All language subtitles for Vizdom.1986.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,778 --> 00:00:09,978 Translated and adapted from a Dutch-language subtitle. 2 00:00:34,179 --> 00:00:36,925 My parents thought I was a good boy. 3 00:00:37,548 --> 00:00:40,048 My father wanted me to to be a lawyer. 4 00:00:40,449 --> 00:00:42,916 My mother thought I to be a doctor. 5 00:00:43,938 --> 00:00:46,440 But I was a criminal. 6 00:00:46,841 --> 00:00:51,441 HEROES OR VILLAINS 7 00:03:51,245 --> 00:03:54,956 Five years ago, after the graduation ceremony... 8 00:03:55,074 --> 00:04:00,956 My friends and I were drunk. And we saw a parked Firebird. 9 00:04:01,079 --> 00:04:02,679 It was not mine. 10 00:04:02,680 --> 00:04:06,935 But a moment later I was at his wheel. 11 00:04:12,323 --> 00:04:16,017 The car didn't seem so fast... 12 00:04:16,135 --> 00:04:18,196 when he crossed the wall. 13 00:04:19,413 --> 00:04:22,392 How did I get out of this safe and sound? 14 00:04:23,117 --> 00:04:24,672 It didn't work out. 15 00:04:26,010 --> 00:04:28,010 "Your son is a criminal." 16 00:04:28,111 --> 00:04:32,393 "He stole a car and was driving under the influence of narcotics." 17 00:04:38,931 --> 00:04:44,811 He gave me four years of parole, 1461 days. 18 00:04:45,029 --> 00:04:47,215 And a criminal record. 19 00:05:00,660 --> 00:05:05,600 Strangely enough, I spent my four years in a kind of haze. 20 00:05:11,579 --> 00:05:15,293 But I learned one thing. 21 00:05:17,067 --> 00:05:22,452 If you make a mistake, society will always persecute you. 22 00:05:28,819 --> 00:05:30,503 I don't know. 23 00:05:31,622 --> 00:05:35,210 Samantha, what do you think? Should I import it? 24 00:05:38,744 --> 00:05:40,481 I really don't know. 25 00:05:40,505 --> 00:05:44,977 You haven't helped me at all. What should I do? Well, then... 26 00:05:45,093 --> 00:05:47,029 Hello, Lloyd and Samantha. 27 00:05:47,553 --> 00:05:49,208 - How are you? - I'm fine. 28 00:05:49,229 --> 00:05:50,729 Suit and tie. 29 00:05:51,330 --> 00:05:53,937 Well, that can only mean one thing. one thing, what happened? 30 00:05:53,959 --> 00:05:57,772 The Chief thought that I have to make way for his son. 31 00:05:57,795 --> 00:05:59,895 Do you want him to start in the mail section? 32 00:05:59,896 --> 00:06:02,285 He will stay on as junior sales sales manager. 33 00:06:02,300 --> 00:06:05,994 - He was promoted, why didn't you tell me? - I told you last week. 34 00:06:06,112 --> 00:06:09,077 - He told you last week? - Yes, Lloyd. 35 00:06:09,198 --> 00:06:13,440 - I'm out, he took my place. - This is not right. 36 00:06:13,461 --> 00:06:15,399 That's the way it is. 37 00:06:15,421 --> 00:06:18,652 - What are you going to do? - I'm going to look for a new job. 38 00:06:18,674 --> 00:06:22,192 - City Burger is employing. - City Burger? 39 00:06:22,209 --> 00:06:26,315 Not really, look at that. I have three job interviews today. 40 00:06:26,339 --> 00:06:29,952 A law firm, a computer company and a and a management company. 41 00:06:29,976 --> 00:06:32,673 What will you do in a law firm? 42 00:06:32,674 --> 00:06:36,074 Well, during the day I will work there and in the evening I will go to school. 43 00:06:36,190 --> 00:06:37,661 I loved it. 44 00:06:41,929 --> 00:06:43,767 So be it. 45 00:06:45,015 --> 00:06:48,613 - Do you have five dollars? - An extra one? 46 00:06:49,152 --> 00:06:52,183 - A loan? - A loan of five? 47 00:06:52,205 --> 00:06:54,658 Just say yes or no, Dad. 48 00:06:54,782 --> 00:06:56,704 What do I get in return? 49 00:06:56,826 --> 00:07:00,669 I have given you twenty-three years of love hope and admiration. 50 00:07:00,688 --> 00:07:02,638 What more could you want? 51 00:07:10,739 --> 00:07:12,239 My God! 52 00:07:12,974 --> 00:07:14,511 The milk is curdled. 53 00:07:41,809 --> 00:07:45,522 You seem very suitable for this position, Mr. Wisdom. 54 00:07:45,523 --> 00:07:46,723 Yes, sir. 55 00:07:47,698 --> 00:07:50,511 Why aren't you deepening your studies? deepening your studies? 56 00:07:52,328 --> 00:07:56,732 It says here that you have been condemned once. 57 00:07:57,933 --> 00:07:59,033 Yes, sir. 58 00:07:59,960 --> 00:08:02,727 It was only services rendered. 59 00:08:05,372 --> 00:08:09,091 - I was too young. - I'm sorry, Mr. Wisdom. 60 00:08:09,609 --> 00:08:11,509 But our company policy... 61 00:08:11,510 --> 00:08:16,537 is that under no circumstances employ someone who has already been convicted. 62 00:08:17,393 --> 00:08:21,867 - We have a problem, Mr. Wisdom. - You don't have to say any more. 63 00:08:21,888 --> 00:08:24,025 It is about that conviction. 64 00:08:24,249 --> 00:08:29,983 - I'm not sure, Mr. Wisdom. - It doesn't have to be a high position. 65 00:08:30,004 --> 00:08:34,213 It could be in the mailroom. I really need work. 66 00:08:34,233 --> 00:08:39,137 Millions of people need jobs. People more qualified than you. 67 00:08:39,254 --> 00:08:41,935 And they were never convicted. 68 00:08:42,636 --> 00:08:44,236 - Mr. Wisdom? - What? 69 00:08:44,426 --> 00:08:47,408 Please, sit down. Have a seat. 70 00:08:54,360 --> 00:08:56,631 We have something for you. 71 00:09:10,260 --> 00:09:11,460 Wisdom? 72 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 What? 73 00:09:14,161 --> 00:09:16,720 When you are done with the bathrooms on this floor... 74 00:09:16,739 --> 00:09:21,277 you must do the bathrooms in the sixth, seventh and eighth bathrooms, understood? 75 00:09:21,594 --> 00:09:23,464 All right, Chief. 76 00:09:39,142 --> 00:09:42,342 Hi, I would like to confirm a work order with you. 77 00:09:42,543 --> 00:09:45,774 It's this Saturday at 12:30, right? 78 00:09:46,399 --> 00:09:48,615 The delivery ceremony is one hour long, right? 79 00:10:05,234 --> 00:10:08,264 Would you still love me love me if I were poor? 80 00:10:09,213 --> 00:10:10,734 You are poor. 81 00:10:12,016 --> 00:10:13,369 It is true. 82 00:10:13,484 --> 00:10:18,620 But, you have a rich personality and beautiful breasts. 83 00:10:21,474 --> 00:10:23,975 Give me a hug. 84 00:10:28,547 --> 00:10:31,067 - It is cold here. - Nice observation. 85 00:10:31,191 --> 00:10:36,031 - Honey, I want you now. - It's not going to happen. 86 00:10:36,066 --> 00:10:36,753 Why not? 87 00:10:36,754 --> 00:10:40,511 You have all day to be walking around. 88 00:10:44,287 --> 00:10:46,873 - Lasagna tonight? - Homemade? 89 00:10:46,998 --> 00:10:50,029 - Frozen. - Why not? It's free. 90 00:10:50,051 --> 00:10:51,669 The best things are free. 91 00:10:51,690 --> 00:10:55,676 Oh, you mean then that if I didn't like frozen lasagna then... 92 00:10:55,677 --> 00:10:57,777 would I not like my life? 93 00:10:58,091 --> 00:11:01,935 Well, I don't have a mother to every nights to cook for me. 94 00:11:03,388 --> 00:11:07,115 - You fool. - I know you've had a hard life. 95 00:11:07,133 --> 00:11:10,731 That's right, I take care of everything myself since I was seventeen. 96 00:11:10,753 --> 00:11:13,835 I had to take care of my brothers because my parents worked. 97 00:11:13,836 --> 00:11:16,336 I still had to take care of the house, make the food... 98 00:11:16,350 --> 00:11:20,044 What do I see in you? Why do I love you so much? 99 00:11:20,062 --> 00:11:23,162 - I have no idea. - Neither do I. 100 00:11:23,281 --> 00:11:26,808 - Let me work in peace. - See you tonight. 101 00:11:27,327 --> 00:11:28,479 Hey, wait. 102 00:11:31,289 --> 00:11:34,538 - I wanted a red one. - Not today. 103 00:11:34,559 --> 00:11:36,842 - You are tough. - You're right. 104 00:12:31,845 --> 00:12:35,724 - Working hard, son? - I'm almost done. 105 00:12:35,849 --> 00:12:38,797 - Have you done the bathrooms? - As you said. 106 00:12:38,818 --> 00:12:40,742 - Have the mirrors been cleaned? - Yes sir. 107 00:12:40,743 --> 00:12:43,143 - Are the toilets clean? - Shining. 108 00:12:43,164 --> 00:12:45,128 The carpets in the seventh and eighth were vacuumed? 109 00:12:45,129 --> 00:12:46,329 Aspirated carpets. 110 00:12:46,442 --> 00:12:48,446 - Have you removed the dust? - Take a look for yourself. 111 00:12:48,469 --> 00:12:51,630 - Did you forget something? - Why don't you tell me? 112 00:12:51,747 --> 00:12:54,480 Maybe you can tell me why a boy polite boy like you 113 00:12:54,481 --> 00:12:56,981 is here to clean up the mess of others. 114 00:12:57,394 --> 00:13:00,473 - That is none of your business. - Maybe it isn't. 115 00:13:00,489 --> 00:13:02,747 But I tell you, you are not a cleaner. 116 00:13:02,848 --> 00:13:04,848 You had to love what you do. 117 00:13:04,968 --> 00:13:08,797 I can clearly see that you don't like this job. 118 00:13:08,921 --> 00:13:12,016 - It's just a job. - Not in my building. 119 00:13:13,241 --> 00:13:14,430 Your building? 120 00:13:14,551 --> 00:13:19,723 When the patrons leave, the lights go out and the city rests... 121 00:13:19,748 --> 00:13:22,612 this building becomes mine. 122 00:13:23,635 --> 00:13:26,917 That's great, really. I have to get back to work. 123 00:13:26,938 --> 00:13:29,952 - You are fired. - You can't fire me. 124 00:13:29,974 --> 00:13:33,438 Of course you are, you are not suitable for this job. 125 00:13:33,461 --> 00:13:36,910 You are very good. I'm doing you a favor. 126 00:13:37,031 --> 00:13:42,630 - I don't want favors, I want to work! - This is still my building. 127 00:13:56,616 --> 00:13:59,657 - Have you been the last few nights with Karen? - Yes. 128 00:13:59,758 --> 00:14:03,858 I would like then that from time to time from time to time you would let us know. 129 00:14:03,972 --> 00:14:07,134 My God, do I still have to to ask permission? 130 00:14:07,250 --> 00:14:10,100 This is not the case, it is only a simple link, 131 00:14:10,101 --> 00:14:12,901 it wouldn't hurt to communicate. 132 00:14:13,523 --> 00:14:16,205 You can communicate more. 133 00:14:17,593 --> 00:14:20,444 Nobody communicates anymore. 134 00:14:20,563 --> 00:14:24,204 People lock themselves in their homes, drive their cars around. 135 00:14:24,525 --> 00:14:26,897 Even the neighbors don't care about you. 136 00:14:26,898 --> 00:14:29,398 Don't feel safe? Buy a gun. 137 00:14:29,413 --> 00:14:34,896 Do you see a suspicious person? Kill him, then report it. 138 00:14:35,418 --> 00:14:38,597 - Everybody wants to be a movie star. - I don't. 139 00:14:38,713 --> 00:14:41,858 Hey, one in a million. You deserve a medal. 140 00:14:41,974 --> 00:14:45,138 You talk like an old man and you are only forty-five. 141 00:14:45,660 --> 00:14:47,160 Forty-five. 142 00:14:47,561 --> 00:14:51,526 In five years I will be fifty. In another thirty, I will be seventy-five. 143 00:14:52,767 --> 00:14:55,367 Your mother will live longer than me. 144 00:14:56,068 --> 00:14:59,473 - Stop being negative, Lloyd. - It's a negative world, son. 145 00:14:59,497 --> 00:15:02,475 - Did you want a perfect world? - I was just thinking. 146 00:15:02,493 --> 00:15:04,707 - In what? - In a better world. 147 00:15:04,729 --> 00:15:10,298 - Do you think you are smart enough for that? - Do you think that because I created you? 148 00:15:10,417 --> 00:15:12,313 No, it's just that I don't have nothing better to do. 149 00:15:12,314 --> 00:15:13,614 How about a job? 150 00:15:13,629 --> 00:15:16,709 I don't want to discuss this now, please leave me like this. 151 00:15:16,723 --> 00:15:19,546 You have to know your priorities. For me this is clear. 152 00:15:19,547 --> 00:15:20,747 Right, I know. 153 00:15:20,860 --> 00:15:22,384 Great. 154 00:15:31,996 --> 00:15:34,744 I think you are ashamed of me. 155 00:15:35,165 --> 00:15:40,437 You had such high expectations, and I didn't do any of it. 156 00:15:40,562 --> 00:15:42,448 You must be hurt. 157 00:15:42,564 --> 00:15:45,576 What about the expectations you had of yourself? 158 00:15:50,605 --> 00:15:56,041 "Have you ever been convicted of a crime in the last five years?" 159 00:15:56,160 --> 00:15:58,346 "No." 160 00:16:13,493 --> 00:16:15,922 Welcome to Burger City, your order please. 161 00:16:19,440 --> 00:16:23,017 John, working at City Burger is not the worst job in the world! 162 00:16:23,035 --> 00:16:26,681 I am twenty-three years old Karen, I need to fry hamburgers for a living. 163 00:16:26,704 --> 00:16:28,104 It's a job! 164 00:16:28,305 --> 00:16:30,748 You earn money, it's good for your self-esteem. 165 00:16:30,767 --> 00:16:33,404 Please, I don't need you to analyze me now. 166 00:16:33,528 --> 00:16:36,540 - I am not analyzing you. - Yes, you are! 167 00:16:36,656 --> 00:16:39,787 You are angry, John. But it's not about City Burger. 168 00:16:39,909 --> 00:16:42,010 You are angry at the world. 169 00:16:42,027 --> 00:16:44,727 Look at me, I too hate my two jobs? 170 00:16:44,728 --> 00:16:47,752 - No, and do you know why? - I have no idea. 171 00:16:48,458 --> 00:16:52,782 Because it won't be like this forever. Someday it will get better. 172 00:16:52,804 --> 00:16:54,973 Thank you, but it's not like this for me, Karen. 173 00:16:55,089 --> 00:16:59,396 You have to change that attitude, John. You have to be more positive. 174 00:16:59,510 --> 00:17:03,450 You get on my nerves! Can we try to have fun now? 175 00:17:37,663 --> 00:17:42,849 Yes, yes, just keep calm. You don't have to do anything beyond that. 176 00:17:42,967 --> 00:17:44,004 I know. 177 00:17:45,853 --> 00:17:51,803 John, you need some time alone alone, to get your thoughts in order. 178 00:17:51,926 --> 00:17:55,105 All right, all right Karen. I understand. 179 00:17:56,521 --> 00:18:01,872 Why can't you see the whole picture? You are stuck in your own little world. 180 00:18:01,993 --> 00:18:05,752 I like that, right? It is safe and without surprises. 181 00:18:06,072 --> 00:18:07,526 And empty. 182 00:18:19,785 --> 00:18:22,054 You have a good life, John. 183 00:18:22,170 --> 00:18:27,306 And if you are not satisfied, you have to fix it yourself. 184 00:18:27,425 --> 00:18:29,513 That is the only way. 185 00:18:32,522 --> 00:18:38,686 When I was in school, I was told that later I could be anything I wanted. 186 00:18:39,962 --> 00:18:41,734 And I believed it. 187 00:19:10,123 --> 00:19:11,945 Come on, let's go! 188 00:19:14,436 --> 00:19:17,482 Wisdom, come to my office now. 189 00:19:17,497 --> 00:19:19,710 Okay, let me finish these burgers. 190 00:19:19,711 --> 00:19:21,011 Now! 191 00:19:53,830 --> 00:19:55,930 My God in heaven. 192 00:19:56,031 --> 00:19:59,386 Fired from City Burger, because I lied. 193 00:19:59,510 --> 00:20:00,610 Karen was right. 194 00:20:00,611 --> 00:20:04,115 I was angry because I didn't get a fair chance. 195 00:20:04,132 --> 00:20:08,190 It was time for change. Time to take some risks. 196 00:20:14,283 --> 00:20:17,922 I would never, ever wear a suit again. 197 00:20:18,637 --> 00:20:21,780 There was no place for me in the business world. 198 00:20:22,299 --> 00:20:24,634 And I thought it was better for me. 199 00:20:31,899 --> 00:20:38,262 So, I decided to be exactly what the world expects from me. 200 00:20:38,380 --> 00:20:41,807 Society left me no other left me no other choice. 201 00:20:42,325 --> 00:20:44,064 I would be a criminal. 202 00:20:47,956 --> 00:20:53,573 I had a little problem. I didn't know what crime I was going to commit. 203 00:20:55,905 --> 00:21:00,409 A steal, a good yield for three minutes of effort. 204 00:21:00,526 --> 00:21:04,039 But you have to find someone with a full pocket. 205 00:21:06,415 --> 00:21:08,812 A kidnapping is also is also a possibility. 206 00:21:09,834 --> 00:21:16,333 But I didn't want to be arrested with a screaming child. 207 00:21:19,785 --> 00:21:22,764 An arson came to my mind. 208 00:21:22,880 --> 00:21:28,479 But, I didn't own anything, so I needed another idea. 209 00:21:37,902 --> 00:21:42,015 There is also murder. Not really. 210 00:21:42,890 --> 00:21:45,790 I don't have the courage to kill anyone. 211 00:21:59,914 --> 00:22:03,972 I was beginning to think that the idea of being a criminal was really going to fail. 212 00:22:04,093 --> 00:22:07,839 I was desperate. I had to do something. 213 00:23:11,406 --> 00:23:15,698 Every day 3,500 jobs cease to exist in this country. 214 00:23:15,818 --> 00:23:19,893 I was someone who thought be able to help. 215 00:23:20,013 --> 00:23:23,477 I had a job, I studied. I was successful. 216 00:23:23,500 --> 00:23:28,207 I never thought that this could happen to me. 217 00:23:28,329 --> 00:23:32,504 Now I understand better. Anything can happen. 218 00:23:33,243 --> 00:23:37,400 My father raised me like this. And it makes me angry. 219 00:23:37,412 --> 00:23:40,412 He always said to work hard, be honest. 220 00:23:40,413 --> 00:23:43,925 And look where I am now. On the street. 221 00:23:43,944 --> 00:23:48,187 I have always paid everything back, today I need to borrow money. 222 00:23:48,306 --> 00:23:51,484 And now they say I will lose my house. 223 00:23:51,502 --> 00:23:58,863 There will be more layoffs in agricultural companies. 224 00:23:58,983 --> 00:24:04,664 Norman Larson was born in this house. She has been in the family for over a hundred years. 225 00:24:04,780 --> 00:24:08,375 He removes his things because the bank has claimed possession of his house. 226 00:24:08,399 --> 00:24:11,699 The banks are not to blame. 227 00:24:11,700 --> 00:24:15,029 We don't force people to borrow money. 228 00:24:15,048 --> 00:24:17,515 They are humiliated. 229 00:24:17,634 --> 00:24:23,734 They say that they now have to enjoy their retirement after a lifetime of work. 230 00:24:23,755 --> 00:24:27,555 It is terrible to see how they are abandoned. 231 00:24:27,556 --> 00:24:29,723 That really couldn't happen. 232 00:24:29,845 --> 00:24:33,091 It should be a crime, something punishable by law. 233 00:24:33,215 --> 00:24:39,612 This is not just an agricultural crisis. It is a disaster for the entire country. 234 00:24:39,629 --> 00:24:43,524 People should revolt against revolt against this crap. 235 00:24:43,549 --> 00:24:48,287 If only someone could get involved, even if it was only one person... 236 00:24:48,404 --> 00:24:51,398 because we spend our whole life working. 237 00:25:20,543 --> 00:25:22,647 What is going on here? 238 00:25:23,979 --> 00:25:28,072 How is it possible that the United States lost control like this? 239 00:25:29,543 --> 00:25:35,059 What if my parents lost everything? What would they do? 240 00:25:35,173 --> 00:25:36,876 Where would they go? 241 00:25:37,701 --> 00:25:41,976 You know, I never imagined myself going through a situation like this. 242 00:25:42,096 --> 00:25:46,701 Once I donated twenty dollars to a foundation a foundation that saved whales. 243 00:25:47,018 --> 00:25:52,901 But now it seemed that society was abandoning its own people. 244 00:25:53,023 --> 00:25:57,246 The simple fact was that people needed help. 245 00:25:57,361 --> 00:25:59,911 So I made a decision. 246 00:26:00,030 --> 00:26:04,087 I would be a criminal who would help these people. 247 00:26:22,384 --> 00:26:24,021 Can I help you? 248 00:26:24,135 --> 00:26:29,225 What kind of weapon can I buy with about 300 or 400 dollars? 249 00:26:29,349 --> 00:26:34,650 - Manual or semi-automatic? - Semiautomatic I think is cooler. 250 00:26:34,770 --> 00:26:39,242 How do you feel when a gun is pointed at you? 251 00:26:39,358 --> 00:26:43,368 - It depends on what you have. - How about an Uzi? 252 00:26:44,538 --> 00:26:46,476 I want to see her. 253 00:27:04,623 --> 00:27:08,002 - Can I buy it? - Yes, sir. 254 00:27:08,018 --> 00:27:10,320 Unless you are a criminal. 255 00:27:12,147 --> 00:27:15,176 This weapon can be easily converted. 256 00:27:15,992 --> 00:27:19,256 - Converted? - To fully automatic. 257 00:27:21,122 --> 00:27:22,841 Of course. 258 00:27:28,253 --> 00:27:34,267 - Wow, that is just insane. - Insane at its best. 259 00:27:34,384 --> 00:27:36,551 Insanely sold. 260 00:27:36,970 --> 00:27:40,182 That money was to buy a car. What the hell. 261 00:27:40,298 --> 00:27:43,420 This was the most important of my life. 262 00:27:53,986 --> 00:27:59,157 My parents always said that you must practice to be good at something. 263 00:27:59,282 --> 00:28:02,294 This also applies to a criminal. 264 00:29:04,275 --> 00:29:08,331 - You don't mind that I'm here? - No, not at all. 265 00:29:10,348 --> 00:29:13,360 - Are you hungry? - Yes, dying. 266 00:29:15,242 --> 00:29:17,254 It is his favorite food. 267 00:29:18,629 --> 00:29:20,432 Chinese. 268 00:29:24,593 --> 00:29:26,728 Shall we sit down? 269 00:29:27,470 --> 00:29:30,193 I just have to change. Can you unzip me? 270 00:29:30,194 --> 00:29:31,394 Of course. 271 00:29:43,944 --> 00:29:46,708 - What are you doing? - Nothing. 272 00:29:46,822 --> 00:29:49,158 Are you a different man? 273 00:29:50,867 --> 00:29:52,337 Yes. 274 00:29:57,373 --> 00:30:00,257 - I missed you. - I missed you too. 275 00:30:08,717 --> 00:30:12,181 - I love you. - I love you. 276 00:30:15,932 --> 00:30:18,315 Where are you taking me? 277 00:33:13,605 --> 00:33:14,711 Good Morning! 278 00:33:17,100 --> 00:33:20,296 - I forgot the garbage, sorry. - Yes, it happens. 279 00:33:20,311 --> 00:33:22,380 Yes, that's it. 280 00:33:23,564 --> 00:33:26,987 Don't forget to put them back on tonight, okay? 281 00:33:26,988 --> 00:33:27,988 Yes. 282 00:33:29,528 --> 00:33:31,499 What will you do now? 283 00:33:31,822 --> 00:33:37,291 I need to call a client in abroad, a good vacation spot. 284 00:33:37,411 --> 00:33:41,321 Abroad? Yes, that would be good. 285 00:33:42,289 --> 00:33:43,889 See you later. 286 00:33:44,190 --> 00:33:46,513 Change your clothes, or you'll drive the neighbors crazy. 287 00:33:46,628 --> 00:33:48,300 That's fine. 288 00:34:43,897 --> 00:34:46,523 You said I could use your use your car, all right? 289 00:34:48,101 --> 00:34:51,565 - Where are the keys? - In my purse. 290 00:34:55,508 --> 00:34:57,363 What's up, John? 291 00:34:57,485 --> 00:35:02,040 Yes, you know, nothing to worry about. Why do you ask that? 292 00:35:02,156 --> 00:35:07,078 - Are you pale, are you sick? - No, I just need some sun. 293 00:35:08,078 --> 00:35:10,959 Oh, damn it! I'm sorry, I'm sorry. 294 00:35:14,251 --> 00:35:16,717 Honey, you are all sweaty. 295 00:35:17,720 --> 00:35:21,206 - I'm a little anxious. - Anxious about what? 296 00:35:21,822 --> 00:35:24,877 You know, to get a job. 297 00:35:25,002 --> 00:35:28,729 I am very anxious, Mother. The world is at my feet. 298 00:35:28,847 --> 00:35:31,947 Are you going to look for a job dressed like this? 299 00:35:32,809 --> 00:35:38,159 - What's wrong with this outfit? - You look like a terrorist. 300 00:35:39,816 --> 00:35:41,019 I have to go. 301 00:35:53,746 --> 00:35:55,947 Let's go car! 302 00:35:56,348 --> 00:35:58,348 Oh, no! 303 00:36:00,627 --> 00:36:04,553 Let's go, car. Come on, car! 304 00:36:05,054 --> 00:36:06,554 Oh, shit! 305 00:36:17,893 --> 00:36:20,264 This can't be happening to me! 306 00:36:39,163 --> 00:36:41,464 John, what are you doing here? 307 00:36:41,482 --> 00:36:44,087 This damn car. What are you doing here? 308 00:36:44,088 --> 00:36:45,888 I came to get it. 309 00:36:46,611 --> 00:36:50,326 - Why? - Weren't we having lunch together? 310 00:36:51,824 --> 00:36:55,353 You forgot. Where were you going? 311 00:36:56,269 --> 00:36:58,584 I was going to stop by the bank. 312 00:36:58,706 --> 00:37:01,886 Come in, I will take you to the bank bank after lunch. 313 00:37:01,909 --> 00:37:07,098 No, I'd better stay in the car and call the tow truck. 314 00:37:07,122 --> 00:37:10,802 Let's go, then I'll take you to the bank. 315 00:37:15,721 --> 00:37:18,783 - Would you mind? - No, come with me. 316 00:37:24,947 --> 00:37:26,968 Thank you for bringing me, see you later. 317 00:37:26,990 --> 00:37:31,365 Hey, how are you going to get back to your car? How are you going to get back to your car? 318 00:37:32,987 --> 00:37:35,587 I will think of something. You need to work. 319 00:37:35,588 --> 00:37:37,792 Honey, today is my day off. 320 00:37:37,909 --> 00:37:40,770 I can park here, and wait for you. 321 00:37:40,987 --> 00:37:43,348 There is no parking at this bank. 322 00:37:44,665 --> 00:37:47,048 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 323 00:37:47,167 --> 00:37:49,251 - Are you sure? - Yes! 324 00:37:51,613 --> 00:37:56,492 - Look, do you mind waiting? - No. 325 00:37:58,795 --> 00:38:05,143 Okay, wait for me then. But stay right here. 326 00:38:06,986 --> 00:38:12,450 And don't turn off the engine. What's up? 327 00:38:15,251 --> 00:38:16,751 That's fine. 328 00:38:19,406 --> 00:38:20,911 Great. 329 00:38:23,851 --> 00:38:25,171 Stay there! 330 00:38:39,049 --> 00:38:43,106 - Are you the guard here? - Yes, that's right. 331 00:38:44,162 --> 00:38:46,314 Do you have a sense of humor? 332 00:38:48,182 --> 00:38:50,070 - Yes. - Good. 333 00:38:50,193 --> 00:38:54,434 Because I have a good joke here for you to laugh at. 334 00:38:54,655 --> 00:38:59,078 - What do you want me to do? - For starters, give me this. 335 00:39:02,237 --> 00:39:03,492 Wonderful. 336 00:39:05,407 --> 00:39:06,942 Stay down! 337 00:39:11,863 --> 00:39:15,082 Everybody that way! Let's go! 338 00:39:15,083 --> 00:39:16,983 Now, now, let's go! 339 00:39:17,201 --> 00:39:21,890 Everybody get down, quickly! Show your hands! 340 00:39:40,981 --> 00:39:42,769 Keep your head down! 341 00:39:55,253 --> 00:39:57,305 I am closing my account. 342 00:39:57,322 --> 00:40:01,429 I was going to organize all the paperwork, but I won't anymore. 343 00:40:01,430 --> 00:40:02,630 Right. 344 00:40:08,924 --> 00:40:10,396 I want to... 345 00:40:11,418 --> 00:40:14,054 I want... shit! 346 00:40:16,365 --> 00:40:18,119 I want to... 347 00:40:19,526 --> 00:40:24,181 two cartons of eggs, one carton of milk... Damn, wrong list! 348 00:40:24,197 --> 00:40:26,733 Right! Okay, I have her here. 349 00:40:26,857 --> 00:40:30,617 If you do what I say, nothing will happen to you. 350 00:40:30,718 --> 00:40:31,818 Right? 351 00:40:32,062 --> 00:40:36,953 I am not here for money, but for something else, I need help! 352 00:40:37,075 --> 00:40:40,704 I am looking for the person in charge of mortgages. 353 00:40:40,776 --> 00:40:42,445 Who is this guy? 354 00:40:42,862 --> 00:40:45,408 Listen up, people. I don't have all day! 355 00:40:46,432 --> 00:40:49,745 - Yes, it's me. - Okay, get up, quick. 356 00:40:50,369 --> 00:40:54,673 Show me where the records of the mortgages are kept. 357 00:40:55,290 --> 00:40:58,752 I won't do anything, just tell me where they are! 358 00:40:59,377 --> 00:41:02,923 - In the back, come with me. - Okay, let's go. 359 00:41:12,722 --> 00:41:14,222 - It's locked. - What?! 360 00:41:14,223 --> 00:41:17,657 This door is always locked. There is a button there, push it. 361 00:41:17,658 --> 00:41:18,258 What? 362 00:41:18,278 --> 00:41:22,235 - The door is locked! - Get out of there, get away! 363 00:41:26,344 --> 00:41:30,501 All right, come in! The door is open, come on! 364 00:41:46,663 --> 00:41:48,850 - What is it? - A deed. 365 00:41:48,873 --> 00:41:52,020 - The original? - Yes, the one you asked for. 366 00:41:52,134 --> 00:41:56,806 Great, do you have more of these? Don't lie. 367 00:41:57,439 --> 00:42:00,176 - That way. - Come with me. 368 00:42:09,134 --> 00:42:12,495 Stay there. Don't move! 369 00:42:23,964 --> 00:42:25,136 What are you doing? 370 00:42:29,419 --> 00:42:32,941 - What are you going to do with these files? - I have to concentrate. 371 00:42:43,849 --> 00:42:46,928 - Right, there are no other records? - That's all! 372 00:42:46,944 --> 00:42:48,098 Get out! 373 00:42:58,863 --> 00:43:02,942 - Come on, let's go. - All the files have been burned. 374 00:43:03,826 --> 00:43:09,260 - You destroyed my files! - Of course, get down now, quickly! 375 00:43:09,581 --> 00:43:12,169 Everybody stay put! Stay right there! 376 00:43:28,770 --> 00:43:29,970 My God! 377 00:43:31,971 --> 00:43:33,071 Holy shit! 378 00:43:41,472 --> 00:43:42,472 Let's go! 379 00:43:45,773 --> 00:43:47,473 Go, go, go, go! 380 00:43:47,508 --> 00:43:53,543 - What are you doing with that gun? - You should wait, where were you? 381 00:43:53,664 --> 00:43:55,903 I was hungry, I went to buy some ice cream! 382 00:43:56,004 --> 00:43:57,404 Ice cream? 383 00:43:57,518 --> 00:44:00,783 John, please, what is this? You're scaring me. 384 00:44:00,804 --> 00:44:05,844 No questions asked, get on the highway. And don't exceed the speed! 385 00:44:09,595 --> 00:44:11,581 I brought one for you. 386 00:44:30,957 --> 00:44:34,055 Could you tell me what the hell is going on? 387 00:44:34,477 --> 00:44:36,432 Shut up and drive. 388 00:44:41,792 --> 00:44:45,535 Listen here idiot, I've been driving for an hour and you haven't said anything yet. 389 00:44:45,554 --> 00:44:50,776 I don't know what it is, because you have a gun, where we are going. 390 00:44:50,800 --> 00:44:54,311 - Thank you for your patience, Karen. - Don't give me that shit! 391 00:44:54,429 --> 00:44:55,717 What is it? 392 00:44:56,889 --> 00:45:00,085 What is this? Did you rob that bank? 393 00:45:00,100 --> 00:45:02,913 - Seven hundred dollars for gasoline... - Are you crazy? 394 00:45:02,928 --> 00:45:07,766 You stole seven hundred dollars? Why would you rob a bank? 395 00:45:07,783 --> 00:45:11,909 - Shut up, listen to me for... - Shit, this is really shit! 396 00:45:14,764 --> 00:45:18,353 - Where are you going? - As far away from you as possible! 397 00:45:19,368 --> 00:45:21,054 Will you stop it? 398 00:45:21,070 --> 00:45:24,386 I became your accomplice for seven hundred dollars?! 399 00:45:24,387 --> 00:45:26,387 I don't believe it! 400 00:45:27,000 --> 00:45:28,967 - Have you finished? - No! 401 00:45:29,586 --> 00:45:32,350 - Yes. - Right. 402 00:45:32,464 --> 00:45:34,900 First, I did not rob that bank! 403 00:45:34,924 --> 00:45:38,055 It is my money, for gasoline and travel expenses. 404 00:45:38,177 --> 00:45:41,622 - So what did you go in there for? - Let me explain. 405 00:45:41,639 --> 00:45:43,791 - Great! - Let me finish! 406 00:45:43,808 --> 00:45:47,106 - I'm all ears. - Then keep your mouth shut! 407 00:45:47,228 --> 00:45:49,445 - All right. - Okay... 408 00:45:49,563 --> 00:45:54,154 Imagine the following, right? We are married, thirty-something years old. 409 00:45:54,176 --> 00:45:58,333 We have everything! Two cars, two kids, two dogs. 410 00:45:58,446 --> 00:46:01,155 And a lot of bills. And that is your problem! 411 00:46:01,175 --> 00:46:05,190 - Why would it be my problem? - I am speaking hypothetically! 412 00:46:05,912 --> 00:46:10,882 You sit down with them, I've been fired and we can't pay the mortgage. 413 00:46:11,000 --> 00:46:17,891 And soon the bank will take everything away. What would you do in such a situation? 414 00:46:18,006 --> 00:46:22,015 - Whatever was necessary to survive. - Exactly. 415 00:46:22,085 --> 00:46:25,762 People are humiliated, and nobody does anything. 416 00:46:25,780 --> 00:46:30,833 I will do something. I know a way to sabotage the system. 417 00:46:30,951 --> 00:46:32,351 Really, how? 418 00:46:32,352 --> 00:46:34,795 Burned all the mortgage documents. 419 00:46:34,914 --> 00:46:38,062 Microfilms, documents, everything. 420 00:46:38,283 --> 00:46:40,633 Are you crazy? 421 00:46:40,752 --> 00:46:44,382 I have never been so sure of thing in my whole life. 422 00:46:45,715 --> 00:46:49,309 Come on, burning records? 423 00:46:49,327 --> 00:46:53,304 - Believe me, John, I want to be your accomplice! - That's the point, Karen! 424 00:46:53,322 --> 00:46:55,326 That won't solve everything. 425 00:46:55,349 --> 00:47:00,106 But it will give someone a time to earn money. 426 00:47:00,129 --> 00:47:04,221 - I want to do something! - Since when did you become an idealist? 427 00:47:04,240 --> 00:47:07,840 Wasn't it you who said that I should have a positive attitude about my life? 428 00:47:07,913 --> 00:47:12,733 I don't think any of this is positive, John. I try to be rational. 429 00:47:12,756 --> 00:47:15,956 Threatening people with guns is simply wrong. 430 00:47:15,957 --> 00:47:19,039 How can you try to justify it if it is wrong? 431 00:47:21,081 --> 00:47:25,589 I tried to send you away. I don't want anyone to get involved. 432 00:47:25,711 --> 00:47:28,357 Oh, if only I had known what you were planning 433 00:47:29,381 --> 00:47:32,887 Take a plane back to the next city. 434 00:47:33,802 --> 00:47:38,075 We need to ask ourselves. I'm not really your accomplice, right? 435 00:47:38,598 --> 00:47:40,270 Right? 436 00:47:43,894 --> 00:47:48,034 I am in a hurry, dear. I need to know where you are. 437 00:47:48,148 --> 00:47:51,776 I am standing in the middle of the desert! 438 00:47:53,111 --> 00:47:56,027 You have not been honest with me, John. 439 00:48:00,827 --> 00:48:03,394 I can't change anything now. 440 00:48:04,864 --> 00:48:08,476 - And I can't force her to stay. - No, you can't. 441 00:48:11,044 --> 00:48:12,799 But I love you. 442 00:48:15,674 --> 00:48:17,346 And I need you. 443 00:48:19,719 --> 00:48:24,524 I would like to have the chance to prove that I'm not a loser. 444 00:48:34,399 --> 00:48:37,377 I'll wait in the car until you make up your mind. 445 00:49:48,793 --> 00:49:50,832 Are you still angry with me? 446 00:49:51,805 --> 00:49:55,017 - Yes. - It will pass. 447 00:49:57,977 --> 00:50:00,861 Yes, it will pass. 448 00:50:07,010 --> 00:50:08,282 What did you buy? 449 00:50:08,403 --> 00:50:13,374 Cupcakes, chocolate chip cookies, fruit cake, Cheetos and popcorn. 450 00:50:13,491 --> 00:50:16,557 - "Junk food." - That's what you get around here. 451 00:50:16,578 --> 00:50:20,088 - What do you know about it? - Nothing. 452 00:50:21,249 --> 00:50:25,721 - Where are we? - A few miles from Yucca, Arizona. 453 00:50:25,836 --> 00:50:30,229 - What is your plan? - Well, we have a few options. 454 00:50:30,248 --> 00:50:35,497 Cross Arizona into New Mexico. Or north on small roads. 455 00:50:36,012 --> 00:50:39,870 - I've never been to the Southwest. - Neither have I. 456 00:50:40,391 --> 00:50:43,820 Not even in the northwest, for that matter. 457 00:50:45,813 --> 00:50:47,686 Give me that bottle. 458 00:50:49,567 --> 00:50:52,331 Hey, I wasn't finished yet! 459 00:50:58,617 --> 00:51:00,371 Here we go. 460 00:51:48,121 --> 00:51:51,077 Hi, could you check an address for me? 461 00:52:30,560 --> 00:52:35,246 It's strange that a man with a gun walks into a bank a bank and not take any money. 462 00:52:38,433 --> 00:52:40,433 What is strange to you? 463 00:52:40,434 --> 00:52:45,096 To you it would only be suspicious if he had taken the money? 464 00:52:49,386 --> 00:52:53,692 Wisdom seems to me just another another crazy idealist. 465 00:52:53,807 --> 00:52:56,772 Maybe not this time, Mr. Cooper. 466 00:53:17,237 --> 00:53:22,292 Two exits, one guard with a small gun a small gun, will be quick. 467 00:53:22,417 --> 00:53:26,177 - How are you feeling? - I've never felt better. 468 00:53:26,294 --> 00:53:28,694 Well Karen, one of us will have to drive. 469 00:53:28,695 --> 00:53:32,894 If you don't do the job, I will take the wheel. 470 00:53:33,795 --> 00:53:35,195 Right. 471 00:53:36,089 --> 00:53:40,468 - Hey, who is your boyfriend? - That's you. 472 00:53:40,684 --> 00:53:42,107 Great. 473 00:53:43,228 --> 00:53:45,640 Don't go buying ice cream, right? 474 00:53:46,356 --> 00:53:48,243 No ice cream. 475 00:53:52,445 --> 00:53:58,708 Stay here for three minutes. Then go to the other side and wait. 476 00:53:58,826 --> 00:54:01,079 - Understood. - Are you sure? 477 00:54:03,663 --> 00:54:06,427 Now I am really your accomplice, huh? 478 00:54:07,921 --> 00:54:11,326 - Do you want to quit? - Yes. 479 00:54:14,009 --> 00:54:16,145 But I want to be with you. 480 00:54:18,514 --> 00:54:20,019 Good luck. 481 00:54:20,766 --> 00:54:22,438 For you too. 482 00:55:32,499 --> 00:55:35,566 - You need to move your car out of here, miss. - What? 483 00:55:36,002 --> 00:55:40,889 - It's next to a hydrant. - Sorry, I stopped here just for a second. 484 00:55:41,007 --> 00:55:43,971 My friend went to the bank, he is already coming. 485 00:55:48,597 --> 00:55:51,383 Oh, he's already coming over there. 486 00:55:57,772 --> 00:56:02,978 - Well, have a nice day, then. - I will. 487 00:56:03,002 --> 00:56:04,840 I am really sorry. 488 00:56:17,958 --> 00:56:22,015 - What did they want? - I couldn't park there. 489 00:56:22,128 --> 00:56:26,485 - It was a mistake. - Yeah, it could have been a huge mistake. 490 00:56:27,342 --> 00:56:30,558 - How was it? - It was fine. 491 00:56:33,559 --> 00:56:34,759 John? 492 00:56:35,474 --> 00:56:39,697 Do you think the people you you want to help like this? 493 00:56:41,772 --> 00:56:43,491 I don't know. 494 00:58:43,151 --> 00:58:47,311 - Okay, what do we have? - Two more banks in Colorado. 495 00:58:47,430 --> 00:58:49,911 - Our boy? - Yes, Wisdom. 496 00:58:49,912 --> 00:58:51,612 Son of a bitch. 497 00:58:53,277 --> 00:58:58,566 The customers cheered and celebrated when he burned the files. 498 00:58:58,690 --> 00:59:00,094 Did they applaud and celebrate? 499 00:59:03,787 --> 00:59:07,251 - All right gentlemen, this way. - Yes, sir. 500 00:59:07,574 --> 00:59:11,726 We must stop it before it reaches the agricultural banks. 501 00:59:21,428 --> 00:59:23,001 Have a nice day. 502 00:59:28,002 --> 00:59:31,002 "WISDOM ATTACKS ITS FIRST BANK IN LOS ANGELES" 503 01:00:17,262 --> 01:00:19,462 He doesn't help anyone here. 504 01:00:19,463 --> 01:00:22,745 It just puts our banking system banking system upside down. 505 01:00:22,860 --> 01:00:27,068 He is armed, dangerous and has been previously convicted. 506 01:00:27,190 --> 01:00:29,176 And we will get him. 507 01:01:27,953 --> 01:01:31,818 Mr. Wisdom, is it true what they say about your son? 508 01:01:31,819 --> 01:01:33,119 Is he guilty? 509 01:01:34,043 --> 01:01:37,049 These are John's parents, Lloyd and Samantha Wisdom. 510 01:01:37,050 --> 01:01:39,050 They said nothing. 511 01:01:39,073 --> 01:01:44,177 However, we have learned that John Wisdom previously had problems with the law. 512 01:01:45,128 --> 01:01:48,636 When he was nineteen he stole a car. 513 01:01:48,637 --> 01:01:50,437 He is a movie star. 514 01:01:50,458 --> 01:01:54,682 The police are conducting a great search for him. 515 01:01:54,704 --> 01:01:56,836 There goes my liver again. 516 01:02:49,087 --> 01:02:52,568 This is very, very annoying. 517 01:02:52,591 --> 01:02:55,586 - What? - Reading over my shoulder. 518 01:02:55,602 --> 01:02:56,939 You will get used to it. 519 01:02:59,997 --> 01:03:03,297 I hate this picture, it doesn't even look like me. 520 01:03:03,298 --> 01:03:05,266 Honey, it's a good picture. 521 01:03:05,286 --> 01:03:10,025 Of course not, I look stupid. It should be one in a bank with the Uzi. 522 01:03:10,140 --> 01:03:13,686 - A picture of you very macho? - Of course, Baby. 523 01:03:13,810 --> 01:03:19,860 "He has an explosive personality." Explosive, good attitude. 524 01:03:19,983 --> 01:03:25,047 - What does it say about me? - It says that you are a very fake girl... 525 01:03:28,499 --> 01:03:30,703 You like that, don't you? 526 01:03:32,086 --> 01:03:34,221 Yes. Don't you? 527 01:03:35,339 --> 01:03:37,474 It is better than roses. 528 01:03:39,926 --> 01:03:42,857 We investigate the phenomenon of the "Criminal Avenger"... 529 01:03:42,879 --> 01:03:48,036 that has been spreading in our society society over the past few years. 530 01:03:48,059 --> 01:03:52,965 The state disapproves, but the public welcomes these criminals. 531 01:03:52,989 --> 01:03:56,469 This time a vigilante from from the underworld, John Wisdom. 532 01:03:56,592 --> 01:04:02,043 He is still on the run, and no one knows knows where he will strike again. 533 01:04:03,073 --> 01:04:06,599 - Hold on a second. - Wisdom and his girlfriend Karen... 534 01:04:06,618 --> 01:04:13,002 are somewhere in the country to destroy bank files on mortgages. 535 01:04:15,543 --> 01:04:17,297 I'm coming. 536 01:04:21,924 --> 01:04:25,519 Good evening, dear. What can I do for you? 537 01:04:25,644 --> 01:04:27,647 I would like a room. 538 01:04:27,762 --> 01:04:31,606 - For one or two people? - Two. 539 01:04:31,724 --> 01:04:34,488 Can you sign here? 540 01:04:36,729 --> 01:04:41,686 - Don't I know you from somewhere? - I don't think so. 541 01:04:43,819 --> 01:04:48,592 - Are you a movie star? - Not that I know of. 542 01:04:49,074 --> 01:04:51,327 However, I know you from somewhere. 543 01:04:52,826 --> 01:04:54,926 Sorry, we haven't met. 544 01:04:54,927 --> 01:04:59,375 And this was God's intention until that moment. 545 01:04:59,500 --> 01:05:01,055 I know. 546 01:05:02,637 --> 01:05:04,226 Is everything okay? 547 01:05:05,547 --> 01:05:10,470 - Shouldn't you wait in the car? - Oh my God, it's the Wisdom couple. 548 01:05:10,594 --> 01:05:12,729 Come in, kid, it's cold. 549 01:05:13,846 --> 01:05:16,346 I am Bill, the manager of this place. 550 01:05:16,347 --> 01:05:18,899 And you are the man they call Wisdom. 551 01:05:18,918 --> 01:05:24,024 - It's a great pleasure, sir. - Thank you, this is Karen. 552 01:05:24,148 --> 01:05:25,986 Hi, it's a pleasure. 553 01:05:26,108 --> 01:05:31,363 I saw you on TV. You have become celebrities. 554 01:05:31,688 --> 01:05:35,231 Bill, can we sleep around here or are we going to get him in trouble? 555 01:05:35,250 --> 01:05:37,599 They are more than welcome. 556 01:05:38,420 --> 01:05:42,463 Bill, you must know why we are here, so can you keep it a secret? here, so can you keep it a secret? 557 01:05:42,582 --> 01:05:46,840 Yes, of course. I won't say a word to anyone. 558 01:05:49,338 --> 01:05:51,985 Take room 308 for free. 559 01:05:52,299 --> 01:05:56,356 - Do you have a double bed? - No, two single beds. 560 01:05:56,470 --> 01:06:02,500 You are not married, after all. And it's not expensive, though. 561 01:06:04,018 --> 01:06:08,636 - If you need anything, let me know. - Okay, thank you very much. 562 01:06:08,657 --> 01:06:11,826 - Thank you very much. - It's a pleasure. 563 01:06:11,942 --> 01:06:13,845 - Good evening. - Good night. 564 01:06:17,823 --> 01:06:19,910 Unbelievable. 565 01:06:21,184 --> 01:06:23,917 Thank goodness there was still a little bit of hot water. 566 01:06:24,037 --> 01:06:30,336 Recent surveys show that people approve of what approve of what Wisdom is doing. 567 01:06:30,460 --> 01:06:37,197 65% approve, 25% disapprove and 10% had no opinion. 568 01:06:37,458 --> 01:06:42,182 I don't care what people say, he is the greatest and so is she. 569 01:06:42,204 --> 01:06:45,234 It was about time someone to do something with the banks. 570 01:06:45,348 --> 01:06:49,144 I am very happy with him. Thanks to him, I was able to harvest. 571 01:06:49,269 --> 01:06:54,471 The whole crop, I think. And if you want, you can take the machines. 572 01:06:54,690 --> 01:06:56,774 Who is he? I've never heard of him. 573 01:06:58,110 --> 01:07:02,518 What is this name supposed to mean? I have never heard of it. 574 01:07:02,739 --> 01:07:04,239 He is a nice boy. 575 01:07:04,240 --> 01:07:07,413 It harms no one and helps people. 576 01:07:07,536 --> 01:07:11,642 I don't necessarily approve of him, but I admire his dedication. 577 01:07:11,956 --> 01:07:15,018 People have the wrong wrong view of John Wisdom. 578 01:07:15,135 --> 01:07:19,374 We are talking about a man who invades federal institutions... 579 01:07:19,389 --> 01:07:24,010 destroying private property and leaving people in danger. 580 01:07:24,026 --> 01:07:27,507 Can this man be considered a hero to the people of this country? 581 01:07:27,730 --> 01:07:30,362 This is a routine operation for us. 582 01:07:30,482 --> 01:07:37,924 Mr. Wisdom will continue to commit his crimes his crimes and eventually we will catch him. 583 01:07:37,947 --> 01:07:43,249 And when that happens, he will certainly not be spared. 584 01:07:43,369 --> 01:07:46,034 Thank you. I don't have any other comments. 585 01:08:08,935 --> 01:08:10,235 Thank you. 586 01:08:15,332 --> 01:08:18,032 This is going in the wrong direction. 587 01:08:20,962 --> 01:08:26,202 People protect him. They see him as a damn hero. 588 01:08:28,886 --> 01:08:30,753 What would you do with it? 589 01:08:32,323 --> 01:08:35,435 Actually, I'm not too sure. 590 01:08:35,451 --> 01:08:42,215 But I spent two years in Vietnam, and I saw real heroes. 591 01:08:42,240 --> 01:08:46,880 John Wisdom is just a criminal. He breaks the law. 592 01:08:46,903 --> 01:08:50,598 No matter what people think, these are the facts. 593 01:08:51,666 --> 01:08:56,541 And I'm going to get him, anyway. 594 01:08:57,480 --> 01:08:59,217 I'll get him. 595 01:09:00,816 --> 01:09:04,873 Of course you will catch him. We are the FBI. 596 01:09:21,326 --> 01:09:22,326 John? 597 01:09:22,427 --> 01:09:25,917 It's me, Bill. Can you come out here? 598 01:09:28,800 --> 01:09:30,869 Yes, wait. 599 01:09:42,688 --> 01:09:46,239 I wanted to be quiet John, but I couldn't. 600 01:09:46,240 --> 01:09:48,240 I had to bring them here to see you. 601 01:09:48,360 --> 01:09:52,273 - This is my wife, Katie. - God bless you, son. 602 01:09:52,397 --> 01:09:58,128 I didn't have time to shop. May God bless your girlfriend too. 603 01:09:58,244 --> 01:10:02,633 This is Caroline and Matt Clark. Our neighbors. 604 01:10:04,333 --> 01:10:08,899 - Here, I hope it helps you. - Thank you. 605 01:10:12,958 --> 01:10:16,963 I brought some ammunition for you, 9mm. Keep up the good work. 606 01:10:16,964 --> 01:10:18,064 Thank you, sir. 607 01:10:18,088 --> 01:10:22,227 This is my brother-in-law and his wife, Bob and Nancy Allenford. 608 01:10:22,242 --> 01:10:26,301 - Bob sells used cars. - It is a real pleasure to meet you. 609 01:10:26,420 --> 01:10:30,559 Do you want to get rid of that old Subaru? 610 01:10:31,700 --> 01:10:33,931 How about a Bronco? 611 01:10:34,653 --> 01:10:38,730 - You don't even have to ask. - Just keep doing what you're doing, son. 612 01:10:46,622 --> 01:10:48,859 Thank you very much, sir. 613 01:10:52,119 --> 01:10:55,962 So you can look beautiful for your boyfriend. 614 01:10:59,784 --> 01:11:03,459 Hey, can I take a picture of of you and everyone else? 615 01:11:04,080 --> 01:11:08,635 - Yes, of course. - Good, let's get it out soon! 616 01:11:08,751 --> 01:11:13,340 Everybody is here. Go a little to the side. 617 01:11:13,855 --> 01:11:17,479 Everybody say "X". Everybody ready? 618 01:11:17,480 --> 01:11:18,480 X! 619 01:11:22,389 --> 01:11:25,071 - Thank you very much. - You're welcome. 620 01:11:25,092 --> 01:11:27,978 I will leave you alone now, thank you for your time. 621 01:11:27,979 --> 01:11:29,279 Thank you, Bill. 622 01:11:30,196 --> 01:11:35,416 If you think we are doing good, then this is true. 623 01:11:35,434 --> 01:11:38,664 - Of course. - You are amazing people. 624 01:11:38,779 --> 01:11:41,162 - Good evening. - Good night. 625 01:11:46,863 --> 01:11:47,863 Thank you. 626 01:11:58,005 --> 01:12:01,092 - Do you know what this means? - Yes. 627 01:12:24,580 --> 01:12:28,719 John Wisdom, is Agent Williamson of the FBI. 628 01:12:28,784 --> 01:12:30,737 You are under arrest. 629 01:12:31,261 --> 01:12:36,481 Put your weapons at a distance and come out with your hands over your head. 630 01:12:38,268 --> 01:12:40,749 Karen Simmons, you are also under arrest. 631 01:12:40,870 --> 01:12:45,875 Put your weapons at a distance and come out with your hands over your head. 632 01:12:47,093 --> 01:12:49,825 You have thirty seconds. 633 01:13:05,877 --> 01:13:08,178 Five seconds, Wisdom. 634 01:13:14,176 --> 01:13:16,396 Throw gas inside. 635 01:13:31,058 --> 01:13:34,571 Wait, don't shoot! Don't shoot! 636 01:13:36,113 --> 01:13:38,959 Wait, you bunch of idiots! 637 01:13:42,619 --> 01:13:46,262 Hold your fire! Cease fire, cease fire! 638 01:13:46,581 --> 01:13:48,834 Stop shooting! 639 01:13:53,254 --> 01:13:55,356 Look what they did. 640 01:14:15,025 --> 01:14:16,861 "YOURS" 641 01:14:17,862 --> 01:14:21,162 "MOTHER" 642 01:14:37,987 --> 01:14:40,551 - Hello, ladies and gentlemen! - It's Wisdom! 643 01:14:40,665 --> 01:14:43,597 Everyone behind the counter, get down! 644 01:14:43,717 --> 01:14:47,430 You know what we are going to do. 645 01:14:49,806 --> 01:14:53,330 - Can anyone here help the girl? - You, come on! 646 01:14:53,352 --> 01:14:55,007 - All right, all right! - Get out of the way. 647 01:14:55,008 --> 01:14:56,908 - Wisdom? - Hi! 648 01:14:57,397 --> 01:15:00,279 - Nice to meet you, sir. - You are a good boy. 649 01:15:00,400 --> 01:15:05,519 Hello, nice to meet you. How are things, dear? 650 01:15:05,538 --> 01:15:07,410 That's fine. 651 01:15:08,657 --> 01:15:10,330 Hands up! 652 01:15:10,451 --> 01:15:13,297 - Hold it right there, sir. - You too, dear! 653 01:15:14,621 --> 01:15:17,517 - Drop the gun. - Not me. 654 01:15:17,832 --> 01:15:19,733 Then I will shoot you. 655 01:15:31,912 --> 01:15:35,772 - What are you doing, Leon? - He is not a murderer. 656 01:15:35,891 --> 01:15:37,528 No, not yet. 657 01:15:40,770 --> 01:15:42,792 Put down your gun. 658 01:15:43,773 --> 01:15:46,655 Listen, put down your gun. 659 01:15:49,403 --> 01:15:50,957 It's better this way. 660 01:15:58,754 --> 01:16:02,085 - A .38? - It's a 357. 661 01:16:02,207 --> 01:16:06,369 Really? Well, thank you. 662 01:16:07,012 --> 01:16:08,580 Take this, dear. 663 01:16:11,032 --> 01:16:14,181 He wanted to shoot me with a 357. 664 01:16:15,394 --> 01:16:17,598 People are nervous. 665 01:16:21,058 --> 01:16:24,687 - What Now? - What do you want to say? 666 01:16:24,811 --> 01:16:28,516 What are we going to do now? You got what you wanted John, 667 01:16:28,517 --> 01:16:30,817 and the people support you. And now what? 668 01:16:30,832 --> 01:16:32,211 I don't know. 669 01:16:33,027 --> 01:16:37,978 I don't know anything else. It is getting too dangerous. 670 01:16:38,699 --> 01:16:43,339 - Has it suddenly become a problem? - I don't want anything to happen to you. 671 01:16:43,362 --> 01:16:49,095 I decided to come along with you. I can take care of myself. 672 01:16:49,843 --> 01:16:51,597 No more banks. 673 01:16:52,721 --> 01:16:54,922 I don't want to anymore. 674 01:16:55,040 --> 01:16:58,770 Why? We are just getting started. 675 01:16:58,771 --> 01:17:01,371 There are more people who need help. 676 01:17:01,387 --> 01:17:03,355 It's over, Karen. 677 01:17:04,473 --> 01:17:10,024 I tried to help people, and I also succeeded. 678 01:17:10,145 --> 01:17:12,531 But what have I really accomplished? 679 01:17:13,532 --> 01:17:17,087 We can go ahead and continue burning files. 680 01:17:18,303 --> 01:17:22,402 But it would be stupid to think that I really make a big change. 681 01:17:23,916 --> 01:17:28,278 John, at first I didn't understand what you wanted, but now I do. 682 01:17:30,330 --> 01:17:34,011 You have really inspired people. 683 01:17:34,835 --> 01:17:38,957 All over the country people are wanting to live like us. 684 01:17:39,072 --> 01:17:44,374 They close their eyes and imagine imagine themselves invading banks. 685 01:17:44,494 --> 01:17:47,310 They desperately want to be part of it. 686 01:17:49,265 --> 01:17:55,029 You give people hope. Do you understand what a wonderful gift this is? 687 01:17:56,438 --> 01:18:02,023 Those people we saw at the motel will tell their grandchildren about us. 688 01:18:06,697 --> 01:18:08,819 I don't know. 689 01:18:11,827 --> 01:18:14,080 I don't feel well. 690 01:18:19,001 --> 01:18:21,966 Let's go to Canada. 691 01:18:38,427 --> 01:18:41,872 Today we had a new chapter of Wisdom's saga. 692 01:18:41,889 --> 01:18:46,862 This time there was a shootout between FBI agents and no one else. 693 01:18:46,985 --> 01:18:53,283 This happened at a motel in Nebraska, in response to an anonymous tip. 694 01:18:53,407 --> 01:18:57,464 The room was surrounded and the shooting started... 695 01:18:57,578 --> 01:19:00,394 They will rest only when he is dead, right? 696 01:19:00,414 --> 01:19:06,610 ...were not authorized to shoot, and the officer in charge at the scene did not like it... 697 01:19:09,381 --> 01:19:13,007 The FBI would probably think that we were going east. 698 01:19:13,426 --> 01:19:17,850 So we went north, to beautiful Iowa. 699 01:19:17,972 --> 01:19:19,644 To Canada. 700 01:19:20,766 --> 01:19:24,975 He seemed so far away. Almost unreachable. 701 01:19:25,396 --> 01:19:28,195 - Do you remember what I missed? - What? 702 01:19:28,315 --> 01:19:32,372 A frozen lasagna on an aluminum tray. 703 01:19:32,485 --> 01:19:37,323 - Do they do it in Canada? - Maybe not. 704 01:19:38,700 --> 01:19:40,895 We can't take any chances. 705 01:20:18,178 --> 01:20:20,911 - Hi, Earl. - Hi, Sheriff. 706 01:20:29,622 --> 01:20:32,504 Look at these punks! 707 01:20:32,625 --> 01:20:37,630 It is really sad that such criminals are worshipped. 708 01:20:37,754 --> 01:20:42,096 If they crossed my path, I would blow their heads off! 709 01:20:42,217 --> 01:20:43,589 Are you serious? 710 01:20:52,184 --> 01:20:53,957 Can I help you, miss? 711 01:20:58,857 --> 01:21:00,743 I am taking a look. 712 01:21:00,859 --> 01:21:04,917 I'll clean up in the back. Call me when you pay. 713 01:21:05,018 --> 01:21:06,318 Thank you. 714 01:21:08,808 --> 01:21:10,463 Come on, dear. 715 01:21:19,109 --> 01:21:21,793 Do something, don't just stand there. 716 01:21:26,550 --> 01:21:28,471 Are you all right, Miss? 717 01:22:29,174 --> 01:22:30,774 Damn! 718 01:22:34,675 --> 01:22:36,775 God, this sucks! 719 01:22:39,075 --> 01:22:41,742 I'm sorry, John. I'm sorry. 720 01:22:42,479 --> 01:22:44,666 It just happened. 721 01:22:50,820 --> 01:22:53,072 I love you, John. 722 01:22:56,633 --> 01:22:59,845 I'm sorry, I messed up. 723 01:23:14,146 --> 01:23:16,246 Sorry, John. 724 01:23:19,821 --> 01:23:21,327 Sorry. 725 01:23:24,326 --> 01:23:26,045 Damn, baby. 726 01:23:47,088 --> 01:23:48,288 - Mike? - Yes? 727 01:23:48,389 --> 01:23:51,795 I don't understand. They didn't take any money. 728 01:23:53,353 --> 01:23:58,938 Tell me, how long can you and your wife live on wife can live on six hundred dollars? 729 01:23:58,958 --> 01:24:01,374 - Not too long. - Yes. 730 01:24:01,394 --> 01:24:06,331 Especially if you are running away. For example, to... 731 01:24:09,868 --> 01:24:12,335 Canada. 732 01:24:12,454 --> 01:24:16,166 I want this whole area to be searched. 733 01:24:16,291 --> 01:24:19,635 - What about these border roads? - Close them. 734 01:24:47,711 --> 01:24:50,111 Will you be off today too? 735 01:24:51,990 --> 01:24:54,272 John killed a Policeman. 736 01:25:38,100 --> 01:25:40,970 I was no longer the criminal who helped people. 737 01:25:41,171 --> 01:25:42,871 I betrayed them. 738 01:25:42,988 --> 01:25:47,476 Even though I wasn't the one who took the shot, I was guilty. 739 01:26:11,139 --> 01:26:12,639 Hello? 740 01:26:12,940 --> 01:26:16,304 - Dad? - John. 741 01:26:16,527 --> 01:26:20,902 Daddy, listen, I don't have much time. 742 01:26:21,907 --> 01:26:26,494 But I wanted you to know that I love you very much. 743 01:26:26,812 --> 01:26:31,253 I'm sorry that I embarrassed you. It was not my intention. 744 01:26:32,500 --> 01:26:33,969 Is everything okay? 745 01:26:34,470 --> 01:26:36,470 Yes... 746 01:26:37,797 --> 01:26:40,276 but a little out of control. 747 01:26:42,009 --> 01:26:45,404 I am afraid that something bad will happen to you, John. 748 01:26:47,890 --> 01:26:51,534 - Have you heard from the Policeman? - Yes. 749 01:26:59,008 --> 01:27:01,312 We didn't want anyone... 750 01:27:01,853 --> 01:27:04,839 we didn't want to kill anyone, Dad. 751 01:27:06,807 --> 01:27:09,318 I am sorry to disappoint you like this. 752 01:27:10,436 --> 01:27:13,548 I didn't want to disappoint him. 753 01:27:16,750 --> 01:27:20,260 Even so, that's not... 754 01:27:21,170 --> 01:27:26,341 - I can't tell you what to do, John. - Don't say anything, Dad. 755 01:27:28,219 --> 01:27:30,105 Please don't. 756 01:27:31,722 --> 01:27:33,725 I love you. 757 01:27:34,975 --> 01:27:38,937 I love you. I have to go now. 758 01:27:39,238 --> 01:27:40,338 John? 759 01:27:40,339 --> 01:27:41,239 Mom? 760 01:27:42,899 --> 01:27:44,771 I have to go. 761 01:27:46,110 --> 01:27:48,196 I love you, Mom. 762 01:27:51,697 --> 01:27:52,997 Mom... 763 01:27:55,661 --> 01:27:57,981 Give Daddy a hug for me. 764 01:27:59,289 --> 01:28:00,926 I will. 765 01:28:06,627 --> 01:28:07,627 Bye. 766 01:28:11,027 --> 01:28:12,827 I love you... 767 01:28:35,781 --> 01:28:41,380 - If something goes wrong, just walk away. - This is not necessary, John. 768 01:28:42,413 --> 01:28:46,139 - You're looking to get caught. - We need money, Karen! 769 01:28:46,158 --> 01:28:49,172 Without it, how will we live in Canada? 770 01:28:49,594 --> 01:28:53,756 I'll be inside for a minute, wait for me behind the bench. 771 01:28:55,174 --> 01:28:57,060 - Do you understand? - Yes. 772 01:29:14,159 --> 01:29:18,036 Get down, now. Get down. 773 01:29:18,154 --> 01:29:20,491 Everybody, down on the ground now! 774 01:29:24,536 --> 01:29:27,766 Stand up. Put the money here. 775 01:29:27,780 --> 01:29:29,484 - You are Wisdom! - You are right! 776 01:29:29,507 --> 01:29:34,576 - Don't you want to see the mortgage files? - Not today, hurry, hurry! 777 01:29:36,756 --> 01:29:42,473 A robbery at the Merchant Bank. Units 11, 21 and 23 are on the way. 778 01:29:42,594 --> 01:29:45,014 Welcome Minnesota, John Wisdom. 779 01:29:45,138 --> 01:29:46,798 Come on, fill that bag, quick! 780 01:29:46,799 --> 01:29:48,799 Come on, next one now! 781 01:29:56,658 --> 01:29:59,490 Okay, great! Now lie down again! 782 01:30:02,888 --> 01:30:04,708 Come on, come on! 783 01:30:06,409 --> 01:30:07,309 Shit! 784 01:30:13,290 --> 01:30:14,843 Put it down! 785 01:30:42,692 --> 01:30:46,037 - Go faster! - I can't do it! 786 01:30:47,221 --> 01:30:49,823 Beware, they are on the other side! 787 01:30:53,535 --> 01:30:55,421 Turn right here! 788 01:31:07,507 --> 01:31:10,901 Bravo, go to his right. Cut him off! 789 01:31:12,219 --> 01:31:14,383 They are coming from the right! 790 01:32:06,904 --> 01:32:09,350 Can't you make that thing go any faster?! 791 01:32:13,401 --> 01:32:14,739 Don't miss it! 792 01:32:20,124 --> 01:32:23,054 - Can you outrun it?! - I think so! 793 01:32:29,149 --> 01:32:30,686 Come on, come on! 794 01:32:35,130 --> 01:32:37,842 - Don't lose him! - I'm trying! 795 01:32:39,592 --> 01:32:44,942 This is Bravo 1. Send the chopper, now! 796 01:32:45,055 --> 01:32:46,907 Don't stop, don't stop! 797 01:32:55,449 --> 01:32:56,538 Beware! 798 01:32:59,644 --> 01:33:00,617 No! 799 01:33:12,214 --> 01:33:14,303 - Is that okay? - Yes. 800 01:33:14,304 --> 01:33:16,704 - Are you sure? - I'm fine John, I'm fine. 801 01:33:24,450 --> 01:33:28,690 We have to change cars. And cross the border on foot. 802 01:33:28,704 --> 01:33:31,983 - Will it work? - We'll have to give it a try. 803 01:33:33,542 --> 01:33:36,522 Let's look for a parking lot full of cars. 804 01:33:52,101 --> 01:33:54,136 Great, great, right there. 805 01:34:03,703 --> 01:34:05,804 Hold on a moment. 806 01:34:08,931 --> 01:34:11,547 No one is coming. Go ahead. 807 01:34:19,866 --> 01:34:24,404 It is an old car. I'm going to hotwire it. 808 01:34:25,138 --> 01:34:27,190 Oh, come on. 809 01:34:27,391 --> 01:34:28,291 Yes! 810 01:34:28,391 --> 01:34:30,359 I'll get our things. 811 01:34:39,785 --> 01:34:42,238 Fly around, stay around! 812 01:34:43,947 --> 01:34:48,122 John Wisdom, this is the FBI. 813 01:34:52,330 --> 01:34:54,501 Surrender! 814 01:34:55,249 --> 01:35:00,189 - John, listen! You're surrounded! - We're fucked. 815 01:35:00,212 --> 01:35:05,134 - We can't stay here. - And we can't hide. 816 01:35:11,139 --> 01:35:13,985 You have thirty seconds, Wisdom! 817 01:35:14,100 --> 01:35:19,206 Thirty seconds to raise your hands and surrender. 818 01:35:23,425 --> 01:35:27,106 - Pretty hard, huh? - Yes, very difficult. 819 01:35:30,031 --> 01:35:34,420 - Better than hamburgers. - And better than selling flowers. 820 01:35:35,453 --> 01:35:38,915 - I love you. - I love you. 821 01:36:01,878 --> 01:36:02,978 Karen! 822 01:36:03,379 --> 01:36:05,034 Can you move? 823 01:36:07,525 --> 01:36:10,191 Can you move? Let's go! 824 01:36:26,167 --> 01:36:29,320 Get out of the way! Get out of the way! 825 01:36:29,621 --> 01:36:31,321 Get out of the way! 826 01:36:39,622 --> 01:36:40,722 Get out of the way! 827 01:36:48,688 --> 01:36:50,543 Somebody help me! 828 01:36:51,565 --> 01:36:53,902 Can you help me? She is hurt. 829 01:37:01,600 --> 01:37:04,464 John, it hurts so much. 830 01:37:05,495 --> 01:37:07,832 - I know. - It hurts. 831 01:37:07,956 --> 01:37:10,836 I know, dear. I know. 832 01:37:14,962 --> 01:37:16,635 Listen. 833 01:37:18,841 --> 01:37:22,718 Listen. I have to go outside again. 834 01:37:24,471 --> 01:37:27,271 I will find a way out. 835 01:37:29,100 --> 01:37:32,366 Don't leave me, John. 836 01:37:33,696 --> 01:37:35,215 Please. 837 01:37:40,044 --> 01:37:42,576 These people will take care of you. 838 01:37:43,776 --> 01:37:45,176 Right? 839 01:37:46,077 --> 01:37:47,077 Yes. 840 01:37:53,331 --> 01:37:55,086 Wait. 841 01:37:57,627 --> 01:38:01,230 I'll be back. Right? 842 01:38:04,675 --> 01:38:07,674 No, John. Don't go away. 843 01:38:09,888 --> 01:38:11,607 I will be back. 844 01:38:36,371 --> 01:38:39,204 Do you know why he just kissed me? 845 01:38:45,171 --> 01:38:48,336 It's because he won't come back for me. 846 01:39:47,904 --> 01:39:54,830 We've already hit one girl. I don't want anyone else hurt! 847 01:39:54,944 --> 01:39:59,582 - Where are we going? - That way, that way, and that way. 848 01:39:59,698 --> 01:40:02,118 - Let's go! - Spread out! 849 01:41:45,864 --> 01:41:48,596 He is on the visitors' side. 850 01:41:59,309 --> 01:42:03,449 John Wisdom, you are under arrest! 851 01:42:03,563 --> 01:42:07,309 Put your gun on the ground and put your hands on your head. 852 01:42:15,433 --> 01:42:21,333 John, listen! You're under arrest! Put your gun down, now! 853 01:42:37,345 --> 01:42:39,147 Okay, here we go. 854 01:43:24,856 --> 01:43:27,392 John, I will read you your rights. 855 01:43:33,722 --> 01:43:36,155 You have the right to remain silent. 856 01:43:37,067 --> 01:43:42,652 If you speak out, anything you say you say can be used against you. 857 01:43:43,672 --> 01:43:46,272 You have the right to an attorney. 858 01:43:46,673 --> 01:43:51,448 If you do not have a lawyer, we will one to represent you at no cost. 859 01:43:53,832 --> 01:43:56,847 Do you understand these rights, John? 860 01:44:02,257 --> 01:44:04,309 Do you understand? 861 01:44:33,686 --> 01:44:36,023 Wait, it's not loaded! 862 01:45:00,761 --> 01:45:03,114 You left me no choice. 863 01:45:05,399 --> 01:45:07,852 You don't know me. 864 01:45:35,135 --> 01:45:41,766 The USA is a funny country. We can manufacture whatever we want. 865 01:45:41,891 --> 01:45:44,228 Even heroes. 866 01:45:44,552 --> 01:45:47,650 The Americans have manufactured a hero, John Wisdom. 867 01:45:47,772 --> 01:45:50,701 And he found out that they were wrong. 868 01:45:51,016 --> 01:45:55,095 Shit, that's what I have to say. 869 01:49:07,096 --> 01:49:15,996 In memory of my dear friend HENRY PROACH. 63871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.