Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,778 --> 00:00:09,978
Translated and adapted from
a Dutch-language subtitle.
2
00:00:34,179 --> 00:00:36,925
My parents thought I was
a good boy.
3
00:00:37,548 --> 00:00:40,048
My father wanted me to
to be a lawyer.
4
00:00:40,449 --> 00:00:42,916
My mother thought I
to be a doctor.
5
00:00:43,938 --> 00:00:46,440
But I was a criminal.
6
00:00:46,841 --> 00:00:51,441
HEROES OR VILLAINS
7
00:03:51,245 --> 00:03:54,956
Five years ago,
after the graduation ceremony...
8
00:03:55,074 --> 00:04:00,956
My friends and I were drunk.
And we saw a parked Firebird.
9
00:04:01,079 --> 00:04:02,679
It was not mine.
10
00:04:02,680 --> 00:04:06,935
But a moment later
I was at his wheel.
11
00:04:12,323 --> 00:04:16,017
The car didn't seem
so fast...
12
00:04:16,135 --> 00:04:18,196
when he crossed the wall.
13
00:04:19,413 --> 00:04:22,392
How did I get out of this
safe and sound?
14
00:04:23,117 --> 00:04:24,672
It didn't work out.
15
00:04:26,010 --> 00:04:28,010
"Your son is a criminal."
16
00:04:28,111 --> 00:04:32,393
"He stole a car and was driving
under the influence of narcotics."
17
00:04:38,931 --> 00:04:44,811
He gave me four years
of parole, 1461 days.
18
00:04:45,029 --> 00:04:47,215
And a criminal record.
19
00:05:00,660 --> 00:05:05,600
Strangely enough, I spent my
four years in a kind of haze.
20
00:05:11,579 --> 00:05:15,293
But I learned one thing.
21
00:05:17,067 --> 00:05:22,452
If you make a mistake,
society will always persecute you.
22
00:05:28,819 --> 00:05:30,503
I don't know.
23
00:05:31,622 --> 00:05:35,210
Samantha, what do you think?
Should I import it?
24
00:05:38,744 --> 00:05:40,481
I really don't know.
25
00:05:40,505 --> 00:05:44,977
You haven't helped me at all.
What should I do? Well, then...
26
00:05:45,093 --> 00:05:47,029
Hello, Lloyd and Samantha.
27
00:05:47,553 --> 00:05:49,208
- How are you?
- I'm fine.
28
00:05:49,229 --> 00:05:50,729
Suit and tie.
29
00:05:51,330 --> 00:05:53,937
Well, that can only mean one thing.
one thing, what happened?
30
00:05:53,959 --> 00:05:57,772
The Chief thought that I have to
make way for his son.
31
00:05:57,795 --> 00:05:59,895
Do you want him to start in the
mail section?
32
00:05:59,896 --> 00:06:02,285
He will stay on as junior sales
sales manager.
33
00:06:02,300 --> 00:06:05,994
- He was promoted, why didn't you tell me?
- I told you last week.
34
00:06:06,112 --> 00:06:09,077
- He told you last week?
- Yes, Lloyd.
35
00:06:09,198 --> 00:06:13,440
- I'm out, he took my place.
- This is not right.
36
00:06:13,461 --> 00:06:15,399
That's the way it is.
37
00:06:15,421 --> 00:06:18,652
- What are you going to do?
- I'm going to look for a new job.
38
00:06:18,674 --> 00:06:22,192
- City Burger is employing.
- City Burger?
39
00:06:22,209 --> 00:06:26,315
Not really, look at that.
I have three job interviews today.
40
00:06:26,339 --> 00:06:29,952
A law firm, a computer company and a
and a management company.
41
00:06:29,976 --> 00:06:32,673
What will you do in a law firm?
42
00:06:32,674 --> 00:06:36,074
Well, during the day I will work there
and in the evening I will go to school.
43
00:06:36,190 --> 00:06:37,661
I loved it.
44
00:06:41,929 --> 00:06:43,767
So be it.
45
00:06:45,015 --> 00:06:48,613
- Do you have five dollars?
- An extra one?
46
00:06:49,152 --> 00:06:52,183
- A loan?
- A loan of five?
47
00:06:52,205 --> 00:06:54,658
Just say yes or no, Dad.
48
00:06:54,782 --> 00:06:56,704
What do I get in return?
49
00:06:56,826 --> 00:07:00,669
I have given you twenty-three years of love
hope and admiration.
50
00:07:00,688 --> 00:07:02,638
What more could you want?
51
00:07:10,739 --> 00:07:12,239
My God!
52
00:07:12,974 --> 00:07:14,511
The milk is curdled.
53
00:07:41,809 --> 00:07:45,522
You seem very suitable
for this position, Mr. Wisdom.
54
00:07:45,523 --> 00:07:46,723
Yes, sir.
55
00:07:47,698 --> 00:07:50,511
Why aren't you deepening your studies?
deepening your studies?
56
00:07:52,328 --> 00:07:56,732
It says here that you
have been condemned once.
57
00:07:57,933 --> 00:07:59,033
Yes, sir.
58
00:07:59,960 --> 00:08:02,727
It was only services rendered.
59
00:08:05,372 --> 00:08:09,091
- I was too young.
- I'm sorry, Mr. Wisdom.
60
00:08:09,609 --> 00:08:11,509
But our company policy...
61
00:08:11,510 --> 00:08:16,537
is that under no circumstances employ
someone who has already been convicted.
62
00:08:17,393 --> 00:08:21,867
- We have a problem, Mr. Wisdom.
- You don't have to say any more.
63
00:08:21,888 --> 00:08:24,025
It is about that conviction.
64
00:08:24,249 --> 00:08:29,983
- I'm not sure, Mr. Wisdom.
- It doesn't have to be a high position.
65
00:08:30,004 --> 00:08:34,213
It could be in the mailroom.
I really need work.
66
00:08:34,233 --> 00:08:39,137
Millions of people need jobs.
People more qualified than you.
67
00:08:39,254 --> 00:08:41,935
And they were never convicted.
68
00:08:42,636 --> 00:08:44,236
- Mr. Wisdom?
- What?
69
00:08:44,426 --> 00:08:47,408
Please, sit down.
Have a seat.
70
00:08:54,360 --> 00:08:56,631
We have something for you.
71
00:09:10,260 --> 00:09:11,460
Wisdom?
72
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
What?
73
00:09:14,161 --> 00:09:16,720
When you are done with the
bathrooms on this floor...
74
00:09:16,739 --> 00:09:21,277
you must do the bathrooms in the sixth,
seventh and eighth bathrooms, understood?
75
00:09:21,594 --> 00:09:23,464
All right, Chief.
76
00:09:39,142 --> 00:09:42,342
Hi, I would like to confirm
a work order with you.
77
00:09:42,543 --> 00:09:45,774
It's this Saturday at 12:30,
right?
78
00:09:46,399 --> 00:09:48,615
The delivery ceremony
is one hour long, right?
79
00:10:05,234 --> 00:10:08,264
Would you still love me
love me if I were poor?
80
00:10:09,213 --> 00:10:10,734
You are poor.
81
00:10:12,016 --> 00:10:13,369
It is true.
82
00:10:13,484 --> 00:10:18,620
But, you have a rich
personality and beautiful breasts.
83
00:10:21,474 --> 00:10:23,975
Give me a hug.
84
00:10:28,547 --> 00:10:31,067
- It is cold here.
- Nice observation.
85
00:10:31,191 --> 00:10:36,031
- Honey, I want you now.
- It's not going to happen.
86
00:10:36,066 --> 00:10:36,753
Why not?
87
00:10:36,754 --> 00:10:40,511
You have all day
to be walking around.
88
00:10:44,287 --> 00:10:46,873
- Lasagna tonight?
- Homemade?
89
00:10:46,998 --> 00:10:50,029
- Frozen.
- Why not? It's free.
90
00:10:50,051 --> 00:10:51,669
The best things are free.
91
00:10:51,690 --> 00:10:55,676
Oh, you mean then that if I didn't
like frozen lasagna then...
92
00:10:55,677 --> 00:10:57,777
would I not like my life?
93
00:10:58,091 --> 00:11:01,935
Well, I don't have a mother to every
nights to cook for me.
94
00:11:03,388 --> 00:11:07,115
- You fool.
- I know you've had a hard life.
95
00:11:07,133 --> 00:11:10,731
That's right, I take care of everything myself
since I was seventeen.
96
00:11:10,753 --> 00:11:13,835
I had to take care of my brothers
because my parents worked.
97
00:11:13,836 --> 00:11:16,336
I still had to take care of the house,
make the food...
98
00:11:16,350 --> 00:11:20,044
What do I see in you?
Why do I love you so much?
99
00:11:20,062 --> 00:11:23,162
- I have no idea.
- Neither do I.
100
00:11:23,281 --> 00:11:26,808
- Let me work in peace.
- See you tonight.
101
00:11:27,327 --> 00:11:28,479
Hey, wait.
102
00:11:31,289 --> 00:11:34,538
- I wanted a red one.
- Not today.
103
00:11:34,559 --> 00:11:36,842
- You are tough.
- You're right.
104
00:12:31,845 --> 00:12:35,724
- Working hard, son?
- I'm almost done.
105
00:12:35,849 --> 00:12:38,797
- Have you done the bathrooms?
- As you said.
106
00:12:38,818 --> 00:12:40,742
- Have the mirrors been cleaned?
- Yes sir.
107
00:12:40,743 --> 00:12:43,143
- Are the toilets clean?
- Shining.
108
00:12:43,164 --> 00:12:45,128
The carpets in the seventh and eighth
were vacuumed?
109
00:12:45,129 --> 00:12:46,329
Aspirated carpets.
110
00:12:46,442 --> 00:12:48,446
- Have you removed the dust?
- Take a look for yourself.
111
00:12:48,469 --> 00:12:51,630
- Did you forget something?
- Why don't you tell me?
112
00:12:51,747 --> 00:12:54,480
Maybe you can tell me why a boy
polite boy like you
113
00:12:54,481 --> 00:12:56,981
is here to clean up
the mess of others.
114
00:12:57,394 --> 00:13:00,473
- That is none of your business.
- Maybe it isn't.
115
00:13:00,489 --> 00:13:02,747
But I tell you,
you are not a cleaner.
116
00:13:02,848 --> 00:13:04,848
You had to love what you do.
117
00:13:04,968 --> 00:13:08,797
I can clearly see that
you don't like this job.
118
00:13:08,921 --> 00:13:12,016
- It's just a job.
- Not in my building.
119
00:13:13,241 --> 00:13:14,430
Your building?
120
00:13:14,551 --> 00:13:19,723
When the patrons leave,
the lights go out and the city rests...
121
00:13:19,748 --> 00:13:22,612
this building becomes mine.
122
00:13:23,635 --> 00:13:26,917
That's great, really.
I have to get back to work.
123
00:13:26,938 --> 00:13:29,952
- You are fired.
- You can't fire me.
124
00:13:29,974 --> 00:13:33,438
Of course you are, you are not
suitable for this job.
125
00:13:33,461 --> 00:13:36,910
You are very good.
I'm doing you a favor.
126
00:13:37,031 --> 00:13:42,630
- I don't want favors, I want to work!
- This is still my building.
127
00:13:56,616 --> 00:13:59,657
- Have you been the last few nights with Karen?
- Yes.
128
00:13:59,758 --> 00:14:03,858
I would like then that from time to time
from time to time you would let us know.
129
00:14:03,972 --> 00:14:07,134
My God, do I still have to
to ask permission?
130
00:14:07,250 --> 00:14:10,100
This is not the case, it is
only a simple link,
131
00:14:10,101 --> 00:14:12,901
it wouldn't hurt
to communicate.
132
00:14:13,523 --> 00:14:16,205
You can communicate more.
133
00:14:17,593 --> 00:14:20,444
Nobody communicates anymore.
134
00:14:20,563 --> 00:14:24,204
People lock themselves in their homes,
drive their cars around.
135
00:14:24,525 --> 00:14:26,897
Even the neighbors
don't care about you.
136
00:14:26,898 --> 00:14:29,398
Don't feel safe?
Buy a gun.
137
00:14:29,413 --> 00:14:34,896
Do you see a suspicious person?
Kill him, then report it.
138
00:14:35,418 --> 00:14:38,597
- Everybody wants to be a movie star.
- I don't.
139
00:14:38,713 --> 00:14:41,858
Hey, one in a million.
You deserve a medal.
140
00:14:41,974 --> 00:14:45,138
You talk like an old man
and you are only forty-five.
141
00:14:45,660 --> 00:14:47,160
Forty-five.
142
00:14:47,561 --> 00:14:51,526
In five years I will be fifty.
In another thirty, I will be seventy-five.
143
00:14:52,767 --> 00:14:55,367
Your mother will live longer than me.
144
00:14:56,068 --> 00:14:59,473
- Stop being negative, Lloyd.
- It's a negative world, son.
145
00:14:59,497 --> 00:15:02,475
- Did you want a perfect world?
- I was just thinking.
146
00:15:02,493 --> 00:15:04,707
- In what?
- In a better world.
147
00:15:04,729 --> 00:15:10,298
- Do you think you are smart enough for that?
- Do you think that because I created you?
148
00:15:10,417 --> 00:15:12,313
No, it's just that I don't have
nothing better to do.
149
00:15:12,314 --> 00:15:13,614
How about a job?
150
00:15:13,629 --> 00:15:16,709
I don't want to discuss this now,
please leave me like this.
151
00:15:16,723 --> 00:15:19,546
You have to know your priorities.
For me this is clear.
152
00:15:19,547 --> 00:15:20,747
Right, I know.
153
00:15:20,860 --> 00:15:22,384
Great.
154
00:15:31,996 --> 00:15:34,744
I think you are
ashamed of me.
155
00:15:35,165 --> 00:15:40,437
You had such high expectations,
and I didn't do any of it.
156
00:15:40,562 --> 00:15:42,448
You must be hurt.
157
00:15:42,564 --> 00:15:45,576
What about the expectations
you had of yourself?
158
00:15:50,605 --> 00:15:56,041
"Have you ever been convicted of a crime
in the last five years?"
159
00:15:56,160 --> 00:15:58,346
"No."
160
00:16:13,493 --> 00:16:15,922
Welcome to Burger City,
your order please.
161
00:16:19,440 --> 00:16:23,017
John, working at City Burger
is not the worst job in the world!
162
00:16:23,035 --> 00:16:26,681
I am twenty-three years old Karen,
I need to fry hamburgers for a living.
163
00:16:26,704 --> 00:16:28,104
It's a job!
164
00:16:28,305 --> 00:16:30,748
You earn money,
it's good for your self-esteem.
165
00:16:30,767 --> 00:16:33,404
Please, I don't need you
to analyze me now.
166
00:16:33,528 --> 00:16:36,540
- I am not analyzing you.
- Yes, you are!
167
00:16:36,656 --> 00:16:39,787
You are angry, John.
But it's not about City Burger.
168
00:16:39,909 --> 00:16:42,010
You are angry at the world.
169
00:16:42,027 --> 00:16:44,727
Look at me, I too
hate my two jobs?
170
00:16:44,728 --> 00:16:47,752
- No, and do you know why?
- I have no idea.
171
00:16:48,458 --> 00:16:52,782
Because it won't be like this forever.
Someday it will get better.
172
00:16:52,804 --> 00:16:54,973
Thank you, but it's not
like this for me, Karen.
173
00:16:55,089 --> 00:16:59,396
You have to change that attitude, John.
You have to be more positive.
174
00:16:59,510 --> 00:17:03,450
You get on my nerves!
Can we try to have fun now?
175
00:17:37,663 --> 00:17:42,849
Yes, yes, just keep calm.
You don't have to do anything beyond that.
176
00:17:42,967 --> 00:17:44,004
I know.
177
00:17:45,853 --> 00:17:51,803
John, you need some time alone
alone, to get your thoughts in order.
178
00:17:51,926 --> 00:17:55,105
All right, all right Karen.
I understand.
179
00:17:56,521 --> 00:18:01,872
Why can't you see the whole picture?
You are stuck in your own little world.
180
00:18:01,993 --> 00:18:05,752
I like that, right?
It is safe and without surprises.
181
00:18:06,072 --> 00:18:07,526
And empty.
182
00:18:19,785 --> 00:18:22,054
You have a good life, John.
183
00:18:22,170 --> 00:18:27,306
And if you are not satisfied,
you have to fix it yourself.
184
00:18:27,425 --> 00:18:29,513
That is the only way.
185
00:18:32,522 --> 00:18:38,686
When I was in school, I was told that
later I could be anything I wanted.
186
00:18:39,962 --> 00:18:41,734
And I believed it.
187
00:19:10,123 --> 00:19:11,945
Come on, let's go!
188
00:19:14,436 --> 00:19:17,482
Wisdom, come to my
office now.
189
00:19:17,497 --> 00:19:19,710
Okay, let me finish
these burgers.
190
00:19:19,711 --> 00:19:21,011
Now!
191
00:19:53,830 --> 00:19:55,930
My God in heaven.
192
00:19:56,031 --> 00:19:59,386
Fired from City Burger,
because I lied.
193
00:19:59,510 --> 00:20:00,610
Karen was right.
194
00:20:00,611 --> 00:20:04,115
I was angry because
I didn't get a fair chance.
195
00:20:04,132 --> 00:20:08,190
It was time for change.
Time to take some risks.
196
00:20:14,283 --> 00:20:17,922
I would never, ever
wear a suit again.
197
00:20:18,637 --> 00:20:21,780
There was no place for me
in the business world.
198
00:20:22,299 --> 00:20:24,634
And I thought it was better for me.
199
00:20:31,899 --> 00:20:38,262
So, I decided to be exactly
what the world expects from me.
200
00:20:38,380 --> 00:20:41,807
Society left me no other
left me no other choice.
201
00:20:42,325 --> 00:20:44,064
I would be a criminal.
202
00:20:47,956 --> 00:20:53,573
I had a little problem.
I didn't know what crime I was going to commit.
203
00:20:55,905 --> 00:21:00,409
A steal, a good yield
for three minutes of effort.
204
00:21:00,526 --> 00:21:04,039
But you have to find
someone with a full pocket.
205
00:21:06,415 --> 00:21:08,812
A kidnapping is also
is also a possibility.
206
00:21:09,834 --> 00:21:16,333
But I didn't want to be arrested
with a screaming child.
207
00:21:19,785 --> 00:21:22,764
An arson
came to my mind.
208
00:21:22,880 --> 00:21:28,479
But, I didn't own anything,
so I needed another idea.
209
00:21:37,902 --> 00:21:42,015
There is also murder.
Not really.
210
00:21:42,890 --> 00:21:45,790
I don't have the courage to kill anyone.
211
00:21:59,914 --> 00:22:03,972
I was beginning to think that the idea
of being a criminal was really going to fail.
212
00:22:04,093 --> 00:22:07,839
I was desperate.
I had to do something.
213
00:23:11,406 --> 00:23:15,698
Every day 3,500 jobs
cease to exist in this country.
214
00:23:15,818 --> 00:23:19,893
I was someone who thought
be able to help.
215
00:23:20,013 --> 00:23:23,477
I had a job, I studied.
I was successful.
216
00:23:23,500 --> 00:23:28,207
I never thought that this
could happen to me.
217
00:23:28,329 --> 00:23:32,504
Now I understand better.
Anything can happen.
218
00:23:33,243 --> 00:23:37,400
My father raised me like this.
And it makes me angry.
219
00:23:37,412 --> 00:23:40,412
He always said to work hard,
be honest.
220
00:23:40,413 --> 00:23:43,925
And look where I am now.
On the street.
221
00:23:43,944 --> 00:23:48,187
I have always paid everything back,
today I need to borrow money.
222
00:23:48,306 --> 00:23:51,484
And now they say
I will lose my house.
223
00:23:51,502 --> 00:23:58,863
There will be more layoffs
in agricultural companies.
224
00:23:58,983 --> 00:24:04,664
Norman Larson was born in this house.
She has been in the family for over a hundred years.
225
00:24:04,780 --> 00:24:08,375
He removes his things because the bank
has claimed possession of his house.
226
00:24:08,399 --> 00:24:11,699
The banks are not to blame.
227
00:24:11,700 --> 00:24:15,029
We don't force people to
borrow money.
228
00:24:15,048 --> 00:24:17,515
They are humiliated.
229
00:24:17,634 --> 00:24:23,734
They say that they now have to enjoy their
retirement after a lifetime of work.
230
00:24:23,755 --> 00:24:27,555
It is terrible to see how they
are abandoned.
231
00:24:27,556 --> 00:24:29,723
That really couldn't happen.
232
00:24:29,845 --> 00:24:33,091
It should be a crime,
something punishable by law.
233
00:24:33,215 --> 00:24:39,612
This is not just an agricultural crisis.
It is a disaster for the entire country.
234
00:24:39,629 --> 00:24:43,524
People should revolt against
revolt against this crap.
235
00:24:43,549 --> 00:24:48,287
If only someone could get involved,
even if it was only one person...
236
00:24:48,404 --> 00:24:51,398
because we spend our whole life working.
237
00:25:20,543 --> 00:25:22,647
What is going on here?
238
00:25:23,979 --> 00:25:28,072
How is it possible that the United States
lost control like this?
239
00:25:29,543 --> 00:25:35,059
What if my parents lost everything?
What would they do?
240
00:25:35,173 --> 00:25:36,876
Where would they go?
241
00:25:37,701 --> 00:25:41,976
You know, I never imagined myself
going through a situation like this.
242
00:25:42,096 --> 00:25:46,701
Once I donated twenty dollars to a foundation
a foundation that saved whales.
243
00:25:47,018 --> 00:25:52,901
But now it seemed that society
was abandoning its own people.
244
00:25:53,023 --> 00:25:57,246
The simple fact was that
people needed help.
245
00:25:57,361 --> 00:25:59,911
So I made a decision.
246
00:26:00,030 --> 00:26:04,087
I would be a criminal who
would help these people.
247
00:26:22,384 --> 00:26:24,021
Can I help you?
248
00:26:24,135 --> 00:26:29,225
What kind of weapon can I buy
with about 300 or 400 dollars?
249
00:26:29,349 --> 00:26:34,650
- Manual or semi-automatic?
- Semiautomatic I think is cooler.
250
00:26:34,770 --> 00:26:39,242
How do you feel
when a gun is pointed at you?
251
00:26:39,358 --> 00:26:43,368
- It depends on what you have.
- How about an Uzi?
252
00:26:44,538 --> 00:26:46,476
I want to see her.
253
00:27:04,623 --> 00:27:08,002
- Can I buy it?
- Yes, sir.
254
00:27:08,018 --> 00:27:10,320
Unless you are a criminal.
255
00:27:12,147 --> 00:27:15,176
This weapon can be
easily converted.
256
00:27:15,992 --> 00:27:19,256
- Converted?
- To fully automatic.
257
00:27:21,122 --> 00:27:22,841
Of course.
258
00:27:28,253 --> 00:27:34,267
- Wow, that is just insane.
- Insane at its best.
259
00:27:34,384 --> 00:27:36,551
Insanely sold.
260
00:27:36,970 --> 00:27:40,182
That money was to buy a car.
What the hell.
261
00:27:40,298 --> 00:27:43,420
This was the most important
of my life.
262
00:27:53,986 --> 00:27:59,157
My parents always said that you must
practice to be good at something.
263
00:27:59,282 --> 00:28:02,294
This also applies to a criminal.
264
00:29:04,275 --> 00:29:08,331
- You don't mind that I'm here?
- No, not at all.
265
00:29:10,348 --> 00:29:13,360
- Are you hungry?
- Yes, dying.
266
00:29:15,242 --> 00:29:17,254
It is his favorite food.
267
00:29:18,629 --> 00:29:20,432
Chinese.
268
00:29:24,593 --> 00:29:26,728
Shall we sit down?
269
00:29:27,470 --> 00:29:30,193
I just have to change.
Can you unzip me?
270
00:29:30,194 --> 00:29:31,394
Of course.
271
00:29:43,944 --> 00:29:46,708
- What are you doing?
- Nothing.
272
00:29:46,822 --> 00:29:49,158
Are you a different man?
273
00:29:50,867 --> 00:29:52,337
Yes.
274
00:29:57,373 --> 00:30:00,257
- I missed you.
- I missed you too.
275
00:30:08,717 --> 00:30:12,181
- I love you.
- I love you.
276
00:30:15,932 --> 00:30:18,315
Where are you taking me?
277
00:33:13,605 --> 00:33:14,711
Good Morning!
278
00:33:17,100 --> 00:33:20,296
- I forgot the garbage, sorry.
- Yes, it happens.
279
00:33:20,311 --> 00:33:22,380
Yes, that's it.
280
00:33:23,564 --> 00:33:26,987
Don't forget to put them
back on tonight, okay?
281
00:33:26,988 --> 00:33:27,988
Yes.
282
00:33:29,528 --> 00:33:31,499
What will you do now?
283
00:33:31,822 --> 00:33:37,291
I need to call a client in
abroad, a good vacation spot.
284
00:33:37,411 --> 00:33:41,321
Abroad?
Yes, that would be good.
285
00:33:42,289 --> 00:33:43,889
See you later.
286
00:33:44,190 --> 00:33:46,513
Change your clothes,
or you'll drive the neighbors crazy.
287
00:33:46,628 --> 00:33:48,300
That's fine.
288
00:34:43,897 --> 00:34:46,523
You said I could use your
use your car, all right?
289
00:34:48,101 --> 00:34:51,565
- Where are the keys?
- In my purse.
290
00:34:55,508 --> 00:34:57,363
What's up, John?
291
00:34:57,485 --> 00:35:02,040
Yes, you know, nothing to worry about.
Why do you ask that?
292
00:35:02,156 --> 00:35:07,078
- Are you pale, are you sick?
- No, I just need some sun.
293
00:35:08,078 --> 00:35:10,959
Oh, damn it!
I'm sorry, I'm sorry.
294
00:35:14,251 --> 00:35:16,717
Honey, you are all sweaty.
295
00:35:17,720 --> 00:35:21,206
- I'm a little anxious.
- Anxious about what?
296
00:35:21,822 --> 00:35:24,877
You know,
to get a job.
297
00:35:25,002 --> 00:35:28,729
I am very anxious, Mother.
The world is at my feet.
298
00:35:28,847 --> 00:35:31,947
Are you going to look for a job
dressed like this?
299
00:35:32,809 --> 00:35:38,159
- What's wrong with this outfit?
- You look like a terrorist.
300
00:35:39,816 --> 00:35:41,019
I have to go.
301
00:35:53,746 --> 00:35:55,947
Let's go car!
302
00:35:56,348 --> 00:35:58,348
Oh, no!
303
00:36:00,627 --> 00:36:04,553
Let's go, car.
Come on, car!
304
00:36:05,054 --> 00:36:06,554
Oh, shit!
305
00:36:17,893 --> 00:36:20,264
This can't be
happening to me!
306
00:36:39,163 --> 00:36:41,464
John,
what are you doing here?
307
00:36:41,482 --> 00:36:44,087
This damn car.
What are you doing here?
308
00:36:44,088 --> 00:36:45,888
I came to get it.
309
00:36:46,611 --> 00:36:50,326
- Why?
- Weren't we having lunch together?
310
00:36:51,824 --> 00:36:55,353
You forgot.
Where were you going?
311
00:36:56,269 --> 00:36:58,584
I was going to stop by the bank.
312
00:36:58,706 --> 00:37:01,886
Come in, I will take you to the bank
bank after lunch.
313
00:37:01,909 --> 00:37:07,098
No, I'd better stay in the car
and call the tow truck.
314
00:37:07,122 --> 00:37:10,802
Let's go,
then I'll take you to the bank.
315
00:37:15,721 --> 00:37:18,783
- Would you mind?
- No, come with me.
316
00:37:24,947 --> 00:37:26,968
Thank you for bringing me,
see you later.
317
00:37:26,990 --> 00:37:31,365
Hey, how are you going to get back to your car?
How are you going to get back to your car?
318
00:37:32,987 --> 00:37:35,587
I will think of something.
You need to work.
319
00:37:35,588 --> 00:37:37,792
Honey, today is my day off.
320
00:37:37,909 --> 00:37:40,770
I can park here,
and wait for you.
321
00:37:40,987 --> 00:37:43,348
There is no parking at this bank.
322
00:37:44,665 --> 00:37:47,048
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
323
00:37:47,167 --> 00:37:49,251
- Are you sure?
- Yes!
324
00:37:51,613 --> 00:37:56,492
- Look, do you mind waiting?
- No.
325
00:37:58,795 --> 00:38:05,143
Okay, wait for me then.
But stay right here.
326
00:38:06,986 --> 00:38:12,450
And don't turn off the engine.
What's up?
327
00:38:15,251 --> 00:38:16,751
That's fine.
328
00:38:19,406 --> 00:38:20,911
Great.
329
00:38:23,851 --> 00:38:25,171
Stay there!
330
00:38:39,049 --> 00:38:43,106
- Are you the guard here?
- Yes, that's right.
331
00:38:44,162 --> 00:38:46,314
Do you have a sense of humor?
332
00:38:48,182 --> 00:38:50,070
- Yes.
- Good.
333
00:38:50,193 --> 00:38:54,434
Because I have a good
joke here for you to laugh at.
334
00:38:54,655 --> 00:38:59,078
- What do you want me to do?
- For starters, give me this.
335
00:39:02,237 --> 00:39:03,492
Wonderful.
336
00:39:05,407 --> 00:39:06,942
Stay down!
337
00:39:11,863 --> 00:39:15,082
Everybody that way!
Let's go!
338
00:39:15,083 --> 00:39:16,983
Now, now, let's go!
339
00:39:17,201 --> 00:39:21,890
Everybody get down, quickly!
Show your hands!
340
00:39:40,981 --> 00:39:42,769
Keep your head down!
341
00:39:55,253 --> 00:39:57,305
I am closing my account.
342
00:39:57,322 --> 00:40:01,429
I was going to organize all the paperwork,
but I won't anymore.
343
00:40:01,430 --> 00:40:02,630
Right.
344
00:40:08,924 --> 00:40:10,396
I want to...
345
00:40:11,418 --> 00:40:14,054
I want... shit!
346
00:40:16,365 --> 00:40:18,119
I want to...
347
00:40:19,526 --> 00:40:24,181
two cartons of eggs, one carton of milk...
Damn, wrong list!
348
00:40:24,197 --> 00:40:26,733
Right!
Okay, I have her here.
349
00:40:26,857 --> 00:40:30,617
If you do what I say,
nothing will happen to you.
350
00:40:30,718 --> 00:40:31,818
Right?
351
00:40:32,062 --> 00:40:36,953
I am not here for money,
but for something else, I need help!
352
00:40:37,075 --> 00:40:40,704
I am looking for the person
in charge of mortgages.
353
00:40:40,776 --> 00:40:42,445
Who is this guy?
354
00:40:42,862 --> 00:40:45,408
Listen up, people.
I don't have all day!
355
00:40:46,432 --> 00:40:49,745
- Yes, it's me.
- Okay, get up, quick.
356
00:40:50,369 --> 00:40:54,673
Show me where the records
of the mortgages are kept.
357
00:40:55,290 --> 00:40:58,752
I won't do anything,
just tell me where they are!
358
00:40:59,377 --> 00:41:02,923
- In the back, come with me.
- Okay, let's go.
359
00:41:12,722 --> 00:41:14,222
- It's locked.
- What?!
360
00:41:14,223 --> 00:41:17,657
This door is always locked.
There is a button there, push it.
361
00:41:17,658 --> 00:41:18,258
What?
362
00:41:18,278 --> 00:41:22,235
- The door is locked!
- Get out of there, get away!
363
00:41:26,344 --> 00:41:30,501
All right, come in!
The door is open, come on!
364
00:41:46,663 --> 00:41:48,850
- What is it?
- A deed.
365
00:41:48,873 --> 00:41:52,020
- The original?
- Yes, the one you asked for.
366
00:41:52,134 --> 00:41:56,806
Great, do you have more of these?
Don't lie.
367
00:41:57,439 --> 00:42:00,176
- That way.
- Come with me.
368
00:42:09,134 --> 00:42:12,495
Stay there.
Don't move!
369
00:42:23,964 --> 00:42:25,136
What are you doing?
370
00:42:29,419 --> 00:42:32,941
- What are you going to do with these files?
- I have to concentrate.
371
00:42:43,849 --> 00:42:46,928
- Right, there are no other records?
- That's all!
372
00:42:46,944 --> 00:42:48,098
Get out!
373
00:42:58,863 --> 00:43:02,942
- Come on, let's go.
- All the files have been burned.
374
00:43:03,826 --> 00:43:09,260
- You destroyed my files!
- Of course, get down now, quickly!
375
00:43:09,581 --> 00:43:12,169
Everybody stay put!
Stay right there!
376
00:43:28,770 --> 00:43:29,970
My God!
377
00:43:31,971 --> 00:43:33,071
Holy shit!
378
00:43:41,472 --> 00:43:42,472
Let's go!
379
00:43:45,773 --> 00:43:47,473
Go, go, go, go!
380
00:43:47,508 --> 00:43:53,543
- What are you doing with that gun?
- You should wait, where were you?
381
00:43:53,664 --> 00:43:55,903
I was hungry,
I went to buy some ice cream!
382
00:43:56,004 --> 00:43:57,404
Ice cream?
383
00:43:57,518 --> 00:44:00,783
John, please, what is this?
You're scaring me.
384
00:44:00,804 --> 00:44:05,844
No questions asked, get on the highway.
And don't exceed the speed!
385
00:44:09,595 --> 00:44:11,581
I brought one for you.
386
00:44:30,957 --> 00:44:34,055
Could you tell me what the hell
is going on?
387
00:44:34,477 --> 00:44:36,432
Shut up and drive.
388
00:44:41,792 --> 00:44:45,535
Listen here idiot, I've been driving for
an hour and you haven't said anything yet.
389
00:44:45,554 --> 00:44:50,776
I don't know what it is, because you have
a gun, where we are going.
390
00:44:50,800 --> 00:44:54,311
- Thank you for your patience, Karen.
- Don't give me that shit!
391
00:44:54,429 --> 00:44:55,717
What is it?
392
00:44:56,889 --> 00:45:00,085
What is this?
Did you rob that bank?
393
00:45:00,100 --> 00:45:02,913
- Seven hundred dollars for gasoline...
- Are you crazy?
394
00:45:02,928 --> 00:45:07,766
You stole seven hundred dollars?
Why would you rob a bank?
395
00:45:07,783 --> 00:45:11,909
- Shut up, listen to me for...
- Shit, this is really shit!
396
00:45:14,764 --> 00:45:18,353
- Where are you going?
- As far away from you as possible!
397
00:45:19,368 --> 00:45:21,054
Will you stop it?
398
00:45:21,070 --> 00:45:24,386
I became your accomplice
for seven hundred dollars?!
399
00:45:24,387 --> 00:45:26,387
I don't believe it!
400
00:45:27,000 --> 00:45:28,967
- Have you finished?
- No!
401
00:45:29,586 --> 00:45:32,350
- Yes.
- Right.
402
00:45:32,464 --> 00:45:34,900
First,
I did not rob that bank!
403
00:45:34,924 --> 00:45:38,055
It is my money, for gasoline
and travel expenses.
404
00:45:38,177 --> 00:45:41,622
- So what did you go in there for?
- Let me explain.
405
00:45:41,639 --> 00:45:43,791
- Great!
- Let me finish!
406
00:45:43,808 --> 00:45:47,106
- I'm all ears.
- Then keep your mouth shut!
407
00:45:47,228 --> 00:45:49,445
- All right.
- Okay...
408
00:45:49,563 --> 00:45:54,154
Imagine the following, right?
We are married, thirty-something years old.
409
00:45:54,176 --> 00:45:58,333
We have everything!
Two cars, two kids, two dogs.
410
00:45:58,446 --> 00:46:01,155
And a lot of bills.
And that is your problem!
411
00:46:01,175 --> 00:46:05,190
- Why would it be my problem?
- I am speaking hypothetically!
412
00:46:05,912 --> 00:46:10,882
You sit down with them, I've been fired
and we can't pay the mortgage.
413
00:46:11,000 --> 00:46:17,891
And soon the bank will take everything away.
What would you do in such a situation?
414
00:46:18,006 --> 00:46:22,015
- Whatever was necessary to survive.
- Exactly.
415
00:46:22,085 --> 00:46:25,762
People are humiliated,
and nobody does anything.
416
00:46:25,780 --> 00:46:30,833
I will do something.
I know a way to sabotage the system.
417
00:46:30,951 --> 00:46:32,351
Really, how?
418
00:46:32,352 --> 00:46:34,795
Burned all the
mortgage documents.
419
00:46:34,914 --> 00:46:38,062
Microfilms, documents, everything.
420
00:46:38,283 --> 00:46:40,633
Are you crazy?
421
00:46:40,752 --> 00:46:44,382
I have never been so sure of
thing in my whole life.
422
00:46:45,715 --> 00:46:49,309
Come on, burning records?
423
00:46:49,327 --> 00:46:53,304
- Believe me, John, I want to be your accomplice!
- That's the point, Karen!
424
00:46:53,322 --> 00:46:55,326
That won't solve everything.
425
00:46:55,349 --> 00:47:00,106
But it will give someone a
time to earn money.
426
00:47:00,129 --> 00:47:04,221
- I want to do something!
- Since when did you become an idealist?
427
00:47:04,240 --> 00:47:07,840
Wasn't it you who said that I should have
a positive attitude about my life?
428
00:47:07,913 --> 00:47:12,733
I don't think any of this is positive, John.
I try to be rational.
429
00:47:12,756 --> 00:47:15,956
Threatening people with guns
is simply wrong.
430
00:47:15,957 --> 00:47:19,039
How can you try to
justify it if it is wrong?
431
00:47:21,081 --> 00:47:25,589
I tried to send you away.
I don't want anyone to get involved.
432
00:47:25,711 --> 00:47:28,357
Oh, if only I had known what
you were planning
433
00:47:29,381 --> 00:47:32,887
Take a plane back
to the next city.
434
00:47:33,802 --> 00:47:38,075
We need to ask ourselves.
I'm not really your accomplice, right?
435
00:47:38,598 --> 00:47:40,270
Right?
436
00:47:43,894 --> 00:47:48,034
I am in a hurry, dear.
I need to know where you are.
437
00:47:48,148 --> 00:47:51,776
I am standing in the middle of the desert!
438
00:47:53,111 --> 00:47:56,027
You have not been honest with me, John.
439
00:48:00,827 --> 00:48:03,394
I can't change anything now.
440
00:48:04,864 --> 00:48:08,476
- And I can't force her to stay.
- No, you can't.
441
00:48:11,044 --> 00:48:12,799
But I love you.
442
00:48:15,674 --> 00:48:17,346
And I need you.
443
00:48:19,719 --> 00:48:24,524
I would like to have the chance to prove
that I'm not a loser.
444
00:48:34,399 --> 00:48:37,377
I'll wait in the car
until you make up your mind.
445
00:49:48,793 --> 00:49:50,832
Are you still angry with me?
446
00:49:51,805 --> 00:49:55,017
- Yes.
- It will pass.
447
00:49:57,977 --> 00:50:00,861
Yes, it will pass.
448
00:50:07,010 --> 00:50:08,282
What did you buy?
449
00:50:08,403 --> 00:50:13,374
Cupcakes, chocolate chip cookies,
fruit cake, Cheetos and popcorn.
450
00:50:13,491 --> 00:50:16,557
- "Junk food."
- That's what you get around here.
451
00:50:16,578 --> 00:50:20,088
- What do you know about it?
- Nothing.
452
00:50:21,249 --> 00:50:25,721
- Where are we?
- A few miles from Yucca, Arizona.
453
00:50:25,836 --> 00:50:30,229
- What is your plan?
- Well, we have a few options.
454
00:50:30,248 --> 00:50:35,497
Cross Arizona into New Mexico.
Or north on small roads.
455
00:50:36,012 --> 00:50:39,870
- I've never been to the Southwest.
- Neither have I.
456
00:50:40,391 --> 00:50:43,820
Not even in the northwest,
for that matter.
457
00:50:45,813 --> 00:50:47,686
Give me that bottle.
458
00:50:49,567 --> 00:50:52,331
Hey, I wasn't finished yet!
459
00:50:58,617 --> 00:51:00,371
Here we go.
460
00:51:48,121 --> 00:51:51,077
Hi, could you check
an address for me?
461
00:52:30,560 --> 00:52:35,246
It's strange that a man with a gun walks into a bank
a bank and not take any money.
462
00:52:38,433 --> 00:52:40,433
What is strange to you?
463
00:52:40,434 --> 00:52:45,096
To you it would only be suspicious
if he had taken the money?
464
00:52:49,386 --> 00:52:53,692
Wisdom seems to me just another
another crazy idealist.
465
00:52:53,807 --> 00:52:56,772
Maybe not this time,
Mr. Cooper.
466
00:53:17,237 --> 00:53:22,292
Two exits, one guard with a small gun
a small gun, will be quick.
467
00:53:22,417 --> 00:53:26,177
- How are you feeling?
- I've never felt better.
468
00:53:26,294 --> 00:53:28,694
Well Karen,
one of us will have to drive.
469
00:53:28,695 --> 00:53:32,894
If you don't do the job,
I will take the wheel.
470
00:53:33,795 --> 00:53:35,195
Right.
471
00:53:36,089 --> 00:53:40,468
- Hey, who is your boyfriend?
- That's you.
472
00:53:40,684 --> 00:53:42,107
Great.
473
00:53:43,228 --> 00:53:45,640
Don't go buying ice cream, right?
474
00:53:46,356 --> 00:53:48,243
No ice cream.
475
00:53:52,445 --> 00:53:58,708
Stay here for three minutes.
Then go to the other side and wait.
476
00:53:58,826 --> 00:54:01,079
- Understood.
- Are you sure?
477
00:54:03,663 --> 00:54:06,427
Now I am really
your accomplice, huh?
478
00:54:07,921 --> 00:54:11,326
- Do you want to quit?
- Yes.
479
00:54:14,009 --> 00:54:16,145
But I want to be with you.
480
00:54:18,514 --> 00:54:20,019
Good luck.
481
00:54:20,766 --> 00:54:22,438
For you too.
482
00:55:32,499 --> 00:55:35,566
- You need to move your car out of here, miss.
- What?
483
00:55:36,002 --> 00:55:40,889
- It's next to a hydrant.
- Sorry, I stopped here just for a second.
484
00:55:41,007 --> 00:55:43,971
My friend went to the bank,
he is already coming.
485
00:55:48,597 --> 00:55:51,383
Oh, he's already coming over there.
486
00:55:57,772 --> 00:56:02,978
- Well, have a nice day, then.
- I will.
487
00:56:03,002 --> 00:56:04,840
I am really sorry.
488
00:56:17,958 --> 00:56:22,015
- What did they want?
- I couldn't park there.
489
00:56:22,128 --> 00:56:26,485
- It was a mistake.
- Yeah, it could have been a huge mistake.
490
00:56:27,342 --> 00:56:30,558
- How was it?
- It was fine.
491
00:56:33,559 --> 00:56:34,759
John?
492
00:56:35,474 --> 00:56:39,697
Do you think the people you
you want to help like this?
493
00:56:41,772 --> 00:56:43,491
I don't know.
494
00:58:43,151 --> 00:58:47,311
- Okay, what do we have?
- Two more banks in Colorado.
495
00:58:47,430 --> 00:58:49,911
- Our boy?
- Yes, Wisdom.
496
00:58:49,912 --> 00:58:51,612
Son of a bitch.
497
00:58:53,277 --> 00:58:58,566
The customers cheered and celebrated
when he burned the files.
498
00:58:58,690 --> 00:59:00,094
Did they applaud and celebrate?
499
00:59:03,787 --> 00:59:07,251
- All right gentlemen, this way.
- Yes, sir.
500
00:59:07,574 --> 00:59:11,726
We must stop it before it
reaches the agricultural banks.
501
00:59:21,428 --> 00:59:23,001
Have a nice day.
502
00:59:28,002 --> 00:59:31,002
"WISDOM ATTACKS ITS FIRST
BANK IN LOS ANGELES"
503
01:00:17,262 --> 01:00:19,462
He doesn't help anyone here.
504
01:00:19,463 --> 01:00:22,745
It just puts our banking system
banking system upside down.
505
01:00:22,860 --> 01:00:27,068
He is armed, dangerous
and has been previously convicted.
506
01:00:27,190 --> 01:00:29,176
And we will get him.
507
01:01:27,953 --> 01:01:31,818
Mr. Wisdom, is it true what
they say about your son?
508
01:01:31,819 --> 01:01:33,119
Is he guilty?
509
01:01:34,043 --> 01:01:37,049
These are John's parents,
Lloyd and Samantha Wisdom.
510
01:01:37,050 --> 01:01:39,050
They said nothing.
511
01:01:39,073 --> 01:01:44,177
However, we have learned that John Wisdom
previously had problems with the law.
512
01:01:45,128 --> 01:01:48,636
When he was nineteen
he stole a car.
513
01:01:48,637 --> 01:01:50,437
He is a movie star.
514
01:01:50,458 --> 01:01:54,682
The police are conducting a
great search for him.
515
01:01:54,704 --> 01:01:56,836
There goes my liver again.
516
01:02:49,087 --> 01:02:52,568
This is very, very annoying.
517
01:02:52,591 --> 01:02:55,586
- What?
- Reading over my shoulder.
518
01:02:55,602 --> 01:02:56,939
You will get used to it.
519
01:02:59,997 --> 01:03:03,297
I hate this picture,
it doesn't even look like me.
520
01:03:03,298 --> 01:03:05,266
Honey, it's a good picture.
521
01:03:05,286 --> 01:03:10,025
Of course not, I look stupid.
It should be one in a bank with the Uzi.
522
01:03:10,140 --> 01:03:13,686
- A picture of you very macho?
- Of course, Baby.
523
01:03:13,810 --> 01:03:19,860
"He has an explosive personality."
Explosive, good attitude.
524
01:03:19,983 --> 01:03:25,047
- What does it say about me?
- It says that you are a very fake girl...
525
01:03:28,499 --> 01:03:30,703
You like that, don't you?
526
01:03:32,086 --> 01:03:34,221
Yes.
Don't you?
527
01:03:35,339 --> 01:03:37,474
It is better than roses.
528
01:03:39,926 --> 01:03:42,857
We investigate the phenomenon
of the "Criminal Avenger"...
529
01:03:42,879 --> 01:03:48,036
that has been spreading in our society
society over the past few years.
530
01:03:48,059 --> 01:03:52,965
The state disapproves, but the public
welcomes these criminals.
531
01:03:52,989 --> 01:03:56,469
This time a vigilante from
from the underworld, John Wisdom.
532
01:03:56,592 --> 01:04:02,043
He is still on the run, and no one knows
knows where he will strike again.
533
01:04:03,073 --> 01:04:06,599
- Hold on a second.
- Wisdom and his girlfriend Karen...
534
01:04:06,618 --> 01:04:13,002
are somewhere in the country to destroy
bank files on mortgages.
535
01:04:15,543 --> 01:04:17,297
I'm coming.
536
01:04:21,924 --> 01:04:25,519
Good evening, dear.
What can I do for you?
537
01:04:25,644 --> 01:04:27,647
I would like a room.
538
01:04:27,762 --> 01:04:31,606
- For one or two people?
- Two.
539
01:04:31,724 --> 01:04:34,488
Can you sign here?
540
01:04:36,729 --> 01:04:41,686
- Don't I know you from somewhere?
- I don't think so.
541
01:04:43,819 --> 01:04:48,592
- Are you a movie star?
- Not that I know of.
542
01:04:49,074 --> 01:04:51,327
However,
I know you from somewhere.
543
01:04:52,826 --> 01:04:54,926
Sorry, we haven't met.
544
01:04:54,927 --> 01:04:59,375
And this was God's intention
until that moment.
545
01:04:59,500 --> 01:05:01,055
I know.
546
01:05:02,637 --> 01:05:04,226
Is everything okay?
547
01:05:05,547 --> 01:05:10,470
- Shouldn't you wait in the car?
- Oh my God, it's the Wisdom couple.
548
01:05:10,594 --> 01:05:12,729
Come in, kid, it's cold.
549
01:05:13,846 --> 01:05:16,346
I am Bill,
the manager of this place.
550
01:05:16,347 --> 01:05:18,899
And you are the man
they call Wisdom.
551
01:05:18,918 --> 01:05:24,024
- It's a great pleasure, sir.
- Thank you, this is Karen.
552
01:05:24,148 --> 01:05:25,986
Hi, it's a pleasure.
553
01:05:26,108 --> 01:05:31,363
I saw you on TV.
You have become celebrities.
554
01:05:31,688 --> 01:05:35,231
Bill, can we sleep around here
or are we going to get him in trouble?
555
01:05:35,250 --> 01:05:37,599
They are more than welcome.
556
01:05:38,420 --> 01:05:42,463
Bill, you must know why we are here, so can you keep it a secret?
here, so can you keep it a secret?
557
01:05:42,582 --> 01:05:46,840
Yes, of course.
I won't say a word to anyone.
558
01:05:49,338 --> 01:05:51,985
Take room 308 for free.
559
01:05:52,299 --> 01:05:56,356
- Do you have a double bed?
- No, two single beds.
560
01:05:56,470 --> 01:06:02,500
You are not married, after all.
And it's not expensive, though.
561
01:06:04,018 --> 01:06:08,636
- If you need anything, let me know.
- Okay, thank you very much.
562
01:06:08,657 --> 01:06:11,826
- Thank you very much.
- It's a pleasure.
563
01:06:11,942 --> 01:06:13,845
- Good evening.
- Good night.
564
01:06:17,823 --> 01:06:19,910
Unbelievable.
565
01:06:21,184 --> 01:06:23,917
Thank goodness there was still
a little bit of hot water.
566
01:06:24,037 --> 01:06:30,336
Recent surveys show that people approve of what
approve of what Wisdom is doing.
567
01:06:30,460 --> 01:06:37,197
65% approve, 25% disapprove
and 10% had no opinion.
568
01:06:37,458 --> 01:06:42,182
I don't care what people say,
he is the greatest and so is she.
569
01:06:42,204 --> 01:06:45,234
It was about time someone
to do something with the banks.
570
01:06:45,348 --> 01:06:49,144
I am very happy with him.
Thanks to him, I was able to harvest.
571
01:06:49,269 --> 01:06:54,471
The whole crop, I think.
And if you want, you can take the machines.
572
01:06:54,690 --> 01:06:56,774
Who is he?
I've never heard of him.
573
01:06:58,110 --> 01:07:02,518
What is this name supposed to mean?
I have never heard of it.
574
01:07:02,739 --> 01:07:04,239
He is a nice boy.
575
01:07:04,240 --> 01:07:07,413
It harms no one
and helps people.
576
01:07:07,536 --> 01:07:11,642
I don't necessarily approve of him,
but I admire his dedication.
577
01:07:11,956 --> 01:07:15,018
People have the wrong
wrong view of John Wisdom.
578
01:07:15,135 --> 01:07:19,374
We are talking about a man
who invades federal institutions...
579
01:07:19,389 --> 01:07:24,010
destroying private property and
leaving people in danger.
580
01:07:24,026 --> 01:07:27,507
Can this man be considered
a hero to the people of this country?
581
01:07:27,730 --> 01:07:30,362
This is a routine operation for us.
582
01:07:30,482 --> 01:07:37,924
Mr. Wisdom will continue to commit his crimes
his crimes and eventually we will catch him.
583
01:07:37,947 --> 01:07:43,249
And when that happens,
he will certainly not be spared.
584
01:07:43,369 --> 01:07:46,034
Thank you.
I don't have any other comments.
585
01:08:08,935 --> 01:08:10,235
Thank you.
586
01:08:15,332 --> 01:08:18,032
This is going
in the wrong direction.
587
01:08:20,962 --> 01:08:26,202
People protect him.
They see him as a damn hero.
588
01:08:28,886 --> 01:08:30,753
What would you do with it?
589
01:08:32,323 --> 01:08:35,435
Actually,
I'm not too sure.
590
01:08:35,451 --> 01:08:42,215
But I spent two years in Vietnam,
and I saw real heroes.
591
01:08:42,240 --> 01:08:46,880
John Wisdom is just a criminal.
He breaks the law.
592
01:08:46,903 --> 01:08:50,598
No matter what people think,
these are the facts.
593
01:08:51,666 --> 01:08:56,541
And I'm going to get him,
anyway.
594
01:08:57,480 --> 01:08:59,217
I'll get him.
595
01:09:00,816 --> 01:09:04,873
Of course you will catch him.
We are the FBI.
596
01:09:21,326 --> 01:09:22,326
John?
597
01:09:22,427 --> 01:09:25,917
It's me, Bill.
Can you come out here?
598
01:09:28,800 --> 01:09:30,869
Yes, wait.
599
01:09:42,688 --> 01:09:46,239
I wanted to be quiet John,
but I couldn't.
600
01:09:46,240 --> 01:09:48,240
I had to bring them here
to see you.
601
01:09:48,360 --> 01:09:52,273
- This is my wife, Katie.
- God bless you, son.
602
01:09:52,397 --> 01:09:58,128
I didn't have time to shop.
May God bless your girlfriend too.
603
01:09:58,244 --> 01:10:02,633
This is Caroline and Matt Clark.
Our neighbors.
604
01:10:04,333 --> 01:10:08,899
- Here, I hope it helps you.
- Thank you.
605
01:10:12,958 --> 01:10:16,963
I brought some ammunition for you, 9mm.
Keep up the good work.
606
01:10:16,964 --> 01:10:18,064
Thank you, sir.
607
01:10:18,088 --> 01:10:22,227
This is my brother-in-law and his wife,
Bob and Nancy Allenford.
608
01:10:22,242 --> 01:10:26,301
- Bob sells used cars.
- It is a real pleasure to meet you.
609
01:10:26,420 --> 01:10:30,559
Do you want to get rid of that old Subaru?
610
01:10:31,700 --> 01:10:33,931
How about a Bronco?
611
01:10:34,653 --> 01:10:38,730
- You don't even have to ask.
- Just keep doing what you're doing, son.
612
01:10:46,622 --> 01:10:48,859
Thank you very much, sir.
613
01:10:52,119 --> 01:10:55,962
So you can look beautiful
for your boyfriend.
614
01:10:59,784 --> 01:11:03,459
Hey, can I take a picture of
of you and everyone else?
615
01:11:04,080 --> 01:11:08,635
- Yes, of course.
- Good, let's get it out soon!
616
01:11:08,751 --> 01:11:13,340
Everybody is here.
Go a little to the side.
617
01:11:13,855 --> 01:11:17,479
Everybody say "X".
Everybody ready?
618
01:11:17,480 --> 01:11:18,480
X!
619
01:11:22,389 --> 01:11:25,071
- Thank you very much.
- You're welcome.
620
01:11:25,092 --> 01:11:27,978
I will leave you alone now,
thank you for your time.
621
01:11:27,979 --> 01:11:29,279
Thank you, Bill.
622
01:11:30,196 --> 01:11:35,416
If you think we are doing
good, then this is true.
623
01:11:35,434 --> 01:11:38,664
- Of course.
- You are amazing people.
624
01:11:38,779 --> 01:11:41,162
- Good evening.
- Good night.
625
01:11:46,863 --> 01:11:47,863
Thank you.
626
01:11:58,005 --> 01:12:01,092
- Do you know what this means?
- Yes.
627
01:12:24,580 --> 01:12:28,719
John Wisdom,
is Agent Williamson of the FBI.
628
01:12:28,784 --> 01:12:30,737
You are under arrest.
629
01:12:31,261 --> 01:12:36,481
Put your weapons at a distance and
come out with your hands over your head.
630
01:12:38,268 --> 01:12:40,749
Karen Simmons,
you are also under arrest.
631
01:12:40,870 --> 01:12:45,875
Put your weapons at a distance and
come out with your hands over your head.
632
01:12:47,093 --> 01:12:49,825
You have thirty seconds.
633
01:13:05,877 --> 01:13:08,178
Five seconds, Wisdom.
634
01:13:14,176 --> 01:13:16,396
Throw gas inside.
635
01:13:31,058 --> 01:13:34,571
Wait, don't shoot!
Don't shoot!
636
01:13:36,113 --> 01:13:38,959
Wait, you bunch of idiots!
637
01:13:42,619 --> 01:13:46,262
Hold your fire!
Cease fire, cease fire!
638
01:13:46,581 --> 01:13:48,834
Stop shooting!
639
01:13:53,254 --> 01:13:55,356
Look what they did.
640
01:14:15,025 --> 01:14:16,861
"YOURS"
641
01:14:17,862 --> 01:14:21,162
"MOTHER"
642
01:14:37,987 --> 01:14:40,551
- Hello, ladies and gentlemen!
- It's Wisdom!
643
01:14:40,665 --> 01:14:43,597
Everyone behind the counter, get down!
644
01:14:43,717 --> 01:14:47,430
You know what we are going to do.
645
01:14:49,806 --> 01:14:53,330
- Can anyone here help the girl?
- You, come on!
646
01:14:53,352 --> 01:14:55,007
- All right, all right!
- Get out of the way.
647
01:14:55,008 --> 01:14:56,908
- Wisdom?
- Hi!
648
01:14:57,397 --> 01:15:00,279
- Nice to meet you, sir.
- You are a good boy.
649
01:15:00,400 --> 01:15:05,519
Hello, nice to meet you.
How are things, dear?
650
01:15:05,538 --> 01:15:07,410
That's fine.
651
01:15:08,657 --> 01:15:10,330
Hands up!
652
01:15:10,451 --> 01:15:13,297
- Hold it right there, sir.
- You too, dear!
653
01:15:14,621 --> 01:15:17,517
- Drop the gun.
- Not me.
654
01:15:17,832 --> 01:15:19,733
Then I will shoot you.
655
01:15:31,912 --> 01:15:35,772
- What are you doing, Leon?
- He is not a murderer.
656
01:15:35,891 --> 01:15:37,528
No, not yet.
657
01:15:40,770 --> 01:15:42,792
Put down your gun.
658
01:15:43,773 --> 01:15:46,655
Listen, put down your gun.
659
01:15:49,403 --> 01:15:50,957
It's better this way.
660
01:15:58,754 --> 01:16:02,085
- A .38?
- It's a 357.
661
01:16:02,207 --> 01:16:06,369
Really?
Well, thank you.
662
01:16:07,012 --> 01:16:08,580
Take this, dear.
663
01:16:11,032 --> 01:16:14,181
He wanted to shoot me with a 357.
664
01:16:15,394 --> 01:16:17,598
People are nervous.
665
01:16:21,058 --> 01:16:24,687
- What Now?
- What do you want to say?
666
01:16:24,811 --> 01:16:28,516
What are we going to do now?
You got what you wanted John,
667
01:16:28,517 --> 01:16:30,817
and the people support you.
And now what?
668
01:16:30,832 --> 01:16:32,211
I don't know.
669
01:16:33,027 --> 01:16:37,978
I don't know anything else.
It is getting too dangerous.
670
01:16:38,699 --> 01:16:43,339
- Has it suddenly become a problem?
- I don't want anything to happen to you.
671
01:16:43,362 --> 01:16:49,095
I decided to come along with you.
I can take care of myself.
672
01:16:49,843 --> 01:16:51,597
No more banks.
673
01:16:52,721 --> 01:16:54,922
I don't want to anymore.
674
01:16:55,040 --> 01:16:58,770
Why?
We are just getting started.
675
01:16:58,771 --> 01:17:01,371
There are more people who need help.
676
01:17:01,387 --> 01:17:03,355
It's over, Karen.
677
01:17:04,473 --> 01:17:10,024
I tried to help people,
and I also succeeded.
678
01:17:10,145 --> 01:17:12,531
But what have I really accomplished?
679
01:17:13,532 --> 01:17:17,087
We can go ahead and
continue burning files.
680
01:17:18,303 --> 01:17:22,402
But it would be stupid to think that I
really make a big change.
681
01:17:23,916 --> 01:17:28,278
John, at first I didn't understand
what you wanted, but now I do.
682
01:17:30,330 --> 01:17:34,011
You have really
inspired people.
683
01:17:34,835 --> 01:17:38,957
All over the country people are
wanting to live like us.
684
01:17:39,072 --> 01:17:44,374
They close their eyes and imagine
imagine themselves invading banks.
685
01:17:44,494 --> 01:17:47,310
They desperately want
to be part of it.
686
01:17:49,265 --> 01:17:55,029
You give people hope.
Do you understand what a wonderful gift this is?
687
01:17:56,438 --> 01:18:02,023
Those people we saw at the motel
will tell their grandchildren about us.
688
01:18:06,697 --> 01:18:08,819
I don't know.
689
01:18:11,827 --> 01:18:14,080
I don't feel well.
690
01:18:19,001 --> 01:18:21,966
Let's go to Canada.
691
01:18:38,427 --> 01:18:41,872
Today we had a new chapter
of Wisdom's saga.
692
01:18:41,889 --> 01:18:46,862
This time there was a shootout between
FBI agents and no one else.
693
01:18:46,985 --> 01:18:53,283
This happened at a motel in Nebraska,
in response to an anonymous tip.
694
01:18:53,407 --> 01:18:57,464
The room was surrounded
and the shooting started...
695
01:18:57,578 --> 01:19:00,394
They will rest only when
he is dead, right?
696
01:19:00,414 --> 01:19:06,610
...were not authorized to shoot, and the
officer in charge at the scene did not like it...
697
01:19:09,381 --> 01:19:13,007
The FBI would probably think
that we were going east.
698
01:19:13,426 --> 01:19:17,850
So we went north,
to beautiful Iowa.
699
01:19:17,972 --> 01:19:19,644
To Canada.
700
01:19:20,766 --> 01:19:24,975
He seemed so far away.
Almost unreachable.
701
01:19:25,396 --> 01:19:28,195
- Do you remember what I missed?
- What?
702
01:19:28,315 --> 01:19:32,372
A frozen lasagna
on an aluminum tray.
703
01:19:32,485 --> 01:19:37,323
- Do they do it in Canada?
- Maybe not.
704
01:19:38,700 --> 01:19:40,895
We can't take any chances.
705
01:20:18,178 --> 01:20:20,911
- Hi, Earl.
- Hi, Sheriff.
706
01:20:29,622 --> 01:20:32,504
Look at these punks!
707
01:20:32,625 --> 01:20:37,630
It is really sad that such
criminals are worshipped.
708
01:20:37,754 --> 01:20:42,096
If they crossed my path,
I would blow their heads off!
709
01:20:42,217 --> 01:20:43,589
Are you serious?
710
01:20:52,184 --> 01:20:53,957
Can I help you, miss?
711
01:20:58,857 --> 01:21:00,743
I am taking a look.
712
01:21:00,859 --> 01:21:04,917
I'll clean up in the back.
Call me when you pay.
713
01:21:05,018 --> 01:21:06,318
Thank you.
714
01:21:08,808 --> 01:21:10,463
Come on, dear.
715
01:21:19,109 --> 01:21:21,793
Do something,
don't just stand there.
716
01:21:26,550 --> 01:21:28,471
Are you all right, Miss?
717
01:22:29,174 --> 01:22:30,774
Damn!
718
01:22:34,675 --> 01:22:36,775
God, this sucks!
719
01:22:39,075 --> 01:22:41,742
I'm sorry, John.
I'm sorry.
720
01:22:42,479 --> 01:22:44,666
It just happened.
721
01:22:50,820 --> 01:22:53,072
I love you, John.
722
01:22:56,633 --> 01:22:59,845
I'm sorry, I messed up.
723
01:23:14,146 --> 01:23:16,246
Sorry, John.
724
01:23:19,821 --> 01:23:21,327
Sorry.
725
01:23:24,326 --> 01:23:26,045
Damn, baby.
726
01:23:47,088 --> 01:23:48,288
- Mike?
- Yes?
727
01:23:48,389 --> 01:23:51,795
I don't understand.
They didn't take any money.
728
01:23:53,353 --> 01:23:58,938
Tell me, how long can you and your wife live on
wife can live on six hundred dollars?
729
01:23:58,958 --> 01:24:01,374
- Not too long.
- Yes.
730
01:24:01,394 --> 01:24:06,331
Especially if you are running away.
For example, to...
731
01:24:09,868 --> 01:24:12,335
Canada.
732
01:24:12,454 --> 01:24:16,166
I want this whole
area to be searched.
733
01:24:16,291 --> 01:24:19,635
- What about these border roads?
- Close them.
734
01:24:47,711 --> 01:24:50,111
Will you be off today too?
735
01:24:51,990 --> 01:24:54,272
John killed a Policeman.
736
01:25:38,100 --> 01:25:40,970
I was no longer the criminal
who helped people.
737
01:25:41,171 --> 01:25:42,871
I betrayed them.
738
01:25:42,988 --> 01:25:47,476
Even though I wasn't the one who took the shot,
I was guilty.
739
01:26:11,139 --> 01:26:12,639
Hello?
740
01:26:12,940 --> 01:26:16,304
- Dad?
- John.
741
01:26:16,527 --> 01:26:20,902
Daddy, listen,
I don't have much time.
742
01:26:21,907 --> 01:26:26,494
But I wanted you to know
that I love you very much.
743
01:26:26,812 --> 01:26:31,253
I'm sorry that I embarrassed you.
It was not my intention.
744
01:26:32,500 --> 01:26:33,969
Is everything okay?
745
01:26:34,470 --> 01:26:36,470
Yes...
746
01:26:37,797 --> 01:26:40,276
but a little out of control.
747
01:26:42,009 --> 01:26:45,404
I am afraid that something bad
will happen to you, John.
748
01:26:47,890 --> 01:26:51,534
- Have you heard from the Policeman?
- Yes.
749
01:26:59,008 --> 01:27:01,312
We didn't want anyone...
750
01:27:01,853 --> 01:27:04,839
we didn't want to kill anyone,
Dad.
751
01:27:06,807 --> 01:27:09,318
I am sorry to disappoint you like this.
752
01:27:10,436 --> 01:27:13,548
I didn't want to disappoint him.
753
01:27:16,750 --> 01:27:20,260
Even so,
that's not...
754
01:27:21,170 --> 01:27:26,341
- I can't tell you what to do, John.
- Don't say anything, Dad.
755
01:27:28,219 --> 01:27:30,105
Please don't.
756
01:27:31,722 --> 01:27:33,725
I love you.
757
01:27:34,975 --> 01:27:38,937
I love you.
I have to go now.
758
01:27:39,238 --> 01:27:40,338
John?
759
01:27:40,339 --> 01:27:41,239
Mom?
760
01:27:42,899 --> 01:27:44,771
I have to go.
761
01:27:46,110 --> 01:27:48,196
I love you, Mom.
762
01:27:51,697 --> 01:27:52,997
Mom...
763
01:27:55,661 --> 01:27:57,981
Give Daddy a hug for me.
764
01:27:59,289 --> 01:28:00,926
I will.
765
01:28:06,627 --> 01:28:07,627
Bye.
766
01:28:11,027 --> 01:28:12,827
I love you...
767
01:28:35,781 --> 01:28:41,380
- If something goes wrong, just walk away.
- This is not necessary, John.
768
01:28:42,413 --> 01:28:46,139
- You're looking to get caught.
- We need money, Karen!
769
01:28:46,158 --> 01:28:49,172
Without it,
how will we live in Canada?
770
01:28:49,594 --> 01:28:53,756
I'll be inside for a minute,
wait for me behind the bench.
771
01:28:55,174 --> 01:28:57,060
- Do you understand?
- Yes.
772
01:29:14,159 --> 01:29:18,036
Get down, now.
Get down.
773
01:29:18,154 --> 01:29:20,491
Everybody,
down on the ground now!
774
01:29:24,536 --> 01:29:27,766
Stand up.
Put the money here.
775
01:29:27,780 --> 01:29:29,484
- You are Wisdom!
- You are right!
776
01:29:29,507 --> 01:29:34,576
- Don't you want to see the mortgage files?
- Not today, hurry, hurry!
777
01:29:36,756 --> 01:29:42,473
A robbery at the Merchant Bank.
Units 11, 21 and 23 are on the way.
778
01:29:42,594 --> 01:29:45,014
Welcome Minnesota,
John Wisdom.
779
01:29:45,138 --> 01:29:46,798
Come on, fill that bag, quick!
780
01:29:46,799 --> 01:29:48,799
Come on, next one now!
781
01:29:56,658 --> 01:29:59,490
Okay, great!
Now lie down again!
782
01:30:02,888 --> 01:30:04,708
Come on, come on!
783
01:30:06,409 --> 01:30:07,309
Shit!
784
01:30:13,290 --> 01:30:14,843
Put it down!
785
01:30:42,692 --> 01:30:46,037
- Go faster!
- I can't do it!
786
01:30:47,221 --> 01:30:49,823
Beware, they are on the other side!
787
01:30:53,535 --> 01:30:55,421
Turn right here!
788
01:31:07,507 --> 01:31:10,901
Bravo, go to his right.
Cut him off!
789
01:31:12,219 --> 01:31:14,383
They are coming from the right!
790
01:32:06,904 --> 01:32:09,350
Can't you make that
thing go any faster?!
791
01:32:13,401 --> 01:32:14,739
Don't miss it!
792
01:32:20,124 --> 01:32:23,054
- Can you outrun it?!
- I think so!
793
01:32:29,149 --> 01:32:30,686
Come on, come on!
794
01:32:35,130 --> 01:32:37,842
- Don't lose him!
- I'm trying!
795
01:32:39,592 --> 01:32:44,942
This is Bravo 1.
Send the chopper, now!
796
01:32:45,055 --> 01:32:46,907
Don't stop, don't stop!
797
01:32:55,449 --> 01:32:56,538
Beware!
798
01:32:59,644 --> 01:33:00,617
No!
799
01:33:12,214 --> 01:33:14,303
- Is that okay?
- Yes.
800
01:33:14,304 --> 01:33:16,704
- Are you sure?
- I'm fine John, I'm fine.
801
01:33:24,450 --> 01:33:28,690
We have to change cars.
And cross the border on foot.
802
01:33:28,704 --> 01:33:31,983
- Will it work?
- We'll have to give it a try.
803
01:33:33,542 --> 01:33:36,522
Let's look for a
parking lot full of cars.
804
01:33:52,101 --> 01:33:54,136
Great, great, right there.
805
01:34:03,703 --> 01:34:05,804
Hold on a moment.
806
01:34:08,931 --> 01:34:11,547
No one is coming.
Go ahead.
807
01:34:19,866 --> 01:34:24,404
It is an old car.
I'm going to hotwire it.
808
01:34:25,138 --> 01:34:27,190
Oh, come on.
809
01:34:27,391 --> 01:34:28,291
Yes!
810
01:34:28,391 --> 01:34:30,359
I'll get our things.
811
01:34:39,785 --> 01:34:42,238
Fly around,
stay around!
812
01:34:43,947 --> 01:34:48,122
John Wisdom, this is the FBI.
813
01:34:52,330 --> 01:34:54,501
Surrender!
814
01:34:55,249 --> 01:35:00,189
- John, listen! You're surrounded!
- We're fucked.
815
01:35:00,212 --> 01:35:05,134
- We can't stay here.
- And we can't hide.
816
01:35:11,139 --> 01:35:13,985
You have thirty seconds, Wisdom!
817
01:35:14,100 --> 01:35:19,206
Thirty seconds to raise
your hands and surrender.
818
01:35:23,425 --> 01:35:27,106
- Pretty hard, huh?
- Yes, very difficult.
819
01:35:30,031 --> 01:35:34,420
- Better than hamburgers.
- And better than selling flowers.
820
01:35:35,453 --> 01:35:38,915
- I love you.
- I love you.
821
01:36:01,878 --> 01:36:02,978
Karen!
822
01:36:03,379 --> 01:36:05,034
Can you move?
823
01:36:07,525 --> 01:36:10,191
Can you move?
Let's go!
824
01:36:26,167 --> 01:36:29,320
Get out of the way!
Get out of the way!
825
01:36:29,621 --> 01:36:31,321
Get out of the way!
826
01:36:39,622 --> 01:36:40,722
Get out of the way!
827
01:36:48,688 --> 01:36:50,543
Somebody help me!
828
01:36:51,565 --> 01:36:53,902
Can you help me?
She is hurt.
829
01:37:01,600 --> 01:37:04,464
John, it hurts so much.
830
01:37:05,495 --> 01:37:07,832
- I know.
- It hurts.
831
01:37:07,956 --> 01:37:10,836
I know, dear.
I know.
832
01:37:14,962 --> 01:37:16,635
Listen.
833
01:37:18,841 --> 01:37:22,718
Listen.
I have to go outside again.
834
01:37:24,471 --> 01:37:27,271
I will find a way out.
835
01:37:29,100 --> 01:37:32,366
Don't leave me, John.
836
01:37:33,696 --> 01:37:35,215
Please.
837
01:37:40,044 --> 01:37:42,576
These people will take care of you.
838
01:37:43,776 --> 01:37:45,176
Right?
839
01:37:46,077 --> 01:37:47,077
Yes.
840
01:37:53,331 --> 01:37:55,086
Wait.
841
01:37:57,627 --> 01:38:01,230
I'll be back.
Right?
842
01:38:04,675 --> 01:38:07,674
No, John.
Don't go away.
843
01:38:09,888 --> 01:38:11,607
I will be back.
844
01:38:36,371 --> 01:38:39,204
Do you know why he just kissed me?
845
01:38:45,171 --> 01:38:48,336
It's because he won't come back for me.
846
01:39:47,904 --> 01:39:54,830
We've already hit one girl.
I don't want anyone else hurt!
847
01:39:54,944 --> 01:39:59,582
- Where are we going?
- That way, that way, and that way.
848
01:39:59,698 --> 01:40:02,118
- Let's go!
- Spread out!
849
01:41:45,864 --> 01:41:48,596
He is on the visitors' side.
850
01:41:59,309 --> 01:42:03,449
John Wisdom,
you are under arrest!
851
01:42:03,563 --> 01:42:07,309
Put your gun on the ground
and put your hands on your head.
852
01:42:15,433 --> 01:42:21,333
John, listen! You're under arrest!
Put your gun down, now!
853
01:42:37,345 --> 01:42:39,147
Okay, here we go.
854
01:43:24,856 --> 01:43:27,392
John, I will read you your rights.
855
01:43:33,722 --> 01:43:36,155
You have the right to
remain silent.
856
01:43:37,067 --> 01:43:42,652
If you speak out, anything you say
you say can be used against you.
857
01:43:43,672 --> 01:43:46,272
You have the right to an attorney.
858
01:43:46,673 --> 01:43:51,448
If you do not have a lawyer, we will
one to represent you at no cost.
859
01:43:53,832 --> 01:43:56,847
Do you understand these rights, John?
860
01:44:02,257 --> 01:44:04,309
Do you understand?
861
01:44:33,686 --> 01:44:36,023
Wait, it's not loaded!
862
01:45:00,761 --> 01:45:03,114
You left me no choice.
863
01:45:05,399 --> 01:45:07,852
You don't know me.
864
01:45:35,135 --> 01:45:41,766
The USA is a funny country.
We can manufacture whatever we want.
865
01:45:41,891 --> 01:45:44,228
Even heroes.
866
01:45:44,552 --> 01:45:47,650
The Americans have manufactured a hero,
John Wisdom.
867
01:45:47,772 --> 01:45:50,701
And he found out that they were wrong.
868
01:45:51,016 --> 01:45:55,095
Shit, that's what I have to say.
869
01:49:07,096 --> 01:49:15,996
In memory of my dear friend
HENRY PROACH.
63871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.