All language subtitles for Miami.Vice.S02E12.Definitely.Miami.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,558 --> 00:00:59,684 Callie? 2 00:01:01,352 --> 00:01:03,854 Come on, baby, it's safe. It's just me. 3 00:01:09,652 --> 00:01:10,611 Charlie. 4 00:03:51,731 --> 00:03:52,857 Another round. 5 00:03:57,528 --> 00:04:00,364 I can dig tropical but this is out of bounds. 6 00:04:01,449 --> 00:04:05,202 Clemente picks the hottest day in the year to come in out of the cold. 7 00:04:05,453 --> 00:04:08,706 Yeah, if he comes. Oh, he'll come. 8 00:04:10,040 --> 00:04:12,752 Word gets around he's dogging his people out... 9 00:04:13,169 --> 00:04:16,380 the only safe place to be, will be with us. 10 00:04:17,423 --> 00:04:20,384 Yeah, it's just the waiting. I hate the waiting. 11 00:04:21,135 --> 00:04:23,721 I feel like a character in a Beckett play. 12 00:04:26,182 --> 00:04:28,100 Since when do you know Beckett? 13 00:04:28,559 --> 00:04:31,228 Charlie Beckett, down on the corner, the shoeshine. 14 00:04:31,270 --> 00:04:33,230 He writes plays on the side. 15 00:04:48,871 --> 00:04:50,414 Check it out. 16 00:05:02,968 --> 00:05:04,845 She's too conservative for you. 17 00:05:07,723 --> 00:05:12,186 I get these occasional urges for stability in my life. 18 00:05:16,482 --> 00:05:18,692 You need to see someone about that. 19 00:05:57,731 --> 00:06:01,277 Hey, you better quit the eye rap, man, before you strain something. 20 00:06:02,111 --> 00:06:04,655 A strain in the right place never hurt anybody. 21 00:06:06,323 --> 00:06:08,325 As long as it's just a strain. 22 00:06:09,535 --> 00:06:12,955 Well, personally, I'd have her come back after it cools off... 23 00:06:13,247 --> 00:06:15,958 so she wouldn't confuse the humidity with my sweat. 24 00:07:01,837 --> 00:07:04,965 Well, you just got to learn to go with the heat, Rico. 25 00:07:05,215 --> 00:07:06,717 It's just like life. 26 00:07:07,593 --> 00:07:11,513 You just got to keep telling yourself, no matter how hot it gets... 27 00:07:12,348 --> 00:07:15,392 sooner or later there's a cool breeze coming in. 28 00:07:15,476 --> 00:07:17,227 Should I write that down? 29 00:07:21,607 --> 00:07:25,277 Used to be I couldn't quite tell what was coming in on it. 30 00:07:30,574 --> 00:07:32,493 What took you so long? 31 00:07:33,035 --> 00:07:34,370 Hi, I'm Callie. 32 00:07:35,621 --> 00:07:38,415 I'll give you your drink if you tell me your name. 33 00:07:39,416 --> 00:07:43,045 Sonny. Sonny Burnett. 34 00:07:44,296 --> 00:07:46,465 How was it down by the pool, Callie? 35 00:07:47,800 --> 00:07:51,303 Lonely, Sonny. Very lonely. 36 00:07:57,059 --> 00:08:00,479 I hope you don't mind. I'm burning up. 37 00:08:12,408 --> 00:08:13,742 Is he asleep? 38 00:08:15,619 --> 00:08:20,290 Tell your friend Sonny to come and get me when he wakes up. Okay? 39 00:08:27,172 --> 00:08:28,424 Don't worry. 40 00:08:31,635 --> 00:08:33,012 I'm immune. 41 00:08:36,515 --> 00:08:37,933 I wish I wasn't. 42 00:08:38,892 --> 00:08:42,187 I guess I better register an update with the Lieutenant. 43 00:08:42,688 --> 00:08:44,064 Give him my love. 44 00:08:45,190 --> 00:08:48,193 Yeah, if he looked like that I'd give him mine. 45 00:09:02,082 --> 00:09:04,376 Got a message from Senor Clemente. 46 00:09:04,543 --> 00:09:08,255 I waited all day here for a gofer? Don't be a wise guy! 47 00:09:08,338 --> 00:09:11,133 Senor Clemente is concerned about your security. 48 00:09:11,216 --> 00:09:15,179 What does he want, a note from my mother? We're not exactly new at this, pal. 49 00:09:15,220 --> 00:09:19,558 Senor Clemente wants Maria Rojas there when he comes in. 50 00:09:19,725 --> 00:09:22,519 - ;.Comprende? Maria Rojas? I don't get it. 51 00:09:22,603 --> 00:09:25,355 He wants her there. I must have missed the main event. Hey! 52 00:09:25,397 --> 00:09:28,025 Easy! Hold it, hold it, pal. Chill out. He's with me. 53 00:09:28,108 --> 00:09:30,527 He's with me, man. Okay, just don't move it, man. 54 00:09:41,246 --> 00:09:42,581 Let's go! 55 00:09:44,124 --> 00:09:45,626 Hot enough for you? 56 00:09:45,709 --> 00:09:49,171 Yeah. It's gonna be a real killer. 57 00:10:01,058 --> 00:10:03,435 Ask if they fixed the air conditioning. 58 00:10:03,769 --> 00:10:07,481 "Maria Rojas. Wife of the late Tony Rojas. 59 00:10:07,564 --> 00:10:11,276 "Accessory to bribery. Accessory to disbursal of illegal funds. 60 00:10:11,360 --> 00:10:14,404 "Accessory to tax fraud." Nice resume. 61 00:10:14,822 --> 00:10:16,448 Are those arrests or convictions? 62 00:10:16,532 --> 00:10:18,075 Neither, anymore. 63 00:10:18,283 --> 00:10:21,203 She did a stand-up for a grand jury about two years ago... 64 00:10:21,286 --> 00:10:23,247 bought herself a new life. 65 00:10:23,580 --> 00:10:26,959 Maria's a federally protected witness, guys. I don't think we can touch her. 66 00:10:27,000 --> 00:10:30,712 Organized Crime Task Force in Washington is sending down a consultant. 67 00:10:31,797 --> 00:10:34,675 They're gonna cooperate? Yes. 68 00:10:35,509 --> 00:10:36,718 Messenger's gun? 69 00:10:37,511 --> 00:10:39,304 Nada on the prints. 70 00:10:40,597 --> 00:10:42,141 Put the word out on him. 71 00:10:42,224 --> 00:10:44,268 Might give us a fix on what Clemente's thinking. 72 00:10:44,351 --> 00:10:47,729 The feds are gonna give up somebody they promised to protect? 73 00:10:47,896 --> 00:10:49,106 Evidently. 74 00:10:50,524 --> 00:10:52,025 Nice bunch of guys. 75 00:10:54,611 --> 00:10:58,282 Oh, man, it's so hot you could fry an egg on my face. 76 00:10:58,365 --> 00:11:00,576 I hope I never get that hungry. 77 00:11:03,745 --> 00:11:08,167 Wait a minute. That's him. Excuse me, bartender. 78 00:11:11,086 --> 00:11:15,340 Weren't you the guy at the pool bar yesterday? Oh, yeah, the Hardy Boys. 79 00:11:15,799 --> 00:11:17,509 What's your pleasure? 80 00:11:17,593 --> 00:11:19,344 Give me water on the rocks. 81 00:11:20,637 --> 00:11:24,141 So you guys ever catch that guy you were chasing around the pool yesterday? 82 00:11:24,224 --> 00:11:26,643 No, we thought you might help us scare him up. 83 00:11:28,979 --> 00:11:31,481 What's it worth to you,anyway? Excuse me. 84 00:11:33,192 --> 00:11:36,195 Look, maybe you guys would be better off with a new connection. 85 00:11:36,236 --> 00:11:39,531 I know this dude you might want to talk to... There's only one issue. 86 00:11:39,615 --> 00:11:41,658 Do you know this dude we saw yesterday? 87 00:11:41,742 --> 00:11:46,079 Hey, do I look like the kind of guy that hangs with that kind of maggot low-life? 88 00:11:57,341 --> 00:11:58,842 Remember me? 89 00:12:02,221 --> 00:12:04,431 Please, just leave me alone. 90 00:12:06,892 --> 00:12:10,687 Maybe I can help. If he sees me talking to you... 91 00:12:12,272 --> 00:12:15,234 it will just make things worse. 92 00:12:35,545 --> 00:12:39,925 Husband? Boyfriend? Look, I told you to leave it alone. 93 00:12:40,259 --> 00:12:43,095 You also told me to come and get you when I woke up. 94 00:12:43,178 --> 00:12:46,890 I say a lot of things. Write it off to the heat. Okay? 95 00:12:47,724 --> 00:12:50,769 Sounds thin, Callie. Real thin. 96 00:12:51,728 --> 00:12:55,899 What's your game? This is no game, Sonny. 97 00:12:56,108 --> 00:13:00,862 C'est ma vie. I've got a bad husband. I've got a bad marriage. 98 00:13:02,614 --> 00:13:06,535 If it wasn't so boring I'll tell it to you. You got legs. 99 00:13:06,618 --> 00:13:07,703 You could walk. 100 00:13:14,251 --> 00:13:18,880 Yes, I could walk. But walk where? Where would I go? 101 00:13:22,342 --> 00:13:26,430 You don't have family or friends? No, I have nothing here. 102 00:13:27,889 --> 00:13:31,935 You know how bad it feels when you wake up and realize you have nothing? 103 00:13:32,185 --> 00:13:33,478 You feel so lost. 104 00:13:36,356 --> 00:13:40,110 Oh, God. We all get into... 105 00:13:42,321 --> 00:13:46,158 free-fall, Callie. You just got to ride it out. 106 00:13:46,241 --> 00:13:48,368 First thing to do is get away. 107 00:13:49,202 --> 00:13:53,457 I've tried that before. He won't ever let me go. 108 00:13:56,710 --> 00:13:57,836 I'll help. 109 00:14:00,422 --> 00:14:01,506 Why? 110 00:14:05,469 --> 00:14:07,220 Do I have a choice? 111 00:14:33,497 --> 00:14:34,998 You own this place? 112 00:14:40,629 --> 00:14:44,341 Some people I work with own it. They let me use it when I want. 113 00:14:47,594 --> 00:14:49,513 I could make you that kind of deal. 114 00:14:54,393 --> 00:14:57,062 I didn't bring you here to make a play, Callie. 115 00:14:57,229 --> 00:14:59,356 No? No. 116 00:14:59,564 --> 00:15:03,402 What did you bring me here for, Sonny? Conversation? 117 00:15:04,736 --> 00:15:06,947 To get you away from a bad husband. 118 00:15:08,698 --> 00:15:10,158 You really believe that? 119 00:15:16,873 --> 00:15:21,211 You brought me back here for the same reason I came. 120 00:15:30,262 --> 00:15:34,391 I never loved my husband, if that's what you're wondering about. 121 00:15:35,475 --> 00:15:39,688 I married him because he said he would take care of me. 122 00:15:40,564 --> 00:15:44,443 This is America, sweetheart. Cut yourself free. 123 00:15:45,902 --> 00:15:48,572 Find a new town. Get a job. 124 00:15:49,322 --> 00:15:51,450 You have heard of jobs, haven't you? 125 00:15:56,163 --> 00:15:57,706 Men are my job. 126 00:16:01,918 --> 00:16:05,130 Well, not really men. One man. 127 00:16:06,214 --> 00:16:10,594 One man who will give me what I need. I'll do anything for him. 128 00:16:11,178 --> 00:16:14,055 Whatever he wants. Whatever he needs. 129 00:16:14,764 --> 00:16:17,893 Whatever he needs to want. Anything. 130 00:16:19,144 --> 00:16:20,228 Anything. 131 00:16:22,481 --> 00:16:26,443 You build your life around a man? Yes. 132 00:16:27,277 --> 00:16:28,904 Does it matter which one? 133 00:16:30,447 --> 00:16:33,992 But of course it matters, Sonny. It matters a lot. 134 00:16:34,576 --> 00:16:37,120 Does it matter enough to look before you leap? 135 00:16:40,165 --> 00:16:44,044 You don't know me. You don't know anything about me. 136 00:16:45,378 --> 00:16:49,049 You don't know what you're dealing with. But of course I know you. 137 00:16:50,425 --> 00:16:53,720 I knew you from the very first minute I saw you. 138 00:16:58,475 --> 00:17:02,479 You're restless. You're hungry. 139 00:17:03,355 --> 00:17:07,567 You're lonely. You have dreams. 140 00:17:19,871 --> 00:17:21,248 Hold me tight. 141 00:17:25,460 --> 00:17:27,712 This may never happen again. 142 00:17:50,527 --> 00:17:53,822 Ricardo Tubbs, this is... Joe Dalva... 143 00:17:53,905 --> 00:17:56,366 Assistant Director, Organized Crime Task Force. 144 00:17:56,408 --> 00:17:58,493 Pleased to meet you. A pleasure, Ric. 145 00:17:58,785 --> 00:18:02,205 I understand you made the contact with Clemente's messenger. 146 00:18:02,998 --> 00:18:05,166 I was explaining to Agent Dalva... 147 00:18:05,250 --> 00:18:08,211 our reluctance to compromise a protected witness. 148 00:18:08,295 --> 00:18:10,964 And I was explaining to your Lieutenant here... 149 00:18:11,047 --> 00:18:12,173 that this is a lock. 150 00:18:12,257 --> 00:18:15,677 Sergio Clemente is one of the biggest crime lords in the Southeast. 151 00:18:15,719 --> 00:18:18,722 He wants to turn state's evidence in exchange for immunity. 152 00:18:18,763 --> 00:18:21,099 This is a major-league defection, guys. 153 00:18:21,558 --> 00:18:25,937 Clemente could tumble the whole house of cards, Atlantic City to Puerto Rico. 154 00:18:27,439 --> 00:18:29,941 Be a nice feather in your cap, huh? 155 00:18:38,617 --> 00:18:43,204 Exposing a protected witness could jeopardize the entire program, Dalva. 156 00:18:43,705 --> 00:18:48,335 We promised witnesses a new identity, safety for life. 157 00:18:48,418 --> 00:18:49,669 It's a lock. 158 00:18:49,878 --> 00:18:53,715 It's a one-time deal. And nobody's gonna hear about it. 159 00:18:53,757 --> 00:18:57,886 We show him Maria and we reel this guy in. 160 00:18:58,094 --> 00:19:01,348 How can you be so sure? Maria Rojas? 161 00:19:02,599 --> 00:19:05,060 Why, she's Sergio Clemente's little sister. 162 00:19:09,773 --> 00:19:12,859 Say, where would you guys like to go for supper this evening? 163 00:19:12,942 --> 00:19:17,364 My treat. Courtesy of my old Uncle Sammy. 164 00:19:24,954 --> 00:19:29,250 So that's it. She went back to her husband, I guess. 165 00:19:29,292 --> 00:19:31,878 Man, there's something weird with this lady. 166 00:19:31,961 --> 00:19:34,547 Can't figure out what the hell it is. 167 00:19:34,631 --> 00:19:36,883 Maybe she's playing a competition game. 168 00:19:37,050 --> 00:19:39,594 And the prize goes to the highest bidder. 169 00:19:40,136 --> 00:19:44,015 Maybe. Is she in love with you? 170 00:19:45,684 --> 00:19:49,270 With Burnett. I see. 171 00:19:49,938 --> 00:19:52,023 There's more to it than that. 172 00:19:53,608 --> 00:19:55,276 Something's up. 173 00:19:58,822 --> 00:20:00,657 So what's going on with Dalva? 174 00:20:00,699 --> 00:20:03,451 The chump's a fed. A hungry fed. 175 00:20:04,661 --> 00:20:09,582 He thinks Clemente's testimony is going to wipe out all organized crime at once. 176 00:20:10,291 --> 00:20:13,878 Man, it's all getting too damned predictable. 177 00:20:14,337 --> 00:20:18,133 Ten years ago I would have believed in the feds. I would've trusted them. 178 00:20:18,508 --> 00:20:21,469 Ten years ago I would've bought this lady's whole act. 179 00:20:21,511 --> 00:20:24,139 Yeah, you've been riding on the Funway too long. 180 00:20:24,222 --> 00:20:27,726 "E" ticket's all used up. Rides are getting dull. 181 00:20:29,602 --> 00:20:31,688 Ain't that the trap, Rico? 182 00:20:33,064 --> 00:20:36,609 The better you get at this job, the more dangerous it becomes. 183 00:20:37,402 --> 00:20:39,654 Lose your edge and you're a dead cop. 184 00:20:42,532 --> 00:20:44,784 You gonna see Callie again? 185 00:20:55,253 --> 00:20:58,047 You guys have really got it easy down here. 186 00:20:59,883 --> 00:21:04,512 Tropical climate. Beautiful scenery. 187 00:21:05,346 --> 00:21:07,056 Laid-back place. 188 00:21:08,433 --> 00:21:10,810 I could really get used to this. 189 00:21:29,788 --> 00:21:34,000 Joe Dalva? Alfred Clark. I'm Mrs. Rojas' attorney. 190 00:21:35,084 --> 00:21:39,589 Where is she? Home. My client's declining to cooperate. 191 00:21:40,173 --> 00:21:43,760 Come again? My client declines to cooperate. 192 00:21:43,843 --> 00:21:47,055 She feels it might greatly shorten her lifespan. 193 00:21:47,722 --> 00:21:49,015 That's all folks. 194 00:21:50,183 --> 00:21:53,061 Wait a minute. Does she realize what she's doing? 195 00:21:53,102 --> 00:21:57,565 Her brother wants to come in out of the cold just to see her after two long years. 196 00:21:57,607 --> 00:22:00,360 Look, she's scared enough already before all this happened. 197 00:22:01,486 --> 00:22:03,363 Let me talk with her. Sure. 198 00:22:03,446 --> 00:22:06,866 She'll call you as soon as you get back to D.C. 199 00:22:07,617 --> 00:22:10,662 She's in the car, isn't she? Now don't open that door. 200 00:22:17,043 --> 00:22:20,463 In the car. Stay. Back, back. 201 00:22:20,880 --> 00:22:22,298 She's very protective. 202 00:22:40,817 --> 00:22:42,151 Sonny. 203 00:22:47,448 --> 00:22:51,202 Callie, why did you come back here? 204 00:22:54,163 --> 00:22:55,623 I had to. 205 00:22:57,500 --> 00:23:00,670 My husband knows it all. He will follow me. 206 00:23:00,795 --> 00:23:04,048 He will hunt me down wherever I go. Listen to me. Listen to me. 207 00:23:04,340 --> 00:23:08,928 I can protect you, but you've got to be honest with me right now. 208 00:23:18,771 --> 00:23:20,815 How could I lie to you? 209 00:23:28,740 --> 00:23:31,659 I just can't ask you to get involved in this. 210 00:23:35,455 --> 00:23:40,168 You're probably the best chance I'll ever have, but I just can't. 211 00:23:41,044 --> 00:23:43,880 I just can't ask you to get involved in this. 212 00:23:50,929 --> 00:23:54,682 Oh, I'm already involved. 213 00:24:07,570 --> 00:24:10,698 Let's make love now. We have time. Callie. 214 00:24:10,740 --> 00:24:13,117 He won't be back till late. Callie... 215 00:24:14,035 --> 00:24:15,787 Callie, we... Please come. 216 00:24:15,870 --> 00:24:17,872 Listen to me. Yes, now. 217 00:24:18,748 --> 00:24:21,960 - Who the hell are you? - No, Charlie! Don't! 218 00:24:22,627 --> 00:24:25,672 Charlie, don't hurt him! No! Don't! 219 00:24:26,214 --> 00:24:29,425 Come on. Come on, tough... Charlie, don't hurt him! 220 00:24:29,509 --> 00:24:31,511 Was she good? 221 00:24:32,178 --> 00:24:33,388 No! 222 00:24:35,264 --> 00:24:38,726 Don't! Charlie, don't! Stop it! Get the hell out of here. 223 00:25:32,155 --> 00:25:34,615 This is one of the things | really like about you, Crockett. 224 00:25:34,699 --> 00:25:35,700 You're like a magnet. 225 00:25:35,783 --> 00:25:38,619 You attract some of the weirdest women in the Western Hemisphere. 226 00:25:38,703 --> 00:25:41,998 Why don't you just pull your badge and take that chump down? 227 00:25:43,374 --> 00:25:45,543 They're running a game on me, Rico. 228 00:25:47,253 --> 00:25:48,796 Setting me up. 229 00:25:50,298 --> 00:25:52,467 I mean, they're setting Burnett up. 230 00:25:54,010 --> 00:25:57,388 I gotta see this thing through to the end. Yeah? 231 00:25:57,764 --> 00:26:02,018 Right. Of course, if this is just a sad lady... 232 00:26:02,769 --> 00:26:07,065 with a bad husband and a big heart, who falls in love with a cop's cover... 233 00:26:07,482 --> 00:26:09,609 you could be making things worse for her. 234 00:26:20,912 --> 00:26:22,663 Even the breeze is hot today. 235 00:26:34,133 --> 00:26:37,428 This will never work. Clemente's gonna know that she's a decoy. 236 00:26:37,804 --> 00:26:39,263 I understand what you're trying to do... 237 00:26:39,305 --> 00:26:43,392 but when you get this close to something this big, the end justifies the means. 238 00:26:43,476 --> 00:26:46,395 I won't jeopardize the integrity of a federal witness. 239 00:26:46,479 --> 00:26:50,358 I'm telling you, Clemente's gonna know this is a decoy from a 100 yards away. 240 00:26:50,441 --> 00:26:51,609 Trudy? 241 00:26:52,985 --> 00:26:55,613 Lieutenant, we got a black stretch coming your way. 242 00:27:08,751 --> 00:27:10,336 Let him go. 243 00:28:19,780 --> 00:28:22,200 I told you. He's not going for it. 244 00:28:23,451 --> 00:28:27,872 This is Joe Dalva. Let Clemente go! I repeat. Let him go! 245 00:28:32,418 --> 00:28:36,005 We have nothing to hold him with. I don't want a bust in a court battle. 246 00:28:36,047 --> 00:28:38,132 I want a cooperative witness for the prosecution. 247 00:28:38,216 --> 00:28:39,842 That's an order, Lieutenant. 248 00:28:40,551 --> 00:28:41,886 Let him go. 249 00:29:41,612 --> 00:29:43,698 - Hello? - What'd you think... 250 00:29:43,739 --> 00:29:45,449 I don't know my own sister? 251 00:29:46,158 --> 00:29:50,413 Clemente, do you really want us to crash Maria's protection? 252 00:29:50,538 --> 00:29:55,251 Unless I know she's alive, I don't know this protection program is for real. 253 00:29:55,459 --> 00:29:57,420 You made Tony Assante a deal... 254 00:29:58,129 --> 00:30:01,549 and five months later he starts appearing in pieces outside Newark... 255 00:30:01,632 --> 00:30:06,262 Assante blew his own cover. No sister, no deal. 256 00:30:07,221 --> 00:30:10,558 What would that tell you if you can force us to get your sister out? 257 00:30:10,725 --> 00:30:12,935 What would it tell you about the program? 258 00:30:12,977 --> 00:30:15,646 { wanna know she's still alive. 259 00:30:17,606 --> 00:30:19,275 She loved to dance. 260 00:30:20,151 --> 00:30:24,905 She used to stand on my feet, she was so small. Light, light as rain. 261 00:30:26,198 --> 00:30:29,952 When she came home from lessons she would dance just for me. 262 00:30:31,329 --> 00:30:34,623 Show me my sister. You got one more chance. 263 00:30:42,506 --> 00:30:47,345 I never thought it would work, but | wanted to give your people their best shot. 264 00:30:47,553 --> 00:30:48,804 He's right here. 265 00:30:50,598 --> 00:30:51,766 Your boss. 266 00:30:58,814 --> 00:30:59,857 Yes. 267 00:31:02,360 --> 00:31:03,611 I understand. 268 00:31:06,364 --> 00:31:09,158 We'll give Agent Dalva our complete cooperation. 269 00:31:11,660 --> 00:31:12,703 Yes. 270 00:31:37,561 --> 00:31:38,771 Okay. 271 00:31:41,065 --> 00:31:42,525 Do your stuff. 272 00:32:01,419 --> 00:32:03,462 You're losing it, Sonny, man. 273 00:32:05,589 --> 00:32:09,510 Remember what you told me about edges and dead cops? 274 00:32:10,219 --> 00:32:13,806 I say a lot of things. I talk too much. 275 00:32:27,778 --> 00:32:28,821 Maria. 276 00:32:32,032 --> 00:32:33,242 Maria! 277 00:32:34,910 --> 00:32:35,911 Maria! 278 00:32:44,211 --> 00:32:45,629 Hi, there! 279 00:32:47,214 --> 00:32:49,425 The sliding door was open. 280 00:32:50,926 --> 00:32:53,596 I didn't mean to startle you. I'm sorry. 281 00:32:56,765 --> 00:32:59,810 Maria, it's not a lot to ask. 282 00:33:00,686 --> 00:33:05,316 Give your brother a kiss on the cheek and disappear back into the suburbs. 283 00:33:06,358 --> 00:33:09,445 Why do you think he's so anxious to see me? 284 00:33:10,362 --> 00:33:13,491 He just wants... He just wants to know that... 285 00:33:14,492 --> 00:33:17,953 you're okay. So he can kill me himself. 286 00:33:19,830 --> 00:33:23,083 He murdered my husband. What do you think he wants with me? 287 00:33:23,209 --> 00:33:27,296 I testified against him in court. I betrayed him. 288 00:33:27,838 --> 00:33:31,133 Just because he's my brother doesn't mean he can't hate me. 289 00:33:31,509 --> 00:33:34,220 There'll be a 100 cops there. I promise. 290 00:33:35,346 --> 00:33:38,140 I am not going! 291 00:33:44,396 --> 00:33:48,526 Look, you are making me very tired. 292 00:33:49,401 --> 00:33:52,363 We have had two years of good cooperation. 293 00:33:53,072 --> 00:33:56,200 You don't want to change that, do you? 294 00:33:56,283 --> 00:33:58,077 What are you saying? 295 00:33:59,662 --> 00:34:03,707 If you want us to look out for you, you've got to look out for us. 296 00:34:11,340 --> 00:34:14,343 But I know he's gonna kill me. 297 00:34:30,442 --> 00:34:31,610 Callie? 298 00:34:34,238 --> 00:34:35,739 It's like a sauna in here. 299 00:34:38,576 --> 00:34:39,535 Callie? 300 00:34:41,787 --> 00:34:42,871 Callie? 301 00:34:47,918 --> 00:34:49,712 What happened? 302 00:34:50,337 --> 00:34:54,258 After you left, he went crazy. 303 00:34:54,300 --> 00:34:57,469 He kept on hitting me and yelling at me. 304 00:34:57,928 --> 00:34:59,722 He said he will kill me. 305 00:35:00,389 --> 00:35:02,850 I'm sorry I came back here. 306 00:35:03,517 --> 00:35:06,437 I didn't know anywhere else to go. 307 00:35:08,814 --> 00:35:10,774 Where's Basset now? 308 00:35:12,985 --> 00:35:17,281 I'm sorry, I told him a lie. I had to. 309 00:35:18,157 --> 00:35:21,952 You know, Charlie has this coke, two kilos. 310 00:35:22,286 --> 00:35:26,582 I think he stole it. So | told him that you want to buy. 311 00:35:27,666 --> 00:35:31,920 That I was working you so you would buy that coke... 312 00:35:32,129 --> 00:35:35,674 and that explained what we were doing on the room the other day. 313 00:35:43,849 --> 00:35:45,059 How much? 314 00:35:46,810 --> 00:35:48,479 $60,000. 315 00:35:52,191 --> 00:35:53,859 Is it good quality? 316 00:35:55,319 --> 00:35:57,613 Yes, it's very pure. 317 00:35:57,738 --> 00:36:00,491 Charlie's desperate because he owes some money. 318 00:36:03,952 --> 00:36:05,704 What if it goes down wrong? 319 00:36:07,373 --> 00:36:08,999 Do you want me to kill him? 320 00:36:16,090 --> 00:36:17,174 Okay. 321 00:36:37,820 --> 00:36:39,613 Definitely Miami. 322 00:36:45,244 --> 00:36:49,289 How's the eye? It hardly shows now. 323 00:36:51,959 --> 00:36:53,419 Did you make it with him? 324 00:36:56,672 --> 00:36:59,383 No, he wouldn't. 325 00:37:00,008 --> 00:37:03,137 He's kind of old fashioned. 326 00:37:11,812 --> 00:37:14,356 Don't shoot him in the face, okay? 327 00:37:15,858 --> 00:37:16,984 Sure. 328 00:37:22,740 --> 00:37:25,534 Wait a minute. Too much tape. 329 00:37:26,452 --> 00:37:29,663 I'd like to have a little skin left when I pull this thing off. 330 00:37:30,789 --> 00:37:32,082 Yo, Crockett. 331 00:37:33,459 --> 00:37:34,585 Hey. 332 00:37:36,086 --> 00:37:37,880 Wish I was going with you, man. 333 00:37:39,423 --> 00:37:40,841 Yeah, me, too. 334 00:37:41,925 --> 00:37:43,677 Some kind of symmetry... 335 00:37:44,344 --> 00:37:46,221 both things going down today. 336 00:37:47,848 --> 00:37:51,351 Nice to know there's still a little poetry left in the world. 337 00:37:51,518 --> 00:37:54,730 Be careful. You haven't seen everything. 338 00:37:58,984 --> 00:38:01,195 Maybe we just see what we want to see. 339 00:38:04,323 --> 00:38:07,493 Be careful. The head and the heart, Rico. 340 00:38:09,912 --> 00:38:12,623 I'd sure like to get them together just once. 341 00:38:15,334 --> 00:38:17,336 Hey, Zito. Hi, Rico. 342 00:38:18,587 --> 00:38:22,508 Half-inch, chrome-alloy steel. Both sides, like you wanted. 343 00:38:24,426 --> 00:38:27,888 Very nice. Hope it works. 344 00:38:28,806 --> 00:38:31,099 The Clemente meet with his sister is set. 345 00:38:31,225 --> 00:38:33,727 Gina's got a line on Clemente's messenger. 346 00:38:36,855 --> 00:38:39,399 Rico? Yeah? 347 00:38:40,609 --> 00:38:44,488 I'll see you tonight. Count on it. 348 00:39:11,890 --> 00:39:14,434 Freeze! Miami Vice! 349 00:39:15,519 --> 00:39:17,688 What does Clemente want with Maria Rojas? 350 00:39:19,565 --> 00:39:20,691 What does he want? 351 00:39:20,774 --> 00:39:24,027 I don't know, but I'm very sorry about the hotel. 352 00:39:24,987 --> 00:39:29,575 I am a refugee. I am an engineer from Nicaragua. 353 00:39:30,450 --> 00:39:34,496 I wouldn't have fired the gun. I never held a gun in my hands. 354 00:39:34,663 --> 00:39:37,875 Come here. Come here. Sit down. 355 00:39:39,209 --> 00:39:41,670 Forget the hotel and tell me about Clemente. 356 00:39:41,753 --> 00:39:45,173 I know so little. I'm afraid I cannot help you very much. 357 00:39:45,257 --> 00:39:47,926 I'm only a messenger. I never seen the guy. 358 00:39:48,427 --> 00:39:52,139 You don't know what you know. Think very carefully. 359 00:39:52,180 --> 00:39:55,309 What you think is unimportant could be very vital to us. 360 00:39:55,392 --> 00:39:58,604 I only heard him once say one thing. 361 00:39:59,146 --> 00:40:01,148 But it doesn't make any sense. What? 362 00:40:01,231 --> 00:40:04,985 He says he only wants to see Maria Rojas dance again. 363 00:40:53,283 --> 00:40:54,743 Here he comes. 364 00:42:10,235 --> 00:42:12,446 Hold it, hold it! Leave her alone! 365 00:42:12,821 --> 00:42:17,159 I had to do it! I told you he was going to kill me! 366 00:42:17,325 --> 00:42:21,872 I had to do it! I had no choice! 367 00:42:23,623 --> 00:42:26,460 He was gonna kill me. I had no choice. 368 00:42:26,710 --> 00:42:28,879 I didn't want to do it! 369 00:42:29,838 --> 00:42:33,675 He was my brother! I didn't mean to... 370 00:43:39,574 --> 00:43:40,534 Burnett. 371 00:43:43,328 --> 00:43:46,123 So we meet again. 372 00:43:50,418 --> 00:43:52,254 You got something for me? 373 00:45:15,837 --> 00:45:18,965 Hey, I think I've got one over here! 374 00:45:21,134 --> 00:45:23,720 Lieutenant, I've got another one over here! 375 00:46:14,562 --> 00:46:16,231 Thank God, you're all right. 376 00:46:19,859 --> 00:46:24,030 Sonny, there are beaches whiter than this. 377 00:46:24,531 --> 00:46:28,535 So white they hurt your eyes. So clean, so pure... 378 00:46:28,576 --> 00:46:31,788 so empty. I'll take you there. 379 00:46:32,706 --> 00:46:36,126 I'll take you to places you never dreamed... 380 00:47:10,827 --> 00:47:12,579 You have the right to remain silent. 381 00:47:12,662 --> 00:47:14,164 If you give up the right... 29977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.