Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:15,160
Zero...
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,360
two, seven, eight, three, eight,
nine, eight, six, five, eight, four.
3
00:00:19,560 --> 00:00:21,000
Take in sail!
4
00:00:22,680 --> 00:00:24,600
- Shout ahead!
- Right there.
5
00:00:24,760 --> 00:00:26,640
- On four!
- One.
6
00:00:26,760 --> 00:00:27,920
Two.
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,560
Three.
8
00:00:31,360 --> 00:00:33,600
- Are we still here?
- Aye.
9
00:00:42,960 --> 00:00:46,280
The truth is Hilma af Klint
tells us that her art
10
00:00:46,480 --> 00:00:49,520
isn't abstract imaginations.
11
00:00:49,680 --> 00:00:51,680
She painted what she saw
12
00:00:51,800 --> 00:00:54,400
and what the spirits
guided her to paint.
13
00:00:57,480 --> 00:00:59,480
There's a woman here to see you.
14
00:00:59,640 --> 00:01:01,320
Hilma.
15
00:01:01,440 --> 00:01:03,560
She says she's your sister.
16
00:01:03,760 --> 00:01:05,200
Oh no.
17
00:01:06,640 --> 00:01:08,040
What does she want?
18
00:01:08,160 --> 00:01:10,640
She said something
about building a temple.
19
00:01:11,880 --> 00:01:13,640
Her bloody temple.
20
00:01:13,800 --> 00:01:15,400
She has a drawing to show you.
21
00:01:15,560 --> 00:01:16,680
Who is it?
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,920
Hilma the witch.
23
00:01:21,400 --> 00:01:22,800
Tell her I'm dead.
24
00:01:26,520 --> 00:01:28,760
Mr. af Klint is asleep.
25
00:01:28,920 --> 00:01:30,360
He's not feeling too well.
26
00:01:30,520 --> 00:01:32,000
I'm sorry.
27
00:01:59,600 --> 00:02:01,480
No. No.
28
00:02:09,960 --> 00:02:12,440
I'll burn them.
That's what you wanted, wasn't it?
29
00:02:18,600 --> 00:02:19,840
One,
30
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
two,
31
00:02:21,120 --> 00:02:22,280
three...
32
00:02:23,440 --> 00:02:24,440
four...
33
00:02:25,760 --> 00:02:27,120
five,
34
00:02:27,320 --> 00:02:28,480
six,
35
00:02:28,640 --> 00:02:30,000
seven,
36
00:02:30,200 --> 00:02:31,480
eight,
37
00:02:31,600 --> 00:02:33,080
nine,
38
00:02:33,240 --> 00:02:34,800
ten,
39
00:02:35,000 --> 00:02:36,200
eleven...
40
00:02:37,400 --> 00:02:38,680
98,
41
00:02:38,880 --> 00:02:40,200
99,
42
00:02:40,360 --> 00:02:41,520
100.
43
00:02:42,440 --> 00:02:44,040
Ready or not...
44
00:02:44,960 --> 00:02:46,160
here I come.
45
00:03:09,720 --> 00:03:10,920
Hilma?
46
00:03:14,280 --> 00:03:17,240
- Where were you?
- Up there. Hiding.
47
00:03:17,400 --> 00:03:18,760
You scared me.
48
00:03:18,920 --> 00:03:20,840
- I saw you the whole time.
- Did you?
49
00:03:35,720 --> 00:03:37,080
Hermina?
50
00:03:37,240 --> 00:03:39,240
- You see anything?
- No.
51
00:03:40,480 --> 00:03:41,800
Wait.
52
00:03:43,520 --> 00:03:45,040
I want to go home.
53
00:03:46,800 --> 00:03:49,520
Scientists can't just go home.
We need to be patient.
54
00:03:50,920 --> 00:03:52,680
I'm hungry.
55
00:03:52,840 --> 00:03:55,680
I don't think I want
to be a scientist anymore.
56
00:04:02,880 --> 00:04:04,760
What did you find?
57
00:04:07,800 --> 00:04:10,080
Hilma! Look at the shape.
58
00:04:11,600 --> 00:04:13,240
Yes, it's a spiral.
59
00:04:16,000 --> 00:04:18,160
- It's from the Stone Age.
- It's beautiful.
60
00:04:18,320 --> 00:04:19,800
It must be.
61
00:04:20,840 --> 00:04:22,160
Must be.
62
00:04:24,720 --> 00:04:26,000
Hilma!
63
00:04:32,240 --> 00:04:33,400
Hello.
64
00:04:35,280 --> 00:04:37,040
It's a skeleton.
65
00:04:37,840 --> 00:04:40,200
But why are they digging it up?
66
00:04:40,360 --> 00:04:41,960
They want to study it.
67
00:04:42,120 --> 00:04:43,760
They're scientists too.
68
00:04:46,720 --> 00:04:49,080
Hermina, how do you know
it was a "she"?
69
00:04:49,240 --> 00:04:51,520
- You could tell.
- How?
70
00:04:51,680 --> 00:04:53,040
From the skeleton.
71
00:04:53,240 --> 00:04:54,920
- Right there.
- That's impossible.
72
00:04:57,320 --> 00:05:00,480
It was a Stone Age soldier
and it was a she.
73
00:05:00,640 --> 00:05:02,680
- Have some lingonberries.
- Thank you.
74
00:05:02,880 --> 00:05:05,080
- My drawings.
- Careful.
75
00:05:05,200 --> 00:05:06,840
- The birds...
- Hermina.
76
00:05:07,000 --> 00:05:11,240
- I want to study the birds.
- Yes, the birds and all the animals.
77
00:05:11,440 --> 00:05:13,720
And the flowers, all that grows...
78
00:05:13,840 --> 00:05:16,840
You can't determine the gender
based on the skeleton. Absurd!
79
00:05:17,000 --> 00:05:19,200
- Absurd?
- Gustaf, don't be so sure.
80
00:05:19,360 --> 00:05:22,240
It's just not science, is it?
If you think of it...
81
00:05:25,160 --> 00:05:27,400
- Hilma?
- I'm here.
82
00:05:29,720 --> 00:05:30,920
Where are we on the map?
83
00:05:35,840 --> 00:05:37,400
NAUTICAL CHART BY GUSTAF AF KLINT
84
00:05:41,040 --> 00:05:42,720
Here somewhere.
85
00:05:43,760 --> 00:05:45,800
Look! The numbers.
86
00:05:46,000 --> 00:05:47,520
Yes.
87
00:05:47,680 --> 00:05:49,200
He measured everything.
88
00:05:49,320 --> 00:05:51,360
Grandfather was a scientist too.
89
00:05:54,680 --> 00:05:56,080
35.
90
00:05:57,280 --> 00:05:58,560
18.
91
00:05:58,720 --> 00:06:00,880
He sailed around the whole world.
92
00:06:01,680 --> 00:06:02,960
27.
93
00:06:07,200 --> 00:06:09,120
To measure the depths. Everywhere.
94
00:06:14,080 --> 00:06:16,800
So ships wouldn't
get holes in them and sink.
95
00:06:18,920 --> 00:06:20,560
That's right.
96
00:06:27,240 --> 00:06:28,640
One fathom...
97
00:06:29,480 --> 00:06:30,760
two fathoms...
98
00:06:31,760 --> 00:06:33,520
three fathoms...
99
00:06:33,680 --> 00:06:35,760
13 fathoms...
100
00:06:36,520 --> 00:06:38,400
14 fathoms,
101
00:06:38,560 --> 00:06:40,080
15 fathoms.
102
00:06:41,640 --> 00:06:43,080
How deep can it get?
103
00:06:43,200 --> 00:06:44,520
Deep.
104
00:06:50,080 --> 00:06:52,240
We'll make our own
map one day, Hermina.
105
00:06:54,880 --> 00:06:56,320
Of everything.
106
00:06:57,600 --> 00:06:59,800
Everything in the world.
107
00:07:01,160 --> 00:07:02,800
And everything else too.
108
00:07:04,600 --> 00:07:06,400
'Cause we're scientists.
109
00:07:19,000 --> 00:07:21,440
98, 99, 100.
110
00:07:22,200 --> 00:07:25,080
Ready or not, here I come!
111
00:07:56,120 --> 00:07:58,000
You're too fast for me.
112
00:08:00,520 --> 00:08:01,960
What's that cough?
113
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
- How is she?
- You can't be in there now.
114
00:08:22,080 --> 00:08:24,080
- Why? Why? Let me go...
- She needs to rest.
115
00:08:24,240 --> 00:08:25,440
Why?
116
00:08:28,280 --> 00:08:29,760
Is her fever down?
117
00:08:30,560 --> 00:08:31,840
Hilma!
118
00:08:32,040 --> 00:08:33,840
Hilma! Hilma!
119
00:08:35,080 --> 00:08:37,120
- Don't...
- Papa, please, I have to see her!
120
00:08:37,280 --> 00:08:39,480
- No, no.
- Please. Please.
121
00:08:39,640 --> 00:08:40,960
Hilma.
122
00:08:43,000 --> 00:08:44,400
No.
123
00:09:36,480 --> 00:09:38,680
Tell me where you are, Hermina.
124
00:11:02,240 --> 00:11:05,080
And then, all of a sudden,
125
00:11:05,200 --> 00:11:06,480
it just went dark...
126
00:11:08,800 --> 00:11:11,120
and these really strong
winds came in,
127
00:11:11,280 --> 00:11:13,120
so from...
128
00:11:14,200 --> 00:11:15,920
out of absolutely nowhere,
129
00:11:16,080 --> 00:11:18,680
we found ourselves
in the middle of a raging storm.
130
00:11:29,040 --> 00:11:31,080
I want to study the world...
131
00:11:32,680 --> 00:11:34,920
to see how things are connected.
132
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
Are you interested
in anything else than flowers?
133
00:11:45,480 --> 00:11:47,200
Mathematics,
134
00:11:47,360 --> 00:11:49,560
geometry, biology,
135
00:11:49,720 --> 00:11:51,120
astronomy.
136
00:11:51,240 --> 00:11:52,880
My father taught me everything.
137
00:11:54,520 --> 00:11:56,080
What about arts?
138
00:11:59,880 --> 00:12:01,080
Art...
139
00:12:02,280 --> 00:12:03,920
is a tool
140
00:12:04,080 --> 00:12:05,720
in my research.
141
00:12:06,760 --> 00:12:08,280
A tool?
142
00:12:10,440 --> 00:12:11,600
Yes.
143
00:12:14,120 --> 00:12:16,440
We're making a map of everything.
144
00:12:17,200 --> 00:12:18,480
We?
145
00:12:27,000 --> 00:12:28,720
I need to learn how to paint.
146
00:12:31,160 --> 00:12:34,360
Oh yes, I mean, these are very
decorative, I must say that, though.
147
00:12:34,480 --> 00:12:36,960
- They're studies.
- Studies? Studies of what?
148
00:12:37,120 --> 00:12:39,120
I didn't mean to decorate.
149
00:12:49,240 --> 00:12:52,440
MESSAGES FROM THE UNSEEN WORLD
150
00:13:40,440 --> 00:13:43,680
ROYAL ACADEMY OF FINE ARTS
151
00:13:52,200 --> 00:13:54,280
Excuse me, where are you going?
152
00:13:54,440 --> 00:13:57,520
The technical school for artists.
153
00:13:57,680 --> 00:13:58,880
For painters.
154
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
The women's entrance is in the back.
155
00:14:01,160 --> 00:14:02,840
A little mistake there, miss.
156
00:14:10,080 --> 00:14:14,280
We've had a few very talented
female painters here
157
00:14:14,400 --> 00:14:16,920
since we started
the ladies' section a few years ago.
158
00:14:17,080 --> 00:14:19,760
Some really artistic things.
159
00:14:19,920 --> 00:14:21,720
Look at this from last year.
160
00:14:22,720 --> 00:14:25,360
You can't even tell
it was painted by a woman, can you?
161
00:14:25,520 --> 00:14:26,840
No.
162
00:14:27,920 --> 00:14:29,400
Can you?
163
00:14:40,520 --> 00:14:42,080
Teacher's pet.
164
00:14:51,040 --> 00:14:53,080
Did you see that?
165
00:14:53,280 --> 00:14:54,840
- He's coming...
- She's mad.
166
00:14:59,680 --> 00:15:01,120
Draw what you see.
167
00:15:01,280 --> 00:15:03,760
We're less interested
in your fantasies.
168
00:15:03,920 --> 00:15:05,680
My fantasies?
169
00:15:05,840 --> 00:15:07,480
Aren't those things real?
170
00:15:09,280 --> 00:15:11,200
Miss Klint, a word, please.
171
00:15:17,960 --> 00:15:20,280
So what does Hilma
want to learn here?
172
00:15:21,960 --> 00:15:25,160
I want to understand
the secrets of life.
173
00:15:27,360 --> 00:15:28,960
And everything else too.
174
00:15:29,960 --> 00:15:31,080
I'm Anna.
175
00:15:31,240 --> 00:15:33,880
- Nice to meet you. I'm Hilma.
- I'm trying on a new dress.
176
00:15:34,000 --> 00:15:35,720
Do you want to come along?
177
00:15:36,520 --> 00:15:38,320
- They live on Kammakargatan.
- Which way?
178
00:15:38,480 --> 00:15:40,000
I think it's this way.
179
00:15:40,200 --> 00:15:42,040
Oh no. Women only.
180
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
Use the front door, young man.
181
00:15:45,560 --> 00:15:47,080
All right.
182
00:15:48,120 --> 00:15:49,720
Go on in. Enjoy.
183
00:15:49,920 --> 00:15:51,440
You're ridiculous.
184
00:15:52,960 --> 00:15:54,840
I have my ways.
185
00:15:55,000 --> 00:15:56,640
Lots of these outfits.
186
00:15:56,800 --> 00:15:58,200
One for this season.
187
00:16:00,240 --> 00:16:01,560
Excuse me.
188
00:16:26,320 --> 00:16:28,720
SPIRITIST SCRIPTURES
189
00:16:31,920 --> 00:16:35,040
Hilma, what do you think?
Isn't it gorgeous?
190
00:16:35,200 --> 00:16:36,640
- It's beautiful.
- Look how it moves.
191
00:16:36,840 --> 00:16:38,760
- Thank you so much.
- It's perfect on you.
192
00:16:38,920 --> 00:16:40,240
I love it.
193
00:16:41,880 --> 00:16:43,600
Take one.
194
00:16:43,760 --> 00:16:45,560
- Thank you.
- We publish them monthly.
195
00:16:46,920 --> 00:16:48,680
Here. Would you like one?
196
00:16:50,120 --> 00:16:53,240
It's my sister, Mathilda.
She's the editor.
197
00:16:53,400 --> 00:16:55,760
- It's our magazine.
- Thank you.
198
00:16:56,600 --> 00:16:58,440
It's on Spiritism.
199
00:16:58,600 --> 00:17:00,840
Cornelia does the drawings.
I do the writing.
200
00:17:01,000 --> 00:17:03,120
- I do.
- You never told me you're an artist.
201
00:17:03,240 --> 00:17:06,720
- She's a good one too.
- I'm not an artist like you.
202
00:17:06,880 --> 00:17:08,600
Hilma's an incredible artist as well.
203
00:17:08,760 --> 00:17:10,920
- She goes to school with me.
- Do you?
204
00:17:11,080 --> 00:17:12,840
I'm so envious.
205
00:17:13,640 --> 00:17:16,280
THE TRUTH SEEKER
206
00:17:17,080 --> 00:17:19,960
"The spirit survives
through time and place.
207
00:17:22,400 --> 00:17:24,240
All matter is conscious.
208
00:17:28,120 --> 00:17:30,200
All matter has life.
209
00:17:32,000 --> 00:17:34,120
All life reincarnates."
210
00:18:10,840 --> 00:18:13,400
Today, when our Christian religion
211
00:18:13,560 --> 00:18:16,200
is being questioned and undermined...
212
00:18:17,320 --> 00:18:20,080
we can still trust
in the presence of the spirits.
213
00:18:22,200 --> 00:18:23,800
They surround us...
214
00:18:24,840 --> 00:18:27,040
and are always willing
to communicate with us.
215
00:18:27,240 --> 00:18:29,840
That's Sigrid.
She's a really powerful medium.
216
00:18:30,000 --> 00:18:33,880
This higher consciousness
is the immortal part of ourselves.
217
00:18:35,160 --> 00:18:36,960
The part that never dies.
218
00:18:38,040 --> 00:18:40,480
Just as when we sleep
219
00:18:40,680 --> 00:18:43,440
and our dreams
liberate our body from our mind...
220
00:18:44,640 --> 00:18:46,720
it is death
that liberates the spirit,
221
00:18:46,880 --> 00:18:50,080
so that we can reincarnate
and return to this earth.
222
00:18:51,120 --> 00:18:53,840
We theosophists see no conflict
223
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
between science and religious belief.
224
00:18:57,760 --> 00:18:59,520
But it is religion,
225
00:18:59,680 --> 00:19:00,960
all religions...
226
00:19:02,000 --> 00:19:04,560
that explain the truth
of our higher consciousness.
227
00:19:05,360 --> 00:19:07,080
That which cannot be seen.
228
00:19:07,840 --> 00:19:11,800
I was dead,
but I could see myself from above,
229
00:19:11,920 --> 00:19:13,400
lying in the hospital bed.
230
00:19:13,560 --> 00:19:15,560
- No!
- Saw it?
231
00:19:15,720 --> 00:19:18,640
It was like I was floating,
looking down on myself.
232
00:19:18,800 --> 00:19:22,240
And I saw the doctor slap my face,
233
00:19:22,400 --> 00:19:24,160
trying to wake me up.
234
00:19:24,320 --> 00:19:25,840
But I was dead.
235
00:19:26,000 --> 00:19:28,720
But I could see and hear everything.
236
00:19:28,880 --> 00:19:30,800
I was in another world.
237
00:19:32,320 --> 00:19:36,160
- And there was this bright light...
- Light?
238
00:19:36,360 --> 00:19:38,760
...spinning all around me.
239
00:19:40,360 --> 00:19:43,600
It's so hard to explain, because
there isn't a light on earth like it.
240
00:19:43,760 --> 00:19:46,720
She wasn't even dead.
She was hallucinating.
241
00:19:46,920 --> 00:19:48,520
And she survived.
242
00:19:52,680 --> 00:19:56,080
INSIGHTS INTO THE HIDDEN LIFE
OF THE HUMAN SOUL
243
00:20:04,480 --> 00:20:06,800
Hilma, Miss Cassel is here.
244
00:20:08,160 --> 00:20:09,320
Coming!
245
00:20:15,640 --> 00:20:17,280
- Sigrid.
- Hello.
246
00:20:17,440 --> 00:20:19,280
- I'm Hilma.
- Hilma. Lovely to meet you.
247
00:20:19,440 --> 00:20:22,000
Nice to meet you.
Your home is beautiful.
248
00:20:22,160 --> 00:20:25,040
- Hello, I'm Anna. Cornelia's friend.
- I heard you were both coming.
249
00:20:25,200 --> 00:20:26,760
- Thank you for having us.
- Of course.
250
00:20:29,840 --> 00:20:31,520
Listening to the dream.
251
00:20:33,280 --> 00:20:35,320
To all the dreams.
252
00:20:35,440 --> 00:20:37,000
Without knowledge...
253
00:20:38,840 --> 00:20:40,840
this realm is but an illusion.
254
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
'Tis a spiral.
255
00:20:45,400 --> 00:20:46,960
That is the key.
256
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
Disappear.
257
00:20:51,600 --> 00:20:53,640
Brush with the infinite is near.
258
00:20:59,720 --> 00:21:01,560
An angel is present here.
259
00:21:08,000 --> 00:21:09,960
Courage to focus on the dreams.
260
00:21:10,960 --> 00:21:13,640
At the end of the breath
there is a key.
261
00:21:13,800 --> 00:21:15,360
Seven thresholds.
262
00:21:18,600 --> 00:21:20,320
Three is the first wave.
263
00:22:04,600 --> 00:22:05,640
And, er...
264
00:22:05,800 --> 00:22:07,920
- Well, hello.
- Oh please...
265
00:22:13,480 --> 00:22:15,480
Come on now, love.
What's going on here?
266
00:22:15,640 --> 00:22:18,200
I told you we were
having a gathering tonight.
267
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
A gathering?
268
00:22:20,240 --> 00:22:22,040
So this is a gathering?
269
00:22:22,920 --> 00:22:26,080
You should have told me before.
I would have brought more friends.
270
00:22:31,120 --> 00:22:34,160
Darling. Darling, come here.
271
00:22:53,800 --> 00:22:56,680
Have you met any boys
you like there in school?
272
00:22:59,320 --> 00:23:00,640
I love them.
273
00:23:01,480 --> 00:23:02,960
Love them all.
274
00:23:05,560 --> 00:23:07,480
Victor, dessert!
275
00:23:07,680 --> 00:23:08,960
Yeah. Coming.
276
00:23:11,560 --> 00:23:14,200
You're not going to paint
for an eternity, are you?
277
00:23:15,080 --> 00:23:18,680
No one wants to marry a girl
who keeps painting all day.
278
00:23:18,840 --> 00:23:21,200
I don't go to school to get married.
279
00:23:21,960 --> 00:23:23,400
Papa, come.
280
00:23:25,560 --> 00:23:27,600
You know we can't afford
to take care of you.
281
00:23:28,560 --> 00:23:30,040
I know.
282
00:23:33,960 --> 00:23:35,520
Victor!
283
00:23:40,280 --> 00:23:42,240
Yes. Is there a problem?
284
00:23:42,960 --> 00:23:44,080
Ask Mother.
285
00:23:44,240 --> 00:23:45,840
I don't have a problem.
286
00:23:47,240 --> 00:23:49,600
You should go to war
instead of playing the fiddle.
287
00:23:50,440 --> 00:23:53,680
I should find a husband instead
of wasting time in art school.
288
00:23:53,840 --> 00:23:54,920
Right, Mother?
289
00:23:57,960 --> 00:24:00,640
Could you just for once
do something that girls would do?
290
00:24:04,600 --> 00:24:06,200
What's for dessert?
291
00:25:13,720 --> 00:25:16,480
When you think about
how old this building is...
292
00:25:24,640 --> 00:25:26,600
Our most distinguished student.
293
00:25:26,800 --> 00:25:28,520
Hilma af Klint. Please.
294
00:25:42,120 --> 00:25:45,040
I just heard!
You and I will share an atelier.
295
00:25:45,200 --> 00:25:47,240
Oh my gosh.
I wasn't sure what I was going to do.
296
00:25:47,400 --> 00:25:49,920
I thought I'd have to live
with my parents after school.
297
00:25:56,640 --> 00:25:59,840
Belle, what are
you doing with the flowers?
298
00:26:01,000 --> 00:26:03,400
- Hold them out to your brother?
- No.
299
00:26:03,560 --> 00:26:05,520
No, this is... Belle!
300
00:26:06,680 --> 00:26:09,000
Remember you love
your brother very much.
301
00:26:10,000 --> 00:26:11,920
And you want to give him flowers.
302
00:26:13,200 --> 00:26:15,880
Can we please have the flowers?
There.
303
00:26:16,600 --> 00:26:18,600
And bring your chin down a touch.
304
00:26:21,040 --> 00:26:22,600
A token of love.
305
00:26:23,320 --> 00:26:26,080
Hands out of your pockets
and stand up straight.
306
00:26:26,280 --> 00:26:28,240
- Sorry.
- Belle, please.
307
00:26:28,400 --> 00:26:30,600
Don't worry. Leave that.
I've got it drawn in.
308
00:26:31,360 --> 00:26:35,040
The flowers are behind her back.
I only paint what I see.
309
00:26:35,200 --> 00:26:39,320
If you could imagine the flowers
being presented to her brother...
310
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
Flowers out front.
311
00:26:42,760 --> 00:26:44,560
There we go. Beautiful flowers.
312
00:27:01,880 --> 00:27:03,560
"To really get to know the world...
313
00:27:04,800 --> 00:27:06,880
look deeply within your own soul.
314
00:27:11,240 --> 00:27:13,440
And to really get to know yourself...
315
00:27:14,640 --> 00:27:16,360
take an interest in the world."
316
00:27:18,560 --> 00:27:19,920
That's good.
317
00:27:20,120 --> 00:27:21,520
Makes sense.
318
00:27:21,680 --> 00:27:23,240
"In the world..."
319
00:27:24,640 --> 00:27:26,120
And here it is.
320
00:27:31,720 --> 00:27:32,880
Who wrote it?
321
00:27:33,000 --> 00:27:35,720
Rudolf Steiner,
an Austrian philosopher.
322
00:27:38,960 --> 00:27:42,760
He says colour is the soul
of nature and the universe.
323
00:27:43,720 --> 00:27:48,400
And through colours
we receive messages from the soul.
324
00:27:49,280 --> 00:27:50,760
That's good too.
325
00:27:51,600 --> 00:27:54,640
I must have met
this man in an earlier life.
326
00:27:55,600 --> 00:27:57,520
He's like my soulmate.
327
00:28:11,680 --> 00:28:13,920
I need to sell a painting soon.
328
00:28:14,080 --> 00:28:15,640
Do you? Why?
329
00:28:15,840 --> 00:28:17,320
I need the money.
330
00:28:20,600 --> 00:28:22,920
Grandfather gave us the noble name...
331
00:28:23,800 --> 00:28:25,960
but money didn't come
with it, unfortunately.
332
00:28:26,760 --> 00:28:28,000
I'm the opposite.
333
00:28:28,200 --> 00:28:30,560
Common name. Pots of money.
334
00:28:30,680 --> 00:28:32,480
Money's never interested me.
335
00:28:32,600 --> 00:28:34,800
Only rich people
don't care about money.
336
00:28:39,440 --> 00:28:40,960
Look at this.
337
00:28:42,240 --> 00:28:45,280
They're so beautiful.
Look at those birds. Can you see?
338
00:28:46,880 --> 00:28:48,480
If I could die...
339
00:28:50,640 --> 00:28:52,120
for just a second...
340
00:28:54,000 --> 00:28:56,800
just to see what it would
look like on the other side...
341
00:29:01,040 --> 00:29:02,800
I'm not so sure.
342
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
Where is that "other side"?
343
00:29:07,720 --> 00:29:09,200
What does it look like?
344
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
Someone who's achieved
depth of soul...
345
00:29:15,080 --> 00:29:18,120
will look at this
and they won't see just water...
346
00:29:19,480 --> 00:29:21,080
they see God's creation.
347
00:29:23,200 --> 00:29:25,360
Hear that, water?
You're God's creation.
348
00:29:27,160 --> 00:29:29,080
It's so pleased. Listen to it.
349
00:29:33,560 --> 00:29:35,320
Faster! Faster!
350
00:30:29,160 --> 00:30:30,840
I'm back at sea, Hilma.
351
00:30:33,080 --> 00:30:34,680
My heart.
352
00:30:36,280 --> 00:30:37,920
But don't worry about me.
353
00:30:38,080 --> 00:30:39,720
The seas are calm.
354
00:31:14,040 --> 00:31:15,840
Yes, that's his daughter.
355
00:31:16,000 --> 00:31:17,520
Hilma.
356
00:31:17,640 --> 00:31:19,800
Very odd girl.
357
00:31:21,360 --> 00:31:22,480
She paints.
358
00:31:24,480 --> 00:31:25,800
Paints.
359
00:31:31,200 --> 00:31:32,720
Thank you.
360
00:32:18,920 --> 00:32:20,160
Hilma.
361
00:32:20,320 --> 00:32:21,960
It's all right.
362
00:33:07,720 --> 00:33:09,400
Whatever it is,
it'll be good practice
363
00:33:09,600 --> 00:33:11,160
and it's meant to be good money too.
364
00:33:11,320 --> 00:33:12,640
How do they pay you?
365
00:33:12,800 --> 00:33:14,680
Don't know. I think per drawing.
366
00:33:14,800 --> 00:33:16,520
- Surely. Surely?
- How much do they pay?
367
00:33:16,680 --> 00:33:18,320
I don't know. Lots.
368
00:33:18,480 --> 00:33:19,600
Don't care.
369
00:33:21,080 --> 00:33:23,120
Take a good look at the muscles here
370
00:33:23,280 --> 00:33:25,520
and draw how they're
connected to the vein
371
00:33:25,680 --> 00:33:27,520
that runs all here.
372
00:33:34,160 --> 00:33:36,560
- The smell is so bad.
- I did tell you.
373
00:33:59,480 --> 00:34:01,240
I saw inside the vein.
374
00:34:07,240 --> 00:34:08,440
Oh my.
375
00:34:12,520 --> 00:34:14,760
It's like a whole new world.
376
00:34:18,520 --> 00:34:20,640
- Take this.
- No, I can't.
377
00:34:20,800 --> 00:34:23,160
- Take it. I don't need it.
- Alright, thank you.
378
00:34:24,560 --> 00:34:26,560
- Want some lunch?
- Of course.
379
00:34:54,160 --> 00:34:55,520
Ladies.
380
00:34:55,640 --> 00:34:57,160
Sorry to interrupt.
381
00:34:57,960 --> 00:35:01,400
Mr. Munch would want to invite you
to visit his exhibition at Blanch's.
382
00:35:02,880 --> 00:35:04,560
It opens today.
383
00:35:06,360 --> 00:35:08,080
Please, make me an honour.
384
00:36:08,440 --> 00:36:10,000
Don't be sad.
385
00:36:12,520 --> 00:36:14,560
She's safe now where she is.
386
00:36:18,880 --> 00:36:21,200
My sister is always with me.
387
00:36:25,320 --> 00:36:26,960
They all are...
388
00:36:28,000 --> 00:36:29,520
with us.
389
00:36:36,880 --> 00:36:38,760
It's good. It's good.
390
00:36:41,160 --> 00:36:43,760
Always paint it your way.
391
00:37:50,520 --> 00:37:52,160
Good evening, all of thee.
392
00:37:54,640 --> 00:37:56,360
I am Amaliel.
393
00:37:57,520 --> 00:38:00,840
Thank you for opening
your eyes to see...
394
00:38:02,640 --> 00:38:04,440
your ears to hear...
395
00:38:05,680 --> 00:38:07,560
your hearts to receive.
396
00:38:10,080 --> 00:38:12,120
All worlds are one.
397
00:38:13,880 --> 00:38:15,440
The divine lives in everything.
398
00:38:19,040 --> 00:38:20,720
I come with a purpose.
399
00:38:24,240 --> 00:38:26,200
The secret worlds shall be revealed.
400
00:38:28,640 --> 00:38:31,760
You have been chosen
to document them in your art.
401
00:38:34,320 --> 00:38:36,920
The unseen will be seen.
402
00:38:37,920 --> 00:38:40,200
The unseen will be seen.
403
00:38:41,360 --> 00:38:43,320
We'll unveil our truth.
404
00:38:44,560 --> 00:38:47,720
Uncover our secrets
for you to document.
405
00:38:48,480 --> 00:38:50,680
It's a world you do not know...
406
00:38:53,400 --> 00:38:55,320
but it lives in all of us.
407
00:39:16,480 --> 00:39:17,480
I saw it.
408
00:39:20,240 --> 00:39:21,480
All of us
409
00:39:21,640 --> 00:39:22,960
are one.
410
00:39:28,680 --> 00:39:30,040
I saw it.
411
00:39:30,160 --> 00:39:31,960
You really saw them?
412
00:39:33,280 --> 00:39:35,400
- What do you mean?
- I don't understand.
413
00:39:35,560 --> 00:39:37,760
They want us to paint
the invisible worlds.
414
00:39:37,880 --> 00:39:39,560
Hilma, we could lose our souls.
415
00:39:39,720 --> 00:39:41,400
- Cornelia...
- There are risks.
416
00:39:41,560 --> 00:39:43,080
We must understand that.
417
00:39:43,240 --> 00:39:46,920
There are risks. Ernst Josephson's
gone completely mad.
418
00:39:47,080 --> 00:39:50,200
- That's not fair.
- He was already mad. He's a man.
419
00:39:50,320 --> 00:39:53,360
He's been signing his artworks
with the names of dead artists.
420
00:39:54,240 --> 00:39:56,600
- We're not doing that.
- It's dangerous.
421
00:39:56,760 --> 00:39:58,760
But... I don't understand.
422
00:39:59,920 --> 00:40:02,760
We've all been chosen
for this assignment?
423
00:40:02,920 --> 00:40:05,480
They want it to be a painter.
424
00:40:05,640 --> 00:40:08,160
We can all take part, right, Anna?
425
00:40:08,320 --> 00:40:12,080
- We'll all help out.
- Right. Of course.
426
00:40:12,240 --> 00:40:14,240
Hilma and Anna?
427
00:40:14,360 --> 00:40:16,760
But... who told you that?
428
00:40:16,920 --> 00:40:18,720
It came from the spirits.
429
00:40:18,880 --> 00:40:21,360
- Well, I'm a painter too.
- Of course you are. It's just...
430
00:40:22,120 --> 00:40:25,000
I guess you don't have
the education, Cornelia.
431
00:40:25,160 --> 00:40:28,200
- I didn't have that opportunity.
- Look, we are all chosen.
432
00:40:28,360 --> 00:40:31,640
We are all chosen.
It's important work.
433
00:40:31,800 --> 00:40:34,920
For this to succeed,
we all need to contribute.
434
00:40:36,880 --> 00:40:40,320
Are you all accepting
of the assignment?
435
00:40:40,480 --> 00:40:42,400
All the hard work that comes with it?
436
00:40:43,160 --> 00:40:44,160
Yes.
437
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Yes.
438
00:40:49,400 --> 00:40:51,040
We're ready.
439
00:40:56,120 --> 00:40:57,600
Watch out!
440
00:41:03,080 --> 00:41:05,720
There will be a period
of preparation for your task.
441
00:41:08,600 --> 00:41:11,880
You will prepare through prayer...
442
00:41:13,680 --> 00:41:16,280
refrain from eating meat...
443
00:41:17,560 --> 00:41:19,520
heavy and unhealthy foods...
444
00:41:24,240 --> 00:41:27,480
You will live
selflessly and frugally.
445
00:41:29,040 --> 00:41:32,120
Pray for friend and foe.
446
00:41:33,040 --> 00:41:36,720
O Lord, guide me
and give me strength.
447
00:41:37,480 --> 00:41:39,720
Save me from temptation.
448
00:41:40,680 --> 00:41:43,640
Give us your world in truth...
449
00:41:44,520 --> 00:41:46,040
as you've created it.
450
00:41:46,800 --> 00:41:48,120
Amen.
451
00:41:50,840 --> 00:41:52,760
You have to eat something. Here.
452
00:42:04,680 --> 00:42:06,200
Find the truth.
453
00:42:07,280 --> 00:42:09,680
There is no religion
higher than truth.
454
00:42:13,960 --> 00:42:17,320
THE SECRET DOCTRINE
- H.P. BLAVATSKY
455
00:42:17,480 --> 00:42:20,200
Make a pact between the five of you.
456
00:42:20,360 --> 00:42:23,040
You will know
when it is time to show the work.
457
00:42:32,600 --> 00:42:34,520
What did I say?
458
00:42:36,080 --> 00:42:37,560
So much.
459
00:42:40,360 --> 00:42:42,200
I feel so tired.
460
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
I can't do this anymore.
461
00:42:46,600 --> 00:42:48,200
No, I'm too tired now.
462
00:42:49,960 --> 00:42:52,400
I just want to see my children.
463
00:42:53,840 --> 00:42:54,840
Sigrid.
464
00:42:57,800 --> 00:43:00,560
It's a divine assignment, Sigrid.
465
00:43:00,720 --> 00:43:02,800
You have so much power.
466
00:43:02,960 --> 00:43:04,720
I have nothing left.
467
00:43:05,640 --> 00:43:07,560
Sigrid, we'll all help you.
468
00:43:07,720 --> 00:43:09,000
We're doing this together.
469
00:43:31,240 --> 00:43:33,160
Lunch? I'm starving. Aren't you?
470
00:43:34,520 --> 00:43:36,160
Not really.
471
00:43:37,040 --> 00:43:38,760
So gender means nothing.
472
00:43:40,280 --> 00:43:42,600
God created only one soul,
473
00:43:42,720 --> 00:43:44,520
then he divided it into two.
474
00:43:45,800 --> 00:43:47,560
Rudolf Steiner describes it.
475
00:43:48,360 --> 00:43:50,280
Two souls. Man and woman.
476
00:43:50,400 --> 00:43:53,160
Now they are drawn to each other.
They want to unite again.
477
00:43:54,080 --> 00:43:56,120
So man seeks woman.
478
00:43:56,280 --> 00:43:58,680
And woman seeks man, I assume.
But what do I know?
479
00:43:58,840 --> 00:44:01,760
Yes. It's the dual force
that brings them together.
480
00:44:03,000 --> 00:44:04,800
And we are going to use that force.
481
00:44:05,640 --> 00:44:07,080
The dual force?
482
00:44:07,880 --> 00:44:09,640
It's a creative force.
483
00:44:09,800 --> 00:44:11,880
The desire to unite.
484
00:44:13,320 --> 00:44:15,640
We can use it in our paintings.
485
00:44:15,840 --> 00:44:17,920
The way you're using it
to steal my potatoes?
486
00:44:18,080 --> 00:44:19,240
Yes.
487
00:44:20,040 --> 00:44:22,760
So I have the man's force
and you have the woman's.
488
00:44:22,920 --> 00:44:25,680
I seek the man's power and wisdom.
489
00:44:25,800 --> 00:44:27,840
- I'm sure you do.
- I do.
490
00:44:28,000 --> 00:44:30,680
And you have
the woman's power and warmth, right?
491
00:44:30,840 --> 00:44:32,400
- Do I?
- You do.
492
00:44:32,520 --> 00:44:34,360
Warmth?
493
00:44:34,480 --> 00:44:36,720
We're like... hook and eye.
494
00:44:38,120 --> 00:44:39,320
I hope so.
495
00:44:39,480 --> 00:44:40,960
The perfect hook and eye.
496
00:44:42,880 --> 00:44:44,160
Come on.
497
00:44:48,840 --> 00:44:49,800
Hang on a minute.
498
00:44:49,960 --> 00:44:52,400
You're the man. We should
have it the other way around.
499
00:44:52,560 --> 00:44:55,080
- You should hook me.
- It doesn't matter who's who.
500
00:44:55,920 --> 00:44:57,720
As long as I get to be the man.
501
00:46:21,480 --> 00:46:22,520
Is it...
502
00:46:23,240 --> 00:46:25,000
Is it finished?
503
00:46:25,160 --> 00:46:26,400
Yes.
504
00:46:26,560 --> 00:46:27,720
It's finished.
505
00:46:34,280 --> 00:46:35,600
So unusual.
506
00:46:42,000 --> 00:46:43,800
I didn't paint it myself.
507
00:46:46,360 --> 00:46:48,800
- What do you mean?
- You did, Hilma.
508
00:46:48,920 --> 00:46:50,720
You painted it.
509
00:46:50,840 --> 00:46:52,440
I was holding the brush.
510
00:46:53,840 --> 00:46:56,560
But I didn't paint it myself.
511
00:47:01,640 --> 00:47:03,360
But...
512
00:47:03,520 --> 00:47:05,160
I don't know.
513
00:47:08,680 --> 00:47:10,240
It's wonderful.
514
00:47:13,920 --> 00:47:15,880
It was the spirits.
515
00:47:16,040 --> 00:47:17,680
The spirits.
516
00:47:21,960 --> 00:47:23,360
Hilma!
517
00:47:25,080 --> 00:47:27,000
It's extraordinary.
518
00:47:30,520 --> 00:47:32,360
Everyone needs to know.
519
00:47:33,280 --> 00:47:34,760
Everyone!
520
00:48:02,400 --> 00:48:05,520
We must build a temple for our art.
521
00:48:07,640 --> 00:48:09,320
A temple for worship...
522
00:48:10,080 --> 00:48:11,360
of the arts,
523
00:48:11,480 --> 00:48:12,840
of the Lord.
524
00:48:14,160 --> 00:48:16,680
A temple that
will inspire future generations.
525
00:48:18,960 --> 00:48:20,640
Where did you get this idea?
526
00:48:22,680 --> 00:48:24,120
I saw it.
527
00:48:25,200 --> 00:48:26,920
The spirits came to me.
528
00:48:31,960 --> 00:48:34,320
So you're ready to show your work?
529
00:48:34,440 --> 00:48:36,200
Here's the entrance.
530
00:48:36,360 --> 00:48:38,840
Our art will hang
on the wall here and then...
531
00:48:39,600 --> 00:48:42,080
you rise up to the Divine.
532
00:48:55,280 --> 00:48:56,480
Hilma.
533
00:48:56,600 --> 00:48:57,760
Yes?
534
00:48:59,600 --> 00:49:01,240
Can I help you?
535
00:49:02,000 --> 00:49:04,160
I need my dual soul.
536
00:49:04,280 --> 00:49:06,800
I need that to inspire me.
537
00:49:06,960 --> 00:49:08,320
Do you?
538
00:49:10,160 --> 00:49:11,720
You want to be the hook?
539
00:49:11,880 --> 00:49:13,240
I'll be the eye.
540
00:50:07,800 --> 00:50:09,080
It's big.
541
00:50:10,040 --> 00:50:11,640
It's a big temple.
542
00:50:29,640 --> 00:50:31,160
It's not too big.
543
00:50:32,720 --> 00:50:34,080
All right.
544
00:50:43,280 --> 00:50:44,840
Tell me it's not too big.
545
00:50:45,640 --> 00:50:46,800
Hilma...
546
00:50:46,920 --> 00:50:49,240
- Hilma!
- Say it. Say it. Say it.
547
00:50:49,440 --> 00:50:51,800
- Hilma, get off of me.
- Say it.
548
00:50:52,680 --> 00:50:54,800
- Get off... Hilma!
- Say it.
549
00:50:54,960 --> 00:50:56,520
- What are you doing?
- Say it.
550
00:50:56,680 --> 00:50:58,320
Get off.
551
00:50:58,440 --> 00:50:59,520
Say it.
552
00:50:59,680 --> 00:51:01,080
It's not...
553
00:51:01,840 --> 00:51:03,160
The eggs you ordered?
554
00:51:03,280 --> 00:51:04,440
Hilma, get off!
555
00:51:04,600 --> 00:51:05,800
Hilma...
556
00:51:07,280 --> 00:51:08,600
Thank you.
557
00:51:38,360 --> 00:51:40,080
PURPLE
558
00:52:32,040 --> 00:52:34,400
Hilma, what's the matter?
559
00:53:47,480 --> 00:53:49,200
Yeah, I think so.
560
00:53:50,240 --> 00:53:52,200
The one in black is my aunt.
561
00:53:53,000 --> 00:53:54,440
She's the weird one.
562
00:53:59,920 --> 00:54:01,440
Erik!
563
00:54:02,160 --> 00:54:03,480
Stop it.
564
00:54:05,560 --> 00:54:07,080
Come here.
565
00:54:07,920 --> 00:54:11,360
- I just want to see her paintings.
- Well, they are nothing to see.
566
00:54:11,480 --> 00:54:13,960
- Why can't I see them?
- It's just... What for?
567
00:54:15,280 --> 00:54:17,360
'Cause she's a witch.
568
00:54:23,040 --> 00:54:25,440
When do we get to have
a look at what you're up to?
569
00:54:25,600 --> 00:54:27,000
You can't see it yet.
570
00:54:27,160 --> 00:54:29,080
It's not finished.
571
00:54:29,280 --> 00:54:30,960
I can't see it anyway.
572
00:54:32,360 --> 00:54:34,200
Anna, you tell me.
573
00:54:34,360 --> 00:54:36,360
What is it that you're doing?
574
00:54:38,400 --> 00:54:41,840
Well, we received this assignment
or commission as Aunt knows.
575
00:54:42,600 --> 00:54:43,600
I know.
576
00:54:43,760 --> 00:54:48,640
And we're getting... instructions,
or Hilma gets instructions.
577
00:54:48,800 --> 00:54:50,920
And going well it is,
578
00:54:51,080 --> 00:54:53,640
but sometimes it's hard
to understand what comes out of it.
579
00:54:53,800 --> 00:54:55,080
What...?
580
00:54:57,440 --> 00:54:58,720
It's just...
581
00:54:58,920 --> 00:55:02,320
It's hard to see
what it's supposed to represent.
582
00:55:03,800 --> 00:55:05,640
You can't see what you paint?
583
00:55:08,560 --> 00:55:10,920
I mean, what they mean,
584
00:55:11,040 --> 00:55:13,040
the paintings.
585
00:55:18,600 --> 00:55:20,400
I thought we could tell the truth.
586
00:55:20,520 --> 00:55:22,800
- We don't know what we're doing?
- Do we?
587
00:55:23,000 --> 00:55:24,720
I got an assignment
from the spirits...
588
00:55:24,920 --> 00:55:28,720
You got an assignment?
Weren't we working together?
589
00:55:28,880 --> 00:55:30,920
Like the hook and the eye!
590
00:55:31,720 --> 00:55:32,960
We were.
591
00:55:34,640 --> 00:55:36,960
You... You gave up on it, didn't you?
592
00:55:37,120 --> 00:55:39,720
I just can't see
exactly what you see.
593
00:55:40,560 --> 00:55:42,760
And why do we paint
if we can't show people?
594
00:55:42,920 --> 00:55:44,760
I want to show my work.
595
00:55:44,920 --> 00:55:49,360
Why do we keep hiding it?
What are we waiting for?
596
00:55:50,680 --> 00:55:51,920
Anna!
597
00:55:59,440 --> 00:56:01,200
Scientists...
598
00:56:01,400 --> 00:56:04,520
...don't present their findings
until their research is finished.
599
00:56:04,680 --> 00:56:06,000
I'm not finished.
600
00:56:09,480 --> 00:56:12,720
They need to hang together. As one.
601
00:56:13,560 --> 00:56:15,160
The paintings.
602
00:56:17,680 --> 00:56:20,400
It's part of a map of a world.
603
00:56:22,920 --> 00:56:26,760
So tell me
why you're so afraid of sharing them?
604
00:56:27,520 --> 00:56:28,960
I'm not afraid.
605
00:56:56,160 --> 00:56:58,960
So this is part
of our ten largest series.
606
00:56:59,120 --> 00:57:00,600
Sorry, excuse me.
607
00:57:00,760 --> 00:57:03,160
Hello. You can leave them
over there by the table.
608
00:57:03,280 --> 00:57:04,560
Thank you.
609
00:57:06,160 --> 00:57:07,640
So sorry.
610
00:57:07,800 --> 00:57:11,520
So these are depicting our life
cycles from childhood to old age.
611
00:57:11,680 --> 00:57:13,560
- Hilma?
- This one's Adulthood .
612
00:57:14,520 --> 00:57:17,000
- Yes?
- Sorry, can I just check something?
613
00:57:18,920 --> 00:57:22,160
- I just want to check this yellow.
- It looks like the sun.
614
00:57:22,320 --> 00:57:23,880
What do you think?
615
00:57:33,480 --> 00:57:36,120
We will have an exhibition
of them in a couple of weeks.
616
00:57:37,480 --> 00:57:39,320
Now you can finally see them.
617
00:57:40,640 --> 00:57:42,680
That's very exciting.
618
00:57:42,840 --> 00:57:45,320
These are some
of the ten largest ones.
619
00:57:45,480 --> 00:57:48,600
These are Adulthood
and then here is...
620
00:57:51,480 --> 00:57:52,880
Wait.
621
00:57:59,320 --> 00:58:00,880
What do you think?
622
00:58:04,480 --> 00:58:06,040
It's beautiful.
623
00:58:11,160 --> 00:58:13,000
It's wonderful, Hilma.
624
00:58:20,680 --> 00:58:21,960
Hilma?
625
00:58:23,080 --> 00:58:24,960
Hilma, Hilma.
626
00:58:33,520 --> 00:58:35,080
Number six, please.
627
00:58:48,160 --> 00:58:49,800
Can you see anything?
628
00:58:51,440 --> 00:58:53,400
I can see a head.
629
00:58:53,560 --> 00:58:55,600
I think it's the doctor.
630
00:58:56,400 --> 00:58:57,800
That is correct.
631
00:58:58,560 --> 00:59:00,440
Number five, please.
632
00:59:14,040 --> 00:59:16,120
Light! I'm in heaven!
633
00:59:28,280 --> 00:59:31,840
- I'll take care of it.
- I can... I can pay it this time.
634
00:59:34,720 --> 00:59:37,840
And this is going
to be your new typewriter.
635
00:59:39,040 --> 00:59:40,840
Can I ask if we can get her?
636
00:59:42,360 --> 00:59:44,240
- She seems sweet.
- Yeah.
637
00:59:45,080 --> 00:59:46,400
- Thank you.
- Thank you.
638
00:59:47,160 --> 00:59:49,800
"The Swede Oscar Swahn
won the gold medal
639
00:59:49,960 --> 00:59:52,400
in men's single shot
running deer yesterday
640
00:59:52,560 --> 00:59:54,800
during the
Olympic Games in London..."
641
00:59:55,960 --> 00:59:57,480
She's really nice.
642
00:59:57,640 --> 01:00:00,040
I can't afford her. You know that.
643
01:00:00,200 --> 01:00:02,200
I'll take care of it. Don't worry.
644
01:00:02,400 --> 01:00:03,840
"...the Swedish swimmer
Greta Johansson
645
01:00:04,000 --> 01:00:05,600
also made her debut yesterday..."
646
01:00:06,400 --> 01:00:08,520
The gallerists. They were idiots.
647
01:00:08,640 --> 01:00:10,040
They just can't see it.
648
01:00:12,480 --> 01:00:14,600
I can rent
our own space for the exhibition.
649
01:00:14,800 --> 01:00:16,440
It's just across the street.
650
01:00:18,160 --> 01:00:19,720
Thank you.
651
01:00:20,440 --> 01:00:22,960
"The famous
Austrian philosopher Rudolf Steiner
652
01:00:23,120 --> 01:00:25,480
pays another visit
to Stockholm next week.
653
01:00:25,640 --> 01:00:28,640
He'll be speaking
at the Royal Library on 16th..."
654
01:00:29,440 --> 01:00:30,560
Steiner.
655
01:00:31,320 --> 01:00:33,000
My soulmate is coming to Stockholm.
656
01:00:33,720 --> 01:00:36,080
He will understand.
657
01:00:36,240 --> 01:00:39,320
- What's soulmate in German?
- Seelenverwandter .
658
01:00:40,360 --> 01:00:43,160
- Seelenverwandter.
- Seelenverwandter.
659
01:00:43,320 --> 01:00:45,720
- Perfect.
- Seelenverwandter .
660
01:00:47,160 --> 01:00:49,000
Seelenverwandter.
661
01:00:55,840 --> 01:00:58,760
I know we will find the truth
about our existence
662
01:00:58,960 --> 01:01:01,360
and our unknown dimensions.
663
01:01:07,440 --> 01:01:09,360
Everything is possible,
664
01:01:09,560 --> 01:01:13,840
because there are no essential limits
to human knowledge.
665
01:01:14,000 --> 01:01:15,240
Thank you.
666
01:01:25,600 --> 01:01:28,480
- Excuse me, please, please...
- Dr. Steiner.
667
01:01:28,680 --> 01:01:30,080
Dr. Steiner, autograph, please.
668
01:01:30,200 --> 01:01:31,200
Hello.
669
01:01:31,360 --> 01:01:32,680
Please sign my book.
670
01:01:32,840 --> 01:01:35,040
Watch Mother. Thomasine.
671
01:01:35,200 --> 01:01:36,760
My friend here speaks German.
672
01:01:36,880 --> 01:01:39,600
Hilma sent Dr. Steiner a letter.
673
01:01:39,720 --> 01:01:41,520
Yes, I will read it.
674
01:01:41,640 --> 01:01:43,480
I'm an admirer of yours.
675
01:01:43,600 --> 01:01:45,720
Dr. Steiner, we have to go.
676
01:01:46,680 --> 01:01:48,880
I've seen what you've seen.
677
01:01:49,040 --> 01:01:50,800
I know what you describe.
678
01:01:53,280 --> 01:01:56,000
Art is eternal. Its form changes.
679
01:01:58,360 --> 01:02:01,600
Dr. Steiner!
Could you please sign my...?
680
01:02:01,760 --> 01:02:02,840
That's true.
681
01:02:03,000 --> 01:02:04,480
You wrote that.
682
01:02:06,280 --> 01:02:08,240
Hilma would be very pleased
683
01:02:08,400 --> 01:02:11,600
if you would come
to her atelier to view her paintings.
684
01:02:11,760 --> 01:02:13,960
You paint? I'd love to.
685
01:02:14,120 --> 01:02:15,280
Come on.
686
01:02:23,840 --> 01:02:25,040
Impressive.
687
01:02:28,920 --> 01:02:31,200
Did you paint these yourself?
688
01:02:32,120 --> 01:02:33,440
Yes.
689
01:02:42,400 --> 01:02:43,760
Wonderful colours.
690
01:02:46,360 --> 01:02:48,720
I'll have an exhibition
here in Stockholm of them
691
01:02:48,840 --> 01:02:50,320
in a month from now.
692
01:02:52,080 --> 01:02:54,040
And what do the paintings depict?
693
01:02:54,880 --> 01:02:56,800
What is depicted, he's asking?
694
01:02:59,000 --> 01:03:00,920
I don't know.
695
01:03:01,080 --> 01:03:03,360
I was hoping Dr. Steiner
would explain it to me.
696
01:03:04,600 --> 01:03:06,960
This is Adulthood .
697
01:03:16,400 --> 01:03:18,520
What inspires you, Miss Klint?
698
01:03:19,280 --> 01:03:21,000
What... inspires me?
699
01:03:22,360 --> 01:03:25,640
I get inspired by the High Masters.
700
01:03:25,840 --> 01:03:28,280
The spirits
that gave me this assignment.
701
01:03:29,360 --> 01:03:31,640
And my sister, Hermina.
702
01:03:36,120 --> 01:03:37,720
You see...
703
01:03:38,680 --> 01:03:42,520
divine things happen
when we put aside our ego
704
01:03:42,640 --> 01:03:44,640
and make room for something else.
705
01:03:47,920 --> 01:03:49,800
Or someone else.
706
01:03:49,960 --> 01:03:53,680
Divine things will happen
when we forget ourselves.
707
01:03:57,320 --> 01:03:58,520
This way.
708
01:04:01,240 --> 01:04:03,480
I have been the tool of the spirits.
709
01:04:04,280 --> 01:04:07,240
I painted strictly
following their instructions.
710
01:04:15,280 --> 01:04:20,280
So Miss Klint is
not herself creatively responsible?
711
01:04:20,440 --> 01:04:24,240
So you're not creatively responsible,
he asks.
712
01:04:24,440 --> 01:04:28,360
I... promised
the High Masters to obey their will.
713
01:04:29,920 --> 01:04:32,040
They chose me for this assignment.
714
01:04:32,760 --> 01:04:34,440
Yes, I understand, I understand.
715
01:04:35,240 --> 01:04:39,520
But if art doesn't originate
in the artist's soul...
716
01:04:40,680 --> 01:04:42,280
it doesn't touch me.
717
01:04:42,440 --> 01:04:46,120
But when art doesn't have
its roots in the soul of the artist
718
01:04:46,280 --> 01:04:48,040
it doesn't touch me, he says.
719
01:04:48,200 --> 01:04:52,280
You see, the artist is the one
who is responsible creatively.
720
01:04:53,160 --> 01:04:55,640
Yes, otherwise
you can hardly call it art.
721
01:04:56,600 --> 01:05:00,120
If the artist is not
creatively responsible,
722
01:05:00,280 --> 01:05:02,560
he doesn't think
it can be called art.
723
01:05:06,400 --> 01:05:08,920
But your quest is admirable.
724
01:05:09,040 --> 01:05:11,960
If we do not believe there is
something higher than ourselves,
725
01:05:12,120 --> 01:05:16,320
we will never find the strength
to develop into something higher.
726
01:05:17,680 --> 01:05:19,000
What did he say?
727
01:05:20,160 --> 01:05:23,880
If we do not believe in something...
higher than ourselves...
728
01:05:24,880 --> 01:05:28,720
then we shall never find the strength
to evolve into something higher.
729
01:05:29,440 --> 01:05:31,960
I don't understand him
even if you translate.
730
01:05:32,080 --> 01:05:34,960
What I'm saying is,
if I don't understand your art,
731
01:05:35,120 --> 01:05:37,800
then no one will.
732
01:05:39,640 --> 01:05:41,760
If I don't understand your work,
733
01:05:41,920 --> 01:05:43,280
no one will.
734
01:05:43,440 --> 01:05:44,840
Humble gentleman.
735
01:05:51,200 --> 01:05:52,440
Hilma!
736
01:05:53,640 --> 01:05:55,640
Are you all right?
737
01:05:55,800 --> 01:05:57,280
Thank you.
738
01:06:01,480 --> 01:06:02,880
You all right?
739
01:06:18,160 --> 01:06:20,040
What an idiot!
740
01:06:20,200 --> 01:06:21,720
Get up now, Hilma!
741
01:06:21,880 --> 01:06:24,040
He's not worth this.
742
01:06:24,200 --> 01:06:26,000
He doesn't understand art.
743
01:06:26,160 --> 01:06:28,360
He's just a pompous besserwisser.
744
01:06:28,520 --> 01:06:31,760
- He had no right to criticise you.
- What does he know about the spirits?
745
01:06:32,720 --> 01:06:33,720
Hilma.
746
01:06:33,880 --> 01:06:36,360
I've brought you some tea and toast.
747
01:06:36,480 --> 01:06:38,040
Here.
748
01:06:39,160 --> 01:06:40,440
Is that jam?
749
01:06:40,600 --> 01:06:43,200
- Yes. Apricot jam.
- That's my favourite.
750
01:06:43,360 --> 01:06:45,000
Stop fussing over her.
751
01:06:45,800 --> 01:06:47,600
She's all right.
752
01:06:48,520 --> 01:06:50,640
I can't do it.
753
01:06:50,760 --> 01:06:53,000
We can't show the paintings.
754
01:06:53,200 --> 01:06:55,280
- Cancel the exhibition.
- Are you serious?
755
01:06:55,440 --> 01:06:58,840
- You're not thinking straight.
- We can't cancel anything now.
756
01:06:59,040 --> 01:07:01,800
- Are you serious?
- They were painted for the temple.
757
01:07:01,960 --> 01:07:04,200
- Doesn't matter...
- Nothing else.
758
01:07:04,320 --> 01:07:06,440
- Hilma...
- Because of one man's opinion?
759
01:07:07,240 --> 01:07:09,160
If he doesn't understand them,
no one will.
760
01:07:09,320 --> 01:07:12,640
This is against everything
we stood for for years.
761
01:07:12,800 --> 01:07:15,640
We need to show this work.
For all of us.
762
01:07:15,760 --> 01:07:18,960
We've been working so long for this,
we can't just give up on it now.
763
01:07:19,160 --> 01:07:21,320
Hilma, it's not just your work.
764
01:07:22,720 --> 01:07:25,040
We all worked on them.
765
01:07:25,200 --> 01:07:27,120
Cornelia did a lot of the drawings.
766
01:07:27,240 --> 01:07:30,080
The spirits worked on them, Hilma.
767
01:07:30,200 --> 01:07:31,680
I'm not showing them!
768
01:08:33,240 --> 01:08:37,080
- How do you make it look so real?
- That's very kind. Thank you.
769
01:08:38,840 --> 01:08:40,600
Wonderful choices.
770
01:08:40,800 --> 01:08:44,080
I have to admit, I didn't know
what to think of your big ones.
771
01:08:48,160 --> 01:08:50,960
The place has provided
a lot of the inspiration for me.
772
01:08:57,880 --> 01:08:59,680
Oh, Hilma.
773
01:09:01,400 --> 01:09:03,560
I miss the new ones too.
774
01:09:24,920 --> 01:09:26,120
Do you like them?
775
01:09:33,560 --> 01:09:35,080
Are you all right?
776
01:09:38,440 --> 01:09:40,000
Hilma, drink this, all right?
777
01:09:45,400 --> 01:09:47,200
You all right?
778
01:09:54,680 --> 01:09:57,240
- Have you seen Kandinsky?
- Kandinsky! He's Russian.
779
01:09:57,400 --> 01:09:59,960
Fabulous. It's wonderful.
It's non-figurative.
780
01:10:09,040 --> 01:10:10,640
Take a moment with each painting.
781
01:10:10,800 --> 01:10:14,520
Kandinsky, as you can see,
is entirely unique.
782
01:10:16,800 --> 01:10:19,040
He's what we call non-figurative art.
783
01:10:19,160 --> 01:10:23,520
It's something new
and quite breath-taking, I would say.
784
01:10:24,680 --> 01:10:26,520
Take a moment with each painting.
785
01:10:27,280 --> 01:10:30,560
When Kandinsky makes
this non-figurative art,
786
01:10:30,680 --> 01:10:33,440
he wants to affect us emotionally,
787
01:10:33,560 --> 01:10:36,400
the way music affects us.
788
01:10:36,560 --> 01:10:40,240
He wants us to stop thinking
and only experience...
789
01:10:40,400 --> 01:10:41,800
There you are.
790
01:10:42,680 --> 01:10:45,000
- Kandinsky is the first...
- Listen... Hilma!
791
01:10:45,160 --> 01:10:47,040
- ...to make non-figurative art.
- What's wrong?
792
01:10:48,000 --> 01:10:50,800
Come on, come and sit down.
You're all right. You're all right.
793
01:11:04,400 --> 01:11:06,160
Please concentrate here
794
01:11:06,320 --> 01:11:10,880
on the hoof and the ligaments
as they move up into the muscle.
795
01:11:19,080 --> 01:11:21,520
It's nice. Just the two of us again.
796
01:11:25,920 --> 01:11:26,960
I miss this.
797
01:11:31,160 --> 01:11:34,840
You know you can't expect me
to keep paying for everything you do.
798
01:11:41,440 --> 01:11:44,200
I want to support your arts,
but nothing else.
799
01:11:46,800 --> 01:11:49,520
I don't think there's
any art left to support.
800
01:11:49,680 --> 01:11:50,680
I don't paint anymore.
801
01:11:50,880 --> 01:11:53,240
Because of an old codger
from Germany!
802
01:11:54,400 --> 01:11:58,280
He's Austrian.
And he's my soulmate.
803
01:11:58,480 --> 01:12:01,120
I can't continue
to support your romantic interests.
804
01:12:02,640 --> 01:12:04,920
Very nice, ladies. Very nice.
805
01:12:06,880 --> 01:12:08,440
What do you mean?
806
01:12:10,920 --> 01:12:12,880
Don't you think I have eyes?
807
01:12:15,000 --> 01:12:16,880
Thomasine takes care of my mother.
808
01:12:18,120 --> 01:12:21,400
Where does she find the time with
everything else that keeps her busy?
809
01:12:31,320 --> 01:12:32,920
Do you care about me?
810
01:12:34,040 --> 01:12:37,320
Am I invisible like everything else
you're portraying?
811
01:12:39,000 --> 01:12:41,800
Why should I pay
for your obsession with the spirits?
812
01:12:43,480 --> 01:12:45,760
I never asked you to pay
for anything for me.
813
01:12:47,440 --> 01:12:49,680
What do I owe you?
814
01:12:50,960 --> 01:12:53,920
How do I get you
to see what you're blind to?
815
01:12:55,240 --> 01:12:57,880
You don't even
try to see beyond what's here.
816
01:12:58,080 --> 01:13:00,960
- I tried! You just looked away.
- You and your mountains and sunsets!
817
01:13:01,120 --> 01:13:02,600
Can't you see anything else?
818
01:13:04,920 --> 01:13:07,200
Not a single penny more from me.
819
01:13:46,120 --> 01:13:47,680
There's a step here.
820
01:13:47,880 --> 01:13:49,080
Ready?
821
01:13:49,240 --> 01:13:50,840
- Here?
- Yes.
822
01:13:51,000 --> 01:13:52,400
You all right?
823
01:13:56,120 --> 01:13:59,240
- Welcome home, Anna.
- Thank you. So good to see you again.
824
01:14:11,000 --> 01:14:13,560
Soon as we can afford it,
we'll move to something bigger.
825
01:14:14,640 --> 01:14:16,200
Thomasine!
826
01:14:16,360 --> 01:14:17,440
Yes.
827
01:14:18,480 --> 01:14:19,960
I'm here.
828
01:14:23,760 --> 01:14:25,800
Who's going to pay for you?
829
01:14:27,120 --> 01:14:30,240
You don't have to worry
about that. I'm right here.
830
01:14:30,400 --> 01:14:32,400
We don't have the money.
831
01:14:33,240 --> 01:14:35,720
You know we can't afford you,
don't you?
832
01:14:38,840 --> 01:14:40,480
It's not for you to worry about.
833
01:14:42,960 --> 01:14:44,960
I'm so sorry, Thomasine.
834
01:14:46,200 --> 01:14:49,200
When do you need to go back
to your work at the doctor's office?
835
01:14:49,400 --> 01:14:51,320
Do you want me to?
836
01:14:51,480 --> 01:14:53,640
No, of course not.
837
01:14:56,160 --> 01:14:58,240
I've been thinking.
838
01:14:58,400 --> 01:15:00,440
I can take care of Mother myself.
839
01:15:01,960 --> 01:15:03,560
I have the time.
840
01:15:06,120 --> 01:15:08,000
Where do you want me to put these?
841
01:15:08,120 --> 01:15:09,640
In the cupboard.
842
01:15:09,800 --> 01:15:11,120
Thank you.
843
01:15:18,120 --> 01:15:20,280
You've never seen
that one before, have you?
844
01:15:22,000 --> 01:15:23,520
It's beautiful.
845
01:15:35,520 --> 01:15:37,000
"Dear Anna...
846
01:15:39,000 --> 01:15:40,840
I'm lost.
847
01:15:43,800 --> 01:15:46,040
How do you draw a map
when you forgot how to draw?
848
01:15:46,200 --> 01:15:49,120
And you can't see where you are?
849
01:15:53,240 --> 01:15:55,400
I want to understand the universe.
850
01:15:56,800 --> 01:15:59,600
I want to get to know God for real.
851
01:16:02,160 --> 01:16:04,040
Is that too much to ask?"
852
01:16:12,360 --> 01:16:13,640
"Dear Hilma,
853
01:16:13,840 --> 01:16:15,960
I'm so happy to be back home.
854
01:16:16,120 --> 01:16:17,880
Everything I love is here.
855
01:16:18,040 --> 01:16:20,000
God's creation
right in front of my eyes.
856
01:16:20,120 --> 01:16:22,080
Visible to everyone.
857
01:16:22,240 --> 01:16:24,760
I don't need your depth
of soul to see it, thankfully.
858
01:16:26,880 --> 01:16:28,800
The air here is good for me.
859
01:16:28,960 --> 01:16:30,600
My asthma's almost gone now."
860
01:16:34,200 --> 01:16:36,160
I miss you, Hilma.
861
01:16:38,280 --> 01:16:41,680
"This is us, in the wave we were in.
862
01:16:41,840 --> 01:16:43,720
I made it at your summer house.
863
01:16:43,880 --> 01:16:45,600
Never dared to show you."
864
01:16:49,600 --> 01:16:52,280
"Mr Tryggve Janson suggested
865
01:16:52,440 --> 01:16:54,600
that married women
who paid their own taxes,
866
01:16:54,720 --> 01:16:56,640
could get the right to vote.
867
01:16:57,680 --> 01:17:00,560
Carl Persson
in Stallerhult disagreed.
868
01:17:00,720 --> 01:17:04,760
'If women were allowed to walk away
from their wife duties to vote,
869
01:17:04,920 --> 01:17:08,280
it would hurt the children
and create domestic chaos.'"
870
01:17:13,800 --> 01:17:15,000
Sorry.
871
01:17:16,360 --> 01:17:17,800
"Alfred Ander...
872
01:17:19,480 --> 01:17:24,120
the robber, who killed
Victoria Hellsten with a steel yard,
873
01:17:24,280 --> 01:17:28,240
was executed today with
the guillotine imported from France.
874
01:17:29,680 --> 01:17:32,240
The head was separated
from the body at eight to five,
875
01:17:32,400 --> 01:17:34,720
in front of
the Langholmen officials."
876
01:17:36,480 --> 01:17:38,200
Why, that's awful.
877
01:17:39,280 --> 01:17:40,880
Can you imagine?
878
01:19:26,200 --> 01:19:27,520
Here you go.
879
01:19:27,720 --> 01:19:29,160
"Dear Anna..."
880
01:19:29,960 --> 01:19:32,280
- What is it?
- "I've begun painting again."
881
01:19:32,440 --> 01:19:33,920
- Black swan...
- "It's a miracle."
882
01:19:34,040 --> 01:19:36,920
No. A black swan?
883
01:19:37,080 --> 01:19:39,240
"I still take
advice from the spirits.
884
01:19:39,400 --> 01:19:41,680
But this time
I'm guiding the brush myself.
885
01:19:49,720 --> 01:19:52,800
I think you'll be able to tell
what I'm portraying this time.
886
01:19:57,200 --> 01:20:00,560
Thomasine has promised to stay with
us for as long as we need her help.
887
01:20:02,080 --> 01:20:04,080
And we do need her right now.
888
01:20:07,480 --> 01:20:10,720
I keep working on that map
of the world I told you about.
889
01:20:10,920 --> 01:20:12,400
My sister is helping me.
890
01:20:14,880 --> 01:20:17,320
I'm inspired by her, by the sea,
891
01:20:17,480 --> 01:20:20,520
by all the things we remember
from the summers at Adelsö,
892
01:20:20,680 --> 01:20:22,080
while waiting for the temple.
893
01:20:25,400 --> 01:20:27,920
We get by
on a few commissions and portraits."
894
01:20:29,720 --> 01:20:32,200
"For everyone that asketh, receiveth.
895
01:20:32,360 --> 01:20:35,600
And he that seeketh, findeth.
896
01:20:35,760 --> 01:20:39,000
And to him that knocketh,
it shall be opened."
897
01:20:40,080 --> 01:20:41,320
"Dear Hilma,
898
01:20:41,480 --> 01:20:44,920
I'm happy to hear that you've
found a way to support yourself.
899
01:20:45,040 --> 01:20:47,800
There's nothing wrong
with showing your art
900
01:20:47,920 --> 01:20:49,760
and even getting paid for it."
901
01:20:49,880 --> 01:20:52,400
"What a Christmas present this year.
902
01:20:52,560 --> 01:20:54,480
Guess who's coming to Stockholm?"
903
01:20:57,000 --> 01:20:58,680
"No, not him again.
904
01:21:00,160 --> 01:21:02,280
You're not going there, are you?
905
01:21:02,400 --> 01:21:05,120
Why are you so obsessed with him?"
906
01:21:05,240 --> 01:21:06,360
Dr. Steiner!
907
01:21:06,520 --> 01:21:08,200
"He has seen God.
908
01:21:09,000 --> 01:21:11,080
And he knows the truth.
909
01:21:11,240 --> 01:21:12,560
And I...
910
01:21:13,400 --> 01:21:14,480
have to find it."
911
01:21:14,640 --> 01:21:15,960
Dr. Steiner!
912
01:21:16,120 --> 01:21:18,000
Welcome back to Sweden.
913
01:21:18,200 --> 01:21:20,360
Do you remember me?
914
01:21:20,520 --> 01:21:21,960
Of course, Miss Klint.
915
01:21:22,120 --> 01:21:23,240
Yes.
916
01:21:25,800 --> 01:21:28,000
Can we talk somewhere in private?
917
01:21:31,360 --> 01:21:33,320
Since we last met,
918
01:21:33,520 --> 01:21:36,280
I paint differently.
919
01:21:38,200 --> 01:21:41,000
I work with the spirits.
920
01:21:41,200 --> 01:21:43,920
I don't allow the spirits...
921
01:21:44,680 --> 01:21:47,040
to take over, to decide.
922
01:21:47,200 --> 01:21:48,880
That's good news, Miss Klint.
923
01:21:49,040 --> 01:21:50,280
Thank you.
924
01:21:51,280 --> 01:21:54,760
Can I show you my work in the future?
925
01:21:54,920 --> 01:21:56,600
I can mail you my miniatures.
926
01:22:03,520 --> 01:22:05,280
Don't go chasing after him again.
927
01:22:05,440 --> 01:22:06,920
You're desperate for his approval.
928
01:22:07,120 --> 01:22:08,720
And he's never
going to give it to you.
929
01:22:08,880 --> 01:22:11,440
- Anna, that's ridiculous.
- He almost killed your passion...
930
01:22:11,600 --> 01:22:13,720
- He wants to see what I'll paint.
- You're obsessed!
931
01:22:13,920 --> 01:22:17,160
- That's not what a soulmate does.
- I'm posting him all my miniatures.
932
01:22:18,040 --> 01:22:19,920
- What do you think?
- So exciting.
933
01:22:20,840 --> 01:22:23,800
- This will have a view of the water.
- So that's the front or the back?
934
01:22:23,920 --> 01:22:26,000
This is... This is the front...
935
01:22:32,760 --> 01:22:35,720
"I've designed an atelier
together with the girls.
936
01:22:35,920 --> 01:22:38,760
We're building it at Munsö,
next to Adelsö.
937
01:22:40,840 --> 01:22:42,440
It's not the temple.
938
01:22:42,640 --> 01:22:44,680
It's an atelier for me and the girls.
939
01:22:47,880 --> 01:22:49,920
The girls are going to pay for it.
940
01:22:50,920 --> 01:22:53,400
I assume you don't want
to be part of it financially."
941
01:22:56,840 --> 01:22:58,160
"How lovely.
942
01:22:58,920 --> 01:23:00,440
Good for you."
943
01:23:29,480 --> 01:23:31,560
Mother, you look wonderful.
944
01:23:31,720 --> 01:23:33,720
- Can I see?
- It's not ready.
945
01:23:34,800 --> 01:23:37,080
- Hilma, show her.
- Please.
946
01:23:38,720 --> 01:23:40,400
Go on, show me.
947
01:23:42,200 --> 01:23:43,600
Ready?
948
01:24:01,680 --> 01:24:03,000
Lunch!
949
01:24:25,160 --> 01:24:26,400
Hello!
950
01:24:29,040 --> 01:24:30,560
It's Anna.
951
01:24:41,080 --> 01:24:42,520
You came!
952
01:24:43,800 --> 01:24:44,880
You came.
953
01:24:45,000 --> 01:24:46,800
I'm so sorry it's taken so long.
954
01:24:46,920 --> 01:24:49,000
I don't know
why I went in the first place.
955
01:24:49,160 --> 01:24:51,800
- It's all right. You're here.
- Hello!
956
01:24:51,960 --> 01:24:55,120
- Anna! How are you?
- How are you? You look so well.
957
01:24:55,280 --> 01:24:56,920
So good to see you.
958
01:24:57,120 --> 01:24:59,080
Hello, how are you?
959
01:25:00,400 --> 01:25:02,800
- It's so good to see you all.
- Did you know about this?
960
01:25:09,520 --> 01:25:11,000
What do you think?
961
01:25:12,360 --> 01:25:14,040
This is beautiful.
962
01:25:21,840 --> 01:25:22,920
Okay.
963
01:25:26,920 --> 01:25:28,800
Did you drop me?
964
01:25:28,960 --> 01:25:31,120
- It's all right.
- Thomasine, what is it?
965
01:25:31,280 --> 01:25:32,880
- Someone get help.
- She needs air.
966
01:25:33,000 --> 01:25:35,080
- What happened?
- Take her scarf off.
967
01:25:35,240 --> 01:25:37,480
- Let's bring her inside.
- Please stand back!
968
01:26:05,080 --> 01:26:07,080
Why do you still need her here?
969
01:26:07,240 --> 01:26:08,920
Her job was to take care
of your mother!
970
01:26:09,120 --> 01:26:11,400
- You're being ridiculous.
- Is she taking care of you now?
971
01:26:12,240 --> 01:26:15,160
What are you suffering from
that needs full-time care?
972
01:26:16,040 --> 01:26:17,760
What am I suffering from?
973
01:26:19,440 --> 01:26:22,600
I suffer from being belittled
by you right now, Anna.
974
01:26:22,760 --> 01:26:25,920
I suffer from old friends who can't
deliver on their commitments.
975
01:26:27,120 --> 01:26:28,840
I suffer, because...
976
01:26:29,760 --> 01:26:31,880
I suffer and you don't.
977
01:26:34,440 --> 01:26:36,200
I'm sorry, Anna.
978
01:26:38,640 --> 01:26:41,160
I never wanted
to be your charity case.
979
01:26:41,320 --> 01:26:43,840
I'm embarrassed.
980
01:26:44,000 --> 01:26:46,960
I supported your life,
your career. I supported you...
981
01:26:47,120 --> 01:26:49,440
With money you didn't even earn.
982
01:26:53,400 --> 01:26:55,680
I only ever wanted
your understanding.
983
01:27:00,560 --> 01:27:03,040
Do you even believe in spirits, Anna?
984
01:27:05,440 --> 01:27:07,320
You never did, did you?
985
01:27:07,480 --> 01:27:09,960
You may have just
played along to get to me.
986
01:27:12,720 --> 01:27:14,520
Anna, I'm sorry.
987
01:27:16,280 --> 01:27:18,880
- Anna, I'm sorry.
- Get up, Thomasine!
988
01:27:20,080 --> 01:27:22,560
- Where are you going?
- You have to take care of Hilma.
989
01:27:22,720 --> 01:27:26,000
Get up!
You have to take care of Hilma.
990
01:27:26,160 --> 01:27:28,000
- What's going on?
- Get up!
991
01:27:28,160 --> 01:27:30,080
Are you all right? What's going on?
992
01:27:30,200 --> 01:27:32,960
She's sick because of you.
993
01:27:33,080 --> 01:27:35,280
Get up! You have to take care of her.
994
01:27:35,480 --> 01:27:38,040
- Don't touch her.
- Get off me. You're sick.
995
01:28:10,280 --> 01:28:11,880
Let's eat.
996
01:28:12,040 --> 01:28:13,800
Have some water, Hilma.
997
01:28:44,120 --> 01:28:45,720
No.
998
01:28:45,880 --> 01:28:47,040
No.
999
01:28:58,680 --> 01:29:00,280
"Dear Miss Klint,
1000
01:29:00,400 --> 01:29:04,440
I think it would be interesting
to discuss your art a bit further.
1001
01:29:05,760 --> 01:29:11,200
We have looked at the miniatures
you sent us and we'd be delighted
1002
01:29:11,400 --> 01:29:14,640
if you could come and visit us
here in Switzerland."
1003
01:29:14,760 --> 01:29:17,000
"We have looked
at the miniatures you sent us
1004
01:29:17,200 --> 01:29:21,640
and we'd be delighted if you could
come visit us here in Switzerland."
1005
01:29:21,800 --> 01:29:25,000
- "Delighted." Are you sure?
- Yes.
1006
01:29:26,040 --> 01:29:27,520
Erfreut.
1007
01:29:27,720 --> 01:29:29,720
Happy. Glad.
1008
01:29:29,880 --> 01:29:31,440
Glad.
1009
01:29:31,640 --> 01:29:33,480
It doesn't matter.
He wants to see you.
1010
01:29:34,200 --> 01:29:38,120
"...where we have the world's
centre for anthroposophy."
1011
01:29:40,480 --> 01:29:41,960
Passports, please.
1012
01:29:45,640 --> 01:29:47,400
Go on. Keep reading.
1013
01:29:48,200 --> 01:29:49,880
Hilma af Klint?
1014
01:29:51,120 --> 01:29:52,960
Sorry, it's an old photo.
1015
01:29:56,120 --> 01:29:58,800
"We have just finished
building our temple."
1016
01:30:22,200 --> 01:30:23,600
So...
1017
01:30:25,440 --> 01:30:27,240
With the permission
of the High Masters,
1018
01:30:27,400 --> 01:30:30,600
we want to donate
our work to Goetheanum.
1019
01:30:31,920 --> 01:30:34,520
The temple we've been looking for
for so many years.
1020
01:30:41,840 --> 01:30:45,480
I'm honoured that you accepted
my invitation to come here.
1021
01:30:48,160 --> 01:30:49,960
So many new works here.
1022
01:30:52,200 --> 01:30:55,960
But you've changed your style, right?
1023
01:30:57,240 --> 01:31:00,320
He wonders if you have changed
the way that you paint.
1024
01:31:04,080 --> 01:31:05,360
No.
1025
01:31:08,360 --> 01:31:09,920
Listen.
1026
01:31:10,760 --> 01:31:14,400
I think that art
that connects us with the spirits...
1027
01:31:15,480 --> 01:31:18,600
should be suggestive, poetic.
1028
01:31:19,640 --> 01:31:23,240
It should aim for the heart
and not for the brain.
1029
01:31:26,120 --> 01:31:27,640
What you've got here...
1030
01:31:29,680 --> 01:31:31,840
It's too intellectual for us.
1031
01:31:33,080 --> 01:31:34,160
Well...
1032
01:31:36,920 --> 01:31:39,800
I don't think this kind of art
will ever be relevant.
1033
01:31:39,960 --> 01:31:41,360
I'm sorry.
1034
01:31:45,120 --> 01:31:46,840
What does he say?
1035
01:31:47,040 --> 01:31:48,440
He doesn't want them.
1036
01:31:49,840 --> 01:31:51,240
What else?
1037
01:31:51,400 --> 01:31:55,280
He says that art that manages
to connect us to the spirits...
1038
01:31:56,200 --> 01:31:57,920
is suggestive, poetic...
1039
01:31:59,160 --> 01:32:01,640
and aims for the heart,
not for the head.
1040
01:32:02,480 --> 01:32:04,480
He thinks your work
is too intellectual.
1041
01:32:08,680 --> 01:32:11,040
He doesn't have
the heart to understand it.
1042
01:32:11,800 --> 01:32:13,560
Not the head either.
1043
01:32:17,760 --> 01:32:18,920
Tell him.
1044
01:32:19,760 --> 01:32:21,080
Tell him that.
1045
01:32:25,440 --> 01:32:26,600
First...
1046
01:32:28,440 --> 01:32:31,240
First you tell me I shouldn't paint
1047
01:32:31,400 --> 01:32:33,360
with the help of my spirits.
1048
01:32:34,800 --> 01:32:37,800
Now you tell me
that I can't use my brain.
1049
01:32:45,120 --> 01:32:48,000
Too intellectual,
because you don't understand them.
1050
01:33:10,080 --> 01:33:11,840
You have to get over it.
1051
01:33:12,800 --> 01:33:14,040
He's dead.
1052
01:33:14,840 --> 01:33:16,720
There's nothing you can do about it.
1053
01:33:23,440 --> 01:33:26,320
Dr. Steiner, what do you think?
1054
01:33:31,880 --> 01:33:35,080
Do you think there will come a day
when people will like them?
1055
01:33:41,880 --> 01:33:43,800
You're quiet.
1056
01:33:43,960 --> 01:33:45,560
So you don't know.
1057
01:33:49,640 --> 01:33:51,040
Liar.
1058
01:33:54,440 --> 01:33:56,760
You understood everything,
didn't you?
1059
01:34:00,000 --> 01:34:01,520
Didn't you?
1060
01:34:09,600 --> 01:34:11,400
Why can't you admit it?
1061
01:34:53,680 --> 01:34:55,760
"My latest sunset.
1062
01:34:55,920 --> 01:34:58,040
You can't even tell
it's painted by a woman.
1063
01:34:59,560 --> 01:35:01,240
Can you?
1064
01:35:08,040 --> 01:35:10,200
It's been too long, Hilma.
1065
01:35:10,360 --> 01:35:12,920
I'm coming to Stockholm.
I need to see you.
1066
01:35:13,080 --> 01:35:16,680
My train arrives Thursday
next week at ten to five.
1067
01:35:16,840 --> 01:35:18,440
Will you meet me there?"
1068
01:37:06,240 --> 01:37:08,400
I missed the train, Hilma.
1069
01:37:09,640 --> 01:37:10,960
I know.
1070
01:37:13,040 --> 01:37:14,560
I know you did.
1071
01:37:16,680 --> 01:37:17,920
I'm here now.
1072
01:37:18,680 --> 01:37:20,200
Here. Where you are.
1073
01:37:25,800 --> 01:37:27,320
I miss you, Anna.
1074
01:37:30,640 --> 01:37:33,160
There are so many things
I recognise here.
1075
01:37:38,320 --> 01:37:40,800
That it would take all this
to become a believer!
1076
01:38:32,160 --> 01:38:33,680
So this way,
1077
01:38:33,840 --> 01:38:35,960
you can walk in a circle
1078
01:38:36,120 --> 01:38:39,200
and experience
all the big ones that hang together.
1079
01:38:39,320 --> 01:38:40,600
They must hang together.
1080
01:38:40,800 --> 01:38:43,400
But this way you never walk back.
You just keep going.
1081
01:38:43,600 --> 01:38:46,480
It's like a spiral-shaped temple,
1082
01:38:46,640 --> 01:38:48,520
reaching for the heavens.
1083
01:38:48,680 --> 01:38:50,880
Open for worship of...
1084
01:38:51,040 --> 01:38:52,600
all religions.
1085
01:38:53,560 --> 01:38:55,400
Art and science.
1086
01:38:55,560 --> 01:38:57,880
Aunt, I've tried, but...
1087
01:38:59,480 --> 01:39:02,080
No one is willing to give us
the money to build it, so...
1088
01:39:05,560 --> 01:39:07,200
I'm sorry.
1089
01:39:33,960 --> 01:39:36,920
Anna would have paid
for the temple had she been alive.
1090
01:39:37,080 --> 01:39:39,560
- And Thomasine...
- Aunt, Aunt.
1091
01:39:40,880 --> 01:39:42,600
I'm sorry.
1092
01:39:43,760 --> 01:39:45,600
But no one...
1093
01:39:46,560 --> 01:39:48,920
No one understands what you're doing.
1094
01:39:57,200 --> 01:39:58,800
Then...
1095
01:39:58,920 --> 01:40:00,560
burn them all.
1096
01:40:02,880 --> 01:40:04,040
Burn them!
1097
01:40:14,960 --> 01:40:17,040
There's a woman here to see you.
1098
01:40:17,160 --> 01:40:18,320
Hilma.
1099
01:40:18,480 --> 01:40:20,560
She says she's your sister.
1100
01:40:20,720 --> 01:40:22,120
Oh no.
1101
01:40:23,520 --> 01:40:25,000
What does she want?
1102
01:40:25,160 --> 01:40:27,840
She said something
about building a temple.
1103
01:40:35,120 --> 01:40:38,160
I'm sorry,
but Mr. af Klint is asleep.
1104
01:40:52,880 --> 01:40:55,360
No, I didn't tell him that, did I?
1105
01:41:01,320 --> 01:41:02,680
Did I tell him that?
1106
01:41:04,200 --> 01:41:05,480
No.
1107
01:41:08,000 --> 01:41:10,320
Stop. Stop!
1108
01:41:11,680 --> 01:41:13,080
Don't burn them!
1109
01:41:13,240 --> 01:41:14,360
Stop!
1110
01:41:14,520 --> 01:41:16,000
Stop!
1111
01:41:35,200 --> 01:41:36,880
Hermina.
1112
01:41:49,240 --> 01:41:50,520
Where have you been?
1113
01:41:51,520 --> 01:41:53,920
I've been here all the time.
1114
01:41:56,720 --> 01:41:58,360
I've been looking for you.
1115
01:41:58,560 --> 01:42:00,440
Well, you found me.
1116
01:42:03,240 --> 01:42:04,760
I found you.
1117
01:42:39,080 --> 01:42:40,920
Did you burn them yet?
1118
01:42:43,680 --> 01:42:45,280
My paintings?
1119
01:42:45,480 --> 01:42:47,200
Did you burn them yet?
1120
01:42:47,400 --> 01:42:48,960
No.
1121
01:42:49,120 --> 01:42:51,080
I couldn't. I wouldn't.
1122
01:43:01,240 --> 01:43:02,560
Good.
1123
01:43:03,600 --> 01:43:05,560
20 years.
1124
01:43:10,120 --> 01:43:12,240
Give it 20 years...
1125
01:43:15,680 --> 01:43:17,240
20 years, what?
1126
01:43:19,360 --> 01:43:21,840
Hide them. Hide them.
1127
01:43:25,120 --> 01:43:27,200
Until you find my temple.
1128
01:43:32,440 --> 01:43:35,080
-20 years.
-20 years.
1129
01:43:44,880 --> 01:43:46,360
One...
1130
01:43:48,600 --> 01:43:49,920
two...
1131
01:43:52,840 --> 01:43:54,120
three...
1132
01:43:56,080 --> 01:43:57,320
four...
1133
01:43:59,760 --> 01:44:00,760
five...
1134
01:44:01,520 --> 01:44:02,840
six...
1135
01:44:03,680 --> 01:44:05,080
seven...
1136
01:44:05,880 --> 01:44:07,680
eight,
1137
01:44:07,840 --> 01:44:09,440
nine...
1138
01:44:14,360 --> 01:44:15,920
19...
1139
01:44:17,680 --> 01:44:18,800
20.
1140
01:44:31,320 --> 01:44:32,680
20!
1141
01:45:11,280 --> 01:45:13,120
I can see it.
1142
01:45:14,080 --> 01:45:15,600
The light.
1143
01:45:16,520 --> 01:45:19,240
There's no light on earth
to describe it.
1144
01:46:34,000 --> 01:46:37,320
The truth is
Hilma af Klint tells us that her art
1145
01:46:37,440 --> 01:46:40,000
isn't abstract imaginations.
1146
01:46:40,760 --> 01:46:42,960
She painted what she saw
1147
01:46:43,080 --> 01:46:45,840
and what the spirits
guided her to paint.
1148
01:46:45,960 --> 01:46:49,840
So these are actually
observations of spiritual life.
1149
01:46:50,000 --> 01:46:53,000
And nobody believed her, of course.
1150
01:46:53,200 --> 01:46:56,440
So she painted for us,
who would believe.
1151
01:46:56,560 --> 01:47:00,040
For the future
and for the temple she envisioned.
1152
01:47:39,440 --> 01:47:40,720
Ready or not...
1153
01:47:41,840 --> 01:47:43,240
here I come.
1154
01:49:24,000 --> 01:49:26,160
Subtitles: Jacqueline Ball
subtitling
79059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.