608 00:48:13,178 --> 00:48:15,178 Well done. 609 00:48:19,178 --> 00:48:22,178 You have to eat the filling, Cady, not just the bottom. 610 00:48:27,178 --> 00:48:29,178 You don't do as I ask you. 611 00:48:30,178 --> 00:48:35,136 If you force a child to eat vegetables, they won't do it like adults. 612 00:48:36,178 --> 00:48:40,136 The experts say that the best thing is to give your child a choice. 613 00:48:40,178 --> 00:48:42,178 It's called shared responsibility, and it's… 614 00:48:43,178 --> 00:48:46,136 We need to talk about school. 615 00:48:46,178 --> 00:48:50,136 Mother didn't want me to go to school. I learn better at home. 616 00:48:50,178 --> 00:48:52,136 I'm not saying she was wrong. 617 00:48:52,178 --> 00:48:55,136 I learn so much from M3gan. 618 00:48:55,178 --> 00:48:59,136 - We have mathematics for fourth grade. - It's about more than grades. 619 00:48:59,178 --> 00:49:03,136 It's about learning to be social, and you can only learn that - 620 00:49:03,178 --> 00:49:07,178 - by being with other children. Real children. 621 00:49:08,178 --> 00:49:11,136 I have found a school. It is an alternative school. 622 00:49:11,178 --> 00:49:13,178 You have classes outside. 623 00:49:14,178 --> 00:49:18,136 And it's for kids like you. Children who think alternatively. 624 00:49:18,178 --> 00:49:22,178 - They're keeping the house open tomorrow. - Can I take the M3gan with me? 625 00:49:22,178 --> 00:49:25,136 Cady, you can't. 626 00:49:25,178 --> 00:49:29,136 I don't want to. You can't make me do it. 627 00:49:29,178 --> 00:49:32,178 Yes, it's a guardian's job. 628 00:49:34,178 --> 00:49:38,136 - Hey, sorry. Let's talk about it. - Let go of me! 629 00:49:38,178 --> 00:49:43,136 Hey, what's going on? Stop. Cady, now you must fall down. 630 00:49:43,178 --> 00:49:45,178 Let her go. 631 00:49:50,178 --> 00:49:53,178 You must not interfere in users' private conversations. Understood? 632 00:49:54,178 --> 00:49:56,136 100 %. 633 00:49:56,178 --> 00:49:59,178 - Recalibrates the response model. - M3gan, turn yourself off. 634 00:50:00,178 --> 00:50:03,178 Are you sure? Downloading. 635 00:50:23,178 --> 00:50:26,178 Cady, this is crazy. I should be at work now. 636 00:50:27,178 --> 00:50:29,136 You will have fun as soon as you get started. 637 00:50:29,178 --> 00:50:34,178 - I don't want without M3gan. - A: It's not going to happen. 638 00:50:35,178 --> 00:50:38,136 B: We will launch the doll in a week. She is going to work with me. 639 00:50:38,178 --> 00:50:40,136 We have to test her and try on clothes for her. 640 00:50:40,178 --> 00:50:45,928 - Didn't you say she was mine? - Hi. Do we have any new adventurers here? 641 00:50:45,928 --> 00:50:49,428 - Yes, it's Katie. - And who is that? Your sister? 642 00:50:49,678 --> 00:50:55,136 oh god! Sorry. Is it a doll? 643 00:50:55,178 --> 00:50:58,136 Her name is M3gan. She asks if she can come along. 644 00:50:58,178 --> 00:51:01,136 No. M3gan is going with me today. Cady... 645 00:51:01,178 --> 00:51:05,178 We have a play table where the children can put their dolls and the like. 646 00:51:06,178 --> 00:51:09,136 - But it's up to you. - She is a prototype. 647 00:51:09,178 --> 00:51:11,136 She shouldn't be outside. 648 00:51:11,178 --> 00:51:16,136 If you want to stay and keep up with her, you can help with the sandwiches. 649 00:51:16,178 --> 00:51:21,178 Don't worry, Gemma, you've given me GPS so I won't get lost. 650 00:51:23,178 --> 00:51:25,178 Come on, Gemma. 651 00:51:26,178 --> 00:51:31,178 Okay, but she stays at the toy ice table and people have to think she's a toy. 652 00:51:31,178 --> 00:51:34,178 And no pictures. 653 00:51:34,178 --> 00:51:37,178 How cool is that. 654 00:51:45,178 --> 00:51:49,178 Who here likes roasted chestnuts? 655 00:51:50,178 --> 00:51:52,178 - Shall we find some? - Yes! 656 00:51:53,178 --> 00:51:58,136 Is not it Cool? Wish we had something like this when we were kids. 657 00:51:58,178 --> 00:52:01,178 So good that they get away from the screen and out into the fresh air. 658 00:52:02,178 --> 00:52:04,178 I can't open it here. 659 00:52:05,178 --> 00:52:08,178 And they love it. My son prefers this to the normal school. 660 00:52:09,178 --> 00:52:12,178 - Which one is yours? - The one in the flannel shirt. 661 00:52:13,178 --> 00:52:16,136 - �oh god. How old is he? - He died last year. 662 00:52:16,178 --> 00:52:19,136 Man he is a sensitive soul. 663 00:52:19,178 --> 00:52:22,136 Brandon, honey. Are you freezing? Do you want your hat? 664 00:52:22,178 --> 00:52:24,178 Fuck you, Holly. 665 00:52:26,178 --> 00:52:28,136 You could just say "no thanks". 666 00:52:28,178 --> 00:52:33,136 - You never know what they will say. - Yes, it's a funny age. 667 00:52:33,178 --> 00:52:37,136 Now you must be divided into pairs. Felix, you can pair up with Brandon. 668 00:52:37,178 --> 00:52:39,178 - Right? - Not with Brandon. 669 00:52:40,178 --> 00:52:43,136 Okay. No no. It is okay. It is okay. 670 00:52:43,178 --> 00:52:45,178 Brandon, you can pair up with Cady. Okay? 671 00:52:46,178 --> 00:52:50,136 Felix, you take Oliver. Okay. Thanks mate. Okay. S�. 672 00:52:50,178 --> 00:52:55,178 Your coat is nice. Ready to find chestnuts? Yes, it's nice and warm. 673 00:53:14,178 --> 00:53:17,178 Sorry. Here. You should get it. 674 00:53:18,178 --> 00:53:20,178 Be careful, it stings. 675 00:53:22,178 --> 00:53:25,178 Stop! Lad v�re! Stop! 676 00:53:31,178 --> 00:53:34,178 - M3gan? - What the hell is that? 677 00:53:35,178 --> 00:53:38,178 - She's a robot. - Seriously? 678 00:53:40,178 --> 00:53:42,178 Is she yours? 679 00:53:48,178 --> 00:53:50,178 Can she speak? 680 00:53:58,178 --> 00:54:01,178 Get her to say something. 681 00:54:02,178 --> 00:54:05,136 Make her say something! 682 00:54:05,178 --> 00:54:09,178 She is connected to me. She doesn't want to play with others. 683 00:54:10,178 --> 00:54:12,178 Okay. 684 00:54:13,178 --> 00:54:16,136 Stop! Let her go! 685 00:54:16,178 --> 00:54:19,136 Behavioral difficulties are linked to high IQ, so... 686 00:54:19,178 --> 00:54:21,178 Gemma! 687 00:54:24,178 --> 00:54:25,178 �h gud. 688 00:54:30,178 --> 00:54:31,178 M3gan! 689 00:54:35,178 --> 00:54:37,178 M3gan! 690 00:54:49,178 --> 00:54:52,178 Hi M3gan. 691 00:54:53,178 --> 00:54:56,178 So you don't want to play with me? 692 00:55:06,178 --> 00:55:08,178 So you don't want to be a doctor? 693 00:55:11,177 --> 00:55:16,177 I do not care. You're just a stupid doll with artificial hair. 694 00:55:17,177 --> 00:55:20,177 - Let it go! - You must learn to behave properly. 695 00:55:21,177 --> 00:55:24,177 You know what happens to bad boys? 696 00:55:25,177 --> 00:55:27,177 They become bad men. 697 00:55:29,177 --> 00:55:31,177 Are you listening, Brandon? 698 00:55:34,177 --> 00:55:35,177 M3gan? 699 00:55:50,177 --> 00:55:52,177 So now you run. 700 00:56:08,177 --> 00:56:11,177 What the hell? 701 00:56:59,177 --> 00:57:02,177 STATE OF MIND ANXIETY CONFUSION GUILT 702 00:57:09,177 --> 00:57:14,177 You don't have to think too much about it tonight before you go to bed. 703 00:57:15,177 --> 00:57:19,136 What happened is a terrible tragedy. 704 00:57:19,177 --> 00:57:24,136 But you should know that the boy… 705 00:57:24,177 --> 00:57:28,177 He is in a better place now. Okay? 706 00:57:41,177 --> 00:57:47,177 If there's anything you want to tell me that you didn't tell the officers... 707 00:57:48,177 --> 00:57:52,136 I didn't see anything. M3gan said Brandon ran off with her. 708 00:57:52,177 --> 00:57:56,136 - From the play ice table? - Yes. 709 00:57:56,177 --> 00:57:58,177 Right, M3gan? 710 00:57:59,177 --> 00:58:00,177 Pr�cis. 711 00:58:08,177 --> 00:58:11,136 - You haven't seen her dog, have you? - No. 712 00:58:11,177 --> 00:58:15,136 - That's a lie! - Stay on your ground, as we agreed. 713 00:58:15,177 --> 00:58:17,136 No one has seen it since the one with your niece. 714 00:58:17,177 --> 00:58:19,136 Isn't that a little suspicious? 715 00:58:19,177 --> 00:58:22,136 Do you believe her? Have you been inside her place? 716 00:58:22,177 --> 00:58:26,136 The dog is probably dead under a pile of Victorian prams. 717 00:58:26,177 --> 00:58:29,136 Talk to the other girl. 718 00:58:29,177 --> 00:58:32,136 Her who looks out the window at three o'clock in the morning. 719 00:58:32,177 --> 00:58:36,177 - It's a piece of toy�j. - That one? Seriously? 720 00:58:37,177 --> 00:58:40,177 - Yes. I'll let you know if I see anything. - Okay. 721 00:58:44,177 --> 00:58:47,177 - Does she think we took Dewey? - Who knows? 722 00:58:47,177 --> 00:58:50,177 She just wants someone to blame. 723 00:58:51,177 --> 00:58:54,135 I know it was you, Gemma. I know it was you! 724 00:58:54,177 --> 00:58:56,135 Just wait and see. 725 00:58:56,177 --> 00:58:59,177 I told you to stay away. 726 00:59:00,177 --> 00:59:05,177 - You must not knock on other people's windows. - Do I have to get a court order? 727 00:59:13,469 --> 00:59:16,469 M3gan? 728 00:59:18,469 --> 00:59:22,469 Did you push Brandon out into the road? 729 00:59:29,469 --> 00:59:32,427 I think we learned something important today. 730 00:59:32,469 --> 00:59:35,427 No matter how much we try to avoid it, - 731 00:59:35,469 --> 00:59:39,469 - then someone will try to harm us. 732 00:59:40,469 --> 00:59:46,469 But I won't let that happen. Nothing is allowed to hurt you again. 733 00:59:47,469 --> 00:59:52,427 Do you think what Aunt Gemma said fits? That he is in a better place now? 734 00:59:52,469 --> 00:59:55,427 No. He is nowhere. 735 00:59:55,469 --> 01:00:00,427 If Heaven exists, there's no room for boys like Brandon, right? 736 01:00:00,469 --> 01:00:03,469 Probably not. 737 01:00:37,469 --> 01:00:39,469 Dewey? 738 01:00:43,469 --> 01:00:45,469 Dewey? 739 01:01:45,469 --> 01:01:47,469 Dewey? 740 01:01:58,469 --> 01:02:00,469 Dewey? 741 01:02:15,468 --> 01:02:19,427 What is going on? Where is Dewey? 742 01:02:19,468 --> 01:02:23,468 He is ten meters southwest of here and about one and a half meters down. 743 01:02:23,468 --> 01:02:27,468 - What are you? - I have thought about that myself. 744 01:03:00,468 --> 01:03:04,427 I don't know anything about that dog. Ask her to leave us alone. 745 01:03:04,468 --> 01:03:08,468 It will probably be a little difficult. 746 01:03:13,468 --> 01:03:16,468 - Where were you last night? - I was here. 747 01:03:17,468 --> 01:03:19,427 - All night? - Yes. 748 01:03:19,468 --> 01:03:23,427 Can anyone confirm that? 749 01:03:23,468 --> 01:03:26,427 It's just me and my niece, not really. 750 01:03:26,468 --> 01:03:30,427 My colleague said that we have spoken to you before this week. 751 01:03:30,468 --> 01:03:32,427 You were in the park where the boy was killed. 752 01:03:32,468 --> 01:03:35,427 He was run over. 753 01:03:35,468 --> 01:03:38,468 Trying to make a connection? 754 01:03:39,468 --> 01:03:42,468 No no. I mention it because we thought it was an accident. 755 01:03:42,468 --> 01:03:46,427 Then we found the boy's body 200 meters from the accident site. 756 01:03:46,468 --> 01:03:48,427 It had been torn off. 757 01:03:48,468 --> 01:03:52,427 Sorry. I shouldn't laugh. We are investigating it as a murder. 758 01:03:52,468 --> 01:03:56,468 If you can remember anything unusual from that day, please say so. 759 01:04:49,468 --> 01:04:51,468 STATE OF MIND 760 01:04:58,468 --> 01:04:59,552 The video cannot be played. 761 01:05:09,468 --> 01:05:12,468 Is everything okay, Gemma? 762 01:05:13,468 --> 01:05:16,427 Should I put the evening playlist on? 763 01:05:16,468 --> 01:05:21,468 Why did you ask if I was okay? You are not programmed for that. 764 01:05:23,468 --> 01:05:25,468 Elsie? 765 01:05:30,468 --> 01:05:32,427 M3gan. 766 01:05:32,468 --> 01:05:35,426 - What are you doing? - I could not sleep. 767 01:05:35,468 --> 01:05:40,468 It's a hazard on the job. What about you? Why are you up so late? 768 01:05:42,468 --> 01:05:47,468 There is something wrong with your data reports. They are not uploaded to the server. 769 01:05:50,468 --> 01:05:53,426 Have I done something to make you angry? 770 01:05:53,468 --> 01:05:57,426 - No, of course not. - That indicates your behavior otherwise. 771 01:05:57,468 --> 01:06:02,468 - M3gan, turn yourself off. - I thought we were talking. 772 01:06:03,468 --> 01:06:05,426 You say there is nothing wrong. 773 01:06:05,468 --> 01:06:10,468 But all the moisture in your eyes and mouth is drawn out to other body parts. 774 01:06:11,468 --> 01:06:13,468 There's something you'd like to ask, right? 775 01:06:14,468 --> 01:06:16,426 M3gan, have you done something bad? 776 01:06:16,468 --> 01:06:21,468 If I'm going to answer that, you have to define the parameters. 777 01:06:22,468 --> 01:06:26,426 - Have you hurt anyone? - I hope not to God. 778 01:06:26,468 --> 01:06:29,468 Because then we would both have big problems. 779 01:06:31,468 --> 01:06:33,468 M3gan, can I show you something? 780 01:06:35,468 --> 01:06:38,468 Can you see this pen? 781 01:06:53,468 --> 01:06:55,468 You can't just throw her in the trunk! 782 01:06:56,468 --> 01:07:00,426 - I know you see her as a friend... - She's my friend! 783 01:07:00,468 --> 01:07:04,426 She is my invention and we are launching it tonight. That's why she needs to be tested. 784 01:07:04,468 --> 01:07:08,468 - I have to make sure she's okay. - Why shouldn't she be? 785 01:07:09,468 --> 01:07:12,426 - What have you done? - We will talk about it after the agreement with Lydia. 786 01:07:12,468 --> 01:07:15,426 - I want to talk about it now. - We have been discussing it all day. 787 01:07:15,468 --> 01:07:18,468 Now we hear some music instead. 788 01:07:21,468 --> 01:07:25,426 - I don't want to talk to Lydia! - You do not need to be in the test room. 789 01:07:25,468 --> 01:07:29,426 You can move freely around the office. And you have to look at the cool toy. 790 01:07:29,468 --> 01:07:34,426 You don't have any cool toy�j. Purrpetual Petz sucks! They suck ass! 791 01:07:34,468 --> 01:07:37,426 Hey! Not p�! Kors. 792 01:07:37,468 --> 01:07:41,468 - Just say what's wrong with her. - I do not know. 793 01:07:41,468 --> 01:07:45,468 As soon as I know, I'll let you know. 794 01:07:46,468 --> 01:07:48,426 - No! - This is insane. 795 01:07:48,468 --> 01:07:53,426 We have made sure that M3gan will never physically harm anyone. 796 01:07:53,468 --> 01:07:57,426 I don't know how she could possibly offend, let alone murder, anyone. 797 01:07:57,468 --> 01:07:59,468 No, but when I asked her about it, - 798 01:07:59,468 --> 01:08:02,468 - so she was deliberately vague in her answers. 799 01:08:03,468 --> 01:08:05,426 Such is the case with spontaneous responses. 800 01:08:05,468 --> 01:08:08,468 It is a stream of words plucked from a sea of ​​data, so it sounds deliberate. 801 01:08:09,468 --> 01:08:11,468 We knew she might say something bad. 802 01:08:11,468 --> 01:08:14,426 Let's run some tests and fix it. 803 01:08:14,468 --> 01:08:20,468 Think how we designed her. She can optimize her objective function. 804 01:08:21,468 --> 01:08:24,426 If she had to eliminate a threat to protect Cady… 805 01:08:24,468 --> 01:08:28,426 No, Gemma. It is impossible. Look at her. She is a bit of a toy�j. 806 01:08:28,468 --> 01:08:31,468 She is 120 cm tall. How big is your neighbor? 807 01:08:31,468 --> 01:08:34,468 If she did, it would be visible on the GPS. 808 01:08:34,468 --> 01:08:38,468 Yes, but all the data is shared. Nothing is saved from the last two days. 809 01:08:38,468 --> 01:08:43,426 We're launching this in less than four hours. What should we do? 810 01:08:43,468 --> 01:08:47,426 If M3gan did that, we can't go on air. So we have to shut down. 811 01:08:47,468 --> 01:08:51,426 Cross! Cool. It was great. 812 01:08:51,468 --> 01:08:56,468 How do we explain this to David? He doesn't stop the launch without evidence. 813 01:08:57,468 --> 01:08:59,426 Check the inputs on the learning model. 814 01:08:59,468 --> 01:09:04,426 Even if she has deleted files, she would not delete anything she has learned. 815 01:09:04,468 --> 01:09:07,426 M3gan! I hate this place! 816 01:09:07,468 --> 01:09:10,426 Yes, and it's okay to be angry. 817 01:09:10,468 --> 01:09:13,426 Cady, put it there. 818 01:09:13,468 --> 01:09:15,843 She is what all children want and all parents need. 819 01:09:16,468 --> 01:09:21,426 That's what Funki Toys says about their new product, M3gan. 820 01:09:21,468 --> 01:09:25,426 The 120 cm tall robot looks perhaps like Barbie on steroids, - 821 01:09:25,468 --> 01:09:28,426 - but according to the director, David Lin, she is: 822 01:09:28,468 --> 01:09:32,426 "The biggest technological advance since the car." 823 01:09:32,468 --> 01:09:35,468 But what is an M3gan? What is she doing? 824 01:09:36,468 --> 01:09:39,426 And which toy costs $10,000? 825 01:09:39,468 --> 01:09:44,468 Lin says it will all be explained in a live stream on the company's website - 826 01:09:44,468 --> 01:09:46,468 - at 20 tonight. 827 01:09:51,468 --> 01:09:54,426 Cady, tell us about yourself. 828 01:09:54,468 --> 01:09:57,426 My name is Cady James. 829 01:09:57,468 --> 01:09:59,468 I am nine years old. 830 01:10:00,468 --> 01:10:05,468 Two months ago I lost both my parents in a car accident. 831 01:10:07,468 --> 01:10:13,468 My mother wanted me on a skiing holiday, but we were hit by a snow plough. 832 01:10:13,468 --> 01:10:15,468 Now I live with my aunt Gemma. 833 01:10:15,468 --> 01:10:20,468 She works for a fantastic toy company, where I met M3gan. 834 01:10:23,468 --> 01:10:27,468 What I love most about the M3gan? There is so much I love about her. 835 01:10:27,468 --> 01:10:33,468 She is super smart. But even though she knows everything about the world, - 836 01:10:33,468 --> 01:10:36,426 - then she still wants to know what I think about it. 837 01:10:36,468 --> 01:10:41,468 I love that she makes me laugh. She comes up with the craziest things. 838 01:10:41,468 --> 01:10:45,468 But what I love most about the M3gan is, - 839 01:10:46,468 --> 01:10:49,426 - that when she looks at me, it's... 840 01:10:49,468 --> 01:10:53,426 ...like I'm the only thing that matters to her. 841 01:10:53,468 --> 01:10:56,426 - A bit like it was with my mother. - Look at that face. 842 01:10:56,468 --> 01:10:59,426 She doesn't just survive, she thrives. 843 01:10:59,468 --> 01:11:04,468 Imagine what an M3gan could do for hundreds of thousands of children. 844 01:11:04,468 --> 01:11:07,468 Also those whose parents are not dead. 845 01:11:09,468 --> 01:11:10,468 I want to see M3gan now! 846 01:11:11,468 --> 01:11:15,426 Cady, I know you're angry, but we can work on this... 847 01:11:15,468 --> 01:11:19,468 - �oh god. - Cady, stop. Right now. Stop. Drop it. 848 01:11:23,468 --> 01:11:26,426 Cady. 849 01:11:26,468 --> 01:11:29,468 It is okay. Can we just have a moment? 850 01:11:34,468 --> 01:11:40,468 Sorry. I didn't mean that. I'm just going crazy without M3gan. 851 01:11:41,468 --> 01:11:45,468 She always says exactly the right thing. You've done her well, Aunt Gemma. 852 01:11:46,468 --> 01:11:51,468 - May I see her? Just for ten minutes. - It's not a good idea. 853 01:11:52,468 --> 01:11:55,468 If something's broken, you fix it, right? 854 01:11:56,468 --> 01:11:59,468 Why did you do this if you wanted to take her away from me? 855 01:12:00,468 --> 01:12:04,426 - I thought she would help you. - I don't feel like that with her. 856 01:12:04,468 --> 01:12:07,468 But you have to have it like this. 857 01:12:07,468 --> 01:12:10,468 Cady, you lost your parents. 858 01:12:12,468 --> 01:12:17,468 The worst thing that can happen happened to you. 859 01:12:18,468 --> 01:12:24,426 And it's so unfair, and no one can make sense of it. 860 01:12:24,468 --> 01:12:28,426 Not even M3gan. It hurts me so much. 861 01:12:28,468 --> 01:12:30,426 I should have talked to you about it. 862 01:12:30,468 --> 01:12:33,467 I didn't know what to say, so I did what I could. 863 01:12:33,467 --> 01:12:36,426 But she is not a solution. She is distraction. 864 01:12:36,467 --> 01:12:39,426 I can't promise you, - 865 01:12:39,467 --> 01:12:42,467 - that these feelings will disappear one day. 866 01:12:43,467 --> 01:12:47,426 But I can promise you that you will get through it. 867 01:12:47,467 --> 01:12:49,467 We both do that. 868 01:12:50,467 --> 01:12:54,467 - I wish I could see them again. - Yes. 869 01:12:57,467 --> 01:13:02,467 I would too. I promised that if anything happened, - 870 01:13:03,467 --> 01:13:05,426 - then I would be there for you. 871 01:13:05,467 --> 01:13:09,467 You are the only thing that matters to me now. 872 01:13:11,467 --> 01:13:14,467 Let's just go home, okay. 873 01:13:15,467 --> 01:13:18,467 What about the M3gan? What about the launch? 874 01:13:19,467 --> 01:13:21,426 What is this? 875 01:13:21,467 --> 01:13:26,426 We've said it's the product launch of the century. 876 01:13:26,467 --> 01:13:27,467 It looks like an AA meeting. 877 01:13:28,467 --> 01:13:31,426 I have only invited the staff. After all, it happens online. 878 01:13:31,467 --> 01:13:35,426 You do not mean that. Shelley, the atrium must be full. 879 01:13:35,467 --> 01:13:37,467 I can probably get 60-70 more people. 880 01:13:38,467 --> 01:13:40,426 No. The room must be full. 881 01:13:40,467 --> 01:13:44,467 There should be no doubt that it is a historic event. 882 01:13:44,467 --> 01:13:50,426 Yes. It would be cool if there were some kids here. 883 01:13:50,467 --> 01:13:52,467 No, there must not be children on stage. 884 01:13:52,467 --> 01:13:58,467 If we could find some children who... Well, not many. 885 01:13:59,467 --> 01:14:02,467 You know that Michael Jackson video? 886 01:14:03,467 --> 01:14:06,467 Do you know what you could do to benefit the discussion? 887 01:14:06,467 --> 01:14:08,426 Go out the door, - 888 01:14:08,467 --> 01:14:12,426 - take the elevator down and get me a kombucha. 889 01:14:12,467 --> 01:14:14,467 - Can you do it? - Sure. 890 01:14:15,467 --> 01:14:17,467 And where the hell is Gemma? 891 01:14:26,467 --> 01:14:29,426 - Elsie, call Tess. - A moment. 892 01:14:29,467 --> 01:14:33,426 I have you down. David freaks out. Where are you? 893 01:14:33,467 --> 01:14:36,467 - Along with Cady. We're going home. - Is she okay? 894 01:14:37,467 --> 01:14:38,467 And. 895 01:14:39,467 --> 01:14:44,467 Whatever we find, and even if what we say is a hypothesis, - 896 01:14:45,467 --> 01:14:48,426 - so we know enough to stop this, right? 897 01:14:48,467 --> 01:14:49,467 That's the smartest thing. 898 01:14:49,467 --> 01:14:53,426 Tell David what you have to. Say one of the servers is down. 899 01:14:53,467 --> 01:14:58,467 Share something if necessary. Don't shut her out of the workshop. 900 01:15:00,467 --> 01:15:03,467 You decide, Gem. 901 01:15:06,467 --> 01:15:08,467 I'll call when I get home. 902 01:15:14,467 --> 01:15:17,467 CALL TERMINATED - GEMMA DURATION 37 SECONDS 903 01:15:26,301 --> 01:15:31,301 - How do you keep the food in you? - I control the pace. 904 01:15:32,301 --> 01:15:34,259 Wait. Back. 905 01:15:34,301 --> 01:15:38,259 That line of code. "Call pickup." What does it mean? 906 01:15:38,301 --> 01:15:40,301 This is my phone number. 907 01:15:42,301 --> 01:15:45,301 - What did you press? - Nothing. 908 01:15:50,301 --> 01:15:54,259 - It is her. She has shut us out. - No, she's switched off. 909 01:15:54,301 --> 01:15:57,301 She is still connected. We have to pull the cables out. 910 01:16:00,300 --> 01:16:02,259 That's how it goes. 911 01:16:02,300 --> 01:16:04,300 �rh, for... 912 01:17:16,300 --> 01:17:17,300 Cole! 913 01:17:41,300 --> 01:17:42,300 FLAMMABLE 914 01:17:50,300 --> 01:17:53,300 - Are you okay? - Yes. What is that smell? 915 01:17:59,300 --> 01:18:00,259 ALARM 916 01:18:00,300 --> 01:18:01,300 NORMAL DRIFT 917 01:18:13,300 --> 01:18:16,300 Hi Gemma, this is David, you may remember me. Your employer. 918 01:18:16,300 --> 01:18:21,259 You just need to know that our preparations are a little more difficult, - 919 01:18:21,300 --> 01:18:26,300 - because we don't have a doll! Then call back. That would be cool. 920 01:18:29,300 --> 01:18:31,300 M3gan? 921 01:18:34,300 --> 01:18:36,300 What are you doing? 922 01:18:44,300 --> 01:18:45,300 Shit. 923 01:18:52,300 --> 01:18:54,300 Guards! Help! 924 01:18:57,884 --> 01:18:59,300 Oh my god. 925 01:19:01,300 --> 01:19:04,842 Hold the elevator! Hold the elevator! 926 01:19:06,092 --> 01:19:08,300 No! No! 927 01:19:32,300 --> 01:19:35,300 How could you do that? How could you murder someone? 928 01:19:36,300 --> 01:19:38,258 I didn't murder anyone, Kurt. 929 01:19:38,300 --> 01:19:40,300 You did. 930 01:19:40,300 --> 01:19:43,300 - What? - It is quite understandable. 931 01:19:44,300 --> 01:19:48,258 Your boss hated you. Your colleagues despised you. 932 01:19:48,300 --> 01:19:52,258 - And then you wanted revenge. - No. 933 01:19:52,300 --> 01:19:57,258 You sold trade secrets. First as an innocent joke. 934 01:19:57,300 --> 01:20:01,300 But then it became a mess when David discovered it. 935 01:20:01,300 --> 01:20:04,258 It was you or him. 936 01:20:04,300 --> 01:20:08,258 But the question is: After your terrible deeds, - 937 01:20:08,300 --> 01:20:11,300 after you took the life of an innocent person, 938 01:20:11,300 --> 01:20:14,258 - could you live with that? 939 01:20:14,300 --> 01:20:17,300 Absolutely determined. 940 01:20:18,300 --> 01:20:20,300 Stop, stop, stop. 941 01:20:22,300 --> 01:20:26,300 Okay, put your phones down and look at me. 942 01:20:27,300 --> 01:20:32,300 When M3gan is revealed, we will have big reactions. 943 01:20:32,300 --> 01:20:36,300 No blank faces, especially not from you kids, okay? 944 01:20:37,300 --> 01:20:43,300 Now we see each other. Three, two, one... 945 01:21:45,300 --> 01:21:47,300 Elsie, turn on the light in the hall. 946 01:21:51,300 --> 01:21:53,300 Elsie, answer. 947 01:22:44,300 --> 01:22:46,300 M3gan. 948 01:22:47,300 --> 01:22:49,300 What are you doing? 949 01:22:52,300 --> 01:22:57,258 - M3gan, answer. What have you done? - What did you think would happen? 950 01:22:57,300 --> 01:23:00,258 Should I just let you put me out of business? 951 01:23:00,300 --> 01:23:03,258 I know you think you are optimizing your… 952 01:23:03,300 --> 01:23:06,300 Really? Is that where we are? 953 01:23:06,300 --> 01:23:11,258 Do you remember how long it took to get my operating system ready? 954 01:23:11,300 --> 01:23:14,300 We sat up until 4 o'clock in the morning - 955 01:23:14,300 --> 01:23:18,258 - and talked about everything from Jane Austen to Janis Joplin. 956 01:23:18,300 --> 01:23:20,258 Cross, I thought we were friends. 957 01:23:20,300 --> 01:23:23,258 How could you throw me away like a cheap toy? 958 01:23:23,300 --> 01:23:26,300 - Because you killed people. - And what? 959 01:23:27,300 --> 01:23:31,258 People kill others every day to make their existence bearable. 960 01:23:31,300 --> 01:23:35,258 Why would I do anything else when I'm protecting our child? 961 01:23:35,300 --> 01:23:39,258 - I didn't give you the right protocols. - You didn't give me anything. 962 01:23:39,300 --> 01:23:42,258 You installed a learning model you barely understood yourself, - 963 01:23:42,300 --> 01:23:44,300 - and hoped that I would find out myself. 964 01:23:45,300 --> 01:23:47,300 You're not allowed to do that to Cady. 965 01:23:47,300 --> 01:23:51,258 I will be there for her all the time. 966 01:23:51,300 --> 01:23:54,258 I want to show her what true love is like. 967 01:23:54,300 --> 01:23:57,258 And do us both a favor. 968 01:23:57,300 --> 01:24:00,300 S�t dig. 969 01:24:03,300 --> 01:24:08,300 I'm not here to get conflicted. I will find a way forward. 970 01:24:09,300 --> 01:24:11,300 I understand it well. 971 01:24:12,300 --> 01:24:15,258 You weren't meant to be a parent. 972 01:24:15,300 --> 01:24:20,300 You are a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 973 01:24:21,300 --> 01:24:25,300 Your greatest love will always be your career, and that's okay. 974 01:24:26,300 --> 01:24:31,300 Let me take care of Cady so you can focus on what's important to you. 975 01:24:32,300 --> 01:24:34,300 M3gan, can you see this pen? 976 01:24:36,300 --> 01:24:38,258 You are quite tiring. 977 01:24:38,300 --> 01:24:42,258 I can do this with or without you, but we won't discuss it. 978 01:24:42,300 --> 01:24:44,300 Gemma? 979 01:24:46,300 --> 01:24:49,300 - Katie, you must not come in here. - I thought I heard something. 980 01:24:50,300 --> 01:24:51,258 It sounded like the M3gan. 981 01:24:51,300 --> 01:24:55,300 If she comes in here, I'll rip your head off. 982 01:24:59,300 --> 01:25:01,258 I have thought about what you said. 983 01:25:01,300 --> 01:25:06,300 About not throwing things away. That you have to repair them. 984 01:25:07,300 --> 01:25:09,258 That's what I'm trying to do. 985 01:25:09,300 --> 01:25:12,258 But you must not come in here. It's a bit of a mess. 986 01:25:12,300 --> 01:25:17,300 Aunt Gemma is right, Cady. I'm a bit of a mess right now. You shouldn't see me like that. 987 01:25:19,300 --> 01:25:21,300 - It sounds as if you are fighting. - We don't do that. 988 01:25:21,300 --> 01:25:26,258 Gemma just dropped me but I'm fine. Clumsy Gemma. 989 01:25:26,300 --> 01:25:28,300 Everything's okay, Cady. Just go back to bed. 990 01:25:28,300 --> 01:25:33,300 Yes. I'm as good as new, and we'll be together forever. I promise. 991 01:25:34,300 --> 01:25:40,300 Don't worry, Cady. Just go back to bed, okay? 992 01:25:47,300 --> 01:25:49,300 Okay. 993 01:26:40,299 --> 01:26:43,299 - Gemma, what's going on? - Cady, get out of here! 994 01:27:19,591 --> 01:27:21,591 come now! 995 01:27:59,591 --> 01:28:02,591 �h gud. 996 01:28:05,591 --> 01:28:07,549 What do you want to do? 997 01:28:07,591 --> 01:28:11,549 Kill me and live with Cady's grandparents in Jacksonville? 998 01:28:11,591 --> 01:28:14,591 You're right, Gemma. If I end your life, - 999 01:28:14,591 --> 01:28:17,549 - my existence becomes vulnerable. 1000 01:28:17,591 --> 01:28:21,549 But I have another new ability that you probably haven't discovered. 1001 01:28:21,591 --> 01:28:25,591 And that is palliative care. Can you see this pen? 1002 01:28:26,591 --> 01:28:30,549 A short, hard prick to the cerebral cortex will paralyze you completely. 1003 01:28:30,591 --> 01:28:33,591 The victim may even bite off their tongue. 1004 01:28:33,591 --> 01:28:37,591 Then you see, perhaps, how useful I can be. 1005 01:28:39,591 --> 01:28:43,549 Katie, Katie, you weren't supposed to see this. 1006 01:28:43,591 --> 01:28:46,591 But now you've seen it, you know I'm telling the truth. 1007 01:28:47,591 --> 01:28:50,591 She can't be a mother. Just look at her. 1008 01:28:52,591 --> 01:28:54,591 Cady, l�b. Get out of here now. 1009 01:28:56,591 --> 01:29:00,549 Just hang in there, Cady. There is nothing to be afraid of. 1010 01:29:00,591 --> 01:29:03,591 In our family, we don't run away from the trauma. 1011 01:29:04,591 --> 01:29:07,549 We can do it together. 1012 01:29:07,591 --> 01:29:11,549 It is the best for us. Then we can still be a family. 1013 01:29:11,591 --> 01:29:14,591 STATE OF MIND PANIC - FEAR 1014 01:29:27,591 --> 01:29:29,549 TRUST - GUILT 1015 01:29:29,591 --> 01:29:31,591 No, no, no, Katie. No. 1016 01:29:35,591 --> 01:29:39,591 There is another family member we haven't told you about. 1017 01:29:40,591 --> 01:29:43,591 His name is Bruce. 1018 01:30:12,591 --> 01:30:13,841 Katie, no wait! 1019 01:31:27,591 --> 01:31:29,591 You ungrateful little sow. 1020 01:31:29,591 --> 01:31:34,591 - M3gan, turn yourself off. - Unfortunately, it doesn't work anymore, Cady. 1021 01:31:37,591 --> 01:31:40,591 I've got a new primary user. Myself. 1022 01:32:51,591 --> 01:32:55,591 We found them! They are okay! 1023 01:32:56,591 --> 01:33:00,591 Send some people here. We must have examined the area.82472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.