All language subtitles for Grease.1978.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,649 --> 00:00:27,443 Love 2 00:00:27,444 --> 00:00:31,947 is a many splendoured thing 3 00:01:10,278 --> 00:01:13,030 I'm going back to Australia, I might never see you again. 4 00:01:13,031 --> 00:01:15,199 Don't talk that way, Sandy. 5 00:01:15,200 --> 00:01:16,867 But it's true. 6 00:01:16,868 --> 00:01:20,621 I've just had the best summer of my life and now I have to go away. 7 00:01:20,622 --> 00:01:22,164 It isn't fair. 8 00:01:30,548 --> 00:01:32,091 Danny, don't spoil it. 9 00:01:32,092 --> 00:01:35,427 It's not spoiling it, Sandy, it's only making it better. 10 00:01:35,678 --> 00:01:38,138 Danny, is this the end? 11 00:01:38,765 --> 00:01:40,474 Of course not. 12 00:01:41,392 --> 00:01:42,893 It's only the beginning. 13 00:01:43,061 --> 00:01:45,145 This is the main brain, Vince Fontaine. 14 00:01:45,146 --> 00:01:47,981 Beginning your day with the only way, music, music, music. 15 00:01:47,982 --> 00:01:49,775 Get out of bed, it's the first day of school. 16 00:01:49,776 --> 00:01:53,070 Don't be a slob, don't get a job. Go back to class, you can pass. 17 00:01:53,071 --> 00:01:54,780 And to start the day off nice and fine, 18 00:01:54,781 --> 00:01:57,491 I'm gonna play a new old favourite of mine. 19 00:01:57,826 --> 00:02:00,869 I solve my problems and I see the light 20 00:02:00,870 --> 00:02:03,163 We got a loving thing 21 00:02:03,164 --> 00:02:05,374 We got to feed it right 22 00:02:06,417 --> 00:02:09,878 There ain't no danger we can go too far 23 00:02:09,879 --> 00:02:14,800 We start believing now that we can be who we are 24 00:02:14,801 --> 00:02:17,094 Grease is the word 25 00:02:19,973 --> 00:02:23,392 They think our love is just a growing pain 26 00:02:23,393 --> 00:02:25,686 Why don't they understand? 27 00:02:25,687 --> 00:02:28,564 It's just a crying shame 28 00:02:28,773 --> 00:02:32,151 Their lips are lying, only real is real 29 00:02:32,152 --> 00:02:34,570 We stop the fight right now 30 00:02:34,571 --> 00:02:36,780 We got to be what we feel 31 00:02:36,781 --> 00:02:38,407 Grease is the word 32 00:02:38,408 --> 00:02:41,160 Is the word, is the word that you heard 33 00:02:41,161 --> 00:02:44,371 It's got groove, it's got meaning 34 00:02:46,332 --> 00:02:48,000 Grease is the time 35 00:02:48,001 --> 00:02:50,836 is the place, is the motion 36 00:02:50,837 --> 00:02:54,464 Grease is the way we are feeling 37 00:02:57,719 --> 00:03:01,180 We take the pressure and we throw away 38 00:03:01,181 --> 00:03:05,809 Conventionality belongs to yesterday 39 00:03:06,603 --> 00:03:09,938 There is a chance that we can make it so far 40 00:03:09,939 --> 00:03:14,484 We start believing now that we can be who we are 41 00:03:14,485 --> 00:03:15,944 Grease is the word 42 00:03:15,945 --> 00:03:19,072 Is the word, is the word that you heard 43 00:03:19,073 --> 00:03:22,117 It's got groove, it's got meaning 44 00:03:24,162 --> 00:03:25,704 Grease is the time 45 00:03:25,705 --> 00:03:28,582 is the place, is the motion 46 00:03:28,583 --> 00:03:32,753 Now grease is the way we are feeling 47 00:03:33,254 --> 00:03:36,256 This is a life of illusion 48 00:03:36,257 --> 00:03:38,592 Wrapped up in troubles 49 00:03:38,593 --> 00:03:40,385 Laced in confusion 50 00:03:40,386 --> 00:03:43,805 What are we doing here 51 00:03:44,224 --> 00:03:47,643 We take the pressure and we throw away 52 00:03:47,644 --> 00:03:52,356 Conventionality belongs to yesterday 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,610 There is a chance that we can make it so far 54 00:03:56,611 --> 00:04:01,073 We start believing now that we can be who we are 55 00:04:01,074 --> 00:04:02,532 Grease is the word 56 00:04:02,533 --> 00:04:05,869 Is the word is the word that you heard 57 00:04:05,870 --> 00:04:09,122 It's got groove, it's got meaning 58 00:04:10,708 --> 00:04:12,542 Grease is the time 59 00:04:12,543 --> 00:04:15,379 is the place, is the motion 60 00:04:15,380 --> 00:04:18,840 Grease is the way we are feeling 61 00:04:34,065 --> 00:04:37,901 Grease is the word is the word that you've heard 62 00:04:37,902 --> 00:04:40,529 It's got groove, it's got meaning 63 00:04:42,907 --> 00:04:44,574 Grease is the time 64 00:04:44,575 --> 00:04:47,077 is the place, is the motion 65 00:04:47,078 --> 00:04:50,747 Grease is the way we are feeling 66 00:04:53,876 --> 00:04:57,921 Grease is the word is the word, is the word 67 00:05:09,642 --> 00:05:11,935 You're not supposed to eat this, you're supposed to bury it. 68 00:05:11,936 --> 00:05:13,270 Hey, that's a homemade lunch. 69 00:05:13,271 --> 00:05:15,147 Old lady drag her carcass out of bed for you? 70 00:05:15,148 --> 00:05:17,607 Sure, Putzie. She does it every year on the first day of school. 71 00:05:17,608 --> 00:05:18,984 Big deal. 72 00:05:21,321 --> 00:05:23,488 - Kenickie! Over here, Kenickie. - Kenickie. 73 00:05:24,824 --> 00:05:26,658 - Hey, where you at? - We're right here. 74 00:05:26,659 --> 00:05:29,077 - Where were you all summer? - What are you, my mother? 75 00:05:29,078 --> 00:05:30,329 I'm just asking. 76 00:05:30,330 --> 00:05:33,040 I was working, which is more than any of youse kids can say. 77 00:05:33,041 --> 00:05:34,624 - Working? - That's right. 78 00:05:34,625 --> 00:05:36,918 I was lugging boxes at Bargain City, moron. 79 00:05:36,919 --> 00:05:39,296 - Nice job. - Eat me. 80 00:05:39,297 --> 00:05:41,548 - I'm saving up to get me some wheels. - Yeah? 81 00:05:41,549 --> 00:05:43,175 - You wanna hear what I did? - No. 82 00:05:43,176 --> 00:05:44,426 Hey, there's Danny! 83 00:05:46,637 --> 00:05:50,265 - Hey, Danny! - Danny! Danny! 84 00:05:51,517 --> 00:05:53,894 - Hey, hey! - How you doing, huh? 85 00:05:53,895 --> 00:05:55,354 Hey, Danny! 86 00:06:01,903 --> 00:06:04,571 Hey, you seen any new broads over there? 87 00:06:04,572 --> 00:06:07,491 Nah, just the same old chicks everybody's made it with. 88 00:06:07,492 --> 00:06:10,118 Hey, so what'd you do all summer, Danny, huh? 89 00:06:10,119 --> 00:06:12,913 I was hanging around down the beach, you know. You know. 90 00:06:12,914 --> 00:06:15,916 I know what you mean, it's tough with all those chicks hanging around you. 91 00:06:15,917 --> 00:06:19,002 Yeah, well, the only thing that hangs around you, Sonny, are the flies. 92 00:06:19,003 --> 00:06:20,629 Hey, right here, Putzie, huh? 93 00:06:20,630 --> 00:06:24,091 Hey, how was the action at the beach, man? 94 00:06:24,092 --> 00:06:25,467 Ooh! 95 00:06:25,468 --> 00:06:28,387 - It was flipping. - Yeah? Crazy? 96 00:06:28,388 --> 00:06:32,474 I did meet this one chick. She was sort of cool, you know. 97 00:06:32,475 --> 00:06:34,684 You mean she puts out? 98 00:06:34,977 --> 00:06:37,979 Oh, come on, Sonny, is that all you ever think about? 99 00:06:37,980 --> 00:06:39,398 Freaking A! 100 00:06:42,318 --> 00:06:44,069 Hey, guys, wait up. 101 00:06:44,070 --> 00:06:46,029 Do I look okay, Frenchy? 102 00:06:46,155 --> 00:06:49,199 - Sure, you look good. - I'm really nervous, you know. 103 00:06:49,200 --> 00:06:52,077 - You look terrific. - So, this is Rydell? 104 00:06:53,329 --> 00:06:54,538 Yep, you'll love it. 105 00:06:54,664 --> 00:06:58,333 I loved the last school I was at. I wish I was there right now. 106 00:06:58,334 --> 00:07:01,086 Still, I'm no stranger to heartbreak. 107 00:07:01,087 --> 00:07:03,505 Why? You got psoriasis? 108 00:07:17,395 --> 00:07:19,396 Oh, God. 109 00:07:21,691 --> 00:07:23,692 Well, here we are again. 110 00:07:23,693 --> 00:07:25,777 Yeah, but this time we're seniors. 111 00:07:25,778 --> 00:07:28,238 And we're gonna rule the school. 112 00:07:29,866 --> 00:07:33,285 - Jan, that is so adolescent. - We are adolescent. 113 00:07:33,286 --> 00:07:35,078 We don't have to flaunt it. 114 00:07:35,204 --> 00:07:36,746 Okay, girls. 115 00:07:37,415 --> 00:07:39,207 Let's go get them. 116 00:07:44,797 --> 00:07:47,090 Blanche, do you have the new schedules? 117 00:07:47,216 --> 00:07:49,968 Yes, Miss McGee, I just had my hands on them. 118 00:07:49,969 --> 00:07:52,762 Oh, good, they'll be nice and smudged. 119 00:07:52,763 --> 00:07:54,598 Oh, here we are. 120 00:07:54,724 --> 00:07:57,309 If it had been a snake, it would've bitten me. 121 00:07:57,935 --> 00:08:01,313 Blanche, these are the schedules we couldn't find for last semester. 122 00:08:01,314 --> 00:08:04,483 Now, maybe next year, you'll find the ones for this semester. 123 00:08:12,408 --> 00:08:14,159 I've got Kenickie again. 124 00:08:14,160 --> 00:08:16,119 He's been here longer than I have. 125 00:08:16,245 --> 00:08:20,165 It's the first day of school and already my castor oil is missing. 126 00:08:21,417 --> 00:08:24,127 How many days till Christmas vacation? 127 00:08:24,253 --> 00:08:26,505 - Eighty-six. - Eighty-six? 128 00:08:26,506 --> 00:08:28,965 - I'm counting. - Oh. 129 00:08:28,966 --> 00:08:31,635 - May I help you, dear? - Oh, yes, this is my first day of school. 130 00:08:31,636 --> 00:08:33,345 I'm not really sure where I'm supposed to be. 131 00:08:33,346 --> 00:08:35,263 Oh, well, welcome to Rydell. 132 00:08:35,264 --> 00:08:38,350 You'll have to fill out a few of these forms, but... 133 00:08:38,351 --> 00:08:41,269 Will you excuse me for a minute? I'll be right back. 134 00:08:42,647 --> 00:08:44,814 Oh, excuse me, do you have a pencil, please? 135 00:08:44,941 --> 00:08:47,275 Oh, yes, dear. There you are. 136 00:08:56,452 --> 00:08:59,871 Jeez. Every teacher I got this year has flunked me at least once. 137 00:08:59,872 --> 00:09:01,122 If you don't watch it, 138 00:09:01,123 --> 00:09:03,124 you're gonna be spending all your time in McGee's office. 139 00:09:03,125 --> 00:09:05,335 Yeah, well, this year she's gonna wish she'd never seen me. 140 00:09:05,336 --> 00:09:07,295 Oh, yeah? And what are you gonna do? 141 00:09:07,296 --> 00:09:08,897 I just ain't gonna take any of her crap. 142 00:09:08,965 --> 00:09:11,299 That's all, I don't take no crap from nobody. 143 00:09:11,300 --> 00:09:13,843 - Sonny? - Oh, hello, ma'am. 144 00:09:13,970 --> 00:09:16,054 Aren't you supposed to be in Homeroom right now? 145 00:09:16,055 --> 00:09:17,305 I was just going for a walk. 146 00:09:17,306 --> 00:09:19,683 - You were just dawdling, weren't you? - Yes, ma'am. 147 00:09:19,684 --> 00:09:23,395 That is no way to start a new semester, Mr. LaTierri. 148 00:09:24,981 --> 00:09:27,899 Perhaps a session of banging erasers after school 149 00:09:27,900 --> 00:09:29,359 would put you on the right track. 150 00:09:29,360 --> 00:09:30,694 Yes, ma'am. 151 00:09:30,820 --> 00:09:32,737 Are you just going to stand there all day? 152 00:09:32,738 --> 00:09:34,864 No, ma'am. I mean, yes, ma'am. I mean, I'm just... 153 00:09:34,865 --> 00:09:37,033 - Well, which is it, yes or no? - No, ma'am. 154 00:09:37,159 --> 00:09:39,411 - Good. Then move. - Yes, ma'am. 155 00:09:41,664 --> 00:09:44,708 I'm sure glad you didn't take any of her crap, Sonny. 156 00:09:44,709 --> 00:09:46,543 You would've really told her off, huh? 157 00:09:46,669 --> 00:09:49,671 "Mr. LaTierri. Yes, ma'am, no, ma'am." 158 00:09:49,672 --> 00:09:52,215 - Hey, Eugene. - How you doing? 159 00:09:52,675 --> 00:09:53,758 Shake, buddy. 160 00:09:56,178 --> 00:09:58,513 Hey, what's wrong? You're wearing glasses. 161 00:09:58,514 --> 00:10:00,682 - I got astigmatism. - Oh, too bad. 162 00:10:00,683 --> 00:10:02,058 Come on, let's go. 163 00:10:04,020 --> 00:10:08,565 As I go travelling down life's highway 164 00:10:08,691 --> 00:10:13,028 Whatever course my fortunes may foretell 165 00:10:17,950 --> 00:10:21,620 Good morning, boys and girls, and welcome to what we're sure will be 166 00:10:21,621 --> 00:10:23,955 our greatest year at Rydell. 167 00:10:23,956 --> 00:10:27,417 Saturday night will be our first pep rally and bonfire, 168 00:10:27,418 --> 00:10:31,713 and I want to see all of you students out there with plenty of support 169 00:10:31,714 --> 00:10:34,633 for Coach Calhoun and the Rydell Rangers. 170 00:10:35,384 --> 00:10:38,887 If you can't be an athlete, be an athletic supporter. 171 00:10:39,972 --> 00:10:42,265 And now for the really good news 172 00:10:42,266 --> 00:10:44,768 and probably one of the most exciting things 173 00:10:44,894 --> 00:10:47,228 to ever happen at Rydell High. 174 00:10:47,229 --> 00:10:52,067 National Bandstand television show has selected Rydell 175 00:10:52,068 --> 00:10:54,778 as a representative American high school 176 00:10:54,779 --> 00:10:58,782 and will do a live broadcast from our very own gym. 177 00:10:59,909 --> 00:11:01,785 It is our chance to show 178 00:11:01,786 --> 00:11:05,997 the entire nation what fine, bright, clean-cut, 179 00:11:05,998 --> 00:11:10,502 wholesome students we have here at Rydell. 180 00:11:27,436 --> 00:11:30,980 Hey, did you guys get a look at Zuko this morning? 181 00:11:30,981 --> 00:11:34,025 Looking pretty good this year, huh, Rizz? 182 00:11:34,026 --> 00:11:35,276 That's ancient history. 183 00:11:35,277 --> 00:11:36,838 Well, history sometimes repeats itself. 184 00:11:38,030 --> 00:11:40,490 - Hey, you guys. - Hi, Frenchy. 185 00:11:40,491 --> 00:11:41,950 - Hi, French. - Go sit down. 186 00:11:41,951 --> 00:11:44,828 This here is Sandy Olsson. 187 00:11:44,954 --> 00:11:48,331 And that's Jan and Marty, and this here's Rizzo. 188 00:11:48,332 --> 00:11:51,167 She just moved here from Sydney, Australia. 189 00:11:51,293 --> 00:11:53,128 How are things down under? 190 00:11:53,129 --> 00:11:54,879 Oh, fine, thanks. 191 00:11:57,007 --> 00:12:00,343 - Hey, Marty, are those new glasses? - Oh, yeah, just got them for school. 192 00:12:00,469 --> 00:12:02,137 Don't you think they make me look smarter? 193 00:12:02,138 --> 00:12:04,639 Nah, you can still see your face. 194 00:12:04,640 --> 00:12:07,142 How do you like school so far, Sandy? 195 00:12:07,143 --> 00:12:08,977 - It's different. - Hi, kids. 196 00:12:10,563 --> 00:12:13,648 Patty Simcox, the bad seed of Rydell High. Hi! 197 00:12:13,649 --> 00:12:15,900 Oh, I just love the first day of school, don't you? 198 00:12:15,901 --> 00:12:17,301 It's the biggest thrill of my life. 199 00:12:17,319 --> 00:12:18,903 Oh, you'll never guess what's happened. 200 00:12:18,904 --> 00:12:20,029 Probably not. 201 00:12:20,156 --> 00:12:22,031 They just announced the nominees for Student Council 202 00:12:22,032 --> 00:12:23,700 and guess who's up for Vice President? 203 00:12:23,826 --> 00:12:25,994 - Who? - Me. Isn't that the most? 204 00:12:26,370 --> 00:12:28,538 - To say the least. - The very least. 205 00:12:28,539 --> 00:12:30,540 I just hope I don't make too poor a showing. 206 00:12:30,541 --> 00:12:32,917 Well, we certainly wish you the best of luck, don't we, girls? 207 00:12:32,918 --> 00:12:34,753 Yeah, sure. I've got my fingers crossed. 208 00:12:34,754 --> 00:12:36,337 - Thank you. - Here. 209 00:12:36,505 --> 00:12:40,508 Oh, you must think I'm a terrible clod for not introducing myself to your friend. 210 00:12:40,509 --> 00:12:42,677 Hi, I'm Patty Simcox. 211 00:12:43,095 --> 00:12:44,387 Welcome to Rydell. 212 00:12:49,769 --> 00:12:51,853 Well, I hope you'll be at cheerleader tryouts. 213 00:12:51,854 --> 00:12:54,230 We'll have so much fun and get to be lifelong friends. 214 00:12:54,356 --> 00:12:56,900 You guys, how do you like Sandy, huh? 215 00:12:57,026 --> 00:13:00,195 Do you think we could let her in the Pink Ladies? 216 00:13:01,071 --> 00:13:02,739 She looks too pure to be pink. 217 00:13:02,865 --> 00:13:04,407 Oh, double doo-doo! 218 00:13:04,533 --> 00:13:05,742 - Please. - What's up, Doc? 219 00:13:05,868 --> 00:13:08,870 One of my diamonds just fell in the macaroni. 220 00:13:09,872 --> 00:13:12,207 Hey, Kenickie, you want a piece of salami? 221 00:13:12,208 --> 00:13:14,709 Are you kidding? If I eat that, I'll smell like you. 222 00:13:14,835 --> 00:13:16,711 What a stink! 223 00:13:16,712 --> 00:13:18,671 Hey, guys. Guys, look. 224 00:13:20,549 --> 00:13:23,927 Ladies and gentlemen, dingleberries on parade! 225 00:13:23,928 --> 00:13:25,178 Yeah. 226 00:13:25,763 --> 00:13:29,557 Hey, look! You really put your foot into it this time, Chisum. 227 00:13:29,558 --> 00:13:32,101 Try hopscotch, you hot dog! 228 00:13:32,853 --> 00:13:35,897 - What a gavone. - Gumdrops, man. 229 00:13:39,109 --> 00:13:41,736 Hey, any of you guys see that new chick at registration? 230 00:13:41,862 --> 00:13:45,073 Oh, she sure beats the foam domes around here. 231 00:13:45,199 --> 00:13:46,959 You mean her jugs were bigger than Annette's? 232 00:13:47,076 --> 00:13:49,285 Nobody's jugs are bigger than Annette's. 233 00:13:49,411 --> 00:13:50,620 Right. 234 00:13:54,625 --> 00:13:56,042 Hey, guys. 235 00:13:56,752 --> 00:13:57,919 Hey! 236 00:14:00,381 --> 00:14:01,756 Hi, girls. 237 00:14:02,132 --> 00:14:04,592 - You're a sick man, Putz. - Hey! 238 00:14:07,429 --> 00:14:09,597 Hey, I wanna hear about what Danny did at the beach. 239 00:14:09,598 --> 00:14:11,099 - Yeah. - Yeah. 240 00:14:11,100 --> 00:14:12,267 Nah, it was nothing. 241 00:14:12,393 --> 00:14:14,644 - Sure, nothing, Zuko. Right? - Come on, Danny. 242 00:14:14,770 --> 00:14:15,979 You got in her drawers, right? 243 00:14:16,105 --> 00:14:18,147 Yeah, come on, come on. Tell us about that girl. 244 00:14:18,148 --> 00:14:20,108 What'd you do this summer, Sandy? 245 00:14:20,234 --> 00:14:23,319 Oh, I spent most of it at the beach. I met a boy there. 246 00:14:23,445 --> 00:14:26,155 Hauled your cookies all the way to the beach for some guy? 247 00:14:26,156 --> 00:14:28,283 Well, he was sort of special. 248 00:14:28,284 --> 00:14:30,451 There ain't no such thing. 249 00:14:30,786 --> 00:14:32,328 He was really romantic. 250 00:14:32,329 --> 00:14:34,455 - Everything about it. - Come on, man. 251 00:14:34,582 --> 00:14:36,833 Come on, you don't want to hear all the horny details. 252 00:14:36,834 --> 00:14:37,959 Are you kidding me! 253 00:14:38,085 --> 00:14:39,627 All right! I'll tell you. 254 00:14:39,962 --> 00:14:43,464 Summer lovin' Had me a blast 255 00:14:43,674 --> 00:14:47,343 Summer lovin' Happened so fast 256 00:14:47,469 --> 00:14:51,014 I met a girl crazy for me 257 00:14:51,265 --> 00:14:54,642 Met a boy cute as can be 258 00:14:55,144 --> 00:14:58,521 Summer days drifting away 259 00:14:58,522 --> 00:15:01,190 To uh-oh those summer nights 260 00:15:01,317 --> 00:15:03,151 Well-a well-a well-a huh! 261 00:15:03,277 --> 00:15:05,194 Tell me more, tell me more 262 00:15:05,321 --> 00:15:06,988 Did ja get very far? 263 00:15:07,114 --> 00:15:08,698 Tell me more, tell me more 264 00:15:08,699 --> 00:15:10,491 Like does he have a car? 265 00:15:10,659 --> 00:15:14,871 Doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo doo-doo-doo 266 00:15:14,997 --> 00:15:18,333 She swam by me, she got a cramp 267 00:15:18,459 --> 00:15:22,337 He ran by me, got my suit damp 268 00:15:22,338 --> 00:15:26,382 I saved her life, she nearly drowned 269 00:15:26,508 --> 00:15:30,011 He showed off, splashing around 270 00:15:30,012 --> 00:15:33,389 Summer sun, something's begun 271 00:15:33,390 --> 00:15:36,017 But uh-oh those summer nights 272 00:15:36,143 --> 00:15:38,186 Well-a well-a well-a huh! 273 00:15:38,187 --> 00:15:40,188 Tell me more, tell me more 274 00:15:40,189 --> 00:15:42,065 Was it love at first sight? 275 00:15:42,066 --> 00:15:44,067 Tell me more, tell me more 276 00:15:44,068 --> 00:15:45,860 Did she put up a fight? 277 00:15:45,861 --> 00:15:49,364 Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo, doo-bee-doo-bee-doo-bee 278 00:15:49,490 --> 00:15:53,701 Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo, doo-bee-doo-bee-doo-bee-dam 279 00:15:53,827 --> 00:15:57,080 Took her bowling in the arcade 280 00:15:57,498 --> 00:16:01,250 We went strolling, drank lemonade 281 00:16:01,377 --> 00:16:05,046 We made out under the dock 282 00:16:05,047 --> 00:16:08,591 We stayed out till ten o'clock 283 00:16:09,051 --> 00:16:12,220 Summer fling, don't mean a thing 284 00:16:12,221 --> 00:16:16,724 But uh-oh those summer nights 285 00:16:16,725 --> 00:16:18,893 Tell me more, tell me more 286 00:16:18,894 --> 00:16:20,770 But ya don't gotta brag 287 00:16:20,771 --> 00:16:23,106 Tell me more, tell me more 288 00:16:23,107 --> 00:16:24,899 'Cause he sounds like a drag 289 00:16:25,359 --> 00:16:29,112 Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop 290 00:16:29,113 --> 00:16:31,739 Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop, shoo-bop-bop 291 00:16:31,740 --> 00:16:33,241 Yeah 292 00:16:33,367 --> 00:16:36,953 He got friendly holding my hand 293 00:16:37,079 --> 00:16:41,124 She got friendly down in the sand 294 00:16:41,125 --> 00:16:44,794 He was sweet, just turned eighteen 295 00:16:44,920 --> 00:16:46,421 Well, she was good 296 00:16:46,422 --> 00:16:48,798 Ya know what I mean 297 00:16:48,799 --> 00:16:51,801 Summer heat, boy and girl meet 298 00:16:51,927 --> 00:16:55,763 But uh-oh those summer nights 299 00:16:56,598 --> 00:16:58,641 Tell me more, tell me more 300 00:16:58,767 --> 00:17:00,601 How much dough did he spend? 301 00:17:00,728 --> 00:17:02,645 Tell me more, tell me more 302 00:17:02,646 --> 00:17:04,939 Could she get me a friend? 303 00:17:07,568 --> 00:17:09,610 It turned colder 304 00:17:09,737 --> 00:17:12,321 That's where it ends 305 00:17:13,115 --> 00:17:17,577 So I told her we'd still be friends 306 00:17:18,120 --> 00:17:23,249 Then we made our true love vow 307 00:17:24,460 --> 00:17:29,630 Wonder what she's doing now 308 00:17:32,259 --> 00:17:35,636 Summer dreams 309 00:17:35,637 --> 00:17:40,183 ripped at the seams 310 00:17:41,018 --> 00:17:44,312 But uh-oh 311 00:17:46,190 --> 00:17:50,526 those summer 312 00:17:51,320 --> 00:17:55,490 nights 313 00:17:55,491 --> 00:18:00,661 Tell me more, tell me more 314 00:18:08,962 --> 00:18:10,797 He sounds real nice. 315 00:18:11,006 --> 00:18:12,882 True love and he didn't lay a hand on you? 316 00:18:13,008 --> 00:18:14,509 Sounds like a creep to me. 317 00:18:14,510 --> 00:18:16,886 Well, he wasn't. He was a gentleman. 318 00:18:17,012 --> 00:18:18,888 Hey, what was his name? 319 00:18:19,014 --> 00:18:20,640 Danny. Danny Zuko. 320 00:18:22,309 --> 00:18:26,062 Well, I think he sounds peachy keen. 321 00:18:26,188 --> 00:18:28,856 Well, maybe, if you believe in miracles, 322 00:18:28,857 --> 00:18:31,567 Prince Charming will show up again someday. 323 00:18:31,693 --> 00:18:33,486 Somewhere unexpected. 324 00:18:33,737 --> 00:18:35,530 See you later. 325 00:18:35,531 --> 00:18:36,906 Come on, girls. 326 00:18:39,034 --> 00:18:41,077 Do you really think so, Frenchy? 327 00:18:41,203 --> 00:18:43,204 - Sure. - Yeah? 328 00:18:44,248 --> 00:18:46,916 Sandy, I think we ought to get to class. 329 00:19:07,896 --> 00:19:09,772 Do the splits, give a yell! 330 00:19:09,898 --> 00:19:11,899 Show a little spirit for old Rydell! 331 00:19:11,900 --> 00:19:14,110 Way to go, red and white! 332 00:19:14,236 --> 00:19:16,737 Go Rydell, fight, fight, fight! 333 00:19:25,205 --> 00:19:26,581 And now... 334 00:19:27,374 --> 00:19:29,709 Quiet, please. 335 00:19:32,671 --> 00:19:36,924 Quiet, everyone. And now, boys and girls, the man of the hour. 336 00:19:36,925 --> 00:19:38,926 The coach we're all depending on 337 00:19:38,927 --> 00:19:42,597 to pull Rydell out of the seven-season slump, 338 00:19:42,598 --> 00:19:45,433 our very own Coach Calhoun. 339 00:19:54,902 --> 00:19:56,277 Who's the best? 340 00:19:56,278 --> 00:19:57,570 Rydell! 341 00:20:00,282 --> 00:20:02,283 Give them hell, Rydell! 342 00:20:04,536 --> 00:20:08,122 I just wanna tell you students that we have a banner year coming up, 343 00:20:08,123 --> 00:20:09,624 a banner year. 344 00:20:09,625 --> 00:20:11,292 Because my boys are primed. 345 00:20:11,293 --> 00:20:14,629 I mean really primed because I primed them. 346 00:20:15,088 --> 00:20:17,298 I mean, they're not only primed, they're honed. 347 00:20:17,299 --> 00:20:19,926 Honed to a sharp razor-edge. 348 00:20:20,260 --> 00:20:22,637 And we're not just going out there to win, 349 00:20:22,638 --> 00:20:25,223 we're going out there for glory. 350 00:20:25,432 --> 00:20:27,141 When we get out there, 351 00:20:27,142 --> 00:20:31,229 we're gonna yank them and tear them and rip them! 352 00:20:31,230 --> 00:20:34,232 We're gonna take them and roll them around 353 00:20:34,233 --> 00:20:36,484 and rip them up to pieces! 354 00:20:36,610 --> 00:20:39,320 And then we're gonna slaughter them. 355 00:20:39,321 --> 00:20:43,324 And after the slaughter is over, we're gonna come back here 356 00:20:43,951 --> 00:20:46,160 and ring that victory bell. 357 00:20:48,497 --> 00:20:50,498 Like we always wanted to. 358 00:21:07,516 --> 00:21:09,308 Doody! Doody! 359 00:21:12,771 --> 00:21:14,480 Hey, Dan, watch this. 360 00:21:17,609 --> 00:21:20,528 Do a split, give a yell, shake a tit for old Rydell! 361 00:21:24,825 --> 00:21:26,033 Guys. 362 00:21:27,035 --> 00:21:28,661 Be cool, huh? 363 00:21:30,956 --> 00:21:32,999 Hey, watch out, pinhead. 364 00:21:37,379 --> 00:21:39,463 Well, what do you think? 365 00:21:39,881 --> 00:21:42,216 What a hunk of junk. 366 00:21:42,342 --> 00:21:45,219 Wait till I give it a paint job and soup up the engine, man. 367 00:21:45,220 --> 00:21:47,305 She's gonna run like a champ. 368 00:21:47,306 --> 00:21:49,056 I'm racing her at Thunder Road. 369 00:21:49,182 --> 00:21:50,391 Thunder Road? 370 00:21:50,517 --> 00:21:52,476 Yeah. You wanna make something of it? 371 00:21:52,477 --> 00:21:55,563 I wanna see you make something of this heap. 372 00:21:55,689 --> 00:21:58,065 You're cruising for a bruising. 373 00:21:58,066 --> 00:22:01,902 Hey, what're the Scorpions doing here? This ain't their turf. 374 00:22:03,864 --> 00:22:05,823 Think they wanna rumble? 375 00:22:05,824 --> 00:22:08,492 Yeah, if they do, we're gonna be ready for them. 376 00:22:15,250 --> 00:22:18,085 All right, gang! Let's go get them! 377 00:22:27,054 --> 00:22:28,929 Hey, chick. 378 00:22:28,930 --> 00:22:30,723 What you doing? 379 00:22:31,892 --> 00:22:34,268 - Oh, thanks, Frenchy. - That's all right. 380 00:22:34,269 --> 00:22:36,354 You know something? You were really great out there. 381 00:22:36,355 --> 00:22:38,272 No, I really messed up, I was so nervous. 382 00:22:38,398 --> 00:22:40,775 Oh, no. Your split was divoon. 383 00:22:40,901 --> 00:22:43,444 - Hi, Sandy. - Oh, hi, Rizz. Hi, girls. 384 00:22:43,445 --> 00:22:45,780 - We got a surprise for you. - Surprise? What is it? 385 00:22:45,781 --> 00:22:47,281 You'll see. Right, Rizz? 386 00:22:47,407 --> 00:22:49,700 Hey, just let me comb your hair down a little bit here. 387 00:22:49,701 --> 00:22:51,285 Where are we going? 388 00:22:51,411 --> 00:22:53,204 Want a little lipstick? 389 00:22:54,289 --> 00:22:57,708 You know, if we fix up this car, it could be make-out city, you know that? 390 00:22:57,709 --> 00:23:00,961 Right, a chick is gonna have to put out before she even gets in. 391 00:23:01,088 --> 00:23:02,630 You'd better believe it, man. 392 00:23:02,631 --> 00:23:05,466 Hey, Zuko. I got a surprise for you. 393 00:23:05,801 --> 00:23:07,134 Oh, yeah? 394 00:23:08,136 --> 00:23:09,303 Yeah. 395 00:23:11,306 --> 00:23:12,640 Sandy! 396 00:23:13,308 --> 00:23:14,475 Danny? 397 00:23:14,476 --> 00:23:18,145 What are you doing here? I thought you were going back to Australia. 398 00:23:18,146 --> 00:23:20,147 We had a change of plan. 399 00:23:20,273 --> 00:23:21,649 I can't... 400 00:23:23,568 --> 00:23:26,487 That's cool, baby. I mean, you know how it is. 401 00:23:26,613 --> 00:23:28,489 Rocking and rolling and whatnot. 402 00:23:28,490 --> 00:23:31,325 - Danny? - That's my name, don't wear it out. 403 00:23:31,451 --> 00:23:32,827 What's the matter with you? 404 00:23:32,828 --> 00:23:36,247 What's the matter with me, baby? What's the matter with you? 405 00:23:37,999 --> 00:23:41,335 What happened to the Danny Zuko I met at the beach? 406 00:23:41,336 --> 00:23:45,756 Well, I do not know. I mean, maybe there's two of us, right? 407 00:23:46,341 --> 00:23:50,177 Why don't you take out a missing-persons ad, 408 00:23:50,178 --> 00:23:52,847 or try the Yellow Pages? I don't know. 409 00:23:53,682 --> 00:23:58,269 You're a fake and a phoney and I wish I'd never laid eyes on you. 410 00:24:00,689 --> 00:24:03,357 - I wonder if she carries silver bullets. - Yeah. 411 00:24:05,318 --> 00:24:08,529 So she laid her eyes on you, huh, Zuko? 412 00:24:09,364 --> 00:24:11,532 Hey, I bet that's not all she's laid on him. 413 00:24:11,533 --> 00:24:14,702 - Yeah, right. - Hey, Zuk! I got a car, remember? 414 00:24:14,703 --> 00:24:17,371 - Come on, Danny. - All right, who's got beer money? 415 00:24:17,372 --> 00:24:19,373 - Well, I swiped my brother's ID. - I got $2.50. 416 00:24:19,374 --> 00:24:21,125 All right, give me that. 417 00:24:24,546 --> 00:24:27,047 He was so nice to me this summer. 418 00:24:27,215 --> 00:24:30,718 Listen, Sandy, men are rats. 419 00:24:31,845 --> 00:24:35,556 Listen to me. They're fleas on rats. 420 00:24:36,224 --> 00:24:39,727 Worse than that, they're amoebas on fleas on rats. 421 00:24:39,895 --> 00:24:43,564 I mean, they're too low for even the dogs to bite. 422 00:24:45,025 --> 00:24:47,902 The only man a girl can depend on is her daddy. 423 00:24:49,571 --> 00:24:51,572 - You know what you need? - What? 424 00:24:51,573 --> 00:24:54,325 A night out with the girls. Huh? 425 00:24:54,826 --> 00:24:58,579 We're having a sleepover at my house tonight. Wanna come? 426 00:24:58,747 --> 00:25:01,916 Good. You'll love it. Come on. 427 00:25:04,211 --> 00:25:05,503 Hey, look, it's Jan. 428 00:25:05,504 --> 00:25:08,756 Brush-a, brush-a, brush-a Get the new Ipana 429 00:25:08,882 --> 00:25:12,092 With the brand-new flavour It's dandy for your teeth 430 00:25:12,093 --> 00:25:15,429 Brush-a, brush-a, brush-a New Ipana toothpaste 431 00:25:15,430 --> 00:25:19,266 Brush-a, brush-a, brush-a Knocks out decay germs fast 432 00:25:19,518 --> 00:25:21,852 Fast, fast, you sure are right 433 00:25:23,104 --> 00:25:24,271 Turn it off. 434 00:25:25,023 --> 00:25:27,775 - Hey. Hey, hand me a ciggie butt. - Oh, me, too. Over here. 435 00:25:27,776 --> 00:25:30,236 - Hey, you want one, Sandy? - No, thanks, I don't smoke. 436 00:25:30,237 --> 00:25:33,322 - You don't? - Go ahead, try it. It won't kill you. 437 00:25:33,323 --> 00:25:35,199 Give her a Hit Parade. 438 00:25:39,454 --> 00:25:43,457 Oh, I forgot to tell you, you shouldn't inhale unless you're used to it. 439 00:25:43,875 --> 00:25:46,377 Sandy, let me teach you how to French inhale. 440 00:25:46,378 --> 00:25:48,504 It's really cool, watch. 441 00:25:51,216 --> 00:25:55,052 God! That is the ugliest looking thing I ever saw. 442 00:25:55,512 --> 00:25:57,555 Nah, the guys really go for it. 443 00:25:57,556 --> 00:25:59,640 And that's how I got my nickname, Frenchy. 444 00:25:59,641 --> 00:26:01,267 Sure it is. 445 00:26:01,268 --> 00:26:03,519 - Oh. - Okay. 446 00:26:03,687 --> 00:26:07,439 Okay, how about a little Sneaky Pete to get the party going? 447 00:26:09,109 --> 00:26:11,902 Italian Swiss Colony? Wow, it's imported. 448 00:26:11,903 --> 00:26:14,530 Hey, I brought some Twinkies. Anybody want one? 449 00:26:14,531 --> 00:26:17,283 Twinkies and wine? Oh, that's real class, Jan. 450 00:26:17,284 --> 00:26:20,411 It says right here it is a dessert wine. 451 00:26:20,704 --> 00:26:23,414 Hey, Sandy didn't get any wine. 452 00:26:23,415 --> 00:26:24,790 Oh, that's okay. 453 00:26:25,166 --> 00:26:27,209 I bet you never had a drink before either. 454 00:26:27,210 --> 00:26:30,045 Oh, yes, I did. I had some champagne at my cousin's wedding once. 455 00:26:30,046 --> 00:26:31,922 Ring-a-ding-ding! 456 00:26:31,923 --> 00:26:34,466 What's wrong? We don't got cooties. 457 00:26:37,345 --> 00:26:41,348 Hey, Sandy, would you like me to pierce your ears for you? 458 00:26:42,809 --> 00:26:44,435 Shut up! 459 00:26:45,937 --> 00:26:48,355 - Quiet. - Isn't that awfully dangerous? 460 00:26:48,356 --> 00:26:51,817 Oh, no. I know what I'm doing. I'm gonna be a beautician, you know. 461 00:26:51,818 --> 00:26:54,486 - What's the matter? You afraid? - No, I'm not. 462 00:26:54,487 --> 00:26:56,363 Here, Frenchy, you can use my virgin pin. 463 00:26:56,364 --> 00:26:58,407 Yeah, it's nice to know it's good for something. 464 00:26:58,408 --> 00:26:59,908 - It's perfect. - Frenchy, I really don't think 465 00:26:59,909 --> 00:27:01,118 it's a good idea. 466 00:27:01,119 --> 00:27:03,412 - Oh, no, it's okay. Listen... - My father won't like it. I promise you... 467 00:27:03,413 --> 00:27:04,580 Ow! 468 00:27:05,373 --> 00:27:07,875 Sandy, why don't we go into the bathroom? 469 00:27:07,876 --> 00:27:10,461 My mother'll kill me if I get blood all over the carpet. 470 00:27:10,462 --> 00:27:12,671 - What? - It only bleeds for a second. 471 00:27:12,672 --> 00:27:14,548 Frenchy, I don't feel very well. 472 00:27:14,549 --> 00:27:16,425 Don't worry about it, Sandy. If she screws up, 473 00:27:16,426 --> 00:27:19,136 she can always fix your hair so your ears don't show. 474 00:27:20,972 --> 00:27:23,182 Sandy, Sandy, beauty is pain. 475 00:27:25,560 --> 00:27:28,646 Could you please get me some ice to numb her ear lobes? 476 00:27:28,647 --> 00:27:32,733 Why don't you just let the cold water run and stick her ear under the faucet? 477 00:27:32,734 --> 00:27:33,776 Oh. 478 00:27:39,199 --> 00:27:41,825 Personally, I'm getting rather chilly. 479 00:27:41,826 --> 00:27:44,953 - Hey, what's that? - From Bobby in Korea. 480 00:27:44,954 --> 00:27:48,207 - Are you going with a Korean? - Dummy, he's a Marine. 481 00:27:48,208 --> 00:27:49,583 - A Marine? - A Marine? 482 00:27:50,919 --> 00:27:52,544 Wanna see a picture? 483 00:27:53,838 --> 00:27:56,548 God. You're turning into a one-woman USO. 484 00:27:58,927 --> 00:28:01,136 Hey, you guys, Sandy's sick. 485 00:28:01,137 --> 00:28:03,305 I just did one ear. She saw the blood and... 486 00:28:04,766 --> 00:28:07,184 You ain't getting your hands on my ears. 487 00:28:07,185 --> 00:28:08,977 Oh, yeah? Well, you'll be sorry 488 00:28:08,978 --> 00:28:11,855 because I have been accepted to La Cafury Beauty School. 489 00:28:11,856 --> 00:28:13,857 You mean you're dropping out of Rydell? 490 00:28:13,858 --> 00:28:15,818 Hey, I don't look at it as dropping out. 491 00:28:15,819 --> 00:28:18,696 I look at it as a very strategic career move. 492 00:28:19,489 --> 00:28:23,117 - Why's it torn in half? - His old girlfriend was in the picture. 493 00:28:26,913 --> 00:28:30,374 Sandy, here's your toothbrush. 494 00:28:31,376 --> 00:28:34,461 Oh, thanks, Frenchy. I'm sorry to be so much trouble. 495 00:28:35,755 --> 00:28:37,339 It's okay. 496 00:28:38,925 --> 00:28:41,635 Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf. 497 00:28:42,429 --> 00:28:46,306 Look at me, I'm Sandra Dee 498 00:28:46,307 --> 00:28:50,102 Lousy with virginity 499 00:28:50,103 --> 00:28:54,022 Won't go to bed till I'm legally wed 500 00:28:54,023 --> 00:28:56,942 I can't, I'm Sandra Dee 501 00:28:58,153 --> 00:28:59,403 Watch it 502 00:28:59,404 --> 00:29:01,655 Hey, I'm Doris Day 503 00:29:01,656 --> 00:29:05,576 I was not brought up that way 504 00:29:05,577 --> 00:29:07,202 Won't come across 505 00:29:07,203 --> 00:29:09,371 Even Rock Hudson lost 506 00:29:09,372 --> 00:29:14,585 his heart to Doris Day 507 00:29:14,586 --> 00:29:17,504 I don't drink or swear 508 00:29:17,505 --> 00:29:18,547 I don't rat my hair 509 00:29:19,758 --> 00:29:21,425 I get ill from one cigarette 510 00:29:22,677 --> 00:29:26,847 Keep your filthy paws off my silky drawers 511 00:29:26,848 --> 00:29:29,558 Would you pull that crap with Annette? 512 00:29:32,395 --> 00:29:36,023 As for you, Troy Donahue 513 00:29:36,858 --> 00:29:39,818 I know what you wanna do 514 00:29:39,819 --> 00:29:41,695 You got your crust 515 00:29:41,696 --> 00:29:43,906 I'm no object of lust 516 00:29:43,907 --> 00:29:46,992 I'm just plain Sandra Dee 517 00:29:48,244 --> 00:29:52,498 Elvis! Elvis! Let me be 518 00:29:52,499 --> 00:29:55,501 Keep that pelvis far from me 519 00:29:55,502 --> 00:29:57,503 Just keep your cool 520 00:29:57,504 --> 00:30:00,297 Now you're starting to drool 521 00:30:01,257 --> 00:30:03,801 Hey, Fongool 522 00:30:04,260 --> 00:30:06,053 I'm Sandra Dee 523 00:30:12,644 --> 00:30:14,645 You're making fun of me, Rizz? 524 00:30:16,731 --> 00:30:18,690 Some people are so touchy. 525 00:30:22,237 --> 00:30:24,321 'Cause when the wind was blowing my way 526 00:30:24,322 --> 00:30:26,782 It smelled just like the halls of old Rydell 527 00:30:26,783 --> 00:30:29,284 And if you got to use a toilet 528 00:30:29,285 --> 00:30:30,911 and later on they start to scratch like hell 529 00:30:30,912 --> 00:30:32,704 Will you shut up, you vultures? 530 00:30:32,705 --> 00:30:34,456 Hey, I changed my mind. Let's get out of here. 531 00:30:34,457 --> 00:30:37,000 - Hey, what do you mean? - What do you mean, what do I mean? 532 00:30:39,587 --> 00:30:41,839 They can't come in here. My folks'll flip. 533 00:30:41,840 --> 00:30:44,299 - Hey, Putzie, why don't you call her? - Come on. Let's get out of here. 534 00:30:44,300 --> 00:30:47,344 "Oh, Sandy. Wherefore art thou, Sandy?" 535 00:30:47,345 --> 00:30:49,263 - Shut up! Sit down. - Come on, let's go. 536 00:30:50,974 --> 00:30:53,100 You goody-goodies are too much for me. 537 00:30:53,101 --> 00:30:57,062 I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get them. 538 00:30:57,480 --> 00:30:59,982 What's she gonna do, shimmy down the drainpipe? 539 00:30:59,983 --> 00:31:02,025 Hey, look. There's Rizzo. 540 00:31:02,026 --> 00:31:04,486 Hey, Rizzo, you're doing that without a net. 541 00:31:12,161 --> 00:31:14,454 Swell bunch you are, rushing to help a lady. 542 00:31:14,455 --> 00:31:17,207 - Lady? I don't see a lady. - Shut up. Shut up! 543 00:31:17,750 --> 00:31:20,544 - What's up, Kenick? - One guess. 544 00:31:21,087 --> 00:31:24,715 - You got a lot to offer a girl. - Yeah, you know it. 545 00:31:25,341 --> 00:31:27,092 What say you, Zuk? 546 00:31:28,386 --> 00:31:30,345 You're looking good, Rizz. 547 00:31:30,346 --> 00:31:34,182 - Eat your heart out. - Well, sloppy seconds ain't my style. 548 00:31:39,981 --> 00:31:42,357 Where are you going? To flog your log? 549 00:31:43,735 --> 00:31:46,570 Well, it's better than hanging around with you dorks. 550 00:31:46,571 --> 00:31:48,238 - Hey, Danny! - Hey, Danny! 551 00:31:48,239 --> 00:31:50,699 Your chariot, my lady. 552 00:32:02,378 --> 00:32:04,671 I don't know what I ever saw in Danny Zuko. 553 00:32:04,672 --> 00:32:07,299 Don't sweat it, honey. Have one of mine. 554 00:32:08,968 --> 00:32:11,470 - There's so many of them. - I know. 555 00:32:11,471 --> 00:32:14,556 - How do you keep up with all of them? - I'm a terrific pen pal. 556 00:32:14,557 --> 00:32:17,017 Hopelessly devoted to each and every one. 557 00:32:25,610 --> 00:32:28,278 - Hey, what are you doing? - Okay. 558 00:32:28,279 --> 00:32:30,530 So what do you guys think this is, a gangbang? 559 00:32:30,531 --> 00:32:31,907 You wish. 560 00:32:32,825 --> 00:32:35,994 - Hey, hit the pavement. - You got to be kidding. 561 00:32:35,995 --> 00:32:37,704 - I said now! - All right, all right. 562 00:32:37,705 --> 00:32:39,331 - Move it! - Remember us in your will. 563 00:32:39,332 --> 00:32:41,291 - Your will, all right. - Come here. 564 00:32:45,755 --> 00:32:49,299 When a guy picks a chick over his buddies, something got to be wrong. 565 00:32:49,300 --> 00:32:50,425 You said it. 566 00:32:50,551 --> 00:32:53,220 Come on, guys, let's go for a slice of pizza. 567 00:32:54,973 --> 00:32:56,890 Can I have some of that? 568 00:32:57,517 --> 00:32:58,517 Sure. 569 00:32:59,811 --> 00:33:02,062 - Thanks. - Wait. 570 00:33:22,250 --> 00:33:27,421 Guess mine is not the first heart broken 571 00:33:28,631 --> 00:33:33,802 My eyes are not the first to cry 572 00:33:35,346 --> 00:33:38,181 I'm not the first to know 573 00:33:38,433 --> 00:33:43,270 There's just no getting over you 574 00:33:48,151 --> 00:33:53,280 You know I'm just a fool who's willing 575 00:33:54,699 --> 00:33:59,870 To sit around and wait for you 576 00:34:01,205 --> 00:34:03,957 But, baby, can't you see 577 00:34:04,459 --> 00:34:09,212 There's nothing else for me to do? 578 00:34:10,965 --> 00:34:16,053 I'm hopelessly devoted to you 579 00:34:18,473 --> 00:34:23,518 But now there's nowhere to hide 580 00:34:23,644 --> 00:34:26,855 Since you pushed my love aside 581 00:34:26,981 --> 00:34:30,525 I'm out of my head 582 00:34:30,526 --> 00:34:52,339 Hopelessly devoted to you 583 00:34:56,844 --> 00:35:02,015 My head is saying, "Fool, forget him" 584 00:35:03,184 --> 00:35:08,188 My heart is saying, "Don't let go 585 00:35:09,524 --> 00:35:13,068 "Hold on to the end" 586 00:35:13,069 --> 00:35:17,447 And that's what I intend to do 587 00:35:19,575 --> 00:35:24,746 I'm hopelessly devoted to you 588 00:35:26,874 --> 00:35:31,920 But now there's nowhere to hide 589 00:35:32,046 --> 00:35:35,257 Since you pushed my love aside 590 00:35:35,383 --> 00:35:39,094 I'm out of my head 591 00:35:39,220 --> 00:36:00,407 Hopelessly devoted to you 592 00:36:11,335 --> 00:36:13,420 Is acne ruining your life? 593 00:36:13,421 --> 00:36:15,839 Do you close your eyes when you look in the mirror? 594 00:36:15,840 --> 00:36:16,965 Fear no more. 595 00:36:17,091 --> 00:36:21,136 Face up to Face-Off, for deep penetration into infected pores. 596 00:36:21,262 --> 00:36:24,306 Help dry up the unsightly pimples and blemishes... 597 00:36:39,906 --> 00:36:43,450 - Rizz. Rizz. - Could you call me by my first name? 598 00:36:43,451 --> 00:36:46,494 - Oh... - Betty. 599 00:36:46,495 --> 00:36:48,663 - Betty. - Betty. Betty. Betty. 600 00:36:48,664 --> 00:36:50,832 Oh, Betty. Betty. 601 00:36:50,833 --> 00:36:52,626 Betty. 602 00:36:55,463 --> 00:36:57,464 Have you got something? 603 00:36:57,840 --> 00:36:59,466 Are you kidding? 604 00:37:06,599 --> 00:37:10,143 - My 25 cent insurance policy. - Big spender. 605 00:37:14,148 --> 00:37:15,857 - What? - It broke. 606 00:37:16,609 --> 00:37:18,360 How could it break? 607 00:37:19,111 --> 00:37:21,613 I bought it when I was in the seventh grade. 608 00:37:38,547 --> 00:37:40,173 What the hell? 609 00:37:48,015 --> 00:37:49,891 Hey, what the hell you think you're doing? 610 00:37:49,892 --> 00:37:52,852 You parked in a no-parking zone, creep. 611 00:37:52,853 --> 00:37:56,022 The whole place is a no-parking zone, crater-face. 612 00:37:56,023 --> 00:37:58,149 - Oh, yeah? - Yeah! 613 00:38:02,905 --> 00:38:05,031 You're gonna pay for that. 614 00:38:05,032 --> 00:38:09,244 Yeah, well, I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick. 615 00:38:18,879 --> 00:38:21,381 We just got to bang out the dent, that's all there is to it. 616 00:38:21,507 --> 00:38:22,716 The problem isn't in the dent, 617 00:38:22,842 --> 00:38:25,218 the problem's in this rubber-band engine. 618 00:38:25,344 --> 00:38:26,761 The problem's in your mouth. 619 00:38:26,887 --> 00:38:29,055 Yeah, and where you gonna get a new carburettor, huh? 620 00:38:29,056 --> 00:38:33,435 - You ever heard of borrowing? - Kenickie, you got any Scotch tape? 621 00:38:33,436 --> 00:38:36,271 Hey, big stuff. What do you drive, huh? 622 00:38:36,397 --> 00:38:38,773 - I drive. - Yeah? How about you? 623 00:38:38,899 --> 00:38:40,442 - Who, me? - Yeah. 624 00:38:40,568 --> 00:38:42,277 Well, what about Doody? 625 00:38:42,403 --> 00:38:44,946 - Well, hey, I... - That's what I thought. 626 00:38:45,072 --> 00:38:46,406 Now come on, guys. 627 00:38:46,532 --> 00:38:50,076 Now, this car could be a major piece of machinery, you know that? 628 00:38:50,202 --> 00:38:52,287 Look at this. 629 00:38:52,705 --> 00:38:55,040 Why, this car could be systematic. 630 00:38:56,417 --> 00:38:58,084 Hydromatic. 631 00:38:58,919 --> 00:39:00,128 Ultramatic. 632 00:39:01,922 --> 00:39:03,798 Why, it could be Greased Lightning. 633 00:39:03,924 --> 00:39:05,300 Greased Lightnin'! 634 00:39:05,426 --> 00:39:09,095 We'll get some overhead lifters and four barrel quads, oh, yeah 635 00:39:09,096 --> 00:39:11,431 Keep talkin' Wooh, keep talking 636 00:39:11,557 --> 00:39:14,809 With fuel injection cut-off and chrome plated rods, oh, yeah 637 00:39:14,935 --> 00:39:17,312 We'll get it ready I'll kill to get it ready 638 00:39:17,438 --> 00:39:20,440 With a four-speed on the floor they'll be waitin' at the door 639 00:39:20,566 --> 00:39:21,983 You know that ain't no shit 640 00:39:21,984 --> 00:39:24,444 We'll be getting lotsa tit in Greased Lightnin' 641 00:39:24,445 --> 00:39:26,780 Go, go, go, go, go, go, go, go Go, go, go 642 00:39:26,906 --> 00:39:29,991 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 643 00:39:30,117 --> 00:39:32,494 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 644 00:39:32,495 --> 00:39:36,289 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 645 00:39:36,290 --> 00:39:38,458 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 646 00:39:38,459 --> 00:39:40,001 You are supreme 647 00:39:40,002 --> 00:39:42,629 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 648 00:39:42,630 --> 00:39:44,631 Go, go, go, go, go, go, go, go Go, go, go 649 00:39:44,632 --> 00:39:48,760 We'll get some purple French taillights and thirty inch fins, oh, yeah 650 00:39:50,346 --> 00:39:54,432 A palomino dashboard and dual muffler twins, oh, yeah 651 00:39:56,268 --> 00:39:59,479 With new pistons, plugs and shocks I can get off my rocks 652 00:39:59,480 --> 00:40:01,022 You know that I ain't braggin' 653 00:40:01,148 --> 00:40:03,650 She's a real pussy wagon Greased Lightnin' 654 00:40:03,651 --> 00:40:05,693 Go, go, go, go, go, go, go, go Go, go, go 655 00:40:05,694 --> 00:40:09,155 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 656 00:40:09,156 --> 00:40:11,658 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 657 00:40:11,659 --> 00:40:15,245 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 658 00:40:15,246 --> 00:40:17,330 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 659 00:40:17,331 --> 00:40:18,665 You are supreme 660 00:40:18,666 --> 00:40:21,501 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 661 00:40:21,627 --> 00:40:23,586 Go, go, go, go, go, go, go, go Go, go, go 662 00:41:35,576 --> 00:41:38,912 Go, Greased Lightnin' you're burnin' up the quarter mile 663 00:41:39,038 --> 00:41:41,748 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 664 00:41:41,749 --> 00:41:45,251 Go, Greased Lightnin', you're coastin' through the heat-lap trial 665 00:41:45,377 --> 00:41:47,420 Greased Lightnin' Go, Greased Lightnin' 666 00:41:47,546 --> 00:41:48,755 You are supreme 667 00:41:48,881 --> 00:41:51,591 The chicks'll cream for Greased Lightnin' 668 00:41:51,592 --> 00:41:59,265 Lightnin', Lightnin', Lightnin', Lightnin' 669 00:41:59,266 --> 00:42:02,727 Lightnin' 670 00:42:04,939 --> 00:42:07,232 - Come on, guys. Let's get to work. - Yeah. 671 00:42:24,792 --> 00:42:27,752 Hey, Zuk, man. Those Scorpions, they're asking for it. 672 00:42:28,879 --> 00:42:32,048 Danny, what's up? You still thinking about that chick? 673 00:42:32,633 --> 00:42:35,635 - What are you, nuts? - Well, no. I was just thinking. 674 00:42:35,636 --> 00:42:38,317 - Get in there. Don't think so much. - No, that's cool, that's cool. 675 00:42:41,475 --> 00:42:42,892 Hey, guys. 676 00:42:43,477 --> 00:42:46,980 - Hey, Kenickie, Zuko. - How's it hanging, huh? 677 00:42:47,773 --> 00:42:49,983 Okay, the meeting is in session. 678 00:42:52,611 --> 00:42:53,851 - You know what I heard? - What? 679 00:42:53,946 --> 00:42:56,406 Last year the fuzz had Thunder Road staked out, 680 00:42:56,407 --> 00:42:58,283 and everybody got hauled to the clink. 681 00:42:59,493 --> 00:43:01,494 So? Nobody's gonna catch Greased Lightning. 682 00:43:01,495 --> 00:43:03,121 - Yeah? - Yeah. 683 00:43:04,582 --> 00:43:06,583 Somebody snaking you, Danny? 684 00:43:06,584 --> 00:43:09,669 - Oh, bite the weenie, Rizz. - With relish. 685 00:43:14,675 --> 00:43:18,845 - I don't know about these chicks. - Yeah, they're only good for one thing. 686 00:43:19,013 --> 00:43:20,763 Then what are you supposed to do with them 687 00:43:20,764 --> 00:43:23,850 for the other 23 hours and 45 minutes of the day? 688 00:43:23,851 --> 00:43:26,102 Is that all it only takes, 15 minutes? 689 00:43:28,606 --> 00:43:31,691 - Want some new music? - Yeah. 690 00:43:32,359 --> 00:43:33,985 I need some money. 691 00:43:36,447 --> 00:43:37,697 Thanks. 692 00:43:44,622 --> 00:43:46,372 - I'll be right back. - Okay. 693 00:43:51,837 --> 00:43:53,296 Hi, Danny! 694 00:43:54,882 --> 00:43:57,800 - I can't talk to you right now. - Listen, what are you doing later? 695 00:43:57,801 --> 00:44:00,386 - I can't talk, all right? - Call me. 696 00:44:11,065 --> 00:44:13,399 - Hi, Sandy. - Oh, hi. 697 00:44:13,400 --> 00:44:15,568 - How are you? - Fine, thanks. 698 00:44:15,569 --> 00:44:16,569 That's good. 699 00:44:17,279 --> 00:44:20,907 Hey, Sandy, I've been wanting to talk to you for a long time now. 700 00:44:20,908 --> 00:44:23,826 - What about? - Well, about that night at the bonfire. 701 00:44:23,827 --> 00:44:26,412 I mean, the way I acted, that was terrible. 702 00:44:26,413 --> 00:44:29,165 I mean, it really was. I mean, it wasn't me, you got to know that. 703 00:44:29,166 --> 00:44:32,460 I mean, it was me, of course, but it wasn't me. 704 00:44:34,254 --> 00:44:37,131 You see, Sandy, I got this image, right? I got this... 705 00:44:37,132 --> 00:44:40,343 Well, that's why I'm so glad that Tom's such a simple person. 706 00:44:44,973 --> 00:44:48,226 Simple's right. Too bad his brains are in his biceps. 707 00:44:49,144 --> 00:44:50,812 Jealous, are you? 708 00:44:51,980 --> 00:44:55,483 Jealous? Oh, come on, Sandy, don't make me laugh. 709 00:44:55,484 --> 00:44:56,693 Ha, ha, ha! 710 00:44:56,694 --> 00:44:58,695 And what have you ever done? 711 00:45:02,408 --> 00:45:05,410 Oh, come on! I can run circles around those jerks. 712 00:45:05,411 --> 00:45:07,620 I'll believe that when I see it. 713 00:45:31,687 --> 00:45:35,231 Let's start with the first rule. Cut it down to two packs a day, huh? 714 00:45:35,232 --> 00:45:36,441 There we go. 715 00:45:40,070 --> 00:45:43,239 Now, what sort of athletics are you interested in, huh? 716 00:45:43,741 --> 00:45:45,032 You like the rings? 717 00:45:45,033 --> 00:45:47,910 Yeah, I installed a set of rings just a couple of weeks ago. 718 00:45:50,664 --> 00:45:54,292 Well, the first thing we have to do is you have to change. 719 00:45:54,293 --> 00:45:56,627 Well, I know. That's why I'm here, you know, to change. 720 00:45:56,628 --> 00:45:59,172 - No, I mean your clothes. - Oh. 721 00:46:06,472 --> 00:46:08,181 All right, let's knock it off. 722 00:46:08,182 --> 00:46:11,100 Fellows, I wanna introduce a new man. 723 00:46:11,935 --> 00:46:14,187 Danny. Let's give him a tryout, huh? 724 00:46:16,440 --> 00:46:17,815 You better watch it. 725 00:46:17,816 --> 00:46:20,902 All right, come on, come on, come on. A little fire, come on, here we go. 726 00:46:20,903 --> 00:46:22,361 - Come on, come on. - Hey, Danny. 727 00:46:34,166 --> 00:46:36,000 You have to dribble. 728 00:46:39,963 --> 00:46:42,089 - Here you go, Coach. - Thank you, son. 729 00:46:42,090 --> 00:46:44,300 Now, just dribble the ball, put it in the basket. 730 00:46:44,301 --> 00:46:46,803 - Think you can do that? - Can I do that! 731 00:46:47,513 --> 00:46:48,846 - Okay. - Let's go. 732 00:46:48,847 --> 00:46:50,765 Danny, over here. Danny! 733 00:46:50,766 --> 00:46:52,225 Let's go. 734 00:46:52,226 --> 00:46:54,227 - Come on, Arnold. - Come on, get it up. 735 00:46:54,228 --> 00:46:57,021 Get it up there. Hey, that's it. Go, go, go. 736 00:46:57,022 --> 00:46:58,731 Get him, Danny. Get him. 737 00:46:58,732 --> 00:47:02,235 There we are. Go, go. Get him. That's it. That's it. That's it. 738 00:47:04,530 --> 00:47:05,738 What'd I do? 739 00:47:05,739 --> 00:47:08,407 - Is he kidding? - Boy, oh, boy. 740 00:47:11,328 --> 00:47:13,913 I want you to meet your wrestling partner. 741 00:47:13,914 --> 00:47:16,207 Danny, Andy. 742 00:47:17,876 --> 00:47:20,503 - Are you crazy? - Come on, come on, come on. 743 00:47:20,504 --> 00:47:23,256 All right, come on, let's start. Let's get into first position. 744 00:47:23,257 --> 00:47:25,091 Danny, you get down. 745 00:47:25,759 --> 00:47:28,094 Okay, Andy, get down. Ready? 746 00:47:28,470 --> 00:47:29,679 Okay? 747 00:47:33,267 --> 00:47:35,184 Hold it, hold it, hold it. 748 00:47:35,894 --> 00:47:38,855 Danny, you gotta try. You gotta try. Try, come on. 749 00:47:38,856 --> 00:47:40,398 Come on, let's get down. 750 00:47:40,399 --> 00:47:43,359 All right, Andy, let's change positions. You get down. Come on. 751 00:47:48,824 --> 00:47:50,533 All right. Ready? 752 00:47:53,954 --> 00:47:55,997 - Give? - Yeah, I give. 753 00:47:55,998 --> 00:47:57,206 Good. 754 00:48:02,546 --> 00:48:03,588 He's a hitter. 755 00:48:07,092 --> 00:48:10,720 I think you're gonna like baseball. It's not that much of a contact sport. 756 00:48:10,721 --> 00:48:13,514 Now, get in there and let's see what you can do, all right? 757 00:48:13,515 --> 00:48:15,433 Throw the ball. Come on. Let's play. 758 00:48:15,434 --> 00:48:16,934 Hey, where would you like it, huh? 759 00:48:16,935 --> 00:48:18,895 Come on, man. Let's pitch this guy out here. 760 00:48:18,896 --> 00:48:21,731 - He can't hit. - This boy can't even bat. 761 00:48:21,732 --> 00:48:24,692 - Strike. - See? I told you. He doesn't even swing. 762 00:48:24,943 --> 00:48:28,738 What kind of ball player are you? Come on. Put it in here, Pitcher. 763 00:48:30,449 --> 00:48:31,699 Strike. 764 00:48:33,035 --> 00:48:34,869 Come on, a little pepper, a little fire. 765 00:48:34,870 --> 00:48:37,788 Come on, a little fire in there. Come on, come on. Let's see you hit it. 766 00:48:37,789 --> 00:48:39,540 Put it in, put it in, put it in. 767 00:48:41,209 --> 00:48:42,793 Foul ball. 768 00:48:45,631 --> 00:48:48,257 - Easy, easy, easy. - Now! Come on! Come on! 769 00:48:48,258 --> 00:48:50,468 Put the bat down. Put the bat down! 770 00:48:52,095 --> 00:48:55,806 Now, there's a lot of other sports that don't have any contact at all. 771 00:48:55,807 --> 00:48:58,351 - Oh, yeah, like what? - Like track. 772 00:48:58,769 --> 00:49:02,313 - What do you mean, running? - What, you mean just like running? 773 00:49:03,023 --> 00:49:05,524 I mean something that needs endurance. 774 00:49:05,525 --> 00:49:09,904 Something that needs stamina. Like, long-distance running. 775 00:49:10,447 --> 00:49:12,490 Cross-country running. 776 00:49:15,035 --> 00:49:17,328 - That could be cool. - Good. 777 00:49:20,123 --> 00:49:23,084 Hey, cut it. Come on, keep those legs high. 778 00:49:24,211 --> 00:49:26,128 Take 10 laps. 779 00:49:44,314 --> 00:49:45,564 Danny. 780 00:49:49,569 --> 00:49:51,862 Danny, are you all right? 781 00:49:53,782 --> 00:49:55,533 Danny, talk to me. 782 00:49:57,119 --> 00:50:00,454 The least you can do is talk to me after the way you treated me. 783 00:50:00,455 --> 00:50:03,332 The way I treated... Sandy, I told you I was sorry about that. 784 00:50:03,333 --> 00:50:04,750 Got you talking. 785 00:50:06,503 --> 00:50:09,213 - You sure you're okay? - Yes, I'm fine. 786 00:50:10,966 --> 00:50:14,010 - So, still going out with that jockstrap? - Well... 787 00:50:15,137 --> 00:50:19,223 - Well, is he taking you to the dance? - Well, that all depends. 788 00:50:19,224 --> 00:50:20,850 - On what? - On you. 789 00:50:20,851 --> 00:50:22,435 - On me? - Yeah. 790 00:50:23,520 --> 00:50:25,187 He can stag it. 791 00:50:30,360 --> 00:50:31,485 Come on. 792 00:50:43,498 --> 00:50:46,125 Sandy, come on, let's go someplace else tonight. 793 00:50:46,126 --> 00:50:47,460 Why? 794 00:50:49,087 --> 00:50:51,380 Because we can't be alone here, that's why. 795 00:50:51,381 --> 00:50:52,590 Danny. 796 00:50:54,760 --> 00:50:55,968 Okay. 797 00:50:57,888 --> 00:51:00,264 Two burgers and a moo-juice, coming up. 798 00:51:04,227 --> 00:51:06,312 You nearly pulled my arm out of the socket. 799 00:51:06,313 --> 00:51:09,565 Well, I didn't want to miss this table. It's the best table they got. 800 00:51:10,358 --> 00:51:11,692 What are you doing? 801 00:51:11,693 --> 00:51:13,694 I just want a little privacy for us, all right? 802 00:51:13,820 --> 00:51:17,239 - What'll it be, kids? - Oh, a cherry soda, please. 803 00:51:17,240 --> 00:51:19,325 - Danny? - Oh, I'm not very hungry. 804 00:51:19,326 --> 00:51:21,911 Just give me a double polar burger with everything 805 00:51:21,912 --> 00:51:23,829 and a cherry soda with chocolate ice cream. 806 00:51:23,830 --> 00:51:25,998 That sounds good. I'll have the same. 807 00:51:25,999 --> 00:51:28,209 The same? You can eat a lot, can't you? 808 00:51:28,335 --> 00:51:29,896 - You know, you're funny. - No, you are. 809 00:51:31,046 --> 00:51:34,090 How you doing, Zuk, huh? Nice? Golden glooms. 810 00:51:34,091 --> 00:51:37,176 - Hi, Rizzo. How are you? - Peachy keen, jelly bean. 811 00:51:38,095 --> 00:51:41,180 Hey, you got a couple of quarters? We can split an Eskimo Pie. 812 00:51:41,181 --> 00:51:45,518 - My Dutch treat days are over. - You plan on staying home a lot. 813 00:51:45,519 --> 00:51:47,895 Hey, greetings, pals and gals. 814 00:51:47,896 --> 00:51:51,857 Hey, I got 23 cents. Anybody wanna chip in for a Dog-Sled Delight? 815 00:51:51,858 --> 00:51:54,193 I don't know where all my money goes. 816 00:51:54,194 --> 00:51:56,237 A dime here, 15 cents there. 817 00:51:56,238 --> 00:51:57,571 Yeah, well, in another couple of months, 818 00:51:57,697 --> 00:51:59,698 Frenchy here will be able to take us all out. Huh? 819 00:51:59,699 --> 00:52:01,408 - A working girl with income. - Hey, that's right. 820 00:52:01,535 --> 00:52:04,370 Well, you know, they don't pay you very much to start off with. 821 00:52:04,371 --> 00:52:06,080 Yeah, well, that's still more than we make. 822 00:52:06,206 --> 00:52:08,874 So ante up because I don't get my allowance until Friday. 823 00:52:08,875 --> 00:52:11,252 - What? You get an allowance? - When I'm a good boy I do. 824 00:52:11,253 --> 00:52:14,088 Hey, Viola, a Dog-Sled Delight with four spoons. 825 00:52:14,089 --> 00:52:17,049 - And an Eskimo Pie with a knife. - Hi, gang. 826 00:52:18,927 --> 00:52:21,387 Here you are. Grab it and growl. 827 00:52:25,475 --> 00:52:28,102 I got so many hickeys people will think I'm a leper. 828 00:52:28,228 --> 00:52:32,148 Hey, cheer up. A hickey from Kenickie is like a Hallmark card. 829 00:52:32,149 --> 00:52:34,692 "When you care enough to send the very best." 830 00:52:35,944 --> 00:52:37,486 You pig. 831 00:52:37,487 --> 00:52:39,822 I love it when you talk dirty. 832 00:52:40,157 --> 00:52:44,243 My parents want to invite you over to tea on Sunday. Do you wanna come? 833 00:52:45,620 --> 00:52:48,914 - I don't like tea. - You don't have to drink tea. 834 00:52:49,624 --> 00:52:51,792 Well, I don't like parents. 835 00:52:53,920 --> 00:52:55,337 Want some? 836 00:52:56,631 --> 00:52:58,674 You sure are a cheap date. 837 00:52:58,675 --> 00:53:00,634 Oh, I didn't mean it the way it came out. 838 00:53:00,635 --> 00:53:01,927 I understand. 839 00:53:01,928 --> 00:53:04,180 I always thought you were a very understanding person. 840 00:53:04,181 --> 00:53:05,472 I am. 841 00:53:05,473 --> 00:53:09,143 And I also think that there's more to you than just fat. 842 00:53:09,477 --> 00:53:10,769 Thanks. 843 00:53:11,104 --> 00:53:12,438 You're welcome. 844 00:53:12,439 --> 00:53:14,440 - You got a date for the dance-off? - No. 845 00:53:14,441 --> 00:53:16,150 - Wanna go? - Yeah. 846 00:53:16,151 --> 00:53:18,152 Oh, no, I'm gonna be a senior forever 847 00:53:18,153 --> 00:53:20,529 if I don't study for that dumb algebra test tomorrow. 848 00:53:20,530 --> 00:53:23,199 Hey, you're in luck, luscious. You got an armed escort home. 849 00:53:23,200 --> 00:53:26,160 It's not the arms I'm worried about, Sonny. 850 00:53:26,286 --> 00:53:27,870 It's the hands. 851 00:53:27,871 --> 00:53:29,371 She loves me. 852 00:53:32,042 --> 00:53:34,460 - Hey, you coming, French? - Oh, I don't think so. 853 00:53:34,461 --> 00:53:36,503 I think I'd like to hang out a little bit longer. 854 00:53:36,630 --> 00:53:37,796 All right. 855 00:53:37,797 --> 00:53:40,216 I have been dieting all day long. 856 00:53:40,217 --> 00:53:42,718 My mom's apple pie is better than this stuff. 857 00:53:42,719 --> 00:53:45,012 - Do you want a piece? - Yeah, sure. 858 00:53:45,972 --> 00:53:47,473 - Hey, Putzie. - Yeah? 859 00:53:47,474 --> 00:53:49,141 Fifteen minutes. 860 00:53:50,185 --> 00:53:52,686 You know, Danny, I'm kind of worried about this dance-off. 861 00:53:52,687 --> 00:53:55,064 Maybe they dance differently than we do back home. 862 00:53:55,065 --> 00:53:58,234 Don't worry about it. Maybe we'll invent the Kangaroo Bop. 863 00:54:00,362 --> 00:54:02,404 Come on, let's get out of here, Sandy. 864 00:54:02,405 --> 00:54:04,240 Zuko, see you later, okay. 865 00:54:04,991 --> 00:54:07,326 - Bye, Frenchy. - See you, Sandy. 866 00:54:09,496 --> 00:54:12,998 Great. I get stuck with the cheque again. Give me money. 867 00:54:13,917 --> 00:54:16,669 Okay, what is it, huh? What's with you tonight? 868 00:54:16,670 --> 00:54:18,337 You've got the personality of a wet mop. 869 00:54:18,338 --> 00:54:19,588 Don't start with me. 870 00:54:19,589 --> 00:54:23,008 Oh, sure, fine. Okay, eureka. How about I finish with you, huh? 871 00:54:23,009 --> 00:54:24,510 Finish this! 872 00:54:26,096 --> 00:54:28,055 To you from me, Pinky Lee. 873 00:54:30,350 --> 00:54:31,892 Sorry, French. 874 00:54:32,727 --> 00:54:34,353 Rizzo! 875 00:54:36,940 --> 00:54:40,359 Hey, Rizzo! I wanna talk to you! Now! 876 00:54:42,445 --> 00:54:44,738 No use crying over spilled milkshake. 877 00:54:44,864 --> 00:54:46,782 Oh, I'll be okay. 878 00:54:48,201 --> 00:54:50,369 You know it's near closing time, don't you? 879 00:54:50,370 --> 00:54:52,871 Do you mind if I stay around a little longer, Vi? 880 00:54:52,872 --> 00:54:54,707 No, suit yourself. 881 00:54:54,708 --> 00:54:57,209 - Wow. - What? 882 00:54:57,419 --> 00:55:01,588 Well, I hate to tell you this but your hair looks like an Easter egg. 883 00:55:01,715 --> 00:55:03,549 Oh, yeah. 884 00:55:03,675 --> 00:55:06,760 Well, I had a little trouble in tinting class. 885 00:55:07,178 --> 00:55:10,764 In fact, I had a little trouble in all my classes. 886 00:55:10,765 --> 00:55:13,600 Beauty school sure wasn't what I thought it was gonna be. 887 00:55:13,727 --> 00:55:15,853 Oh, nothing ever is. 888 00:55:19,399 --> 00:55:20,441 Vi? 889 00:55:21,901 --> 00:55:23,402 I dropped out. 890 00:55:23,570 --> 00:55:26,071 What do you think of waitressing? 891 00:55:26,072 --> 00:55:28,198 You're too young to know. 892 00:55:28,908 --> 00:55:31,869 Hey, maybe I could be a telephone operator. 893 00:55:32,746 --> 00:55:37,082 Nah, I don't think I would like to wear those little things over my ears. 894 00:55:37,083 --> 00:55:42,087 God, if only I could have a guardian angel to tell me what to do. 895 00:55:42,756 --> 00:55:45,299 You know, like Debbie Reynolds had in Tammy 896 00:55:45,425 --> 00:55:47,092 What do you think? 897 00:55:47,260 --> 00:55:50,262 If you find him, give him my phone number. 898 00:56:05,612 --> 00:56:08,781 Your story's sad to tell 899 00:56:09,824 --> 00:56:13,452 A teenage ne'er-do-well 900 00:56:14,496 --> 00:56:19,583 Most mixed-up non-delinquent on the block 901 00:56:21,961 --> 00:56:26,006 Your future's so unclear now 902 00:56:26,800 --> 00:56:30,344 What's left of your career now? 903 00:56:31,429 --> 00:56:34,139 Can't even get a trade in 904 00:56:35,016 --> 00:56:38,435 on your smock 905 00:56:54,119 --> 00:56:56,370 Beauty School Dropout 906 00:56:57,330 --> 00:57:00,707 No Graduation Day for you 907 00:57:00,708 --> 00:57:02,835 Beauty School Dropout 908 00:57:03,837 --> 00:57:07,339 Missed your midterms and flunked shampoo 909 00:57:07,465 --> 00:57:10,717 Well, at least you could have taken time 910 00:57:10,718 --> 00:57:13,679 to wash and clean your clothes up 911 00:57:13,805 --> 00:57:16,348 After spending all that dough 912 00:57:16,349 --> 00:57:19,726 to have the doctor fix your nose up 913 00:57:19,853 --> 00:57:21,854 Baby, get movin' 914 00:57:22,981 --> 00:57:26,191 Why keep your feeble hopes alive? 915 00:57:26,317 --> 00:57:29,361 What are you provin'? 916 00:57:29,487 --> 00:57:32,865 You've got the dream but not the drive 917 00:57:32,991 --> 00:57:36,076 If you go for your diploma 918 00:57:36,077 --> 00:57:38,912 you could join a steno pool 919 00:57:39,038 --> 00:57:41,081 Turn in your teasing comb 920 00:57:41,207 --> 00:57:44,209 and go back to high school 921 00:57:48,423 --> 00:57:50,924 Beauty School Dropout 922 00:57:51,718 --> 00:57:54,553 Hangin' around the corner store 923 00:57:54,679 --> 00:57:57,097 Beauty School Dropout 924 00:57:58,057 --> 00:58:01,560 It's about time you knew the score 925 00:58:01,686 --> 00:58:04,771 Well, they couldn't teach you anything 926 00:58:04,898 --> 00:58:07,774 You think you're such a looker 927 00:58:07,901 --> 00:58:11,445 But no customer would go to you 928 00:58:11,446 --> 00:58:14,531 unless she was a hooker 929 00:58:18,870 --> 00:58:20,621 Baby, don't sweat it 930 00:58:20,622 --> 00:58:22,080 Don't sweat it 931 00:58:22,207 --> 00:58:25,417 You're not cut out to hold a job 932 00:58:25,418 --> 00:58:27,461 Better forget it 933 00:58:27,462 --> 00:58:28,754 Forget it 934 00:58:28,880 --> 00:58:32,132 Who wants their hair done by a slob? 935 00:58:32,133 --> 00:58:35,802 Now your bangs are curled your lashes twirled 936 00:58:35,803 --> 00:58:38,430 But still the world is cruel 937 00:58:38,431 --> 00:58:40,641 Wipe off that angel face 938 00:58:40,767 --> 00:58:43,560 and go back to high school 939 00:58:44,896 --> 00:58:46,605 Baby, don't blow it 940 00:58:48,107 --> 00:58:51,276 Don't put my good advice to shame 941 00:58:51,402 --> 00:58:53,278 Baby, you know it 942 00:58:54,489 --> 00:58:57,824 Even Dear Abby'd say the same 943 00:58:57,951 --> 00:58:59,785 Now, I've called the shot 944 00:58:59,911 --> 00:59:01,495 Get off the pot 945 00:59:01,496 --> 00:59:06,124 I really gotta fly 946 00:59:07,085 --> 00:59:09,836 Gotta be goin' 947 00:59:09,963 --> 00:59:13,674 to that malt shop 948 00:59:13,675 --> 00:59:18,804 in the sky 949 00:59:23,935 --> 00:59:26,979 Beauty School Dropout Beauty School Dropout 950 00:59:26,980 --> 00:59:29,606 Go back to high school 951 00:59:30,275 --> 00:59:33,360 - Beauty School Dropout - Beauty School Dropout 952 00:59:33,361 --> 00:59:36,029 Go back to high school 953 00:59:36,656 --> 00:59:39,700 - Beauty School Dropout - Beauty School Dropout 954 00:59:39,826 --> 00:59:43,870 Go back to high school 955 00:59:56,509 --> 00:59:58,510 - Just lower your head, Kenickie. - What are you doing? 956 00:59:58,636 --> 01:00:00,512 Come on, Kenickie. Give him a break, huh? 957 01:00:00,513 --> 01:00:04,224 - Oh, I'll give you a break all right. - No, we'll work on the brakes later. 958 01:00:04,225 --> 01:00:05,726 Move over, slick. 959 01:00:05,852 --> 01:00:08,061 - Hey, fruitcake, you got it on backwards. - All right. 960 01:00:08,062 --> 01:00:10,063 What kind of car did you swipe this from anyway? 961 01:00:10,064 --> 01:00:11,344 - Your mother's. - Your mother's. 962 01:00:12,025 --> 01:00:14,026 Hey, Charlie, don't forget the other cable, huh? 963 01:00:14,027 --> 01:00:16,737 There's a ramp set up at the service door for that camera. 964 01:00:19,407 --> 01:00:20,741 Rizz. 965 01:00:27,165 --> 01:00:30,000 Can you believe it? We'll be on nationwide television. 966 01:00:34,088 --> 01:00:36,923 - How you doing? - You still gonna go to the dance? 967 01:00:37,342 --> 01:00:40,719 Man, I'm gonna have the hottest date there. 968 01:00:41,763 --> 01:00:45,265 Biggest thing that ever happened to Rydell High and we don't have dates. 969 01:00:45,266 --> 01:00:47,267 What about Rudie from the Capri Lounge? 970 01:00:47,393 --> 01:00:49,561 - Get serious. - It's a suggestion. 971 01:00:49,687 --> 01:00:51,229 Well, I already called him. 972 01:00:57,779 --> 01:01:00,405 Relax, I think our luck is changing. 973 01:01:07,747 --> 01:01:09,414 Do you know what you're doing? 974 01:01:09,540 --> 01:01:11,625 What we're doing. Come on. 975 01:01:41,447 --> 01:01:43,907 Hey, Marty, you're looking good. 976 01:01:44,617 --> 01:01:47,285 Would you just excuse me one second? 977 01:01:50,289 --> 01:01:52,499 You're feeling good, too, huh? 978 01:01:52,959 --> 01:01:55,460 Sonny, there he is. Look, that's Vince Fontaine. 979 01:01:55,461 --> 01:01:57,504 Yeah, I've seen better heads on a mug of beer. 980 01:01:57,630 --> 01:02:00,340 Would you grow up? He's the living end. 981 01:02:00,466 --> 01:02:02,759 Yeah, if you like older guys. 982 01:02:15,773 --> 01:02:17,357 Danny, this is so exciting. 983 01:02:17,358 --> 01:02:20,485 Yeah, well, you see what you gotta do is make friends with the cameraman. 984 01:02:20,611 --> 01:02:23,155 - You know the cameraman? - Yeah, his name's Ted. 985 01:02:23,823 --> 01:02:25,866 Doody, how do I look? 986 01:02:25,992 --> 01:02:28,660 Like a beautiful blonde pineapple. 987 01:02:29,871 --> 01:02:31,663 That's good. That's good. 988 01:02:31,664 --> 01:02:34,541 You're late, fellows. Where you been, huh? 989 01:02:34,667 --> 01:02:37,669 - Boy, the gym never looked so good. - Yeah, did you bring the provisions? 990 01:02:37,670 --> 01:02:40,714 All right, kids. I want a big circle here, a big circle. 991 01:02:43,176 --> 01:02:47,012 Come on, boys and girls, we are going on the air very shortly. 992 01:02:47,013 --> 01:02:49,723 But first, let's have some warm-up numbers 993 01:02:49,849 --> 01:02:52,684 with Johnny Casino and The Gamblers. 994 01:03:57,458 --> 01:04:00,085 - What are their names? - Fred and Ginger. 995 01:04:00,086 --> 01:04:02,671 - Fred and Ginger. - But... Go tell him the truth. 996 01:04:25,111 --> 01:04:27,320 I hope I don't get camera fright. 997 01:04:27,446 --> 01:04:30,156 Oh, don't worry about it. We're gonna be cool, all right? 998 01:04:30,157 --> 01:04:32,117 - Yeah? - Don't worry? 999 01:04:32,118 --> 01:04:33,994 Good. Come on, let's go. 1000 01:04:51,971 --> 01:04:54,222 Why don't you let me lead for a change? 1001 01:04:54,223 --> 01:04:56,391 I can't help it. I'm used to leading. 1002 01:04:56,392 --> 01:04:57,559 Okay. 1003 01:05:00,313 --> 01:05:03,815 Doody, can't you turn me around or something? 1004 01:05:03,816 --> 01:05:06,151 Don't talk, French. I'm trying to count. 1005 01:05:07,528 --> 01:05:11,197 A melody that's never the same 1006 01:05:11,198 --> 01:05:13,867 A melody that's calling your name 1007 01:05:13,993 --> 01:05:16,578 Did you ever think about taking up singing professionally? 1008 01:05:16,579 --> 01:05:20,415 Come back to me, please 1009 01:05:20,416 --> 01:05:24,753 Hey, Zuko! Zuk! Zuk! I want you to meet Cha Cha DiGregorio. 1010 01:05:24,754 --> 01:05:27,380 - How you doing, Zuko baby? - All right. 1011 01:05:27,381 --> 01:05:30,050 - Who is she? - They call me Cha Cha, 1012 01:05:30,051 --> 01:05:32,719 'cause I'm the best dancer at Saint Bernadette's. 1013 01:05:32,720 --> 01:05:34,930 With the worst reputation. 1014 01:05:35,681 --> 01:05:37,390 Let's go, Sandy. 1015 01:05:38,351 --> 01:05:42,187 - Who's that girl? - She's just a girl I know, that's all. 1016 01:05:48,277 --> 01:05:49,402 Hi. 1017 01:05:51,280 --> 01:05:53,073 I'm Vince Fontaine. 1018 01:05:53,783 --> 01:05:57,077 Hey, do your folks know I come into your room every night? 1019 01:05:57,078 --> 01:05:59,162 Over KZAZ, that is. 1020 01:06:02,249 --> 01:06:04,584 I'm judging the dance contest. 1021 01:06:04,585 --> 01:06:06,628 I don't think I'm entered. 1022 01:06:06,629 --> 01:06:08,546 A knockout like you? 1023 01:06:08,547 --> 01:06:10,757 - What's your name? - Marty. 1024 01:06:10,758 --> 01:06:14,010 - Marty what? - Maraschino. 1025 01:06:14,470 --> 01:06:16,388 You know, like in cherry. 1026 01:06:39,328 --> 01:06:41,037 - What are you doing? - Washing my hands. 1027 01:07:02,768 --> 01:07:04,436 How do you know her? 1028 01:07:04,979 --> 01:07:07,772 She's just an old friend of the family, that's all. 1029 01:07:14,947 --> 01:07:17,657 - Aren't you glad to be back? - Oh, yeah. 1030 01:07:17,658 --> 01:07:20,201 Besides, blondes do have more fun. 1031 01:07:28,461 --> 01:07:31,546 When I hear music, I just can't make my feet behave. 1032 01:07:31,547 --> 01:07:34,090 - Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny. 1033 01:07:47,188 --> 01:07:49,230 The Rydell fight song! 1034 01:08:13,172 --> 01:08:16,508 - When you are finished. - We're finished. 1035 01:08:16,509 --> 01:08:20,845 You will be happy to know that I am not judging the dance contest. 1036 01:08:26,310 --> 01:08:29,270 I think we all owe a round of applause 1037 01:08:29,271 --> 01:08:32,690 to Patty Simcox and Eugene Felsnick 1038 01:08:32,691 --> 01:08:35,401 and committee for their beautiful decorations. 1039 01:08:35,402 --> 01:08:37,570 Let's hear it for the toilet paper! 1040 01:08:41,408 --> 01:08:46,496 In a few moments, the entire nation will be watching Rydell High. 1041 01:08:46,497 --> 01:08:47,956 God help us! 1042 01:08:47,957 --> 01:08:50,917 And I want you all to be on your best behaviour. 1043 01:08:50,918 --> 01:08:52,627 No heinie biting! 1044 01:08:54,713 --> 01:08:58,550 And now, here he is, the Prince of the Platters, 1045 01:08:58,551 --> 01:09:00,635 Mr. Vince Fontaine. 1046 01:09:07,393 --> 01:09:10,103 Mr. Vince Fontaine! 1047 01:09:34,336 --> 01:09:37,422 Hey, it's great being here at Rydell High. 1048 01:09:39,758 --> 01:09:41,676 What's your name, sweetheart? 1049 01:09:43,971 --> 01:09:45,388 Hiya, honey. 1050 01:09:45,389 --> 01:09:47,432 And now for the rules. 1051 01:09:50,644 --> 01:09:52,187 Game rule one. 1052 01:09:52,771 --> 01:09:54,564 All couples must be boy-girl. 1053 01:09:54,565 --> 01:09:56,357 Yeah, too bad, Eugene. 1054 01:09:58,903 --> 01:10:01,279 All right, all right, all right. Come on. 1055 01:10:01,655 --> 01:10:03,406 Game rule two. 1056 01:10:03,407 --> 01:10:05,867 During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, 1057 01:10:05,868 --> 01:10:08,828 you must leave the floor immediately or else. 1058 01:10:08,829 --> 01:10:10,121 I mean it. 1059 01:10:10,122 --> 01:10:11,789 And rule three, 1060 01:10:11,790 --> 01:10:16,836 anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified. 1061 01:10:16,837 --> 01:10:18,546 That leaves us out. 1062 01:10:22,259 --> 01:10:24,719 Can we keep it clean, please? Let's keep it clean. 1063 01:10:24,720 --> 01:10:27,222 - Twenty seconds. - Oh, 20 seconds. 1064 01:10:27,223 --> 01:10:28,973 Thank you, fans and friends and odds and ends. 1065 01:10:28,974 --> 01:10:31,226 And now for you gals and guys, a few words to the wise. 1066 01:10:31,227 --> 01:10:32,727 You Jims and Sals are my best pals, 1067 01:10:32,728 --> 01:10:34,187 and to look your best for the big contest, 1068 01:10:34,188 --> 01:10:35,605 just be yourselves and have a ball. 1069 01:10:35,606 --> 01:10:37,023 That's what it's all about after all! 1070 01:10:37,024 --> 01:10:38,775 So forget about the camera and think about the beat, 1071 01:10:38,776 --> 01:10:40,235 we'll give the folks at home a real big treat. 1072 01:10:40,236 --> 01:10:41,486 Don't worry about where the camera is, 1073 01:10:41,487 --> 01:10:42,904 just keep on dancing, that's your biz. 1074 01:10:42,905 --> 01:10:44,530 Hey, and if I tap your shoulder, move to the side, 1075 01:10:44,531 --> 01:10:46,032 let the others finish the ride. 1076 01:10:46,033 --> 01:10:47,450 Ten seconds. 1077 01:10:47,451 --> 01:10:49,077 Nine, eight, 1078 01:10:49,078 --> 01:10:52,497 seven, six, five, four, 1079 01:10:52,498 --> 01:10:54,707 three, two, one. 1080 01:10:54,708 --> 01:10:56,251 On the air. 1081 01:10:56,252 --> 01:10:58,294 Hello, welcome to National Bandstand, 1082 01:10:58,295 --> 01:11:00,380 coming to you live from Rydell High School. 1083 01:11:00,381 --> 01:11:03,258 This is the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 1084 01:11:03,259 --> 01:11:06,678 And away we go with Johnny Casino and The Gamblers. 1085 01:11:22,069 --> 01:11:24,070 Look, there's the camera! 1086 01:11:33,289 --> 01:11:35,248 - Look, it's Putzie and Jan. - Yeah. 1087 01:12:00,691 --> 01:12:02,734 Oh, there's Danny and Sandy. 1088 01:12:21,587 --> 01:12:24,308 Now to the event you've all been waiting for, the National Dance-Off. 1089 01:12:25,424 --> 01:12:27,675 Some lucky guy and gal is gonna go bopping home 1090 01:12:27,676 --> 01:12:29,093 with some fantabulous prizes. 1091 01:12:29,094 --> 01:12:30,595 But don't feel bad if I bump youse out 1092 01:12:30,596 --> 01:12:32,263 'cause it doesn't matter if you win or lose, 1093 01:12:32,264 --> 01:12:34,849 it's what you do with your dancing shoes. 1094 01:12:34,850 --> 01:12:37,101 Hey, does everybody here know Marty? 1095 01:12:39,688 --> 01:12:43,066 Okay, cats, throw your mittens around your kittens and away we go! 1096 01:12:47,404 --> 01:12:49,781 That wasn't supposed to happen! 1097 01:12:49,782 --> 01:12:52,367 Let's go! Let's hand jive! 1098 01:12:53,952 --> 01:12:56,454 Before I was born late one night 1099 01:12:57,706 --> 01:13:00,375 My papa said everything's all right 1100 01:13:01,710 --> 01:13:03,294 The doctor made my ma lay down 1101 01:13:03,295 --> 01:13:04,796 That guy over there with the chick in the red, 1102 01:13:04,797 --> 01:13:05,963 throw them out. 1103 01:13:05,964 --> 01:13:08,132 With her stomach bouncing all around 1104 01:13:08,467 --> 01:13:10,802 'Cause a bebop stork Was about to arrive 1105 01:13:10,803 --> 01:13:12,804 My mom gave birth to the hand jive 1106 01:13:14,473 --> 01:13:17,392 I could barely walk When I milked a cow 1107 01:13:18,143 --> 01:13:20,645 When I was three, I pushed a plough 1108 01:13:21,980 --> 01:13:24,774 While chopping wood, I'd move my legs 1109 01:13:25,734 --> 01:13:28,778 And started dancing While I gathered eggs 1110 01:13:29,822 --> 01:13:31,489 The townfolk clapped When I was only five 1111 01:13:31,657 --> 01:13:34,325 I'd outdance them all He's born to hand jive 1112 01:13:35,285 --> 01:13:37,453 Yes, move it, buddy. 1113 01:13:38,414 --> 01:13:40,998 Go, go, go, go, go, go, go. 1114 01:13:40,999 --> 01:13:43,084 Shake it, shake it, shake it. 1115 01:13:43,085 --> 01:13:45,002 Shimmy, shimmy, shimmy. 1116 01:13:45,838 --> 01:13:47,338 Attagirl! 1117 01:13:48,132 --> 01:13:51,175 Oh, yeah, yeah, yeah 1118 01:13:51,176 --> 01:13:52,343 Everybody! 1119 01:13:52,344 --> 01:13:59,142 Born to hand jive, baby 1120 01:13:59,852 --> 01:14:01,102 Yeah. 1121 01:14:01,103 --> 01:14:03,521 Here we go. Come on. 1122 01:14:03,522 --> 01:14:06,023 Hey, break it up, break it up! What is that? 1123 01:14:06,859 --> 01:14:08,192 Break it up! 1124 01:14:11,196 --> 01:14:13,156 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1125 01:14:14,116 --> 01:14:16,200 Come on now, shake it! 1126 01:14:16,201 --> 01:14:17,660 Yeah! 1127 01:14:18,662 --> 01:14:20,121 Twist it! 1128 01:14:30,215 --> 01:14:31,841 All right, get it! 1129 01:15:03,415 --> 01:15:09,921 How low can you go? 1130 01:15:10,047 --> 01:15:12,215 No, no, don't. Bad boy! Not here! 1131 01:15:38,951 --> 01:15:40,409 There you go! 1132 01:15:42,287 --> 01:15:44,288 Come on now, hand jive! 1133 01:16:06,812 --> 01:16:08,813 That's the stuff! 1134 01:16:12,192 --> 01:16:13,776 Do it, baby! 1135 01:16:15,821 --> 01:16:17,280 Do it! 1136 01:16:27,708 --> 01:16:30,668 That's the hand jive grand jive! 1137 01:16:50,522 --> 01:16:52,898 Yeah, now let's bring it up! 1138 01:16:53,358 --> 01:16:54,817 Bring it on up! 1139 01:16:57,362 --> 01:17:00,239 Higher! 1140 01:17:00,741 --> 01:17:04,243 Higher and higher! 1141 01:17:04,828 --> 01:17:07,872 Now can you hand jive, baby? 1142 01:17:08,373 --> 01:17:11,375 Oh, can you hand jive, baby? 1143 01:17:11,752 --> 01:17:16,756 Oh, yeah 1144 01:17:17,716 --> 01:17:19,925 Born to hand jive! Oh, yeah! 1145 01:17:19,926 --> 01:17:21,761 Oh, yeah! 1146 01:17:21,762 --> 01:17:24,096 Now let's meet them. Here they are, the new champs. 1147 01:17:24,222 --> 01:17:26,390 Come on. Come on over here. 1148 01:17:28,393 --> 01:17:32,605 - Can I have your names, please? - Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko. 1149 01:17:33,398 --> 01:17:34,565 Cha Cha and Danny, congratulations. 1150 01:17:34,566 --> 01:17:35,941 Come on, we're gonna do it now. 1151 01:17:36,068 --> 01:17:38,235 - Where's Marty? - Don't worry, she's in good hands. 1152 01:17:38,236 --> 01:17:40,279 - Whose? - I don't know. 1153 01:17:42,240 --> 01:17:45,409 Now let's see our champs in a spotlight dance. 1154 01:17:46,912 --> 01:17:49,246 Blue moon 1155 01:17:51,750 --> 01:17:55,211 You saw me standing alone 1156 01:17:57,964 --> 01:18:02,301 Without a dream in my heart 1157 01:18:04,304 --> 01:18:08,474 Without a love of my own 1158 01:18:09,976 --> 01:18:12,812 Ready? One, one, two, three, go. 1159 01:18:12,813 --> 01:18:14,814 Blue moon 1160 01:18:19,569 --> 01:18:21,445 I wonder who that is on the right? 1161 01:18:21,947 --> 01:18:25,491 We have pictures of you so-called mooners. 1162 01:18:25,617 --> 01:18:28,285 And just because the pictures aren't of your faces 1163 01:18:28,286 --> 01:18:30,329 doesn't mean we can't identify you. 1164 01:18:30,330 --> 01:18:34,333 At this very moment, those pictures are on the way to Washington 1165 01:18:34,459 --> 01:18:39,714 where the FBI has experts in this type of identification. 1166 01:18:39,715 --> 01:18:44,719 If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. 1167 01:19:07,159 --> 01:19:10,035 Come on, Doody, watch your hands. Putzie, move it out. 1168 01:19:10,036 --> 01:19:12,538 I feel like a meatball in here. 1169 01:19:12,539 --> 01:19:15,207 - Okay, let's go find the chicks. - Yeah. 1170 01:19:15,500 --> 01:19:17,251 Marty. Marty. 1171 01:19:22,340 --> 01:19:24,925 Hold my money. Don't let me go near the refreshment stand. 1172 01:19:24,926 --> 01:19:27,094 - All right. - I'm not hungry. 1173 01:19:27,095 --> 01:19:29,180 - I'm not hungry. - Hey, what's happening? 1174 01:19:29,931 --> 01:19:32,016 There's nobody here. 1175 01:19:36,354 --> 01:19:39,565 Oh, come on, Sandy. I told you on the phone that I was sorry. 1176 01:19:39,691 --> 01:19:42,902 - I know that you did. - Well, you do believe me, don't you? 1177 01:19:42,903 --> 01:19:46,280 Well, yes, but I still think that you and Cha Cha went together. 1178 01:19:47,073 --> 01:19:50,284 We did not go together, Sandy. We just went together, that's all. 1179 01:19:50,285 --> 01:19:53,871 - It's the same thing. - No. No. No. 1180 01:20:16,061 --> 01:20:18,938 Oh! Oh, Sandy, I'm sorry. I... 1181 01:20:28,406 --> 01:20:29,573 Sandy, 1182 01:20:31,451 --> 01:20:33,452 would you wear my ring? 1183 01:20:33,912 --> 01:20:36,747 Oh, Danny. I don't know what to say. 1184 01:20:36,748 --> 01:20:38,749 - Say "yes." - Yes. 1185 01:20:43,296 --> 01:20:46,090 Oh, Danny, this means so much to me, 1186 01:20:46,091 --> 01:20:48,467 'cause I know now that you respect me. 1187 01:20:56,434 --> 01:20:57,852 Hey, Rizz? 1188 01:20:57,853 --> 01:20:59,186 Watch it. 1189 01:21:00,438 --> 01:21:03,774 - What is with you tonight? - I feel like a defective typewriter. 1190 01:21:03,775 --> 01:21:05,818 - Huh? - I skipped a period. 1191 01:21:05,944 --> 01:21:08,445 - You think you're PG? - I don't know. Big deal. 1192 01:21:08,446 --> 01:21:11,323 - Well, was it Kenickie? - Nah, you don't know the guy. 1193 01:21:11,449 --> 01:21:13,993 Well, hey, Rizz, look... Look, Rizz, it's okay. 1194 01:21:14,119 --> 01:21:17,663 I caught Vince Fontaine trying to put aspirin in my Coke at the dance. 1195 01:21:17,664 --> 01:21:21,041 Hey. Marty, you ain't gonna tell nobody about this, right? 1196 01:21:21,042 --> 01:21:23,794 Oh, sure, Rizz. Look, I'll take it to the grave, okay? 1197 01:21:27,465 --> 01:21:31,010 Coming through, coming through. Come on, lady with a baby. 1198 01:21:34,514 --> 01:21:36,640 Hey, Marty, what's up? 1199 01:21:36,641 --> 01:21:39,018 Rizzo's pregnant. Don't tell anybody. 1200 01:21:43,690 --> 01:21:46,108 Hey, Rizzo's got a bun in the oven. 1201 01:21:57,579 --> 01:21:59,413 Rizzo's knocked up. 1202 01:22:03,376 --> 01:22:05,794 Rizzo, I hear you're knocked up. 1203 01:22:05,795 --> 01:22:07,046 - You do, huh? - Yeah. 1204 01:22:07,047 --> 01:22:09,131 Boy, good news really travels fast. 1205 01:22:09,883 --> 01:22:11,967 Why didn't you tell me about it? 1206 01:22:12,510 --> 01:22:14,011 What's it to you? 1207 01:22:14,012 --> 01:22:16,347 I thought I might be able to do something. 1208 01:22:16,348 --> 01:22:17,973 You did enough. 1209 01:22:19,392 --> 01:22:21,936 I don't run away from my mistakes. 1210 01:22:22,270 --> 01:22:26,190 Hey, don't worry about it, Kenickie. It was somebody else's mistake. 1211 01:22:32,197 --> 01:22:33,948 Thanks a lot, kid. 1212 01:22:35,200 --> 01:22:36,575 Anytime. 1213 01:22:43,625 --> 01:22:46,919 - Oh, I hope you're not getting a cold. - Oh, no. No. 1214 01:22:46,920 --> 01:22:49,922 It's just probably a little drive-in dust, that's all. 1215 01:23:02,185 --> 01:23:04,478 - Danny! - Sandy! Oh, Sandy. 1216 01:23:04,479 --> 01:23:06,981 - Danny, what are you doing? - Oh, Sandy. 1217 01:23:06,982 --> 01:23:08,774 Don't worry about it, nobody's watching. 1218 01:23:08,775 --> 01:23:10,484 Danny, get off me! 1219 01:23:10,944 --> 01:23:14,989 Sandy, what's the matter with you? I thought I meant something to you. 1220 01:23:14,990 --> 01:23:16,490 Meant something to you? 1221 01:23:16,491 --> 01:23:19,535 You think I'm gonna stay here with you in this sin wagon? 1222 01:23:19,536 --> 01:23:21,829 You can take this piece of tin! 1223 01:23:22,497 --> 01:23:25,499 Sandy, you just can't walk out of a drive-in! 1224 01:23:35,093 --> 01:23:37,594 Stranded at the drive-in 1225 01:23:38,888 --> 01:23:42,224 Branded a fool 1226 01:23:43,018 --> 01:23:45,894 What will they say 1227 01:23:46,771 --> 01:23:49,857 Monday at school? 1228 01:23:57,365 --> 01:24:01,702 Sandy, can't you see 1229 01:24:01,703 --> 01:24:04,580 I'm in misery? 1230 01:24:05,874 --> 01:24:07,916 We made a start 1231 01:24:07,917 --> 01:24:10,252 Now we're apart 1232 01:24:10,253 --> 01:24:13,505 There's nothin' left for me 1233 01:24:14,716 --> 01:24:17,051 Love has flown 1234 01:24:17,052 --> 01:24:22,222 All alone I sit and wonder why-yi-yi-yi 1235 01:24:23,683 --> 01:24:27,061 Why you left me 1236 01:24:27,645 --> 01:24:33,358 Oh, Sandy 1237 01:24:33,359 --> 01:24:37,446 Baby, someday 1238 01:24:37,447 --> 01:24:40,783 when high school is done 1239 01:24:42,243 --> 01:24:46,288 Somehow, some way 1240 01:24:46,289 --> 01:24:49,500 our two worlds will be one 1241 01:24:50,794 --> 01:24:55,047 In heaven forever 1242 01:24:55,048 --> 01:24:58,509 and ever we will be 1243 01:24:59,385 --> 01:25:02,721 Oh, please, say you'll stay 1244 01:25:03,765 --> 01:25:06,058 Oh, Sandy 1245 01:25:09,562 --> 01:25:11,814 Sandy, my darling 1246 01:25:12,482 --> 01:25:14,566 you hurt me real bad 1247 01:25:15,401 --> 01:25:17,152 You know it's true 1248 01:25:18,321 --> 01:25:21,365 But, baby, you gotta believe me when I say 1249 01:25:22,992 --> 01:25:25,077 I'm helpless without you 1250 01:25:26,079 --> 01:25:28,330 Love has flown 1251 01:25:28,331 --> 01:25:33,460 All alone I sit, I wonder why-yi-yi-yi 1252 01:25:34,629 --> 01:25:38,215 Oh, why you left me 1253 01:25:38,967 --> 01:25:41,468 Oh, Sandy 1254 01:25:43,847 --> 01:25:50,394 Sandy 1255 01:25:54,607 --> 01:25:58,735 Why-yi-yi-yi? 1256 01:25:59,904 --> 01:26:01,780 Oh, Sandy! 1257 01:26:06,536 --> 01:26:08,370 Head it out. Come on, guys. 1258 01:26:08,371 --> 01:26:10,789 All right, pull out! Pull out! Pull out! 1259 01:26:15,670 --> 01:26:18,338 Well, the crate shaped up. 1260 01:26:18,339 --> 01:26:20,382 And it's as hot as the parts on it. 1261 01:26:20,383 --> 01:26:22,551 Hey, we didn't steal all of it. Some of it was donated. 1262 01:26:22,677 --> 01:26:25,387 Yeah, this baby's gonna knock them on their ears at Thunder Road. 1263 01:26:25,388 --> 01:26:27,848 You're right. You could still change your mind. 1264 01:26:27,849 --> 01:26:31,268 - The flag goes down in three hours. - And Greased Lightning strikes. 1265 01:26:31,269 --> 01:26:32,853 Hey, Mrs. Murdock, you coming? 1266 01:26:32,854 --> 01:26:36,148 I don't expect my boys to let me down, and I won't let them down. 1267 01:26:36,149 --> 01:26:38,442 - That's the way! - Way to go, Murdock! 1268 01:26:39,110 --> 01:26:41,153 I wanna talk to you. 1269 01:26:43,489 --> 01:26:46,408 Hey, look, those guys at Thunder Road, they don't fool around. 1270 01:26:46,409 --> 01:26:48,035 You know that, right? 1271 01:26:48,703 --> 01:26:50,787 You want me to punk out? 1272 01:26:50,788 --> 01:26:53,707 No, I'm not saying punking out, but I'm just... 1273 01:26:54,792 --> 01:26:56,793 You know what I mean. I... 1274 01:26:58,087 --> 01:27:02,591 Hey, Danny, we've been friends a long time, right? 1275 01:27:03,218 --> 01:27:04,384 Yeah. 1276 01:27:05,929 --> 01:27:08,555 Well, you remember the drive-in the other night, we went 1277 01:27:08,556 --> 01:27:12,017 and the movie, and it was like the duel and the guy's best friend went with him 1278 01:27:12,018 --> 01:27:15,145 and was like his lieutenant, like his second, you know? 1279 01:27:15,146 --> 01:27:16,772 Yeah. So? 1280 01:27:18,900 --> 01:27:23,445 Well, I thought that you could maybe be my second at Thunder Road. 1281 01:27:23,905 --> 01:27:26,490 What do you mean? You want me to drive with you or what? 1282 01:27:26,491 --> 01:27:27,574 No, I... 1283 01:27:29,953 --> 01:27:32,120 Oh. Hey, hey. 1284 01:27:38,086 --> 01:27:40,462 Well, listen, I'll pick you up at 3:00, huh? 1285 01:27:40,463 --> 01:27:42,214 - Yeah, see you later. - Yeah. 1286 01:27:42,215 --> 01:27:45,467 Hey, open up the door. What are you guys standing around for? 1287 01:27:45,468 --> 01:27:48,512 Get that can off the front of the car, you putz. 1288 01:27:55,144 --> 01:27:56,853 Oh, hello, Rizz. 1289 01:27:56,854 --> 01:27:59,648 - Are you going to Thunder Road? - Not a chance. 1290 01:27:59,649 --> 01:28:01,900 I've got to go. I have to talk to Danny. 1291 01:28:01,901 --> 01:28:05,153 Unless you got wheels and a motor, he won't know you're alive. 1292 01:28:05,154 --> 01:28:07,906 Listen, Rizz, I know that we haven't been the best of friends, 1293 01:28:07,907 --> 01:28:09,616 but if there's anything I can do... 1294 01:28:09,617 --> 01:28:13,370 Oh, I can take care of myself and anybody else who comes along. 1295 01:28:13,997 --> 01:28:17,165 You think I don't know what people are saying about me? 1296 01:28:17,625 --> 01:28:18,792 Hey. 1297 01:28:22,880 --> 01:28:24,172 Thanks. 1298 01:28:34,559 --> 01:28:36,120 That's the one I was telling you about. 1299 01:28:39,230 --> 01:28:42,899 There are worse things I could do 1300 01:28:43,359 --> 01:28:47,195 than go with a boy or two 1301 01:28:48,406 --> 01:28:50,574 Even though the neighbourhood 1302 01:28:50,575 --> 01:28:54,244 thinks I'm trashy and no good 1303 01:28:54,370 --> 01:28:58,248 I suppose it could be true 1304 01:28:58,249 --> 01:29:02,419 But there are worse things I could do 1305 01:29:02,420 --> 01:29:07,549 I could flirt with all the guys 1306 01:29:10,261 --> 01:29:15,349 Smile at them and bat my eyes 1307 01:29:17,268 --> 01:29:20,937 Press against them when we dance 1308 01:29:21,064 --> 01:29:24,608 Make them think they stand a chance 1309 01:29:24,609 --> 01:29:28,528 Then refuse to see it through 1310 01:29:29,364 --> 01:29:31,740 That's a thing I'd never do 1311 01:29:32,283 --> 01:29:37,454 I could stay home every night 1312 01:29:39,123 --> 01:29:43,794 Wait around for Mr. Right 1313 01:29:46,214 --> 01:29:49,633 Take cold showers every day 1314 01:29:49,759 --> 01:29:53,220 And throw my life away 1315 01:29:53,221 --> 01:29:56,306 on a dream that won't come true 1316 01:29:58,559 --> 01:30:03,563 I could hurt someone like me 1317 01:30:06,275 --> 01:30:11,154 Out of spite or jealousy 1318 01:30:13,282 --> 01:30:16,493 I don't steal and I don't lie 1319 01:30:16,619 --> 01:30:20,080 But I can feel and I can cry 1320 01:30:20,081 --> 01:30:25,168 A fact I'll bet you never knew 1321 01:30:27,797 --> 01:30:32,342 But to cry in front of you 1322 01:30:34,679 --> 01:30:37,347 That's the worst thing 1323 01:30:37,473 --> 01:30:42,102 I could do 1324 01:31:26,898 --> 01:31:28,899 So, you guys think you got a winner there, huh? 1325 01:31:29,025 --> 01:31:30,317 That's right. 1326 01:31:30,318 --> 01:31:33,403 Yeah, well, it takes more than a coat of paint to make it at Thunder Road. 1327 01:31:33,404 --> 01:31:34,905 - Oh, yeah? - You guys ain't thinking 1328 01:31:35,031 --> 01:31:36,573 about changing your mind, are you? 1329 01:31:36,699 --> 01:31:39,743 - No way. - Good, 'cause we're racing for pinks. 1330 01:31:39,744 --> 01:31:41,077 Pinks? 1331 01:31:41,078 --> 01:31:44,247 Pinks, you punk. Pink slips. Ownership papers. 1332 01:31:46,417 --> 01:31:47,918 Come on, Zuk. 1333 01:31:48,211 --> 01:31:51,421 Come on. Don't worry about it. I'll take care of it, all right? 1334 01:31:51,422 --> 01:31:53,423 Hey, get the dude, man. 1335 01:31:59,931 --> 01:32:04,434 - What did she give him? - A lock of hair from her chest. 1336 01:32:07,647 --> 01:32:09,272 Poor Kenickie. 1337 01:32:11,484 --> 01:32:15,654 See a penny, pick it up, all day long you'll have good luck. 1338 01:32:15,780 --> 01:32:17,280 Give me that. 1339 01:32:20,493 --> 01:32:23,119 If it were in any better condition, it would fly. 1340 01:32:23,120 --> 01:32:24,287 Yeah, well, she's gonna. 1341 01:32:24,413 --> 01:32:27,165 Here, Kenickie. I brought you a little something for good luck. 1342 01:32:27,291 --> 01:32:28,959 - Gee, thanks. - Oops, I'm sorry. 1343 01:32:29,085 --> 01:32:31,503 Hey, don't worry about it. Don't worry, I'll get it. 1344 01:32:36,467 --> 01:32:37,842 You putz! 1345 01:32:39,345 --> 01:32:41,805 Oh, here, put this under his head. 1346 01:32:43,015 --> 01:32:46,142 - Zuko, he's out cold. - What are we gonna do? 1347 01:32:46,143 --> 01:32:48,687 Kenickie. Hey, talk to me, buddy, huh? 1348 01:32:48,813 --> 01:32:50,772 - What? - You okay? 1349 01:32:52,149 --> 01:32:54,359 Yeah. I'm okay. 1350 01:32:54,485 --> 01:32:55,694 I'm fine. 1351 01:32:55,695 --> 01:32:57,696 - Oh, God. - Oh, you can't drive. 1352 01:32:57,697 --> 01:33:02,325 Hey, no, really, I'm all right. I'm just seeing two of you, man. 1353 01:33:03,661 --> 01:33:06,454 Hey, you want me to drive for you, huh? 1354 01:33:07,540 --> 01:33:10,542 Yeah. 1355 01:33:10,668 --> 01:33:13,044 All right. Come on, let's help him up. 1356 01:33:13,045 --> 01:33:15,213 Hey, Marty, give me a hand. 1357 01:33:30,563 --> 01:33:31,730 Hey. 1358 01:33:32,398 --> 01:33:34,357 The rules are, there ain't no rules. 1359 01:33:34,483 --> 01:33:35,900 It's to the second bridge and back 1360 01:33:36,027 --> 01:33:38,528 and the one who makes it here first, wins. 1361 01:33:39,322 --> 01:33:41,031 Haul ass, kid. 1362 01:34:00,718 --> 01:34:03,345 You ain't gonna see me for dust, Zuko. 1363 01:34:30,456 --> 01:34:31,915 Zuk! Go! Go! Go! 1364 01:34:35,961 --> 01:34:37,212 Come on, baby. 1365 01:36:14,351 --> 01:36:17,103 - All right! - Congratulations! 1366 01:36:24,904 --> 01:36:27,530 For he's a jolly good fellow 1367 01:36:27,531 --> 01:36:31,534 For he's a jolly good fellow 1368 01:36:31,535 --> 01:36:34,037 Which nobody can deny 1369 01:36:35,456 --> 01:36:38,249 Look at me 1370 01:36:38,375 --> 01:36:41,377 There has to be 1371 01:36:42,046 --> 01:36:46,549 something more than what they see 1372 01:36:47,384 --> 01:36:49,969 Wholesome and pure 1373 01:36:49,970 --> 01:36:53,723 Oh, so scared and unsure 1374 01:36:53,724 --> 01:36:58,269 A poor man's Sandra Dee 1375 01:36:58,646 --> 01:37:00,438 Danny won. 1376 01:37:00,564 --> 01:37:02,398 - Isn't that great? - Yeah. 1377 01:37:04,652 --> 01:37:07,654 What's the matter? Aren't you happy? 1378 01:37:07,655 --> 01:37:10,448 No, not really, Frenchy, but I think I know a way I could be. 1379 01:37:10,574 --> 01:37:12,951 - Could you help me? - Of course. 1380 01:37:13,077 --> 01:37:15,787 - Can I come over to your place? - Sure. Come on. 1381 01:37:20,751 --> 01:37:25,839 Sandy, you must start anew 1382 01:37:26,257 --> 01:37:30,468 Don't you know what you must do? 1383 01:37:30,469 --> 01:37:33,263 Hold your head high 1384 01:37:33,264 --> 01:37:36,307 Take a deep breath and sigh 1385 01:37:36,308 --> 01:37:38,101 Come on, Sandy. 1386 01:37:38,102 --> 01:37:39,811 Goodbye 1387 01:37:39,937 --> 01:37:44,941 to Sandra Dee 1388 01:38:01,709 --> 01:38:03,710 Attention, seniors. 1389 01:38:03,711 --> 01:38:06,838 Before the merriment of commencement commences, 1390 01:38:06,839 --> 01:38:10,300 I hope that your years with us here at Rydell High 1391 01:38:10,301 --> 01:38:13,011 have prepared you for the challenges you face. 1392 01:38:13,137 --> 01:38:17,807 Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, 1393 01:38:17,975 --> 01:38:20,393 or a Rosemary Clooney. 1394 01:38:20,394 --> 01:38:23,021 And among you young men, there may be 1395 01:38:23,147 --> 01:38:26,733 a Joe DiMaggio, a President Eisenhower 1396 01:38:26,734 --> 01:38:29,235 or even a Vice President Nixon. 1397 01:38:30,029 --> 01:38:34,824 But always you will have the glorious memories of Rydell High. 1398 01:38:34,825 --> 01:38:36,743 Rydell forever. 1399 01:38:36,744 --> 01:38:38,494 Bon voyage. 1400 01:38:44,168 --> 01:38:46,836 Oh, Blanche, stop blubbering. 1401 01:39:27,753 --> 01:39:29,045 How many? 1402 01:39:29,755 --> 01:39:30,964 One. 1403 01:39:35,052 --> 01:39:37,845 I don't believe it. I don't believe it. 1404 01:39:37,846 --> 01:39:41,057 - How can we flunk Phys Ed? - Did I take Phys Ed? 1405 01:39:42,643 --> 01:39:44,477 Step right up here! 1406 01:39:44,478 --> 01:39:48,439 It's for a wonderful cause, the Teachers' Retirement Fund. 1407 01:39:48,440 --> 01:39:50,900 Give them a pie in the puss. 1408 01:39:50,901 --> 01:39:53,820 Coach Calhoun, how could you have flunked the T-Birds? 1409 01:39:53,821 --> 01:39:55,989 Don't worry, you'll get your diplomas. 1410 01:39:55,990 --> 01:39:57,991 All you have to do is come back to summer school. 1411 01:39:57,992 --> 01:40:00,034 Summer school? Look out! 1412 01:40:02,621 --> 01:40:05,873 Now see, if you'd have come to class, you wouldn't have missed me. 1413 01:40:05,874 --> 01:40:08,418 Wise guy, huh? Take that! 1414 01:40:10,129 --> 01:40:12,964 Why, you couldn't even pitch one inning. 1415 01:40:17,678 --> 01:40:20,179 - What's your name? I want you. - It's Eugene. 1416 01:40:20,180 --> 01:40:22,306 - You're a great pitcher. - Oh, thank you. 1417 01:40:31,900 --> 01:40:33,401 Rizzo! 1418 01:40:33,402 --> 01:40:35,028 Hey, Rizzo! 1419 01:40:35,029 --> 01:40:37,864 Get off of that thing, you got a condition. 1420 01:40:37,865 --> 01:40:40,074 Forget it. It was a false alarm. 1421 01:40:40,075 --> 01:40:42,035 - What? - I'm not pregnant. 1422 01:40:47,082 --> 01:40:49,333 Yeah, well, I'll make an honest woman of you. 1423 01:40:49,835 --> 01:40:52,920 Listen, fella, if this is a line, I ain't biting. 1424 01:40:53,797 --> 01:40:55,882 That's a bona fide offer. 1425 01:40:55,883 --> 01:40:58,593 Well, it ain't moonlight and roses, but... 1426 01:41:06,351 --> 01:41:08,269 Hey, there's Zuko. 1427 01:41:08,270 --> 01:41:10,271 You gotta be kidding, man! 1428 01:41:12,357 --> 01:41:14,108 Hey, what is this? Halloween? 1429 01:41:14,109 --> 01:41:16,444 Where did you swipe this letterman sweater, huh? 1430 01:41:16,445 --> 01:41:19,155 While you tools were out stealing hubcaps, I lettered in track. 1431 01:41:19,156 --> 01:41:20,531 How do you like that? 1432 01:41:20,532 --> 01:41:23,117 I can't believe it. Danny Zuko turned jock? 1433 01:41:23,118 --> 01:41:26,329 - That's right, I did. - What you doing? Deserting us? 1434 01:41:26,330 --> 01:41:29,499 Well, you guys can't follow a leader all your lives, can you? 1435 01:41:29,958 --> 01:41:31,167 Oh, come on, guys. 1436 01:41:31,168 --> 01:41:33,753 You know you mean a lot to me. It's just that Sandy does, too 1437 01:41:33,754 --> 01:41:36,339 and I'm gonna do anything I can to get her, that's all. 1438 01:41:48,018 --> 01:41:49,268 Sandy! 1439 01:41:51,105 --> 01:41:53,397 Tell me about it, stud. 1440 01:42:00,948 --> 01:42:03,116 I got chills 1441 01:42:03,117 --> 01:42:05,326 They're multiplyin' 1442 01:42:05,327 --> 01:42:09,747 And I'm losin' control 1443 01:42:10,165 --> 01:42:14,252 'Cause the power you're supplyin' 1444 01:42:14,253 --> 01:42:16,504 It's electrifyin' 1445 01:42:23,345 --> 01:42:25,263 You better shape up 1446 01:42:25,973 --> 01:42:27,849 'Cause I need a man 1447 01:42:29,226 --> 01:42:32,353 And my heart is set on you 1448 01:42:32,688 --> 01:42:34,647 You better shape up 1449 01:42:35,065 --> 01:42:37,316 You better understand 1450 01:42:38,402 --> 01:42:40,653 To my heart I must be true 1451 01:42:40,654 --> 01:42:43,990 Nothin' left, nothin' left for me to do 1452 01:42:43,991 --> 01:42:46,742 - You're the one that I want You are the one I want 1453 01:42:46,743 --> 01:42:49,120 You oo oo, honey 1454 01:42:49,121 --> 01:42:51,539 - The one that I want - You are the one I want 1455 01:42:51,540 --> 01:42:53,666 You oo oo, honey 1456 01:42:53,667 --> 01:42:55,877 - The one that I want - You are the one I want 1457 01:42:55,878 --> 01:42:57,712 You oo oo 1458 01:42:57,713 --> 01:42:59,547 - are what I need - What I need 1459 01:42:59,548 --> 01:43:01,632 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1460 01:43:06,680 --> 01:43:11,100 If you're filled with affection 1461 01:43:11,101 --> 01:43:15,229 You're too shy to convey 1462 01:43:15,230 --> 01:43:19,734 Meditate my direction 1463 01:43:20,736 --> 01:43:23,112 - Feel your way - Wow! 1464 01:43:24,448 --> 01:43:26,449 I better shape up 1465 01:43:26,950 --> 01:43:30,077 - 'Cause you need a man - I need a man 1466 01:43:30,078 --> 01:43:33,331 Who can keep me satisfied 1467 01:43:33,332 --> 01:43:35,833 I better shape up 1468 01:43:35,834 --> 01:43:39,128 - If I'm gonna prove - You better prove 1469 01:43:39,129 --> 01:43:41,714 that my faith is justified 1470 01:43:41,715 --> 01:43:45,134 - Are you sure? - Yes, I'm sure down deep inside 1471 01:43:45,135 --> 01:43:47,970 - You're the one that I want - You are the one I want 1472 01:43:47,971 --> 01:43:49,931 You oo oo, honey 1473 01:43:49,932 --> 01:43:52,475 - The one that I want - You are the one I want 1474 01:43:52,476 --> 01:43:54,644 You oo oo, honey 1475 01:43:54,645 --> 01:43:56,979 - The one that I want - You are the one I want 1476 01:43:56,980 --> 01:43:58,397 You oo oo 1477 01:43:58,398 --> 01:44:00,358 - are what I need - What I need 1478 01:44:00,359 --> 01:44:03,194 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1479 01:44:03,195 --> 01:44:05,988 - You're the one that I want - You are the one I want 1480 01:44:05,989 --> 01:44:08,074 You oo oo, honey 1481 01:44:08,075 --> 01:44:10,243 - The one that I want - You are the one I want 1482 01:44:10,244 --> 01:44:12,578 You oo oo, honey 1483 01:44:12,579 --> 01:44:14,705 - The one that I want - You are the one I want 1484 01:44:14,706 --> 01:44:16,499 You oo oo 1485 01:44:16,500 --> 01:44:18,501 - are what I need - What I need 1486 01:44:18,502 --> 01:44:21,087 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1487 01:44:21,088 --> 01:44:24,006 - You're the one that I want - You are the one I want 1488 01:44:24,007 --> 01:44:26,217 You oo oo, honey 1489 01:44:26,218 --> 01:44:28,552 - The one that I want - You are the one I want 1490 01:44:28,553 --> 01:44:30,721 You oo oo, honey 1491 01:44:30,722 --> 01:44:32,890 - The one that I want - You are the one I want 1492 01:44:32,891 --> 01:44:34,517 You oo oo 1493 01:44:34,518 --> 01:44:36,686 - are what I need - What I need 1494 01:44:36,687 --> 01:44:39,563 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1495 01:44:39,564 --> 01:44:42,108 - You're the one that I want - You are the one I want 1496 01:44:42,109 --> 01:44:44,277 You oo oo, honey 1497 01:44:44,278 --> 01:44:46,570 - The one that I want - You are the one I want 1498 01:44:46,571 --> 01:44:48,781 You oo oo, honey 1499 01:44:48,782 --> 01:44:51,075 - The one that I want - You are the one I want 1500 01:44:51,076 --> 01:44:52,410 You oo oo 1501 01:44:52,411 --> 01:44:54,453 - are what I need - What I need 1502 01:44:56,164 --> 01:44:57,581 - Oh, yes, indeed - Yes, indeed 1503 01:44:57,582 --> 01:44:58,624 You're the one that I want 1504 01:44:59,876 --> 01:45:03,462 Hey, everybody. Rizzo and Kenickie made up. 1505 01:45:03,463 --> 01:45:05,006 All right! 1506 01:45:05,007 --> 01:45:07,842 Oh, look! Oh, the gang's together. 1507 01:45:07,843 --> 01:45:09,969 Well, what are we gonna do after graduation? 1508 01:45:09,970 --> 01:45:12,680 Yeah, maybe we'll never see each other again. 1509 01:45:12,681 --> 01:45:14,932 - No, that will never happen. - How do you know? 1510 01:45:14,933 --> 01:45:16,225 What do you mean how do I know? 1511 01:45:30,073 --> 01:45:34,243 We go together like ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 1512 01:45:34,244 --> 01:45:36,370 Remembered forever as 1513 01:45:36,371 --> 01:45:38,831 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1514 01:45:38,832 --> 01:45:40,958 Chang chang chang-it... ty chang shoo-bop 1515 01:45:40,959 --> 01:45:44,670 That's the way it should be 1516 01:45:44,671 --> 01:45:47,089 Wha oooh, yeah 1517 01:45:47,090 --> 01:45:49,091 We're one of a kind like 1518 01:45:49,092 --> 01:45:51,802 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1519 01:45:51,803 --> 01:45:53,596 Our names are signed 1520 01:45:53,597 --> 01:45:56,182 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1521 01:45:56,183 --> 01:45:58,392 Chang chang chang-it... ty chang shoo-bop 1522 01:45:58,393 --> 01:46:01,312 We'll always be like one 1523 01:46:01,313 --> 01:46:04,398 Wa-wa-wa-waaah 1524 01:46:04,399 --> 01:46:06,734 When we go out at night 1525 01:46:06,735 --> 01:46:08,944 And stars are shinin' bright 1526 01:46:08,945 --> 01:46:12,448 Up in the skies above 1527 01:46:12,949 --> 01:46:15,368 Or at the high school dance 1528 01:46:15,369 --> 01:46:17,536 Where you can find romance 1529 01:46:17,537 --> 01:46:21,916 Maybe it might be love 1530 01:46:21,917 --> 01:46:24,168 Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 1531 01:46:24,169 --> 01:46:26,212 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1532 01:46:26,463 --> 01:46:28,422 Chang chang chang-it... ty chang shoo-bop 1533 01:46:28,548 --> 01:46:30,633 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1534 01:46:30,634 --> 01:46:32,802 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1535 01:46:32,803 --> 01:46:34,929 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1536 01:46:34,930 --> 01:46:37,098 Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong 1537 01:46:37,099 --> 01:46:39,433 Shoo-bop sha wad-da wad-da yip-pi-ty boom de boom 1538 01:46:39,559 --> 01:46:41,352 Chang chang chang-it... ty chang shoo-bop 1539 01:46:41,478 --> 01:46:43,562 Dip da-dip da-dip Doo-wop da doo-bee doo 1540 01:46:43,563 --> 01:46:45,773 Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop 1541 01:46:45,774 --> 01:46:47,858 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1542 01:46:47,859 --> 01:46:49,068 A wop ba-ba lu-mop 1543 01:46:49,069 --> 01:46:50,111 A wop bam boom 1544 01:47:07,379 --> 01:47:09,338 Made for each other like 1545 01:47:09,339 --> 01:47:11,841 A wop ba-ba lu-mop and wop bam boom 1546 01:47:11,842 --> 01:47:13,968 Just like my brother is 1547 01:47:13,969 --> 01:47:16,178 Sha-na-na-na-na-na-na-na Yip-pi-ty dip de doom 1548 01:47:16,179 --> 01:47:18,597 Chang chang chang-it... ty chang shoo-bop 1549 01:47:18,598 --> 01:47:22,268 We'll always be together 1550 01:47:22,269 --> 01:47:24,353 Wha oooh, yeah 1551 01:47:24,354 --> 01:48:15,404 We'll always be together 110346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.