Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,400
Man, I can't believe
thanksgiving's tomorrow.
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,480
It's such a special time of
the year, when like to give thanks,
3
00:00:09,520 --> 00:00:12,080
get fez drunk and dress
him up like a lady pilgrim.
4
00:00:13,160 --> 00:00:13,840
Well,
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,960
the joke's on you
because this year
6
00:00:15,960 --> 00:00:18,840
I'm getting into the
dress before I get drunk.
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,320
Ah, touch�.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,960
Well, so long
as it happens.
9
00:00:26,040 --> 00:00:28,480
I had thanksgiving dinner last
night with brooke and the baby
10
00:00:28,520 --> 00:00:31,560
so I could be here tonight
for fez and the dress.
11
00:00:31,600 --> 00:00:34,400
Hey guys. I got something really
different planned for thanksgiving.
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,080
But instead of
telling you about it,
13
00:00:36,440 --> 00:00:37,680
I'm gonna let it
wash over you.
14
00:00:37,720 --> 00:00:40,600
But, eric, maybe you could let some
soap and water wash over you,
15
00:00:40,640 --> 00:00:42,760
'cause since you've been out
of work, you're a little bummy
16
00:00:44,240 --> 00:00:46,640
welcome to the
grand illusion
17
00:00:46,680 --> 00:00:49,360
come on in and see
what's happenin'
18
00:00:49,440 --> 00:00:53,080
pay the price get the
ticket for the show...
19
00:00:58,160 --> 00:00:59,280
Is that Styx?
20
00:00:59,320 --> 00:01:01,560
And they just announced
a concert thanksgiving night.
21
00:01:01,600 --> 00:01:03,400
Now if we camp
out for tickets,
22
00:01:03,480 --> 00:01:07,040
by tomorrow, we could be watching
five guys in spandex suits
23
00:01:07,080 --> 00:01:09,280
shaking their hair
sweat on teenage girls.
24
00:01:09,280 --> 00:01:10,280
Forman.
25
00:01:10,720 --> 00:01:12,480
even if I liked Styx,
26
00:01:12,480 --> 00:01:14,960
which would mean I
was born without ears,
27
00:01:15,800 --> 00:01:19,920
I still can't go. My dad wants me and Angie
to open the record store by midnight tomorrow.
28
00:01:20,480 --> 00:01:22,320
Oh, man, Angie
is so pretty.
29
00:01:22,320 --> 00:01:25,080
You know, looking at Angie
is like looking at...
30
00:01:27,800 --> 00:01:29,840
Something else pretty.
31
00:01:30,760 --> 00:01:31,960
Well said.
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,440
Donna, you in for Styx?
33
00:01:34,480 --> 00:01:37,480
Eric, I'm a DJ. I can't be
seen at a Styx concert.
34
00:01:38,000 --> 00:01:39,480
It's in my contract.
35
00:01:40,120 --> 00:01:44,120
Well, Fez, what do you say,
my man from another land?
36
00:01:44,840 --> 00:01:47,440
Eric, where I come
from, we have a saying.
37
00:01:48,080 --> 00:01:49,320
Ecch. Styx.
38
00:01:54,240 --> 00:01:57,040
Remember, kids,
music is joy, comfort,
39
00:01:57,040 --> 00:01:59,000
A Band Aid for a
wounded soul.
40
00:01:59,000 --> 00:02:01,920
And if you get people to believe that crap,
you're gonna sell a lot of records.
41
00:02:02,320 --> 00:02:03,840
Here are the
keys to the store.
42
00:02:03,880 --> 00:02:04,880
Thank you.
43
00:02:05,160 --> 00:02:08,400
I just figure whoever hasn't been
in prison should hold the keys.
44
00:02:08,960 --> 00:02:10,200
I thought
she'd do that,
45
00:02:10,240 --> 00:02:12,000
So I made an
extra set for you.
46
00:02:12,080 --> 00:02:13,760
Everybody gets keys.
47
00:02:14,200 --> 00:02:15,480
Thank you.
48
00:02:16,640 --> 00:02:18,200
You don't know
me very well,
49
00:02:18,240 --> 00:02:20,480
but you're gonna have to
make three of everything.
50
00:02:20,720 --> 00:02:23,240
I'm starting to get you
a little bit. You're funny.
51
00:02:24,640 --> 00:02:27,040
All right, well as co-manager
of this record store,
52
00:02:27,080 --> 00:02:29,600
My first order is...
53
00:02:30,240 --> 00:02:31,280
A pizza.
54
00:02:32,800 --> 00:02:35,640
Are you crazy? We have
to start unloading records.
55
00:02:35,720 --> 00:02:38,960
Hey, look, I don't know
about these other jokers,
56
00:02:39,000 --> 00:02:42,360
But I am
here to help,
57
00:02:42,600 --> 00:02:47,440
So, if you need to get anything off of one of these
high shelves, I'll be happy to watch you reach for it.
58
00:02:48,960 --> 00:02:52,080
All right guys, we got a ton of
box to unpack, posters to hang,
59
00:02:52,120 --> 00:02:53,800
so let's
hit it.
60
00:02:54,160 --> 00:02:55,920
I love
hittin' it.
61
00:02:56,000 --> 00:02:58,720
I love that you taught
me to love hittin' it.
62
00:02:59,280 --> 00:03:01,800
You know, this is the first
time we've ever hit it at
63
00:03:02,560 --> 00:03:04,960
Hey, this place doesn't
have a name yet.
64
00:03:05,920 --> 00:03:08,840
you should call it
"hot wax records,"
65
00:03:08,880 --> 00:03:10,160
but with a z-
66
00:03:10,200 --> 00:03:11,720
Recordzzz.
67
00:03:12,280 --> 00:03:14,360
Z's are so
Rock'n'roll.
68
00:03:15,160 --> 00:03:17,320
"funk man's
house of funk."
69
00:03:18,320 --> 00:03:20,960
"funk man's funky
house of funk."
70
00:03:21,720 --> 00:03:23,960
"Funky man's funky
house of hittin' it."
71
00:03:24,880 --> 00:03:26,840
You guys writing
this done or what?
72
00:03:27,520 --> 00:03:29,360
Steven it's
too complicated.
73
00:03:29,480 --> 00:03:32,280
You need something that
sounds hot and upscale.
74
00:03:32,600 --> 00:03:34,760
You should
call it "Jackie".
75
00:03:35,880 --> 00:03:37,800
If you want it
hot and upscale,
76
00:03:37,840 --> 00:03:40,520
you should call
it : "Dijon mustard"
77
00:03:41,280 --> 00:03:43,880
What about, huh,
like "headfood"?
78
00:03:44,200 --> 00:03:46,440
"Headsies."
"The head!"
79
00:03:47,400 --> 00:03:48,840
This is kinda cool.
80
00:03:48,960 --> 00:03:50,120
"The Head."
81
00:03:50,760 --> 00:03:52,360
- "The Head."
- "The Head."
82
00:03:53,440 --> 00:03:54,800
"The Head."
83
00:03:58,080 --> 00:04:00,000
I smell something burning.
84
00:04:01,040 --> 00:04:02,440
That'd be us.
85
00:04:03,920 --> 00:04:05,240
Man.
86
00:04:05,360 --> 00:04:08,520
We just came up with the
best name for the record store.
87
00:04:08,640 --> 00:04:09,840
It's, um..
88
00:04:13,880 --> 00:04:15,800
"The funky mustard house."
89
00:04:17,200 --> 00:04:19,280
I thought we settled
down "Jackie"!
90
00:04:20,200 --> 00:04:22,800
I just had it, and then it
popped out of my head.
91
00:04:23,120 --> 00:04:25,160
That's it!
"Poppers"
92
00:04:27,000 --> 00:04:30,160
This is a chain. All the
stores are called "Grooves."
93
00:04:31,840 --> 00:04:34,320
Oh, that's why
we have that sign.
94
00:04:36,040 --> 00:04:39,840
All right well, let's call it a day
and hit it hard again tomorrow.
95
00:04:40,680 --> 00:04:42,120
Good work
everyone.
96
00:04:44,600 --> 00:04:47,240
Wait. I just
remembered the name.
97
00:04:47,280 --> 00:04:48,680
"Lumpy's."
98
00:04:50,600 --> 00:04:52,720
No, it wasn't
called "Lumpy's."
99
00:04:53,400 --> 00:04:55,880
Well, my store is gonna
be called "Lumpy's."
100
00:05:38,460 --> 00:05:40,420
First one here.
101
00:05:42,780 --> 00:05:46,180
Hey, you guys getting in line
for Styx tickets, too?
102
00:05:46,300 --> 00:05:47,620
Yeah, right.
103
00:05:47,660 --> 00:05:50,580
If we weren't late for this
party, we'd kick your ass.
104
00:05:51,540 --> 00:05:53,300
Styx rules.
105
00:05:53,420 --> 00:05:54,460
What was
that, dork?
106
00:05:54,500 --> 00:05:56,460
I said enjoy
your party.
107
00:06:02,620 --> 00:06:03,860
Oh, my god.
108
00:06:04,740 --> 00:06:06,940
Did I miss it? Are
there any tickets left?
109
00:06:08,100 --> 00:06:11,020
Black sabbath's been
sold out for weeks.
110
00:06:11,500 --> 00:06:12,900
No, Styx.
111
00:06:13,300 --> 00:06:15,580
I prefer a more lush,
orchestral sound.
112
00:06:16,860 --> 00:06:19,860
Yeah, well,
you're the only one.
113
00:06:21,540 --> 00:06:23,100
Just give me
the damn ticket.
114
00:06:24,300 --> 00:06:28,300
Man, hyde, this listening pit
is an awesome idea.
115
00:06:28,460 --> 00:06:31,060
Yeah, you made a place
for people to hang out,
116
00:06:31,100 --> 00:06:34,020
listen to music and feel
up angie and stuff.
117
00:06:35,300 --> 00:06:37,180
That's not what
this pit is for, man.
118
00:06:37,220 --> 00:06:40,380
It's for listening to records
and feeling up jackie and stuff.
119
00:06:42,500 --> 00:06:43,900
Steven's so
innovative.
120
00:06:43,900 --> 00:06:46,300
You know, he designed
this whole thing from scratch.
121
00:06:46,340 --> 00:06:47,380
Um,
122
00:06:48,500 --> 00:06:51,060
this is exactly
eric's basement.
123
00:06:52,140 --> 00:06:55,940
You're just jealous because steven's
successful and eric's all bummy.
124
00:07:00,700 --> 00:07:01,860
What is all this?
125
00:07:01,900 --> 00:07:03,500
What happened to
the soft rock section?
126
00:07:03,540 --> 00:07:04,700
I put it in
the alley.
127
00:07:06,140 --> 00:07:08,820
See, that way, if somebody comes
in asking for barry manilow,
128
00:07:08,860 --> 00:07:11,700
I can send 'em outside
and lock the door.
129
00:07:12,260 --> 00:07:15,660
Steven, the store
is very important to me.
130
00:07:15,940 --> 00:07:18,860
When I was 8 years old, Santa asked
me what I wanted for christmas,
131
00:07:18,900 --> 00:07:20,380
and I said a record store.
132
00:07:20,700 --> 00:07:21,860
You know
what I got?
133
00:07:21,860 --> 00:07:22,860
A pony.
134
00:07:23,660 --> 00:07:25,900
What 8-year-old girl
wants a damn pony?
135
00:07:26,060 --> 00:07:29,500
You know, one year I asked for
a damn pony and got a car.
136
00:07:30,380 --> 00:07:32,460
I just want the
store to be great.
137
00:07:32,500 --> 00:07:35,500
Yeah, well, I think this pit
makes the store great.
138
00:07:35,540 --> 00:07:37,540
Really? Did you go
to business school?
139
00:07:37,580 --> 00:07:39,900
Well, he did a lot of
business at school.
140
00:07:40,900 --> 00:07:41,700
Fine,
141
00:07:41,780 --> 00:07:44,940
I'll get rid of the pit, but I want
that entire wall covered in zeppelin.
142
00:07:44,980 --> 00:07:46,140
We can't.
143
00:07:46,180 --> 00:07:49,220
You know that research paper that I
gave you that you probably smoked?
144
00:07:49,820 --> 00:07:52,180
Well, it says that zeppelin
scares people over 30.
145
00:07:52,220 --> 00:07:55,100
Good, because people over
30 don't listen to music.
146
00:07:55,620 --> 00:07:57,740
They move to Florida
to play golf.
147
00:08:00,500 --> 00:08:04,100
Man, Angie is so
awesome and classy.
148
00:08:04,660 --> 00:08:07,620
She's like the first page
of a "playboy" layout.
149
00:08:08,740 --> 00:08:11,020
You know, before
you see her cans.
150
00:08:12,900 --> 00:08:15,580
Do you know that all that stuff
about those girls is made up?
151
00:08:15,780 --> 00:08:18,060
Yeah, they're not
really librarians or
152
00:08:18,220 --> 00:08:20,020
horse trainers
or
153
00:08:21,140 --> 00:08:22,340
scientists.
154
00:08:24,540 --> 00:08:26,100
They're just whores.
155
00:08:31,820 --> 00:08:34,780
I wish someone would
rub my shoulders like this.
156
00:08:36,140 --> 00:08:37,300
Hey,
157
00:08:37,580 --> 00:08:39,660
whatcha cookin',
good-lookin'?
158
00:08:40,300 --> 00:08:43,780
Guess who got a ticket
to see styx in concert tonight.
159
00:08:44,420 --> 00:08:46,860
Tonight? Honey,
it's thanksgiving.
160
00:08:46,900 --> 00:08:49,380
Yeah, but this is a
once-in-a-lifetime thing.
161
00:08:50,180 --> 00:08:52,740
Mom, this ticket was
really hard to get.
162
00:08:53,380 --> 00:08:54,780
Was it harder to get
163
00:08:54,780 --> 00:08:59,820
than the holiday traditions this family has built
through decades of love and sacrifice?
164
00:08:59,860 --> 00:09:02,180
Much harder. Thanks
for understanding.
165
00:09:08,180 --> 00:09:11,380
There's my beautiful bride.
I'll be in the garage.
166
00:09:11,420 --> 00:09:12,380
Red.
167
00:09:14,860 --> 00:09:16,980
None of the kids are
coming for dinner tonight.
168
00:09:17,020 --> 00:09:21,260
Laurie's in canada, steven has his store,
and now eric is going to a concert.
169
00:09:21,380 --> 00:09:24,740
There's no point in me
even making my special yams.
170
00:09:25,820 --> 00:09:26,660
What?
171
00:09:29,020 --> 00:09:31,500
Kitty, I love
those yams.
172
00:09:31,860 --> 00:09:34,460
They're among the top three
reasons I married you.
173
00:09:35,220 --> 00:09:37,900
Well, I can't make
them if I'm sad.
174
00:09:38,340 --> 00:09:39,620
Look, I'll tell
you what.
175
00:09:39,780 --> 00:09:41,700
You get started
on the yams,
176
00:09:41,740 --> 00:09:43,420
and I'll go
talk to eric.
177
00:09:43,900 --> 00:09:44,820
Thanks.
178
00:09:46,060 --> 00:09:47,300
Gosh,
179
00:09:47,340 --> 00:09:50,180
my shoulders are sore
from all this cooking.
180
00:09:50,260 --> 00:09:52,220
Think you could
rub 'em a little?
181
00:09:53,140 --> 00:09:55,780
Kitty, it's thanksgiving,
not christmas.
182
00:10:09,480 --> 00:10:11,160
Styx, Kelso?
183
00:10:14,800 --> 00:10:18,680
All right, fine! I like styx, okay?
And I don't care if anybody knows it!
184
00:10:19,320 --> 00:10:21,560
Well, that's not true.
Don't tell anyone.
185
00:10:24,760 --> 00:10:26,680
Why aren't you putting
the records in the bins?
186
00:10:27,440 --> 00:10:28,520
What bins?
187
00:10:28,800 --> 00:10:30,160
The ones I ordered.
188
00:10:33,520 --> 00:10:35,920
Oh, my god. I never
ordered the bins.
189
00:10:36,160 --> 00:10:36,880
Hmm.
190
00:10:37,040 --> 00:10:38,880
That would never
happen at "Jackie."
191
00:10:41,720 --> 00:10:43,000
What are
we gonna do?
192
00:10:43,720 --> 00:10:44,880
There's no bins.
193
00:10:46,600 --> 00:10:47,840
no bins!
194
00:10:49,240 --> 00:10:51,200
Hey, look, man, I'll take
care of it, all right?
195
00:10:51,240 --> 00:10:52,520
But it's gonna
cost you.
196
00:10:52,560 --> 00:10:54,040
Listening pit
comes back,
197
00:10:54,080 --> 00:10:55,720
Zeppelin goes up
on that wall,
198
00:10:55,800 --> 00:10:58,880
and I want you to remove the smoke
detectors from the back office.
199
00:11:00,200 --> 00:11:01,400
Whatever you want.
200
00:11:01,440 --> 00:11:02,840
Oh, and also,
201
00:11:03,200 --> 00:11:06,040
my creepy friend gets to
hold your hand for two minutes.
202
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
That-- that would be me.
203
00:11:11,800 --> 00:11:13,280
All right, back off.
204
00:11:13,680 --> 00:11:16,160
I want to be the first one of
us who gets to touch her.
205
00:11:19,640 --> 00:11:21,640
You, too,
with the Styx?
206
00:11:22,880 --> 00:11:26,200
Donna, it's just a-- it's just
a present for my friend, um...
207
00:11:26,440 --> 00:11:27,080
um... F...
208
00:11:27,360 --> 00:11:28,560
Fez.
Damn it.
209
00:11:33,800 --> 00:11:36,480
Outta my way, dad.
Time for me to rock.
210
00:11:37,240 --> 00:11:38,720
You're not goin'
to the concert.
211
00:11:39,480 --> 00:11:41,320
- What? Why not?
- Look,
212
00:11:41,960 --> 00:11:44,720
every family has its
holiday traditions.
213
00:11:45,080 --> 00:11:47,600
Some sing, others
play charades--
214
00:11:47,640 --> 00:11:50,080
in our family,
someone always cries.
215
00:11:51,520 --> 00:11:55,680
But I'll be damned if it's gonna
be your mother crying tonight.
216
00:11:55,920 --> 00:11:58,040
I can't see
her like that.
217
00:11:58,960 --> 00:12:00,160
I-I love her.
218
00:12:01,800 --> 00:12:03,080
She threatened not
to make the yams,
219
00:12:03,120 --> 00:12:05,000
Just get the hell
back in the house.
220
00:12:10,940 --> 00:12:12,740
okay, here's
the situation.
221
00:12:13,060 --> 00:12:14,420
It's thanksgiving night.
222
00:12:14,660 --> 00:12:16,220
Everything's closed.
223
00:12:16,340 --> 00:12:18,700
We need to find a hundred
record bins by midnight.
224
00:12:20,100 --> 00:12:22,700
It's the same damn
thing every year.
225
00:12:23,340 --> 00:12:24,980
I have a question.
226
00:12:25,780 --> 00:12:27,820
How does hair
know to grow?
227
00:12:28,500 --> 00:12:31,060
And how far inside
your head does it go?
228
00:12:32,060 --> 00:12:33,580
Does it touch
your brain?
229
00:12:36,100 --> 00:12:39,620
Okay. I think we need to get
Jerry Garcia here some coffee.
230
00:12:40,700 --> 00:12:43,500
Let the girl rap.
I was into it.
231
00:12:44,380 --> 00:12:46,180
I like to think
about my head.
232
00:12:47,060 --> 00:12:49,020
The head. That's
the name.
233
00:12:49,020 --> 00:12:50,580
I saved the day.
234
00:12:51,580 --> 00:12:53,540
Know what would be
perfect for the records?
235
00:12:53,580 --> 00:12:56,220
Those boxes that
milk bottles come in.
236
00:12:56,300 --> 00:12:58,260
They're, like,
crates or
237
00:12:58,860 --> 00:13:01,060
crepes.
Crepes!
238
00:13:01,380 --> 00:13:03,140
How good
are crepes?
239
00:13:04,180 --> 00:13:06,260
That'll work, man.
We need, like,
240
00:13:06,300 --> 00:13:08,220
50 empty
milk crates.
241
00:13:09,060 --> 00:13:11,220
Well, how are we
gonna drink all that milk?
242
00:13:11,500 --> 00:13:12,660
Ooh! Wait.
243
00:13:12,700 --> 00:13:15,340
We need 50
boxes of cookies.
244
00:13:17,380 --> 00:13:20,300
No, wastoid.
W-we'll steal the crates.
245
00:13:20,660 --> 00:13:21,780
It's perfect.
246
00:13:22,220 --> 00:13:23,660
Milk crates.
247
00:13:24,460 --> 00:13:25,780
Milk crates.
248
00:13:25,980 --> 00:13:27,540
Milk crates.
249
00:13:28,100 --> 00:13:29,820
Milky craties.
250
00:13:32,020 --> 00:13:34,580
Okay, my valium's
starting to wear off.
251
00:13:34,620 --> 00:13:36,420
What's happening
with those boxes?
252
00:13:36,860 --> 00:13:39,220
Man, we just thought
of the perfect solution.
253
00:13:39,340 --> 00:13:41,140
We're gonna go
get some of those...
254
00:13:43,980 --> 00:13:45,980
- The head.
- Crepes.
- Poppers.
255
00:13:48,020 --> 00:13:49,540
Whatever.
We'll be back.
256
00:13:51,540 --> 00:13:54,420
Why is it every time I leave
the room, you guys do this?
257
00:13:54,980 --> 00:13:56,420
It's thanksgiving.
258
00:13:57,460 --> 00:13:59,420
Some people bake pies.
259
00:13:59,460 --> 00:14:01,220
We bake ourselves.
260
00:14:08,740 --> 00:14:11,940
Thank you for opening up your
home to me on this special day.
261
00:14:11,940 --> 00:14:14,180
This family
is all about love.
262
00:14:14,220 --> 00:14:17,620
Yep. Spirit-crushing,
tyrannical love.
263
00:14:17,940 --> 00:14:21,420
Drop that tone of voice, or you'll be
wearing that turkey like a football helmet.
264
00:14:21,980 --> 00:14:23,140
Okay, now,
265
00:14:23,180 --> 00:14:25,980
everybody, take a feather
from the paper turkey
266
00:14:26,020 --> 00:14:28,140
and write down something
you're thankful for.
267
00:14:28,180 --> 00:14:30,980
And then we'll all pick feathers
and guess who wrote them.
268
00:14:31,020 --> 00:14:32,260
Any questions?
269
00:14:33,260 --> 00:14:36,620
This is kind of off topic,
but where can I put my belt?
270
00:14:40,260 --> 00:14:42,620
I'll go first.
271
00:14:43,620 --> 00:14:48,980
"I'm thankful for my mother/wife.
"My life is meaningless without her."
272
00:14:49,500 --> 00:14:51,340
Whoopsy.
I got mine.
273
00:14:52,300 --> 00:14:54,620
It would've sounded better
if someone else had read it.
274
00:14:56,100 --> 00:14:58,260
"I'm thankful
you have pecan pie.
275
00:14:58,300 --> 00:14:59,940
"You do have
pecan pie, right?
276
00:14:59,980 --> 00:15:03,500
"Because I turned down an invitation
"that involved pecan pie."
277
00:15:04,300 --> 00:15:05,460
Hmm.
278
00:15:05,620 --> 00:15:06,740
Bob?
279
00:15:07,700 --> 00:15:10,820
"I'm thankful I didn't waste
my day at a really fun concert."
280
00:15:10,860 --> 00:15:13,700
"This way I can work on
becoming a bitter old man"
281
00:15:13,740 --> 00:15:17,340
"whose only happiness
is destroying his son's life."
282
00:15:17,660 --> 00:15:19,700
Kitty, hand me
the turkey.
283
00:15:20,900 --> 00:15:22,420
I think I
got red's.
284
00:15:22,460 --> 00:15:25,300
Cause the only words
I can repeat are, "eric, little"
285
00:15:25,780 --> 00:15:27,780
and a word that
starts with "mother."
286
00:15:28,940 --> 00:15:31,180
Mother?
That's nice.
287
00:15:32,380 --> 00:15:34,500
It takes a pretty
hard left turn.
288
00:15:35,660 --> 00:15:38,020
Thanksgiving
is ruined!
289
00:15:38,460 --> 00:15:41,340
Don't look at me. Dad's the
one who cursed on turkey.
290
00:15:41,380 --> 00:15:42,940
Kitty! Bob,
291
00:15:43,380 --> 00:15:45,580
touch my yams and die.
292
00:15:48,660 --> 00:15:51,260
Look at all this
stuff I gotta eat.
293
00:15:56,780 --> 00:15:59,420
Okay, look, I'll distract him.
Jackie, give me your lipstick.
294
00:15:59,740 --> 00:16:02,900
Okay, but you picked a really weird
time to get into makeup, donna.
295
00:16:03,380 --> 00:16:06,060
I love it when you whore yourself
for the good of the group.
296
00:16:09,740 --> 00:16:11,220
Hey, you.
297
00:16:11,860 --> 00:16:13,100
That's, um,
298
00:16:13,220 --> 00:16:15,780
that's a sexy milk
truck you got there.
299
00:16:16,060 --> 00:16:16,980
Really?
300
00:16:17,300 --> 00:16:18,140
Nah.
301
00:16:18,180 --> 00:16:22,140
Oh, yeah. That big cow on
the side is really, um...
302
00:16:22,380 --> 00:16:23,580
Sexy.
303
00:16:25,500 --> 00:16:27,820
I haven't talked to
a woman in four months.
304
00:16:28,100 --> 00:16:30,500
Oh, come
here, big guy.
305
00:16:31,020 --> 00:16:33,340
She's hugging him. Okay, come on.
Let's grab everything. Hurry up.
306
00:16:33,380 --> 00:16:35,100
Or slow down.
307
00:16:35,420 --> 00:16:37,460
I'd like to see
where this goes.
308
00:16:38,940 --> 00:16:42,060
How could you think it would be
okay to miss thanksgiving?
309
00:16:42,100 --> 00:16:44,860
You might as well just
rip my heart out and
310
00:16:44,900 --> 00:16:48,220
drown it in my
delicious giblet gravy.
311
00:16:49,180 --> 00:16:51,220
It's not just thanksgiving.
312
00:16:51,500 --> 00:16:53,980
You used to have
goals and ambition.
313
00:16:54,020 --> 00:16:55,140
But now,
314
00:16:55,260 --> 00:16:58,020
one week you're
chasing butterflies,
315
00:16:59,180 --> 00:17:02,860
the next week, you're skating around
the neighborhood dressed like liberace.
316
00:17:04,900 --> 00:17:08,180
Did it ever occur to you guys
that I don't know what I'm doing?
317
00:17:08,700 --> 00:17:10,140
Okay?
I'm scared.
318
00:17:10,220 --> 00:17:13,980
Of what, honey? We got rid
of the spooky lamp in your room.
319
00:17:18,700 --> 00:17:20,340
Look, my
whole life,
320
00:17:21,060 --> 00:17:23,620
I've been trying
to please other people.
321
00:17:25,060 --> 00:17:27,300
So I feel like I don't
know who I am
322
00:17:27,340 --> 00:17:30,060
or know what I want
to do with my life.
323
00:17:30,100 --> 00:17:32,700
You need a government
job, like a mailman,
324
00:17:33,620 --> 00:17:36,740
something simple
and repetitive.
325
00:17:36,940 --> 00:17:40,300
No, no, no. You know he doesn't
do well in snow. What about this?
326
00:17:41,220 --> 00:17:46,100
Margie's sonis a chiropractor,
and she seems very happy.
327
00:17:46,340 --> 00:17:47,300
I just...
328
00:17:47,780 --> 00:17:50,460
I don't want to wake
up in five years
329
00:17:50,860 --> 00:17:52,340
and hate my life.
330
00:17:52,420 --> 00:17:54,260
That's unavoidable.
331
00:17:55,820 --> 00:17:56,700
Okay.
332
00:17:56,860 --> 00:17:58,620
I just need
more time to think.
333
00:17:58,660 --> 00:18:00,660
You know what I got
for my 18th birthday?
334
00:18:00,660 --> 00:18:03,460
A draft notice and
a malaria vaccine.
335
00:18:04,580 --> 00:18:06,020
I never had
time to think.
336
00:18:06,060 --> 00:18:08,780
Yeah, but, dad, don't you think
it would've been helpful if you did?
337
00:18:11,100 --> 00:18:12,460
All right, I'll
tell you what.
338
00:18:13,060 --> 00:18:14,820
I'll give you
six months.
339
00:18:15,100 --> 00:18:17,740
But if you haven't picked
something by then, you'll do that...
340
00:18:18,060 --> 00:18:20,540
chiropractic thing that
your mother suggested.
341
00:18:21,060 --> 00:18:23,020
Dad, I-I don't even
know what that is.
342
00:18:23,060 --> 00:18:25,580
Oh, honey, it's
perfect for you.
343
00:18:25,620 --> 00:18:29,140
It's like a doctor, but you
don't have to be as smart.
344
00:18:36,180 --> 00:18:39,060
I can't believe I had
to kiss that milkman.
345
00:18:40,420 --> 00:18:42,540
Donna, you've
done worse for less.
346
00:18:43,460 --> 00:18:44,300
Shut up.
347
00:18:46,220 --> 00:18:47,300
Was it milky?
348
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
Shut up.
349
00:18:51,740 --> 00:18:53,660
So what do
you think?
350
00:18:53,900 --> 00:18:57,500
I think I see a lot of
records in milk crates.
351
00:18:57,900 --> 00:18:59,980
Where are the bins like
the other stores have?
352
00:19:00,780 --> 00:19:02,900
- Dad, I forgot to tell you...
- Forgot to tell me what?
353
00:19:02,940 --> 00:19:05,700
Uh, what she forgot to tell you
was that it was my idea.
354
00:19:05,980 --> 00:19:08,420
See, I thought it would look cool.
You know, like we, um,
355
00:19:08,820 --> 00:19:10,180
stole 'em or
something.
356
00:19:11,900 --> 00:19:14,500
Well, I don't much like it,
but we'll give it a shot.
357
00:19:15,660 --> 00:19:17,900
Why is Jackie behind
the cash register?
358
00:19:20,060 --> 00:19:22,860
Hey, funny girl, get your
hands off my money!
359
00:19:25,340 --> 00:19:26,740
That was really
nice of you.
360
00:19:26,940 --> 00:19:29,020
I know, and now
you owe me.
361
00:19:30,980 --> 00:19:33,100
I want black lights,
bigger speakers
362
00:19:33,140 --> 00:19:36,220
and a little thing called
the 5-day weekend.
363
00:19:39,340 --> 00:19:40,380
Hey.
364
00:19:40,380 --> 00:19:41,980
Was Hyde being
mean to you?
365
00:19:42,580 --> 00:19:47,060
You know, I can't, uh, beat him up
for you, but, uh, I can get Donna to.
366
00:19:48,940 --> 00:19:50,940
No, he was great.
367
00:19:51,180 --> 00:19:55,100
It's just, I've been waiting for this day
my whole life, and now I don't know.
368
00:19:55,580 --> 00:19:57,140
I don't know what
to do with myself.
369
00:19:57,180 --> 00:19:57,980
Well,
370
00:19:58,020 --> 00:20:01,060
I think that you need to take some
time for you. And may I suggest
371
00:20:01,100 --> 00:20:03,380
an evening out
with Michael Kelso?
372
00:20:04,140 --> 00:20:06,420
Dinner, drinks and a ride
home not included.
373
00:20:09,300 --> 00:20:11,220
I never did have
a thanksgiving dinner.
374
00:20:11,460 --> 00:20:13,460
I can buy
you a taco.
375
00:20:14,660 --> 00:20:19,860
Oh, and then we can celebrate like the original
thanksgiving with the pilgrims and the mexicans.
376
00:20:27,100 --> 00:20:29,860
Welcome to
the grand illusion
377
00:20:29,860 --> 00:20:32,460
come on in and see
what's happening...
378
00:20:32,460 --> 00:20:35,860
hey, check it out.
Jackie's rockin' out to styx.
379
00:20:36,540 --> 00:20:37,420
So?
380
00:20:37,580 --> 00:20:39,180
Fez was mouthing
the words.
381
00:20:39,220 --> 00:20:39,940
I...
382
00:20:39,980 --> 00:20:43,220
I thought it was okay now because
hyde was tapping his foot.
383
00:20:43,420 --> 00:20:46,060
No, no, I was just
squashing a bug.
384
00:20:46,460 --> 00:20:48,820
Donna, you've been kinda
quiet. Are you okay?
385
00:20:49,620 --> 00:20:51,580
I kissed the milkman!
386
00:20:52,900 --> 00:20:54,780
Happy thanksgiving, forman.
28983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.