Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,649 --> 00:00:27,443
Love
2
00:00:27,444 --> 00:00:31,947
is a many splendoured thing
3
00:01:10,278 --> 00:01:13,030
I'm going back to Australia,
I might never see you again.
4
00:01:13,031 --> 00:01:15,199
Don't talk that way, Sandy.
5
00:01:15,200 --> 00:01:16,867
But it's true.
6
00:01:16,868 --> 00:01:20,621
I've just had the best summer of my life
and now I have to go away.
7
00:01:20,622 --> 00:01:22,164
It isn't fair.
8
00:01:30,548 --> 00:01:32,091
Danny, don't spoil it.
9
00:01:32,092 --> 00:01:35,427
It's not spoiling it, Sandy,
it's only making it better.
10
00:01:35,678 --> 00:01:38,138
Danny, is this the end?
11
00:01:38,765 --> 00:01:40,474
Of course not.
12
00:01:41,392 --> 00:01:42,893
It's only the beginning.
13
00:01:43,061 --> 00:01:45,145
This is the main brain,
Vince Fontaine.
14
00:01:45,146 --> 00:01:47,981
Beginning your day with the only way,
music, music, music.
15
00:01:47,982 --> 00:01:49,775
Get out of bed,
it's the first day of school.
16
00:01:49,776 --> 00:01:53,070
Don't be a slob, don't get a job.
Go back to class, you can pass.
17
00:01:53,071 --> 00:01:54,780
And to start the day off nice and fine,
18
00:01:54,781 --> 00:01:57,491
I'm gonna play
a new old favourite of mine.
19
00:01:57,826 --> 00:02:00,869
I solve my problems and I see the light
20
00:02:00,870 --> 00:02:03,163
We got a loving thing
21
00:02:03,164 --> 00:02:05,374
We got to feed it right
22
00:02:06,417 --> 00:02:09,878
There ain't no danger we can go too far
23
00:02:09,879 --> 00:02:14,800
We start believing now
that we can be who we are
24
00:02:14,801 --> 00:02:17,094
Grease is the word
25
00:02:19,973 --> 00:02:23,392
They think our love
is just a growing pain
26
00:02:23,393 --> 00:02:25,686
Why don't they understand?
27
00:02:25,687 --> 00:02:28,564
It's just a crying shame
28
00:02:28,773 --> 00:02:32,151
Their lips are lying, only real is real
29
00:02:32,152 --> 00:02:34,570
We stop the fight right now
30
00:02:34,571 --> 00:02:36,780
We got to be what we feel
31
00:02:36,781 --> 00:02:38,407
Grease is the word
32
00:02:38,408 --> 00:02:41,160
Is the word, is the word that you heard
33
00:02:41,161 --> 00:02:44,371
It's got groove, it's got meaning
34
00:02:46,332 --> 00:02:48,000
Grease is the time
35
00:02:48,001 --> 00:02:50,836
is the place, is the motion
36
00:02:50,837 --> 00:02:54,464
Grease is the way we are feeling
37
00:02:57,719 --> 00:03:01,180
We take the pressure
and we throw away
38
00:03:01,181 --> 00:03:05,809
Conventionality belongs to yesterday
39
00:03:06,603 --> 00:03:09,938
There is a chance
that we can make it so far
40
00:03:09,939 --> 00:03:14,484
We start believing now
that we can be who we are
41
00:03:14,485 --> 00:03:15,944
Grease is the word
42
00:03:15,945 --> 00:03:19,072
Is the word, is the word that you heard
43
00:03:19,073 --> 00:03:22,117
It's got groove, it's got meaning
44
00:03:24,162 --> 00:03:25,704
Grease is the time
45
00:03:25,705 --> 00:03:28,582
is the place, is the motion
46
00:03:28,583 --> 00:03:32,753
Now grease is the way we are feeling
47
00:03:33,254 --> 00:03:36,256
This is a life of illusion
48
00:03:36,257 --> 00:03:38,592
Wrapped up in troubles
49
00:03:38,593 --> 00:03:40,385
Laced in confusion
50
00:03:40,386 --> 00:03:43,805
What are we doing here
51
00:03:44,224 --> 00:03:47,643
We take the pressure
and we throw away
52
00:03:47,644 --> 00:03:52,356
Conventionality belongs to yesterday
53
00:03:53,149 --> 00:03:56,610
There is a chance
that we can make it so far
54
00:03:56,611 --> 00:04:01,073
We start believing now
that we can be who we are
55
00:04:01,074 --> 00:04:02,532
Grease is the word
56
00:04:02,533 --> 00:04:05,869
Is the word
is the word that you heard
57
00:04:05,870 --> 00:04:09,122
It's got groove, it's got meaning
58
00:04:10,708 --> 00:04:12,542
Grease is the time
59
00:04:12,543 --> 00:04:15,379
is the place, is the motion
60
00:04:15,380 --> 00:04:18,840
Grease is the way we are feeling
61
00:04:34,065 --> 00:04:37,901
Grease is the word
is the word that you've heard
62
00:04:37,902 --> 00:04:40,529
It's got groove, it's got meaning
63
00:04:42,907 --> 00:04:44,574
Grease is the time
64
00:04:44,575 --> 00:04:47,077
is the place, is the motion
65
00:04:47,078 --> 00:04:50,747
Grease is the way we are feeling
66
00:04:53,876 --> 00:04:57,921
Grease is the word
is the word, is the word
67
00:05:09,642 --> 00:05:11,935
You're not supposed to eat this,
you're supposed to bury it.
68
00:05:11,936 --> 00:05:13,270
Hey, that's a homemade lunch.
69
00:05:13,271 --> 00:05:15,147
Old lady drag her carcass
out of bed for you?
70
00:05:15,148 --> 00:05:17,607
Sure, Putzie. She does it every year
on the first day of school.
71
00:05:17,608 --> 00:05:18,984
Big deal.
72
00:05:21,321 --> 00:05:23,488
- Kenickie! Over here, Kenickie.
- Kenickie.
73
00:05:24,824 --> 00:05:26,658
- Hey, where you at?
- We're right here.
74
00:05:26,659 --> 00:05:29,077
- Where were you all summer?
- What are you, my mother?
75
00:05:29,078 --> 00:05:30,329
I'm just asking.
76
00:05:30,330 --> 00:05:33,040
I was working, which is more than
any of youse kids can say.
77
00:05:33,041 --> 00:05:34,624
- Working?
- That's right.
78
00:05:34,625 --> 00:05:36,918
I was lugging boxes
at Bargain City, moron.
79
00:05:36,919 --> 00:05:39,296
- Nice job.
- Eat me.
80
00:05:39,297 --> 00:05:41,548
- I'm saving up to get me some wheels.
- Yeah?
81
00:05:41,549 --> 00:05:43,175
- You wanna hear what I did?
- No.
82
00:05:43,176 --> 00:05:44,426
Hey, there's Danny!
83
00:05:46,637 --> 00:05:50,265
- Hey, Danny!
- Danny! Danny!
84
00:05:51,517 --> 00:05:53,894
- Hey, hey!
- How you doing, huh?
85
00:05:53,895 --> 00:05:55,354
Hey, Danny!
86
00:06:01,903 --> 00:06:04,571
Hey, you seen any new broads
over there?
87
00:06:04,572 --> 00:06:07,491
Nah, just the same old chicks
everybody's made it with.
88
00:06:07,492 --> 00:06:10,118
Hey, so what'd you do all summer,
Danny, huh?
89
00:06:10,119 --> 00:06:12,913
I was hanging around down the beach,
you know. You know.
90
00:06:12,914 --> 00:06:15,916
I know what you mean, it's tough with
all those chicks hanging around you.
91
00:06:15,917 --> 00:06:19,002
Yeah, well, the only thing that
hangs around you, Sonny, are the flies.
92
00:06:19,003 --> 00:06:20,629
Hey, right here, Putzie, huh?
93
00:06:20,630 --> 00:06:24,091
Hey, how was
the action at the beach, man?
94
00:06:24,092 --> 00:06:25,467
Ooh!
95
00:06:25,468 --> 00:06:28,387
- It was flipping.
- Yeah? Crazy?
96
00:06:28,388 --> 00:06:32,474
I did meet this one chick.
She was sort of cool, you know.
97
00:06:32,475 --> 00:06:34,684
You mean she puts out?
98
00:06:34,977 --> 00:06:37,979
Oh, come on, Sonny,
is that all you ever think about?
99
00:06:37,980 --> 00:06:39,398
Freaking A!
100
00:06:42,318 --> 00:06:44,069
Hey, guys, wait up.
101
00:06:44,070 --> 00:06:46,029
Do I look okay, Frenchy?
102
00:06:46,155 --> 00:06:49,199
- Sure, you look good.
- I'm really nervous, you know.
103
00:06:49,200 --> 00:06:52,077
- You look terrific.
- So, this is Rydell?
104
00:06:53,329 --> 00:06:54,538
Yep, you'll love it.
105
00:06:54,664 --> 00:06:58,333
I loved the last school I was at.
I wish I was there right now.
106
00:06:58,334 --> 00:07:01,086
Still, I'm no stranger to heartbreak.
107
00:07:01,087 --> 00:07:03,505
Why? You got psoriasis?
108
00:07:17,395 --> 00:07:19,396
Oh, God.
109
00:07:21,691 --> 00:07:23,692
Well, here we are again.
110
00:07:23,693 --> 00:07:25,777
Yeah, but this time we're seniors.
111
00:07:25,778 --> 00:07:28,238
And we're gonna rule the school.
112
00:07:29,866 --> 00:07:33,285
- Jan, that is so adolescent.
- We are adolescent.
113
00:07:33,286 --> 00:07:35,078
We don't have to flaunt it.
114
00:07:35,204 --> 00:07:36,746
Okay, girls.
115
00:07:37,415 --> 00:07:39,207
Let's go get them.
116
00:07:44,797 --> 00:07:47,090
Blanche, do you have
the new schedules?
117
00:07:47,216 --> 00:07:49,968
Yes, Miss McGee,
I just had my hands on them.
118
00:07:49,969 --> 00:07:52,762
Oh, good, they'll be nice and smudged.
119
00:07:52,763 --> 00:07:54,598
Oh, here we are.
120
00:07:54,724 --> 00:07:57,309
If it had been a snake,
it would've bitten me.
121
00:07:57,935 --> 00:08:01,313
Blanche, these are the schedules
we couldn't find for last semester.
122
00:08:01,314 --> 00:08:04,483
Now, maybe next year,
you'll find the ones for this semester.
123
00:08:12,408 --> 00:08:14,159
I've got Kenickie again.
124
00:08:14,160 --> 00:08:16,119
He's been here longer than I have.
125
00:08:16,245 --> 00:08:20,165
It's the first day of school
and already my castor oil is missing.
126
00:08:21,417 --> 00:08:24,127
How many days till Christmas vacation?
127
00:08:24,253 --> 00:08:26,505
- Eighty-six.
- Eighty-six?
128
00:08:26,506 --> 00:08:28,965
- I'm counting.
- Oh.
129
00:08:28,966 --> 00:08:31,635
- May I help you, dear?
- Oh, yes, this is my first day of school.
130
00:08:31,636 --> 00:08:33,345
I'm not really sure
where I'm supposed to be.
131
00:08:33,346 --> 00:08:35,263
Oh, well, welcome to Rydell.
132
00:08:35,264 --> 00:08:38,350
You'll have to fill out
a few of these forms, but...
133
00:08:38,351 --> 00:08:41,269
Will you excuse me for a minute?
I'll be right back.
134
00:08:42,647 --> 00:08:44,814
Oh, excuse me,
do you have a pencil, please?
135
00:08:44,941 --> 00:08:47,275
Oh, yes, dear. There you are.
136
00:08:56,452 --> 00:08:59,871
Jeez. Every teacher I got
this year has flunked me at least once.
137
00:08:59,872 --> 00:09:01,122
If you don't watch it,
138
00:09:01,123 --> 00:09:03,124
you're gonna be spending all your time
in McGee's office.
139
00:09:03,125 --> 00:09:05,335
Yeah, well, this year she's gonna wish
she'd never seen me.
140
00:09:05,336 --> 00:09:07,295
Oh, yeah? And what are you gonna do?
141
00:09:07,296 --> 00:09:08,897
I just ain't gonna take any of her crap.
142
00:09:08,965 --> 00:09:11,299
That's all,
I don't take no crap from nobody.
143
00:09:11,300 --> 00:09:13,843
- Sonny?
- Oh, hello, ma'am.
144
00:09:13,970 --> 00:09:16,054
Aren't you supposed to be
in Homeroom right now?
145
00:09:16,055 --> 00:09:17,305
I was just going for a walk.
146
00:09:17,306 --> 00:09:19,683
- You were just dawdling, weren't you?
- Yes, ma'am.
147
00:09:19,684 --> 00:09:23,395
That is no way
to start a new semester, Mr. LaTierri.
148
00:09:24,981 --> 00:09:27,899
Perhaps a session
of banging erasers after school
149
00:09:27,900 --> 00:09:29,359
would put you on the right track.
150
00:09:29,360 --> 00:09:30,694
Yes, ma'am.
151
00:09:30,820 --> 00:09:32,737
Are you just going to
stand there all day?
152
00:09:32,738 --> 00:09:34,864
No, ma'am. I mean, yes, ma'am.
I mean, I'm just...
153
00:09:34,865 --> 00:09:37,033
- Well, which is it, yes or no?
- No, ma'am.
154
00:09:37,159 --> 00:09:39,411
- Good. Then move.
- Yes, ma'am.
155
00:09:41,664 --> 00:09:44,708
I'm sure glad
you didn't take any of her crap, Sonny.
156
00:09:44,709 --> 00:09:46,543
You would've really told her off, huh?
157
00:09:46,669 --> 00:09:49,671
"Mr. LaTierri.
Yes, ma'am, no, ma'am."
158
00:09:49,672 --> 00:09:52,215
- Hey, Eugene.
- How you doing?
159
00:09:52,675 --> 00:09:53,758
Shake, buddy.
160
00:09:56,178 --> 00:09:58,513
Hey, what's wrong?
You're wearing glasses.
161
00:09:58,514 --> 00:10:00,682
- I got astigmatism.
- Oh, too bad.
162
00:10:00,683 --> 00:10:02,058
Come on, let's go.
163
00:10:04,020 --> 00:10:08,565
As I go travelling down life's highway
164
00:10:08,691 --> 00:10:13,028
Whatever course
my fortunes may foretell
165
00:10:17,950 --> 00:10:21,620
Good morning, boys and girls,
and welcome to what we're sure will be
166
00:10:21,621 --> 00:10:23,955
our greatest year at Rydell.
167
00:10:23,956 --> 00:10:27,417
Saturday night will be
our first pep rally and bonfire,
168
00:10:27,418 --> 00:10:31,713
and I want to see all of you students
out there with plenty of support
169
00:10:31,714 --> 00:10:34,633
for Coach Calhoun
and the Rydell Rangers.
170
00:10:35,384 --> 00:10:38,887
If you can't be an athlete,
be an athletic supporter.
171
00:10:39,972 --> 00:10:42,265
And now for the really good news
172
00:10:42,266 --> 00:10:44,768
and probably
one of the most exciting things
173
00:10:44,894 --> 00:10:47,228
to ever happen at Rydell High.
174
00:10:47,229 --> 00:10:52,067
National Bandstand television show
has selected Rydell
175
00:10:52,068 --> 00:10:54,778
as a representative
American high school
176
00:10:54,779 --> 00:10:58,782
and will do a live broadcast
from our very own gym.
177
00:10:59,909 --> 00:11:01,785
It is our chance to show
178
00:11:01,786 --> 00:11:05,997
the entire nation what fine,
bright, clean-cut,
179
00:11:05,998 --> 00:11:10,502
wholesome students
we have here at Rydell.
180
00:11:27,436 --> 00:11:30,980
Hey, did you guys get a look at Zuko
this morning?
181
00:11:30,981 --> 00:11:34,025
Looking pretty good this year, huh, Rizz?
182
00:11:34,026 --> 00:11:35,276
That's ancient history.
183
00:11:35,277 --> 00:11:36,838
Well, history sometimes repeats itself.
184
00:11:38,030 --> 00:11:40,490
- Hey, you guys.
- Hi, Frenchy.
185
00:11:40,491 --> 00:11:41,950
- Hi, French.
- Go sit down.
186
00:11:41,951 --> 00:11:44,828
This here is Sandy Olsson.
187
00:11:44,954 --> 00:11:48,331
And that's Jan and Marty,
and this here's Rizzo.
188
00:11:48,332 --> 00:11:51,167
She just moved here
from Sydney, Australia.
189
00:11:51,293 --> 00:11:53,128
How are things down under?
190
00:11:53,129 --> 00:11:54,879
Oh, fine, thanks.
191
00:11:57,007 --> 00:12:00,343
- Hey, Marty, are those new glasses?
- Oh, yeah, just got them for school.
192
00:12:00,469 --> 00:12:02,137
Don't you think
they make me look smarter?
193
00:12:02,138 --> 00:12:04,639
Nah, you can still see your face.
194
00:12:04,640 --> 00:12:07,142
How do you like school so far, Sandy?
195
00:12:07,143 --> 00:12:08,977
- It's different.
- Hi, kids.
196
00:12:10,563 --> 00:12:13,648
Patty Simcox,
the bad seed of Rydell High. Hi!
197
00:12:13,649 --> 00:12:15,900
Oh, I just love the first day of school,
don't you?
198
00:12:15,901 --> 00:12:17,301
It's the biggest thrill of my life.
199
00:12:17,319 --> 00:12:18,903
Oh, you'll never guess what's happened.
200
00:12:18,904 --> 00:12:20,029
Probably not.
201
00:12:20,156 --> 00:12:22,031
They just announced the nominees
for Student Council
202
00:12:22,032 --> 00:12:23,700
and guess who's up for Vice President?
203
00:12:23,826 --> 00:12:25,994
- Who?
- Me. Isn't that the most?
204
00:12:26,370 --> 00:12:28,538
- To say the least.
- The very least.
205
00:12:28,539 --> 00:12:30,540
I just hope
I don't make too poor a showing.
206
00:12:30,541 --> 00:12:32,917
Well, we certainly wish you
the best of luck, don't we, girls?
207
00:12:32,918 --> 00:12:34,753
Yeah, sure. I've got my fingers crossed.
208
00:12:34,754 --> 00:12:36,337
- Thank you.
- Here.
209
00:12:36,505 --> 00:12:40,508
Oh, you must think I'm a terrible clod
for not introducing myself to your friend.
210
00:12:40,509 --> 00:12:42,677
Hi, I'm Patty Simcox.
211
00:12:43,095 --> 00:12:44,387
Welcome to Rydell.
212
00:12:49,769 --> 00:12:51,853
Well, I hope you'll be
at cheerleader tryouts.
213
00:12:51,854 --> 00:12:54,230
We'll have so much fun
and get to be lifelong friends.
214
00:12:54,356 --> 00:12:56,900
You guys, how do you like Sandy, huh?
215
00:12:57,026 --> 00:13:00,195
Do you think we could let her in
the Pink Ladies?
216
00:13:01,071 --> 00:13:02,739
She looks too pure to be pink.
217
00:13:02,865 --> 00:13:04,407
Oh, double doo-doo!
218
00:13:04,533 --> 00:13:05,742
- Please.
- What's up, Doc?
219
00:13:05,868 --> 00:13:08,870
One of my diamonds
just fell in the macaroni.
220
00:13:09,872 --> 00:13:12,207
Hey, Kenickie,
you want a piece of salami?
221
00:13:12,208 --> 00:13:14,709
Are you kidding?
If I eat that, I'll smell like you.
222
00:13:14,835 --> 00:13:16,711
What a stink!
223
00:13:16,712 --> 00:13:18,671
Hey, guys. Guys, look.
224
00:13:20,549 --> 00:13:23,927
Ladies and gentlemen,
dingleberries on parade!
225
00:13:23,928 --> 00:13:25,178
Yeah.
226
00:13:25,763 --> 00:13:29,557
Hey, look! You really put your foot
into it this time, Chisum.
227
00:13:29,558 --> 00:13:32,101
Try hopscotch, you hot dog!
228
00:13:32,853 --> 00:13:35,897
- What a gavone.
- Gumdrops, man.
229
00:13:39,109 --> 00:13:41,736
Hey, any of you guys
see that new chick at registration?
230
00:13:41,862 --> 00:13:45,073
Oh, she sure beats the foam domes
around here.
231
00:13:45,199 --> 00:13:46,959
You mean her jugs
were bigger than Annette's?
232
00:13:47,076 --> 00:13:49,285
Nobody's jugs are bigger than Annette's.
233
00:13:49,411 --> 00:13:50,620
Right.
234
00:13:54,625 --> 00:13:56,042
Hey, guys.
235
00:13:56,752 --> 00:13:57,919
Hey!
236
00:14:00,381 --> 00:14:01,756
Hi, girls.
237
00:14:02,132 --> 00:14:04,592
- You're a sick man, Putz.
- Hey!
238
00:14:07,429 --> 00:14:09,597
Hey, I wanna hear about
what Danny did at the beach.
239
00:14:09,598 --> 00:14:11,099
- Yeah.
- Yeah.
240
00:14:11,100 --> 00:14:12,267
Nah, it was nothing.
241
00:14:12,393 --> 00:14:14,644
- Sure, nothing, Zuko. Right?
- Come on, Danny.
242
00:14:14,770 --> 00:14:15,979
You got in her drawers, right?
243
00:14:16,105 --> 00:14:18,147
Yeah, come on, come on.
Tell us about that girl.
244
00:14:18,148 --> 00:14:20,108
What'd you do this summer, Sandy?
245
00:14:20,234 --> 00:14:23,319
Oh, I spent most of it at the beach.
I met a boy there.
246
00:14:23,445 --> 00:14:26,155
Hauled your cookies
all the way to the beach for some guy?
247
00:14:26,156 --> 00:14:28,283
Well, he was sort of special.
248
00:14:28,284 --> 00:14:30,451
There ain't no such thing.
249
00:14:30,786 --> 00:14:32,328
He was really romantic.
250
00:14:32,329 --> 00:14:34,455
- Everything about it.
- Come on, man.
251
00:14:34,582 --> 00:14:36,833
Come on, you don't want to hear
all the horny details.
252
00:14:36,834 --> 00:14:37,959
Are you kidding me!
253
00:14:38,085 --> 00:14:39,627
All right! I'll tell you.
254
00:14:39,962 --> 00:14:43,464
Summer lovin' Had me a blast
255
00:14:43,674 --> 00:14:47,343
Summer lovin' Happened so fast
256
00:14:47,469 --> 00:14:51,014
I met a girl crazy for me
257
00:14:51,265 --> 00:14:54,642
Met a boy cute as can be
258
00:14:55,144 --> 00:14:58,521
Summer days drifting away
259
00:14:58,522 --> 00:15:01,190
To uh-oh those summer nights
260
00:15:01,317 --> 00:15:03,151
Well-a well-a well-a huh!
261
00:15:03,277 --> 00:15:05,194
Tell me more, tell me more
262
00:15:05,321 --> 00:15:06,988
Did ja get very far?
263
00:15:07,114 --> 00:15:08,698
Tell me more, tell me more
264
00:15:08,699 --> 00:15:10,491
Like does he have a car?
265
00:15:10,659 --> 00:15:14,871
Doo, doo-doo, doo-doo,
doo-doo doo-doo-doo
266
00:15:14,997 --> 00:15:18,333
She swam by me, she got a cramp
267
00:15:18,459 --> 00:15:22,337
He ran by me, got my suit damp
268
00:15:22,338 --> 00:15:26,382
I saved her life, she nearly drowned
269
00:15:26,508 --> 00:15:30,011
He showed off, splashing around
270
00:15:30,012 --> 00:15:33,389
Summer sun, something's begun
271
00:15:33,390 --> 00:15:36,017
But uh-oh those summer nights
272
00:15:36,143 --> 00:15:38,186
Well-a well-a well-a huh!
273
00:15:38,187 --> 00:15:40,188
Tell me more, tell me more
274
00:15:40,189 --> 00:15:42,065
Was it love at first sight?
275
00:15:42,066 --> 00:15:44,067
Tell me more, tell me more
276
00:15:44,068 --> 00:15:45,860
Did she put up a fight?
277
00:15:45,861 --> 00:15:49,364
Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo,
doo-bee-doo-bee-doo-bee
278
00:15:49,490 --> 00:15:53,701
Dam, doo-bee-doo, doo-bee-doo,
doo-bee-doo-bee-doo-bee-dam
279
00:15:53,827 --> 00:15:57,080
Took her bowling in the arcade
280
00:15:57,498 --> 00:16:01,250
We went strolling, drank lemonade
281
00:16:01,377 --> 00:16:05,046
We made out under the dock
282
00:16:05,047 --> 00:16:08,591
We stayed out till ten o'clock
283
00:16:09,051 --> 00:16:12,220
Summer fling, don't mean a thing
284
00:16:12,221 --> 00:16:16,724
But uh-oh those summer nights
285
00:16:16,725 --> 00:16:18,893
Tell me more, tell me more
286
00:16:18,894 --> 00:16:20,770
But ya don't gotta brag
287
00:16:20,771 --> 00:16:23,106
Tell me more, tell me more
288
00:16:23,107 --> 00:16:24,899
'Cause he sounds like a drag
289
00:16:25,359 --> 00:16:29,112
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop,
shoo-bop-bop, shoo-bop-bop
290
00:16:29,113 --> 00:16:31,739
Shoo-bop-bop, shoo-bop-bop,
shoo-bop-bop
291
00:16:31,740 --> 00:16:33,241
Yeah
292
00:16:33,367 --> 00:16:36,953
He got friendly holding my hand
293
00:16:37,079 --> 00:16:41,124
She got friendly down in the sand
294
00:16:41,125 --> 00:16:44,794
He was sweet, just turned eighteen
295
00:16:44,920 --> 00:16:46,421
Well, she was good
296
00:16:46,422 --> 00:16:48,798
Ya know what I mean
297
00:16:48,799 --> 00:16:51,801
Summer heat, boy and girl meet
298
00:16:51,927 --> 00:16:55,763
But uh-oh those summer nights
299
00:16:56,598 --> 00:16:58,641
Tell me more, tell me more
300
00:16:58,767 --> 00:17:00,601
How much dough did he spend?
301
00:17:00,728 --> 00:17:02,645
Tell me more, tell me more
302
00:17:02,646 --> 00:17:04,939
Could she get me a friend?
303
00:17:07,568 --> 00:17:09,610
It turned colder
304
00:17:09,737 --> 00:17:12,321
That's where it ends
305
00:17:13,115 --> 00:17:17,577
So I told her we'd still be friends
306
00:17:18,120 --> 00:17:23,249
Then we made our true love vow
307
00:17:24,460 --> 00:17:29,630
Wonder what she's doing now
308
00:17:32,259 --> 00:17:35,636
Summer dreams
309
00:17:35,637 --> 00:17:40,183
ripped at the seams
310
00:17:41,018 --> 00:17:44,312
But uh-oh
311
00:17:46,190 --> 00:17:50,526
those summer
312
00:17:51,320 --> 00:17:55,490
nights
313
00:17:55,491 --> 00:18:00,661
Tell me more, tell me more
314
00:18:08,962 --> 00:18:10,797
He sounds real nice.
315
00:18:11,006 --> 00:18:12,882
True love
and he didn't lay a hand on you?
316
00:18:13,008 --> 00:18:14,509
Sounds like a creep to me.
317
00:18:14,510 --> 00:18:16,886
Well, he wasn't. He was a gentleman.
318
00:18:17,012 --> 00:18:18,888
Hey, what was his name?
319
00:18:19,014 --> 00:18:20,640
Danny. Danny Zuko.
320
00:18:22,309 --> 00:18:26,062
Well, I think he sounds peachy keen.
321
00:18:26,188 --> 00:18:28,856
Well, maybe, if you believe in miracles,
322
00:18:28,857 --> 00:18:31,567
Prince Charming
will show up again someday.
323
00:18:31,693 --> 00:18:33,486
Somewhere unexpected.
324
00:18:33,737 --> 00:18:35,530
See you later.
325
00:18:35,531 --> 00:18:36,906
Come on, girls.
326
00:18:39,034 --> 00:18:41,077
Do you really think so, Frenchy?
327
00:18:41,203 --> 00:18:43,204
- Sure.
- Yeah?
328
00:18:44,248 --> 00:18:46,916
Sandy, I think we ought to get to class.
329
00:19:07,896 --> 00:19:09,772
Do the splits, give a yell!
330
00:19:09,898 --> 00:19:11,899
Show a little spirit for old Rydell!
331
00:19:11,900 --> 00:19:14,110
Way to go, red and white!
332
00:19:14,236 --> 00:19:16,737
Go Rydell, fight, fight, fight!
333
00:19:25,205 --> 00:19:26,581
And now...
334
00:19:27,374 --> 00:19:29,709
Quiet, please.
335
00:19:32,671 --> 00:19:36,924
Quiet, everyone. And now,
boys and girls, the man of the hour.
336
00:19:36,925 --> 00:19:38,926
The coach we're all depending on
337
00:19:38,927 --> 00:19:42,597
to pull Rydell out of
the seven-season slump,
338
00:19:42,598 --> 00:19:45,433
our very own Coach Calhoun.
339
00:19:54,902 --> 00:19:56,277
Who's the best?
340
00:19:56,278 --> 00:19:57,570
Rydell!
341
00:20:00,282 --> 00:20:02,283
Give them hell, Rydell!
342
00:20:04,536 --> 00:20:08,122
I just wanna tell you students
that we have a banner year coming up,
343
00:20:08,123 --> 00:20:09,624
a banner year.
344
00:20:09,625 --> 00:20:11,292
Because my boys are primed.
345
00:20:11,293 --> 00:20:14,629
I mean really primed
because I primed them.
346
00:20:15,088 --> 00:20:17,298
I mean, they're not only primed,
they're honed.
347
00:20:17,299 --> 00:20:19,926
Honed to a sharp razor-edge.
348
00:20:20,260 --> 00:20:22,637
And we're not
just going out there to win,
349
00:20:22,638 --> 00:20:25,223
we're going out there for glory.
350
00:20:25,432 --> 00:20:27,141
When we get out there,
351
00:20:27,142 --> 00:20:31,229
we're gonna yank them
and tear them and rip them!
352
00:20:31,230 --> 00:20:34,232
We're gonna take them
and roll them around
353
00:20:34,233 --> 00:20:36,484
and rip them up to pieces!
354
00:20:36,610 --> 00:20:39,320
And then we're gonna slaughter them.
355
00:20:39,321 --> 00:20:43,324
And after the slaughter is over,
we're gonna come back here
356
00:20:43,951 --> 00:20:46,160
and ring that victory bell.
357
00:20:48,497 --> 00:20:50,498
Like we always wanted to.
358
00:21:07,516 --> 00:21:09,308
Doody! Doody!
359
00:21:12,771 --> 00:21:14,480
Hey, Dan, watch this.
360
00:21:17,609 --> 00:21:20,528
Do a split, give a yell,
shake a tit for old Rydell!
361
00:21:24,825 --> 00:21:26,033
Guys.
362
00:21:27,035 --> 00:21:28,661
Be cool, huh?
363
00:21:30,956 --> 00:21:32,999
Hey, watch out, pinhead.
364
00:21:37,379 --> 00:21:39,463
Well, what do you think?
365
00:21:39,881 --> 00:21:42,216
What a hunk of junk.
366
00:21:42,342 --> 00:21:45,219
Wait till I give it a paint job
and soup up the engine, man.
367
00:21:45,220 --> 00:21:47,305
She's gonna run like a champ.
368
00:21:47,306 --> 00:21:49,056
I'm racing her at Thunder Road.
369
00:21:49,182 --> 00:21:50,391
Thunder Road?
370
00:21:50,517 --> 00:21:52,476
Yeah. You wanna
make something of it?
371
00:21:52,477 --> 00:21:55,563
I wanna see you
make something of this heap.
372
00:21:55,689 --> 00:21:58,065
You're cruising for a bruising.
373
00:21:58,066 --> 00:22:01,902
Hey, what're the Scorpions doing here?
This ain't their turf.
374
00:22:03,864 --> 00:22:05,823
Think they wanna rumble?
375
00:22:05,824 --> 00:22:08,492
Yeah, if they do,
we're gonna be ready for them.
376
00:22:15,250 --> 00:22:18,085
All right, gang! Let's go get them!
377
00:22:27,054 --> 00:22:28,929
Hey, chick.
378
00:22:28,930 --> 00:22:30,723
What you doing?
379
00:22:31,892 --> 00:22:34,268
- Oh, thanks, Frenchy.
- That's all right.
380
00:22:34,269 --> 00:22:36,354
You know something?
You were really great out there.
381
00:22:36,355 --> 00:22:38,272
No, I really messed up,
I was so nervous.
382
00:22:38,398 --> 00:22:40,775
Oh, no. Your split was divoon.
383
00:22:40,901 --> 00:22:43,444
- Hi, Sandy.
- Oh, hi, Rizz. Hi, girls.
384
00:22:43,445 --> 00:22:45,780
- We got a surprise for you.
- Surprise? What is it?
385
00:22:45,781 --> 00:22:47,281
You'll see. Right, Rizz?
386
00:22:47,407 --> 00:22:49,700
Hey, just let me comb
your hair down a little bit here.
387
00:22:49,701 --> 00:22:51,285
Where are we going?
388
00:22:51,411 --> 00:22:53,204
Want a little lipstick?
389
00:22:54,289 --> 00:22:57,708
You know, if we fix up this car, it
could be make-out city, you know that?
390
00:22:57,709 --> 00:23:00,961
Right, a chick is gonna have to put out
before she even gets in.
391
00:23:01,088 --> 00:23:02,630
You'd better believe it, man.
392
00:23:02,631 --> 00:23:05,466
Hey, Zuko. I got a surprise for you.
393
00:23:05,801 --> 00:23:07,134
Oh, yeah?
394
00:23:08,136 --> 00:23:09,303
Yeah.
395
00:23:11,306 --> 00:23:12,640
Sandy!
396
00:23:13,308 --> 00:23:14,475
Danny?
397
00:23:14,476 --> 00:23:18,145
What are you doing here? I thought
you were going back to Australia.
398
00:23:18,146 --> 00:23:20,147
We had a change of plan.
399
00:23:20,273 --> 00:23:21,649
I can't...
400
00:23:23,568 --> 00:23:26,487
That's cool, baby.
I mean, you know how it is.
401
00:23:26,613 --> 00:23:28,489
Rocking and rolling and whatnot.
402
00:23:28,490 --> 00:23:31,325
- Danny?
- That's my name, don't wear it out.
403
00:23:31,451 --> 00:23:32,827
What's the matter with you?
404
00:23:32,828 --> 00:23:36,247
What's the matter with me, baby?
What's the matter with you?
405
00:23:37,999 --> 00:23:41,335
What happened to the Danny Zuko
I met at the beach?
406
00:23:41,336 --> 00:23:45,756
Well, I do not know.
I mean, maybe there's two of us, right?
407
00:23:46,341 --> 00:23:50,177
Why don't you take out
a missing-persons ad,
408
00:23:50,178 --> 00:23:52,847
or try the Yellow Pages? I don't know.
409
00:23:53,682 --> 00:23:58,269
You're a fake and a phoney
and I wish I'd never laid eyes on you.
410
00:24:00,689 --> 00:24:03,357
- I wonder if she carries silver bullets.
- Yeah.
411
00:24:05,318 --> 00:24:08,529
So she laid her eyes on you,
huh, Zuko?
412
00:24:09,364 --> 00:24:11,532
Hey, I bet that's not all
she's laid on him.
413
00:24:11,533 --> 00:24:14,702
- Yeah, right.
- Hey, Zuk! I got a car, remember?
414
00:24:14,703 --> 00:24:17,371
- Come on, Danny.
- All right, who's got beer money?
415
00:24:17,372 --> 00:24:19,373
- Well, I swiped my brother's ID.
- I got $2.50.
416
00:24:19,374 --> 00:24:21,125
All right, give me that.
417
00:24:24,546 --> 00:24:27,047
He was so nice to me
this summer.
418
00:24:27,215 --> 00:24:30,718
Listen, Sandy, men are rats.
419
00:24:31,845 --> 00:24:35,556
Listen to me. They're fleas on rats.
420
00:24:36,224 --> 00:24:39,727
Worse than that,
they're amoebas on fleas on rats.
421
00:24:39,895 --> 00:24:43,564
I mean, they're too low
for even the dogs to bite.
422
00:24:45,025 --> 00:24:47,902
The only man a girl can depend on
is her daddy.
423
00:24:49,571 --> 00:24:51,572
- You know what you need?
- What?
424
00:24:51,573 --> 00:24:54,325
A night out with the girls. Huh?
425
00:24:54,826 --> 00:24:58,579
We're having a sleepover
at my house tonight. Wanna come?
426
00:24:58,747 --> 00:25:01,916
Good. You'll love it. Come on.
427
00:25:04,211 --> 00:25:05,503
Hey, look, it's Jan.
428
00:25:05,504 --> 00:25:08,756
Brush-a, brush-a, brush-a
Get the new Ipana
429
00:25:08,882 --> 00:25:12,092
With the brand-new flavour
It's dandy for your teeth
430
00:25:12,093 --> 00:25:15,429
Brush-a, brush-a, brush-a
New Ipana toothpaste
431
00:25:15,430 --> 00:25:19,266
Brush-a, brush-a, brush-a
Knocks out decay germs fast
432
00:25:19,518 --> 00:25:21,852
Fast, fast, you sure are right
433
00:25:23,104 --> 00:25:24,271
Turn it off.
434
00:25:25,023 --> 00:25:27,775
- Hey. Hey, hand me a ciggie butt.
- Oh, me, too. Over here.
435
00:25:27,776 --> 00:25:30,236
- Hey, you want one, Sandy?
- No, thanks, I don't smoke.
436
00:25:30,237 --> 00:25:33,322
- You don't?
- Go ahead, try it. It won't kill you.
437
00:25:33,323 --> 00:25:35,199
Give her a Hit Parade.
438
00:25:39,454 --> 00:25:43,457
Oh, I forgot to tell you, you shouldn't
inhale unless you're used to it.
439
00:25:43,875 --> 00:25:46,377
Sandy, let me teach you
how to French inhale.
440
00:25:46,378 --> 00:25:48,504
It's really cool, watch.
441
00:25:51,216 --> 00:25:55,052
God! That is the ugliest looking thing
I ever saw.
442
00:25:55,512 --> 00:25:57,555
Nah, the guys really go for it.
443
00:25:57,556 --> 00:25:59,640
And that's how I got my nickname,
Frenchy.
444
00:25:59,641 --> 00:26:01,267
Sure it is.
445
00:26:01,268 --> 00:26:03,519
- Oh.
- Okay.
446
00:26:03,687 --> 00:26:07,439
Okay, how about a little Sneaky Pete
to get the party going?
447
00:26:09,109 --> 00:26:11,902
Italian Swiss Colony?
Wow, it's imported.
448
00:26:11,903 --> 00:26:14,530
Hey, I brought some Twinkies.
Anybody want one?
449
00:26:14,531 --> 00:26:17,283
Twinkies and wine?
Oh, that's real class, Jan.
450
00:26:17,284 --> 00:26:20,411
It says right here it is a dessert wine.
451
00:26:20,704 --> 00:26:23,414
Hey, Sandy didn't get any wine.
452
00:26:23,415 --> 00:26:24,790
Oh, that's okay.
453
00:26:25,166 --> 00:26:27,209
I bet you never had a drink before either.
454
00:26:27,210 --> 00:26:30,045
Oh, yes, I did. I had some champagne
at my cousin's wedding once.
455
00:26:30,046 --> 00:26:31,922
Ring-a-ding-ding!
456
00:26:31,923 --> 00:26:34,466
What's wrong? We don't got cooties.
457
00:26:37,345 --> 00:26:41,348
Hey, Sandy, would you like me
to pierce your ears for you?
458
00:26:42,809 --> 00:26:44,435
Shut up!
459
00:26:45,937 --> 00:26:48,355
- Quiet.
- Isn't that awfully dangerous?
460
00:26:48,356 --> 00:26:51,817
Oh, no. I know what I'm doing.
I'm gonna be a beautician, you know.
461
00:26:51,818 --> 00:26:54,486
- What's the matter? You afraid?
- No, I'm not.
462
00:26:54,487 --> 00:26:56,363
Here, Frenchy,
you can use my virgin pin.
463
00:26:56,364 --> 00:26:58,407
Yeah, it's nice to know
it's good for something.
464
00:26:58,408 --> 00:26:59,908
- It's perfect.
- Frenchy, I really don't think
465
00:26:59,909 --> 00:27:01,118
it's a good idea.
466
00:27:01,119 --> 00:27:03,412
- Oh, no, it's okay. Listen...
- My father won't like it. I promise you...
467
00:27:03,413 --> 00:27:04,580
Ow!
468
00:27:05,373 --> 00:27:07,875
Sandy, why don't we
go into the bathroom?
469
00:27:07,876 --> 00:27:10,461
My mother'll kill me
if I get blood all over the carpet.
470
00:27:10,462 --> 00:27:12,671
- What?
- It only bleeds for a second.
471
00:27:12,672 --> 00:27:14,548
Frenchy, I don't feel very well.
472
00:27:14,549 --> 00:27:16,425
Don't worry about it, Sandy.
If she screws up,
473
00:27:16,426 --> 00:27:19,136
she can always fix your hair
so your ears don't show.
474
00:27:20,972 --> 00:27:23,182
Sandy, Sandy, beauty is pain.
475
00:27:25,560 --> 00:27:28,646
Could you please get me some ice
to numb her ear lobes?
476
00:27:28,647 --> 00:27:32,733
Why don't you just let the cold water run
and stick her ear under the faucet?
477
00:27:32,734 --> 00:27:33,776
Oh.
478
00:27:39,199 --> 00:27:41,825
Personally, I'm getting rather chilly.
479
00:27:41,826 --> 00:27:44,953
- Hey, what's that?
- From Bobby in Korea.
480
00:27:44,954 --> 00:27:48,207
- Are you going with a Korean?
- Dummy, he's a Marine.
481
00:27:48,208 --> 00:27:49,583
- A Marine?
- A Marine?
482
00:27:50,919 --> 00:27:52,544
Wanna see a picture?
483
00:27:53,838 --> 00:27:56,548
God.
You're turning into a one-woman USO.
484
00:27:58,927 --> 00:28:01,136
Hey, you guys, Sandy's sick.
485
00:28:01,137 --> 00:28:03,305
I just did one ear.
She saw the blood and...
486
00:28:04,766 --> 00:28:07,184
You ain't getting your hands on my ears.
487
00:28:07,185 --> 00:28:08,977
Oh, yeah? Well, you'll be sorry
488
00:28:08,978 --> 00:28:11,855
because I have been accepted
to La Cafury Beauty School.
489
00:28:11,856 --> 00:28:13,857
You mean you're dropping out of Rydell?
490
00:28:13,858 --> 00:28:15,818
Hey, I don't look at it as dropping out.
491
00:28:15,819 --> 00:28:18,696
I look at it
as a very strategic career move.
492
00:28:19,489 --> 00:28:23,117
- Why's it torn in half?
- His old girlfriend was in the picture.
493
00:28:26,913 --> 00:28:30,374
Sandy, here's your toothbrush.
494
00:28:31,376 --> 00:28:34,461
Oh, thanks, Frenchy.
I'm sorry to be so much trouble.
495
00:28:35,755 --> 00:28:37,339
It's okay.
496
00:28:38,925 --> 00:28:41,635
Miss Goody Two-Shoes
makes me wanna barf.
497
00:28:42,429 --> 00:28:46,306
Look at me, I'm Sandra Dee
498
00:28:46,307 --> 00:28:50,102
Lousy with virginity
499
00:28:50,103 --> 00:28:54,022
Won't go to bed till I'm legally wed
500
00:28:54,023 --> 00:28:56,942
I can't, I'm Sandra Dee
501
00:28:58,153 --> 00:28:59,403
Watch it
502
00:28:59,404 --> 00:29:01,655
Hey, I'm Doris Day
503
00:29:01,656 --> 00:29:05,576
I was not brought up that way
504
00:29:05,577 --> 00:29:07,202
Won't come across
505
00:29:07,203 --> 00:29:09,371
Even Rock Hudson lost
506
00:29:09,372 --> 00:29:14,585
his heart to Doris Day
507
00:29:14,586 --> 00:29:17,504
I don't drink or swear
508
00:29:17,505 --> 00:29:18,547
I don't rat my hair
509
00:29:19,758 --> 00:29:21,425
I get ill from one cigarette
510
00:29:22,677 --> 00:29:26,847
Keep your filthy paws
off my silky drawers
511
00:29:26,848 --> 00:29:29,558
Would you pull that crap
with Annette?
512
00:29:32,395 --> 00:29:36,023
As for you, Troy Donahue
513
00:29:36,858 --> 00:29:39,818
I know what you wanna do
514
00:29:39,819 --> 00:29:41,695
You got your crust
515
00:29:41,696 --> 00:29:43,906
I'm no object of lust
516
00:29:43,907 --> 00:29:46,992
I'm just plain Sandra Dee
517
00:29:48,244 --> 00:29:52,498
Elvis! Elvis! Let me be
518
00:29:52,499 --> 00:29:55,501
Keep that pelvis far from me
519
00:29:55,502 --> 00:29:57,503
Just keep your cool
520
00:29:57,504 --> 00:30:00,297
Now you're starting to drool
521
00:30:01,257 --> 00:30:03,801
Hey, Fongool
522
00:30:04,260 --> 00:30:06,053
I'm Sandra Dee
523
00:30:12,644 --> 00:30:14,645
You're making fun of me, Rizz?
524
00:30:16,731 --> 00:30:18,690
Some people are so touchy.
525
00:30:22,237 --> 00:30:24,321
'Cause when the wind
was blowing my way
526
00:30:24,322 --> 00:30:26,782
It smelled just like the halls
of old Rydell
527
00:30:26,783 --> 00:30:29,284
And if you got to use a toilet
528
00:30:29,285 --> 00:30:30,911
and later on they start
to scratch like hell
529
00:30:30,912 --> 00:30:32,704
Will you shut up, you vultures?
530
00:30:32,705 --> 00:30:34,456
Hey, I changed my mind.
Let's get out of here.
531
00:30:34,457 --> 00:30:37,000
- Hey, what do you mean?
- What do you mean, what do I mean?
532
00:30:39,587 --> 00:30:41,839
They can't come in here. My folks'll flip.
533
00:30:41,840 --> 00:30:44,299
- Hey, Putzie, why don't you call her?
- Come on. Let's get out of here.
534
00:30:44,300 --> 00:30:47,344
"Oh, Sandy.
Wherefore art thou, Sandy?"
535
00:30:47,345 --> 00:30:49,263
- Shut up! Sit down.
- Come on, let's go.
536
00:30:50,974 --> 00:30:53,100
You goody-goodies
are too much for me.
537
00:30:53,101 --> 00:30:57,062
I'm gonna get my kicks
while I'm still young enough to get them.
538
00:30:57,480 --> 00:30:59,982
What's she gonna do,
shimmy down the drainpipe?
539
00:30:59,983 --> 00:31:02,025
Hey, look. There's Rizzo.
540
00:31:02,026 --> 00:31:04,486
Hey, Rizzo, you're doing that
without a net.
541
00:31:12,161 --> 00:31:14,454
Swell bunch you are,
rushing to help a lady.
542
00:31:14,455 --> 00:31:17,207
- Lady? I don't see a lady.
- Shut up. Shut up!
543
00:31:17,750 --> 00:31:20,544
- What's up, Kenick?
- One guess.
544
00:31:21,087 --> 00:31:24,715
- You got a lot to offer a girl.
- Yeah, you know it.
545
00:31:25,341 --> 00:31:27,092
What say you, Zuk?
546
00:31:28,386 --> 00:31:30,345
You're looking good, Rizz.
547
00:31:30,346 --> 00:31:34,182
- Eat your heart out.
- Well, sloppy seconds ain't my style.
548
00:31:39,981 --> 00:31:42,357
Where are you going? To flog your log?
549
00:31:43,735 --> 00:31:46,570
Well, it's better than
hanging around with you dorks.
550
00:31:46,571 --> 00:31:48,238
- Hey, Danny!
- Hey, Danny!
551
00:31:48,239 --> 00:31:50,699
Your chariot, my lady.
552
00:32:02,378 --> 00:32:04,671
I don't know what I ever saw
in Danny Zuko.
553
00:32:04,672 --> 00:32:07,299
Don't sweat it, honey. Have one of mine.
554
00:32:08,968 --> 00:32:11,470
- There's so many of them.
- I know.
555
00:32:11,471 --> 00:32:14,556
- How do you keep up with all of them?
- I'm a terrific pen pal.
556
00:32:14,557 --> 00:32:17,017
Hopelessly devoted
to each and every one.
557
00:32:25,610 --> 00:32:28,278
- Hey, what are you doing?
- Okay.
558
00:32:28,279 --> 00:32:30,530
So what do you guys
think this is, a gangbang?
559
00:32:30,531 --> 00:32:31,907
You wish.
560
00:32:32,825 --> 00:32:35,994
- Hey, hit the pavement.
- You got to be kidding.
561
00:32:35,995 --> 00:32:37,704
- I said now!
- All right, all right.
562
00:32:37,705 --> 00:32:39,331
- Move it!
- Remember us in your will.
563
00:32:39,332 --> 00:32:41,291
- Your will, all right.
- Come here.
564
00:32:45,755 --> 00:32:49,299
When a guy picks a chick over
his buddies, something got to be wrong.
565
00:32:49,300 --> 00:32:50,425
You said it.
566
00:32:50,551 --> 00:32:53,220
Come on, guys,
let's go for a slice of pizza.
567
00:32:54,973 --> 00:32:56,890
Can I have some of that?
568
00:32:57,517 --> 00:32:58,517
Sure.
569
00:32:59,811 --> 00:33:02,062
- Thanks.
- Wait.
570
00:33:22,250 --> 00:33:27,421
Guess mine is not
the first heart broken
571
00:33:28,631 --> 00:33:33,802
My eyes are not the first to cry
572
00:33:35,346 --> 00:33:38,181
I'm not the first to know
573
00:33:38,433 --> 00:33:43,270
There's just no getting over you
574
00:33:48,151 --> 00:33:53,280
You know I'm just a fool who's willing
575
00:33:54,699 --> 00:33:59,870
To sit around and wait for you
576
00:34:01,205 --> 00:34:03,957
But, baby, can't you see
577
00:34:04,459 --> 00:34:09,212
There's nothing else for me to do?
578
00:34:10,965 --> 00:34:16,053
I'm hopelessly devoted to you
579
00:34:18,473 --> 00:34:23,518
But now there's nowhere to hide
580
00:34:23,644 --> 00:34:26,855
Since you pushed my love aside
581
00:34:26,981 --> 00:34:30,525
I'm out of my head
582
00:34:30,526 --> 00:34:52,339
Hopelessly devoted to you
583
00:34:56,844 --> 00:35:02,015
My head is saying, "Fool, forget him"
584
00:35:03,184 --> 00:35:08,188
My heart is saying, "Don't let go
585
00:35:09,524 --> 00:35:13,068
"Hold on to the end"
586
00:35:13,069 --> 00:35:17,447
And that's what I intend to do
587
00:35:19,575 --> 00:35:24,746
I'm hopelessly devoted to you
588
00:35:26,874 --> 00:35:31,920
But now there's nowhere to hide
589
00:35:32,046 --> 00:35:35,257
Since you pushed my love aside
590
00:35:35,383 --> 00:35:39,094
I'm out of my head
591
00:35:39,220 --> 00:36:00,407
Hopelessly devoted to you
592
00:36:11,335 --> 00:36:13,420
Is acne ruining your life?
593
00:36:13,421 --> 00:36:15,839
Do you close your eyes
when you look in the mirror?
594
00:36:15,840 --> 00:36:16,965
Fear no more.
595
00:36:17,091 --> 00:36:21,136
Face up to Face-Off, for deep
penetration into infected pores.
596
00:36:21,262 --> 00:36:24,306
Help dry up the unsightly pimples
and blemishes...
597
00:36:39,906 --> 00:36:43,450
- Rizz. Rizz.
- Could you call me by my first name?
598
00:36:43,451 --> 00:36:46,494
- Oh...
- Betty.
599
00:36:46,495 --> 00:36:48,663
- Betty.
- Betty. Betty. Betty.
600
00:36:48,664 --> 00:36:50,832
Oh, Betty. Betty.
601
00:36:50,833 --> 00:36:52,626
Betty.
602
00:36:55,463 --> 00:36:57,464
Have you got something?
603
00:36:57,840 --> 00:36:59,466
Are you kidding?
604
00:37:06,599 --> 00:37:10,143
- My 25 cent insurance policy.
- Big spender.
605
00:37:14,148 --> 00:37:15,857
- What?
- It broke.
606
00:37:16,609 --> 00:37:18,360
How could it break?
607
00:37:19,111 --> 00:37:21,613
I bought it
when I was in the seventh grade.
608
00:37:38,547 --> 00:37:40,173
What the hell?
609
00:37:48,015 --> 00:37:49,891
Hey, what the hell
you think you're doing?
610
00:37:49,892 --> 00:37:52,852
You parked in a no-parking zone, creep.
611
00:37:52,853 --> 00:37:56,022
The whole place
is a no-parking zone, crater-face.
612
00:37:56,023 --> 00:37:58,149
- Oh, yeah?
- Yeah!
613
00:38:02,905 --> 00:38:05,031
You're gonna pay for that.
614
00:38:05,032 --> 00:38:09,244
Yeah, well, I'll give you 75 cents for
the whole car, including your chick.
615
00:38:18,879 --> 00:38:21,381
We just got to bang out
the dent, that's all there is to it.
616
00:38:21,507 --> 00:38:22,716
The problem isn't in the dent,
617
00:38:22,842 --> 00:38:25,218
the problem's
in this rubber-band engine.
618
00:38:25,344 --> 00:38:26,761
The problem's in your mouth.
619
00:38:26,887 --> 00:38:29,055
Yeah, and where you gonna get
a new carburettor, huh?
620
00:38:29,056 --> 00:38:33,435
- You ever heard of borrowing?
- Kenickie, you got any Scotch tape?
621
00:38:33,436 --> 00:38:36,271
Hey, big stuff. What do you drive, huh?
622
00:38:36,397 --> 00:38:38,773
- I drive.
- Yeah? How about you?
623
00:38:38,899 --> 00:38:40,442
- Who, me?
- Yeah.
624
00:38:40,568 --> 00:38:42,277
Well, what about Doody?
625
00:38:42,403 --> 00:38:44,946
- Well, hey, I...
- That's what I thought.
626
00:38:45,072 --> 00:38:46,406
Now come on, guys.
627
00:38:46,532 --> 00:38:50,076
Now, this car could be a major piece
of machinery, you know that?
628
00:38:50,202 --> 00:38:52,287
Look at this.
629
00:38:52,705 --> 00:38:55,040
Why, this car could be systematic.
630
00:38:56,417 --> 00:38:58,084
Hydromatic.
631
00:38:58,919 --> 00:39:00,128
Ultramatic.
632
00:39:01,922 --> 00:39:03,798
Why, it could be Greased Lightning.
633
00:39:03,924 --> 00:39:05,300
Greased Lightnin'!
634
00:39:05,426 --> 00:39:09,095
We'll get some overhead lifters
and four barrel quads, oh, yeah
635
00:39:09,096 --> 00:39:11,431
Keep talkin' Wooh, keep talking
636
00:39:11,557 --> 00:39:14,809
With fuel injection cut-off
and chrome plated rods, oh, yeah
637
00:39:14,935 --> 00:39:17,312
We'll get it ready
I'll kill to get it ready
638
00:39:17,438 --> 00:39:20,440
With a four-speed on the floor
they'll be waitin' at the door
639
00:39:20,566 --> 00:39:21,983
You know that ain't no shit
640
00:39:21,984 --> 00:39:24,444
We'll be getting lotsa tit
in Greased Lightnin'
641
00:39:24,445 --> 00:39:26,780
Go, go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go
642
00:39:26,906 --> 00:39:29,991
Go, Greased Lightnin'
you're burnin' up the quarter mile
643
00:39:30,117 --> 00:39:32,494
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
644
00:39:32,495 --> 00:39:36,289
Go, Greased Lightnin', you're
coastin' through the heat-lap trial
645
00:39:36,290 --> 00:39:38,458
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
646
00:39:38,459 --> 00:39:40,001
You are supreme
647
00:39:40,002 --> 00:39:42,629
The chicks'll cream
for Greased Lightnin'
648
00:39:42,630 --> 00:39:44,631
Go, go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go
649
00:39:44,632 --> 00:39:48,760
We'll get some purple French taillights
and thirty inch fins, oh, yeah
650
00:39:50,346 --> 00:39:54,432
A palomino dashboard
and dual muffler twins, oh, yeah
651
00:39:56,268 --> 00:39:59,479
With new pistons, plugs and shocks
I can get off my rocks
652
00:39:59,480 --> 00:40:01,022
You know that I ain't braggin'
653
00:40:01,148 --> 00:40:03,650
She's a real pussy wagon
Greased Lightnin'
654
00:40:03,651 --> 00:40:05,693
Go, go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go
655
00:40:05,694 --> 00:40:09,155
Go, Greased Lightnin'
you're burnin' up the quarter mile
656
00:40:09,156 --> 00:40:11,658
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
657
00:40:11,659 --> 00:40:15,245
Go, Greased Lightnin', you're
coastin' through the heat-lap trial
658
00:40:15,246 --> 00:40:17,330
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
659
00:40:17,331 --> 00:40:18,665
You are supreme
660
00:40:18,666 --> 00:40:21,501
The chicks'll cream
for Greased Lightnin'
661
00:40:21,627 --> 00:40:23,586
Go, go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go
662
00:41:35,576 --> 00:41:38,912
Go, Greased Lightnin'
you're burnin' up the quarter mile
663
00:41:39,038 --> 00:41:41,748
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
664
00:41:41,749 --> 00:41:45,251
Go, Greased Lightnin', you're
coastin' through the heat-lap trial
665
00:41:45,377 --> 00:41:47,420
Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin'
666
00:41:47,546 --> 00:41:48,755
You are supreme
667
00:41:48,881 --> 00:41:51,591
The chicks'll cream
for Greased Lightnin'
668
00:41:51,592 --> 00:41:59,265
Lightnin', Lightnin', Lightnin', Lightnin'
669
00:41:59,266 --> 00:42:02,727
Lightnin'
670
00:42:04,939 --> 00:42:07,232
- Come on, guys. Let's get to work.
- Yeah.
671
00:42:24,792 --> 00:42:27,752
Hey, Zuk, man.
Those Scorpions, they're asking for it.
672
00:42:28,879 --> 00:42:32,048
Danny, what's up?
You still thinking about that chick?
673
00:42:32,633 --> 00:42:35,635
- What are you, nuts?
- Well, no. I was just thinking.
674
00:42:35,636 --> 00:42:38,317
- Get in there. Don't think so much.
- No, that's cool, that's cool.
675
00:42:41,475 --> 00:42:42,892
Hey, guys.
676
00:42:43,477 --> 00:42:46,980
- Hey, Kenickie, Zuko.
- How's it hanging, huh?
677
00:42:47,773 --> 00:42:49,983
Okay, the meeting is in session.
678
00:42:52,611 --> 00:42:53,851
- You know what I heard?
- What?
679
00:42:53,946 --> 00:42:56,406
Last year the fuzz
had Thunder Road staked out,
680
00:42:56,407 --> 00:42:58,283
and everybody got hauled to the clink.
681
00:42:59,493 --> 00:43:01,494
So? Nobody's gonna catch
Greased Lightning.
682
00:43:01,495 --> 00:43:03,121
- Yeah?
- Yeah.
683
00:43:04,582 --> 00:43:06,583
Somebody snaking you, Danny?
684
00:43:06,584 --> 00:43:09,669
- Oh, bite the weenie, Rizz.
- With relish.
685
00:43:14,675 --> 00:43:18,845
- I don't know about these chicks.
- Yeah, they're only good for one thing.
686
00:43:19,013 --> 00:43:20,763
Then what are you
supposed to do with them
687
00:43:20,764 --> 00:43:23,850
for the other 23 hours
and 45 minutes of the day?
688
00:43:23,851 --> 00:43:26,102
Is that all it only takes, 15 minutes?
689
00:43:28,606 --> 00:43:31,691
- Want some new music?
- Yeah.
690
00:43:32,359 --> 00:43:33,985
I need some money.
691
00:43:36,447 --> 00:43:37,697
Thanks.
692
00:43:44,622 --> 00:43:46,372
- I'll be right back.
- Okay.
693
00:43:51,837 --> 00:43:53,296
Hi, Danny!
694
00:43:54,882 --> 00:43:57,800
- I can't talk to you right now.
- Listen, what are you doing later?
695
00:43:57,801 --> 00:44:00,386
- I can't talk, all right?
- Call me.
696
00:44:11,065 --> 00:44:13,399
- Hi, Sandy.
- Oh, hi.
697
00:44:13,400 --> 00:44:15,568
- How are you?
- Fine, thanks.
698
00:44:15,569 --> 00:44:16,569
That's good.
699
00:44:17,279 --> 00:44:20,907
Hey, Sandy, I've been wanting
to talk to you for a long time now.
700
00:44:20,908 --> 00:44:23,826
- What about?
- Well, about that night at the bonfire.
701
00:44:23,827 --> 00:44:26,412
I mean, the way I acted,
that was terrible.
702
00:44:26,413 --> 00:44:29,165
I mean, it really was. I mean,
it wasn't me, you got to know that.
703
00:44:29,166 --> 00:44:32,460
I mean, it was me, of course,
but it wasn't me.
704
00:44:34,254 --> 00:44:37,131
You see, Sandy, I got this image, right?
I got this...
705
00:44:37,132 --> 00:44:40,343
Well, that's why I'm so glad
that Tom's such a simple person.
706
00:44:44,973 --> 00:44:48,226
Simple's right.
Too bad his brains are in his biceps.
707
00:44:49,144 --> 00:44:50,812
Jealous, are you?
708
00:44:51,980 --> 00:44:55,483
Jealous? Oh, come on, Sandy,
don't make me laugh.
709
00:44:55,484 --> 00:44:56,693
Ha, ha, ha!
710
00:44:56,694 --> 00:44:58,695
And what have you ever done?
711
00:45:02,408 --> 00:45:05,410
Oh, come on!
I can run circles around those jerks.
712
00:45:05,411 --> 00:45:07,620
I'll believe that when I see it.
713
00:45:31,687 --> 00:45:35,231
Let's start with the first rule.
Cut it down to two packs a day, huh?
714
00:45:35,232 --> 00:45:36,441
There we go.
715
00:45:40,070 --> 00:45:43,239
Now, what sort of athletics
are you interested in, huh?
716
00:45:43,741 --> 00:45:45,032
You like the rings?
717
00:45:45,033 --> 00:45:47,910
Yeah, I installed a set of rings
just a couple of weeks ago.
718
00:45:50,664 --> 00:45:54,292
Well, the first thing we have to do
is you have to change.
719
00:45:54,293 --> 00:45:56,627
Well, I know. That's why I'm here,
you know, to change.
720
00:45:56,628 --> 00:45:59,172
- No, I mean your clothes.
- Oh.
721
00:46:06,472 --> 00:46:08,181
All right, let's knock it off.
722
00:46:08,182 --> 00:46:11,100
Fellows, I wanna introduce a new man.
723
00:46:11,935 --> 00:46:14,187
Danny. Let's give him a tryout, huh?
724
00:46:16,440 --> 00:46:17,815
You better watch it.
725
00:46:17,816 --> 00:46:20,902
All right, come on, come on, come on.
A little fire, come on, here we go.
726
00:46:20,903 --> 00:46:22,361
- Come on, come on.
- Hey, Danny.
727
00:46:34,166 --> 00:46:36,000
You have to dribble.
728
00:46:39,963 --> 00:46:42,089
- Here you go, Coach.
- Thank you, son.
729
00:46:42,090 --> 00:46:44,300
Now, just dribble the ball,
put it in the basket.
730
00:46:44,301 --> 00:46:46,803
- Think you can do that?
- Can I do that!
731
00:46:47,513 --> 00:46:48,846
- Okay.
- Let's go.
732
00:46:48,847 --> 00:46:50,765
Danny, over here. Danny!
733
00:46:50,766 --> 00:46:52,225
Let's go.
734
00:46:52,226 --> 00:46:54,227
- Come on, Arnold.
- Come on, get it up.
735
00:46:54,228 --> 00:46:57,021
Get it up there. Hey, that's it.
Go, go, go.
736
00:46:57,022 --> 00:46:58,731
Get him, Danny. Get him.
737
00:46:58,732 --> 00:47:02,235
There we are. Go, go.
Get him. That's it. That's it. That's it.
738
00:47:04,530 --> 00:47:05,738
What'd I do?
739
00:47:05,739 --> 00:47:08,407
- Is he kidding?
- Boy, oh, boy.
740
00:47:11,328 --> 00:47:13,913
I want you to meet
your wrestling partner.
741
00:47:13,914 --> 00:47:16,207
Danny, Andy.
742
00:47:17,876 --> 00:47:20,503
- Are you crazy?
- Come on, come on, come on.
743
00:47:20,504 --> 00:47:23,256
All right, come on, let's start.
Let's get into first position.
744
00:47:23,257 --> 00:47:25,091
Danny, you get down.
745
00:47:25,759 --> 00:47:28,094
Okay, Andy, get down. Ready?
746
00:47:28,470 --> 00:47:29,679
Okay?
747
00:47:33,267 --> 00:47:35,184
Hold it, hold it, hold it.
748
00:47:35,894 --> 00:47:38,855
Danny, you gotta try. You gotta try.
Try, come on.
749
00:47:38,856 --> 00:47:40,398
Come on, let's get down.
750
00:47:40,399 --> 00:47:43,359
All right, Andy, let's change positions.
You get down. Come on.
751
00:47:48,824 --> 00:47:50,533
All right. Ready?
752
00:47:53,954 --> 00:47:55,997
- Give?
- Yeah, I give.
753
00:47:55,998 --> 00:47:57,206
Good.
754
00:48:02,546 --> 00:48:03,588
He's a hitter.
755
00:48:07,092 --> 00:48:10,720
I think you're gonna like baseball.
It's not that much of a contact sport.
756
00:48:10,721 --> 00:48:13,514
Now, get in there and let's see
what you can do, all right?
757
00:48:13,515 --> 00:48:15,433
Throw the ball. Come on. Let's play.
758
00:48:15,434 --> 00:48:16,934
Hey, where would you like it,
huh?
759
00:48:16,935 --> 00:48:18,895
Come on, man.
Let's pitch this guy out here.
760
00:48:18,896 --> 00:48:21,731
- He can't hit.
- This boy can't even bat.
761
00:48:21,732 --> 00:48:24,692
- Strike.
- See? I told you. He doesn't even swing.
762
00:48:24,943 --> 00:48:28,738
What kind of ball player are you?
Come on. Put it in here, Pitcher.
763
00:48:30,449 --> 00:48:31,699
Strike.
764
00:48:33,035 --> 00:48:34,869
Come on, a little pepper, a little fire.
765
00:48:34,870 --> 00:48:37,788
Come on, a little fire in there.
Come on, come on. Let's see you hit it.
766
00:48:37,789 --> 00:48:39,540
Put it in, put it in, put it in.
767
00:48:41,209 --> 00:48:42,793
Foul ball.
768
00:48:45,631 --> 00:48:48,257
- Easy, easy, easy.
- Now! Come on! Come on!
769
00:48:48,258 --> 00:48:50,468
Put the bat down. Put the bat down!
770
00:48:52,095 --> 00:48:55,806
Now, there's a lot of other sports
that don't have any contact at all.
771
00:48:55,807 --> 00:48:58,351
- Oh, yeah, like what?
- Like track.
772
00:48:58,769 --> 00:49:02,313
- What do you mean, running?
- What, you mean just like running?
773
00:49:03,023 --> 00:49:05,524
I mean something
that needs endurance.
774
00:49:05,525 --> 00:49:09,904
Something that needs stamina.
Like, long-distance running.
775
00:49:10,447 --> 00:49:12,490
Cross-country running.
776
00:49:15,035 --> 00:49:17,328
- That could be cool.
- Good.
777
00:49:20,123 --> 00:49:23,084
Hey, cut it.
Come on, keep those legs high.
778
00:49:24,211 --> 00:49:26,128
Take 10 laps.
779
00:49:44,314 --> 00:49:45,564
Danny.
780
00:49:49,569 --> 00:49:51,862
Danny, are you all right?
781
00:49:53,782 --> 00:49:55,533
Danny, talk to me.
782
00:49:57,119 --> 00:50:00,454
The least you can do is talk to me
after the way you treated me.
783
00:50:00,455 --> 00:50:03,332
The way I treated...
Sandy, I told you I was sorry about that.
784
00:50:03,333 --> 00:50:04,750
Got you talking.
785
00:50:06,503 --> 00:50:09,213
- You sure you're okay?
- Yes, I'm fine.
786
00:50:10,966 --> 00:50:14,010
- So, still going out with that jockstrap?
- Well...
787
00:50:15,137 --> 00:50:19,223
- Well, is he taking you to the dance?
- Well, that all depends.
788
00:50:19,224 --> 00:50:20,850
- On what?
- On you.
789
00:50:20,851 --> 00:50:22,435
- On me?
- Yeah.
790
00:50:23,520 --> 00:50:25,187
He can stag it.
791
00:50:30,360 --> 00:50:31,485
Come on.
792
00:50:43,498 --> 00:50:46,125
Sandy, come on,
let's go someplace else tonight.
793
00:50:46,126 --> 00:50:47,460
Why?
794
00:50:49,087 --> 00:50:51,380
Because we can't be alone here,
that's why.
795
00:50:51,381 --> 00:50:52,590
Danny.
796
00:50:54,760 --> 00:50:55,968
Okay.
797
00:50:57,888 --> 00:51:00,264
Two burgers and a moo-juice,
coming up.
798
00:51:04,227 --> 00:51:06,312
You nearly pulled my arm
out of the socket.
799
00:51:06,313 --> 00:51:09,565
Well, I didn't want to miss this table.
It's the best table they got.
800
00:51:10,358 --> 00:51:11,692
What are you doing?
801
00:51:11,693 --> 00:51:13,694
I just want a little privacy for us,
all right?
802
00:51:13,820 --> 00:51:17,239
- What'll it be, kids?
- Oh, a cherry soda, please.
803
00:51:17,240 --> 00:51:19,325
- Danny?
- Oh, I'm not very hungry.
804
00:51:19,326 --> 00:51:21,911
Just give me a double polar burger
with everything
805
00:51:21,912 --> 00:51:23,829
and a cherry soda
with chocolate ice cream.
806
00:51:23,830 --> 00:51:25,998
That sounds good. I'll have the same.
807
00:51:25,999 --> 00:51:28,209
The same? You can eat a lot, can't you?
808
00:51:28,335 --> 00:51:29,896
- You know, you're funny.
- No, you are.
809
00:51:31,046 --> 00:51:34,090
How you doing, Zuk, huh? Nice?
Golden glooms.
810
00:51:34,091 --> 00:51:37,176
- Hi, Rizzo. How are you?
- Peachy keen, jelly bean.
811
00:51:38,095 --> 00:51:41,180
Hey, you got a couple of quarters?
We can split an Eskimo Pie.
812
00:51:41,181 --> 00:51:45,518
- My Dutch treat days are over.
- You plan on staying home a lot.
813
00:51:45,519 --> 00:51:47,895
Hey, greetings, pals and gals.
814
00:51:47,896 --> 00:51:51,857
Hey, I got 23 cents. Anybody wanna
chip in for a Dog-Sled Delight?
815
00:51:51,858 --> 00:51:54,193
I don't know where all my money goes.
816
00:51:54,194 --> 00:51:56,237
A dime here, 15 cents there.
817
00:51:56,238 --> 00:51:57,571
Yeah, well, in another couple of months,
818
00:51:57,697 --> 00:51:59,698
Frenchy here will be able
to take us all out. Huh?
819
00:51:59,699 --> 00:52:01,408
- A working girl with income.
- Hey, that's right.
820
00:52:01,535 --> 00:52:04,370
Well, you know, they don't pay
you very much to start off with.
821
00:52:04,371 --> 00:52:06,080
Yeah, well, that's still more
than we make.
822
00:52:06,206 --> 00:52:08,874
So ante up because
I don't get my allowance until Friday.
823
00:52:08,875 --> 00:52:11,252
- What? You get an allowance?
- When I'm a good boy I do.
824
00:52:11,253 --> 00:52:14,088
Hey, Viola, a Dog-Sled Delight
with four spoons.
825
00:52:14,089 --> 00:52:17,049
- And an Eskimo Pie with a knife.
- Hi, gang.
826
00:52:18,927 --> 00:52:21,387
Here you are. Grab it and growl.
827
00:52:25,475 --> 00:52:28,102
I got so many hickeys
people will think I'm a leper.
828
00:52:28,228 --> 00:52:32,148
Hey, cheer up. A hickey from Kenickie
is like a Hallmark card.
829
00:52:32,149 --> 00:52:34,692
"When you care enough
to send the very best."
830
00:52:35,944 --> 00:52:37,486
You pig.
831
00:52:37,487 --> 00:52:39,822
I love it when you talk dirty.
832
00:52:40,157 --> 00:52:44,243
My parents want to invite you over to
tea on Sunday. Do you wanna come?
833
00:52:45,620 --> 00:52:48,914
- I don't like tea.
- You don't have to drink tea.
834
00:52:49,624 --> 00:52:51,792
Well, I don't like parents.
835
00:52:53,920 --> 00:52:55,337
Want some?
836
00:52:56,631 --> 00:52:58,674
You sure are a cheap date.
837
00:52:58,675 --> 00:53:00,634
Oh, I didn't mean it the way it came out.
838
00:53:00,635 --> 00:53:01,927
I understand.
839
00:53:01,928 --> 00:53:04,180
I always thought you were
a very understanding person.
840
00:53:04,181 --> 00:53:05,472
I am.
841
00:53:05,473 --> 00:53:09,143
And I also think
that there's more to you than just fat.
842
00:53:09,477 --> 00:53:10,769
Thanks.
843
00:53:11,104 --> 00:53:12,438
You're welcome.
844
00:53:12,439 --> 00:53:14,440
- You got a date for the dance-off?
- No.
845
00:53:14,441 --> 00:53:16,150
- Wanna go?
- Yeah.
846
00:53:16,151 --> 00:53:18,152
Oh, no, I'm gonna be a senior forever
847
00:53:18,153 --> 00:53:20,529
if I don't study
for that dumb algebra test tomorrow.
848
00:53:20,530 --> 00:53:23,199
Hey, you're in luck, luscious.
You got an armed escort home.
849
00:53:23,200 --> 00:53:26,160
It's not the arms
I'm worried about, Sonny.
850
00:53:26,286 --> 00:53:27,870
It's the hands.
851
00:53:27,871 --> 00:53:29,371
She loves me.
852
00:53:32,042 --> 00:53:34,460
- Hey, you coming, French?
- Oh, I don't think so.
853
00:53:34,461 --> 00:53:36,503
I think I'd like to hang out
a little bit longer.
854
00:53:36,630 --> 00:53:37,796
All right.
855
00:53:37,797 --> 00:53:40,216
I have been dieting all day long.
856
00:53:40,217 --> 00:53:42,718
My mom's apple pie
is better than this stuff.
857
00:53:42,719 --> 00:53:45,012
- Do you want a piece?
- Yeah, sure.
858
00:53:45,972 --> 00:53:47,473
- Hey, Putzie.
- Yeah?
859
00:53:47,474 --> 00:53:49,141
Fifteen minutes.
860
00:53:50,185 --> 00:53:52,686
You know, Danny,
I'm kind of worried about this dance-off.
861
00:53:52,687 --> 00:53:55,064
Maybe they dance differently
than we do back home.
862
00:53:55,065 --> 00:53:58,234
Don't worry about it.
Maybe we'll invent the Kangaroo Bop.
863
00:54:00,362 --> 00:54:02,404
Come on, let's get out of here, Sandy.
864
00:54:02,405 --> 00:54:04,240
Zuko, see you later, okay.
865
00:54:04,991 --> 00:54:07,326
- Bye, Frenchy.
- See you, Sandy.
866
00:54:09,496 --> 00:54:12,998
Great. I get stuck
with the cheque again. Give me money.
867
00:54:13,917 --> 00:54:16,669
Okay, what is it, huh?
What's with you tonight?
868
00:54:16,670 --> 00:54:18,337
You've got the personality of a wet mop.
869
00:54:18,338 --> 00:54:19,588
Don't start with me.
870
00:54:19,589 --> 00:54:23,008
Oh, sure, fine. Okay, eureka.
How about I finish with you, huh?
871
00:54:23,009 --> 00:54:24,510
Finish this!
872
00:54:26,096 --> 00:54:28,055
To you from me, Pinky Lee.
873
00:54:30,350 --> 00:54:31,892
Sorry, French.
874
00:54:32,727 --> 00:54:34,353
Rizzo!
875
00:54:36,940 --> 00:54:40,359
Hey, Rizzo!
I wanna talk to you! Now!
876
00:54:42,445 --> 00:54:44,738
No use crying over spilled milkshake.
877
00:54:44,864 --> 00:54:46,782
Oh, I'll be okay.
878
00:54:48,201 --> 00:54:50,369
You know it's near closing time,
don't you?
879
00:54:50,370 --> 00:54:52,871
Do you mind if I stay around
a little longer, Vi?
880
00:54:52,872 --> 00:54:54,707
No, suit yourself.
881
00:54:54,708 --> 00:54:57,209
- Wow.
- What?
882
00:54:57,419 --> 00:55:01,588
Well, I hate to tell you this
but your hair looks like an Easter egg.
883
00:55:01,715 --> 00:55:03,549
Oh, yeah.
884
00:55:03,675 --> 00:55:06,760
Well, I had a little trouble
in tinting class.
885
00:55:07,178 --> 00:55:10,764
In fact, I had a little trouble
in all my classes.
886
00:55:10,765 --> 00:55:13,600
Beauty school sure wasn't
what I thought it was gonna be.
887
00:55:13,727 --> 00:55:15,853
Oh, nothing ever is.
888
00:55:19,399 --> 00:55:20,441
Vi?
889
00:55:21,901 --> 00:55:23,402
I dropped out.
890
00:55:23,570 --> 00:55:26,071
What do you think of waitressing?
891
00:55:26,072 --> 00:55:28,198
You're too young to know.
892
00:55:28,908 --> 00:55:31,869
Hey, maybe I could be
a telephone operator.
893
00:55:32,746 --> 00:55:37,082
Nah, I don't think I would like to wear
those little things over my ears.
894
00:55:37,083 --> 00:55:42,087
God, if only I could have
a guardian angel to tell me what to do.
895
00:55:42,756 --> 00:55:45,299
You know, like Debbie Reynolds
had in Tammy
896
00:55:45,425 --> 00:55:47,092
What do you think?
897
00:55:47,260 --> 00:55:50,262
If you find him,
give him my phone number.
898
00:56:05,612 --> 00:56:08,781
Your story's sad to tell
899
00:56:09,824 --> 00:56:13,452
A teenage ne'er-do-well
900
00:56:14,496 --> 00:56:19,583
Most mixed-up non-delinquent
on the block
901
00:56:21,961 --> 00:56:26,006
Your future's so unclear now
902
00:56:26,800 --> 00:56:30,344
What's left of your career now?
903
00:56:31,429 --> 00:56:34,139
Can't even get a trade in
904
00:56:35,016 --> 00:56:38,435
on your smock
905
00:56:54,119 --> 00:56:56,370
Beauty School Dropout
906
00:56:57,330 --> 00:57:00,707
No Graduation Day for you
907
00:57:00,708 --> 00:57:02,835
Beauty School Dropout
908
00:57:03,837 --> 00:57:07,339
Missed your midterms
and flunked shampoo
909
00:57:07,465 --> 00:57:10,717
Well, at least you could have taken time
910
00:57:10,718 --> 00:57:13,679
to wash and clean your clothes up
911
00:57:13,805 --> 00:57:16,348
After spending all that dough
912
00:57:16,349 --> 00:57:19,726
to have the doctor fix your nose up
913
00:57:19,853 --> 00:57:21,854
Baby, get movin'
914
00:57:22,981 --> 00:57:26,191
Why keep your feeble hopes alive?
915
00:57:26,317 --> 00:57:29,361
What are you provin'?
916
00:57:29,487 --> 00:57:32,865
You've got the dream but not the drive
917
00:57:32,991 --> 00:57:36,076
If you go for your diploma
918
00:57:36,077 --> 00:57:38,912
you could join a steno pool
919
00:57:39,038 --> 00:57:41,081
Turn in your teasing comb
920
00:57:41,207 --> 00:57:44,209
and go back to high school
921
00:57:48,423 --> 00:57:50,924
Beauty School Dropout
922
00:57:51,718 --> 00:57:54,553
Hangin' around the corner store
923
00:57:54,679 --> 00:57:57,097
Beauty School Dropout
924
00:57:58,057 --> 00:58:01,560
It's about time you knew the score
925
00:58:01,686 --> 00:58:04,771
Well, they couldn't teach you anything
926
00:58:04,898 --> 00:58:07,774
You think you're such a looker
927
00:58:07,901 --> 00:58:11,445
But no customer would go to you
928
00:58:11,446 --> 00:58:14,531
unless she was a hooker
929
00:58:18,870 --> 00:58:20,621
Baby, don't sweat it
930
00:58:20,622 --> 00:58:22,080
Don't sweat it
931
00:58:22,207 --> 00:58:25,417
You're not cut out to hold a job
932
00:58:25,418 --> 00:58:27,461
Better forget it
933
00:58:27,462 --> 00:58:28,754
Forget it
934
00:58:28,880 --> 00:58:32,132
Who wants their hair done by a slob?
935
00:58:32,133 --> 00:58:35,802
Now your bangs are curled
your lashes twirled
936
00:58:35,803 --> 00:58:38,430
But still the world is cruel
937
00:58:38,431 --> 00:58:40,641
Wipe off that angel face
938
00:58:40,767 --> 00:58:43,560
and go back to high school
939
00:58:44,896 --> 00:58:46,605
Baby, don't blow it
940
00:58:48,107 --> 00:58:51,276
Don't put my good advice to shame
941
00:58:51,402 --> 00:58:53,278
Baby, you know it
942
00:58:54,489 --> 00:58:57,824
Even Dear Abby'd say the same
943
00:58:57,951 --> 00:58:59,785
Now, I've called the shot
944
00:58:59,911 --> 00:59:01,495
Get off the pot
945
00:59:01,496 --> 00:59:06,124
I really gotta fly
946
00:59:07,085 --> 00:59:09,836
Gotta be goin'
947
00:59:09,963 --> 00:59:13,674
to that malt shop
948
00:59:13,675 --> 00:59:18,804
in the sky
949
00:59:23,935 --> 00:59:26,979
Beauty School Dropout
Beauty School Dropout
950
00:59:26,980 --> 00:59:29,606
Go back to high school
951
00:59:30,275 --> 00:59:33,360
- Beauty School Dropout
- Beauty School Dropout
952
00:59:33,361 --> 00:59:36,029
Go back to high school
953
00:59:36,656 --> 00:59:39,700
- Beauty School Dropout
- Beauty School Dropout
954
00:59:39,826 --> 00:59:43,870
Go back to high school
955
00:59:56,509 --> 00:59:58,510
- Just lower your head, Kenickie.
- What are you doing?
956
00:59:58,636 --> 01:00:00,512
Come on, Kenickie.
Give him a break, huh?
957
01:00:00,513 --> 01:00:04,224
- Oh, I'll give you a break all right.
- No, we'll work on the brakes later.
958
01:00:04,225 --> 01:00:05,726
Move over, slick.
959
01:00:05,852 --> 01:00:08,061
- Hey, fruitcake, you got it on backwards.
- All right.
960
01:00:08,062 --> 01:00:10,063
What kind of car
did you swipe this from anyway?
961
01:00:10,064 --> 01:00:11,344
- Your mother's.
- Your mother's.
962
01:00:12,025 --> 01:00:14,026
Hey, Charlie, don't forget
the other cable, huh?
963
01:00:14,027 --> 01:00:16,737
There's a ramp set up
at the service door for that camera.
964
01:00:19,407 --> 01:00:20,741
Rizz.
965
01:00:27,165 --> 01:00:30,000
Can you believe it?
We'll be on nationwide television.
966
01:00:34,088 --> 01:00:36,923
- How you doing?
- You still gonna go to the dance?
967
01:00:37,342 --> 01:00:40,719
Man, I'm gonna have
the hottest date there.
968
01:00:41,763 --> 01:00:45,265
Biggest thing that ever happened
to Rydell High and we don't have dates.
969
01:00:45,266 --> 01:00:47,267
What about Rudie
from the Capri Lounge?
970
01:00:47,393 --> 01:00:49,561
- Get serious.
- It's a suggestion.
971
01:00:49,687 --> 01:00:51,229
Well, I already called him.
972
01:00:57,779 --> 01:01:00,405
Relax, I think our luck is changing.
973
01:01:07,747 --> 01:01:09,414
Do you know what you're doing?
974
01:01:09,540 --> 01:01:11,625
What we're doing. Come on.
975
01:01:41,447 --> 01:01:43,907
Hey, Marty, you're looking good.
976
01:01:44,617 --> 01:01:47,285
Would you just excuse me one second?
977
01:01:50,289 --> 01:01:52,499
You're feeling good, too, huh?
978
01:01:52,959 --> 01:01:55,460
Sonny, there he is.
Look, that's Vince Fontaine.
979
01:01:55,461 --> 01:01:57,504
Yeah, I've seen better heads
on a mug of beer.
980
01:01:57,630 --> 01:02:00,340
Would you grow up? He's the living end.
981
01:02:00,466 --> 01:02:02,759
Yeah, if you like older guys.
982
01:02:15,773 --> 01:02:17,357
Danny, this is so exciting.
983
01:02:17,358 --> 01:02:20,485
Yeah, well, you see what you gotta do
is make friends with the cameraman.
984
01:02:20,611 --> 01:02:23,155
- You know the cameraman?
- Yeah, his name's Ted.
985
01:02:23,823 --> 01:02:25,866
Doody, how do I look?
986
01:02:25,992 --> 01:02:28,660
Like a beautiful blonde pineapple.
987
01:02:29,871 --> 01:02:31,663
That's good. That's good.
988
01:02:31,664 --> 01:02:34,541
You're late, fellows.
Where you been, huh?
989
01:02:34,667 --> 01:02:37,669
- Boy, the gym never looked so good.
- Yeah, did you bring the provisions?
990
01:02:37,670 --> 01:02:40,714
All right, kids.
I want a big circle here, a big circle.
991
01:02:43,176 --> 01:02:47,012
Come on, boys and girls,
we are going on the air very shortly.
992
01:02:47,013 --> 01:02:49,723
But first,
let's have some warm-up numbers
993
01:02:49,849 --> 01:02:52,684
with Johnny Casino and The Gamblers.
994
01:03:57,458 --> 01:04:00,085
- What are their names?
- Fred and Ginger.
995
01:04:00,086 --> 01:04:02,671
- Fred and Ginger.
- But... Go tell him the truth.
996
01:04:25,111 --> 01:04:27,320
I hope I don't get camera fright.
997
01:04:27,446 --> 01:04:30,156
Oh, don't worry about it.
We're gonna be cool, all right?
998
01:04:30,157 --> 01:04:32,117
- Yeah?
- Don't worry?
999
01:04:32,118 --> 01:04:33,994
Good. Come on, let's go.
1000
01:04:51,971 --> 01:04:54,222
Why don't you let me lead
for a change?
1001
01:04:54,223 --> 01:04:56,391
I can't help it. I'm used to leading.
1002
01:04:56,392 --> 01:04:57,559
Okay.
1003
01:05:00,313 --> 01:05:03,815
Doody, can't you turn me around
or something?
1004
01:05:03,816 --> 01:05:06,151
Don't talk, French. I'm trying to count.
1005
01:05:07,528 --> 01:05:11,197
A melody that's never the same
1006
01:05:11,198 --> 01:05:13,867
A melody that's calling your name
1007
01:05:13,993 --> 01:05:16,578
Did you ever think about
taking up singing professionally?
1008
01:05:16,579 --> 01:05:20,415
Come back to me, please
1009
01:05:20,416 --> 01:05:24,753
Hey, Zuko! Zuk! Zuk!
I want you to meet Cha Cha DiGregorio.
1010
01:05:24,754 --> 01:05:27,380
- How you doing, Zuko baby?
- All right.
1011
01:05:27,381 --> 01:05:30,050
- Who is she?
- They call me Cha Cha,
1012
01:05:30,051 --> 01:05:32,719
'cause I'm the best dancer
at Saint Bernadette's.
1013
01:05:32,720 --> 01:05:34,930
With the worst reputation.
1014
01:05:35,681 --> 01:05:37,390
Let's go, Sandy.
1015
01:05:38,351 --> 01:05:42,187
- Who's that girl?
- She's just a girl I know, that's all.
1016
01:05:48,277 --> 01:05:49,402
Hi.
1017
01:05:51,280 --> 01:05:53,073
I'm Vince Fontaine.
1018
01:05:53,783 --> 01:05:57,077
Hey, do your folks know
I come into your room every night?
1019
01:05:57,078 --> 01:05:59,162
Over KZAZ, that is.
1020
01:06:02,249 --> 01:06:04,584
I'm judging the dance contest.
1021
01:06:04,585 --> 01:06:06,628
I don't think I'm entered.
1022
01:06:06,629 --> 01:06:08,546
A knockout like you?
1023
01:06:08,547 --> 01:06:10,757
- What's your name?
- Marty.
1024
01:06:10,758 --> 01:06:14,010
- Marty what?
- Maraschino.
1025
01:06:14,470 --> 01:06:16,388
You know, like in cherry.
1026
01:06:39,328 --> 01:06:41,037
- What are you doing?
- Washing my hands.
1027
01:07:02,768 --> 01:07:04,436
How do you know her?
1028
01:07:04,979 --> 01:07:07,772
She's just an old friend of the family,
that's all.
1029
01:07:14,947 --> 01:07:17,657
- Aren't you glad to be back?
- Oh, yeah.
1030
01:07:17,658 --> 01:07:20,201
Besides, blondes do have more fun.
1031
01:07:28,461 --> 01:07:31,546
When I hear music,
I just can't make my feet behave.
1032
01:07:31,547 --> 01:07:34,090
- Thinks she's Tinker Bell.
- Hush, Sonny.
1033
01:07:47,188 --> 01:07:49,230
The Rydell fight song!
1034
01:08:13,172 --> 01:08:16,508
- When you are finished.
- We're finished.
1035
01:08:16,509 --> 01:08:20,845
You will be happy to know that
I am not judging the dance contest.
1036
01:08:26,310 --> 01:08:29,270
I think we all owe a round of applause
1037
01:08:29,271 --> 01:08:32,690
to Patty Simcox and Eugene Felsnick
1038
01:08:32,691 --> 01:08:35,401
and committee
for their beautiful decorations.
1039
01:08:35,402 --> 01:08:37,570
Let's hear it for the toilet paper!
1040
01:08:41,408 --> 01:08:46,496
In a few moments, the entire nation
will be watching Rydell High.
1041
01:08:46,497 --> 01:08:47,956
God help us!
1042
01:08:47,957 --> 01:08:50,917
And I want you all
to be on your best behaviour.
1043
01:08:50,918 --> 01:08:52,627
No heinie biting!
1044
01:08:54,713 --> 01:08:58,550
And now, here he is,
the Prince of the Platters,
1045
01:08:58,551 --> 01:09:00,635
Mr. Vince Fontaine.
1046
01:09:07,393 --> 01:09:10,103
Mr. Vince Fontaine!
1047
01:09:34,336 --> 01:09:37,422
Hey, it's great being here
at Rydell High.
1048
01:09:39,758 --> 01:09:41,676
What's your name, sweetheart?
1049
01:09:43,971 --> 01:09:45,388
Hiya, honey.
1050
01:09:45,389 --> 01:09:47,432
And now for the rules.
1051
01:09:50,644 --> 01:09:52,187
Game rule one.
1052
01:09:52,771 --> 01:09:54,564
All couples must be boy-girl.
1053
01:09:54,565 --> 01:09:56,357
Yeah, too bad, Eugene.
1054
01:09:58,903 --> 01:10:01,279
All right, all right, all right. Come on.
1055
01:10:01,655 --> 01:10:03,406
Game rule two.
1056
01:10:03,407 --> 01:10:05,867
During the dance contest,
if you're tapped on the shoulder,
1057
01:10:05,868 --> 01:10:08,828
you must leave
the floor immediately or else.
1058
01:10:08,829 --> 01:10:10,121
I mean it.
1059
01:10:10,122 --> 01:10:11,789
And rule three,
1060
01:10:11,790 --> 01:10:16,836
anyone doing tasteless or vulgar
movements will be disqualified.
1061
01:10:16,837 --> 01:10:18,546
That leaves us out.
1062
01:10:22,259 --> 01:10:24,719
Can we keep it clean, please?
Let's keep it clean.
1063
01:10:24,720 --> 01:10:27,222
- Twenty seconds.
- Oh, 20 seconds.
1064
01:10:27,223 --> 01:10:28,973
Thank you, fans and friends
and odds and ends.
1065
01:10:28,974 --> 01:10:31,226
And now for you gals and guys,
a few words to the wise.
1066
01:10:31,227 --> 01:10:32,727
You Jims and Sals are my best pals,
1067
01:10:32,728 --> 01:10:34,187
and to look your best for the big contest,
1068
01:10:34,188 --> 01:10:35,605
just be yourselves and have a ball.
1069
01:10:35,606 --> 01:10:37,023
That's what it's all about after all!
1070
01:10:37,024 --> 01:10:38,775
So forget about the camera
and think about the beat,
1071
01:10:38,776 --> 01:10:40,235
we'll give the folks at home
a real big treat.
1072
01:10:40,236 --> 01:10:41,486
Don't worry about where the camera is,
1073
01:10:41,487 --> 01:10:42,904
just keep on dancing, that's your biz.
1074
01:10:42,905 --> 01:10:44,530
Hey, and if I tap your shoulder,
move to the side,
1075
01:10:44,531 --> 01:10:46,032
let the others finish the ride.
1076
01:10:46,033 --> 01:10:47,450
Ten seconds.
1077
01:10:47,451 --> 01:10:49,077
Nine, eight,
1078
01:10:49,078 --> 01:10:52,497
seven, six, five, four,
1079
01:10:52,498 --> 01:10:54,707
three, two, one.
1080
01:10:54,708 --> 01:10:56,251
On the air.
1081
01:10:56,252 --> 01:10:58,294
Hello, welcome to National Bandstand,
1082
01:10:58,295 --> 01:11:00,380
coming to you live
from Rydell High School.
1083
01:11:00,381 --> 01:11:03,258
This is the event you've all been
waiting for, the National Dance-Off.
1084
01:11:03,259 --> 01:11:06,678
And away we go with
Johnny Casino and The Gamblers.
1085
01:11:22,069 --> 01:11:24,070
Look, there's the camera!
1086
01:11:33,289 --> 01:11:35,248
- Look, it's Putzie and Jan.
- Yeah.
1087
01:12:00,691 --> 01:12:02,734
Oh, there's Danny and Sandy.
1088
01:12:21,587 --> 01:12:24,308
Now to the event you've all been
waiting for, the National Dance-Off.
1089
01:12:25,424 --> 01:12:27,675
Some lucky guy and gal
is gonna go bopping home
1090
01:12:27,676 --> 01:12:29,093
with some fantabulous prizes.
1091
01:12:29,094 --> 01:12:30,595
But don't feel bad if I bump youse out
1092
01:12:30,596 --> 01:12:32,263
'cause it doesn't matter
if you win or lose,
1093
01:12:32,264 --> 01:12:34,849
it's what you do
with your dancing shoes.
1094
01:12:34,850 --> 01:12:37,101
Hey, does everybody here know Marty?
1095
01:12:39,688 --> 01:12:43,066
Okay, cats, throw your mittens
around your kittens and away we go!
1096
01:12:47,404 --> 01:12:49,781
That wasn't supposed to happen!
1097
01:12:49,782 --> 01:12:52,367
Let's go! Let's hand jive!
1098
01:12:53,952 --> 01:12:56,454
Before I was born late one night
1099
01:12:57,706 --> 01:13:00,375
My papa said everything's all right
1100
01:13:01,710 --> 01:13:03,294
The doctor made my ma lay down
1101
01:13:03,295 --> 01:13:04,796
That guy over there
with the chick in the red,
1102
01:13:04,797 --> 01:13:05,963
throw them out.
1103
01:13:05,964 --> 01:13:08,132
With her stomach bouncing all around
1104
01:13:08,467 --> 01:13:10,802
'Cause a bebop stork
Was about to arrive
1105
01:13:10,803 --> 01:13:12,804
My mom gave birth to the hand jive
1106
01:13:14,473 --> 01:13:17,392
I could barely walk
When I milked a cow
1107
01:13:18,143 --> 01:13:20,645
When I was three, I pushed a plough
1108
01:13:21,980 --> 01:13:24,774
While chopping wood, I'd move my legs
1109
01:13:25,734 --> 01:13:28,778
And started dancing
While I gathered eggs
1110
01:13:29,822 --> 01:13:31,489
The townfolk clapped
When I was only five
1111
01:13:31,657 --> 01:13:34,325
I'd outdance them all
He's born to hand jive
1112
01:13:35,285 --> 01:13:37,453
Yes, move it, buddy.
1113
01:13:38,414 --> 01:13:40,998
Go, go, go, go, go, go, go.
1114
01:13:40,999 --> 01:13:43,084
Shake it, shake it, shake it.
1115
01:13:43,085 --> 01:13:45,002
Shimmy, shimmy, shimmy.
1116
01:13:45,838 --> 01:13:47,338
Attagirl!
1117
01:13:48,132 --> 01:13:51,175
Oh, yeah, yeah, yeah
1118
01:13:51,176 --> 01:13:52,343
Everybody!
1119
01:13:52,344 --> 01:13:59,142
Born to hand jive, baby
1120
01:13:59,852 --> 01:14:01,102
Yeah.
1121
01:14:01,103 --> 01:14:03,521
Here we go. Come on.
1122
01:14:03,522 --> 01:14:06,023
Hey, break it up, break it up!
What is that?
1123
01:14:06,859 --> 01:14:08,192
Break it up!
1124
01:14:11,196 --> 01:14:13,156
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1125
01:14:14,116 --> 01:14:16,200
Come on now, shake it!
1126
01:14:16,201 --> 01:14:17,660
Yeah!
1127
01:14:18,662 --> 01:14:20,121
Twist it!
1128
01:14:30,215 --> 01:14:31,841
All right, get it!
1129
01:15:03,415 --> 01:15:09,921
How low can you go?
1130
01:15:10,047 --> 01:15:12,215
No, no, don't. Bad boy! Not here!
1131
01:15:38,951 --> 01:15:40,409
There you go!
1132
01:15:42,287 --> 01:15:44,288
Come on now, hand jive!
1133
01:16:06,812 --> 01:16:08,813
That's the stuff!
1134
01:16:12,192 --> 01:16:13,776
Do it, baby!
1135
01:16:15,821 --> 01:16:17,280
Do it!
1136
01:16:27,708 --> 01:16:30,668
That's the hand jive grand jive!
1137
01:16:50,522 --> 01:16:52,898
Yeah, now let's bring it up!
1138
01:16:53,358 --> 01:16:54,817
Bring it on up!
1139
01:16:57,362 --> 01:17:00,239
Higher!
1140
01:17:00,741 --> 01:17:04,243
Higher and higher!
1141
01:17:04,828 --> 01:17:07,872
Now can you hand jive, baby?
1142
01:17:08,373 --> 01:17:11,375
Oh, can you hand jive, baby?
1143
01:17:11,752 --> 01:17:16,756
Oh, yeah
1144
01:17:17,716 --> 01:17:19,925
Born to hand jive!
Oh, yeah!
1145
01:17:19,926 --> 01:17:21,761
Oh, yeah!
1146
01:17:21,762 --> 01:17:24,096
Now let's meet them.
Here they are, the new champs.
1147
01:17:24,222 --> 01:17:26,390
Come on. Come on over here.
1148
01:17:28,393 --> 01:17:32,605
- Can I have your names, please?
- Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko.
1149
01:17:33,398 --> 01:17:34,565
Cha Cha and Danny,
congratulations.
1150
01:17:34,566 --> 01:17:35,941
Come on, we're gonna do it now.
1151
01:17:36,068 --> 01:17:38,235
- Where's Marty?
- Don't worry, she's in good hands.
1152
01:17:38,236 --> 01:17:40,279
- Whose?
- I don't know.
1153
01:17:42,240 --> 01:17:45,409
Now let's see our champs
in a spotlight dance.
1154
01:17:46,912 --> 01:17:49,246
Blue moon
1155
01:17:51,750 --> 01:17:55,211
You saw me standing alone
1156
01:17:57,964 --> 01:18:02,301
Without a dream in my heart
1157
01:18:04,304 --> 01:18:08,474
Without a love of my own
1158
01:18:09,976 --> 01:18:12,812
Ready?
One, one, two, three, go.
1159
01:18:12,813 --> 01:18:14,814
Blue moon
1160
01:18:19,569 --> 01:18:21,445
I wonder who that is on the right?
1161
01:18:21,947 --> 01:18:25,491
We have pictures
of you so-called mooners.
1162
01:18:25,617 --> 01:18:28,285
And just because the pictures
aren't of your faces
1163
01:18:28,286 --> 01:18:30,329
doesn't mean we can't identify you.
1164
01:18:30,330 --> 01:18:34,333
At this very moment, those pictures
are on the way to Washington
1165
01:18:34,459 --> 01:18:39,714
where the FBI has experts
in this type of identification.
1166
01:18:39,715 --> 01:18:44,719
If you turn yourselves in now,
you may escape a federal charge.
1167
01:19:07,159 --> 01:19:10,035
Come on, Doody,
watch your hands. Putzie, move it out.
1168
01:19:10,036 --> 01:19:12,538
I feel like a meatball in here.
1169
01:19:12,539 --> 01:19:15,207
- Okay, let's go find the chicks.
- Yeah.
1170
01:19:15,500 --> 01:19:17,251
Marty. Marty.
1171
01:19:22,340 --> 01:19:24,925
Hold my money. Don't let me
go near the refreshment stand.
1172
01:19:24,926 --> 01:19:27,094
- All right.
- I'm not hungry.
1173
01:19:27,095 --> 01:19:29,180
- I'm not hungry.
- Hey, what's happening?
1174
01:19:29,931 --> 01:19:32,016
There's nobody here.
1175
01:19:36,354 --> 01:19:39,565
Oh, come on, Sandy.
I told you on the phone that I was sorry.
1176
01:19:39,691 --> 01:19:42,902
- I know that you did.
- Well, you do believe me, don't you?
1177
01:19:42,903 --> 01:19:46,280
Well, yes, but I still think
that you and Cha Cha went together.
1178
01:19:47,073 --> 01:19:50,284
We did not go together, Sandy.
We just went together, that's all.
1179
01:19:50,285 --> 01:19:53,871
- It's the same thing.
- No. No. No.
1180
01:20:16,061 --> 01:20:18,938
Oh! Oh, Sandy, I'm sorry. I...
1181
01:20:28,406 --> 01:20:29,573
Sandy,
1182
01:20:31,451 --> 01:20:33,452
would you wear my ring?
1183
01:20:33,912 --> 01:20:36,747
Oh, Danny. I don't know what to say.
1184
01:20:36,748 --> 01:20:38,749
- Say "yes."
- Yes.
1185
01:20:43,296 --> 01:20:46,090
Oh, Danny, this means so much to me,
1186
01:20:46,091 --> 01:20:48,467
'cause I know now that you respect me.
1187
01:20:56,434 --> 01:20:57,852
Hey, Rizz?
1188
01:20:57,853 --> 01:20:59,186
Watch it.
1189
01:21:00,438 --> 01:21:03,774
- What is with you tonight?
- I feel like a defective typewriter.
1190
01:21:03,775 --> 01:21:05,818
- Huh?
- I skipped a period.
1191
01:21:05,944 --> 01:21:08,445
- You think you're PG?
- I don't know. Big deal.
1192
01:21:08,446 --> 01:21:11,323
- Well, was it Kenickie?
- Nah, you don't know the guy.
1193
01:21:11,449 --> 01:21:13,993
Well, hey, Rizz, look...
Look, Rizz, it's okay.
1194
01:21:14,119 --> 01:21:17,663
I caught Vince Fontaine trying to put
aspirin in my Coke at the dance.
1195
01:21:17,664 --> 01:21:21,041
Hey. Marty, you ain't gonna tell
nobody about this, right?
1196
01:21:21,042 --> 01:21:23,794
Oh, sure, Rizz.
Look, I'll take it to the grave, okay?
1197
01:21:27,465 --> 01:21:31,010
Coming through, coming through.
Come on, lady with a baby.
1198
01:21:34,514 --> 01:21:36,640
Hey, Marty, what's up?
1199
01:21:36,641 --> 01:21:39,018
Rizzo's pregnant. Don't tell anybody.
1200
01:21:43,690 --> 01:21:46,108
Hey, Rizzo's got a bun in the oven.
1201
01:21:57,579 --> 01:21:59,413
Rizzo's knocked up.
1202
01:22:03,376 --> 01:22:05,794
Rizzo, I hear you're knocked up.
1203
01:22:05,795 --> 01:22:07,046
- You do, huh?
- Yeah.
1204
01:22:07,047 --> 01:22:09,131
Boy, good news really travels fast.
1205
01:22:09,883 --> 01:22:11,967
Why didn't you tell me about it?
1206
01:22:12,510 --> 01:22:14,011
What's it to you?
1207
01:22:14,012 --> 01:22:16,347
I thought I might be able
to do something.
1208
01:22:16,348 --> 01:22:17,973
You did enough.
1209
01:22:19,392 --> 01:22:21,936
I don't run away from my mistakes.
1210
01:22:22,270 --> 01:22:26,190
Hey, don't worry about it, Kenickie.
It was somebody else's mistake.
1211
01:22:32,197 --> 01:22:33,948
Thanks a lot, kid.
1212
01:22:35,200 --> 01:22:36,575
Anytime.
1213
01:22:43,625 --> 01:22:46,919
- Oh, I hope you're not getting a cold.
- Oh, no. No.
1214
01:22:46,920 --> 01:22:49,922
It's just probably
a little drive-in dust, that's all.
1215
01:23:02,185 --> 01:23:04,478
- Danny!
- Sandy! Oh, Sandy.
1216
01:23:04,479 --> 01:23:06,981
- Danny, what are you doing?
- Oh, Sandy.
1217
01:23:06,982 --> 01:23:08,774
Don't worry about it, nobody's watching.
1218
01:23:08,775 --> 01:23:10,484
Danny, get off me!
1219
01:23:10,944 --> 01:23:14,989
Sandy, what's the matter with you?
I thought I meant something to you.
1220
01:23:14,990 --> 01:23:16,490
Meant something to you?
1221
01:23:16,491 --> 01:23:19,535
You think I'm gonna stay here
with you in this sin wagon?
1222
01:23:19,536 --> 01:23:21,829
You can take this piece of tin!
1223
01:23:22,497 --> 01:23:25,499
Sandy, you just can't
walk out of a drive-in!
1224
01:23:35,093 --> 01:23:37,594
Stranded at the drive-in
1225
01:23:38,888 --> 01:23:42,224
Branded a fool
1226
01:23:43,018 --> 01:23:45,894
What will they say
1227
01:23:46,771 --> 01:23:49,857
Monday at school?
1228
01:23:57,365 --> 01:24:01,702
Sandy, can't you see
1229
01:24:01,703 --> 01:24:04,580
I'm in misery?
1230
01:24:05,874 --> 01:24:07,916
We made a start
1231
01:24:07,917 --> 01:24:10,252
Now we're apart
1232
01:24:10,253 --> 01:24:13,505
There's nothin' left for me
1233
01:24:14,716 --> 01:24:17,051
Love has flown
1234
01:24:17,052 --> 01:24:22,222
All alone I sit and wonder why-yi-yi-yi
1235
01:24:23,683 --> 01:24:27,061
Why you left me
1236
01:24:27,645 --> 01:24:33,358
Oh, Sandy
1237
01:24:33,359 --> 01:24:37,446
Baby, someday
1238
01:24:37,447 --> 01:24:40,783
when high school is done
1239
01:24:42,243 --> 01:24:46,288
Somehow, some way
1240
01:24:46,289 --> 01:24:49,500
our two worlds will be one
1241
01:24:50,794 --> 01:24:55,047
In heaven forever
1242
01:24:55,048 --> 01:24:58,509
and ever we will be
1243
01:24:59,385 --> 01:25:02,721
Oh, please, say you'll stay
1244
01:25:03,765 --> 01:25:06,058
Oh, Sandy
1245
01:25:09,562 --> 01:25:11,814
Sandy, my darling
1246
01:25:12,482 --> 01:25:14,566
you hurt me real bad
1247
01:25:15,401 --> 01:25:17,152
You know it's true
1248
01:25:18,321 --> 01:25:21,365
But, baby, you gotta believe me
when I say
1249
01:25:22,992 --> 01:25:25,077
I'm helpless without you
1250
01:25:26,079 --> 01:25:28,330
Love has flown
1251
01:25:28,331 --> 01:25:33,460
All alone I sit, I wonder why-yi-yi-yi
1252
01:25:34,629 --> 01:25:38,215
Oh, why you left me
1253
01:25:38,967 --> 01:25:41,468
Oh, Sandy
1254
01:25:43,847 --> 01:25:50,394
Sandy
1255
01:25:54,607 --> 01:25:58,735
Why-yi-yi-yi?
1256
01:25:59,904 --> 01:26:01,780
Oh, Sandy!
1257
01:26:06,536 --> 01:26:08,370
Head it out. Come on, guys.
1258
01:26:08,371 --> 01:26:10,789
All right, pull out! Pull out! Pull out!
1259
01:26:15,670 --> 01:26:18,338
Well, the crate shaped up.
1260
01:26:18,339 --> 01:26:20,382
And it's as hot as the parts on it.
1261
01:26:20,383 --> 01:26:22,551
Hey, we didn't steal all of it.
Some of it was donated.
1262
01:26:22,677 --> 01:26:25,387
Yeah, this baby's gonna knock them
on their ears at Thunder Road.
1263
01:26:25,388 --> 01:26:27,848
You're right.
You could still change your mind.
1264
01:26:27,849 --> 01:26:31,268
- The flag goes down in three hours.
- And Greased Lightning strikes.
1265
01:26:31,269 --> 01:26:32,853
Hey, Mrs. Murdock, you coming?
1266
01:26:32,854 --> 01:26:36,148
I don't expect my boys to let me down,
and I won't let them down.
1267
01:26:36,149 --> 01:26:38,442
- That's the way!
- Way to go, Murdock!
1268
01:26:39,110 --> 01:26:41,153
I wanna talk to you.
1269
01:26:43,489 --> 01:26:46,408
Hey, look, those guys at Thunder Road,
they don't fool around.
1270
01:26:46,409 --> 01:26:48,035
You know that, right?
1271
01:26:48,703 --> 01:26:50,787
You want me to punk out?
1272
01:26:50,788 --> 01:26:53,707
No, I'm not saying punking out,
but I'm just...
1273
01:26:54,792 --> 01:26:56,793
You know what I mean. I...
1274
01:26:58,087 --> 01:27:02,591
Hey, Danny, we've been friends
a long time, right?
1275
01:27:03,218 --> 01:27:04,384
Yeah.
1276
01:27:05,929 --> 01:27:08,555
Well, you remember the drive-in
the other night, we went
1277
01:27:08,556 --> 01:27:12,017
and the movie, and it was like the duel
and the guy's best friend went with him
1278
01:27:12,018 --> 01:27:15,145
and was like his lieutenant,
like his second, you know?
1279
01:27:15,146 --> 01:27:16,772
Yeah. So?
1280
01:27:18,900 --> 01:27:23,445
Well, I thought that you could maybe
be my second at Thunder Road.
1281
01:27:23,905 --> 01:27:26,490
What do you mean? You want me
to drive with you or what?
1282
01:27:26,491 --> 01:27:27,574
No, I...
1283
01:27:29,953 --> 01:27:32,120
Oh. Hey, hey.
1284
01:27:38,086 --> 01:27:40,462
Well, listen, I'll pick you up
at 3:00, huh?
1285
01:27:40,463 --> 01:27:42,214
- Yeah, see you later.
- Yeah.
1286
01:27:42,215 --> 01:27:45,467
Hey, open up the door.
What are you guys standing around for?
1287
01:27:45,468 --> 01:27:48,512
Get that can off the front of the car,
you putz.
1288
01:27:55,144 --> 01:27:56,853
Oh, hello, Rizz.
1289
01:27:56,854 --> 01:27:59,648
- Are you going to Thunder Road?
- Not a chance.
1290
01:27:59,649 --> 01:28:01,900
I've got to go. I have to talk to Danny.
1291
01:28:01,901 --> 01:28:05,153
Unless you got wheels and a motor,
he won't know you're alive.
1292
01:28:05,154 --> 01:28:07,906
Listen, Rizz, I know that we
haven't been the best of friends,
1293
01:28:07,907 --> 01:28:09,616
but if there's anything I can do...
1294
01:28:09,617 --> 01:28:13,370
Oh, I can take care of myself
and anybody else who comes along.
1295
01:28:13,997 --> 01:28:17,165
You think I don't know
what people are saying about me?
1296
01:28:17,625 --> 01:28:18,792
Hey.
1297
01:28:22,880 --> 01:28:24,172
Thanks.
1298
01:28:34,559 --> 01:28:36,120
That's the one I was telling you about.
1299
01:28:39,230 --> 01:28:42,899
There are worse things
I could do
1300
01:28:43,359 --> 01:28:47,195
than go with a boy or two
1301
01:28:48,406 --> 01:28:50,574
Even though the neighbourhood
1302
01:28:50,575 --> 01:28:54,244
thinks I'm trashy and no good
1303
01:28:54,370 --> 01:28:58,248
I suppose it could be true
1304
01:28:58,249 --> 01:29:02,419
But there are worse things I could do
1305
01:29:02,420 --> 01:29:07,549
I could flirt with all the guys
1306
01:29:10,261 --> 01:29:15,349
Smile at them and bat my eyes
1307
01:29:17,268 --> 01:29:20,937
Press against them when we dance
1308
01:29:21,064 --> 01:29:24,608
Make them think they stand a chance
1309
01:29:24,609 --> 01:29:28,528
Then refuse to see it through
1310
01:29:29,364 --> 01:29:31,740
That's a thing I'd never do
1311
01:29:32,283 --> 01:29:37,454
I could stay home every night
1312
01:29:39,123 --> 01:29:43,794
Wait around for Mr. Right
1313
01:29:46,214 --> 01:29:49,633
Take cold showers every day
1314
01:29:49,759 --> 01:29:53,220
And throw my life away
1315
01:29:53,221 --> 01:29:56,306
on a dream that won't come true
1316
01:29:58,559 --> 01:30:03,563
I could hurt someone like me
1317
01:30:06,275 --> 01:30:11,154
Out of spite or jealousy
1318
01:30:13,282 --> 01:30:16,493
I don't steal and I don't lie
1319
01:30:16,619 --> 01:30:20,080
But I can feel and I can cry
1320
01:30:20,081 --> 01:30:25,168
A fact I'll bet you never knew
1321
01:30:27,797 --> 01:30:32,342
But to cry in front of you
1322
01:30:34,679 --> 01:30:37,347
That's the worst thing
1323
01:30:37,473 --> 01:30:42,102
I could do
1324
01:31:26,898 --> 01:31:28,899
So, you guys think
you got a winner there, huh?
1325
01:31:29,025 --> 01:31:30,317
That's right.
1326
01:31:30,318 --> 01:31:33,403
Yeah, well, it takes more than a coat
of paint to make it at Thunder Road.
1327
01:31:33,404 --> 01:31:34,905
- Oh, yeah?
- You guys ain't thinking
1328
01:31:35,031 --> 01:31:36,573
about changing your mind, are you?
1329
01:31:36,699 --> 01:31:39,743
- No way.
- Good, 'cause we're racing for pinks.
1330
01:31:39,744 --> 01:31:41,077
Pinks?
1331
01:31:41,078 --> 01:31:44,247
Pinks, you punk.
Pink slips. Ownership papers.
1332
01:31:46,417 --> 01:31:47,918
Come on, Zuk.
1333
01:31:48,211 --> 01:31:51,421
Come on. Don't worry about it.
I'll take care of it, all right?
1334
01:31:51,422 --> 01:31:53,423
Hey, get the dude, man.
1335
01:31:59,931 --> 01:32:04,434
- What did she give him?
- A lock of hair from her chest.
1336
01:32:07,647 --> 01:32:09,272
Poor Kenickie.
1337
01:32:11,484 --> 01:32:15,654
See a penny, pick it up,
all day long you'll have good luck.
1338
01:32:15,780 --> 01:32:17,280
Give me that.
1339
01:32:20,493 --> 01:32:23,119
If it were in any better condition,
it would fly.
1340
01:32:23,120 --> 01:32:24,287
Yeah, well, she's gonna.
1341
01:32:24,413 --> 01:32:27,165
Here, Kenickie. I brought you
a little something for good luck.
1342
01:32:27,291 --> 01:32:28,959
- Gee, thanks.
- Oops, I'm sorry.
1343
01:32:29,085 --> 01:32:31,503
Hey, don't worry about it.
Don't worry, I'll get it.
1344
01:32:36,467 --> 01:32:37,842
You putz!
1345
01:32:39,345 --> 01:32:41,805
Oh, here, put this under his head.
1346
01:32:43,015 --> 01:32:46,142
- Zuko, he's out cold.
- What are we gonna do?
1347
01:32:46,143 --> 01:32:48,687
Kenickie. Hey, talk to me, buddy, huh?
1348
01:32:48,813 --> 01:32:50,772
- What?
- You okay?
1349
01:32:52,149 --> 01:32:54,359
Yeah. I'm okay.
1350
01:32:54,485 --> 01:32:55,694
I'm fine.
1351
01:32:55,695 --> 01:32:57,696
- Oh, God.
- Oh, you can't drive.
1352
01:32:57,697 --> 01:33:02,325
Hey, no, really, I'm all right.
I'm just seeing two of you, man.
1353
01:33:03,661 --> 01:33:06,454
Hey, you want me to drive for you, huh?
1354
01:33:07,540 --> 01:33:10,542
Yeah.
1355
01:33:10,668 --> 01:33:13,044
All right. Come on, let's help him up.
1356
01:33:13,045 --> 01:33:15,213
Hey, Marty, give me a hand.
1357
01:33:30,563 --> 01:33:31,730
Hey.
1358
01:33:32,398 --> 01:33:34,357
The rules are, there ain't no rules.
1359
01:33:34,483 --> 01:33:35,900
It's to the second bridge and back
1360
01:33:36,027 --> 01:33:38,528
and the one
who makes it here first, wins.
1361
01:33:39,322 --> 01:33:41,031
Haul ass, kid.
1362
01:34:00,718 --> 01:34:03,345
You ain't gonna see me for dust, Zuko.
1363
01:34:30,456 --> 01:34:31,915
Zuk! Go! Go! Go!
1364
01:34:35,961 --> 01:34:37,212
Come on, baby.
1365
01:36:14,351 --> 01:36:17,103
- All right!
- Congratulations!
1366
01:36:24,904 --> 01:36:27,530
For he's a jolly good fellow
1367
01:36:27,531 --> 01:36:31,534
For he's a jolly good fellow
1368
01:36:31,535 --> 01:36:34,037
Which nobody can deny
1369
01:36:35,456 --> 01:36:38,249
Look at me
1370
01:36:38,375 --> 01:36:41,377
There has to be
1371
01:36:42,046 --> 01:36:46,549
something more
than what they see
1372
01:36:47,384 --> 01:36:49,969
Wholesome and pure
1373
01:36:49,970 --> 01:36:53,723
Oh, so scared and unsure
1374
01:36:53,724 --> 01:36:58,269
A poor man's Sandra Dee
1375
01:36:58,646 --> 01:37:00,438
Danny won.
1376
01:37:00,564 --> 01:37:02,398
- Isn't that great?
- Yeah.
1377
01:37:04,652 --> 01:37:07,654
What's the matter? Aren't you happy?
1378
01:37:07,655 --> 01:37:10,448
No, not really, Frenchy,
but I think I know a way I could be.
1379
01:37:10,574 --> 01:37:12,951
- Could you help me?
- Of course.
1380
01:37:13,077 --> 01:37:15,787
- Can I come over to your place?
- Sure. Come on.
1381
01:37:20,751 --> 01:37:25,839
Sandy, you must start anew
1382
01:37:26,257 --> 01:37:30,468
Don't you know what you must do?
1383
01:37:30,469 --> 01:37:33,263
Hold your head high
1384
01:37:33,264 --> 01:37:36,307
Take a deep breath and sigh
1385
01:37:36,308 --> 01:37:38,101
Come on, Sandy.
1386
01:37:38,102 --> 01:37:39,811
Goodbye
1387
01:37:39,937 --> 01:37:44,941
to Sandra Dee
1388
01:38:01,709 --> 01:38:03,710
Attention, seniors.
1389
01:38:03,711 --> 01:38:06,838
Before the merriment
of commencement commences,
1390
01:38:06,839 --> 01:38:10,300
I hope that your years with us
here at Rydell High
1391
01:38:10,301 --> 01:38:13,011
have prepared you
for the challenges you face.
1392
01:38:13,137 --> 01:38:17,807
Who knows, among you, there may be
a future Eleanor Roosevelt,
1393
01:38:17,975 --> 01:38:20,393
or a Rosemary Clooney.
1394
01:38:20,394 --> 01:38:23,021
And among you young men,
there may be
1395
01:38:23,147 --> 01:38:26,733
a Joe DiMaggio,
a President Eisenhower
1396
01:38:26,734 --> 01:38:29,235
or even a Vice President Nixon.
1397
01:38:30,029 --> 01:38:34,824
But always you will have
the glorious memories of Rydell High.
1398
01:38:34,825 --> 01:38:36,743
Rydell forever.
1399
01:38:36,744 --> 01:38:38,494
Bon voyage.
1400
01:38:44,168 --> 01:38:46,836
Oh, Blanche, stop blubbering.
1401
01:39:27,753 --> 01:39:29,045
How many?
1402
01:39:29,755 --> 01:39:30,964
One.
1403
01:39:35,052 --> 01:39:37,845
I don't believe it. I don't believe it.
1404
01:39:37,846 --> 01:39:41,057
- How can we flunk Phys Ed?
- Did I take Phys Ed?
1405
01:39:42,643 --> 01:39:44,477
Step right up here!
1406
01:39:44,478 --> 01:39:48,439
It's for a wonderful cause,
the Teachers' Retirement Fund.
1407
01:39:48,440 --> 01:39:50,900
Give them a pie in the puss.
1408
01:39:50,901 --> 01:39:53,820
Coach Calhoun, how could you
have flunked the T-Birds?
1409
01:39:53,821 --> 01:39:55,989
Don't worry, you'll get your diplomas.
1410
01:39:55,990 --> 01:39:57,991
All you have to do
is come back to summer school.
1411
01:39:57,992 --> 01:40:00,034
Summer school? Look out!
1412
01:40:02,621 --> 01:40:05,873
Now see, if you'd have come to class,
you wouldn't have missed me.
1413
01:40:05,874 --> 01:40:08,418
Wise guy, huh? Take that!
1414
01:40:10,129 --> 01:40:12,964
Why, you couldn't even pitch one inning.
1415
01:40:17,678 --> 01:40:20,179
- What's your name? I want you.
- It's Eugene.
1416
01:40:20,180 --> 01:40:22,306
- You're a great pitcher.
- Oh, thank you.
1417
01:40:31,900 --> 01:40:33,401
Rizzo!
1418
01:40:33,402 --> 01:40:35,028
Hey, Rizzo!
1419
01:40:35,029 --> 01:40:37,864
Get off of that thing, you got a condition.
1420
01:40:37,865 --> 01:40:40,074
Forget it. It was a false alarm.
1421
01:40:40,075 --> 01:40:42,035
- What?
- I'm not pregnant.
1422
01:40:47,082 --> 01:40:49,333
Yeah, well,
I'll make an honest woman of you.
1423
01:40:49,835 --> 01:40:52,920
Listen, fella, if this is a line,
I ain't biting.
1424
01:40:53,797 --> 01:40:55,882
That's a bona fide offer.
1425
01:40:55,883 --> 01:40:58,593
Well, it ain't moonlight and roses, but...
1426
01:41:06,351 --> 01:41:08,269
Hey, there's Zuko.
1427
01:41:08,270 --> 01:41:10,271
You gotta be kidding, man!
1428
01:41:12,357 --> 01:41:14,108
Hey, what is this? Halloween?
1429
01:41:14,109 --> 01:41:16,444
Where did you swipe
this letterman sweater, huh?
1430
01:41:16,445 --> 01:41:19,155
While you tools were out stealing
hubcaps, I lettered in track.
1431
01:41:19,156 --> 01:41:20,531
How do you like that?
1432
01:41:20,532 --> 01:41:23,117
I can't believe it.
Danny Zuko turned jock?
1433
01:41:23,118 --> 01:41:26,329
- That's right, I did.
- What you doing? Deserting us?
1434
01:41:26,330 --> 01:41:29,499
Well, you guys can't follow a leader
all your lives, can you?
1435
01:41:29,958 --> 01:41:31,167
Oh, come on, guys.
1436
01:41:31,168 --> 01:41:33,753
You know you mean a lot to me.
It's just that Sandy does, too
1437
01:41:33,754 --> 01:41:36,339
and I'm gonna do anything I can
to get her, that's all.
1438
01:41:48,018 --> 01:41:49,268
Sandy!
1439
01:41:51,105 --> 01:41:53,397
Tell me about it, stud.
1440
01:42:00,948 --> 01:42:03,116
I got chills
1441
01:42:03,117 --> 01:42:05,326
They're multiplyin'
1442
01:42:05,327 --> 01:42:09,747
And I'm losin' control
1443
01:42:10,165 --> 01:42:14,252
'Cause the power you're supplyin'
1444
01:42:14,253 --> 01:42:16,504
It's electrifyin'
1445
01:42:23,345 --> 01:42:25,263
You better shape up
1446
01:42:25,973 --> 01:42:27,849
'Cause I need a man
1447
01:42:29,226 --> 01:42:32,353
And my heart is set on you
1448
01:42:32,688 --> 01:42:34,647
You better shape up
1449
01:42:35,065 --> 01:42:37,316
You better understand
1450
01:42:38,402 --> 01:42:40,653
To my heart I must be true
1451
01:42:40,654 --> 01:42:43,990
Nothin' left,
nothin' left for me to do
1452
01:42:43,991 --> 01:42:46,742
- You're the one that I want
You are the one I want
1453
01:42:46,743 --> 01:42:49,120
You oo oo, honey
1454
01:42:49,121 --> 01:42:51,539
- The one that I want
- You are the one I want
1455
01:42:51,540 --> 01:42:53,666
You oo oo, honey
1456
01:42:53,667 --> 01:42:55,877
- The one that I want
- You are the one I want
1457
01:42:55,878 --> 01:42:57,712
You oo oo
1458
01:42:57,713 --> 01:42:59,547
- are what I need
- What I need
1459
01:42:59,548 --> 01:43:01,632
- Oh, yes, indeed
- Yes, indeed
1460
01:43:06,680 --> 01:43:11,100
If you're filled with affection
1461
01:43:11,101 --> 01:43:15,229
You're too shy to convey
1462
01:43:15,230 --> 01:43:19,734
Meditate my direction
1463
01:43:20,736 --> 01:43:23,112
- Feel your way
- Wow!
1464
01:43:24,448 --> 01:43:26,449
I better shape up
1465
01:43:26,950 --> 01:43:30,077
- 'Cause you need a man
- I need a man
1466
01:43:30,078 --> 01:43:33,331
Who can keep me satisfied
1467
01:43:33,332 --> 01:43:35,833
I better shape up
1468
01:43:35,834 --> 01:43:39,128
- If I'm gonna prove
- You better prove
1469
01:43:39,129 --> 01:43:41,714
that my faith is justified
1470
01:43:41,715 --> 01:43:45,134
- Are you sure?
- Yes, I'm sure down deep inside
1471
01:43:45,135 --> 01:43:47,970
- You're the one that I want
- You are the one I want
1472
01:43:47,971 --> 01:43:49,931
You oo oo, honey
1473
01:43:49,932 --> 01:43:52,475
- The one that I want
- You are the one I want
1474
01:43:52,476 --> 01:43:54,644
You oo oo, honey
1475
01:43:54,645 --> 01:43:56,979
- The one that I want
- You are the one I want
1476
01:43:56,980 --> 01:43:58,397
You oo oo
1477
01:43:58,398 --> 01:44:00,358
- are what I need
- What I need
1478
01:44:00,359 --> 01:44:03,194
- Oh, yes, indeed
- Yes, indeed
1479
01:44:03,195 --> 01:44:05,988
- You're the one that I want
- You are the one I want
1480
01:44:05,989 --> 01:44:08,074
You oo oo, honey
1481
01:44:08,075 --> 01:44:10,243
- The one that I want
- You are the one I want
1482
01:44:10,244 --> 01:44:12,578
You oo oo, honey
1483
01:44:12,579 --> 01:44:14,705
- The one that I want
- You are the one I want
1484
01:44:14,706 --> 01:44:16,499
You oo oo
1485
01:44:16,500 --> 01:44:18,501
- are what I need
- What I need
1486
01:44:18,502 --> 01:44:21,087
- Oh, yes, indeed
- Yes, indeed
1487
01:44:21,088 --> 01:44:24,006
- You're the one that I want
- You are the one I want
1488
01:44:24,007 --> 01:44:26,217
You oo oo, honey
1489
01:44:26,218 --> 01:44:28,552
- The one that I want
- You are the one I want
1490
01:44:28,553 --> 01:44:30,721
You oo oo, honey
1491
01:44:30,722 --> 01:44:32,890
- The one that I want
- You are the one I want
1492
01:44:32,891 --> 01:44:34,517
You oo oo
1493
01:44:34,518 --> 01:44:36,686
- are what I need
- What I need
1494
01:44:36,687 --> 01:44:39,563
- Oh, yes, indeed
- Yes, indeed
1495
01:44:39,564 --> 01:44:42,108
- You're the one that I want
- You are the one I want
1496
01:44:42,109 --> 01:44:44,277
You oo oo, honey
1497
01:44:44,278 --> 01:44:46,570
- The one that I want
- You are the one I want
1498
01:44:46,571 --> 01:44:48,781
You oo oo, honey
1499
01:44:48,782 --> 01:44:51,075
- The one that I want
- You are the one I want
1500
01:44:51,076 --> 01:44:52,410
You oo oo
1501
01:44:52,411 --> 01:44:54,453
- are what I need
- What I need
1502
01:44:56,164 --> 01:44:57,581
- Oh, yes, indeed
- Yes, indeed
1503
01:44:57,582 --> 01:44:58,624
You're the one that I want
1504
01:44:59,876 --> 01:45:03,462
Hey, everybody.
Rizzo and Kenickie made up.
1505
01:45:03,463 --> 01:45:05,006
All right!
1506
01:45:05,007 --> 01:45:07,842
Oh, look!
Oh, the gang's together.
1507
01:45:07,843 --> 01:45:09,969
Well, what are we gonna do
after graduation?
1508
01:45:09,970 --> 01:45:12,680
Yeah, maybe we'll never
see each other again.
1509
01:45:12,681 --> 01:45:14,932
- No, that will never happen.
- How do you know?
1510
01:45:14,933 --> 01:45:16,225
What do you mean how do I know?
1511
01:45:30,073 --> 01:45:34,243
We go together like ra-ma
la-ma la-ma ka ding-a da ding-a dong
1512
01:45:34,244 --> 01:45:36,370
Remembered forever as
1513
01:45:36,371 --> 01:45:38,831
Shoo-bop sha wad-da wad-da
yip-pi-ty boom de boom
1514
01:45:38,832 --> 01:45:40,958
Chang chang chang-it... ty chang
shoo-bop
1515
01:45:40,959 --> 01:45:44,670
That's the way it should be
1516
01:45:44,671 --> 01:45:47,089
Wha oooh, yeah
1517
01:45:47,090 --> 01:45:49,091
We're one of a kind like
1518
01:45:49,092 --> 01:45:51,802
Dip da-dip da-dip
Doo-wop da doo-bee doo
1519
01:45:51,803 --> 01:45:53,596
Our names are signed
1520
01:45:53,597 --> 01:45:56,182
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy
boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
1521
01:45:56,183 --> 01:45:58,392
Chang chang chang-it... ty chang
shoo-bop
1522
01:45:58,393 --> 01:46:01,312
We'll always be like one
1523
01:46:01,313 --> 01:46:04,398
Wa-wa-wa-waaah
1524
01:46:04,399 --> 01:46:06,734
When we go out at night
1525
01:46:06,735 --> 01:46:08,944
And stars are shinin' bright
1526
01:46:08,945 --> 01:46:12,448
Up in the skies above
1527
01:46:12,949 --> 01:46:15,368
Or at the high school dance
1528
01:46:15,369 --> 01:46:17,536
Where you can find romance
1529
01:46:17,537 --> 01:46:21,916
Maybe it might be love
1530
01:46:21,917 --> 01:46:24,168
Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da
ding-a dong
1531
01:46:24,169 --> 01:46:26,212
Shoo-bop sha wad-da wad-da
yip-pi-ty boom de boom
1532
01:46:26,463 --> 01:46:28,422
Chang chang chang-it... ty chang
shoo-bop
1533
01:46:28,548 --> 01:46:30,633
Dip da-dip da-dip
Doo-wop da doo-bee doo
1534
01:46:30,634 --> 01:46:32,802
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy
boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
1535
01:46:32,803 --> 01:46:34,929
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Yip-pi-ty dip de doom
1536
01:46:34,930 --> 01:46:37,098
Ra-ma la-ma la-ma ka ding-a da
ding-a dong
1537
01:46:37,099 --> 01:46:39,433
Shoo-bop sha wad-da wad-da
yip-pi-ty boom de boom
1538
01:46:39,559 --> 01:46:41,352
Chang chang chang-it... ty chang
shoo-bop
1539
01:46:41,478 --> 01:46:43,562
Dip da-dip da-dip
Doo-wop da doo-bee doo
1540
01:46:43,563 --> 01:46:45,773
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy
boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
1541
01:46:45,774 --> 01:46:47,858
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Yip-pi-ty dip de doom
1542
01:46:47,859 --> 01:46:49,068
A wop ba-ba lu-mop
1543
01:46:49,069 --> 01:46:50,111
A wop bam boom
1544
01:47:07,379 --> 01:47:09,338
Made for each other like
1545
01:47:09,339 --> 01:47:11,841
A wop ba-ba lu-mop
and wop bam boom
1546
01:47:11,842 --> 01:47:13,968
Just like my brother is
1547
01:47:13,969 --> 01:47:16,178
Sha-na-na-na-na-na-na-na
Yip-pi-ty dip de doom
1548
01:47:16,179 --> 01:47:18,597
Chang chang chang-it... ty chang
shoo-bop
1549
01:47:18,598 --> 01:47:22,268
We'll always be together
1550
01:47:22,269 --> 01:47:24,353
Wha oooh, yeah
1551
01:47:24,354 --> 01:48:15,404
We'll always be together
110346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.