All language subtitles for Lucky.Christmas.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,583 --> 00:00:13,625 - Hi, Vijay. - Hey, Holly. 2 00:00:13,709 --> 00:00:15,959 How was Thanksgiving? You make big money? 3 00:00:16,041 --> 00:00:18,458 - Oh, zero money. I did, however, 4 00:00:18,542 --> 00:00:21,458 make a giant turkey, which Max and I will be eating 5 00:00:21,542 --> 00:00:23,417 for the next three years. - Oh, no! They cancelled? 6 00:00:23,500 --> 00:00:26,250 - Yeah, it turns out no one can afford a personal chef 7 00:00:26,333 --> 00:00:28,625 these days. - Sorry, Holly. 8 00:00:28,709 --> 00:00:31,959 - Yep, looks like I'll be waitressing again. 9 00:00:32,041 --> 00:00:33,959 Ticket, please. 10 00:00:34,041 --> 00:00:36,959 - You want to try the special Christmas lottery? 11 00:00:37,041 --> 00:00:39,709 A million-dollar winner each week from Thanksgiving 12 00:00:39,792 --> 00:00:42,500 till Christmas Eve. - Yeah, why not? 13 00:00:42,583 --> 00:00:45,667 It seems right to get in the Christmas spirit. Maybe it'll change my luck. 14 00:00:45,750 --> 00:00:48,208 - Let's hope so. - No kidding. 15 00:00:48,291 --> 00:00:50,875 - Same numbers? - Same numbers. 16 00:00:50,959 --> 00:00:53,542 - ♪ Twenty-one, seven, twelve, eleven ♪ 17 00:00:53,625 --> 00:00:56,625 ♪ Six, fifteen 18 00:00:56,709 --> 00:00:58,542 - There you are. 19 00:00:58,625 --> 00:01:01,542 - Thank you. 20 00:01:01,625 --> 00:01:04,542 - Good luck, Holly. - Thanks, Vijay. 21 00:01:04,625 --> 00:01:07,375 Oh, uh, happy Leon. 22 00:01:07,458 --> 00:01:09,166 - What? 23 00:01:11,583 --> 00:01:14,417 Ugh... 24 00:01:14,500 --> 00:01:17,834 Noel! 25 00:01:31,000 --> 00:01:33,709 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 26 00:01:33,792 --> 00:01:36,625 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 27 00:01:36,709 --> 00:01:38,125 ♪ 'Tis the season... 28 00:01:38,208 --> 00:01:41,000 - It'll burn. - No, no, no, melt, melt, melt. 29 00:01:41,083 --> 00:01:43,709 Ahhh. Points. - No. 30 00:01:43,792 --> 00:01:46,125 - Good night, boys. - Good night, guys. 31 00:01:48,166 --> 00:01:49,959 - That might melt. - Probably explode. 32 00:01:50,041 --> 00:01:52,166 - You said nothing would explode. 33 00:01:52,250 --> 00:01:54,834 - I'm kidding. 34 00:01:54,917 --> 00:01:58,208 - Oh! - Jeez. 35 00:02:02,000 --> 00:02:03,875 - I can't believe you got her this. 36 00:02:03,959 --> 00:02:06,792 - It was her birthday. She, she... 37 00:02:06,875 --> 00:02:08,834 needed something to put her jewellery in. 38 00:02:13,083 --> 00:02:15,041 Definitely burn. 39 00:02:15,125 --> 00:02:18,250 - You know, burning all the stuff you gave her is 40 00:02:18,333 --> 00:02:20,709 not gonna take the sting out of getting dumped, pal. 41 00:02:20,792 --> 00:02:23,291 - Hey, she didn't dump me, OK? She threw me out of the house; 42 00:02:23,375 --> 00:02:26,792 told me never to come back. So I broke up with her. 43 00:02:28,917 --> 00:02:32,375 Melt. - Why don't you just ask her to take you back? 44 00:02:32,458 --> 00:02:35,041 - She doesn't want me back. What am I supposed to do? Beg? 45 00:02:35,125 --> 00:02:38,041 - Well, true. The last thing you want to do is be honest and apologize to a woman. 46 00:02:38,125 --> 00:02:41,041 - That's right. - Especially when they've dumped you for being a slop. 47 00:02:41,125 --> 00:02:43,959 - There's such a thing as a guy's pride. 48 00:02:47,208 --> 00:02:51,542 Melt, burn, or explode? - Burn, and can we not use the word "explode"? 49 00:02:51,625 --> 00:02:55,041 - Why, is your brother around? Why is he on your case? 50 00:02:55,125 --> 00:02:59,333 - You tell me. I guess that's what I get for coming home. 51 00:02:59,417 --> 00:03:02,291 we get to hang together, 52 00:03:02,375 --> 00:03:05,750 like the old days. - Yes, that is bright. 53 00:03:05,834 --> 00:03:08,875 But, uh, I really do think it's time to get your own place. 54 00:03:08,959 --> 00:03:13,333 - I'm working on it, Mikey. I'm in mourning right now. 55 00:03:13,417 --> 00:03:15,291 I'm sensitive. 56 00:03:15,375 --> 00:03:18,959 it always burns. - Hey, 57 00:03:19,041 --> 00:03:22,041 this might melt. 58 00:03:38,083 --> 00:03:40,750 - Can I help you? - Is it OK if I look around? 59 00:03:40,834 --> 00:03:42,792 - Sure, go ahead. 60 00:04:08,125 --> 00:04:12,000 - Oh, the, um, sign said there's an apartment upstairs? 61 00:04:12,083 --> 00:04:15,041 - Go on up. It's open. - OK. Thank you. 62 00:04:24,583 --> 00:04:27,291 - Might as well stuff these pillows with gasoline. 63 00:04:27,375 --> 00:04:29,875 If you're filing charges, I can radio the police for you. 64 00:04:29,959 --> 00:04:33,667 - Nah. He's my brother. But you... 65 00:04:33,750 --> 00:04:35,792 I should have arrested. 66 00:04:35,875 --> 00:04:38,000 Nice work, college boy. 67 00:04:38,083 --> 00:04:40,375 Dad would be so proud. 68 00:04:44,834 --> 00:04:46,166 You idiot! 69 00:04:46,250 --> 00:04:49,291 You burned off your eyelashes. 70 00:04:54,250 --> 00:04:56,875 - This the Green Flash's brother, the Green Bean. 71 00:04:56,959 --> 00:05:01,417 And look, he's bald! Tony, Rose, it works! 72 00:05:01,500 --> 00:05:04,792 - What sort is this? Look. That was a great idea, buddy. 73 00:05:04,875 --> 00:05:07,417 - Hi! - Mom, we're making 74 00:05:07,500 --> 00:05:09,375 Christmas decorations. - Mmm! Let me see. 75 00:05:09,458 --> 00:05:11,917 Oh, that's so interesting! - Tony helped me get the lights 76 00:05:12,000 --> 00:05:13,959 in the Green Flash, and in his power ring too. See? 77 00:05:14,041 --> 00:05:16,417 - Yeah, I see. That's really cool! 78 00:05:16,500 --> 00:05:19,458 Thank you both for watching him. - Hey, when else 79 00:05:19,542 --> 00:05:22,083 would I get a chance to make a Christmas hotrod? 80 00:05:22,166 --> 00:05:24,083 - I see it has your special touch. 81 00:05:24,166 --> 00:05:26,083 - Look, the Christmas lights are headlights. 82 00:05:26,166 --> 00:05:27,750 - Yeah. 83 00:05:27,834 --> 00:05:31,208 - Hey, Tony, you want to go get some cookies? 84 00:05:31,291 --> 00:05:33,250 - I'd love to get some cookies. 85 00:05:36,375 --> 00:05:38,792 - So? How'd it go? 86 00:05:38,875 --> 00:05:41,959 - Oh, the interview for the waitress job went great; 87 00:05:42,041 --> 00:05:44,500 the hostess job, not so great. 88 00:05:44,583 --> 00:05:46,458 Um, but I've got another lead. 89 00:05:46,542 --> 00:05:50,959 - I hate to see your talent wasted serving someone else's food. 90 00:05:51,041 --> 00:05:53,458 - Oh, speaking of which, I found the most 91 00:05:53,542 --> 00:05:55,750 perfect apartment over on College Avenue. 92 00:05:55,834 --> 00:05:58,792 It's right on the second floor above an empty commercial space. 93 00:05:58,875 --> 00:06:02,625 I was thinking it would be so amazing to have my café downstairs, 94 00:06:02,709 --> 00:06:07,250 and Max and I living upstairs. - Christmas is the time for dreaming. 95 00:06:07,333 --> 00:06:09,625 - I guess it is a dream, isn't it? 96 00:06:09,709 --> 00:06:12,458 - I didn't mean it like that. - Mmm... 97 00:06:12,542 --> 00:06:16,166 Hello. You, go get ready for your sleepover. 98 00:06:16,250 --> 00:06:18,959 - These cookies are great. 99 00:06:19,041 --> 00:06:21,875 - Oh, good. - You and Max can stay here as long as you need. 100 00:06:21,959 --> 00:06:25,625 - Thank you, Tony, but here I am cooking for you 101 00:06:25,709 --> 00:06:27,625 because I can't pay the rent. 102 00:06:27,709 --> 00:06:30,875 What kind of role model is that for Max? 103 00:06:30,959 --> 00:06:33,417 - You're showing him life doesn't always work out exactly 104 00:06:33,500 --> 00:06:35,750 as you want, but you don't stop trying to make it better. 105 00:06:35,834 --> 00:06:39,166 - I don't know what we'd do without the two of you. 106 00:06:39,250 --> 00:06:43,792 How about some Sicilian soup with four-cheese focaccia for dinner? 107 00:06:43,875 --> 00:06:46,125 - You don't have to cook tonight. I'll cook. 108 00:06:46,208 --> 00:06:50,375 - I'm not sure I can handle that. I'll cook. - I'll cook. A deal's a deal. 109 00:06:50,458 --> 00:06:55,542 Besides, I've got a great new dessert recipe that'll put you right in the Christmas spirit. 110 00:07:06,583 --> 00:07:09,000 - Is something wrong? 111 00:07:09,083 --> 00:07:12,792 - Nothing at all. Other than the fact 112 00:07:12,875 --> 00:07:16,083 that Max evidently told his Scout leader 113 00:07:16,166 --> 00:07:20,041 that his dad would take him to the Christmas Eve Pinewood Derby. 114 00:07:20,125 --> 00:07:24,667 - I thought his father hadn't been in touch for years. - Exactly. 115 00:07:38,667 --> 00:07:40,792 Hey. - Hey, Mom. 116 00:07:40,875 --> 00:07:42,792 This is my derby car. - I like it. I like it. 117 00:07:42,875 --> 00:07:46,792 - This is what it's gonna look like. - Oh, cool! But, um... 118 00:07:46,875 --> 00:07:49,875 but listen, I want to just ask you 119 00:07:49,959 --> 00:07:52,291 what... what is this? 120 00:07:54,375 --> 00:07:56,542 "Dear Mr. Ceroni, we're happy you and Max are entering 121 00:07:56,625 --> 00:07:59,291 the Pinewood Derby on Christmas Eve." 122 00:07:59,375 --> 00:08:02,500 Why did you say that your dad would be coming? 123 00:08:02,583 --> 00:08:06,041 - It's a dads-and-sons derby. I can't go unless he comes. 124 00:08:06,125 --> 00:08:09,000 - What made you think that he was gonna 125 00:08:09,083 --> 00:08:11,041 show up now? - Because maybe he will. 126 00:08:11,125 --> 00:08:13,500 Maybe he'll come back for Christmas. 127 00:08:13,583 --> 00:08:17,417 - I'm so sorry, honey, but that's just... 128 00:08:17,500 --> 00:08:21,834 that's not gonna happen. I just think maybe he's just really, 129 00:08:21,917 --> 00:08:23,792 really busy. - You don't know that. 130 00:08:26,125 --> 00:08:27,667 Maybe we'll get lucky. 131 00:08:27,750 --> 00:08:29,166 - Max... 132 00:08:31,166 --> 00:08:34,542 Um, did you finish packing for Ben's? 133 00:08:37,208 --> 00:08:40,166 What's wrong? - Last time I went to Ben's, 134 00:08:40,250 --> 00:08:43,458 his dad asked me what my dad did. 135 00:08:43,542 --> 00:08:46,792 - And what did you say? - That he's an astronaut. 136 00:08:46,875 --> 00:08:48,834 - OK, I like that. 137 00:08:48,917 --> 00:08:52,917 Or, the next time someone asks you what your dad does, you could say he's 138 00:08:53,000 --> 00:08:56,083 a magician--he's got a great disappearing act. 139 00:08:56,166 --> 00:08:58,792 - That's a good one. - Right? 140 00:08:58,875 --> 00:09:01,125 All right, let's go. You're gonna have fun tonight. 141 00:09:01,208 --> 00:09:04,500 OK? All right, I'll help you pack. 142 00:09:07,208 --> 00:09:10,125 - One little fire, 143 00:09:10,208 --> 00:09:12,917 and the insurance company ups our premiums by 50 grand? 144 00:09:13,000 --> 00:09:14,917 - We're lucky they didn't cancel us. 145 00:09:15,000 --> 00:09:18,667 And they want it up front. You got 50 grand? I don't. 146 00:09:18,750 --> 00:09:21,792 We might have had it if you didn't burn down the house. 147 00:09:21,875 --> 00:09:25,333 - I'm sorry. - Dad didn't hand me the company so I could run it to the ground. 148 00:09:25,417 --> 00:09:27,333 What am I gonna tell him? - Look, why don't you just 149 00:09:27,417 --> 00:09:29,959 let me try and bring him some outside business? 150 00:09:30,041 --> 00:09:32,917 - Oh, please. Don't give me that green crap right now-- - It's not crap, Bob! 151 00:09:33,000 --> 00:09:37,125 It's the future. It's a pre-fab modular kit will all recycled materials. 152 00:09:37,208 --> 00:09:40,834 - We build houses out of wood and nails. 153 00:09:40,917 --> 00:09:42,834 That's what we've always done. It was good enough 154 00:09:42,917 --> 00:09:45,834 for Dad and Gramps. It's good enough for us. 155 00:09:45,917 --> 00:09:48,333 - I'm just saying, people are looking for other options. 156 00:09:48,417 --> 00:09:52,500 - People are looking for someone to build their homes, not burn them down! 157 00:09:55,500 --> 00:09:57,458 - Are you catching a cold? 158 00:09:57,542 --> 00:09:59,625 - I think so. - Try these. 159 00:09:59,709 --> 00:10:03,250 It's homeopathic. Just put a few under your tongue and let them dissolve. 160 00:10:03,333 --> 00:10:06,333 - I should fire you and your dufus friend. 161 00:10:06,417 --> 00:10:08,834 But I need the manpower, so I'm just gonna fire Joe. 162 00:10:08,917 --> 00:10:10,875 - You can't fire Joe! 163 00:10:10,959 --> 00:10:14,333 Come on. You know he's going through a rough time. - When isn't he? 164 00:10:14,417 --> 00:10:18,500 - Fine, I'll take care of Joe, all right? And we'll get the house back on track 165 00:10:18,583 --> 00:10:21,625 by Christmas. - And the 50 grand? - I don't know, Bob! 166 00:10:21,709 --> 00:10:24,500 I don't know. I'll think of something. 167 00:10:24,583 --> 00:10:27,667 - And don't break your neck, 'cause the insurance won't cover it. 168 00:10:27,750 --> 00:10:31,417 - Don't worry! I'll be sure to break my neck off-site! - Shut the door! 169 00:10:47,917 --> 00:10:50,500 - Oh-- I'm sorry. 170 00:10:53,250 --> 00:10:55,166 - Hi, Katie! - Hi, sweetie! 171 00:10:55,250 --> 00:10:56,834 - Hi! 172 00:10:56,917 --> 00:10:58,834 - Two glasses of white wine? - Mm-hmm. 173 00:10:58,917 --> 00:11:01,375 - Ah, those guys look like fun. 174 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 - No. Not for me. Not now. 175 00:11:04,083 --> 00:11:06,041 - I know, I know. Can't trust 'em, 176 00:11:06,125 --> 00:11:08,125 can't count on 'em. Who needs 'em? 177 00:11:08,208 --> 00:11:11,792 - Don't forget can't afford 'em. Max is the only guy in my life I need. 178 00:11:11,875 --> 00:11:15,458 - OK,no man. - No, I'm just saying, right now I need to just 179 00:11:15,542 --> 00:11:18,083 get my life back on track. I need to stay focused, 180 00:11:18,166 --> 00:11:20,291 and men just complicate things. 181 00:11:20,375 --> 00:11:22,959 Oh, you know what I got today? - No, what? 182 00:11:23,041 --> 00:11:25,291 - A "Mr. Ceroni" letter. 183 00:11:25,375 --> 00:11:27,792 - Well, that must have made you feel feminine. 184 00:11:27,875 --> 00:11:30,917 - It was from the Boy Scouts. 185 00:11:31,000 --> 00:11:35,166 Some sensitive jerk decided to have a father-son Christmas party. 186 00:11:35,250 --> 00:11:37,417 What about the boys who don't have a father? 187 00:11:37,500 --> 00:11:39,417 - You didn't show it to Max, did you? 188 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 - Oh, Max was the one who told them 189 00:11:41,583 --> 00:11:44,166 his dad would love to come. That's why they sent the letter. 190 00:11:44,250 --> 00:11:47,125 - What have you told him? - About his dad? - Yeah. 191 00:11:47,208 --> 00:11:51,667 - That he moved when he was a baby; he had an important job far away. 192 00:11:51,750 --> 00:11:55,291 - Well, he's old enough now to hear the whole story so he doesn't romanticize it. 193 00:11:55,375 --> 00:11:57,542 - What am I supposed to say? "Your dad was a liar 194 00:11:57,625 --> 00:11:59,667 and a thief, and cleaned out our bank account, 195 00:11:59,750 --> 00:12:02,083 took the car, split, never to be heard from again"? 196 00:12:02,166 --> 00:12:05,542 - OK, maybe not in those words. 197 00:12:05,625 --> 00:12:09,583 Well, if it'll cheer you up, I think you got 198 00:12:09,667 --> 00:12:11,834 the hostess job at Marzano. They're calling you tomorrow! 199 00:12:11,917 --> 00:12:13,834 - Seriously? - Yes! 200 00:12:13,917 --> 00:12:16,583 - You're the best. I... 201 00:12:16,667 --> 00:12:19,542 I don't know what I'd do without you. 202 00:12:19,625 --> 00:12:22,583 - Hey, let's grab a table. - OK. 203 00:12:22,667 --> 00:12:25,000 - Who knew pillows would explode? 204 00:12:25,083 --> 00:12:28,542 - Yeah, I've never seen Bob so angry. 205 00:12:28,625 --> 00:12:30,500 - You should have let him fire me. 206 00:12:30,583 --> 00:12:32,875 - Yeah, well, if we don't get the house back on track 207 00:12:32,959 --> 00:12:35,125 by Christmas, he'll fire us both. 208 00:12:35,208 --> 00:12:38,125 - You should call your dad. Isn't he still the Big Kahuna? 209 00:12:38,208 --> 00:12:40,542 - No, he's retired. Plus, he hasn't returned my calls 210 00:12:40,625 --> 00:12:45,208 in six months. Otherwise, it's a great idea. - What? 211 00:12:45,291 --> 00:12:48,333 - Come on, eat your fries and let's get out of here. - I'm all over it. 212 00:12:48,417 --> 00:12:51,166 - Hi, Mike. - Hey. 213 00:12:51,250 --> 00:12:53,083 - This always helps me when I have a cold. 214 00:12:53,166 --> 00:12:56,166 Tonic water with fresh orange juice. - Thank you, Jenn. 215 00:12:59,333 --> 00:13:02,041 - Bye. - Bye. 216 00:13:02,125 --> 00:13:04,041 - How do you do that? 217 00:13:04,125 --> 00:13:07,583 - Come on, let's get out of here. 218 00:13:07,667 --> 00:13:10,166 - Hey, you OK, man? 219 00:13:10,250 --> 00:13:12,625 - Oh, I think I took too many of Kelly's pills. 220 00:13:12,709 --> 00:13:14,125 Phew... 221 00:13:18,166 --> 00:13:19,583 - Hey, Mike, you OK, man? 222 00:13:19,667 --> 00:13:21,875 - Yeah, yeah, yeah. I'm just not feeling right, man. 223 00:13:21,959 --> 00:13:24,542 I feel dizzy. 224 00:13:24,625 --> 00:13:27,542 Let's just get home, man. 225 00:13:27,625 --> 00:13:30,709 - I paid those tickets! That's unbelievable! 226 00:13:30,792 --> 00:13:33,542 Argh! 227 00:13:33,625 --> 00:13:35,917 - Phew... 228 00:13:39,625 --> 00:13:42,375 I don't feel good at all, man. 229 00:13:42,458 --> 00:13:45,250 Phew... 230 00:13:45,333 --> 00:13:48,458 Phew... 231 00:13:52,041 --> 00:13:55,667 - I'm on it, Mikey. We'll get you home 232 00:13:55,750 --> 00:13:57,542 right now. 233 00:14:01,750 --> 00:14:03,166 Let's go. 234 00:14:05,208 --> 00:14:07,458 - Whose car is this, man? - It's a loaner. 235 00:14:07,542 --> 00:14:10,208 I'll take you home and put her right back. 236 00:14:13,000 --> 00:14:16,875 Take it nice and easy. We'll be home in a flash. 237 00:14:21,625 --> 00:14:24,917 - Don't you like that? - It was... it was inventive. 238 00:14:25,000 --> 00:14:26,917 - I'm serious! 239 00:14:27,000 --> 00:14:29,500 If you think... W-wait a minute. 240 00:14:31,542 --> 00:14:34,750 My car... was right here. Right here. 241 00:14:34,834 --> 00:14:39,375 - Well, it's not here now. - No, I parked it right here. 242 00:14:41,458 --> 00:14:45,291 My keys... my keys are gone. 243 00:14:45,375 --> 00:14:47,500 - I'm thinking they're with your car. 244 00:14:47,583 --> 00:14:50,542 - Somebody stole my car. 245 00:14:50,625 --> 00:14:52,875 They stole my frickin' car! 246 00:14:56,959 --> 00:14:59,375 - All right, we've got all the information. 247 00:14:59,458 --> 00:15:01,458 We'll call you if we hear anything. 248 00:15:01,542 --> 00:15:03,458 - Just try to get some sleep, OK? 249 00:15:03,542 --> 00:15:05,000 - I will. 250 00:15:30,125 --> 00:15:33,667 - We won! Mom, we won! We won! - No, no, not too much. Shh, shh, shh. 251 00:15:33,750 --> 00:15:36,208 You're gonna wake Rose and Tony. What? What? 252 00:15:36,291 --> 00:15:40,542 - Twenty-one, seven, twelve, eleven, six, fifteen! 253 00:15:40,625 --> 00:15:43,333 - What? Let me see. Twenty-one... 254 00:15:43,417 --> 00:15:45,792 Oh, my God! We won! 255 00:15:45,875 --> 00:15:48,500 - We're zillionaires! - We won the lottery! 256 00:15:48,583 --> 00:15:50,542 No one wins the lottery! - But we did! 257 00:15:50,625 --> 00:15:52,250 - We did! Yes! 258 00:15:52,333 --> 00:15:55,041 - Where's the ticket? 259 00:15:55,125 --> 00:15:56,875 - The ticket... 260 00:15:56,959 --> 00:15:58,959 is in my car. 261 00:16:35,083 --> 00:16:36,500 Hey. 262 00:16:38,834 --> 00:16:41,709 Wake up! Whose car is that outside? 263 00:16:44,166 --> 00:16:47,667 - Oh, yeah. I sort of borrowed it. 264 00:16:47,750 --> 00:16:50,083 - What do you mean, you sort of borrowed it? 265 00:16:50,166 --> 00:16:53,792 - Well, I meant to take it back. I must have fallen asleep. 266 00:16:59,834 --> 00:17:02,041 You don't think someone called the cops, do you? 267 00:17:02,125 --> 00:17:04,125 - Of course they phoned the police! 268 00:17:04,208 --> 00:17:06,125 You stole a car! 269 00:17:06,208 --> 00:17:08,083 Aw... 270 00:17:08,166 --> 00:17:11,083 OK, you're gonna take it back. 271 00:17:11,166 --> 00:17:14,208 Right now. - It's light out. Someone will see me. 272 00:17:14,291 --> 00:17:17,166 - I don't care! It's a stolen car. - We'll stick it in the garage 273 00:17:17,250 --> 00:17:22,041 for a few days. I heard cops only look for stolen cars for, like, 48 hours, 274 00:17:22,125 --> 00:17:24,041 and then they give up. - We're not keeping the car 275 00:17:24,125 --> 00:17:27,667 for 48 hours. We're not keeping the car for 48 minutes. 276 00:17:27,750 --> 00:17:29,709 Pick up your stuff! 277 00:17:32,208 --> 00:17:35,667 - This is Devon Hart. I'm outside the lottery office, 278 00:17:35,750 --> 00:17:38,792 where the state of Michigan is making Christmas extra special 279 00:17:38,875 --> 00:17:42,333 for four people this season. Each week until Christmas Eve, 280 00:17:42,417 --> 00:17:44,792 one lucky person will win a million dollars 281 00:17:44,875 --> 00:17:47,458 in the Christmas lottery, which kicked off this week. 282 00:17:47,542 --> 00:17:50,083 Will you become a Michigan millionaire? 283 00:17:50,166 --> 00:17:52,834 - But I've played the same numbers for four years! 284 00:17:52,917 --> 00:17:55,166 - She buys them from my store. I get one percent of the payout. 285 00:17:55,250 --> 00:17:57,917 - It's possible someone else is playing those numbers. 286 00:17:58,000 --> 00:18:01,625 - OK, but what are the chances that someone else kisses the front of every ticket? 287 00:18:01,709 --> 00:18:04,083 - And wears Romantic Rose lipstick? 288 00:18:04,166 --> 00:18:06,375 It's not even a remotely attractive colour. 289 00:18:06,458 --> 00:18:09,500 I don't even know why I wear it. - No, no, I like it on you. - You do? 290 00:18:09,583 --> 00:18:11,750 - I'm sorry, but without the ticket 291 00:18:11,834 --> 00:18:14,208 you can't collect. - But what am I supposed to do? 292 00:18:14,291 --> 00:18:16,041 - Find the ticket. 293 00:18:16,125 --> 00:18:17,834 By Christmas Eve, midnight. 294 00:18:27,250 --> 00:18:29,875 - You want a story? I've got a story for you. 295 00:18:29,959 --> 00:18:33,041 My car was stolen with a winning lottery ticket in it. 296 00:18:33,125 --> 00:18:37,083 - Really? - Holly, what are you doing? - My car could be in a chop shop 297 00:18:37,166 --> 00:18:40,083 by now. - But think this through. - If we let the world know 298 00:18:40,166 --> 00:18:43,083 about it, then whoever's got my car won't be able to cash my ticket. 299 00:18:46,583 --> 00:18:49,542 - How could you lose the car keys? - Uh, have we met? 300 00:18:49,625 --> 00:18:53,041 - I wish we hadn't. 301 00:18:53,125 --> 00:18:56,417 - This is the ultimate good news/bad news story. 302 00:18:56,500 --> 00:19:00,208 single mom, personal gourmet chef. 303 00:19:00,291 --> 00:19:02,792 - I'm not--I'm not working as a chef right now. 304 00:19:02,875 --> 00:19:04,625 I hope to open my own café-- 305 00:19:04,709 --> 00:19:08,041 - She's a chef at Marzano, with plans to open her own café. 306 00:19:08,125 --> 00:19:09,959 Holly's car was stolen 307 00:19:10,041 --> 00:19:12,417 last night outside Bo Ding's Bar and Grill, 308 00:19:12,500 --> 00:19:14,125 but the thieves got more than they bargained for, 309 00:19:14,208 --> 00:19:16,083 because there's a winning lottery ticket inside the car-- 310 00:19:16,166 --> 00:19:19,208 a ticket worth $1 million. - The ticket was bought 311 00:19:19,291 --> 00:19:21,917 at Vijay's Mini-Mart on Winston Street. 312 00:19:22,000 --> 00:19:25,250 - You must be devastated. - Devastated? 313 00:19:25,333 --> 00:19:28,667 I feel like my guts have been ripped out and put through a meat grinder. 314 00:19:28,750 --> 00:19:31,166 - I can't believe this. J-- 315 00:19:31,250 --> 00:19:33,792 - It's a '91 silver Volvo... 316 00:19:33,875 --> 00:19:38,125 - Joe! Joe! - HV5... 317 00:19:55,250 --> 00:19:58,125 - Joe? Whatcha doin'? 318 00:19:58,208 --> 00:20:00,125 - I found it! We're rich! 319 00:20:00,208 --> 00:20:02,917 - Put the ticket down. It's going back with the car. 320 00:20:03,000 --> 00:20:07,750 - Why would we give the ticket back? - Uh... because it's not ours. 321 00:20:07,834 --> 00:20:10,041 - Well, technically it is-- that whole "possession is 322 00:20:10,125 --> 00:20:12,875 nine-tenths of the law" thing. - Yeah, the law, right? 323 00:20:12,959 --> 00:20:16,750 We've already burnt down a house and stolen a car. All right, why not add robbery 324 00:20:16,834 --> 00:20:19,583 and fraud to the list of charges? At this rate, 325 00:20:19,667 --> 00:20:22,625 we're gonna be on death row by the end of next week. - Come on, Mikey! 326 00:20:22,709 --> 00:20:25,542 We're talking about $1 million here. - But it's not ours. 327 00:20:25,625 --> 00:20:27,583 I mean, you heard the TV-- she's a single mom. 328 00:20:27,667 --> 00:20:30,333 - She's a chef! They make a tonne of money! 329 00:20:30,417 --> 00:20:33,166 She's probably got her own show on The Food Network. 330 00:20:33,250 --> 00:20:35,291 - She drives a '91 Volvo. - Rich people do that-- 331 00:20:35,375 --> 00:20:37,875 makes them feel like us little people. 332 00:20:37,959 --> 00:20:41,125 OK,this money could pay off the insurance; 333 00:20:41,208 --> 00:20:44,875 it'll keep the family business afloat. Think of you dad. 334 00:20:44,959 --> 00:20:47,166 You'd be a hero. 335 00:20:47,250 --> 00:20:51,333 Not to mention we could totally use a 55" flat screen TV. 336 00:20:54,917 --> 00:20:57,417 Did you hear anything I said? 337 00:20:57,500 --> 00:21:01,041 - Yes, I heard, and I'm not stealing somebody else's money. 338 00:21:01,125 --> 00:21:04,041 Now, get in the car, you drive, I'll follow. 339 00:21:13,625 --> 00:21:15,542 - Whoa, cool car! 340 00:21:15,625 --> 00:21:18,208 - One hundred percent Detroit muscle. 341 00:21:21,750 --> 00:21:24,041 Remember now, ease the clutch in 342 00:21:24,125 --> 00:21:27,792 and let it out slowly. - Oh. 343 00:21:27,875 --> 00:21:30,000 - This isn't a Swedish car; it's American. 344 00:21:30,083 --> 00:21:31,959 - Thank you, Tony. - Yeah, just don't wreck it. 345 00:21:32,041 --> 00:21:34,375 - Mm-hmm. 346 00:21:34,458 --> 00:21:36,583 - Are you sure you know how to drive this car? 347 00:21:36,667 --> 00:21:38,542 - Yes, I'm sure I know how to drive this car. 348 00:21:38,625 --> 00:21:40,709 Oh... 349 00:21:40,792 --> 00:21:44,750 - Well, I think we need somebody to keep us safe. 350 00:21:44,834 --> 00:21:47,417 - Um, I think that's one too many superheroes for one car. 351 00:21:47,500 --> 00:21:49,959 - It's a big car. - OK, well, 352 00:21:50,041 --> 00:21:53,041 can't we just pick one? - But if we're driving to the water, I need Surf Man. 353 00:21:53,125 --> 00:21:55,667 And if we run off a cliff, I need the Silver Hook. 354 00:21:55,750 --> 00:21:58,917 And if we get buried in a landslide, I need Captain Courage. 355 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 - OK, OK, I get it. How about we change every day? 356 00:22:01,083 --> 00:22:03,542 Like, Silver Hook on Mondays, Surf Man 357 00:22:03,625 --> 00:22:07,083 on Tuesdays. Like that? - OK, but we should keep the others in the glove box. 358 00:22:07,166 --> 00:22:09,917 Just in case. - OK. 359 00:22:10,000 --> 00:22:11,834 Ready? Here we go. 360 00:22:11,917 --> 00:22:14,083 Oh. 361 00:22:20,875 --> 00:22:25,083 All right, now, remember, don't tell anyone about the lottery ticket--not even your teacher. 362 00:22:25,166 --> 00:22:26,750 - But you blabbed it all over TV! 363 00:22:26,834 --> 00:22:29,750 - I know, and now I'm thinking it wasn't such a good idea. 364 00:22:29,834 --> 00:22:32,583 - Tony said this if we get the money, all kinds of weirdos will 365 00:22:32,667 --> 00:22:34,834 come out of the woodwork. - That might be an exaggeration. 366 00:22:34,917 --> 00:22:38,458 - "Money-grubbing freeloaders!" That's what Tony calls them. 367 00:22:38,542 --> 00:22:41,291 - All right, come on. I don't want you to be late. 368 00:22:41,375 --> 00:22:44,875 You got it? And here's your lunch. 369 00:22:44,959 --> 00:22:46,458 Here you go. 370 00:22:50,542 --> 00:22:53,417 You OK, sweetie? - Yeah. See ya. 371 00:22:53,500 --> 00:22:55,375 - OK, I love you. - You too. 372 00:22:55,458 --> 00:22:59,041 - Stay safe. - Stay safe. 373 00:22:59,125 --> 00:23:00,583 - Hm. 374 00:23:06,667 --> 00:23:09,458 Hey! 375 00:23:19,542 --> 00:23:22,083 - I got a message for Devon Hart... 376 00:23:22,166 --> 00:23:24,208 Yeah, the newscaster. 377 00:23:24,291 --> 00:23:28,041 Tell her we spotted the dame's car... 378 00:23:28,125 --> 00:23:31,000 Yeah, the one who lost the lottery ticket. 379 00:23:31,083 --> 00:23:35,250 It's at 3rd and Talbent. 380 00:23:35,333 --> 00:23:37,500 - "Dame"? 381 00:23:37,583 --> 00:23:40,041 - I didn't want her to recognize me. 382 00:23:40,125 --> 00:23:43,750 - That's brilliant. Brilliant. Come on, let's go. We're gonna be late for work. 383 00:23:43,834 --> 00:23:46,166 - Maybe we should take... this home first. 384 00:23:46,250 --> 00:23:48,709 - What is wrong with you? 385 00:23:48,792 --> 00:23:50,500 - I just want a bigger TV. 386 00:23:50,583 --> 00:23:53,125 - I ought to call the cops on you myself. 387 00:23:53,208 --> 00:23:55,125 - Whoa. - I'm bringing the ticket back. 388 00:23:55,208 --> 00:23:57,083 - Why don't we just put it back in the car? 389 00:23:57,166 --> 00:23:59,417 - No, I'm giving it to her myself. 390 00:23:59,500 --> 00:24:03,083 - No, Mikey! - What's the name of the restaurant she owned? 391 00:24:06,959 --> 00:24:09,875 - Thank you so much. I hope you enjoyed the food. 392 00:24:09,959 --> 00:24:11,709 Good night. 393 00:24:11,792 --> 00:24:14,625 - Hey, sweetheart. I saw you on the news. 394 00:24:14,709 --> 00:24:16,583 You're a real celebrity, aren't you? 395 00:24:16,667 --> 00:24:18,750 - Excuse me? - Listen, if there's two things 396 00:24:18,834 --> 00:24:20,875 I know, it's money and the ladies. 397 00:24:20,959 --> 00:24:25,166 I could, for a reasonable fee, protect you from the jerks 398 00:24:25,250 --> 00:24:28,291 that will be swarming around you. - You mean the jerks 399 00:24:28,375 --> 00:24:30,291 that are swarming around me right now? 400 00:24:30,375 --> 00:24:33,291 - Hey, I'm just-- - How dare you come to my place of business 401 00:24:33,375 --> 00:24:35,291 and try to con me out of my own money! 402 00:24:35,375 --> 00:24:39,250 I should just call the police. Yeah, go! Go, you cockroach! 403 00:24:39,333 --> 00:24:42,375 Can you believe that? That's the fourth guy 404 00:24:42,458 --> 00:24:44,375 who saw the news and came sniffing around here 405 00:24:44,458 --> 00:24:46,917 for the lottery money. What did I tell you about men? 406 00:24:47,000 --> 00:24:50,458 A bunch of lying cheats. I'm sick of all of them. 407 00:24:50,542 --> 00:24:53,834 I could see the tan line where he had taken off his wedding ring. 408 00:24:53,917 --> 00:24:55,709 - We're good here. 409 00:24:55,792 --> 00:24:59,166 Why don't you go home and hide? - Yeah? 410 00:24:59,250 --> 00:25:01,792 - Yeah. - I'll see you soon. 411 00:25:11,834 --> 00:25:15,208 - Can I help you? - Uh, actually no. I'm not hungry. Thank you. 412 00:26:01,917 --> 00:26:04,250 - Hi, Mom! - Hi, sweetie. Oh! 413 00:26:04,333 --> 00:26:06,542 Oooh! Mmm! 414 00:26:11,083 --> 00:26:15,792 - She was scary. Man, she was seriously scary the way she treated that guy. 415 00:26:15,875 --> 00:26:19,834 Beautiful, but scary. - Sounds like a real man hater. 416 00:26:19,917 --> 00:26:22,792 - I couldn't do it. I mean, I knew if I gave her the ticket back, 417 00:26:22,875 --> 00:26:25,875 she'd call the cops right there. - So, you kept the ticket? 418 00:26:25,959 --> 00:26:29,041 - I followed her. I don't even know why. 419 00:26:29,125 --> 00:26:31,500 She was driving a classic Camaro, though. 420 00:26:31,583 --> 00:26:34,709 - I knew it. She's got money. She's a chef. She's got a food empire! 421 00:26:34,792 --> 00:26:37,667 - She did pull over into a nice house in Plymouth. 422 00:26:37,750 --> 00:26:40,375 - I'm thinking maybe she doesn't need the money at all? 423 00:26:40,458 --> 00:26:43,667 - Yeah, well, I'm thinking the ticket's hers, whether she needs the money or not. 424 00:26:43,750 --> 00:26:45,834 - No, no, no, no, no. You're not thinking clearly. 425 00:26:45,917 --> 00:26:48,375 Do you want to watch your family business go under? 426 00:26:48,458 --> 00:26:53,000 Do nothing as 40 years of Ronowski and Sons gets wiped off the face of the earth? 427 00:26:53,083 --> 00:26:56,583 - Look, I just want to give the ticket back, but I don't want to go to jail for it. 428 00:26:56,667 --> 00:27:00,166 - OK, wait, wait, wait, wait. I... I just got an idea. 429 00:27:00,250 --> 00:27:02,542 We don't have to give her the ticket. 430 00:27:02,625 --> 00:27:07,083 There's a way to do this so everybody wins. 431 00:27:11,667 --> 00:27:14,625 - 70-25, code check, 105 northbound, Route 52. 432 00:27:24,709 --> 00:27:27,208 - Is this your car? - Yes. 433 00:27:32,834 --> 00:27:34,583 It's not here! 434 00:27:36,625 --> 00:27:40,542 My ticket! - Excuse me? - They took my lottery ticket! 435 00:27:40,625 --> 00:27:42,583 - It's OK. 436 00:27:44,667 --> 00:27:47,542 - So, when people lose something valuable, 437 00:27:47,625 --> 00:27:50,125 what do they do? Offer a reward, right? 438 00:27:50,208 --> 00:27:52,125 - She didn't lose it; we stole it. 439 00:27:52,208 --> 00:27:54,250 - OK, well, just, just put that aside for a sec. 440 00:27:54,333 --> 00:27:57,333 Hey, she got her car back, didn't she? And she'll get her ticket back. 441 00:27:57,417 --> 00:28:00,333 All she's gotta do is put up a small reward--say, 442 00:28:00,417 --> 00:28:03,625 60 grand--just enough to cover the insurance and a few... 443 00:28:03,709 --> 00:28:05,625 electronic necessities? 444 00:28:05,709 --> 00:28:08,792 - Yeah, and who's gonna convince her to offer this "reward"? 445 00:28:11,542 --> 00:28:13,875 Ah-ha-ha, no, no, no, no, no, no. 446 00:28:13,959 --> 00:28:16,875 - Of course, the lowlife was thrilled 447 00:28:16,959 --> 00:28:18,875 to return the car after he found the ticket. 448 00:28:18,959 --> 00:28:21,333 - Well, you've made pretty darned sure 449 00:28:21,417 --> 00:28:23,959 he's not going to be cashing it in. 450 00:28:24,041 --> 00:28:28,083 The manager from the Dandy Diner called here. Did he reach you? 451 00:28:28,166 --> 00:28:30,542 - Yep. He hired me 452 00:28:30,625 --> 00:28:32,500 three mornings a week. - Oh. 453 00:28:32,583 --> 00:28:35,083 - Now if I can just get a couple more dinner shifts at Marzano's 454 00:28:35,166 --> 00:28:37,083 or a catering job... 455 00:28:37,166 --> 00:28:40,000 - It's Christmas, for heaven sake, Holly. 456 00:28:40,083 --> 00:28:42,000 Wonderful things can happen this time of year. 457 00:28:42,083 --> 00:28:44,000 If you let them, your luck will change. 458 00:28:44,083 --> 00:28:46,250 - I don't need luck; I need work. 459 00:28:46,333 --> 00:28:50,208 - You meet her, you do your puppy thing. 460 00:28:50,291 --> 00:28:52,208 - My puppy thing? - Yeah, yeah. 461 00:28:52,291 --> 00:28:54,333 She'll be all over you, man. 462 00:28:54,417 --> 00:28:57,583 Oh, she'll confide in you about losing the ticket. 463 00:28:57,667 --> 00:29:00,166 You know, you suggest a reward, we collect, 464 00:29:00,250 --> 00:29:02,166 you save your family business, 465 00:29:02,250 --> 00:29:04,583 she gets her ticket back. Everyone's happy! 466 00:29:04,667 --> 00:29:06,792 - And then what? I just walk away? 467 00:29:06,875 --> 00:29:09,834 - Or you could marry her, and I live 468 00:29:09,917 --> 00:29:11,417 in the guesthouse. 469 00:29:11,500 --> 00:29:13,125 - This is so wrong. 470 00:29:13,208 --> 00:29:14,667 She's got a kid, Joe. 471 00:29:14,750 --> 00:29:16,875 - Well, fine. The kid can live in the guesthouse. 472 00:29:16,959 --> 00:29:18,542 I'm not fussy. 473 00:29:18,625 --> 00:29:21,834 - Best nachos in town. You enjoy. 474 00:29:21,917 --> 00:29:25,208 - Hey, Vijay. - Hey, Holly! 475 00:29:25,291 --> 00:29:28,000 Don't tell me you want another lottery ticket. 476 00:29:28,083 --> 00:29:31,208 - No, uh, a job. Do you need an extra hand 477 00:29:31,291 --> 00:29:33,667 on the Slurpee machine? - Well, I could use some help 478 00:29:33,750 --> 00:29:36,625 during the holiday rush, but you don't belong here. 479 00:29:36,709 --> 00:29:39,250 You're a chef. - I can be a chef later. 480 00:29:42,250 --> 00:29:45,375 - Well... can you start today? 481 00:29:45,458 --> 00:29:49,166 - Absolutely. Thank you. Thank you, Vijay. 482 00:29:49,250 --> 00:29:51,250 - Happy Leon! 483 00:29:56,834 --> 00:29:59,417 - Phew! It's a no-brainer, Mikey. 484 00:29:59,500 --> 00:30:01,417 - That's an understatement. 485 00:30:01,500 --> 00:30:03,709 How would I even meet her? 486 00:30:03,792 --> 00:30:06,250 - Well, you saw the ice skates in her car, right? 487 00:30:06,333 --> 00:30:08,250 - Why, you want to steal those too? 488 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 - There was a flyer in the back seat-- 489 00:30:10,750 --> 00:30:13,458 grammar school hockey flyer. - And? 490 00:30:13,542 --> 00:30:15,875 - The kid plays hockey; you play hockey. 491 00:30:15,959 --> 00:30:18,583 They're at the rink; you're at the rink. 492 00:30:18,667 --> 00:30:21,333 He shoots; he scores; crowd goes wild. Done deal. 493 00:30:21,417 --> 00:30:23,917 - I can't even believe I'm considering this. 494 00:30:24,000 --> 00:30:26,542 - High five! 495 00:30:26,625 --> 00:30:29,417 It's bad luck to keep a guy hanging. 496 00:30:31,542 --> 00:30:34,542 - Everything go OK at school today? - Yeah. 497 00:30:34,625 --> 00:30:36,583 - Yeah? What about that kid that shoved you? 498 00:30:36,667 --> 00:30:39,458 - Nobody shoved me. - Want me to call the principal? 499 00:30:39,542 --> 00:30:41,417 - No. - His parents? 500 00:30:41,500 --> 00:30:43,917 - Nope. - You go have fun. Stay safe! 501 00:30:44,000 --> 00:30:45,166 - Stay safe. 502 00:30:49,959 --> 00:30:54,917 - Attention patrons, free skate is now over. 503 00:30:55,000 --> 00:30:57,667 The ice is reserved for league hockey only. 504 00:30:57,750 --> 00:31:01,625 Senior and junior league hockey only. 505 00:31:01,709 --> 00:31:05,291 Free skate will resume in two hours. Thank you. 506 00:31:30,000 --> 00:31:31,375 - Try it. 507 00:31:34,083 --> 00:31:36,458 Nice, nice, nice, nice. 508 00:31:36,542 --> 00:31:38,709 Like this. 509 00:31:38,792 --> 00:31:41,166 Through and around. Go. 510 00:31:44,166 --> 00:31:46,208 Yeah! 511 00:31:46,291 --> 00:31:48,709 Like this. 512 00:31:48,792 --> 00:31:51,125 Ready? Through, around. 513 00:31:51,208 --> 00:31:54,125 Got it? Ready? Puh-puh-puh-puh, through. 514 00:31:54,208 --> 00:31:57,667 Got it? Go. 515 00:31:57,750 --> 00:31:59,250 Yeah! 516 00:32:06,208 --> 00:32:08,542 There you go. There you go. 517 00:32:08,625 --> 00:32:11,625 OK, here, you take it. 518 00:32:11,709 --> 00:32:14,792 Keep practicing. I'll be back in a bit. 519 00:32:23,375 --> 00:32:26,583 Oh, that's a lively bunch. Any of them yours? 520 00:32:26,667 --> 00:32:30,375 - Yeah, just one. Uh, #89. 521 00:32:30,458 --> 00:32:33,166 - Ah, yeah, I was just showing him some moves. He's got skills. 522 00:32:33,250 --> 00:32:36,125 He kinda looks like you. I mean, if you were wearing 523 00:32:36,208 --> 00:32:38,834 a helmet and a mouth guard and I couldn't see your face. 524 00:32:38,917 --> 00:32:40,875 - Yeah, I get that a lot. 525 00:32:40,959 --> 00:32:43,750 - I'm Mike. 526 00:32:43,834 --> 00:32:46,041 So, uh, do you skate? - Yeah. 527 00:32:46,125 --> 00:32:49,583 - Me too. - Hence the skates. 528 00:32:49,667 --> 00:32:51,709 - Right. 529 00:32:51,792 --> 00:32:55,041 OK, well, I'll, uh, 530 00:32:55,125 --> 00:32:56,709 just, uh... 531 00:32:56,792 --> 00:32:59,250 get back to it, then. 532 00:32:59,333 --> 00:33:00,750 Ugh! 533 00:33:04,875 --> 00:33:08,500 - You OK, mister? - Yeah, yeah, yeah. 534 00:33:08,583 --> 00:33:10,667 Yeah. Absolutely. 535 00:33:15,000 --> 00:33:16,917 Well, that was fun, huh? We should do it again sometime 536 00:33:17,000 --> 00:33:19,709 when I've regained the feeling in my legs. 537 00:33:19,792 --> 00:33:21,917 - We'll see. Oh, this is us. 538 00:33:24,041 --> 00:33:28,083 - Ahhh. Well, actually, uh, you know, I'm here Saturday 539 00:33:28,166 --> 00:33:31,291 with my team if you guys wanna pop by. - You're on a hockey team? 540 00:33:31,375 --> 00:33:33,792 - Yeah, well, not really-- just a bunch of old guys 541 00:33:33,875 --> 00:33:36,625 trying to relive their glory days. 542 00:33:36,709 --> 00:33:41,166 - Well, um, thanks for being so nice to Max. 543 00:33:41,250 --> 00:33:43,625 - My pleasure. Uh... 544 00:33:43,709 --> 00:33:47,166 Well, uh, I hope to see you guys again soon. 545 00:33:47,250 --> 00:33:48,834 Um... 546 00:33:48,917 --> 00:33:52,125 - Holly. - Holly. 547 00:33:52,208 --> 00:33:55,125 All right, I'll see you later, buddy. - See ya. 548 00:34:02,250 --> 00:34:04,250 - Goodbye. 549 00:34:12,375 --> 00:34:14,750 - I think Max has been getting bullied. 550 00:34:14,834 --> 00:34:16,750 - What? - Yeah, it's awful. 551 00:34:16,834 --> 00:34:20,458 I'm not sure whether to step in or just let him handle it himself. 552 00:34:20,542 --> 00:34:23,458 If Max had a father, like the other boys in the troupe, 553 00:34:23,542 --> 00:34:26,417 then at least I'd have someone who could help me deal with things. 554 00:34:26,500 --> 00:34:28,417 - You're not thinking of trying to find his dad, are you? 555 00:34:28,500 --> 00:34:30,417 - Oh, I'm desperate, but I'm not stupid. 556 00:34:30,500 --> 00:34:32,792 - OK, good. - Although, I have to admit, 557 00:34:32,875 --> 00:34:35,417 sometimes I do wish he had an adult male in his life. 558 00:34:35,500 --> 00:34:37,750 - It'd be nicer if both of you had one. 559 00:34:37,834 --> 00:34:41,041 - I did meet a cute guy at the ice rink. 560 00:34:41,125 --> 00:34:45,041 - What?! And you waited till now to tell me about it? Details immediately! 561 00:34:45,125 --> 00:34:48,834 - Um, well, he asked me and Max to come watch him play hockey on Saturday. 562 00:34:48,917 --> 00:34:51,667 - And you're going, right? - I don't know. 563 00:34:51,750 --> 00:34:54,125 - Not every guy is out to break your heart, Holly. 564 00:34:54,208 --> 00:34:56,500 - No, they're just after my non-existent lottery ticket. 565 00:34:56,583 --> 00:34:59,834 - But this guy doesn't know about your ticket, does he? - No, no. I don't think so. 566 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 - Well, then, go to the rink. What have you got to lose? 567 00:35:02,834 --> 00:35:05,834 - I don't want to look like I'm chasing him. - Oh, no it won't. 568 00:35:05,917 --> 00:35:09,250 It'll look like Max wants to skate. 569 00:35:24,083 --> 00:35:26,375 - Game over! 570 00:35:33,625 --> 00:35:35,166 - Woo! 571 00:35:35,250 --> 00:35:37,667 - Ow-weee! 572 00:35:37,750 --> 00:35:39,583 - Mikey. - Yeah. 573 00:35:39,667 --> 00:35:41,667 - Is that her? 574 00:35:41,750 --> 00:35:43,667 Wow, that didn't take you very long. 575 00:35:43,750 --> 00:35:46,208 - It's not like that, Joe. - What's it like? 576 00:35:46,291 --> 00:35:50,041 - Look, she's a nice girl with a nice kid, and I'm starting to feel like a loser. 577 00:35:50,125 --> 00:35:52,250 - Attention, it's free-skate time 578 00:35:52,333 --> 00:35:54,917 at the Plymouth Arena. - Hey, you guys made it. 579 00:35:55,000 --> 00:35:58,792 - Yeah, well, we wanted to make sure you regained the use of your legs. 580 00:35:58,875 --> 00:36:00,834 - Nice pass, Mike. - Thanks, pal. 581 00:36:00,917 --> 00:36:04,208 - Go have fun. - Have fun! 582 00:36:04,291 --> 00:36:09,417 "Dear diary, I'm being forced to have trivial conversation with a complete stranger." 583 00:36:09,500 --> 00:36:11,959 - This is a recipe book. I'm a chef. 584 00:36:12,041 --> 00:36:14,041 - A chef! Well, that's great. I love to eat. 585 00:36:14,125 --> 00:36:16,083 - You're not a food critic, are you? 586 00:36:16,166 --> 00:36:20,625 - No. I'm in the family biz-- Ronowski and Sons Construction. 587 00:36:20,709 --> 00:36:24,000 - Catchy. What do you build? - Ah, you know, just standard 588 00:36:24,083 --> 00:36:26,542 stuff--wood-frame traditional houses, that sort of thing. 589 00:36:26,625 --> 00:36:31,166 - Hm. - Look... I know 590 00:36:31,250 --> 00:36:34,166 that we just met, but would you guys like to go out to dinner tonight? 591 00:36:34,250 --> 00:36:37,250 I mean, nothing fancy. Just, if you're a foodie, 592 00:36:37,333 --> 00:36:39,750 you'll love this place; it's got the best pizza in town. 593 00:36:39,834 --> 00:36:43,417 - We'd love to, right, Mom? - Yeah, we'd love to, right, Mom? 594 00:36:43,500 --> 00:36:47,667 - Um... I guess, yes. We can do that. 595 00:36:47,750 --> 00:36:50,625 - Great. I'll pick you guys up. Uh... 596 00:36:50,709 --> 00:36:52,583 Six-thirty? 597 00:36:52,667 --> 00:36:56,375 - Six-thirty. - Don't you want our address? 598 00:36:56,458 --> 00:37:00,166 - Yes, I do. - This helps, right? 599 00:37:06,083 --> 00:37:07,500 See you then. 600 00:37:07,583 --> 00:37:11,083 - Got it. Nice move, Michael. 601 00:37:11,166 --> 00:37:15,917 - ♪ And Christmas is going... 602 00:37:23,500 --> 00:37:26,792 - Hi. Uh, I'm Mike. - Rose. Come on in. 603 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 Max and Holly will be right down. 604 00:37:33,625 --> 00:37:35,583 - Wow, this place is beautiful. 605 00:37:38,458 --> 00:37:40,834 You don't see too much of this anymore. 606 00:37:40,917 --> 00:37:43,166 Look at these wood built-ins; they're gorgeous! 607 00:37:43,250 --> 00:37:45,542 How long has Holly owned the place? 608 00:37:45,625 --> 00:37:49,333 - Oh, Holly doesn't own it; my husband and I do. 609 00:37:49,417 --> 00:37:53,291 Nearly 40 years now. - Oh. 610 00:37:53,375 --> 00:37:55,917 - Holly's the best tenant we've ever had, though. Have you tried 611 00:37:56,000 --> 00:37:58,166 her cooking? - I can't say I have. 612 00:37:58,250 --> 00:38:00,125 - Hey, Mike. - Hey. 613 00:38:00,208 --> 00:38:03,000 - My mom's upstairs trying to make herself look pretty. 614 00:38:03,083 --> 00:38:05,000 - Well, she shouldn't have too much trouble doing that. 615 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 - Hey, you want to see my tent? - Uh, yeah, sure. Sure. 616 00:38:08,083 --> 00:38:10,500 Uh, nice to meet you, Rose. - You too. 617 00:38:17,083 --> 00:38:20,709 - This is my tent. It has a whole bunch 618 00:38:20,792 --> 00:38:23,709 of action figures in it. - Oh, hi. - Hi. 619 00:38:23,792 --> 00:38:26,750 - Sorry. Uh, I thought this was Max's cave. 620 00:38:26,834 --> 00:38:29,458 - Uh, we share the cave. 621 00:38:29,542 --> 00:38:31,792 - You guys live up here? 622 00:38:31,875 --> 00:38:35,500 - Um, well, why use the house downstairs when you can have an attic like this? 623 00:38:35,583 --> 00:38:38,041 You guys ready to go? - Yeah, 624 00:38:38,125 --> 00:38:40,041 yeah. - Pizza! 625 00:38:40,125 --> 00:38:42,542 - After you. - Oh. All right. 626 00:38:47,125 --> 00:38:49,959 - But Silver Hawk can kick Surf Man's butt any day. 627 00:38:50,041 --> 00:38:52,792 I mean, yeah, Surf Man can stay underwater forever, 628 00:38:52,875 --> 00:38:56,083 but then the Surf Man could just swoop down, catch him in his death claws, and then-- 629 00:38:56,166 --> 00:38:58,250 - OK, OK, OK, but what about Captain Courage and Surf Man? 630 00:38:58,333 --> 00:39:00,250 I mean, I say Surf Man totally wins that. 631 00:39:00,333 --> 00:39:02,458 - Um, sweetie, you have pizza sauce all over your face. 632 00:39:02,542 --> 00:39:04,667 You want to go grab some napkins? 633 00:39:04,750 --> 00:39:08,083 - Yeah, Surf Man wins. Totally. 634 00:39:08,166 --> 00:39:10,542 - Totally. 635 00:39:10,625 --> 00:39:13,667 - You have a friend for life; you know that, right? - I could use one of those. 636 00:39:13,750 --> 00:39:17,709 So, a chef, huh? At your own restaurant? 637 00:39:17,792 --> 00:39:19,375 - I wish. Uh... 638 00:39:19,458 --> 00:39:22,083 it's been a bit rough lately, so I'm back to waitressing. 639 00:39:22,166 --> 00:39:25,125 - Oh. - But my dream is to own 640 00:39:25,208 --> 00:39:28,083 my own café. I have the most amazing 641 00:39:28,166 --> 00:39:30,375 Sicilian recipes from my mother. 642 00:39:30,458 --> 00:39:33,333 She passed a few years ago. 643 00:39:33,417 --> 00:39:36,959 Whenever she would cook, you couldn't help but feel happy. 644 00:39:37,041 --> 00:39:39,875 - That sounds great. Whenever my mom cooked, you couldn't help but feel sick. 645 00:39:41,375 --> 00:39:43,417 - I found the most perfect building. 646 00:39:43,500 --> 00:39:45,959 You're a builder. Can I show you this place? 647 00:39:46,041 --> 00:39:47,709 - Yeah. 648 00:39:47,792 --> 00:39:50,208 Oh, yeah, yeah, I know that spot. 649 00:39:50,291 --> 00:39:52,250 It's got the tree growing in the middle of it. 650 00:39:52,333 --> 00:39:54,542 Right over on College Avenue. Yeah, that would make 651 00:39:54,625 --> 00:39:56,291 a terrific spot for a café. 652 00:39:56,375 --> 00:39:58,625 - Plus, there's an apartment upstairs. 653 00:39:58,709 --> 00:40:00,917 I just hope it's still available 654 00:40:01,000 --> 00:40:05,166 by the time I get the down payment together. 655 00:40:05,250 --> 00:40:07,583 Well? 656 00:40:07,667 --> 00:40:09,875 - Well, what? 657 00:40:09,959 --> 00:40:12,750 - Well, I told you my dream. Now you have to tell me yours. 658 00:40:14,792 --> 00:40:18,125 - My dream? Wow. Uh... I haven't really had 659 00:40:18,208 --> 00:40:21,333 that much time for dreaming. - How come? 660 00:40:21,417 --> 00:40:25,208 - Well, I went away to grad school instead of staying in the family business. 661 00:40:25,291 --> 00:40:27,208 I always wanted to be an architect. 662 00:40:27,291 --> 00:40:30,000 So I got my degree, moved to Chicago 663 00:40:30,083 --> 00:40:31,542 to start my own business, 664 00:40:31,625 --> 00:40:33,917 but, before I could get it off the ground, 665 00:40:34,000 --> 00:40:37,500 My father had some health problems, and he had to retire last year, 666 00:40:37,583 --> 00:40:39,542 so my brother needed some backup. 667 00:40:39,625 --> 00:40:41,500 I came home to help out. 668 00:40:41,583 --> 00:40:43,917 - Ah. The good son. 669 00:40:44,000 --> 00:40:46,458 - Mmm... I'm not so sure my brother would agree with you. 670 00:40:46,542 --> 00:40:49,458 - What kind of architecture? 671 00:40:49,542 --> 00:40:52,709 - Sustainable building--I got really, really jazzed about it. 672 00:40:52,792 --> 00:40:56,667 It's creating new houses with all all-green strategies. - Oh, that sounds great. 673 00:40:56,750 --> 00:40:58,417 - Yeah. 674 00:40:58,500 --> 00:41:01,083 - So, why not use your ideas in the family business? 675 00:41:01,166 --> 00:41:04,500 - Well, my brother believes in doing everything 676 00:41:04,583 --> 00:41:06,583 the old-fashioned way. He thinks if we change 677 00:41:06,667 --> 00:41:09,083 anything, it's going to offend our old man. 678 00:41:09,166 --> 00:41:11,667 - Well, don't let his fears hold you back. 679 00:41:11,750 --> 00:41:14,000 When your family needed you, 680 00:41:14,083 --> 00:41:16,583 you came home, you did the right thing. 681 00:41:16,667 --> 00:41:18,709 It doesn't mean you have to put your dreams on hold. 682 00:41:18,792 --> 00:41:22,625 - You are something, Holly Ceroni. 683 00:41:22,709 --> 00:41:24,375 - I certainly hope so. 684 00:41:24,458 --> 00:41:27,000 - Mike's gonna help me with the derby car, right? 685 00:41:27,083 --> 00:41:28,667 - Oh, uh, no, sweetie, 686 00:41:28,750 --> 00:41:30,667 I don't think he has time for that. 687 00:41:30,750 --> 00:41:32,542 - Ah, ah, ah, are we talking the Pinewood Derby here? 688 00:41:32,625 --> 00:41:35,000 - Yeah. - Yeah, I won it one Christmas. 689 00:41:35,083 --> 00:41:37,333 - You won it? - Yeah, totally. 690 00:41:37,417 --> 00:41:39,458 No, I would love to. I mean, if it's OK with your mom. 691 00:41:39,542 --> 00:41:42,375 - Uh... uh, you don't have to do this. 692 00:41:42,500 --> 00:41:44,625 - No, I want to. And I want to get this. 693 00:41:44,709 --> 00:41:46,667 My treat. - Thank you. 694 00:41:48,959 --> 00:41:50,875 Hey, hang on a sec. 695 00:42:01,542 --> 00:42:03,750 - I thought your mom already had a job as a waitress. 696 00:42:03,834 --> 00:42:05,583 - She's got three jobs. 697 00:42:05,667 --> 00:42:08,542 - Oh. She sounds like a really hard worker. 698 00:42:08,625 --> 00:42:12,667 - She's always working. 699 00:42:12,750 --> 00:42:15,417 - You've got a great kid, Holly. - Mmm, yeah. 700 00:42:15,500 --> 00:42:18,834 - Well, I should, uh, I should get going. 701 00:42:18,917 --> 00:42:20,792 - Stay for a moment. 702 00:42:30,750 --> 00:42:33,667 Have you ever seen the Christmas lights over on Roosevelt Street? 703 00:42:33,750 --> 00:42:35,125 - Mm. 704 00:42:35,208 --> 00:42:37,458 - I've always wanted to do something big like that 705 00:42:37,542 --> 00:42:42,625 for Max--just cover the whole yard with lights, show him how much he's loved. 706 00:42:42,709 --> 00:42:45,667 - I think he already knows. 707 00:42:48,709 --> 00:42:50,458 I should really go. 708 00:42:50,542 --> 00:42:53,208 - You know, I want to ask your advice about something. 709 00:42:55,250 --> 00:42:57,000 Um, can I trust you? 710 00:42:59,041 --> 00:43:00,917 - Yeah, I think so. 711 00:43:01,000 --> 00:43:03,667 - I won the lottery. 712 00:43:03,750 --> 00:43:05,834 Um... 713 00:43:05,959 --> 00:43:08,750 And... 714 00:43:08,834 --> 00:43:11,667 my ticket was in my car, 715 00:43:11,750 --> 00:43:13,667 which was stolen, 716 00:43:13,750 --> 00:43:16,333 and the creep that took it is still hanging on to it 717 00:43:16,417 --> 00:43:19,333 even though he knows he can't cash it in. 718 00:43:19,417 --> 00:43:22,000 - That's awful, Holly. 719 00:43:22,083 --> 00:43:24,917 - I try not to think about it, 720 00:43:25,000 --> 00:43:29,208 but the ticket has to be cashed in Christmas Eve. 721 00:43:29,291 --> 00:43:33,166 That money would get us that café, our own place... 722 00:43:33,250 --> 00:43:36,208 What do you think I should do? 723 00:43:36,291 --> 00:43:42,000 - About what? - The ticket. 724 00:43:42,083 --> 00:43:44,250 Should I offer a reward? 725 00:43:44,333 --> 00:43:46,333 - I think, um... 726 00:43:49,834 --> 00:43:52,208 I think you should not give up. 727 00:43:52,291 --> 00:43:54,750 It's Christmas, right? I think that you should trust 728 00:43:54,834 --> 00:43:58,041 that this creep will realize he made a terrible mistake and return it. 729 00:44:00,750 --> 00:44:04,000 - Thank you. That... 730 00:44:04,083 --> 00:44:05,750 actually makes me feel better. 731 00:44:15,583 --> 00:44:17,959 - I'm sorry, I gotta go. 732 00:44:31,500 --> 00:44:33,625 - Hey, how'd it go? 733 00:44:36,000 --> 00:44:38,667 Whatcha doin'? 734 00:44:38,750 --> 00:44:40,750 Talk to me, Mikey. What's going on? 735 00:44:40,834 --> 00:44:43,625 - It's over, Joe. I'm sending the ticket back. 736 00:44:43,709 --> 00:44:46,083 - What happened? 737 00:44:46,166 --> 00:44:48,250 - She doesn't live in a fancy house; 738 00:44:48,333 --> 00:44:51,291 she rents in an attic, and she works three jobs. 739 00:44:51,375 --> 00:44:53,667 And I really like her, man. 740 00:44:55,667 --> 00:45:00,083 God, I feel like the Grinch who stole Christmas. 741 00:45:08,709 --> 00:45:10,625 - Wait, Mikey! 742 00:45:10,709 --> 00:45:12,667 She's about to be a millionaire, she likes you, 743 00:45:12,750 --> 00:45:14,959 and I want that TV! - Get off me. 744 00:45:15,041 --> 00:45:17,959 - You could save the family business. You could be a hero for once. 745 00:45:18,041 --> 00:45:19,959 - I don't want to be a hero! 746 00:45:20,041 --> 00:45:22,125 - You're gonna lose her anyway. 747 00:45:22,208 --> 00:45:25,208 When she finds out, she'll hate you. 748 00:45:28,583 --> 00:45:31,792 - Don't even try and go after it. 749 00:45:31,875 --> 00:45:34,667 For once in my life, I'm gonna do the right thing. 750 00:45:34,750 --> 00:45:38,166 - Eight o'clock. See you then. Bye. 751 00:45:38,250 --> 00:45:42,000 OK, how was it? 752 00:45:42,083 --> 00:45:44,291 - Started good, 753 00:45:44,375 --> 00:45:46,458 ended in disaster. 754 00:45:46,542 --> 00:45:48,834 One minute he was about to kiss me, 755 00:45:48,917 --> 00:45:51,834 and the next he went running off like I punched him in the stomach. 756 00:45:51,917 --> 00:45:53,333 - But you didn't punch him? 757 00:45:53,417 --> 00:45:57,041 - No, no. I told him about the lottery ticket. 758 00:45:57,125 --> 00:45:59,166 - And he ran away? 759 00:45:59,250 --> 00:46:02,709 - Mm-hmm. I open up with someone, and this is what happens. 760 00:46:02,792 --> 00:46:05,500 I have no luck, especially with men. 761 00:46:05,583 --> 00:46:07,166 - But you liked him. 762 00:46:07,250 --> 00:46:09,000 - Yeah, I'll get over it. 763 00:46:09,083 --> 00:46:11,500 I always do. - Whoa. 764 00:46:11,583 --> 00:46:14,250 You've got some serious trust issues, sweetie. 765 00:46:14,333 --> 00:46:18,291 He might be working through something that has nothing to do with you. You should call him. 766 00:46:18,375 --> 00:46:21,709 Find out what's going on! - No, I-- I can't call him. 767 00:46:23,709 --> 00:46:27,166 Unfortunately, he told Max that he'd help him build 768 00:46:27,250 --> 00:46:30,500 a derby car. - Oh, well, then you have Max! 769 00:46:30,583 --> 00:46:34,166 Poor, sweet Max waiting with his unfinished derby car. 770 00:46:34,250 --> 00:46:36,166 Just call him. 771 00:46:36,250 --> 00:46:37,875 - You think? 772 00:46:37,959 --> 00:46:39,834 - I do. 773 00:46:43,208 --> 00:46:45,875 - So, you walked when we could have closed the deal? 774 00:46:45,959 --> 00:46:48,834 - It's not like that, Joe. - Ugh... 775 00:46:48,917 --> 00:46:51,333 What happened to my Mikey? 776 00:46:51,417 --> 00:46:54,291 The one I've looked up to ever since Mr. Dow's 4th grade 777 00:46:54,375 --> 00:46:57,125 science class when you kissed Suzy Markham 778 00:46:57,208 --> 00:46:59,792 in the greenhouse. Hey, I just had 779 00:46:59,875 --> 00:47:02,542 that's probably what got you started 780 00:47:02,625 --> 00:47:05,500 on greenhouse development. 781 00:47:05,583 --> 00:47:07,125 - Hi, guys. Wow, 782 00:47:07,208 --> 00:47:10,792 it's really coming along nicely. - You must be pulling in 783 00:47:10,875 --> 00:47:13,709 some heavy overtime. Good thing you're not on the clock. 784 00:47:13,792 --> 00:47:16,041 - I told you we'd get this thing back on track, and we did. 785 00:47:16,125 --> 00:47:19,208 - I'm not sure it's gonna matter. I can't come up with the 50 grand. 786 00:47:19,291 --> 00:47:22,000 I thought we had another job, but I got outbid. 787 00:47:22,083 --> 00:47:25,417 - Wait, Bob, Bob, Bob. What about my eco-housing plans? 788 00:47:25,500 --> 00:47:27,375 I mean, they could help. - No. 789 00:47:27,458 --> 00:47:29,792 Enough of that green garbage. 790 00:47:29,875 --> 00:47:32,917 - Hey, hey, cut him some slack. - Cut HIM some slack? 791 00:47:33,000 --> 00:47:36,542 - I'm gonna tell you something, and if you tell your brother, 792 00:47:36,625 --> 00:47:38,083 I'll murder you. 793 00:47:39,875 --> 00:47:41,792 Your dad hoped that you would 794 00:47:41,875 --> 00:47:44,083 take over the business. - No, Bob said that Dad 795 00:47:44,166 --> 00:47:46,083 wanted him to do it. - I know. It's just the way 796 00:47:46,166 --> 00:47:49,041 he dealt with it when he found out. He was jealous. 797 00:47:49,125 --> 00:47:51,250 - Why didn't he say anything? I mean, Dad didn't even 798 00:47:51,333 --> 00:47:53,625 return any of my calls. - He felt rejected 799 00:47:53,709 --> 00:47:55,792 when you left the business for grad school. 800 00:47:55,875 --> 00:47:58,792 - And why are you telling me this now? 801 00:47:58,875 --> 00:48:03,500 - So you understand. Your dad was too stubborn to admit when he made a mistake. 802 00:48:03,583 --> 00:48:05,959 Your brother seems to have inherited that gene. 803 00:48:06,041 --> 00:48:07,959 Bob needs you. 804 00:48:08,041 --> 00:48:11,333 He just doesn't have a very good way of showing it. 805 00:48:11,417 --> 00:48:14,333 You can turn him around. 806 00:48:14,417 --> 00:48:17,208 Hey, it's Christmas. 807 00:48:17,291 --> 00:48:19,792 Stranger things have happened. - Yeah, well, it's hard 808 00:48:19,875 --> 00:48:22,208 to turn him around when he won't even listen to me. 809 00:48:24,250 --> 00:48:26,000 See ya. 810 00:48:39,250 --> 00:48:41,208 - "Dad Wishes. 811 00:48:41,291 --> 00:48:44,583 "Wished on a falling star. 812 00:48:44,667 --> 00:48:47,458 "Wished on a lucky penny. 813 00:48:47,542 --> 00:48:49,834 "Wished on a ladybug. 814 00:48:52,583 --> 00:48:55,583 Wished Dad comes home for the derby." 815 00:49:21,000 --> 00:49:23,750 - Hi, this is Mike. Please leave a message. 816 00:49:23,834 --> 00:49:26,750 - Hi, Mike. Um... 817 00:49:26,834 --> 00:49:28,208 This is Holly. 818 00:49:28,291 --> 00:49:31,834 I, uh, I don't know why you ran off the other night, 819 00:49:31,917 --> 00:49:35,583 but, um... you know, you... you promised Max 820 00:49:35,667 --> 00:49:40,417 to help him with his car, so please don't run out on him. 821 00:49:40,500 --> 00:49:44,500 Um, OK, well, call me. 822 00:49:44,583 --> 00:49:48,041 - End of messages. 823 00:50:47,166 --> 00:50:49,959 - Hi. - Hi. I, uh, 824 00:50:50,041 --> 00:50:53,333 I brought some supplies to help Max with his derby car. 825 00:50:53,417 --> 00:50:55,500 - Come on in. - Thanks. 826 00:50:55,583 --> 00:50:57,959 - Actually, Max is out at a Scout meeting. 827 00:50:58,041 --> 00:50:59,917 - Oh. 828 00:51:00,000 --> 00:51:02,750 - Listen, I am so sorry about the message I left you. 829 00:51:02,834 --> 00:51:05,083 Max has just been going through a really tough time-- 830 00:51:05,166 --> 00:51:08,792 - Look, I-- No, no, no. I told Max that I would help him, and I will. 831 00:51:08,875 --> 00:51:10,959 And, look, I'm the one who should apologize. 832 00:51:11,041 --> 00:51:14,000 You must think I'm crazy the way I took off the other night. 833 00:51:14,083 --> 00:51:16,166 The thing is is that I like you, 834 00:51:16,250 --> 00:51:20,083 and I like Max. I just... I just wish we could start over again. 835 00:51:20,166 --> 00:51:22,125 - Are you hungry? 836 00:51:22,208 --> 00:51:24,959 Because I've got some food on the stove. 837 00:51:25,041 --> 00:51:27,041 Follow me. 838 00:51:35,250 --> 00:51:37,583 - Smells great! 839 00:51:37,667 --> 00:51:40,792 Have you been getting all your mail here lately? 840 00:51:40,875 --> 00:51:43,709 - Um... yeah, I think so. Why? 841 00:51:43,792 --> 00:51:46,208 - Some of us at work are having trouble with our mail delivery. 842 00:51:46,291 --> 00:51:47,834 - Oh, well, it's Christmas. 843 00:51:47,917 --> 00:51:49,834 Huh, it's a wonder we get any mail at all. 844 00:51:49,917 --> 00:51:51,875 - Isn't that true. 845 00:51:51,959 --> 00:51:54,875 This so beats chilli fries. - I hope so. 846 00:51:54,959 --> 00:51:57,333 Seriously, this is delicious. What is this? 847 00:51:57,417 --> 00:51:59,041 - Uh, it's cassateddis; 848 00:51:59,125 --> 00:52:01,041 they're turnovers filled with ricotta. 849 00:52:01,125 --> 00:52:03,291 - Mmm! These are great. Oh, hey. 850 00:52:03,375 --> 00:52:07,542 - Yeah? - So, I stopped by 851 00:52:07,625 --> 00:52:10,375 your dream building on College Ave. the other day. 852 00:52:10,458 --> 00:52:13,709 - Yeah? - And I sketched out some floor plans for you. 853 00:52:13,792 --> 00:52:16,375 - What? - Here, here, just take a look. 854 00:52:18,458 --> 00:52:20,000 - That is amazing. 855 00:52:23,125 --> 00:52:25,083 - It'll have an open concept, 856 00:52:25,166 --> 00:52:27,875 and I can do it all with recycled materials. 857 00:52:27,959 --> 00:52:29,959 - OK, has anyone ever 858 00:52:30,041 --> 00:52:31,417 seen your designs? 859 00:52:31,500 --> 00:52:34,250 - Nah, I've been a little distracted. 860 00:52:34,333 --> 00:52:36,250 - You need to create a website. 861 00:52:36,333 --> 00:52:40,208 I think people will be blown away by what you do. 862 00:52:40,291 --> 00:52:44,375 Thank you. I just hope I get to use 'em. 863 00:52:44,458 --> 00:52:46,375 - You will. 864 00:52:48,458 --> 00:52:51,083 - Excuse me. 865 00:52:55,750 --> 00:52:58,750 Hi. Sweetie? 866 00:52:58,834 --> 00:53:01,166 - He said he felt sick, but... 867 00:53:01,250 --> 00:53:03,750 I'm pretty sure it's because of this new kid, Jackson, 868 00:53:03,834 --> 00:53:06,083 who joined the troupe. - Sandy-haired? 869 00:53:06,166 --> 00:53:08,542 Bad attitude? - Big time. 870 00:53:08,625 --> 00:53:11,458 - Thank you, Marcy. - No problem. 871 00:53:11,542 --> 00:53:14,000 - Mmm! I'll see you soon. - OK. 872 00:53:19,417 --> 00:53:21,750 - Uh... I'd better get this. 873 00:53:21,834 --> 00:53:25,208 - Yeah. Would you, uh, would you mind if I gave it a shot? 874 00:53:25,291 --> 00:53:27,208 You know, just a little man-to-man stuff. 875 00:53:27,291 --> 00:53:28,834 - Um... yeah, 876 00:53:28,917 --> 00:53:30,583 by all means. Go for it. 877 00:53:30,667 --> 00:53:32,625 - Great. I'll be back in a sec. - OK. 878 00:53:32,709 --> 00:53:34,667 Good luck. 879 00:53:42,583 --> 00:53:44,542 - Max? 880 00:53:48,208 --> 00:53:50,208 How you doin', bud? 881 00:53:52,875 --> 00:53:55,834 I hear that new kid in your troupe's a bit of a jerk. 882 00:54:02,709 --> 00:54:06,458 You know, my brother used to pick on me when we were kids. 883 00:54:06,542 --> 00:54:09,000 He was a REAL jerk. 884 00:54:09,083 --> 00:54:13,125 It didn't help to fight back, either, because he was bigger than I was. 885 00:54:13,208 --> 00:54:15,166 But then one day 886 00:54:15,250 --> 00:54:18,125 my mom told me the funniest thing. 887 00:54:18,208 --> 00:54:20,166 She said that I should kill him with kindness-- 888 00:54:20,250 --> 00:54:22,375 you know, just keep being nice to him 889 00:54:22,458 --> 00:54:24,417 and pretend he didn't get to me. 890 00:54:24,500 --> 00:54:26,417 - Is your brother still a jerk? 891 00:54:26,500 --> 00:54:28,417 - Yep, sometimes. 892 00:54:28,500 --> 00:54:30,667 Hey, you know who "Old" McDonald is, right? 893 00:54:30,750 --> 00:54:33,125 - Yeah, he's a Hall of Famer for the Red Wings. Why? 894 00:54:33,208 --> 00:54:35,125 - Well, they're doing a Christmas charity event 895 00:54:35,208 --> 00:54:37,125 this weekend, and he's doing a card signing. 896 00:54:37,208 --> 00:54:39,792 How about if I take you and a couple of your buddies? - Awesome! 897 00:54:39,875 --> 00:54:43,208 - You know, maybe you could even ask that Jackson kid. - Why would I ask him? 898 00:54:43,291 --> 00:54:46,000 - So you can kill him with kindness. 899 00:54:46,083 --> 00:54:49,667 - And what if that doesn't work? - Well, then we go to Plan B. 900 00:54:49,750 --> 00:54:52,166 - Cool. Hey, guess what? 901 00:54:52,250 --> 00:54:54,166 I'm asking Santa for the Batmobile. 902 00:54:54,250 --> 00:54:56,500 It's radio-controlled, and the best part is... 903 00:54:56,583 --> 00:54:58,709 it shoots little pellets. Sweet, huh? 904 00:54:58,792 --> 00:55:01,041 - Very sweet. 905 00:55:01,125 --> 00:55:02,750 - Good night, Mike. 906 00:55:02,834 --> 00:55:07,333 - Good night, Max. Hey, sleep tight, buddy. 907 00:55:07,417 --> 00:55:10,333 We'll work on the car tomorrow, OK? 908 00:55:10,417 --> 00:55:12,291 - All right. 909 00:55:14,333 --> 00:55:15,750 - Hey. 910 00:55:17,792 --> 00:55:19,709 - There have been a few people I've wanted to kill, 911 00:55:19,792 --> 00:55:22,709 but never with kindness. Thank you. 912 00:55:22,792 --> 00:55:24,709 - No problem. 913 00:55:32,291 --> 00:55:34,208 - So, what's Plan B? 914 00:55:34,291 --> 00:55:36,208 - You beat the snot out of the bully. 915 00:55:36,291 --> 00:55:38,750 Holly... 916 00:55:38,834 --> 00:55:40,917 Listen, I want to tell you something. 917 00:55:41,000 --> 00:55:44,250 - Oh! Are we interrupting? 918 00:55:44,333 --> 00:55:47,750 - No. Ha-ha. Nope, not at all. Uh... 919 00:55:47,834 --> 00:55:49,750 Actually I have to go. - OK. 920 00:55:49,834 --> 00:55:52,709 - Um... But I'll call you tomorrow about Max's car? - Yeah, yeah. 921 00:55:52,792 --> 00:55:55,125 - Great. Good night. - Good night. 922 00:55:55,208 --> 00:55:59,166 - Good night, Rose. Good night, Tony. 923 00:56:01,208 --> 00:56:04,375 - You really like him. - I do! A lot! 924 00:56:53,083 --> 00:56:55,291 - Hey, what's up? 925 00:56:55,375 --> 00:56:59,500 - It's almost Christmas. It's supposed to be snowing. 926 00:56:59,583 --> 00:57:01,875 - It's only the 18th; we still have a week. 927 00:57:01,959 --> 00:57:04,333 Just hold that wish, OK? 928 00:57:04,417 --> 00:57:07,750 If we get lucky enough, it'll snow on Christmas Eve. 929 00:57:13,917 --> 00:57:15,375 Snow for Christmas. 930 00:57:15,458 --> 00:57:17,375 Snow for Christmas-- - When you're done, 931 00:57:17,458 --> 00:57:20,041 can you go grab the mail for me? Thank you. 932 00:57:20,125 --> 00:57:23,709 - OK. Snow for Christmas... 933 00:57:29,291 --> 00:57:30,709 Stupid rain. 934 00:58:14,291 --> 00:58:17,083 - Wake up! Hey, you didn't break into that mailbox, did ya? 935 00:58:17,166 --> 00:58:20,125 - Huh? What? - She didn't get the ticket back yet. 936 00:58:20,208 --> 00:58:22,083 - No worries; she's got till Christmas. 937 00:58:22,166 --> 00:58:24,125 - Yeah, a week. 938 00:58:30,834 --> 00:58:34,834 - ♪ Good King Wenceslas looked out ♪ 939 00:58:34,917 --> 00:58:36,583 ♪ On the feast of Stephen 940 00:58:36,667 --> 00:58:40,000 - So, did your mom get any, uh, special Christmas cards or anything? 941 00:58:40,083 --> 00:58:44,375 - No, I don't think so. - Max. 942 00:58:44,458 --> 00:58:46,458 This totally rocks! - Hey, Jackson. 943 00:58:46,542 --> 00:58:49,291 - So, do you want to come sleep over tonight? 944 00:58:49,375 --> 00:58:51,500 I'm asking Ben too. - Maybe. 945 00:58:51,583 --> 00:58:55,000 - Cool. 946 00:58:55,083 --> 00:58:59,208 - I'm killing him with kindness, and he doesn't even have a clue! - Right on! 947 00:58:59,291 --> 00:59:00,834 Awesome. Thank you. 948 00:59:00,917 --> 00:59:03,542 Thanks. Thanks very much. - Thank you. 949 00:59:03,625 --> 00:59:06,917 - ♪ "Hither, page, and stand by me ♪ 950 00:59:07,000 --> 00:59:09,875 ♪ If you know it, telling" 951 00:59:09,959 --> 00:59:12,542 - Come on, come on, bring it. I dare you. 952 00:59:12,625 --> 00:59:14,291 - I see they're getting along. 953 00:59:14,375 --> 00:59:16,333 - Amazing. 954 00:59:16,417 --> 00:59:18,709 - Hey, I'm just glad we didn't have to go to Plan B. 955 00:59:18,792 --> 00:59:20,625 - Oh, yeah. 956 00:59:22,625 --> 00:59:25,834 - You know, if Max is hanging with the bully 957 00:59:25,917 --> 00:59:27,834 tonight, uh... - Mm-hmm? 958 00:59:27,917 --> 00:59:30,917 - How about I cook you dinner? - I thought you said 959 00:59:31,000 --> 00:59:33,417 your cooking made people sick? - Well, that was my mother. 960 00:59:33,500 --> 00:59:36,041 Although she did teach me everything I know. 961 00:59:38,083 --> 00:59:41,000 Is that a yes? - Yeah. Yeah. 962 00:59:57,959 --> 01:00:00,750 - Hi. - Hi. 963 01:00:00,834 --> 01:00:03,291 - Wow, you look pretty. - Oh, thank you. 964 01:00:03,375 --> 01:00:05,625 - It's cold out, huh? - Yeah. Yeah. 965 01:00:05,709 --> 01:00:08,709 Is that your roommate hiding in the bushes? 966 01:00:11,667 --> 01:00:13,291 - Get lost, Joe! 967 01:00:13,375 --> 01:00:15,417 - Bye, Mike! - Sorry about that. 968 01:00:15,500 --> 01:00:17,834 He's an idiot. 969 01:00:17,917 --> 01:00:21,125 And he's a slob. And he destroys everything that he touches. 970 01:00:21,208 --> 01:00:24,625 But we grew up together, and he used to beat up my brother for me. 971 01:00:24,709 --> 01:00:27,250 - I thought you killed your brother with kindness. 972 01:00:27,333 --> 01:00:30,375 - Uh, yeah... Well, that was only 50% of the time. 973 01:00:30,458 --> 01:00:32,417 - Thanks. 974 01:00:32,500 --> 01:00:35,583 So, this is the bachelor pad. 975 01:00:35,667 --> 01:00:37,792 - Scary, huh? 976 01:00:39,709 --> 01:00:41,625 Oh, would you, uh, like a glass of wine? 977 01:00:41,709 --> 01:00:44,583 - Yeah. Thanks. Thank you. 978 01:00:44,667 --> 01:00:46,834 Oh, is that your design? 979 01:00:46,917 --> 01:00:49,208 - Yeah. - It's fantastic. 980 01:00:49,291 --> 01:00:50,709 - We shall see. 981 01:00:50,792 --> 01:00:53,959 I've been working on it forever. 982 01:00:56,000 --> 01:00:58,083 I, uh, put up the website last night. 983 01:00:58,166 --> 01:01:01,083 - Can I see it? - Yeah. Absolutely. Here. 984 01:01:01,166 --> 01:01:02,542 - Wow. 985 01:01:08,250 --> 01:01:12,333 - These are the solar panels. And then... 986 01:01:12,417 --> 01:01:14,750 these are the reusable generators. 987 01:01:14,834 --> 01:01:18,500 Right there. And all the building products are, of course, recycled. 988 01:01:18,583 --> 01:01:21,542 And... we even use old Styrofoam 989 01:01:21,625 --> 01:01:23,250 for the wood. 990 01:01:26,458 --> 01:01:29,291 - It's amazing. 991 01:01:29,375 --> 01:01:31,417 - Oh, hey. It looks like I've got 992 01:01:31,500 --> 01:01:35,291 A couple of hits. 993 01:01:35,375 --> 01:01:37,417 - To your dreams. 994 01:01:40,125 --> 01:01:42,041 So, are you hungry? 995 01:01:42,125 --> 01:01:43,709 - I'm starving. 996 01:01:43,792 --> 01:01:45,333 It smells really good. 997 01:01:45,417 --> 01:01:47,583 - Well, it's an old family recipe. 998 01:01:47,667 --> 01:01:50,041 Your appetizer, ma'am. 999 01:01:52,125 --> 01:01:53,834 - Oh-ho-ho! 1000 01:01:55,875 --> 01:01:57,875 Old family recipe, huh? 1001 01:01:57,959 --> 01:02:00,500 I could swear this is from Marzano's. 1002 01:02:00,583 --> 01:02:03,458 - Well, I didn't say it was my family. 1003 01:02:06,291 --> 01:02:08,333 - I want to thank you, 1004 01:02:08,417 --> 01:02:12,333 um, for being so sweet to Max 1005 01:02:12,417 --> 01:02:15,458 and me. I just-- 1006 01:02:15,542 --> 01:02:18,417 - Holly. Holly. 1007 01:02:18,500 --> 01:02:19,917 I j-- I... 1008 01:02:20,000 --> 01:02:24,375 Let me just get that. 1009 01:02:24,458 --> 01:02:26,542 - OK. 1010 01:02:29,500 --> 01:02:32,667 How about some music? - Yeah, yeah, sure. Pick something out. 1011 01:02:36,875 --> 01:02:39,208 - You know, you could use a bigger TV. 1012 01:02:39,291 --> 01:02:41,291 - So I've heard. 1013 01:03:08,125 --> 01:03:09,542 Holly? 1014 01:03:12,500 --> 01:03:14,792 Holly? 1015 01:03:14,875 --> 01:03:17,750 Hey, you OK? 1016 01:03:20,667 --> 01:03:22,792 Holly? 1017 01:03:22,875 --> 01:03:26,500 - You stole my car, you stole my lottery ticket, 1018 01:03:26,583 --> 01:03:29,709 and you've been lying to me since we met. 1019 01:03:40,250 --> 01:03:42,166 - Listen, I can explain. 1020 01:03:42,250 --> 01:03:46,333 I've been trying to figure out a way to tell you, and... 1021 01:03:49,041 --> 01:03:51,458 Look, please, just hear me out. 1022 01:03:51,542 --> 01:03:56,667 Joe's car had a boot on it, and he found your keys on the ground, 1023 01:03:56,750 --> 01:04:00,625 and borrowed your car to drive me home because I was sick. 1024 01:04:00,709 --> 01:04:04,417 I didn't even realize I was in somebody else's car until I woke up. 1025 01:04:06,375 --> 01:04:08,959 Holly, I was an idiot who listened to another idiot. 1026 01:04:09,041 --> 01:04:12,000 - Just, just give me the ticket. 1027 01:04:12,083 --> 01:04:13,000 - I don't have it. 1028 01:04:13,083 --> 01:04:15,375 - What? 1029 01:04:15,458 --> 01:04:17,500 - I mailed it back to you a week ago. 1030 01:04:17,583 --> 01:04:20,375 - You mailed it? You mailed it to me?! 1031 01:04:20,458 --> 01:04:22,667 - In a Christmas card. - Are you insane? 1032 01:04:22,750 --> 01:04:25,333 This is the US mail! I could get it next summer! 1033 01:04:25,417 --> 01:04:27,875 - Look, I'm sorry, Holly. I-- - No, stay away from me 1034 01:04:27,959 --> 01:04:30,875 and my son. - OK, look, it wasn't the smartest move, but at least 1035 01:04:30,959 --> 01:04:34,333 I sent it back! - If you sent it, why didn't I receive it? 1036 01:04:34,417 --> 01:04:37,000 Oh, my God! - OK, wait, wait, wait, wait! 1037 01:04:37,083 --> 01:04:40,375 Maybe your landlords found it and they took it in and they thought it was junk mail? 1038 01:04:40,458 --> 01:04:42,417 Look, I'll go through your trash. 1039 01:04:42,500 --> 01:04:44,917 - Just stay away from us! 1040 01:05:19,917 --> 01:05:22,333 - Are you sad? 1041 01:05:22,417 --> 01:05:25,166 - Yeah, I am a little. 1042 01:05:25,250 --> 01:05:29,000 I'm afraid we were wrong about Mike. 1043 01:05:29,083 --> 01:05:32,375 - We're not wrong. He likes you. I know it. 1044 01:05:32,458 --> 01:05:37,000 - It's a little more complicated than that. 1045 01:05:37,083 --> 01:05:39,375 - No, it's not. 1046 01:05:39,458 --> 01:05:43,208 There's still a little bit of time before Christmas. 1047 01:05:43,291 --> 01:05:45,667 The ticket'll get here. You'll see. 1048 01:06:40,709 --> 01:06:42,166 - Hey, it's Mike again. 1049 01:06:42,250 --> 01:06:45,834 Look, I still want to help Max finish his car. 1050 01:06:45,917 --> 01:06:49,125 I mean, you don't even have to be there, OK? 1051 01:06:49,208 --> 01:06:51,542 All right, good bye. 1052 01:07:06,875 --> 01:07:08,542 - That was him, wasn't it? 1053 01:07:08,625 --> 01:07:11,291 - Mm-hmm. Yeah. 1054 01:07:11,375 --> 01:07:13,875 I just... I can't even... 1055 01:07:16,250 --> 01:07:18,917 I trusted him. 1056 01:07:19,000 --> 01:07:21,959 Just like you said, I tried. 1057 01:07:24,166 --> 01:07:26,542 And then... 1058 01:07:26,625 --> 01:07:29,709 Then I find out that Max has been... 1059 01:07:29,792 --> 01:07:32,000 writing letters to himself, 1060 01:07:32,083 --> 01:07:34,959 hoping that his father comes home for Christmas. 1061 01:07:35,041 --> 01:07:38,125 My life is a disaster. 1062 01:07:40,125 --> 01:07:41,583 - Look, 1063 01:07:41,667 --> 01:07:44,583 you can't avoid it any longer. 1064 01:07:44,667 --> 01:07:47,625 You've got to talk to Max about his father. 1065 01:07:52,417 --> 01:07:55,041 - What do I say? 1066 01:07:55,125 --> 01:07:57,375 - Tell him the truth. 1067 01:07:57,458 --> 01:08:01,041 So both of you can move on. 1068 01:08:05,792 --> 01:08:08,583 - I don't want to break his heart. 1069 01:08:08,667 --> 01:08:11,875 - I know, sweetie. I know. 1070 01:08:17,750 --> 01:08:20,417 - Holly, hi, it's me again. 1071 01:08:20,500 --> 01:08:23,875 Please call me back. I am so sorry. I don't-- 1072 01:08:23,959 --> 01:08:27,500 I don't what else to say, Holly. 1073 01:08:29,959 --> 01:08:33,083 - This one, definitely! 1074 01:08:33,166 --> 01:08:35,500 - Oh, that's a little big. - How about this one? 1075 01:08:35,583 --> 01:08:38,083 - We need it under three feet. - Hey, look, it's a penny! 1076 01:08:38,166 --> 01:08:41,208 That's supposed to be lucky, right? - Yeah, I guess. 1077 01:08:41,291 --> 01:08:43,375 - I hope Mike comes over tonight. He's supposed 1078 01:08:43,458 --> 01:08:45,375 to help me with the car. The derby's in two days. 1079 01:08:45,458 --> 01:08:47,917 - Honey, I told you Mike isn't coming over anymore. 1080 01:08:48,000 --> 01:08:50,083 - Then maybe Dad will come over. - No, he won't. 1081 01:08:50,166 --> 01:08:52,417 - But he might. - Max, stop it! OK? 1082 01:08:52,500 --> 01:08:55,083 I told you that your dad is not coming back anymore, 1083 01:08:55,166 --> 01:08:57,917 so just stop talking about it. 1084 01:08:58,000 --> 01:09:01,083 Max! 1085 01:09:01,166 --> 01:09:03,792 Max! - ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 1086 01:09:10,333 --> 01:09:13,166 - Max? 1087 01:09:22,583 --> 01:09:24,041 Max, I'm sorry. 1088 01:09:24,125 --> 01:09:26,083 I shouldn't have yelled. 1089 01:09:32,375 --> 01:09:34,917 I remember the first time I saw your dad. 1090 01:09:37,000 --> 01:09:40,250 He was at the pool over on Hill Street. 1091 01:09:42,291 --> 01:09:46,500 And... everyone was diving off the high board. 1092 01:09:46,583 --> 01:09:50,792 But I was afraid, so I would get in line and let everyone else 1093 01:09:50,875 --> 01:09:52,709 go ahead of me. 1094 01:09:52,792 --> 01:09:57,500 Until this handsome guy with a big smile-- 1095 01:09:57,583 --> 01:10:00,000 just like yours-- 1096 01:10:00,083 --> 01:10:04,250 came up in line, and I told him he could go ahead of me, 1097 01:10:04,333 --> 01:10:07,750 but he said, "Nope", 1098 01:10:07,834 --> 01:10:10,667 and he just sat right down next to me 1099 01:10:10,750 --> 01:10:14,333 and talked with me until I finally 1100 01:10:14,417 --> 01:10:16,875 dove in. 1101 01:10:16,959 --> 01:10:19,375 He did a nice thing. 1102 01:10:19,458 --> 01:10:22,417 And then I fell in love with him. 1103 01:10:24,959 --> 01:10:27,583 But, um... 1104 01:10:27,667 --> 01:10:31,208 I can't pretend that... 1105 01:10:31,291 --> 01:10:34,417 he stayed nice, because he didn't. 1106 01:10:36,458 --> 01:10:39,041 He left us pretty high and dry right after you... 1107 01:10:39,125 --> 01:10:43,083 were born, and I don't know where he is. 1108 01:10:49,792 --> 01:10:51,709 I know that makes you sad; 1109 01:10:51,792 --> 01:10:54,583 it makes me sad too. 1110 01:10:54,667 --> 01:10:56,750 But we have each other, 1111 01:10:56,834 --> 01:10:59,250 and that is the biggest blessing ever. 1112 01:11:01,291 --> 01:11:04,417 And no matter what, I will always, 1113 01:11:04,500 --> 01:11:06,500 always love you. 1114 01:11:10,709 --> 01:11:13,917 Sweetie, come here. 1115 01:11:14,000 --> 01:11:16,250 - First my dad leaves, 1116 01:11:16,333 --> 01:11:18,250 and now Mike. 1117 01:11:18,333 --> 01:11:22,542 Everything is... it's just stupid. 1118 01:11:24,583 --> 01:11:26,500 - I know. 1119 01:11:26,583 --> 01:11:28,166 I know. 1120 01:11:35,083 --> 01:11:37,625 - Two lottery tickets, please. - Why, 1121 01:11:37,709 --> 01:11:40,458 so you can pick up your life and tear it into a million 1122 01:11:40,542 --> 01:11:42,417 little pieces? - Excuse me? 1123 01:11:42,500 --> 01:11:44,875 - The lottery will break your heart. Spend your money 1124 01:11:44,959 --> 01:11:47,667 on something else. - She's right. 1125 01:11:47,750 --> 01:11:50,000 Buy AA batteries. We're having a super sale. 1126 01:11:54,667 --> 01:11:56,750 - Rose? 1127 01:11:56,834 --> 01:11:59,583 I'll be-- I'll be right there. 1128 01:11:59,667 --> 01:12:01,792 - What's wrong? 1129 01:12:01,875 --> 01:12:04,917 - Max is missing. 1130 01:12:06,834 --> 01:12:08,458 Rose! 1131 01:12:08,542 --> 01:12:10,792 Rose! 1132 01:12:10,875 --> 01:12:13,750 Any updates? - No, no, I'm sorry. 1133 01:12:13,834 --> 01:12:16,625 Tony took the car. He's driving around the neighbourhood. 1134 01:12:16,709 --> 01:12:20,291 - Ben's mom called to say that she dropped him off here over an hour ago. 1135 01:12:20,375 --> 01:12:22,458 - I didn't see him. His bike's gone. 1136 01:12:22,542 --> 01:12:25,291 - Max? 1137 01:12:25,375 --> 01:12:26,792 - It's Mike. 1138 01:12:26,875 --> 01:12:29,500 Max just showed up at the site with his derby car. 1139 01:12:29,583 --> 01:12:33,333 - Is he OK? - Yeah, yeah. He's fine. 1140 01:12:33,417 --> 01:12:35,458 Listen, I'll bring him home in a bit, OK? 1141 01:12:35,542 --> 01:12:38,792 Maybe we could, uh, stay here and finish it up? 1142 01:12:38,875 --> 01:12:42,000 - Uh... OK, yeah. 1143 01:12:42,083 --> 01:12:43,458 It's fine. 1144 01:12:43,542 --> 01:12:46,583 - Yeah, OK. Bye. 1145 01:12:49,542 --> 01:12:50,333 - Thank God. 1146 01:12:59,625 --> 01:13:02,333 Max, you are in big trouble. - Look, it's done-- 1147 01:13:02,417 --> 01:13:04,333 - Max, Max-- - It's really awesome-- 1148 01:13:04,417 --> 01:13:06,375 - I see that. Max, look at me. - Look at the wheel bearings-- 1149 01:13:06,458 --> 01:13:08,333 - Look at me. Don't you ever do that again. 1150 01:13:08,417 --> 01:13:11,375 You don't go anywhere without my permission. You got that? 1151 01:13:11,458 --> 01:13:13,542 - OK. Mike's taking me to the derby. 1152 01:13:13,625 --> 01:13:15,542 - Oh, no, that's not what I said, Max; 1153 01:13:15,625 --> 01:13:18,041 I said we'd have to ask your mom first. 1154 01:13:18,125 --> 01:13:20,208 - Please, Mom? 1155 01:13:20,291 --> 01:13:23,375 - OK, if... Mike has time. 1156 01:13:23,458 --> 01:13:25,667 - Yeah, no, absolutely. - Yes! 1157 01:13:25,750 --> 01:13:28,667 - OK, go get ready for supper. 1158 01:13:30,542 --> 01:13:33,000 - I take it you didn't find the ticket. 1159 01:13:33,083 --> 01:13:35,709 - No. 1160 01:13:35,792 --> 01:13:38,792 - I don't know what to say. 1161 01:13:46,959 --> 01:13:49,417 - I can't believe it. 1162 01:13:49,500 --> 01:13:51,875 You actually pulled this off. 1163 01:13:51,959 --> 01:13:54,333 - So, we're good then, right? 1164 01:13:54,417 --> 01:13:58,250 - Yeah, we're good, Joe. But I have to let you go. 1165 01:13:58,333 --> 01:14:01,458 - What? Why? - You can't fire him. 1166 01:14:01,542 --> 01:14:03,417 - I can't afford him. I can barely afford you. 1167 01:14:03,500 --> 01:14:06,500 - Bob, you're not gonna fire anybody. Please. Please, just-- 1168 01:14:06,583 --> 01:14:08,667 just listen to me for once in your life, 1169 01:14:08,750 --> 01:14:10,959 and just don't open your mouth until I'm done. 1170 01:14:13,583 --> 01:14:15,083 - OK. 1171 01:14:19,125 --> 01:14:21,166 What is that? - That's my website. I built it 1172 01:14:21,250 --> 01:14:23,208 to sell my green kits. - Mike, I told you-- 1173 01:14:23,291 --> 01:14:26,208 - I am getting over a thousand hits, and I've already got three orders. 1174 01:14:26,291 --> 01:14:28,208 And whatever I bring in, I'll put back into the company. 1175 01:14:28,291 --> 01:14:31,208 - You got three orders? - Yeah, and I've got a supplier lined up, 1176 01:14:31,291 --> 01:14:34,250 and a line of credit. - When'd you do all this? 1177 01:14:34,333 --> 01:14:36,583 - At school, Bob. I've always been doing it. 1178 01:14:36,667 --> 01:14:38,875 I mean, I put this together the other night, 1179 01:14:38,959 --> 01:14:41,750 and I also figured out a cost-effective way 1180 01:14:41,834 --> 01:14:44,166 to put green into our houses. 1181 01:14:47,500 --> 01:14:50,000 - Let me think about it. 1182 01:14:54,625 --> 01:14:56,542 - Thanks, man. 1183 01:14:56,625 --> 01:15:00,083 - Mike's here! Mike's here! - OK. Have a good time, sweetie. 1184 01:15:00,166 --> 01:15:02,083 - Aren't you gonna come? - Um... 1185 01:15:02,166 --> 01:15:04,041 this one, this one's for guys only. 1186 01:15:04,125 --> 01:15:07,291 - Come on, you gotta come. Please? Please, Mom? 1187 01:15:07,375 --> 01:15:09,291 Come on, it's the derby! 1188 01:15:11,083 --> 01:15:12,875 ♪Santa 1189 01:15:12,959 --> 01:15:16,458 ♪ Why do you look so down? 1190 01:15:16,542 --> 01:15:22,625 ♪ Christmas is a-comin' and you've just been poutin' around ♪ 1191 01:15:22,709 --> 01:15:25,333 ♪ What'd you do with the sleigh? Give me a wave ♪ 1192 01:15:25,417 --> 01:15:28,250 ♪ The boys and girls are waiting on Christmas Day ♪ 1193 01:15:28,333 --> 01:15:33,250 ♪ What's the matter with you? Turn that frown around ♪ 1194 01:15:33,333 --> 01:15:37,166 ♪ Go, go! Go, Santa, go, go! ♪ 1195 01:15:37,250 --> 01:15:40,875 ♪ Go, Santa, go, go, go! ♪ 1196 01:15:40,959 --> 01:15:44,417 ♪ Go, Santa, go, go! 1197 01:15:44,500 --> 01:15:46,750 ♪ Go, Santa, go! ♪ Christmas is a-comin' 1198 01:15:46,834 --> 01:15:49,250 ♪ So go, Santa, go, go! ♪ 1199 01:15:55,834 --> 01:15:58,250 - Next year we'll win first place, right, Mike? 1200 01:15:58,333 --> 01:15:59,959 - You got it, pal. 1201 01:16:00,041 --> 01:16:02,000 - Wait here. I have something for you. 1202 01:16:10,083 --> 01:16:13,000 - Thanks for today. It was really nice. 1203 01:16:13,083 --> 01:16:15,250 - Yeah, it was. 1204 01:16:19,917 --> 01:16:21,834 So, Christmas Eve, huh? 1205 01:16:21,917 --> 01:16:23,625 - Yep. 1206 01:16:23,709 --> 01:16:25,625 - Look, Holly, 1207 01:16:25,709 --> 01:16:29,583 I just want you to know that the feelings I have for your and Max are real. 1208 01:16:35,917 --> 01:16:37,834 - This is for you. 1209 01:16:37,917 --> 01:16:40,458 - Thanks, pal. - I made it at Scouts. 1210 01:16:47,041 --> 01:16:50,125 - Wow! - It's a tepee. Native Americans used to live in it. 1211 01:16:50,208 --> 01:16:53,959 - Well, I love it. And it's green, too. 1212 01:16:54,041 --> 01:16:55,959 - No, it's brown. 1213 01:16:56,041 --> 01:16:57,875 - Hey, actually... 1214 01:16:57,959 --> 01:17:00,250 I got you a little something too. 1215 01:17:00,333 --> 01:17:03,667 Merry Christmas, pal. 1216 01:17:09,291 --> 01:17:10,792 - Wow. 1217 01:17:10,875 --> 01:17:12,208 - Cool! 1218 01:17:12,291 --> 01:17:14,625 - That's the derby car I used to race. 1219 01:17:14,709 --> 01:17:16,250 - Thanks! 1220 01:17:18,291 --> 01:17:20,291 Merry Christmas, Mike! 1221 01:17:22,333 --> 01:17:24,250 - That was sweet. 1222 01:17:24,333 --> 01:17:27,125 - I am truly sorry, Holly. 1223 01:17:27,208 --> 01:17:28,959 All right, 1224 01:17:29,041 --> 01:17:32,125 I won't bother you guys again. 1225 01:17:37,333 --> 01:17:38,750 - Good night. 1226 01:17:38,834 --> 01:17:40,291 - Good night. 1227 01:17:49,125 --> 01:17:51,208 - Max? 1228 01:17:51,291 --> 01:17:53,250 - He isn't here! 1229 01:18:03,000 --> 01:18:05,542 - You had a good time tonight, huh? 1230 01:18:07,583 --> 01:18:09,875 - I really like Mike. 1231 01:18:09,959 --> 01:18:14,375 - I know. Me too. 1232 01:18:14,458 --> 01:18:17,166 - But he's perfect for us. 1233 01:18:17,250 --> 01:18:19,667 Why can't we keep him? 1234 01:18:22,041 --> 01:18:23,959 - How do we trust someone 1235 01:18:24,041 --> 01:18:27,542 that lied to us? - But I lie sometimes and you still trust me. 1236 01:18:29,583 --> 01:18:31,458 - Max, come here. 1237 01:18:50,291 --> 01:18:51,542 Wha...? 1238 01:18:57,458 --> 01:18:59,375 Oh, my gosh! 1239 01:18:59,458 --> 01:19:01,333 - The lottery ticket! 1240 01:19:05,041 --> 01:19:06,917 We won the lottery! 1241 01:19:07,000 --> 01:19:08,542 We're getting the Batmobile! 1242 01:19:08,625 --> 01:19:10,583 - You found the ticket? - That's great! 1243 01:19:10,667 --> 01:19:12,583 - It was stuck on my boot the whole time! 1244 01:19:12,667 --> 01:19:14,750 - Oh, what a wonderful Christmas present! 1245 01:19:14,834 --> 01:19:18,750 - I knew Mike would come through. Maybe we can keep him now. 1246 01:19:18,834 --> 01:19:22,792 - Well, it's great to hear he came through after all. 1247 01:19:22,875 --> 01:19:25,250 Hey, you guys should get going. Look, it's almost 10 o'clock! 1248 01:19:25,333 --> 01:19:27,417 - Batmobile, million dollars, Batmobile... 1249 01:19:35,917 --> 01:19:38,667 - Don't you have to cash that in tonight? 1250 01:19:38,750 --> 01:19:40,875 - By midnight. 1251 01:19:40,959 --> 01:19:42,875 - You don't look very happy. 1252 01:19:42,959 --> 01:19:46,333 - It just doesn't feel like I thought it would. 1253 01:19:46,417 --> 01:19:48,166 - I understand. 1254 01:19:48,250 --> 01:19:50,500 You can have all the money in the world, Holly; 1255 01:19:50,583 --> 01:19:52,959 it doesn't mean anything without love. 1256 01:19:55,000 --> 01:19:56,750 He made a mistake. 1257 01:19:56,834 --> 01:19:58,750 Who hasn't? 1258 01:19:58,834 --> 01:20:01,875 You think you can be married for 40 years with no mistakes? 1259 01:20:01,959 --> 01:20:06,750 Go ask Tony if you want a second opinion. 1260 01:20:06,834 --> 01:20:08,750 It's Christmas. 1261 01:20:08,834 --> 01:20:13,417 Get over it. Go find him. 1262 01:20:13,500 --> 01:20:14,875 - You're right. 1263 01:20:14,959 --> 01:20:16,250 You're right! 1264 01:20:16,333 --> 01:20:18,166 Max, go put on your jacket. 1265 01:20:18,250 --> 01:20:21,709 We're gonna go find Mike. 1266 01:20:21,792 --> 01:20:25,959 - Who's that? 1267 01:20:28,875 --> 01:20:31,709 - It's Santa! - Whoa-ho-ho-ho-ho. 1268 01:20:34,959 --> 01:20:37,875 - Joe? - Yeah, hi. 1269 01:20:37,959 --> 01:20:41,834 I'm the idiot who got Mike into this mess. 1270 01:20:41,917 --> 01:20:43,333 Um... 1271 01:20:43,417 --> 01:20:45,792 He asked me to send you a present. 1272 01:20:45,875 --> 01:20:49,375 I figured it was the least I could do to say I'm sorry. 1273 01:20:51,709 --> 01:20:53,792 Follow me! Right this way! - Let's go! 1274 01:20:53,875 --> 01:20:56,333 We're coming. - Come on, here we go. 1275 01:20:56,417 --> 01:20:58,750 It's right out here. Santa doesn't lie. 1276 01:20:58,834 --> 01:21:04,000 - What's going on? - OK, ready? Here we go. 1277 01:21:05,542 --> 01:21:07,500 - Whoa. 1278 01:21:07,583 --> 01:21:13,417 Whoa!! Yeah! 1279 01:21:13,500 --> 01:21:15,625 Woo! Woo! 1280 01:21:15,709 --> 01:21:17,041 Yeah! 1281 01:21:17,125 --> 01:21:19,250 Yeah! Woo! - Woo! 1282 01:21:19,333 --> 01:21:21,333 - Well done. 1283 01:21:21,417 --> 01:21:25,291 - Yeah! Yeah! 1284 01:21:25,375 --> 01:21:27,709 Woo! - Come get a hug. 1285 01:21:27,792 --> 01:21:30,709 Ooooh! You love it? 1286 01:21:30,792 --> 01:21:33,709 - Yeah. - Thank you so much, Joe. 1287 01:21:33,792 --> 01:21:36,458 All right, let's get your truck! We're gonna go get Mike! 1288 01:21:36,542 --> 01:21:38,917 We're not cashing the ticket without him. 1289 01:21:39,000 --> 01:21:43,333 - ♪ Silent night 1290 01:21:43,417 --> 01:21:45,709 ♪ Holy night 1291 01:21:45,792 --> 01:21:48,250 - So, who's up for desert? 1292 01:21:48,333 --> 01:21:51,917 - ♪ Shepherds quake 1293 01:21:52,000 --> 01:21:56,083 ♪ At the sight 1294 01:21:56,166 --> 01:21:58,041 ♪ Glories stream... 1295 01:21:58,125 --> 01:22:01,834 - I looked at your website. 1296 01:22:01,917 --> 01:22:03,500 And, um... 1297 01:22:03,583 --> 01:22:06,667 you may be onto something with that green design stuff. 1298 01:22:09,000 --> 01:22:12,041 - Well, I've got two more possible orders. 1299 01:22:12,125 --> 01:22:13,625 - I saw. 1300 01:22:15,667 --> 01:22:17,625 I'm sorry, Mikey. 1301 01:22:19,917 --> 01:22:23,583 - Hey, I'm just, uh, I'm just happy you like 'em. 1302 01:22:25,625 --> 01:22:29,291 Let's hope they help, huh? - Come here. 1303 01:22:32,166 --> 01:22:35,709 - You guys need a room? You see? 1304 01:22:35,792 --> 01:22:38,834 It's all good. 1305 01:22:38,917 --> 01:22:42,542 - Yeah, yeah. - Well, what's the matter? 1306 01:22:42,625 --> 01:22:45,458 - I'm sorry, guys. I'm just not 1307 01:22:45,542 --> 01:22:48,083 very good company tonight. It was a great dinner. 1308 01:22:48,166 --> 01:22:50,083 Thank you so much. Merry Christmas. 1309 01:22:50,166 --> 01:22:52,959 - Merry Christmas. - I'll show you out. 1310 01:22:55,750 --> 01:22:57,750 - He's at his brother's house for dinner. 1311 01:22:57,834 --> 01:23:00,750 - Well, step on it! - I'll get you there! 1312 01:23:10,583 --> 01:23:14,208 - Joe! I told you to-- - Sorry, we're here for Mike. - He left. 1313 01:23:14,291 --> 01:23:16,166 - Where'd he go? - He didn't say. 1314 01:23:16,250 --> 01:23:19,333 - Let's go! 1315 01:23:24,208 --> 01:23:26,333 - He's not answering. 1316 01:23:29,208 --> 01:23:31,667 - Mike! 1317 01:23:31,750 --> 01:23:34,125 - Mikey, are you there? Mike! 1318 01:23:38,208 --> 01:23:41,417 - It's past 11:30. We should really go to the lottery office. 1319 01:23:41,500 --> 01:23:43,959 - Wait, I know where he is. 1320 01:23:58,250 --> 01:24:00,667 - Mike! - Holly? 1321 01:24:00,750 --> 01:24:04,208 What are you doing here? - We found the lottery ticket! 1322 01:24:04,291 --> 01:24:06,333 - You found it? - It was stuck on my boot! 1323 01:24:06,417 --> 01:24:09,166 - Guys, that's amazing. - It's gonna close! We gotta go! 1324 01:24:09,250 --> 01:24:12,834 - Wait, who's gonna close? - We'd better go collect our Christmas present. Come on! 1325 01:24:19,041 --> 01:24:22,667 - I-- I paid. - Let's take your truck. 1326 01:24:22,750 --> 01:24:26,375 - It's not here. I walked. - We gotta go! 1327 01:24:26,458 --> 01:24:30,959 - ♪ The first noel 1328 01:24:31,041 --> 01:24:34,542 ♪ The angles did say 1329 01:24:34,625 --> 01:24:37,917 ♪ Was to certain poor shepherds... ♪ 1330 01:24:38,000 --> 01:24:40,542 - Out of the way! Out of the way! Coming through! 1331 01:24:40,625 --> 01:24:42,834 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1332 01:24:42,917 --> 01:24:45,875 - Joe, come on! 1333 01:24:49,583 --> 01:24:51,500 - Oh, wait. 1334 01:24:51,583 --> 01:24:55,500 - Come on, buddy! 1335 01:24:57,834 --> 01:24:59,709 - Hurry! 1336 01:25:01,792 --> 01:25:04,417 - It's snowing! 1337 01:25:04,500 --> 01:25:06,792 It's snowing! I did it! 1338 01:25:06,875 --> 01:25:08,792 - You sure did! - Did what? 1339 01:25:08,875 --> 01:25:12,875 - Long story. Oh, hey. I'm so sorry that I didn't trust you. 1340 01:25:12,959 --> 01:25:15,750 - Oh, no, no. I was an idiot. - Me too! 1341 01:25:15,834 --> 01:25:19,375 And I realized something tonight. - Come on! They're gonna close! 1342 01:25:19,458 --> 01:25:22,500 - I don't care about the money-- I mean, I care, but... 1343 01:25:22,583 --> 01:25:25,917 it's nothing compared to how I feel about you. 1344 01:25:26,000 --> 01:25:28,166 - How do you feel about me? 1345 01:25:28,250 --> 01:25:33,208 - You're my real Christmas present. I love you. 1346 01:25:33,291 --> 01:25:35,417 - I love you too, Holly Ceroni. 1347 01:25:38,959 --> 01:25:40,875 - Come on, Mom! 1348 01:25:40,959 --> 01:25:46,208 Ugh! - Ugh! 1349 01:25:46,291 --> 01:25:49,083 - Wait, you're not just saying that because I won the lottery, right? 1350 01:25:49,166 --> 01:25:52,792 - Aw, just kiss me. 1351 01:25:52,875 --> 01:25:54,417 - Mom! - Mikey! 1352 01:25:54,500 --> 01:25:57,959 - Come on! Aw, come on, it's almost 12! Come on! 1353 01:25:58,041 --> 01:26:01,500 - OK, OK. We're coming. Let's cash this ticket! 1354 01:26:01,583 --> 01:26:03,208 Come on, everybody! Let's go! 1355 01:26:09,375 --> 01:26:14,834 Closed Captioning by SETTE inc. 100184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.