Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,188 --> 00:00:03,790
(Song Joong Ki)
2
00:00:05,431 --> 00:00:08,001
(Lee Sung Min)
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,638
(Shin Hyun Been)
4
00:00:14,975 --> 00:00:18,396
(Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul)
5
00:00:18,795 --> 00:00:22,232
(Kim Nam Hee, Park Ji Hyun)
6
00:00:24,613 --> 00:00:27,691
(Jung Hye Young, Kim Young Jae)
7
00:00:31,379 --> 00:00:35,167
(Kim Jung Nan, Kim Do Hyun,
Kim Hyun, Seo Jae Hee)
8
00:00:46,842 --> 00:00:50,952
(Reborn Rich)
9
00:00:51,033 --> 00:00:53,405
(This production is supported by Ministry
of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.)
10
00:00:53,759 --> 00:00:55,399
(This drama is fiction
and people, places, organizations,)
11
00:00:55,480 --> 00:00:57,249
(incidents, groups, and nations
are not based on reality.)
12
00:00:58,045 --> 00:01:01,884
Y2K is an issue whereby computers
are unable to recognize years 2000s.
13
00:01:02,115 --> 00:01:04,155
Today is a day before Year 2000.
14
00:01:04,454 --> 00:01:06,485
The world is on high alert...
15
00:01:06,714 --> 00:01:10,394
for a possible attack from Y2K,
the millennium bug.
16
00:01:11,094 --> 00:01:12,594
An unprecedented situation...
17
00:01:12,724 --> 00:01:14,844
whereby nuclear bombs
and nuclear missiles are fired...
18
00:01:14,924 --> 00:01:17,364
due to malfunctioning computers
might occur.
19
00:01:17,935 --> 00:01:20,064
What? It's coming.
20
00:01:20,635 --> 00:01:21,635
It's coming.
21
00:01:22,665 --> 00:01:24,334
It's finally tomorrow.
22
00:01:25,075 --> 00:01:26,905
(Episode 9)
23
00:01:30,644 --> 00:01:32,575
Are you moving into an air-raid shelter
or something?
24
00:01:33,215 --> 00:01:34,584
And stay there for about a year?
25
00:01:35,415 --> 00:01:37,814
An air-raid shelter.
Why didn't I think of that?
26
00:01:38,084 --> 00:01:39,674
Should I call Grandfather now?
27
00:01:39,754 --> 00:01:41,584
It's Soonyang. I'm sure they're prepared.
28
00:01:41,825 --> 00:01:44,075
Do Jun wasn't worried at all.
29
00:01:44,155 --> 00:01:45,545
What does he know?
30
00:01:45,625 --> 00:01:47,424
Book smarts have poor intuition.
31
00:01:47,525 --> 00:01:49,784
Why? They don't need to guess answers
when taking exams.
32
00:01:49,864 --> 00:01:50,855
They're not trained for it.
33
00:01:50,935 --> 00:01:53,394
So you have good intuition?
34
00:01:55,204 --> 00:01:58,954
The 1999 eschatology
that Nostradamus prophesied.
35
00:01:59,034 --> 00:02:00,174
He meant this.
36
00:02:00,875 --> 00:02:03,944
Nuclear explosion due to Y2K.
37
00:02:04,045 --> 00:02:05,314
Nostradamus?
38
00:02:06,075 --> 00:02:07,385
You believe that?
39
00:02:07,515 --> 00:02:09,504
The Great Fire of London in 1666.
40
00:02:09,584 --> 00:02:11,574
The French Revolution in 1789.
41
00:02:11,654 --> 00:02:14,745
The Second World War in 1939
and Hitler's appearance.
42
00:02:14,825 --> 00:02:16,374
He predicted everything correctly.
43
00:02:16,454 --> 00:02:18,175
And someone like him prophesied...
44
00:02:18,255 --> 00:02:21,284
that the world will end in July, 1999.
45
00:02:21,364 --> 00:02:22,624
- July?
- Yes.
46
00:02:22,864 --> 00:02:23,894
July has passed.
47
00:02:24,735 --> 00:02:25,735
Seriously...
48
00:02:26,095 --> 00:02:28,834
Mother, he's European.
There must be a time difference.
49
00:02:35,345 --> 00:02:36,445
Did he follow the lunar calendar?
50
00:02:37,545 --> 00:02:38,594
(Unlimited Compensation!)
51
00:02:38,674 --> 00:02:41,405
The media and customers
were very interested...
52
00:02:41,485 --> 00:02:43,644
in the unlimited compensation policy
that Soonyang offered.
53
00:02:43,954 --> 00:02:46,275
Insurance, investment,
and electronic-related affiliates...
54
00:02:46,355 --> 00:02:49,004
which could be affected by Y2K...
55
00:02:49,084 --> 00:02:50,394
especially received a lot of inquiries.
56
00:02:51,325 --> 00:02:52,645
We are facing this situation
for the first time...
57
00:02:52,725 --> 00:02:53,894
since computers were invented.
58
00:02:54,864 --> 00:02:58,095
Isn't the risk too big
for a promotional event?
59
00:02:59,095 --> 00:03:02,804
We cannot estimate how bad
the damage will be from Y2K.
60
00:03:03,035 --> 00:03:04,724
Unlimited compensation is a bit...
61
00:03:04,804 --> 00:03:08,274
This ad was planned
by the Chairman's office...
62
00:03:09,445 --> 00:03:11,345
and not by the PR Department, right?
63
00:03:11,945 --> 00:03:12,975
Yes.
64
00:03:13,845 --> 00:03:15,644
By the Chairman's office itself?
65
00:03:16,644 --> 00:03:18,275
Other companies are making
a fuss about making a law...
66
00:03:18,355 --> 00:03:21,184
saying they don't have to compensate
for any damage caused by Y2K.
67
00:03:22,654 --> 00:03:23,675
Unlimited compensation?
68
00:03:23,755 --> 00:03:25,074
(Soonyang Investment)
69
00:03:25,154 --> 00:03:26,295
Gosh.
70
00:03:27,364 --> 00:03:28,695
Isn't that too reckless?
71
00:03:29,524 --> 00:03:31,265
You said you'd take responsibility.
72
00:03:32,964 --> 00:03:36,334
Regardless of how much the compensation is,
73
00:03:38,334 --> 00:03:40,005
you're going to pay for it.
74
00:03:42,704 --> 00:03:45,975
Instead, if Y2K passes by
without any issue,
75
00:03:47,114 --> 00:03:49,485
you should do me a favour.
76
00:03:51,385 --> 00:03:53,634
The button is pressed.
77
00:03:53,714 --> 00:03:55,584
The pendulum starts swinging.
78
00:03:56,054 --> 00:03:59,095
- President Kim Dae Jung is present.
- Five, four,
79
00:03:59,855 --> 00:04:01,124
- three, - Three,
80
00:04:01,464 --> 00:04:03,665
- two, one.
- two, one.
81
00:04:04,434 --> 00:04:05,535
Everyone.
82
00:04:07,334 --> 00:04:10,364
The 21st century has begun.
83
00:04:14,075 --> 00:04:15,674
The start of the new millennium.
84
00:04:15,904 --> 00:04:18,045
Year 2000 is here.
85
00:04:21,545 --> 00:04:23,135
We can hear their voices.
86
00:04:23,215 --> 00:04:25,985
Y2K. Millennium bug.
87
00:04:26,285 --> 00:04:27,384
The end of the world.
88
00:04:29,924 --> 00:04:32,244
Nostradamus, that con artist.
89
00:04:32,324 --> 00:04:33,965
Darn it! What was that?
90
00:04:34,465 --> 00:04:36,945
The 21st century has begun.
91
00:04:37,025 --> 00:04:38,295
(Reborn Rich)
92
00:04:41,134 --> 00:04:42,134
Okay.
93
00:04:45,205 --> 00:04:46,374
You saved your money.
94
00:04:48,405 --> 00:04:49,924
The computation of investment business...
95
00:04:50,004 --> 00:04:50,934
and insurance companies is fine,
96
00:04:51,014 --> 00:04:53,985
and the semiconductor factory
has no issue as well.
97
00:04:56,384 --> 00:04:59,655
I think you earned more
than ten million dollars just now.
98
00:05:00,254 --> 00:05:01,324
Thanks to me.
99
00:05:04,725 --> 00:05:06,194
(Unlimited Compensation!)
100
00:05:08,324 --> 00:05:10,324
Could any other advertisement be
as effective as this?
101
00:05:15,705 --> 00:05:16,804
What is it?
102
00:05:19,275 --> 00:05:21,374
Do you want anything for your graduation?
103
00:05:25,345 --> 00:05:27,884
What is the favour you want from me?
104
00:05:32,485 --> 00:05:34,725
Happy New Year, Grandfather.
105
00:05:49,264 --> 00:05:51,105
(Document for approval)
106
00:06:01,384 --> 00:06:03,164
January 1, 2000.
107
00:06:03,244 --> 00:06:07,455
The temperature is 22°C,
and humidity is 62 percent.
108
00:06:10,424 --> 00:06:13,295
- Good morning.
- Happy New Year, Ms. Jin.
109
00:06:13,455 --> 00:06:15,494
Looking forward to working with you
this year as well, Director Im.
110
00:06:18,735 --> 00:06:20,984
The 2000 sales strategy meeting...
111
00:06:21,064 --> 00:06:22,755
with the district directors
of Soonyang Market will be held...
112
00:06:22,835 --> 00:06:25,354
in the conference room
on the 11th floor at 9am.
113
00:06:25,434 --> 00:06:28,065
- Right. Cancel that.
- Sorry?
114
00:06:28,145 --> 00:06:30,405
I called the managers
of Soonyang Investment.
115
00:06:30,614 --> 00:06:32,775
It's a closed door meeting, by the way.
116
00:06:34,314 --> 00:06:35,415
Gosh.
117
00:06:41,624 --> 00:06:44,445
Ms. Jin, some directors
came from Gwangju, Busan,
118
00:06:44,525 --> 00:06:46,075
and Jeju Island yesterday...
119
00:06:46,155 --> 00:06:48,424
to attend today's meeting.
120
00:06:49,095 --> 00:06:51,295
- So?
- Sorry?
121
00:06:51,564 --> 00:06:53,784
Do the transportation
and accommodation fees...
122
00:06:53,864 --> 00:06:56,434
come from their pockets? I pay for them.
123
00:06:56,665 --> 00:06:57,804
What's the problem?
124
00:06:59,434 --> 00:07:02,045
Last year, I earned more money
from New Data Technology stocks...
125
00:07:02,205 --> 00:07:05,314
than the department store sales.
126
00:07:06,174 --> 00:07:08,444
Think before you work.
Get your priorities straight.
127
00:07:09,345 --> 00:07:10,415
I apologize.
128
00:07:11,384 --> 00:07:13,715
Well, Ms. Jin.
129
00:07:14,985 --> 00:07:19,095
You have made enough.
You should stop investing in stocks...
130
00:07:20,665 --> 00:07:23,025
It'll go up to 300 dollars.
131
00:07:28,465 --> 00:07:30,264
I need to get back my share
of the department store...
132
00:07:30,535 --> 00:07:33,004
that I gave to Miracle Investment
as collateral.
133
00:07:33,804 --> 00:07:35,294
As soon as it goes up to 300 dollars,
134
00:07:35,374 --> 00:07:37,614
I'll get back my share,
and that's it. The end.
135
00:07:37,775 --> 00:07:39,145
Three hundred dollars?
136
00:07:39,744 --> 00:07:43,534
This is a phenomenon
that has never happened in Korea before,
137
00:07:43,614 --> 00:07:45,285
so any prediction is meaningless.
138
00:07:46,355 --> 00:07:48,244
Looking at the data,
if you just consider the corporate value,
139
00:07:48,324 --> 00:07:50,285
the current stock price is a bubble.
140
00:07:50,795 --> 00:07:53,414
The stock price could plummet...
141
00:07:53,494 --> 00:07:54,815
and half the current price anytime.
142
00:07:54,895 --> 00:07:57,095
"Plummet?" Are you sure?
143
00:07:57,535 --> 00:07:58,735
How low will it drop?
144
00:07:58,864 --> 00:08:00,395
- Well...
- Ms. Jin.
145
00:08:00,735 --> 00:08:03,735
Pardon me for asking,
but how much did you invest?
146
00:08:04,475 --> 00:08:06,174
Am I the one making the report here?
147
00:08:06,905 --> 00:08:08,895
No. I'm sorry.
148
00:08:08,975 --> 00:08:11,814
Aren't you experts in investment?
Why can't you answer me?
149
00:08:12,915 --> 00:08:15,014
Will it go up to 300 dollars?
150
00:08:17,244 --> 00:08:19,314
Three hundred dollars.
151
00:08:19,554 --> 00:08:21,285
Will it go up to 300 dollars?
152
00:08:23,424 --> 00:08:24,455
Will it?
153
00:08:24,624 --> 00:08:27,725
As KOSDAQ Composition hits 2,834,
154
00:08:27,864 --> 00:08:31,764
the stock price of New Data Technology
keeps rising.
155
00:08:32,095 --> 00:08:34,705
Yesterday, the trading market closed
with the price of 280 dollars.
156
00:08:34,905 --> 00:08:38,374
Did you say it will go up to 300 dollars
to CEO Jin Hwa Young?
157
00:08:38,634 --> 00:08:40,004
Yes.
158
00:08:40,805 --> 00:08:42,675
It will go higher at this rate.
159
00:08:43,575 --> 00:08:45,265
The stock price of New Data Technology...
160
00:08:45,345 --> 00:08:46,644
isn't decided by the market.
161
00:08:47,244 --> 00:08:48,544
It's decided by the era.
162
00:08:49,414 --> 00:08:50,544
The IT era.
163
00:08:51,355 --> 00:08:54,325
If vague fear called upon the Y2K myth,
164
00:08:54,654 --> 00:08:56,825
greed for infinite possibilities...
165
00:08:57,284 --> 00:09:00,294
is appearing in the form of New Data
Technology and venture companies.
166
00:09:00,825 --> 00:09:02,385
Since the start of the new millennium.
167
00:09:02,465 --> 00:09:05,655
It is predicted to continue rising.
168
00:09:05,735 --> 00:09:08,105
Please sell all
of the New Data Technology stocks...
169
00:09:08,605 --> 00:09:10,065
that Miracle Investment owns, Mr. Oh.
170
00:09:11,335 --> 00:09:12,355
Now?
171
00:09:12,435 --> 00:09:14,694
Unreasonable investment and rapid growth...
172
00:09:14,774 --> 00:09:16,774
The truth of the Y2K myth was revealed.
173
00:09:18,044 --> 00:09:20,575
The New Data Technology frenzy
will show its true colours soon too.
174
00:09:21,445 --> 00:09:22,784
Sell them off.
175
00:09:26,815 --> 00:09:27,925
Wait.
176
00:09:28,384 --> 00:09:30,375
CEO Lee Myung Soo of New Data Technology...
177
00:09:30,455 --> 00:09:32,145
is suspected to be involved
in accounting fraud.
178
00:09:32,225 --> 00:09:33,174
Prosecutors are investigating the issue.
179
00:09:33,254 --> 00:09:34,584
Soonyang Electronics that pushed forward...
180
00:09:34,664 --> 00:09:37,214
with a technological alliance
with New Data Technology...
181
00:09:37,294 --> 00:09:39,184
scrapped the plan.
182
00:09:39,264 --> 00:09:41,985
The plan to merge
New Data Technology and One Road,
183
00:09:42,065 --> 00:09:44,655
the biggest mobile carrier in Korea,
fell through in the end.
184
00:09:44,735 --> 00:09:46,954
As the stock price of New Data Technology
continued to fall,
185
00:09:47,034 --> 00:09:49,575
KOSDAQ Composition fell below 520.
186
00:09:49,705 --> 00:09:51,495
Its stock price today is 5.50 dollars,
187
00:09:51,575 --> 00:09:54,544
which is an 18 percent drop
from its highest price.
188
00:10:03,005 --> 00:10:04,624
I'm Prosecutor Seo Min Yeong...
189
00:10:04,704 --> 00:10:05,974
of FTCD at Seoul District
Public Prosecutors' Office.
190
00:10:06,334 --> 00:10:09,344
FTCD stands for
Financial and Tax Crime Department.
191
00:10:09,474 --> 00:10:13,464
It's a department that investigates
crimes related to finance, stocks,
192
00:10:13,544 --> 00:10:15,084
and tax.
193
00:10:16,385 --> 00:10:18,515
I'm a newly-appointed prosecutor
that was appointed this year.
194
00:10:20,355 --> 00:10:22,724
Was that okay?
Or should I try one more time?
195
00:10:33,194 --> 00:10:35,635
(The Era of Gender Inequality)
196
00:10:37,875 --> 00:10:40,304
(The Era of Gender Inequality,
Together, we can end it.)
197
00:10:45,174 --> 00:10:46,745
(Prosecutor's Office)
198
00:10:53,785 --> 00:10:54,855
I was assigned cases, right?
199
00:10:56,155 --> 00:10:58,054
Are the investigation records here?
Where are they?
200
00:11:00,794 --> 00:11:02,194
Well...
201
00:11:03,794 --> 00:11:05,834
In the cabinet over there.
202
00:11:17,145 --> 00:11:18,214
Excuse me, Prosecutor Seo.
203
00:11:18,674 --> 00:11:20,714
You're going to tomorrow's interview
with the women's magazine, right?
204
00:11:21,344 --> 00:11:23,415
There will be a photoshoot.
205
00:11:24,285 --> 00:11:25,714
The theme is a female prosecutor.
206
00:11:26,184 --> 00:11:29,084
The magazine company prepared this,
or so I heard.
207
00:11:31,594 --> 00:11:33,155
The chief prosecutor
is in the office, right?
208
00:11:36,064 --> 00:11:38,955
For the past three months
since my probation period ended,
209
00:11:39,035 --> 00:11:41,204
you never assigned me...
210
00:11:41,334 --> 00:11:43,235
a proper case.
211
00:11:44,005 --> 00:11:45,074
Do you know that?
212
00:11:46,635 --> 00:11:47,674
So?
213
00:11:50,204 --> 00:11:53,314
I don't feel like I'm worth my salt,
214
00:11:53,515 --> 00:11:56,485
and I feel bad that I can't face you.
215
00:11:58,184 --> 00:12:00,584
I am ashamed of myself.
216
00:12:04,924 --> 00:12:07,025
Teach me what I'm lacking,
217
00:12:07,194 --> 00:12:09,144
and I'll do my best to correct it.
218
00:12:09,224 --> 00:12:11,235
What are you saying, Prosecutor Seo?
219
00:12:11,834 --> 00:12:14,635
Your existence alone is FTCD's pride.
220
00:12:15,135 --> 00:12:16,204
Didn't you know that?
221
00:12:16,564 --> 00:12:18,605
You're more than worth your salt.
222
00:12:23,304 --> 00:12:25,214
You have an interview
with a women's magazine tomorrow, right?
223
00:12:27,515 --> 00:12:30,364
After Prosecutor General resigned
from his post because of lobbying,
224
00:12:30,444 --> 00:12:32,575
the public opinion was terrible.
225
00:12:32,655 --> 00:12:34,285
Especially those women that love to talk.
226
00:12:34,985 --> 00:12:36,275
You show them...
227
00:12:36,355 --> 00:12:39,594
how women-friendly prosecution is.
228
00:12:41,125 --> 00:12:43,424
I'll do my best.
229
00:12:50,765 --> 00:12:51,754
Darn it.
230
00:12:51,834 --> 00:12:52,875
(The Era of Gender Inequality,
Together, we can end it.)
231
00:13:00,714 --> 00:13:01,745
Yes.
232
00:13:02,645 --> 00:13:04,245
I'm Prosecutor Seo Min Yeong.
233
00:13:04,814 --> 00:13:05,814
Who's calling?
234
00:13:13,395 --> 00:13:14,495
Welcome.
235
00:13:15,194 --> 00:13:16,424
This way, please.
236
00:13:40,255 --> 00:13:41,255
Long time no see.
237
00:13:42,525 --> 00:13:44,995
Prosecutor Seo Min Yeong.
238
00:13:48,324 --> 00:13:49,395
I didn't know...
239
00:13:51,334 --> 00:13:53,594
you still had my number.
240
00:13:55,235 --> 00:13:57,005
I thought you knew.
241
00:13:59,535 --> 00:14:01,775
Your number was still the same,
242
00:14:03,174 --> 00:14:05,115
so I thought you had a call
you were waiting for.
243
00:14:32,434 --> 00:14:33,474
Let me go.
244
00:14:34,304 --> 00:14:35,494
Get a grip.
245
00:14:35,574 --> 00:14:36,695
Losing money was enough.
246
00:14:36,775 --> 00:14:38,295
Do you want to lose
the department store as well?
247
00:14:38,375 --> 00:14:39,674
Let me go!
248
00:14:40,015 --> 00:14:42,584
You need to make up for the money
you spent on the stocks first.
249
00:14:42,915 --> 00:14:44,575
If you keep postponing the payment...
250
00:14:44,655 --> 00:14:46,575
to the stores in the department store,
251
00:14:46,655 --> 00:14:49,584
they will take legal action against
the department store.
252
00:14:49,724 --> 00:14:50,744
Are you okay with that?
253
00:14:50,824 --> 00:14:52,454
Are you threatening me, Director Im?
254
00:14:58,535 --> 00:15:00,354
It means the prosecutors
will come to notice...
255
00:15:00,434 --> 00:15:03,105
that you embezzled the company funds.
256
00:15:11,844 --> 00:15:13,314
We still have time.
257
00:15:13,574 --> 00:15:16,785
Only two of us know that.
258
00:15:28,395 --> 00:15:30,185
You want me to investigate
the embezzlement...
259
00:15:30,265 --> 00:15:32,265
of CEO Jin Hwa Young
of Soonyang Department Store?
260
00:15:33,964 --> 00:15:36,865
Are you tipping it off to me?
261
00:15:40,434 --> 00:15:45,015
So we're here today
as a prosecutor and an informant.
262
00:15:49,145 --> 00:15:50,385
Then I should make it clear.
263
00:15:50,584 --> 00:15:51,905
We'll split the bill.
264
00:15:51,985 --> 00:15:55,144
I can't make the informant pay for me.
265
00:15:55,224 --> 00:15:56,775
(Dessert: Cheesecake, cocoa meringue)
266
00:15:56,855 --> 00:15:59,694
The price is not mentioned.
267
00:16:06,834 --> 00:16:10,605
The person in front of me sure
is a grandson of a conglomerate family.
268
00:16:11,474 --> 00:16:15,174
You meet people at a restaurant
where price doesn't matter...
269
00:16:15,645 --> 00:16:18,195
and report a family member
to prosecution...
270
00:16:18,275 --> 00:16:20,145
as a suspect of a severe crime.
271
00:16:22,044 --> 00:16:24,515
So you'll jump in
and join the war of succession?
272
00:16:25,485 --> 00:16:29,224
Using the prosecution... No, using me?
273
00:16:29,924 --> 00:16:32,454
Why? I can't do that?
274
00:16:35,424 --> 00:16:37,665
Let's say,
for the sake of Korea's financial justice,
275
00:16:38,334 --> 00:16:40,334
I put up my beloved family...
276
00:16:41,265 --> 00:16:42,905
on the judgement seat...
277
00:16:43,464 --> 00:16:45,775
despite the excruciating pain.
278
00:16:46,704 --> 00:16:49,444
Does the result
of the investigation change?
279
00:16:52,174 --> 00:16:55,285
If you're not confident, I understand.
280
00:16:56,245 --> 00:16:59,714
It's no other company but Soonyang
that you have to fight against.
281
00:17:01,684 --> 00:17:04,255
You passed the bar exam
as first place in the country...
282
00:17:04,625 --> 00:17:08,065
and are talented enough
to be assigned to FTCD.
283
00:17:09,325 --> 00:17:12,194
But it still must be too much
for a newly-appointed prosecutor, right?
284
00:17:14,764 --> 00:17:16,234
I understand, I mean it.
285
00:17:18,534 --> 00:17:19,635
I'll be off first.
286
00:17:25,815 --> 00:17:26,974
How much...
287
00:17:28,444 --> 00:17:30,085
was the estimated amount
of CEO Jin Hwa Young's embezzlement again?
288
00:17:35,484 --> 00:17:36,984
Let me use a third-generation heir...
289
00:17:37,625 --> 00:17:39,295
to realize justice.
290
00:17:43,194 --> 00:17:44,724
Prosecutor Seo, here.
291
00:17:45,464 --> 00:17:49,585
This is the fund analysis
of CEO Jin Hwa Young I got...
292
00:17:49,665 --> 00:17:50,954
from tracking her transaction history.
293
00:17:51,034 --> 00:17:53,295
Did you find any suspicious activity
that points to embezzlement?
294
00:17:53,375 --> 00:17:55,004
No, I couldn't.
295
00:17:55,244 --> 00:17:58,774
Soonyang is an expert in this regard.
296
00:18:00,674 --> 00:18:01,744
Instead,
297
00:18:02,085 --> 00:18:04,484
I found a very interesting account.
298
00:18:10,625 --> 00:18:12,295
Look here.
299
00:18:12,694 --> 00:18:14,674
Since last September and October,
300
00:18:14,754 --> 00:18:16,745
from Soonyang Department Store's
corporate account,
301
00:18:16,825 --> 00:18:17,844
ten million dollars...
302
00:18:17,924 --> 00:18:20,515
was split
into 300,000 and 400,000 dollars...
303
00:18:20,595 --> 00:18:22,725
and were transferred to dozens of accounts.
304
00:18:22,805 --> 00:18:24,225
Are they clients of the department store?
305
00:18:24,305 --> 00:18:27,495
These dozens of accounts
have different account holder names...
306
00:18:27,575 --> 00:18:28,725
and banks,
307
00:18:28,805 --> 00:18:30,545
but they have one thing in common.
308
00:18:32,774 --> 00:18:33,815
That is...
309
00:18:34,774 --> 00:18:36,514
the location of each branch.
310
00:18:36,784 --> 00:18:39,404
Look here. Hoehyeon-dong,
Chungmuro, and Euljiro.
311
00:18:39,484 --> 00:18:40,634
All of these places are...
312
00:18:40,714 --> 00:18:42,204
It's Myeong-dong.
313
00:18:42,284 --> 00:18:44,874
She set up a huge money laundry place
in the private loan market.
314
00:18:44,954 --> 00:18:45,914
Bingo.
315
00:18:45,994 --> 00:18:48,285
So where did the laundered money go?
316
00:18:48,365 --> 00:18:49,565
Right. Here.
317
00:18:52,895 --> 00:18:54,434
Soonyang Deco.
318
00:18:54,865 --> 00:18:56,924
Outside, it's a business partner
of Soonyang Department Store.
319
00:18:57,004 --> 00:18:58,174
Inside, we don't know.
320
00:18:58,405 --> 00:19:00,394
Because all transactions
of Soonyang Deco...
321
00:19:00,474 --> 00:19:02,765
are the funds
from Soonyang Department Store...
322
00:19:02,845 --> 00:19:04,744
that went through money laundering here.
323
00:19:06,375 --> 00:19:07,415
It's a paper company.
324
00:19:07,974 --> 00:19:10,714
She set up a phantom company
named Soonyang Deco...
325
00:19:10,815 --> 00:19:12,484
and embezzled the company funds.
326
00:19:13,254 --> 00:19:15,555
Mr. Song. Put out a warrant on them.
327
00:19:15,754 --> 00:19:17,545
We'll seize and search
Soonyang Department Store...
328
00:19:17,625 --> 00:19:20,055
and subpoena CEO Jin Hwa Young
for investigation.
329
00:19:23,764 --> 00:19:24,964
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
330
00:19:28,635 --> 00:19:29,964
(Enforcement)
331
00:19:33,174 --> 00:19:34,875
What are you doing?
332
00:19:35,645 --> 00:19:36,805
What's happening?
333
00:19:37,075 --> 00:19:40,315
Someone reported
a suspicion of embezzlement.
334
00:19:40,575 --> 00:19:42,815
How dare you ransack my office without me!
335
00:19:43,645 --> 00:19:45,014
Do you know who I am?
336
00:19:46,684 --> 00:19:48,014
You're CEO Jin Hwa Young, right?
337
00:19:48,424 --> 00:19:49,904
I'm Investigator Song Gye Ok
of Financial and Tax Crime Department,
338
00:19:49,984 --> 00:19:51,555
Seoul District Public Prosecutors' Office.
339
00:19:53,595 --> 00:19:54,516
(Request of Attendance)
340
00:19:54,596 --> 00:19:56,884
We're requesting your attendance
as the suspect...
341
00:19:56,964 --> 00:19:58,395
of embezzlement.
342
00:20:04,805 --> 00:20:05,835
My wife did?
343
00:20:08,545 --> 00:20:09,624
Goodness.
344
00:20:09,704 --> 00:20:10,825
(Seoul Metropolitan City)
345
00:20:10,905 --> 00:20:13,094
I was too busy with the national affairs...
346
00:20:13,174 --> 00:20:14,514
that I neglected my family.
347
00:20:15,545 --> 00:20:16,664
Don't mention it.
348
00:20:16,744 --> 00:20:19,514
Seocho-dong has fresher air,
but Gwanghwamun sells better liquor.
349
00:20:20,514 --> 00:20:22,855
Yes, come with the others.
350
00:20:23,325 --> 00:20:25,555
Let's meet up.
351
00:20:26,524 --> 00:20:28,224
Yes. Thank you.
352
00:20:28,795 --> 00:20:30,895
See you.
353
00:20:39,704 --> 00:20:42,504
Are you managing your minions or not?
354
00:20:44,875 --> 00:20:48,315
Do you even know what I just went through?
355
00:20:50,345 --> 00:20:52,514
The investigation will be done
behind closed doors.
356
00:20:53,115 --> 00:20:55,924
Wrap it up internally
before the press catch wind.
357
00:20:57,625 --> 00:21:00,524
Put back the money you spent,
and the charges will be dropped.
358
00:21:00,754 --> 00:21:01,795
The money?
359
00:21:03,424 --> 00:21:04,464
The money?
360
00:21:05,234 --> 00:21:08,365
Would this be happening to me
if I had the money?
361
00:21:10,635 --> 00:21:13,105
The money you lost in the stock market.
362
00:21:13,504 --> 00:21:16,474
Was it the department store's funds?
363
00:21:23,514 --> 00:21:24,565
Oh, my gosh...
364
00:21:24,645 --> 00:21:28,055
(Seoul Metropolitan City)
365
00:21:28,355 --> 00:21:30,385
Go to your father and ask for help.
366
00:21:30,585 --> 00:21:31,795
What shall I say?
367
00:21:32,454 --> 00:21:33,655
What shall I tell him?
368
00:21:33,795 --> 00:21:37,065
Should I tell him
I embezzled company funds?
369
00:21:37,264 --> 00:21:40,135
That I lost 140 million dollars
in the stock market?
370
00:21:40,964 --> 00:21:44,004
How do you still not know my father?
371
00:21:44,335 --> 00:21:47,504
The day he finds out
will be the day my life ends.
372
00:21:47,905 --> 00:21:49,375
Good for you.
373
00:21:50,545 --> 00:21:52,714
What a great family you come from.
374
00:21:54,075 --> 00:21:56,904
You have no qualms about breaking the law,
375
00:21:56,984 --> 00:22:00,434
but you won't dare do anything
to upset your father.
376
00:22:00,514 --> 00:22:01,655
I don't care.
377
00:22:02,024 --> 00:22:04,954
You must help me.
378
00:22:05,555 --> 00:22:07,125
You have prosecutor friends.
379
00:22:07,625 --> 00:22:10,524
Plus, aren't you the Mayor of Seoul?
380
00:22:11,295 --> 00:22:12,555
If you can't use your authority,
381
00:22:12,635 --> 00:22:14,934
why'd you waste a fortune
to get into politics?
382
00:22:15,934 --> 00:22:17,964
Pull yourself together, Jin Hwa Young!
383
00:22:22,204 --> 00:22:24,974
You should've grown up 30 years ago.
384
00:22:25,514 --> 00:22:27,335
I'm the Mayor of Seoul
and the next presidential candidate.
385
00:22:27,415 --> 00:22:28,984
I made my name
by attacking the rich and you...
386
00:22:30,444 --> 00:22:33,174
You being investigated
for embezzlement is bad news for me.
387
00:22:33,254 --> 00:22:36,344
That you lost over 100 million
in the speculative stock market?
388
00:22:36,424 --> 00:22:37,404
It's a calamity.
389
00:22:37,484 --> 00:22:40,494
You're about to cut
my political life short.
390
00:22:41,224 --> 00:22:42,595
- Honey.
- Hands off.
391
00:22:43,524 --> 00:22:45,295
You, get out.
392
00:22:45,534 --> 00:22:48,725
Go to your father and play sweet
and coy or beg on your knees.
393
00:22:48,805 --> 00:22:50,384
Ask him to save you just this once.
394
00:22:50,464 --> 00:22:51,854
Only then will I let you...
395
00:22:51,934 --> 00:22:54,375
spend the rest of your life
as Mayor Choi Chang Je's wife.
396
00:22:55,774 --> 00:22:57,645
- Honey.
- I said go!
397
00:23:06,855 --> 00:23:09,055
Get my car. Head to Jeongsimjae.
398
00:23:09,284 --> 00:23:11,245
- I can't.
- Ms. Jin.
399
00:23:11,325 --> 00:23:12,694
I can't go to Jeongsimjae.
400
00:23:13,855 --> 00:23:15,125
Not Jeongsimjae.
401
00:23:21,805 --> 00:23:23,204
As much as 140 million dollars?
402
00:23:25,105 --> 00:23:26,434
That's more than I expected.
403
00:23:27,704 --> 00:23:30,105
I heard Soonyang Department Store
makes quite a lot.
404
00:23:31,004 --> 00:23:32,815
Did you have any other business issues?
405
00:23:40,514 --> 00:23:42,085
Shall I wire you the money now?
406
00:23:43,484 --> 00:23:45,055
You can do that? Right now?
407
00:23:45,194 --> 00:23:46,555
I told you.
408
00:23:47,325 --> 00:23:50,295
If you want anything from us,
all you must do is pay the due price.
409
00:23:52,464 --> 00:23:53,964
I'll buy it off you for 140 million.
410
00:23:54,734 --> 00:23:56,454
The Soonyang Department Store
shares you own...
411
00:23:56,534 --> 00:23:58,335
under borrowed names, all 25 percent.
412
00:23:59,875 --> 00:24:02,645
Not again. You want more shares?
413
00:24:03,375 --> 00:24:04,845
For just 140 million?
414
00:24:06,244 --> 00:24:07,315
Listen.
415
00:24:08,145 --> 00:24:09,915
You told me to pay the due price.
416
00:24:10,744 --> 00:24:13,235
Do you even know how much
the department store shares...
417
00:24:13,315 --> 00:24:15,014
are traded for right now?
418
00:24:15,825 --> 00:24:19,055
They trade for less
than 15 dollars per share.
419
00:24:19,825 --> 00:24:20,924
Do you remember the stipulation...
420
00:24:21,595 --> 00:24:24,724
on the contract you signed
when we lent you the 400 million?
421
00:24:28,565 --> 00:24:31,135
To ensure the collateral's value
in case stock prices dropped,
422
00:24:31,734 --> 00:24:33,274
we added a conditional clause.
423
00:24:34,875 --> 00:24:36,244
(Bond of Debt)
424
00:24:36,704 --> 00:24:39,364
If stock prices go below 15 dollars,
the 30 percent stake...
425
00:24:39,444 --> 00:24:42,184
you offered as collateral
is transferred to Miracle.
426
00:24:43,085 --> 00:24:44,664
The repayment period has lapsed,
427
00:24:44,744 --> 00:24:46,714
and your shares are worth less than
15 dollars each.
428
00:24:48,954 --> 00:24:51,825
Legal action will be taken
to transfer your 30-percent stake...
429
00:24:52,424 --> 00:24:54,825
in Soonyang Department Store to us.
430
00:24:59,635 --> 00:25:00,665
Is this it?
431
00:25:01,034 --> 00:25:02,335
The reason you want...
432
00:25:02,865 --> 00:25:05,934
my hidden 25-percent stake
for 140 million dollars?
433
00:25:07,375 --> 00:25:09,375
On top of the 30 percent you took
behind my back,
434
00:25:09,645 --> 00:25:12,465
you'll take another 25 percent...
435
00:25:12,545 --> 00:25:15,615
to take over my department store
with 55 percent ownership?
436
00:25:18,045 --> 00:25:20,355
You still are a hunter.
437
00:25:21,815 --> 00:25:24,325
This is a hostile takeover.
438
00:25:25,954 --> 00:25:28,024
We stayed true to our partnership.
439
00:25:29,194 --> 00:25:32,365
And it was always you who came to us first.
440
00:25:34,835 --> 00:25:36,504
When I take over... No.
441
00:25:37,565 --> 00:25:39,974
When I hunt down a company,
I have just one rule.
442
00:25:40,335 --> 00:25:43,444
My prey are companies undervalued due
to incompetent management.
443
00:25:44,174 --> 00:25:46,164
Like your department store that,
444
00:25:46,244 --> 00:25:49,615
despite high sale figures,
fail to pay off their debts.
445
00:25:51,444 --> 00:25:53,115
Behind me is Soonyang Group,
446
00:25:54,014 --> 00:25:55,684
and Chairman Jin Yang Cheol.
447
00:25:56,355 --> 00:25:59,694
Congratulations.
You have a great set of parents.
448
00:26:05,795 --> 00:26:06,895
Do Jun.
449
00:26:10,764 --> 00:26:12,734
Do Jun.
450
00:26:13,434 --> 00:26:15,774
Get rid of him. That fool.
451
00:26:16,545 --> 00:26:18,405
Aren't you Miracle's majority shareholder?
452
00:26:18,714 --> 00:26:20,575
Must I deal with a puppet of a CEO?
453
00:26:23,315 --> 00:26:27,385
Let's keep the department store
collateral deal between us.
454
00:26:27,684 --> 00:26:29,484
Between you and I, family.
455
00:26:33,055 --> 00:26:34,325
I'm sorry, Aunt.
456
00:26:35,424 --> 00:26:37,224
Miracle's arbiter...
457
00:26:37,625 --> 00:26:39,434
is and will be Mr. Oh.
458
00:26:40,635 --> 00:26:44,105
Isn't that why you visited him
in the first place?
459
00:26:44,264 --> 00:26:45,504
Instead of me, your family?
460
00:26:46,105 --> 00:26:47,654
Do Jun. I...
461
00:26:47,734 --> 00:26:48,905
If I were you,
462
00:26:49,204 --> 00:26:52,315
I'd hand over the 25-percent stake
for 140 million.
463
00:26:52,645 --> 00:26:54,045
Before prices fall even further.
464
00:26:59,754 --> 00:27:00,984
Mr. Oh...
465
00:27:02,085 --> 00:27:05,555
never buys anything unless
it's worth the money.
466
00:27:13,665 --> 00:27:14,734
Goodbye.
467
00:27:27,815 --> 00:27:29,684
The chairman's blood flows in you.
468
00:27:30,244 --> 00:27:31,284
What?
469
00:27:31,484 --> 00:27:33,315
You got a prosecutor involved.
470
00:27:34,915 --> 00:27:36,144
("The Female Wave,
The Male Organization Shifts")
471
00:27:36,224 --> 00:27:37,855
You must know many other prosecutors.
472
00:27:38,924 --> 00:27:40,215
Why did you go to her?
473
00:27:40,295 --> 00:27:42,424
("The Female Wave,
The Male Organization Shifts")
474
00:27:47,194 --> 00:27:48,365
(Jin Hwa Young,
Embezzlement and Dereliction)
475
00:27:48,905 --> 00:27:51,065
I plan to subpoena her tomorrow...
476
00:27:51,335 --> 00:27:53,795
and question her for embezzling...
477
00:27:53,875 --> 00:27:55,305
using a paper company.
478
00:27:56,905 --> 00:27:59,315
If my suspicion is confirmed,
479
00:27:59,615 --> 00:28:01,615
I'll follow protocol to have her booked.
480
00:28:03,115 --> 00:28:04,444
Not bad.
481
00:28:05,014 --> 00:28:07,415
The people high up
are quite interested in you.
482
00:28:08,555 --> 00:28:11,954
Don't forget that
how female prosecutors are...
483
00:28:12,895 --> 00:28:16,625
and will be treated depends on you.
484
00:28:18,524 --> 00:28:19,994
I'll do my best, sir.
485
00:28:35,274 --> 00:28:36,634
Goodness...
486
00:28:36,714 --> 00:28:39,014
(CEO Jin Hwa Young)
487
00:28:41,555 --> 00:28:42,625
Hey!
488
00:28:43,585 --> 00:28:45,524
Goodness, you poor...
489
00:28:47,825 --> 00:28:50,024
You look dreadful.
490
00:28:50,595 --> 00:28:52,595
Oh, dear...
491
00:28:53,494 --> 00:28:55,464
So what if I own a stock firm?
492
00:28:55,764 --> 00:28:58,974
I had no idea at all.
493
00:29:00,704 --> 00:29:04,094
I heard the rumour
a prosecutor was onto you,
494
00:29:04,174 --> 00:29:06,134
and I thought they were playing around...
495
00:29:06,214 --> 00:29:08,415
to drop share prices.
496
00:29:09,085 --> 00:29:10,184
A rumour?
497
00:29:11,085 --> 00:29:12,555
Who would play around?
498
00:29:13,085 --> 00:29:15,844
Someone who wants the stock prices...
499
00:29:15,924 --> 00:29:17,754
of your department store to plummet.
500
00:29:17,954 --> 00:29:20,194
Someone who owns a stake in it,
501
00:29:20,325 --> 00:29:23,464
or wants to buy more for cheap.
502
00:29:25,024 --> 00:29:26,934
If stock prices go below 15 dollars,
503
00:29:27,335 --> 00:29:29,725
the 30 percent stake you offered
as collateral...
504
00:29:29,805 --> 00:29:31,135
is transferred to Miracle.
505
00:29:33,474 --> 00:29:34,694
Miracle's Oh Se Hyeon.
506
00:29:34,774 --> 00:29:36,105
If I were you,
507
00:29:36,274 --> 00:29:39,145
I'd hand over the 25-percent stake
for 140 million.
508
00:29:40,145 --> 00:29:41,615
Before prices fall even further.
509
00:29:42,244 --> 00:29:44,014
Jin Do Jun, that jerk!
510
00:29:48,385 --> 00:29:50,825
It's okay. Don't you worry.
511
00:29:51,155 --> 00:29:53,344
We worked so hard to build up
that department store.
512
00:29:53,424 --> 00:29:57,095
Would I just let Miracle gobble it up?
513
00:29:57,264 --> 00:30:00,994
Shall I give you the money
to get you out of trouble first?
514
00:30:02,234 --> 00:30:03,305
You'll do that?
515
00:30:03,934 --> 00:30:05,974
Your worst days are over.
516
00:30:07,234 --> 00:30:08,335
Dong Ki.
517
00:30:08,905 --> 00:30:11,105
Spend more time with your husband.
518
00:30:11,944 --> 00:30:14,774
And toss me whatever you still own
of the department store.
519
00:30:16,284 --> 00:30:19,615
- What?
- I'm more reliable than Do Jun.
520
00:30:19,885 --> 00:30:23,825
We're full siblings born
from the same parents.
521
00:30:26,024 --> 00:30:27,724
- Dong Ki.
- Yes.
522
00:30:35,605 --> 00:30:37,764
That crazy... Hwa Young!
523
00:30:37,934 --> 00:30:39,105
Darn her.
524
00:30:42,135 --> 00:30:44,504
You must know New Data Technology.
525
00:30:44,805 --> 00:30:46,465
It began at 1.50 dollars,
526
00:30:46,545 --> 00:30:49,284
then reached 10 dollars in a week,
so that's seven times.
527
00:30:49,484 --> 00:30:53,184
It'll surely rise up to
at least 40 dollars.
528
00:30:54,885 --> 00:30:55,924
Well,
529
00:30:56,524 --> 00:30:59,655
I hear they'll take
the flight up to 300 dollars.
530
00:31:00,125 --> 00:31:01,575
But who knows when
this defective aircraft...
531
00:31:01,655 --> 00:31:02,825
will take the plunge?
532
00:31:03,295 --> 00:31:05,065
But I guess it's high risk, high return.
533
00:31:08,934 --> 00:31:10,204
That punk Do Jun.
534
00:31:10,605 --> 00:31:12,624
This was his plan from the start.
535
00:31:12,704 --> 00:31:16,274
He did all this to take over
the department store...
536
00:31:17,244 --> 00:31:18,244
No.
537
00:31:19,145 --> 00:31:20,315
It was me.
538
00:31:22,045 --> 00:31:24,145
He set the trap for me!
539
00:31:35,494 --> 00:31:36,964
Do you see it, Father?
540
00:31:37,224 --> 00:31:39,565
It's all Do Jun's fault.
541
00:31:45,605 --> 00:31:47,674
All because of Do Jun,
542
00:31:48,174 --> 00:31:51,305
you lost 140 million dollars
in the stock market,
543
00:31:52,004 --> 00:31:54,164
your stake in the department store,
544
00:31:54,244 --> 00:31:55,345
and now...
545
00:31:57,784 --> 00:31:59,684
a prosecutor is investigating you?
546
00:32:00,315 --> 00:32:03,444
- Is that it?
- Yes. I feel so wronged!
547
00:32:03,524 --> 00:32:04,585
Hwa Young!
548
00:32:06,024 --> 00:32:08,694
Will you please answer my question?
549
00:32:10,924 --> 00:32:13,395
Did Do Jun twist your arm...
550
00:32:14,264 --> 00:32:16,004
to force you to buy those shares?
551
00:32:18,734 --> 00:32:21,654
Then did he sign the contract
to make you...
552
00:32:21,734 --> 00:32:24,424
- dip into company funds?
- No.
553
00:32:24,504 --> 00:32:27,934
Do you have proof Do Jun
set a prosecutor after you?
554
00:32:28,014 --> 00:32:30,145
- No, but that's...
- I just...
555
00:32:30,915 --> 00:32:32,014
don't get it.
556
00:32:33,214 --> 00:32:35,724
How is...
557
00:32:35,984 --> 00:32:37,275
Do Jun at fault?
558
00:32:37,355 --> 00:32:39,454
- Father.
- Stop it!
559
00:32:40,295 --> 00:32:42,494
You're using your nephew as an excuse?
560
00:32:44,964 --> 00:32:46,034
How callous of you.
561
00:32:46,835 --> 00:32:49,865
You lost 140 million
of my precious money...
562
00:32:50,305 --> 00:32:52,635
and you learned nothing at all?
563
00:32:56,105 --> 00:32:57,864
Father.
564
00:32:57,944 --> 00:33:00,014
Father!
565
00:33:03,014 --> 00:33:04,385
Lend me the money.
566
00:33:06,855 --> 00:33:07,915
The 140 million.
567
00:33:10,325 --> 00:33:11,424
What?
568
00:33:13,655 --> 00:33:15,055
One hundred and forty million?
569
00:33:15,454 --> 00:33:17,865
If your only daughter were to go to prison,
570
00:33:18,065 --> 00:33:20,015
you wouldn't be able to sleep at night.
571
00:33:20,095 --> 00:33:23,124
Wouldn't that be better
than your old dad...
572
00:33:23,204 --> 00:33:25,165
spending time behind bars?
573
00:33:26,274 --> 00:33:27,195
What?
574
00:33:27,275 --> 00:33:30,265
Have you forgotten that when I gave you
the department store,
575
00:33:30,345 --> 00:33:32,305
I made it a separate entity?
576
00:33:33,545 --> 00:33:36,164
If 140 million were to go from me...
577
00:33:36,244 --> 00:33:38,664
to you for no good reason,
578
00:33:38,744 --> 00:33:40,585
that becomes embezzlement and dereliction!
579
00:33:45,895 --> 00:33:47,024
Stand up.
580
00:33:48,194 --> 00:33:49,264
Hwa Young.
581
00:33:49,895 --> 00:33:52,295
I don't worry about you at all.
582
00:33:53,135 --> 00:33:54,165
Why don't I?
583
00:33:54,434 --> 00:33:57,605
You have a husband.
584
00:33:58,004 --> 00:34:01,225
Didn't I let you marry him
when he was a prosecutor...
585
00:34:01,305 --> 00:34:03,774
so we could use him at a time like this?
586
00:34:03,944 --> 00:34:06,714
Your money got him into City Hall.
587
00:34:07,375 --> 00:34:09,885
Wouldn't he help you out?
588
00:34:12,284 --> 00:34:13,355
Wouldn't he?
589
00:34:13,614 --> 00:34:15,215
Father...
590
00:34:18,054 --> 00:34:20,654
You married into his family,
and you're his problem now.
591
00:34:23,125 --> 00:34:26,165
- Cry all you want there.
- Father.
592
00:34:26,965 --> 00:34:28,594
I won't give you a cent.
593
00:34:39,215 --> 00:34:40,375
Mom.
594
00:34:42,684 --> 00:34:44,415
I might go to prison.
595
00:34:46,715 --> 00:34:51,485
Father said he won't help me.
596
00:34:52,494 --> 00:34:53,594
Get a grip.
597
00:34:54,625 --> 00:34:55,755
Get a grip!
598
00:34:57,594 --> 00:35:01,885
The old man has no grace at all.
599
00:35:01,965 --> 00:35:03,354
No. Could you, Mom...
600
00:35:03,434 --> 00:35:04,565
Come and sit down.
601
00:35:07,404 --> 00:35:08,474
What should I do?
602
00:35:13,614 --> 00:35:14,565
Oh, dear...
603
00:35:14,645 --> 00:35:17,244
Father has always been merciless.
604
00:35:18,114 --> 00:35:20,755
So what if he values family and all that?
605
00:35:21,014 --> 00:35:22,114
My Seong Jun is...
606
00:35:23,125 --> 00:35:25,175
getting all mouldy in the warehouse.
607
00:35:25,255 --> 00:35:27,994
He's willing to send
his only daughter to prison.
608
00:35:28,454 --> 00:35:30,244
A grandson is an extra stretch.
609
00:35:30,324 --> 00:35:33,165
You have nothing to worry about, Hwa Young.
610
00:35:33,965 --> 00:35:36,054
You have two reliable older brothers.
611
00:35:36,134 --> 00:35:37,204
"Reliable?"
612
00:35:38,264 --> 00:35:39,804
Oh, they're reliable?
613
00:35:40,335 --> 00:35:42,945
Mom, do you know what Dong Ki said?
614
00:35:44,304 --> 00:35:46,014
As if Young Ki would be better...
615
00:35:47,744 --> 00:35:49,514
That's enough, Ms. Hwa Young.
616
00:35:50,045 --> 00:35:52,284
Don't embarrass yourself
in front of the new addition.
617
00:35:57,784 --> 00:35:59,295
Have some jujube tea.
618
00:35:59,755 --> 00:36:02,324
It'll help you calm down.
619
00:36:03,094 --> 00:36:04,224
Yes.
620
00:36:04,425 --> 00:36:06,695
Take a long sip of the hot tea...
621
00:36:07,235 --> 00:36:08,634
and pull yourself together.
622
00:36:17,145 --> 00:36:20,574
Will you call the Seoul District
Public Prosecutors' Office?
623
00:36:21,815 --> 00:36:22,915
No.
624
00:36:24,945 --> 00:36:26,454
I'm a referee.
625
00:36:29,554 --> 00:36:31,454
I'll keep a whistle in my hand...
626
00:36:32,855 --> 00:36:34,925
and stand right here.
627
00:36:36,594 --> 00:36:38,864
My goodness...
628
00:36:45,165 --> 00:36:46,904
You must be getting old too.
629
00:36:47,875 --> 00:36:49,244
You worry too much.
630
00:36:54,045 --> 00:36:56,715
Will you be okay with how things turn out?
631
00:36:59,114 --> 00:37:02,154
Be a nice father and expand Soonyang?
632
00:37:04,184 --> 00:37:06,855
I can't have my cake and eat it.
633
00:37:09,494 --> 00:37:10,925
That's pure greed.
634
00:37:29,344 --> 00:37:30,384
Aunt.
635
00:37:38,684 --> 00:37:40,994
I'll accompany you
to the prosecutors' office.
636
00:38:00,574 --> 00:38:01,894
Dear Heavenly Father.
637
00:38:01,974 --> 00:38:05,045
Please help me and save me from this mess.
638
00:38:06,284 --> 00:38:09,054
The investigation's not open,
so there will be no press.
639
00:38:12,485 --> 00:38:14,195
Try to relax.
640
00:38:15,855 --> 00:38:18,525
It's quite a small world.
641
00:38:20,764 --> 00:38:22,494
The prosecutor who subpoenaed you...
642
00:38:22,934 --> 00:38:25,434
was Do Jun's law school classmate.
643
00:38:28,034 --> 00:38:29,175
Is that true?
644
00:38:38,844 --> 00:38:39,985
Ms. Jin.
645
00:38:41,915 --> 00:38:43,485
Do you admit to...
646
00:38:43,755 --> 00:38:47,654
embezzling 140 million dollars
of Soonyang Department Store funds?
647
00:38:49,695 --> 00:38:52,315
Do you admit to using a paper company...
648
00:38:52,395 --> 00:38:55,594
called Soonyang Deco in the process?
649
00:39:01,335 --> 00:39:02,744
Soonyang Deco.
650
00:39:03,275 --> 00:39:06,915
On paper,
it holds five construction licenses.
651
00:39:07,114 --> 00:39:08,835
But another document shows...
652
00:39:08,915 --> 00:39:12,405
it only hired and paid employees
who worked for less than...
653
00:39:12,485 --> 00:39:13,574
twenty hours a month.
654
00:39:13,654 --> 00:39:14,604
(Record of Paid Salaries)
655
00:39:14,684 --> 00:39:16,355
In this case, it's one or the other.
656
00:39:16,684 --> 00:39:19,594
It's a shell company that exists
only on paper,
657
00:39:19,895 --> 00:39:22,744
or you're an immoral boss
who breaks the Labour Standard Law...
658
00:39:22,824 --> 00:39:24,514
and Minimum Wage Act.
659
00:39:24,594 --> 00:39:26,025
There's one more possibility.
660
00:39:29,364 --> 00:39:30,804
This case is built on...
661
00:39:31,434 --> 00:39:33,795
a false report.
662
00:39:33,875 --> 00:39:37,145
Do you deny all the charges?
663
00:39:37,304 --> 00:39:40,574
I'm alerting you to a new crime.
664
00:39:42,514 --> 00:39:43,585
What if someone...
665
00:39:45,514 --> 00:39:48,014
approached
a naive newly-appointed prosecutor...
666
00:39:48,514 --> 00:39:52,224
and lied that I embezzled company funds?
667
00:39:53,895 --> 00:39:56,244
What if they used this investigation
to shake the stock market...
668
00:39:56,324 --> 00:39:58,525
to cause
Soonyang Department Store's stocks to fall?
669
00:39:59,594 --> 00:40:02,934
What if they planned all this
to obtain my shares...
670
00:40:03,465 --> 00:40:05,184
at the value of nothing...
671
00:40:05,264 --> 00:40:07,304
so that they can take over
the department store?
672
00:40:08,574 --> 00:40:11,875
What happens then?
673
00:40:12,175 --> 00:40:13,244
Then...
674
00:40:14,014 --> 00:40:16,835
that person will
be punished for fraudulent and...
675
00:40:16,915 --> 00:40:18,315
illegal transactions.
676
00:40:19,215 --> 00:40:20,284
Okay.
677
00:40:24,654 --> 00:40:25,724
I did not...
678
00:40:27,425 --> 00:40:29,295
embezzle any funds.
679
00:40:30,425 --> 00:40:31,625
We'll find out soon.
680
00:40:34,735 --> 00:40:36,364
My investigators...
681
00:40:36,565 --> 00:40:39,255
are at the address on Soonyang Deco's file.
682
00:40:39,335 --> 00:40:40,434
I see.
683
00:40:41,175 --> 00:40:44,875
Once we prove Soonyang Deco
is a paper company,
684
00:40:45,545 --> 00:40:47,775
that should also prove the report...
685
00:40:48,315 --> 00:40:50,645
that you embezzled is not fraudulent.
686
00:40:54,215 --> 00:40:55,614
- Hello?
- Ms. Seo.
687
00:40:56,184 --> 00:40:57,744
The Soonyang Deco office.
688
00:40:57,824 --> 00:40:59,144
- Make the call.
- Okay.
689
00:40:59,224 --> 00:41:03,994
(Soonyang Deco)
690
00:41:04,395 --> 00:41:05,965
It's not a paper company.
691
00:41:07,534 --> 00:41:08,835
Okay, thank you.
692
00:41:14,735 --> 00:41:16,034
Do you get it now?
693
00:41:17,474 --> 00:41:19,844
I am not guilty of embezzlement.
694
00:41:20,574 --> 00:41:21,645
I am the victim here.
695
00:41:22,545 --> 00:41:24,034
Those who are pushing
for a hostile takeover...
696
00:41:24,114 --> 00:41:26,815
are attacking me to take Soonyang
Department Store away from me.
697
00:41:27,184 --> 00:41:29,184
They're using you, Prosecutor Seo.
698
00:41:32,724 --> 00:41:34,025
I heard you and Do Jun...
699
00:41:35,425 --> 00:41:37,165
went to the same law school.
700
00:41:40,994 --> 00:41:42,094
You see,
701
00:41:43,264 --> 00:41:46,974
you should've summoned
the one who sent in the false tip, not me.
702
00:41:48,275 --> 00:41:50,574
You should've charged that person
with fraud and unfair trading.
703
00:41:53,775 --> 00:41:55,775
How did you come up
with such a brilliant idea?
704
00:41:56,945 --> 00:41:58,684
You didn't study law, did you?
705
00:41:59,114 --> 00:42:01,654
I consulted my family's lawyer.
706
00:42:02,614 --> 00:42:04,085
I don't know much about the law.
707
00:42:05,224 --> 00:42:08,355
But I do know Do Jun quite well.
708
00:42:10,324 --> 00:42:11,324
Do Jun?
709
00:42:11,525 --> 00:42:14,284
When he was deceiving Grandfather
and the others in the family...
710
00:42:14,364 --> 00:42:16,094
while acting like
an ordinary college student,
711
00:42:17,364 --> 00:42:18,634
I could see right through him.
712
00:42:24,074 --> 00:42:25,875
Those things can't be hidden.
713
00:42:26,445 --> 00:42:28,915
He's incredibly smart, detail-oriented,
714
00:42:29,715 --> 00:42:33,154
diligent, magnanimous, and brave.
715
00:42:36,184 --> 00:42:38,755
He's got all the qualities...
716
00:42:40,054 --> 00:42:41,525
that Grandfather would love.
717
00:42:43,895 --> 00:42:45,264
I suppose you were...
718
00:42:46,224 --> 00:42:48,434
immensely interested in Do Jun.
You seem to know a lot about him.
719
00:42:50,764 --> 00:42:51,835
Yes.
720
00:42:54,735 --> 00:42:58,304
And that's why there should be
no place for him at Soonyang.
721
00:43:01,945 --> 00:43:03,514
I'm sure you'd agree.
722
00:43:18,065 --> 00:43:20,854
By now, they should've summoned
and questioned Jin Hwa Young.
723
00:43:20,934 --> 00:43:22,235
How come it's so quiet?
724
00:43:23,304 --> 00:43:26,025
Shouldn't she be coming to us
saying she doesn't want to go to jail...
725
00:43:26,105 --> 00:43:28,974
and asking us for the 140 million dollars?
726
00:43:29,134 --> 00:43:31,764
"Give me the money,
and I'll give you my shares."
727
00:43:31,844 --> 00:43:34,574
That was the happy ending
I was expecting, you know?
728
00:43:36,645 --> 00:43:39,145
I don't like surprises.
729
00:43:41,784 --> 00:43:43,744
(Soonyang Department Store
Share Distribution Status)
730
00:43:43,824 --> 00:43:45,604
(Miracle Investment, Jin Hwa Young)
731
00:43:45,684 --> 00:43:48,025
Miracle Investment?
732
00:43:48,154 --> 00:43:51,724
Yes, it's an investment company
founded in 1997.
733
00:43:52,065 --> 00:43:53,755
Recently, 30 percent...
734
00:43:53,835 --> 00:43:55,565
of Jin Hwa Young's shares
in the department store...
735
00:43:56,065 --> 00:43:57,505
were transferred to Miracle.
736
00:43:58,235 --> 00:44:00,954
That's a lot of shares
to be transferred at once.
737
00:44:01,034 --> 00:44:04,175
Soonyang Department Store
owned Miracle some money.
738
00:44:04,445 --> 00:44:07,494
When their stock price dropped,
Miracle gained ownership...
739
00:44:07,574 --> 00:44:08,974
over the shares they had used
as collateral.
740
00:44:09,215 --> 00:44:11,465
Oh, right. You asked me
to find out if it had anything to do...
741
00:44:11,545 --> 00:44:13,884
with the Soonyang Group owner's family.
742
00:44:14,215 --> 00:44:15,255
Here.
743
00:44:17,855 --> 00:44:21,454
The majority shareholder of Miracle
is Soonyang chairman's grandson,
744
00:44:21,925 --> 00:44:22,994
Jin Do Jun.
745
00:44:32,665 --> 00:44:33,775
What if...
746
00:44:35,134 --> 00:44:37,275
they planned all this
to obtain my shares...
747
00:44:37,445 --> 00:44:39,224
at the value of nothing...
748
00:44:39,304 --> 00:44:42,375
so that they can take over
the department store?
749
00:44:43,445 --> 00:44:45,985
So you'll jump in
and join the war of succession?
750
00:44:46,554 --> 00:44:50,224
Using the prosecution... No, using me?
751
00:44:51,654 --> 00:44:52,684
Why?
752
00:44:53,724 --> 00:44:54,855
I can't do that?
753
00:45:04,835 --> 00:45:08,605
I figured you'd want to know
what happened with Jin Hwa Young,
754
00:45:09,534 --> 00:45:10,704
since you were the tipper.
755
00:45:11,744 --> 00:45:12,775
Oh, that.
756
00:45:14,744 --> 00:45:18,445
In conclusion,
we couldn't get anything out of it.
757
00:45:21,014 --> 00:45:24,884
There were definitely circumstances
that made me suspect embezzlement,
758
00:45:26,284 --> 00:45:29,864
but am I just not good enough yet?
I couldn't prove it.
759
00:45:32,465 --> 00:45:34,565
I suppose I still have a lot to learn...
760
00:45:36,605 --> 00:45:38,505
before I can go up against
the Soonyang family.
761
00:45:40,105 --> 00:45:41,404
I bet you think that too.
762
00:45:48,074 --> 00:45:49,145
Hey.
763
00:45:52,744 --> 00:45:54,284
Why did you tip me off?
764
00:46:00,925 --> 00:46:02,654
The third-generation heir
to Soonyang Group.
765
00:46:04,295 --> 00:46:07,594
You can influence many competent
prosecutors with just your name.
766
00:46:10,065 --> 00:46:11,134
So why me?
767
00:46:16,675 --> 00:46:17,775
Because I know.
768
00:46:20,175 --> 00:46:21,315
You, Seo Min Yeong,
769
00:46:22,744 --> 00:46:24,415
will become an admirable prosecutor.
770
00:46:26,614 --> 00:46:28,284
One that the rich are afraid of.
771
00:46:30,355 --> 00:46:32,384
One that makes the powerful uncomfortable.
772
00:46:33,594 --> 00:46:34,994
A decent prosecutor.
773
00:46:38,994 --> 00:46:40,494
I know Prosecutor Seo Min Yeong
well enough.
774
00:46:42,465 --> 00:46:43,665
That's why.
775
00:46:49,034 --> 00:46:50,105
Liar.
776
00:46:51,645 --> 00:46:52,645
What?
777
00:46:53,514 --> 00:46:54,815
Seo Tai Ji.
778
00:46:55,145 --> 00:46:57,585
You said he'd make a comeback in 2000.
779
00:46:59,215 --> 00:47:00,315
You told me that,
780
00:47:01,014 --> 00:47:04,025
looking as if you knew everything
just like right now.
781
00:47:07,154 --> 00:47:08,594
Comeback, my foot.
782
00:47:08,954 --> 00:47:12,565
Half the year is gone already,
and there's still no news.
783
00:47:26,744 --> 00:47:27,815
You...
784
00:47:29,715 --> 00:47:31,284
lied to me.
785
00:48:10,240 --> 00:48:13,330
(Hostile Takeover)
786
00:48:13,410 --> 00:48:14,801
(Stock Price Manipulation)
787
00:48:14,881 --> 00:48:16,341
(Jin Do Jun, Jin Hwa Young,
War of Succession?)
788
00:48:18,180 --> 00:48:19,511
I see a blank.
789
00:48:20,350 --> 00:48:21,450
Are you on duty today?
790
00:48:22,651 --> 00:48:23,720
What about you, ma'am?
791
00:48:24,220 --> 00:48:25,421
I'm staying late to study.
792
00:48:26,251 --> 00:48:29,321
You mentioned a blank. Where?
793
00:48:30,731 --> 00:48:33,361
For this to constitute
an unfair trade practice...
794
00:48:33,801 --> 00:48:34,801
Here.
795
00:48:36,231 --> 00:48:40,470
First, you'd need firm evidence
that the tip was false.
796
00:48:41,640 --> 00:48:42,700
That's what I think.
797
00:48:43,810 --> 00:48:45,531
(Evidence that the tip was false)
798
00:48:45,611 --> 00:48:46,841
Evidence to prove...
799
00:48:47,740 --> 00:48:49,711
that Do Jun deliberately gave me
false information?
800
00:48:53,651 --> 00:48:55,100
("Soonyang Department Store's
Outstanding Payments...")
801
00:48:55,180 --> 00:48:59,051
The department store's suppliers
and partners are all suffering.
802
00:48:59,421 --> 00:49:02,660
The six-month promissory notes
are all due at the end of the month.
803
00:49:03,261 --> 00:49:05,361
The ones she issued instead
of cash when she started...
804
00:49:05,930 --> 00:49:07,361
to invest in New Data technology last year.
805
00:49:07,700 --> 00:49:09,231
If she can't pay them,
the company will go under.
806
00:49:10,301 --> 00:49:11,731
And she's still not calling us?
807
00:49:12,370 --> 00:49:14,571
What is she thinking?
808
00:49:18,910 --> 00:49:20,281
I'm stepping out.
809
00:49:22,211 --> 00:49:24,531
Jin Hwa Young should step down!
810
00:49:24,611 --> 00:49:26,500
- Step down!
- Step down!
811
00:49:26,580 --> 00:49:28,701
Soonyang's subcontractors want to live!
812
00:49:28,781 --> 00:49:30,841
- We want to live!
- We want to live!
813
00:49:30,921 --> 00:49:33,341
Guarantee our right to livelihood!
814
00:49:33,421 --> 00:49:35,440
- Guarantee it!
- Guarantee it!
815
00:49:35,520 --> 00:49:37,410
Soonyang must learn its lessons!
816
00:49:37,490 --> 00:49:39,451
- Learn your lessons!
- Learn your lessons!
817
00:49:39,531 --> 00:49:42,080
Shut down Soonyang Department Store!
818
00:49:42,160 --> 00:49:44,190
- Shut it down!
- Shut it down!
819
00:49:44,270 --> 00:49:46,790
Guarantee our right to livelihood!
820
00:49:46,870 --> 00:49:48,821
- Guarantee it!
- Guarantee it!
821
00:49:48,901 --> 00:49:51,190
Soonyang's subcontractors want to live!
822
00:49:51,270 --> 00:49:53,500
- We want to live!
- We want to live!
823
00:49:53,580 --> 00:49:56,100
Jin Hwa Young should step down!
824
00:49:56,180 --> 00:49:57,950
- Step down!
- Step down!
825
00:49:58,211 --> 00:50:00,571
Soonyang's subcontractors want to live!
826
00:50:00,651 --> 00:50:02,600
- We want to live!
- We want to live!
827
00:50:02,680 --> 00:50:05,210
Guarantee our right to livelihood!
828
00:50:05,290 --> 00:50:07,361
- Guarantee it!
- Guarantee it!
829
00:50:10,160 --> 00:50:11,830
(Soonyang Department Store)
830
00:50:38,990 --> 00:50:40,361
I heard 140 million dollars...
831
00:50:40,861 --> 00:50:43,160
would be enough
to clear all your outstanding payments.
832
00:50:45,361 --> 00:50:47,830
Just hand over the shares, Aunt Hwa Young.
833
00:50:49,761 --> 00:50:50,830
Do Jun.
834
00:50:51,970 --> 00:50:53,071
Wake up already.
835
00:50:53,470 --> 00:50:55,520
I will not hand them over to you...
836
00:50:55,600 --> 00:50:57,540
even if it'd cost me my life.
837
00:50:58,711 --> 00:51:00,261
It's just 140 million.
838
00:51:00,341 --> 00:51:01,381
You think I'll give up
the department store over that?
839
00:51:02,540 --> 00:51:04,080
I won't let you fool me twice.
840
00:51:07,321 --> 00:51:09,481
The hotel, the golf course, and the resort.
841
00:51:09,720 --> 00:51:11,990
I'll sell everything valuable.
I need two months at the most.
842
00:51:17,660 --> 00:51:20,401
Two months is a long time for those people.
843
00:51:23,501 --> 00:51:24,750
To you, it's just enough time...
844
00:51:24,830 --> 00:51:26,330
to start dressing differently
for a new season.
845
00:51:27,571 --> 00:51:28,970
But for poor people,
846
00:51:30,171 --> 00:51:31,410
they'll become poorer...
847
00:51:32,441 --> 00:51:35,180
by the day at an accelerating rate.
848
00:51:36,781 --> 00:51:38,201
Poverty has compound interest.
849
00:51:38,281 --> 00:51:41,520
So? Are you saying poor people
can't even wait two months?
850
00:51:41,781 --> 00:51:45,321
Gosh, I'm sick and tired
of dealing with them.
851
00:51:46,290 --> 00:51:48,011
Because they're so impatient,
852
00:51:48,091 --> 00:51:50,020
they'll suffer in poverty
for the rest of their lives.
853
00:51:51,160 --> 00:51:52,191
Good grief.
854
00:51:57,071 --> 00:51:59,930
Then why do you think
you can be sitting there now?
855
00:52:04,770 --> 00:52:06,131
You handed over 30 percent of the shares...
856
00:52:06,211 --> 00:52:09,211
to Miracle as soon
as the split-off took place.
857
00:52:10,711 --> 00:52:13,680
Then you lost 140 million dollars
in stocks,
858
00:52:14,781 --> 00:52:16,990
yet you can still sit there
looking so confident.
859
00:52:18,020 --> 00:52:20,151
There's only one reason for that.
860
00:52:25,191 --> 00:52:27,401
You were born into
the Soonyang family. That's why.
861
00:52:28,801 --> 00:52:30,731
And you did nothing to earn it.
862
00:52:31,330 --> 00:52:32,370
It was pure luck.
863
00:52:33,671 --> 00:52:37,240
A lucky chance
that those people did not have.
864
00:52:39,640 --> 00:52:40,711
So?
865
00:52:46,481 --> 00:52:48,821
You won't be able to step down on your own.
866
00:52:50,591 --> 00:52:52,321
(CEO Jin Hwa Young)
867
00:52:53,490 --> 00:52:55,520
Since you didn't earn it on your own.
868
00:53:44,310 --> 00:53:45,711
(Korea Gas Corporation, Past Due)
869
00:53:52,711 --> 00:53:56,551
I'm so forgetful. I forgot to pay the bill.
870
00:53:57,151 --> 00:53:59,691
I'll go to the bank later and...
871
00:54:01,620 --> 00:54:03,620
(Past Due)
872
00:54:08,301 --> 00:54:10,631
(Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo)
873
00:54:18,511 --> 00:54:20,111
Good luck on the exam tomorrow.
874
00:54:22,011 --> 00:54:23,111
Wait.
875
00:54:23,680 --> 00:54:24,711
Yes?
876
00:54:40,401 --> 00:54:41,461
Do you want to buy this?
877
00:54:43,560 --> 00:54:44,901
Buy it off me. I'll sell it cheap.
878
00:54:45,470 --> 00:54:48,600
I have a hard time focusing
on studying because of music.
879
00:54:49,870 --> 00:54:50,941
You'll buy it, right?
880
00:54:53,270 --> 00:54:55,211
(Eggs, Glass Noodles, Rice,
Nutritious Multigrain Rice)
881
00:55:00,850 --> 00:55:02,381
(Rice from Icheon, Pocheon, Jincheon)
882
00:55:03,080 --> 00:55:04,350
(Nutritious Multigrain Rice)
883
00:55:12,031 --> 00:55:13,191
(Ramyeon)
884
00:56:13,290 --> 00:56:14,720
Gosh, it's hot.
885
00:56:14,890 --> 00:56:16,910
It looks delicious.
Thank you for making this!
886
00:56:16,990 --> 00:56:19,361
No problem. Eat up, Hyeon Min.
887
00:56:28,571 --> 00:56:32,171
If your mom was around,
she'd make you all your favourite dishes.
888
00:56:32,941 --> 00:56:34,180
Eat up, son.
889
00:56:34,680 --> 00:56:37,881
So you'll have the energy to study.
890
00:57:03,171 --> 00:57:05,261
- I've been waiting for hours.
- Me too.
891
00:57:05,341 --> 00:57:06,591
- This is annoying.
- Darn it.
892
00:57:06,671 --> 00:57:08,711
Goodness. What's going on?
893
00:57:09,011 --> 00:57:10,410
I think so too.
894
00:57:10,511 --> 00:57:12,251
- It's taking forever.
- What are they doing?
895
00:57:13,180 --> 00:57:14,600
- Can you go check?
- Hold on.
896
00:57:14,680 --> 00:57:16,921
- Let's wait.
- But this is...
897
00:57:21,921 --> 00:57:23,520
- Park Jun Mo?
- Yes!
898
00:57:25,390 --> 00:57:26,990
- An Ju Ho?
- Yes, here!
899
00:57:27,091 --> 00:57:28,651
- Kim Ju Sik?
- Yes!
900
00:57:28,731 --> 00:57:30,330
- Park Jun Mo?
- Yes!
901
00:57:30,461 --> 00:57:31,591
Yoon Hyeon Woo?
902
00:57:31,671 --> 00:57:33,870
(Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo)
903
00:57:35,600 --> 00:57:37,171
Is Yoon Hyeon Woo not here?
904
00:57:38,740 --> 00:57:40,011
Yes, I'm coming!
905
00:57:40,611 --> 00:57:42,441
(Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo)
906
00:57:43,580 --> 00:57:46,611
What I gave up
on wasn't the college entrance exam,
907
00:57:47,680 --> 00:57:49,421
nor was it the four years of college life.
908
00:57:50,990 --> 00:57:54,421
That morning, the only option I had...
909
00:57:55,761 --> 00:57:56,961
was to choose...
910
00:57:58,830 --> 00:58:00,731
to do my best to become even poorer.
911
00:58:04,401 --> 00:58:07,200
There are 24 hours in a day
and 365 days in a year.
912
00:58:08,341 --> 00:58:11,970
They say time is fair to everyone.
913
00:58:13,810 --> 00:58:14,810
However,
914
00:58:16,011 --> 00:58:17,551
time isn't fair.
915
00:58:19,381 --> 00:58:20,821
Just like everything else...
916
00:58:21,950 --> 00:58:23,020
in this world.
917
00:58:43,441 --> 00:58:45,131
The ten million dollar favour you owe me.
918
00:58:45,211 --> 00:58:46,941
Can I ask you for it now?
919
00:58:47,981 --> 00:58:49,040
You.
920
00:58:50,711 --> 00:58:54,151
Are you here to pick up
your promissory note or something?
921
00:58:56,651 --> 00:58:59,950
Please talk to the board members
of Soonyang Department Store.
922
00:59:02,620 --> 00:59:03,961
We need to call a board meeting...
923
00:59:05,560 --> 00:59:07,631
- to discuss...
- I don't need to hear it.
924
00:59:08,560 --> 00:59:11,671
Whether you want
to trick everyone or pull a prank,
925
00:59:12,531 --> 00:59:15,841
I don't care to know.
926
00:59:20,470 --> 00:59:22,341
So you just want me
to call a board meeting?
927
00:59:24,051 --> 00:59:25,651
Then I don't owe you anything anymore.
928
00:59:32,950 --> 00:59:34,381
- What?
- What is this?
929
00:59:34,461 --> 00:59:36,241
- No way.
- I don't believe this.
930
00:59:36,321 --> 00:59:38,080
- What will happen to us, then?
- No way.
931
00:59:38,160 --> 00:59:39,580
This is nuts.
932
00:59:39,660 --> 00:59:41,221
- What is going on?
- What is this?
933
00:59:41,301 --> 00:59:42,781
- Did you see this?
- I can't believe this.
934
00:59:42,861 --> 00:59:44,731
I did not see this coming.
935
00:59:44,870 --> 00:59:45,791
This is crazy.
936
00:59:45,871 --> 00:59:47,190
No way!
937
00:59:47,270 --> 00:59:48,770
- Embezzlement? Seriously?
- Right?
938
00:59:49,100 --> 00:59:50,470
(Board Meeting to be Held
to Discuss Dismissal of CEO)
939
00:59:51,111 --> 00:59:52,671
Who moved the board members?
940
00:59:53,410 --> 00:59:55,711
Who initiated the talk on my dismissal?
941
00:59:56,540 --> 00:59:59,680
I heard Miracle was attending
the board meeting as well.
942
00:59:59,950 --> 01:00:00,950
Miracle?
943
01:00:01,680 --> 01:00:02,720
You mean, Do Jun?
944
01:00:02,950 --> 01:00:05,111
Not announcing the fact
that Miracle is now...
945
01:00:05,191 --> 01:00:07,171
the majority shareholder
of the department store...
946
01:00:07,251 --> 01:00:08,841
is considered dereliction of duty,
947
01:00:08,921 --> 01:00:10,520
so he's attending as a witness...
948
01:00:13,261 --> 01:00:15,200
Please don't worry too much, ma'am.
949
01:00:15,301 --> 01:00:17,731
If you take your time
and explain yourself at the meeting...
950
01:00:19,171 --> 01:00:20,941
- Director Im.
- Yes, ma'am.
951
01:00:21,470 --> 01:00:23,901
I should explain myself? Why?
952
01:00:24,870 --> 01:00:25,910
Pardon me?
953
01:00:26,171 --> 01:00:28,740
You were the one
who created the slush fund,
954
01:00:29,011 --> 01:00:30,080
using the borrowed-name account,
955
01:00:30,341 --> 01:00:33,080
and tweaked our agreements...
956
01:00:33,481 --> 01:00:34,481
with the retail vendors.
957
01:00:34,881 --> 01:00:38,270
And you're the director of finance.
958
01:00:38,350 --> 01:00:40,910
Yet you stood by and watched
while I was losing all that money...
959
01:00:40,990 --> 01:00:42,741
because of that stupid stock.
960
01:00:42,821 --> 01:00:45,131
That is a clear case
of dereliction of duty.
961
01:00:46,560 --> 01:00:47,560
Am I wrong?
962
01:00:48,930 --> 01:00:50,430
At the board meeting,
963
01:00:51,231 --> 01:00:53,571
I'll do my very best to help you.
964
01:00:54,370 --> 01:00:55,921
But should the board...
965
01:00:56,001 --> 01:00:58,310
decide to sue you...
966
01:01:01,011 --> 01:01:02,011
Our friendship...
967
01:01:04,450 --> 01:01:06,111
will evolve to the next level.
968
01:01:08,350 --> 01:01:09,551
Just think that.
969
01:01:13,421 --> 01:01:15,321
Thank you for all your hard work,
Director Im.
970
01:01:25,231 --> 01:01:28,970
It was an honour to assist you, ma'am.
971
01:01:59,930 --> 01:02:02,501
July 19, 2000.
972
01:02:03,301 --> 01:02:04,941
The CEO's orders.
973
01:02:12,051 --> 01:02:13,051
The end.
974
01:02:31,470 --> 01:02:32,731
Hello, Im Myeong Sook speaking.
975
01:02:35,301 --> 01:02:36,770
Goodness.
976
01:02:38,511 --> 01:02:41,640
Are you telling me to say
at the board meeting...
977
01:02:41,981 --> 01:02:45,450
that Ms. Jin committed embezzlement?
978
01:02:51,751 --> 01:02:53,450
You were wrong about me
if you thought I'd do it.
979
01:02:53,620 --> 01:02:56,790
I will stay loyal to her.
980
01:03:02,031 --> 01:03:04,401
Is this the kind of loyalty
you're talking about?
981
01:03:04,830 --> 01:03:06,790
"Never disobey any orders."
982
01:03:06,870 --> 01:03:08,660
"Never ask any questions."
983
01:03:08,740 --> 01:03:10,941
"Never make your own decisions."
984
01:03:12,740 --> 01:03:14,611
Because of your loyalty to CEO Jin,
985
01:03:15,240 --> 01:03:18,410
you'll now be held legally responsible
for everything.
986
01:03:22,180 --> 01:03:23,881
I'll think of it as another star
on my shoulders.
987
01:03:24,651 --> 01:03:27,520
The other directors envy me
since it's such a huge honour.
988
01:03:28,191 --> 01:03:30,720
I see. Because she'll take care
of you after you retire.
989
01:03:31,531 --> 01:03:33,111
I've worked harder and more diligently...
990
01:03:33,191 --> 01:03:35,731
than anyone else
I know for nearly 40 years.
991
01:03:36,100 --> 01:03:39,301
Should I really be criticized
for wanting a stable retirement?
992
01:03:39,671 --> 01:03:42,640
For signing in CEO Jin's stead
while working for Soonyang...
993
01:03:43,441 --> 01:03:44,540
and paying for it...
994
01:03:45,970 --> 01:03:47,470
in your retirement?
995
01:03:53,611 --> 01:03:55,350
To stay loyal to her,
996
01:03:56,651 --> 01:03:59,620
you're betraying yourself every day.
997
01:04:15,270 --> 01:04:17,671
(Soonyang Department, Summer Sale)
998
01:04:18,441 --> 01:04:21,080
I am Lee Hang Jae,
the chairperson of the board meeting.
999
01:04:23,781 --> 01:04:26,711
Today's agenda is the dismissal...
1000
01:04:27,850 --> 01:04:28,950
of CEO Jin Hwa Young.
1001
01:04:30,950 --> 01:04:33,450
We will hear from the witness
and Ms. Jin herself...
1002
01:04:34,151 --> 01:04:36,691
regarding the dereliction of duty case...
1003
01:04:37,321 --> 01:04:38,881
and take votes by a show of hands.
1004
01:04:38,961 --> 01:04:40,551
(CEO Jin Hwa Young)
1005
01:04:40,631 --> 01:04:41,631
(Witness)
1006
01:04:44,261 --> 01:04:45,770
(Prosecutor Seo Min Yeong)
1007
01:04:48,401 --> 01:04:50,470
Could you contact Ms. Jin Hwa Young
at Soonyang?
1008
01:04:50,671 --> 01:04:51,671
Yes, ma'am.
1009
01:04:53,111 --> 01:04:55,631
Ma'am, a package arrived for you earlier...
1010
01:04:55,711 --> 01:04:57,140
Oh, you already got it.
1011
01:04:57,640 --> 01:04:59,481
What was inside?
1012
01:05:00,751 --> 01:05:02,381
I've managed to fill in the blank.
1013
01:05:04,790 --> 01:05:06,591
Evidence to prove that the tip was false.
1014
01:05:08,361 --> 01:05:10,011
(CEO Jin Hwa Young)
1015
01:05:10,091 --> 01:05:13,430
Embezzlement?
1016
01:05:13,790 --> 01:05:15,350
(Witness)
1017
01:05:15,430 --> 01:05:16,731
(Chairperson Lee Hang Jae)
1018
01:05:18,600 --> 01:05:19,631
No.
1019
01:05:21,970 --> 01:05:23,261
It is not true.
1020
01:05:23,341 --> 01:05:25,060
(Emergency Board Meeting
to Discuss CEO's Dismissal)
1021
01:05:25,140 --> 01:05:27,270
A false tip was sent to the prosecutors...
1022
01:05:27,540 --> 01:05:29,640
to make our stock price drop.
1023
01:05:30,180 --> 01:05:31,810
It was orchestrated
by Miracle Investment...
1024
01:05:32,111 --> 01:05:34,520
where my nephew, Jin Do Jun,
is the majority shareholder.
1025
01:05:35,881 --> 01:05:38,620
To steal my shares,
which they're holding as collateral.
1026
01:05:40,120 --> 01:05:41,191
And thanks to it,
1027
01:05:41,720 --> 01:05:44,861
he's sitting here now
as the majority shareholder...
1028
01:05:45,290 --> 01:05:46,480
of Soonyang Department Store.
1029
01:05:46,560 --> 01:05:48,761
(Witness)
1030
01:05:50,031 --> 01:05:51,200
Is this true?
1031
01:05:56,140 --> 01:05:57,301
Instead of answering this question,
1032
01:05:58,671 --> 01:06:00,861
I will prove that Ms. Jin
is indeed guilty...
1033
01:06:00,941 --> 01:06:02,810
of embezzlement.
1034
01:06:04,341 --> 01:06:05,450
Right here and now.
1035
01:06:09,421 --> 01:06:11,591
Do you have solid evidence?
1036
01:06:13,790 --> 01:06:14,921
Well...
1037
01:06:18,660 --> 01:06:19,961
The one who's been managing...
1038
01:06:20,660 --> 01:06:23,600
the department store's finances
as per Ms. Jin's orders,
1039
01:06:25,571 --> 01:06:27,941
Director Im Myeong Sook,
will give a statement. Would that do?
1040
01:06:29,100 --> 01:06:30,640
Why is he suddenly bringing up Director Im?
1041
01:06:30,770 --> 01:06:33,390
- Why is she here?
- What is going on?
1042
01:06:33,470 --> 01:06:35,580
- I thought she was on our side.
- My gosh.
1043
01:06:36,410 --> 01:06:38,511
- What?
- Gosh.
1044
01:07:44,981 --> 01:07:46,711
Director Im disappeared
right before my eyes.
1045
01:07:49,651 --> 01:07:51,080
(Witness)
1046
01:07:52,751 --> 01:07:55,461
How come Director Im isn't here yet?
1047
01:08:11,671 --> 01:08:13,370
Hello? Police?
1048
01:08:14,040 --> 01:08:15,881
I'd like to report someone missing.
1049
01:08:17,080 --> 01:08:18,810
Someone disappeared right before my eyes.
1050
01:08:23,450 --> 01:08:26,450
We'll keep you safe
until the board meeting is over.
1051
01:08:35,200 --> 01:08:37,501
There is only one reason
the witness isn't here yet.
1052
01:08:38,230 --> 01:08:40,301
There is nothing to prove.
1053
01:08:43,070 --> 01:08:44,370
Now, do you see the truth?
1054
01:08:44,740 --> 01:08:47,471
The truth behind
this accusation of embezzlement.
1055
01:08:49,211 --> 01:08:50,641
It all started with a false tip-off.
1056
01:08:55,620 --> 01:08:57,421
The Seoul Central
District Prosecutors' Office...
1057
01:08:57,820 --> 01:09:01,150
has already launched
an investigation into it.
1058
01:09:08,931 --> 01:09:10,820
I'm Prosecutor Seo Min Yeong of FTCD...
1059
01:09:10,900 --> 01:09:12,171
at the Seoul Central District
Prosecutors' Office.
1060
01:09:27,011 --> 01:09:29,580
We have secured solid evidence
that the tip was false.
1061
01:09:46,931 --> 01:09:50,870
(Reborn Rich)
1062
01:10:21,271 --> 01:10:24,561
Here is the plan for establishing
the financial holding company.
1063
01:10:24,641 --> 01:10:26,330
The manufacturing industries are now dead.
1064
01:10:26,410 --> 01:10:28,400
We must start a money lending business
to survive.
1065
01:10:28,480 --> 01:10:29,700
Bingo.
1066
01:10:29,780 --> 01:10:31,931
The owner
of the financial holding company...
1067
01:10:32,011 --> 01:10:35,441
will become the owner of Soonyang Group.
1068
01:10:35,521 --> 01:10:39,120
And this will be a good opportunity
for Miracle.
1069
01:10:39,391 --> 01:10:40,790
We received a complaint.
1070
01:10:40,921 --> 01:10:43,040
A third-generation conglomerate
family member...
1071
01:10:43,120 --> 01:10:44,540
is one of the people
who manipulated stock prices.
1072
01:10:44,620 --> 01:10:46,110
The rich are always greedier.
1073
01:10:46,190 --> 01:10:47,461
I am Prosecutor Seo Min Yeong.
1074
01:10:47,591 --> 01:10:48,931
Will you cooperate?
1075
01:10:49,160 --> 01:10:51,120
A trial doesn't only take place in court.
1076
01:10:51,200 --> 01:10:53,501
If the picture he wants to paint
is the same as mine,
1077
01:10:54,400 --> 01:10:57,771
it wouldn't be a bad idea
for Dong Ki to take my seat.
1078
01:10:58,341 --> 01:11:00,570
Miracle Investment...
1079
01:11:02,211 --> 01:11:03,960
Soonyang Investment
will acquire the company.
1080
01:11:04,040 --> 01:11:05,051
Do Jun.
1081
01:11:05,280 --> 01:11:08,980
Do you think I trust you?
1082
01:11:10,762 --> 01:11:12,530
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
79385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.