All language subtitles for Life.Is.Beautiful.2022.KOREAN.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,208 --> 00:00:59,208 Oh no… 2 00:01:03,375 --> 00:01:05,916 Mister! Wait! 3 00:01:06,416 --> 00:01:07,416 Wait! 4 00:01:09,875 --> 00:01:11,675 Thank you! 5 00:01:24,583 --> 00:01:25,583 Oh my! 6 00:01:27,541 --> 00:01:29,375 Excuse me. 7 00:01:29,958 --> 00:01:32,333 Can I borrow your lipstick? 8 00:01:32,358 --> 00:01:34,275 Just a bit on my hand? 9 00:01:35,875 --> 00:01:37,166 Thank you! 10 00:01:49,992 --> 00:01:50,992 Hello? 11 00:01:51,075 --> 00:01:52,284 Where are you? 12 00:01:52,309 --> 00:01:54,100 I’m almost there. 13 00:01:54,125 --> 00:01:56,659 I’m at Jongro 3-ga, so… 14 00:01:57,542 --> 00:01:59,667 What? Hello? 15 00:01:59,692 --> 00:02:00,692 Oh no. 16 00:02:01,023 --> 00:02:02,023 What? 17 00:02:02,458 --> 00:02:03,596 Not again! 18 00:02:03,621 --> 00:02:05,581 I swear I got on bus 125. 19 00:02:06,149 --> 00:02:09,274 But why is this bus 152? 20 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Why you! 21 00:02:18,625 --> 00:02:20,625 Sorry! I’ll be right there. 22 00:02:20,625 --> 00:02:24,016 Take a cab, not the bus again! 23 00:02:24,204 --> 00:02:25,621 Okay, okay. 24 00:02:25,875 --> 00:02:28,291 Taxi! Taxi! 25 00:02:28,316 --> 00:02:30,316 I don’t have all day! 26 00:02:30,901 --> 00:02:32,484 It’s not fatal! Why make me come? 27 00:02:32,509 --> 00:02:36,342 They said I need a guardian for this endoscopy. 28 00:02:36,526 --> 00:02:39,401 Then why are you so late! 29 00:02:41,192 --> 00:02:42,234 Oh my! 30 00:02:44,317 --> 00:02:45,317 What? 31 00:02:46,067 --> 00:02:47,067 What now? 32 00:02:47,567 --> 00:02:50,484 - Know where I am now? - You said Jongro 3-ga! 33 00:02:50,509 --> 00:02:51,967 Guess what I’m looking at. 34 00:02:52,710 --> 00:02:55,001 Who cares! Take the cab now! 35 00:02:55,026 --> 00:02:56,942 It’s Seoul Cinema. 36 00:02:57,484 --> 00:03:00,109 We used to watch movies here often. 37 00:03:00,442 --> 00:03:04,109 It changed so much. 38 00:03:04,776 --> 00:03:08,751 I can still remember 39 00:03:08,776 --> 00:03:12,376 Through the morning sun 40 00:03:12,401 --> 00:03:20,417 Your shy smile 41 00:03:20,442 --> 00:03:24,292 Back in those days 42 00:03:24,317 --> 00:03:27,542 With nowhere to go 43 00:03:27,567 --> 00:03:34,834 We always watched movies with morning discounts 44 00:03:34,859 --> 00:03:41,751 Though I said saving money was important 45 00:03:41,776 --> 00:03:46,984 But I really wanted to see you earlier 46 00:03:48,609 --> 00:03:51,972 I missed you 47 00:03:52,558 --> 00:03:59,617 Although our dates together 48 00:03:59,642 --> 00:04:06,700 Have now become like classics 49 00:04:06,725 --> 00:04:13,687 I sometimes miss it 50 00:04:13,712 --> 00:04:20,144 My young, first love 51 00:04:21,265 --> 00:04:24,750 Countless lovers 52 00:04:24,775 --> 00:04:28,617 Must still be there 53 00:04:28,642 --> 00:04:31,742 Making memories 54 00:04:31,767 --> 00:04:36,300 Like you and me 55 00:04:36,325 --> 00:04:43,573 In the backseat of an uncrowded theater 56 00:04:43,598 --> 00:04:47,200 For the first time 57 00:04:47,225 --> 00:04:50,603 I felt your lips 58 00:04:50,628 --> 00:04:54,242 To my surprise 59 00:04:54,267 --> 00:04:57,700 In that secret miracle 60 00:04:57,725 --> 00:05:08,450 I was reborn as a man 61 00:05:08,475 --> 00:05:15,367 Although our dates together 62 00:05:15,392 --> 00:05:21,822 Have now become like classics 63 00:05:22,433 --> 00:05:29,450 I sometimes miss it 64 00:05:29,475 --> 00:05:36,065 My young, first love 65 00:05:49,017 --> 00:05:53,642 LIFE IS BEAUTIFUL 66 00:05:54,517 --> 00:05:56,440 Ms. OH Se-yeon! 67 00:05:57,858 --> 00:05:59,108 OH Se-yeon, please! 68 00:05:59,197 --> 00:06:00,691 - The line is… - Yes! 69 00:06:00,716 --> 00:06:02,091 Where is she? 70 00:06:02,344 --> 00:06:06,244 It’s non-small cell carcinoma terminal lung cancer. 71 00:06:06,324 --> 00:06:08,341 The prognosis is not good. 72 00:06:08,608 --> 00:06:10,066 Maybe two months at most… 73 00:06:10,173 --> 00:06:11,173 Two months? 74 00:06:12,927 --> 00:06:14,775 Two months… 75 00:06:15,691 --> 00:06:18,471 October, November… 76 00:06:22,816 --> 00:06:26,233 My son’s college exam is in November. 77 00:06:27,608 --> 00:06:30,691 Ms. LEE Jin-young, please! 78 00:06:37,316 --> 00:06:38,316 Honey! 79 00:06:39,691 --> 00:06:42,458 - Oh no! - I’m sorry! 80 00:06:42,483 --> 00:06:43,858 So sorry. 81 00:06:46,941 --> 00:06:49,233 - Are you okay? - I’m fine. 82 00:06:50,691 --> 00:06:51,733 Honey! 83 00:06:54,816 --> 00:06:57,268 Couldn’t eat noodles for a change? 84 00:06:57,441 --> 00:06:59,940 Aren’t you sick of rice? 85 00:07:03,264 --> 00:07:04,514 Are you still mad? 86 00:07:05,432 --> 00:07:07,291 I said I’m sorry. 87 00:07:08,233 --> 00:07:10,358 People gave me the wrong directions. 88 00:07:10,383 --> 00:07:11,760 I said take a cab! 89 00:07:14,082 --> 00:07:15,083 Scared me. 90 00:07:15,108 --> 00:07:16,208 I’m sorry. 91 00:07:16,233 --> 00:07:18,463 Excuse us. Sorry. 92 00:07:20,316 --> 00:07:21,650 What did the doctor say? 93 00:07:22,185 --> 00:07:23,947 I don’t need the endoscopy? 94 00:07:24,649 --> 00:07:26,274 Min-jung’s mom said 95 00:07:26,299 --> 00:07:28,883 the back pain could be reflux esophagitis. 96 00:07:29,358 --> 00:07:33,650 And everyone coughs these days from the fine dust. 97 00:07:35,316 --> 00:07:37,275 Should we get an air purifier? 98 00:07:41,358 --> 00:07:42,525 You have lung cancer. 99 00:07:44,983 --> 00:07:46,150 Do you smoke? 100 00:07:47,034 --> 00:07:49,618 I warned you to eat rice, not junk! 101 00:07:50,125 --> 00:07:52,541 I said to see a doctor a thousand times! 102 00:07:53,368 --> 00:07:54,951 You never listened! 103 00:07:55,275 --> 00:07:57,361 Damn it! 104 00:08:01,816 --> 00:08:02,816 You’re serious? 105 00:08:06,584 --> 00:08:07,834 Don’t joke with me. 106 00:08:11,275 --> 00:08:14,307 I gotta go back to work. 107 00:09:27,250 --> 00:09:30,625 - It’s a wonder drug! - Seriously? 108 00:09:30,650 --> 00:09:31,833 Yes! 109 00:09:31,858 --> 00:09:33,208 He’s always tired. 110 00:09:33,233 --> 00:09:35,000 - You gotta hear this. - Okay. 111 00:09:35,025 --> 00:09:39,291 When men can’t get it up, make them take two pills. 112 00:09:39,316 --> 00:09:42,775 Then the next day, you won’t be able to walk! 113 00:09:42,800 --> 00:09:44,833 Why you! 114 00:09:44,858 --> 00:09:46,750 It’s important! 115 00:09:46,775 --> 00:09:49,541 Whatever you suggest works wonders. 116 00:09:49,566 --> 00:09:52,566 My sister-in-law’s mother-in-law had terminal stomach cancer. 117 00:09:52,591 --> 00:09:55,083 The hospital gave up and said to take her home. 118 00:09:55,108 --> 00:09:59,083 So I gave her some chaga mushroom like you suggested. 119 00:09:59,201 --> 00:10:02,493 It’s been three years and she’s still alive! 120 00:10:02,518 --> 00:10:08,375 My sister-in-law got so mad for saving her! 121 00:10:08,400 --> 00:10:12,250 - There they come. Bye! - Bye. 122 00:10:12,275 --> 00:10:15,455 - Call me if you want some. - Okay. 123 00:10:15,841 --> 00:10:17,008 Let’s go! 124 00:10:19,477 --> 00:10:22,310 Must I call you in here every day? 125 00:10:22,402 --> 00:10:26,402 Look at your skirt. Is it your underwear? 126 00:10:26,427 --> 00:10:27,885 I grew, so it got smaller. 127 00:10:28,183 --> 00:10:31,002 - If you’re vexed, get me one. - Vexed? 128 00:10:31,316 --> 00:10:32,766 Why you! 129 00:10:32,791 --> 00:10:35,958 Watch it! You’re asking for it! 130 00:10:36,146 --> 00:10:37,146 Hey! 131 00:10:38,864 --> 00:10:39,322 You! 132 00:10:39,347 --> 00:10:41,889 - I didn’t hit her! - You smoked? 133 00:10:41,914 --> 00:10:45,789 - I should cut off your wrists! - Wait! Ma’am! 134 00:10:45,814 --> 00:10:48,356 I’ll report you for abuse! 135 00:10:48,381 --> 00:10:49,965 Do it! 136 00:10:50,905 --> 00:10:53,780 Report your death while you’re at it! 137 00:10:53,805 --> 00:10:56,705 Please! Ma’am! 138 00:11:03,476 --> 00:11:05,932 Come back here! 139 00:11:06,338 --> 00:11:07,338 Open up! 140 00:11:08,680 --> 00:11:12,705 It’s because of that jerk with the red hair, isn’t it? 141 00:11:12,850 --> 00:11:14,350 Did he tell you to smoke? 142 00:11:14,375 --> 00:11:15,792 Don’t call him a jerk! 143 00:11:15,930 --> 00:11:18,014 What the hell do you know about him! 144 00:11:18,111 --> 00:11:19,264 Watch your tongue! 145 00:11:20,397 --> 00:11:24,189 Why do you keep stabbing my heart! 146 00:11:24,214 --> 00:11:25,922 You really wanna see me die? 147 00:11:25,947 --> 00:11:26,947 How annoying! 148 00:11:27,041 --> 00:11:30,697 You always say that! I’m the one who wants to die! 149 00:11:30,867 --> 00:11:32,588 How dare you say that! 150 00:11:33,305 --> 00:11:37,596 Open up! KANG Ye-jin! 151 00:11:53,639 --> 00:11:55,514 CITY HALL 152 00:12:05,264 --> 00:12:06,930 I’ll call you when it’s done. 153 00:12:15,639 --> 00:12:16,889 Is something wrong? 154 00:12:17,555 --> 00:12:18,846 What do you mean, chief? 155 00:12:19,139 --> 00:12:21,430 Why aren’t you fighting with anyone? 156 00:12:21,951 --> 00:12:24,618 When did I ever fight with anyone? 157 00:12:24,643 --> 00:12:29,310 80 percent of the civil complaints here is for Mr. KANG Jin-bong. 158 00:12:30,154 --> 00:12:30,904 89 percent, chief. 159 00:12:30,929 --> 00:12:32,304 Really? 89 percent? 160 00:12:32,329 --> 00:12:36,746 Too bad. One percent more and you’d have a nice even number. 161 00:12:36,822 --> 00:12:37,822 Jeez. 162 00:12:37,847 --> 00:12:39,680 Damn jerk! 163 00:12:42,180 --> 00:12:47,101 I’m not eating your damn rice! Take it back, you bastard! 164 00:12:47,389 --> 00:12:48,389 What? 165 00:12:48,680 --> 00:12:53,086 I didn’t report my wife’s death to get her pension? 166 00:12:54,683 --> 00:12:57,808 It’s true you didn’t report it even after three months! 167 00:12:57,833 --> 00:12:59,875 You got the basic allowance, pension, 168 00:12:59,900 --> 00:13:02,567 and disability benefits in her name! 169 00:13:02,930 --> 00:13:05,139 Why you! 170 00:13:06,972 --> 00:13:09,062 What’s with him! 171 00:13:10,544 --> 00:13:12,000 Sir! 172 00:13:12,514 --> 00:13:14,805 Damn it! 173 00:13:20,930 --> 00:13:21,722 Oh my! 174 00:13:21,805 --> 00:13:23,222 Oops. 175 00:13:41,257 --> 00:13:43,882 Eat the fried shrimp on the table! 176 00:13:58,522 --> 00:13:59,522 Son! 177 00:14:03,209 --> 00:14:06,459 Studied hard today? Everything going well? 178 00:14:07,709 --> 00:14:09,084 How do you feel? 179 00:14:09,709 --> 00:14:12,042 Careful you don’t catch a cold. 180 00:14:12,584 --> 00:14:14,459 Tell me if you get a sore throat. 181 00:14:15,792 --> 00:14:17,709 You have to stay away from getting sick. 182 00:14:18,625 --> 00:14:21,834 Why didn’t you wear the mask I gave you? 183 00:14:22,417 --> 00:14:24,584 You should wear it all the time. 184 00:14:25,042 --> 00:14:26,792 - The fine dust these days is… - Observe. 185 00:14:28,375 --> 00:14:29,834 What? Serve? 186 00:14:30,584 --> 00:14:34,125 Observe means take note, make a remark, watch. 187 00:14:34,750 --> 00:14:35,959 Take note… 188 00:14:39,541 --> 00:14:43,666 I made fried shrimp, your favorite. Drink the herbal tea too. 189 00:14:43,729 --> 00:14:47,229 Don’t forget to eat all the fruit for vitamins and… 190 00:14:58,349 --> 00:15:01,807 Come on. Tell me! What’s the matter? 191 00:15:01,892 --> 00:15:04,225 Is it because you failed the test for a promotion? 192 00:15:04,320 --> 00:15:05,779 Did the boss fire you? 193 00:15:06,189 --> 00:15:11,864 You should’ve watched your tongue around him. 194 00:15:13,792 --> 00:15:15,427 Come on. Spill it. 195 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 - Chief! - What? 196 00:15:25,709 --> 00:15:27,412 What is life? 197 00:15:28,959 --> 00:15:31,826 What are you, a teenager? 198 00:15:31,959 --> 00:15:33,292 I’m not sure. 199 00:15:35,000 --> 00:15:37,042 I don’t know what to do! 200 00:15:39,417 --> 00:15:40,917 I have no clue. 201 00:15:51,154 --> 00:15:55,420 When will I know all about love? 202 00:15:56,542 --> 00:16:00,250 When will I know all about life? 203 00:16:02,042 --> 00:16:05,792 How long must I live to know? 204 00:16:06,542 --> 00:16:11,305 Will the day ever come? 205 00:16:15,558 --> 00:16:19,074 Can I turn back the clock? 206 00:16:19,099 --> 00:16:21,808 Please slow it down just a bit? 207 00:16:21,833 --> 00:16:29,594 Oh how I miss nmy glittering, good old days 208 00:16:31,771 --> 00:16:36,032 Today is just another day 209 00:16:38,683 --> 00:16:43,438 Why does time fly so fast? 210 00:16:44,224 --> 00:16:51,641 Sometimes, I’m surprised by my reflection in the mirror 211 00:16:52,183 --> 00:16:57,782 I’ve changed so much 212 00:16:57,807 --> 00:16:59,241 Once 213 00:16:59,266 --> 00:17:02,999 I had sweet dreams 214 00:17:03,024 --> 00:17:06,417 My heart fluttered 215 00:17:06,443 --> 00:17:11,428 I couldn’t sleep all night 216 00:17:11,453 --> 00:17:14,741 When will I know all about love? 217 00:17:14,766 --> 00:17:18,230 When will I know all about life? 218 00:17:18,255 --> 00:17:20,991 How long must I live to know? 219 00:17:21,016 --> 00:17:25,001 Will the day ever come? 220 00:17:25,026 --> 00:17:28,574 Can I turn back the clock? 221 00:17:28,599 --> 00:17:31,141 Please slow it down just a bit? 222 00:17:31,166 --> 00:17:39,736 Oh how I miss my glittering, good old days 223 00:18:09,391 --> 00:18:13,900 I suddenly miss my first love 224 00:18:15,808 --> 00:18:21,826 You must’ve changed like me 225 00:18:21,851 --> 00:18:28,931 Yes, I sometimes smile at the thought of you 226 00:18:29,292 --> 00:18:34,767 Things were great between us 227 00:18:35,073 --> 00:18:37,064 However 228 00:18:37,089 --> 00:18:40,415 This is enough 229 00:18:40,440 --> 00:18:43,898 We were so in love 230 00:18:43,923 --> 00:18:48,863 Memories can be so sweet 231 00:18:48,888 --> 00:18:51,949 When will I know all about love? 232 00:18:52,256 --> 00:18:55,240 When will I know all about life? 233 00:18:55,798 --> 00:18:58,593 How long must I live to know? 234 00:18:58,618 --> 00:19:02,201 Will the day ever come? 235 00:19:02,798 --> 00:19:05,840 Though many days to live remain 236 00:19:12,298 --> 00:19:16,715 Can I turn back the clock? 237 00:19:18,756 --> 00:19:24,023 Please slow it down just a bit? 238 00:19:24,048 --> 00:19:37,173 Oh how I miss my glittering, good old days 239 00:20:03,465 --> 00:20:05,048 Don’t tell the kids yet. 240 00:21:34,506 --> 00:21:35,965 SUMMER CLOTHES 241 00:21:38,090 --> 00:21:39,506 WINTER CLOTHES 242 00:21:48,048 --> 00:21:49,131 Damn. 243 00:21:50,371 --> 00:21:52,874 Eating seaweed soup is bad luck before taking exams! 244 00:21:52,899 --> 00:21:54,774 I forgot. I’m sorry. 245 00:21:54,840 --> 00:21:55,506 Sorry. 246 00:21:55,531 --> 00:21:57,051 What were you thinking! Take this! 247 00:21:58,715 --> 00:22:00,481 Where are my stockings! 248 00:22:00,506 --> 00:22:03,373 - It’s in your second drawer! - It’s not! 249 00:22:03,398 --> 00:22:05,232 It should be. 250 00:22:06,715 --> 00:22:09,789 Don’t pick at the food. Take big spoonsful. 251 00:22:09,814 --> 00:22:11,223 That’s bad luck. 252 00:22:12,590 --> 00:22:14,543 Can’t you look for it? 253 00:22:14,818 --> 00:22:17,488 - Did you pack your gym suit? - Where is it? 254 00:22:22,006 --> 00:22:23,864 Seo-jin! Wait! 255 00:22:32,615 --> 00:22:34,903 Son! Have a good day. 256 00:22:36,111 --> 00:22:37,434 It’s still wet. 257 00:22:41,173 --> 00:22:42,173 Hey! 258 00:22:42,256 --> 00:22:45,043 There’s no toilet paper! 259 00:22:46,636 --> 00:22:48,141 Hurry up! 260 00:22:51,131 --> 00:22:54,387 Why let the toilet paper run out like that? 261 00:22:55,477 --> 00:22:56,726 Look at the mess! 262 00:22:56,758 --> 00:22:59,925 I’ll arrange everything in order. 263 00:23:01,506 --> 00:23:02,506 Good! 264 00:23:03,408 --> 00:23:05,199 Why don’t you arrange everything else while you’re at it. 265 00:23:05,224 --> 00:23:08,356 Like our insurance, bank accounts, and credit cards! 266 00:23:08,529 --> 00:23:10,465 I have to know to manage them now! 267 00:23:14,490 --> 00:23:17,615 Is that all you want to know? 268 00:23:20,576 --> 00:23:21,660 Are you okay? 269 00:23:25,657 --> 00:23:26,824 Aren’t you scared? 270 00:23:27,942 --> 00:23:29,276 Is there nothing we can do? 271 00:23:29,301 --> 00:23:30,762 Aren’t you curious about that? 272 00:23:33,006 --> 00:23:34,006 Honey! 273 00:23:35,262 --> 00:23:36,692 I’m dying. 274 00:23:37,394 --> 00:23:38,769 They said I’m going to die! 275 00:23:39,357 --> 00:23:41,149 Don’t you care at all? 276 00:23:43,837 --> 00:23:46,462 I couldn’t sleep one bit. 277 00:23:47,231 --> 00:23:49,315 You snored and slept well. 278 00:23:49,340 --> 00:23:52,631 But I couldn’t waste a second to sleep. 279 00:23:54,271 --> 00:23:57,354 So I organized my clothes, but… 280 00:23:57,974 --> 00:24:01,349 I don’t know to throw away my summer or my winter clothes. 281 00:24:02,432 --> 00:24:05,640 I didn’t even wear some of them yet. 282 00:24:05,665 --> 00:24:10,790 I was saving them to wear next year. The tags are still on them! 283 00:24:43,365 --> 00:24:45,615 DAD’S BIRTHDAY 284 00:24:45,640 --> 00:24:48,432 YE-JIN’S BIRTHDAY 285 00:24:48,457 --> 00:24:50,540 MOM’S BIR… 286 00:25:00,307 --> 00:25:03,390 HAPPY BIRTHDAY! 10 PERCENT COUPON GIFT FOR OH SE-YEON! 287 00:25:09,307 --> 00:25:11,390 SEO-JIN’S TAKE ONE AT NIGHT 288 00:25:19,140 --> 00:25:22,057 OH SE-YEON 289 00:25:29,057 --> 00:25:30,807 I bought a candy bouquet. 290 00:25:31,349 --> 00:25:32,057 Thank you. 291 00:25:32,082 --> 00:25:33,510 Meet me at the club on Saturday. 292 00:25:34,326 --> 00:25:37,134 Wanna meet at 1:00 to pick out clothes and stuff? 293 00:25:37,782 --> 00:25:40,324 Think Ju-eun can come too? 294 00:25:40,349 --> 00:25:42,349 SCHOOL NEWSLETTER 295 00:25:42,682 --> 00:25:45,182 Wanna ask her? 296 00:26:14,057 --> 00:26:16,849 BEFORE I DIE… 297 00:26:22,432 --> 00:26:28,705 Looking at the rain out the window 298 00:26:29,693 --> 00:26:35,830 Somehow, I feel so blue 299 00:26:36,099 --> 00:26:40,416 TO DO LIST BEFORE I DIE There’s no way to comfort 300 00:26:40,441 --> 00:26:43,057 my sad heart 301 00:26:43,807 --> 00:26:48,408 I can’t sleep tonight 302 00:26:49,599 --> 00:26:57,729 TO DO LIST IN LIFE Though I close my eyes to sleep 303 00:26:58,265 --> 00:27:04,377 The lonesome rain beats 304 00:27:05,393 --> 00:27:12,135 The falling rain soaks my heart too 305 00:27:12,575 --> 00:27:18,143 I can’t sleep tonight 306 00:27:19,182 --> 00:27:28,449 Suddenly, I recall my lost love 307 00:27:28,474 --> 00:27:33,557 3. WATCH A CONCERT Suddenly, I recall my lost love 308 00:27:33,974 --> 00:27:41,032 2. MEET HYUN-JUNG Though I try to forget 309 00:27:41,057 --> 00:27:48,080 You keep coming to mind 310 00:27:48,396 --> 00:27:55,115 I wonder if you remember me 311 00:27:55,140 --> 00:28:02,041 I have no way of knowing 312 00:28:02,838 --> 00:28:11,127 But my longing for you remains 313 00:28:12,341 --> 00:28:14,435 1. BEING LOVED 314 00:28:14,468 --> 00:28:21,736 I can’t sleep tonight 315 00:28:41,356 --> 00:28:42,356 What’s that? 316 00:28:44,545 --> 00:28:45,545 What are you doing? 317 00:28:45,857 --> 00:28:46,857 I’m leaving home. 318 00:28:48,140 --> 00:28:49,140 What? 319 00:28:49,569 --> 00:28:51,861 I’m practically invisible in this house. 320 00:28:52,382 --> 00:28:54,865 But I have work to do. 321 00:28:54,890 --> 00:28:56,765 I gotta find stockings. 322 00:28:56,790 --> 00:28:59,284 I gotta refill the toilet paper. 323 00:29:01,698 --> 00:29:05,157 But I can’t stand it anymore. I quit! 324 00:29:06,240 --> 00:29:08,323 Cut it out. 325 00:29:10,615 --> 00:29:12,115 Know what today is? 326 00:29:13,740 --> 00:29:15,948 Right! Your birthday! 327 00:29:16,407 --> 00:29:17,782 I got you something. 328 00:29:18,782 --> 00:29:19,782 Here! 329 00:29:21,448 --> 00:29:25,407 Not just any birthday, my last birthday! 330 00:29:28,448 --> 00:29:30,240 Where’s my gift? 331 00:29:30,615 --> 00:29:34,240 I cook and buy cakes for all your birthdays! 332 00:29:34,265 --> 00:29:36,515 But why don’t you do anything for me? 333 00:29:37,590 --> 00:29:39,423 Think it’s a waste for a dying person? 334 00:29:39,448 --> 00:29:40,532 Why you! 335 00:29:40,557 --> 00:29:42,640 Does it cost you money to congratulate me? 336 00:29:42,901 --> 00:29:43,923 Congratulations. 337 00:29:43,948 --> 00:29:46,149 It’s tradition to eat seaweed soup on birthdays. 338 00:29:46,174 --> 00:29:48,632 But you won’t let us eat it because it’s bad luck? 339 00:29:48,657 --> 00:29:50,698 I didn’t expect anything anyway. 340 00:29:51,157 --> 00:29:54,240 You never bought me anything on our anniversaries or birthdays. 341 00:29:54,573 --> 00:29:56,573 I didn’t get birthday parties even as a kid! 342 00:29:57,032 --> 00:29:59,907 The only party I had in life was our wedding! 343 00:30:00,407 --> 00:30:04,365 Damn it! Not knowing I’d live like shit and die like this! 344 00:30:06,440 --> 00:30:08,369 I said that’s enough! 345 00:30:08,394 --> 00:30:10,507 I can’t live like this anymore. 346 00:30:10,532 --> 00:30:13,407 I can’t live long anyway, so I refuse to live like this! 347 00:30:13,657 --> 00:30:15,948 So? How are you going to live? 348 00:30:18,365 --> 00:30:20,157 I’m going to meet the man I love. 349 00:30:27,313 --> 00:30:28,479 Go ahead! 350 00:30:28,751 --> 00:30:30,210 Go meet him! 351 00:30:30,235 --> 00:30:31,360 What’s that? 352 00:30:31,990 --> 00:30:32,990 You find him! 353 00:30:33,948 --> 00:30:35,073 Who the hell is this? 354 00:30:35,865 --> 00:30:36,865 My first love. 355 00:30:37,073 --> 00:30:38,240 Your first what? 356 00:30:38,265 --> 00:30:39,265 Love. 357 00:30:40,198 --> 00:30:42,893 Why? Thought you were my first love? 358 00:30:58,007 --> 00:31:00,597 - What? - Did you find him yet? 359 00:31:00,708 --> 00:31:02,237 I’m damn busy! Bye! 360 00:31:12,948 --> 00:31:14,948 CHANEL $6,560 CHARGED 361 00:31:15,407 --> 00:31:18,589 She spent $6,560? 362 00:31:25,365 --> 00:31:26,390 What? 363 00:31:26,415 --> 00:31:27,915 What did you do? 364 00:31:27,940 --> 00:31:28,940 I bought a purse. 365 00:31:29,474 --> 00:31:31,302 - What? - I’m damn busy! Bye! 366 00:31:31,490 --> 00:31:33,128 Wait! Hey! 367 00:31:34,657 --> 00:31:36,282 Damn it! 368 00:31:41,782 --> 00:31:44,782 JINDO FUR $10,000 CHARGED 369 00:32:01,490 --> 00:32:03,132 Have you lost your mind? 370 00:32:03,203 --> 00:32:06,823 No one else did, so I bought myself 20 years’ worth of gifts. 371 00:32:06,848 --> 00:32:08,840 Like them? Aren’t they beautiful? 372 00:32:09,002 --> 00:32:09,794 Get down now! 373 00:32:09,819 --> 00:32:11,860 They say good shoes take you to good places. 374 00:32:11,885 --> 00:32:14,339 Maybe they’ll take me to heaven. 375 00:32:14,433 --> 00:32:15,698 Hey! 376 00:32:16,047 --> 00:32:18,698 Stop calling me that. I have a name. 377 00:32:20,615 --> 00:32:21,462 Look! 378 00:32:21,487 --> 00:32:22,862 OH Se-yeon! 379 00:32:23,757 --> 00:32:24,757 What’s this? 380 00:32:24,782 --> 00:32:25,782 Divorce? 381 00:32:26,024 --> 00:32:27,024 Let’s get divorced. 382 00:32:27,657 --> 00:32:29,667 Then half of everything is mine. 383 00:32:30,169 --> 00:32:33,378 I’ll spend every penny before I die! 384 00:32:34,337 --> 00:32:36,004 Why are you doing this? 385 00:32:36,029 --> 00:32:37,821 It’s unfair. I’m mad. 386 00:32:38,308 --> 00:32:43,620 My life with you is so pitiful, it’s making me crazy. 387 00:32:44,013 --> 00:32:46,597 I looked after you and the kids my whole life. 388 00:32:47,107 --> 00:32:49,565 All my life, I ate your cold leftovers! 389 00:32:49,590 --> 00:32:52,257 I wore your worn-out socks and clothes! 390 00:32:52,282 --> 00:32:53,532 Damn… 391 00:32:53,557 --> 00:32:56,523 Can’t you help me meet my first love before I die? 392 00:32:56,548 --> 00:32:58,862 What crazy fool would do that? 393 00:32:58,887 --> 00:33:01,792 So just sign the paper. 394 00:33:02,173 --> 00:33:04,007 Are you insane! 395 00:33:05,561 --> 00:33:08,019 It’s damn cold. 396 00:33:17,649 --> 00:33:18,933 It’s cold. 397 00:34:12,172 --> 00:34:14,886 Fine. Let’s go. 398 00:34:25,440 --> 00:34:28,482 I packed for you. Let’s just go. 399 00:34:28,507 --> 00:34:29,940 Jeez. 400 00:34:32,636 --> 00:34:34,319 Why bring that? 401 00:34:34,344 --> 00:34:35,944 I gotta return them! 402 00:34:35,969 --> 00:34:37,143 Unlock the trunk. 403 00:34:45,315 --> 00:34:49,228 - Don’t forget to take your vitamins. - Okay, okay. 404 00:34:49,253 --> 00:34:50,773 I’ll count them when I get back. 405 00:34:50,797 --> 00:34:53,172 Don’t party all night because we’re not home. 406 00:34:53,172 --> 00:34:53,672 Fine. 407 00:34:53,672 --> 00:34:54,922 Don’t fight with your brother. 408 00:34:54,947 --> 00:34:55,806 I won’t! 409 00:34:55,831 --> 00:34:56,831 Bye! 410 00:35:06,215 --> 00:35:07,903 What took you so long? 411 00:35:07,928 --> 00:35:09,136 So two-faced. 412 00:35:09,592 --> 00:35:12,536 When buying, I’m a ma’am. When refunding, I’ll be damned. 413 00:35:13,022 --> 00:35:14,980 - Watch your tongue. - Sorry. 414 00:35:15,696 --> 00:35:17,321 - Say it. - What? 415 00:35:17,897 --> 00:35:19,772 - The address. - What? 416 00:35:20,430 --> 00:35:23,097 What’s the damned fool’s address? 417 00:35:23,382 --> 00:35:24,382 I don’t know. 418 00:35:25,673 --> 00:35:26,673 What! 419 00:35:27,392 --> 00:35:30,933 I thought you said let’s go because you found him. 420 00:35:30,958 --> 00:35:34,917 How am I supposed to find him with just his name and age? 421 00:35:34,942 --> 00:35:36,942 You work at city hall. Can’t you find that? 422 00:35:37,167 --> 00:35:38,708 I’m not a NIS agent! 423 00:35:38,850 --> 00:35:41,017 I don’t believe this. 424 00:35:41,042 --> 00:35:43,433 Then let’s just go to Mokpo. 425 00:35:43,458 --> 00:35:44,725 Mokpo? 426 00:35:44,750 --> 00:35:45,392 Yup. 427 00:35:45,417 --> 00:35:48,750 He went to high school there. They’ll have his old address. 428 00:35:48,775 --> 00:35:50,957 We can start there to track him down. 429 00:35:51,292 --> 00:35:52,918 Man… 430 00:35:57,208 --> 00:35:58,667 Damn it! 431 00:36:12,875 --> 00:36:13,875 What? 432 00:36:15,125 --> 00:36:16,167 You wore makeup? 433 00:36:17,645 --> 00:36:20,208 The cosmetics shop did it for free. 434 00:36:20,667 --> 00:36:21,667 Like it? 435 00:36:22,208 --> 00:36:23,208 Hate it! 436 00:36:26,125 --> 00:36:30,225 I hate myself too 437 00:36:30,250 --> 00:36:34,642 I’m leaving to find my love 438 00:36:34,667 --> 00:36:38,767 The one who will fill my heart 439 00:36:38,792 --> 00:36:43,058 Where are you hiding? 440 00:36:43,083 --> 00:36:47,392 Please wave your hand 441 00:36:47,417 --> 00:36:51,642 The one to dance with me all night 442 00:36:51,667 --> 00:36:56,433 Someday you’ll come into my life 443 00:36:56,458 --> 00:37:00,520 I believe with my heart 444 00:37:09,708 --> 00:37:15,980 The mountain and the sun laugh at me 445 00:37:18,958 --> 00:37:25,808 Where did my love and youth go? 446 00:37:25,833 --> 00:37:28,583 Oh! The sky 447 00:37:28,608 --> 00:37:34,549 The birds laugh at me 448 00:37:35,958 --> 00:37:42,600 Countless lovers laugh at me 449 00:37:42,625 --> 00:37:46,542 - Now, I’m tired - Tired 450 00:37:46,567 --> 00:37:50,975 - Please find my love - My love 451 00:37:51,000 --> 00:37:54,975 The one who makes my heart skip 452 00:37:55,000 --> 00:37:59,392 My only love 453 00:37:59,417 --> 00:38:03,725 If you wave to me 454 00:38:03,750 --> 00:38:08,100 The sky and the clouds 455 00:38:08,125 --> 00:38:12,698 Will someday kneel before me 456 00:38:12,723 --> 00:38:16,267 I believe with my heart 457 00:38:16,292 --> 00:38:20,642 I hate myself too 458 00:38:20,667 --> 00:38:24,808 I’m leaving to find my love 459 00:38:24,833 --> 00:38:29,100 The one to bet my life on 460 00:38:29,125 --> 00:38:33,475 Where are you now? 461 00:38:33,500 --> 00:38:37,682 Please wave to me 462 00:38:37,707 --> 00:38:42,058 The one to hold me through the night 463 00:38:42,083 --> 00:38:46,700 Someday you will come to me 464 00:38:46,725 --> 00:38:50,940 I believe with my heart 465 00:38:50,965 --> 00:38:55,042 I know you’ll come to me 466 00:38:55,067 --> 00:39:00,049 I believe with my heart 467 00:39:20,430 --> 00:39:22,276 What took you so long? 468 00:39:22,301 --> 00:39:24,547 I got your favorite. 469 00:39:31,167 --> 00:39:33,267 Oh my! 470 00:39:33,292 --> 00:39:35,538 This place changed so much! 471 00:39:36,458 --> 00:39:39,017 Where is this place? 472 00:39:39,260 --> 00:39:42,510 It’s Dong-tan. Ye-jin was born here. 473 00:39:44,674 --> 00:39:46,091 How could I forget. 474 00:39:46,889 --> 00:39:50,414 I had morning sickness for nine months while pregnant with her. 475 00:39:50,887 --> 00:39:52,883 One day, I craved mackerel. 476 00:39:53,356 --> 00:39:57,867 I waited all day for you and told you I was craving it. 477 00:39:57,892 --> 00:39:59,637 Know what you said then? 478 00:40:00,591 --> 00:40:03,223 Make it! What mackerel? 479 00:40:03,817 --> 00:40:07,799 I can’t make that. Please? 480 00:40:10,715 --> 00:40:12,799 Don’t act special because you’re pregnant. 481 00:40:14,848 --> 00:40:16,681 Who says I am? 482 00:40:17,256 --> 00:40:19,762 The smell of food makes me puke. 483 00:40:20,265 --> 00:40:21,265 Really? 484 00:40:21,926 --> 00:40:24,728 It means food won’t sit well. 485 00:40:25,158 --> 00:40:26,158 Just starve. 486 00:40:26,794 --> 00:40:27,877 That’ll do the trick. 487 00:40:29,711 --> 00:40:31,002 Then what about your dinner? 488 00:40:31,027 --> 00:40:33,569 Don’t make it. I already ate. 489 00:40:34,133 --> 00:40:35,133 What did you eat? 490 00:40:36,547 --> 00:40:37,547 Mackerel bowl. 491 00:40:47,095 --> 00:40:50,731 The walls are so thin, I couldn’t help but hear. 492 00:40:51,383 --> 00:40:52,709 It’s raw skate. 493 00:40:52,734 --> 00:40:54,400 It smells. Can you eat it? 494 00:40:58,146 --> 00:40:59,146 Mokpo! 495 00:40:59,512 --> 00:41:02,513 Me! Mokpo! Love fish! 496 00:41:03,383 --> 00:41:04,591 Eat slowly. 497 00:41:06,299 --> 00:41:07,299 Use chopsticks. 498 00:41:13,924 --> 00:41:16,383 Se-yeon? What’s wrong? 499 00:41:19,841 --> 00:41:21,133 Is it stuck? 500 00:41:21,508 --> 00:41:23,674 Is the baby coming out? 501 00:41:23,699 --> 00:41:26,783 911! What’s the number? 502 00:41:28,299 --> 00:41:28,924 Oh no! 503 00:41:28,949 --> 00:41:30,949 We gotta call the hospital! 504 00:41:33,133 --> 00:41:35,049 KANG Jin-bong! 505 00:41:38,508 --> 00:41:40,966 If it wasn’t for Mrs. LEE, I would’ve been in trouble. 506 00:41:42,299 --> 00:41:47,473 She took care of me like a mother. I wonder how she’s doing. 507 00:41:50,633 --> 00:41:52,825 Thinking of back then, too? 508 00:41:55,549 --> 00:41:57,674 I should’ve bought land here. 509 00:42:12,205 --> 00:42:13,205 Hey! 510 00:42:14,883 --> 00:42:16,590 Take them. She’ll count them. 511 00:42:17,549 --> 00:42:19,426 I’m staying overnight at study hall. 512 00:42:27,424 --> 00:42:29,966 What if they’re not practicing today? 513 00:42:33,049 --> 00:42:34,466 No practices before a concert? 514 00:42:35,424 --> 00:42:39,012 I can’t wait to see the concert tomorrow. 515 00:42:42,383 --> 00:42:44,707 I hope my mom doesn’t come back tomorrow. 516 00:42:45,466 --> 00:42:47,758 I wish she won’t come back ever. 517 00:42:56,299 --> 00:42:57,758 Whoa! 518 00:42:58,216 --> 00:43:00,825 Things haven’t changed at all. 519 00:43:07,883 --> 00:43:09,799 Why are you crying? 520 00:43:11,466 --> 00:43:12,466 It’s my hometown. 521 00:43:13,424 --> 00:43:16,028 I haven’t been back since my dad’s funeral. 522 00:43:17,509 --> 00:43:19,269 I miss my dad. 523 00:43:20,585 --> 00:43:23,585 He had a hard time raising me alone. 524 00:43:37,750 --> 00:43:41,356 Thanks to you, I got to see my dad. 525 00:43:47,258 --> 00:43:49,465 I guess I’ll see him soon again. 526 00:43:53,133 --> 00:43:56,091 MOKPO HIGH SCHOOL 527 00:44:03,091 --> 00:44:06,793 You raise two kids and forgot school is closed on Saturday? 528 00:44:07,416 --> 00:44:08,856 So clueless. 529 00:44:09,337 --> 00:44:12,942 You forgot too. Clueless civil servant. 530 00:44:13,310 --> 00:44:15,270 Why say I’m a civil servant now! 531 00:44:16,691 --> 00:44:19,858 A teacher said to come inside. 532 00:44:19,883 --> 00:44:21,008 - Really? - Yes. 533 00:44:21,033 --> 00:44:22,033 Heard… 534 00:44:25,508 --> 00:44:27,098 Is she really sick? 535 00:44:35,299 --> 00:44:37,082 What took you so long? 536 00:44:47,457 --> 00:44:48,457 Se-yeon! 537 00:44:50,637 --> 00:44:53,723 Se-yeon! We’re late! 538 00:44:54,898 --> 00:44:58,067 Just go. I’m not ready. 539 00:44:59,161 --> 00:45:00,316 You crazy! 540 00:45:00,341 --> 00:45:02,762 The broadcast club seniors will flip! 541 00:45:03,174 --> 00:45:04,786 Hurry! 542 00:45:14,258 --> 00:45:17,066 Are you enjoying your lunch? 543 00:45:17,091 --> 00:45:21,149 Here’s to another day together. MPBS. 544 00:45:21,174 --> 00:45:23,549 BROADCASTING CLUB MEETING 545 00:45:24,799 --> 00:45:25,799 Who’s that? 546 00:45:26,637 --> 00:45:29,989 PARK Jung-woo. He’s in my church choir. 547 00:45:30,673 --> 00:45:32,309 Do you know? 548 00:45:35,060 --> 00:45:37,143 How light the hand of life becomes 549 00:45:39,560 --> 00:45:42,203 and how songful the night, 550 00:45:42,228 --> 00:45:46,020 How come he can speak with no accent? 551 00:45:46,914 --> 00:45:48,926 His dream is to be an announcer. 552 00:45:49,935 --> 00:45:51,185 …when one is loving 553 00:45:52,227 --> 00:45:54,602 and trusting all. 554 00:46:17,018 --> 00:46:18,977 STUDY HALL 555 00:46:30,935 --> 00:46:32,676 You’re Hyun-jung’s friend, right? 556 00:46:33,560 --> 00:46:34,560 Yes. 557 00:46:35,643 --> 00:46:37,935 If you don’t have an umbrella, want to share mine? 558 00:46:57,958 --> 00:47:01,387 Jung-woo lives in the opposite end from your house. 559 00:47:02,433 --> 00:47:05,532 Dang! Jung-woo must like you! 560 00:47:05,557 --> 00:47:08,887 That’s crazy! 561 00:47:10,629 --> 00:47:11,869 Jung-woo! 562 00:47:22,124 --> 00:47:23,124 Listen. 563 00:47:23,647 --> 00:47:25,147 Like ‘Starry Night’ radio show? 564 00:47:25,455 --> 00:47:28,205 I applied for a live show recording. 565 00:47:30,536 --> 00:47:31,244 It’s an invitation. 566 00:47:31,269 --> 00:47:33,352 What! For real? 567 00:47:33,377 --> 00:47:39,043 But Seoul is far. Can you go? 568 00:47:40,897 --> 00:47:42,699 Yes. 569 00:47:43,173 --> 00:47:44,965 If Se-yeon goes, I’ll go! 570 00:47:46,387 --> 00:47:47,387 Right. 571 00:47:49,161 --> 00:47:51,577 I borrowed a camera. My dad’s friend runs a studio. 572 00:47:52,161 --> 00:47:53,161 Wow! 573 00:47:53,619 --> 00:47:57,202 Then we can take pictures with the DJ? 574 00:47:57,744 --> 00:47:58,911 How should I pose? 575 00:47:59,911 --> 00:48:00,911 Like this? 576 00:48:01,119 --> 00:48:02,119 Or… 577 00:48:04,327 --> 00:48:05,327 Like this? 578 00:48:06,077 --> 00:48:07,077 Let’s try it. 579 00:48:10,661 --> 00:48:11,661 Ready? 580 00:48:20,989 --> 00:48:21,989 Come closer. 581 00:48:37,036 --> 00:48:39,119 So who’s this? 582 00:48:39,411 --> 00:48:40,411 My first love. 583 00:48:40,619 --> 00:48:42,411 I see. 584 00:48:42,827 --> 00:48:43,827 Then who’s this? 585 00:48:44,411 --> 00:48:45,952 He’s my husband. 586 00:48:45,952 --> 00:48:48,036 Oh, I see. 587 00:48:52,411 --> 00:48:57,702 I’d love to help you, but you know I can’t. 588 00:49:00,244 --> 00:49:03,848 The Privacy Act. You understand. 589 00:49:04,511 --> 00:49:05,511 Take care, then. 590 00:49:05,536 --> 00:49:06,536 Bye. 591 00:49:11,702 --> 00:49:12,702 Bye. 592 00:49:15,786 --> 00:49:16,817 What was that? 593 00:49:18,545 --> 00:49:19,545 See? 594 00:49:20,647 --> 00:49:24,403 You can’t just ask for someone and expect to find him. 595 00:49:25,786 --> 00:49:26,786 By the way, 596 00:49:27,606 --> 00:49:29,962 why’d you tell him you’re looking for your first love? 597 00:49:30,494 --> 00:49:31,494 He didn’t even ask. 598 00:49:32,119 --> 00:49:36,231 And why mention I’m your husband and make me look stupid? 599 00:49:36,661 --> 00:49:38,903 His dad’s friend! 600 00:49:42,494 --> 00:49:44,075 Is she really sick? 601 00:49:47,536 --> 00:49:49,340 Hello, sir. 602 00:49:49,827 --> 00:49:53,536 Check yourself in the mirror and sit over there. 603 00:49:53,723 --> 00:49:56,832 I didn’t come to have my picture taken. 604 00:49:59,911 --> 00:50:02,744 I’m looking for my first love. 605 00:50:04,119 --> 00:50:07,457 He’s not my husband. He’s just an acquaintance. 606 00:50:10,161 --> 00:50:14,273 The number is no longer in service… 607 00:50:14,298 --> 00:50:15,381 It doesn’t exist. 608 00:50:16,840 --> 00:50:18,957 Of course! It was years ago. 609 00:50:24,419 --> 00:50:25,710 Man! 610 00:50:25,989 --> 00:50:31,332 This woman looks like she had quite the temper. 611 00:50:31,462 --> 00:50:32,816 She’s my wife. 612 00:50:33,911 --> 00:50:34,911 She died. 613 00:50:37,036 --> 00:50:38,325 Is the number gone? 614 00:50:38,952 --> 00:50:41,723 Well, it’s been over 20 years. 615 00:50:43,197 --> 00:50:45,672 Can you recall anything else, sir? 616 00:50:45,697 --> 00:50:47,969 I’m not sure. 617 00:50:47,994 --> 00:50:49,856 All I remember is Busan! 618 00:50:50,202 --> 00:50:54,606 He worked at the shipyard here, then moved to the biggest one there. 619 00:50:56,936 --> 00:50:58,145 Busan? 620 00:50:59,077 --> 00:51:00,077 What! 621 00:51:01,911 --> 00:51:03,231 Try this. 622 00:51:04,036 --> 00:51:05,802 Eat it. 623 00:51:05,827 --> 00:51:07,832 Come on. Try it. 624 00:51:10,786 --> 00:51:14,481 Why? Want water? 625 00:51:38,119 --> 00:51:42,179 If I go to Busan 626 00:51:45,450 --> 00:51:50,397 Can I see you again? 627 00:51:53,405 --> 00:52:01,038 Your silky hair tossing in the wind 628 00:52:02,572 --> 00:52:05,507 You greeted me 629 00:52:08,559 --> 00:52:12,710 We blindly went up 630 00:52:15,702 --> 00:52:20,179 The Moonlight Hill 631 00:52:23,827 --> 00:52:28,227 Only the old sea 632 00:52:28,252 --> 00:52:32,719 Only the old memories 633 00:52:32,829 --> 00:52:39,114 As if time stood still 634 00:52:39,217 --> 00:52:46,427 Let’s keep holding hands 635 00:52:46,591 --> 00:52:50,206 Like we did then 636 00:52:50,489 --> 00:52:53,864 And stroll together 637 00:52:59,358 --> 00:53:02,445 Wait for me! 638 00:53:02,470 --> 00:53:05,261 My heels keep sinking in the sand. 639 00:53:05,286 --> 00:53:06,624 Why you! 640 00:53:08,249 --> 00:53:10,350 I told you not to wear those heels! 641 00:53:10,375 --> 00:53:11,474 I’ll break them off! 642 00:53:11,849 --> 00:53:14,694 Can’t you talk more nicely on our honeymoon? 643 00:53:14,990 --> 00:53:17,532 I gave up going abroad like others and came here. 644 00:53:17,557 --> 00:53:19,835 They’re out of their minds! 645 00:53:20,224 --> 00:53:23,599 During a national financial crisis, traveling abroad is wrong. 646 00:53:24,099 --> 00:53:26,140 What a great patriot. 647 00:53:26,515 --> 00:53:29,265 When they failed you for seven years on the high civil servant exam. 648 00:53:29,290 --> 00:53:31,665 Why bring that up now? 649 00:53:32,432 --> 00:53:33,765 I got a job, didn’t I? 650 00:53:35,224 --> 00:53:36,265 Wait! 651 00:53:36,319 --> 00:53:39,710 Slow down! What’s the rush? 652 00:53:40,182 --> 00:53:43,557 Casually 653 00:53:44,015 --> 00:53:45,647 I can’t wait! 654 00:53:45,932 --> 00:53:47,007 Troublemaker! 655 00:53:47,907 --> 00:53:51,324 Honey! I want raw fish! It’s my favorite! 656 00:53:51,349 --> 00:53:53,202 Not now. Later! 657 00:53:55,349 --> 00:53:58,932 - Your smile back then - Cutie-pie! 658 00:53:59,474 --> 00:54:03,585 The scent back then 659 00:54:04,265 --> 00:54:10,632 With our shadows on the faded sea 660 00:54:10,663 --> 00:54:21,557 We put together the pieces crushed 661 00:54:21,557 --> 00:54:25,613 By the waves 662 00:54:33,224 --> 00:54:35,754 If I go 663 00:54:38,182 --> 00:54:40,182 To Busan 664 00:54:43,140 --> 00:54:46,675 What’s with you? You bought sashimi? My favorite? 665 00:54:46,700 --> 00:54:48,621 I like raw fish too. 666 00:54:56,682 --> 00:54:57,682 What’s this? 667 00:54:57,932 --> 00:54:58,932 Pay for the room. 668 00:54:59,112 --> 00:55:00,782 Why can’t you do it? 669 00:55:00,807 --> 00:55:02,197 It’s embarrassing. 670 00:55:02,222 --> 00:55:04,557 Why? We’re married. 671 00:55:04,582 --> 00:55:07,041 Why would married couples come to a place like this? 672 00:55:07,066 --> 00:55:10,269 They’ll think we’re having an affair. I’ll go buy some alcohol. 673 00:55:10,294 --> 00:55:13,183 Text me the room number. 674 00:55:20,974 --> 00:55:23,682 Son! Did you have dinner? 675 00:55:23,753 --> 00:55:24,453 Yes. 676 00:55:24,541 --> 00:55:25,999 Took your vitamins too? 677 00:55:26,332 --> 00:55:27,115 Yes. 678 00:55:27,140 --> 00:55:30,490 I’m sorry I’m not there to take care of you. 679 00:55:30,593 --> 00:55:34,871 I’ll be back soon. Study hard and… 680 00:55:35,974 --> 00:55:36,974 Hello? 681 00:55:37,551 --> 00:55:40,135 Did he hang up? 682 00:55:40,682 --> 00:55:42,890 I’ll talk to you later. Bye! 683 00:56:18,224 --> 00:56:20,300 Damn screaming! 684 00:56:20,724 --> 00:56:23,207 What are they killing each other? 685 00:56:26,284 --> 00:56:27,659 What the heck? 686 00:56:27,684 --> 00:56:29,136 Damn it! 687 00:56:31,099 --> 00:56:35,152 Lying here like this brings back memories. 688 00:56:36,890 --> 00:56:39,074 Came to a place like this with him? 689 00:56:39,932 --> 00:56:42,254 What? Are you jealous? 690 00:56:42,947 --> 00:56:45,293 Who says I’m jealous! 691 00:56:45,728 --> 00:56:49,370 Like I was your first. 692 00:56:50,147 --> 00:56:51,147 Of course! 693 00:56:51,473 --> 00:56:56,223 We were innocent. Nothing like what you’re thinking. 694 00:56:56,248 --> 00:56:57,248 We? 695 00:56:59,265 --> 00:57:00,730 We! 696 00:57:01,251 --> 00:57:03,050 How can you say that! 697 00:57:03,666 --> 00:57:04,708 Don’t smile! 698 00:57:15,432 --> 00:57:21,636 Why did her appendix have to burst on a day like today? 699 00:57:22,765 --> 00:57:23,765 I know. 700 00:57:28,599 --> 00:57:29,599 Se-yeon. 701 00:57:30,307 --> 00:57:31,307 Yes? 702 00:57:33,765 --> 00:57:35,807 If you go to Bogildo Island in the south, 703 00:57:36,158 --> 00:57:38,075 there’s a pavilion built by YUN Seon-do. 704 00:57:39,182 --> 00:57:41,282 Though he was framed and exiled, 705 00:57:41,479 --> 00:57:43,604 he wrote many great poems there. 706 00:57:46,099 --> 00:57:47,941 I only saw it in pictures. 707 00:57:48,880 --> 00:57:50,712 I want to live there someday. 708 00:57:52,475 --> 00:57:54,081 Do you know what it’s called? 709 00:57:55,731 --> 00:57:57,004 What? 710 00:57:58,765 --> 00:58:00,246 Se-yeon Pavilion. 711 00:58:01,708 --> 00:58:05,496 It means pure, good and happy to be with. 712 00:58:07,182 --> 00:58:08,182 Like you. 713 00:58:27,349 --> 00:58:29,349 STARRY NIGHT RADIO SHOW 714 00:58:30,782 --> 00:58:31,532 Stop! 715 00:58:31,557 --> 00:58:33,865 We have tickets! 716 00:58:33,890 --> 00:58:35,432 The recording started. 717 00:58:35,432 --> 00:58:37,190 We came all the way from Mokpo! 718 00:58:37,215 --> 00:58:39,174 Can you let us in just once? 719 00:58:39,199 --> 00:58:41,199 Why didn’t you come earlier? 720 00:58:41,407 --> 00:58:42,407 I can’t. 721 00:58:42,432 --> 00:58:45,115 - Just once? - Can we stand in the corner? 722 00:58:45,140 --> 00:58:47,099 - Please! - It took us five hours! 723 00:58:47,124 --> 00:58:49,082 - Go! - How heartless! 724 00:58:50,807 --> 00:58:52,550 Golly, dang it! 725 00:58:53,020 --> 00:58:55,311 Seoul folks are dang cruel! 726 00:59:23,934 --> 00:59:24,934 Here. 727 00:59:25,630 --> 00:59:27,796 A Seoul ginkgo leaf for a souvenir. 728 00:59:34,098 --> 00:59:36,338 Then I’ll give you… 729 00:59:40,517 --> 00:59:41,892 A Seoul maple leaf. 730 00:59:51,924 --> 00:59:53,174 It’s for Hyung-jung! 731 01:00:22,160 --> 01:00:24,326 Ice cream, please 732 01:00:24,326 --> 01:00:25,743 That’s full of love 733 01:00:25,743 --> 01:00:27,618 Just two, please 734 01:00:27,618 --> 01:00:29,618 Share the love 735 01:00:29,618 --> 01:00:31,326 Close your eyes 736 01:00:31,326 --> 01:00:33,743 Feel the happiness now 737 01:00:33,743 --> 01:00:36,576 Let’s talk about love 738 01:00:36,576 --> 01:00:40,326 My beloved dear 739 01:00:40,326 --> 01:00:43,951 I want to hold you close forever 740 01:00:43,951 --> 01:00:49,160 I want to kiss your sweet lips 741 01:00:49,160 --> 01:00:51,326 My forever love 742 01:00:51,326 --> 01:00:53,160 You and I 743 01:00:53,160 --> 01:00:55,035 Like a bird to a flower 744 01:00:55,035 --> 01:00:56,910 You and I 745 01:00:56,910 --> 01:00:58,785 We are thrown in love 746 01:00:58,785 --> 01:01:00,410 You and I 747 01:01:00,410 --> 01:01:03,451 Straight to the heart 748 01:01:03,451 --> 01:01:05,910 My love, we are two 749 01:01:17,868 --> 01:01:19,451 Let’s talk about love 750 01:01:19,451 --> 01:01:23,701 My beloved dear 751 01:01:23,701 --> 01:01:26,368 I want to hold you close forever 752 01:01:26,368 --> 01:01:32,201 I want to kiss your sweet lips 753 01:01:32,201 --> 01:01:34,368 My forever love 754 01:01:34,368 --> 01:01:36,051 You and I 755 01:01:36,076 --> 01:01:37,910 Like a bird to a flower 756 01:01:37,910 --> 01:01:39,993 You and I 757 01:01:39,993 --> 01:01:41,410 We are thrown in love 758 01:01:41,410 --> 01:01:43,326 You and I 759 01:01:43,326 --> 01:01:46,160 Straight to the heart 760 01:01:46,160 --> 01:01:48,785 My love, we are two 761 01:02:02,076 --> 01:02:04,285 You’re looking for Mr. PARK Man-su? 762 01:02:04,310 --> 01:02:05,310 Yes. 763 01:02:05,410 --> 01:02:08,410 He was my manager. What’s this about? 764 01:02:08,410 --> 01:02:13,285 I went to school with his son. I need to find him. 765 01:02:13,400 --> 01:02:15,441 Do you know his number by chance? 766 01:02:15,466 --> 01:02:16,800 Mr. PARK’s son? 767 01:02:17,535 --> 01:02:20,160 What was his name? 768 01:02:20,535 --> 01:02:22,993 He was a tall and good-looking lad. 769 01:02:23,660 --> 01:02:25,152 Good-looking, my ass. 770 01:02:26,220 --> 01:02:27,986 His name is Jung-woo. 771 01:02:28,011 --> 01:02:29,927 Right! PARK Jung-woo. 772 01:02:30,035 --> 01:02:31,496 Jung-woo! 773 01:02:31,843 --> 01:02:34,510 He did well in school. 774 01:02:34,535 --> 01:02:36,785 He got a job at a TV station. 775 01:02:36,810 --> 01:02:38,810 Right! It was MBC in Cheongju. 776 01:02:39,769 --> 01:02:42,385 Our Jung-woo became an announcer! 777 01:02:42,410 --> 01:02:43,410 Hey! 778 01:02:44,763 --> 01:02:46,638 He’s not ‘our’ Jung-woo! 779 01:02:50,618 --> 01:02:53,093 Seoul, Mokpo, Busan, and Cheongju! 780 01:02:53,180 --> 01:02:55,138 What am I doing? 781 01:03:02,826 --> 01:03:05,433 Want me to drive? I have a license. 782 01:03:05,941 --> 01:03:08,207 The plastic card you keep in the closet? 783 01:03:09,535 --> 01:03:11,415 It’s useful for getting dirt out of fingernails. 784 01:03:13,047 --> 01:03:17,879 I told you to cut the small-talk with other moms and practice. 785 01:03:18,158 --> 01:03:21,867 I asked you to teach me, but you pretended not to hear. 786 01:03:21,892 --> 01:03:24,392 If couples practice driving together, they’ll get on bad terms. 787 01:03:24,417 --> 01:03:27,152 Like we’re on great terms now. 788 01:03:27,818 --> 01:03:29,550 If we’re still together, we’re good. 789 01:03:31,160 --> 01:03:36,230 There aren’t many cars around. 790 01:03:41,076 --> 01:03:42,468 See? 791 01:03:42,554 --> 01:03:46,096 I can drive! I’m good! 792 01:03:46,121 --> 01:03:48,714 Anyone can drive well at 30km/h. 793 01:03:50,910 --> 01:03:54,468 It must be hard for the soldiers. 794 01:03:54,493 --> 01:03:55,629 That’s nothing! 795 01:03:55,654 --> 01:04:00,510 Back in my days, we served for 30 months. 796 01:04:00,535 --> 01:04:04,584 We carried 40kg worth of gear in -20˚C weather 797 01:04:04,609 --> 01:04:06,151 wearing nothing but briefs. 798 01:04:06,660 --> 01:04:08,535 It’s nothing like that now. 799 01:04:09,243 --> 01:04:10,243 That’s nothing! 800 01:04:12,201 --> 01:04:14,385 When I fought in Vietnam, 801 01:04:14,593 --> 01:04:18,176 bombs dropped from above and exploded all around me. 802 01:04:18,201 --> 01:04:20,368 People went flying dead! 803 01:04:20,393 --> 01:04:23,214 Cut it out! 804 01:04:23,277 --> 01:04:24,300 Hey! 805 01:04:24,514 --> 01:04:26,139 Will you wait for him? 806 01:04:26,584 --> 01:04:27,933 That loser? 807 01:04:30,212 --> 01:04:33,318 You’re just like him. 808 01:04:33,343 --> 01:04:35,343 Damn it. 809 01:04:35,368 --> 01:04:36,309 Stop. 810 01:04:36,334 --> 01:04:39,761 Let’s go and give them some time. Come on. 811 01:04:41,194 --> 01:04:43,819 - Why didn’t you go earlier! - Stop! 812 01:04:43,844 --> 01:04:47,883 Why fail the high civil service exam for years and go so late! 813 01:04:47,908 --> 01:04:50,616 Come on! Let’s go! 814 01:04:50,641 --> 01:04:55,371 Newly enlisted soldiers! Please assemble in the court! 815 01:04:58,451 --> 01:05:01,699 Don’t make a sound 816 01:05:03,370 --> 01:05:10,760 Or our love may fly away 817 01:05:11,113 --> 01:05:15,058 Don’t move 818 01:05:16,003 --> 01:05:23,843 Or our love may grow weak 819 01:05:24,008 --> 01:05:26,760 Don’t speak 820 01:05:27,071 --> 01:05:28,690 Don’t wait for me! 821 01:05:28,755 --> 01:05:35,885 - Or our love will be heard - What the hell did you say, jerk? 822 01:05:35,910 --> 01:05:40,582 Don’t come near 823 01:05:41,305 --> 01:05:50,082 Or our love will drift away 824 01:05:59,493 --> 01:06:01,386 Left flank, march! 825 01:06:02,785 --> 01:06:04,635 Left flank, march! 826 01:06:04,660 --> 01:06:06,218 About-face, march! 827 01:06:06,243 --> 01:06:08,089 Right flank, march! 828 01:06:12,700 --> 01:06:18,135 Don’t say goodbye 829 01:06:18,160 --> 01:06:23,426 I am looking at you 830 01:06:23,451 --> 01:06:31,301 But tears continue to flow 831 01:06:31,326 --> 01:06:37,292 I can’t see you clearly 832 01:06:45,451 --> 01:06:47,167 Don’t wait for you? 833 01:06:47,969 --> 01:06:49,761 KANG Jin-bong! You bastard! 834 01:06:50,141 --> 01:06:53,370 You slept with me over 100 times! How can you say that? 835 01:06:54,154 --> 01:06:57,284 You know I can’t do anything without you! 836 01:06:58,746 --> 01:07:02,691 I’ll wait for you! Don’t think of breaking up! 837 01:07:05,813 --> 01:07:11,038 Don’t say goodbye 838 01:07:11,063 --> 01:07:18,497 We don’t know what parting is yet 839 01:07:18,522 --> 01:07:23,705 Don’t say goodbye 840 01:07:23,730 --> 01:07:32,128 We don’t know what parting is yet 841 01:07:40,855 --> 01:07:42,813 We don’t know 842 01:07:44,438 --> 01:07:49,597 What parting is yet 843 01:07:57,688 --> 01:07:59,938 Se-yeon! 844 01:08:10,022 --> 01:08:12,188 Seo-jin will have to serve soon, too. 845 01:08:12,605 --> 01:08:14,105 If he’s not disabled, he must go. 846 01:08:14,605 --> 01:08:16,188 Can’t you talk more nicely? 847 01:08:16,438 --> 01:08:17,438 For what? 848 01:08:17,647 --> 01:08:19,104 He’s our loving son! 849 01:08:20,063 --> 01:08:23,854 He loves music but you made him study for college exams! 850 01:08:24,147 --> 01:08:25,563 Burned all the songs he wrote. 851 01:08:26,188 --> 01:08:28,854 - You even broke his guitar! - Stop. 852 01:08:29,287 --> 01:08:33,580 You should be thankful he didn’t go astray and is good. 853 01:08:33,604 --> 01:08:36,522 It’s because you baby the kids, they’re so weak! 854 01:08:37,813 --> 01:08:38,897 Fine. 855 01:08:38,921 --> 01:08:41,380 Let’s see how well you raise them. 856 01:08:50,438 --> 01:08:51,438 But why? 857 01:08:51,938 --> 01:08:53,647 I’m not sure. 858 01:08:54,647 --> 01:08:55,647 Goodbye. 859 01:08:57,772 --> 01:09:00,563 Mr. Know-it-all got canned. 860 01:09:03,147 --> 01:09:09,229 This must be the end 861 01:09:10,274 --> 01:09:15,135 Now, I will go back 862 01:09:15,160 --> 01:09:21,452 I won’t fight against fate 863 01:09:21,897 --> 01:09:26,438 And trouble it no more 864 01:09:26,462 --> 01:09:28,005 Stop it! 865 01:09:30,397 --> 01:09:34,688 This must be the end 866 01:09:36,272 --> 01:09:38,303 He made many shows. 867 01:09:38,563 --> 01:09:42,205 ‘Mornings at Ulleungdo Island’, ‘Songs of Islands’, 868 01:09:42,229 --> 01:09:45,511 ‘Road to Namdo Island’, ‘Island-bound People’… 869 01:09:45,536 --> 01:09:51,162 The titles make me want to change the channel. Boring! 870 01:09:51,229 --> 01:09:52,229 Forget it! 871 01:09:53,229 --> 01:09:56,514 The station doesn’t even know. How can we find him? 872 01:09:58,022 --> 01:10:00,553 I found his Facebook! 873 01:10:05,772 --> 01:10:07,813 Korea is surrounded by three seas. 874 01:10:08,847 --> 01:10:12,522 With pebbles on the beach, it can’t be the west or east seas. 875 01:10:13,605 --> 01:10:14,645 Then it must be the south. 876 01:10:14,855 --> 01:10:18,188 There are over 2000 islands there. 877 01:10:18,563 --> 01:10:19,563 What? 878 01:10:20,313 --> 01:10:23,205 He’s crazy about islands, so he must live on one. 879 01:10:23,230 --> 01:10:25,842 He made all his programs on islands. 880 01:10:25,980 --> 01:10:26,980 Islands… 881 01:10:27,858 --> 01:10:28,955 Wait! 882 01:10:28,980 --> 01:10:30,897 If you go to Bogildo Island in the south, 883 01:10:30,922 --> 01:10:32,797 there’s a pavilion built by YUN Seon-do. 884 01:10:35,063 --> 01:10:36,938 I want to live there someday. 885 01:10:39,334 --> 01:10:41,265 I know where he is! 886 01:10:41,290 --> 01:10:43,040 It’s Bogildo Island! 887 01:10:43,188 --> 01:10:47,355 No! There’s no way! 888 01:10:47,380 --> 01:10:50,092 - Honey! - No! 889 01:10:50,438 --> 01:10:52,288 Bogildo Island, my ass! 890 01:10:52,313 --> 01:10:54,688 If we go there now, I can’t go to work tomorrow. 891 01:10:54,688 --> 01:10:57,272 Are you out of your mind? 892 01:10:57,272 --> 01:11:01,584 Then drop me off over there. 893 01:11:02,522 --> 01:11:05,563 Good. I wanted to meet him without you anyway. 894 01:11:23,998 --> 01:11:25,123 The second string is flat. 895 01:11:39,522 --> 01:11:41,772 - We gotta rehearse. Let’s go. - Coming. 896 01:11:45,230 --> 01:11:47,563 NO FERRY TODAY 897 01:11:48,764 --> 01:11:49,889 Jeez. 898 01:11:52,217 --> 01:11:54,955 Silly… 899 01:11:55,159 --> 01:11:56,159 See? 900 01:11:56,492 --> 01:12:00,122 I told you ships don’t sail at any time we want. 901 01:12:00,350 --> 01:12:02,975 The land ends here, so I thought it’d be over. 902 01:12:03,878 --> 01:12:07,537 But there’s an island out there. 903 01:12:09,227 --> 01:12:12,100 I wish life was like that too. 904 01:12:12,882 --> 01:12:18,545 When you think it’s over, I hope there’s an island out there. 905 01:12:18,902 --> 01:12:19,902 Here. 906 01:12:22,688 --> 01:12:23,688 Text me. 907 01:12:39,670 --> 01:12:40,951 Aren’t you curious? 908 01:12:41,517 --> 01:12:45,467 How I met him and why we broke up? 909 01:12:46,647 --> 01:12:48,330 I’m curious. 910 01:12:48,519 --> 01:12:50,061 It’s totally killing me. 911 01:12:50,743 --> 01:12:52,076 Let me ask one thing. 912 01:12:57,509 --> 01:12:59,218 You met me when you were 20. 913 01:12:59,678 --> 01:13:01,178 We were together for 30 years. 914 01:13:01,428 --> 01:13:03,720 But why him? 915 01:13:03,887 --> 01:13:07,262 Why miss him at a time like this? 916 01:13:08,178 --> 01:13:09,720 Did I treat you so bad… 917 01:13:10,345 --> 01:13:12,053 Well, I guess I did. 918 01:13:13,262 --> 01:13:16,420 But isn’t this going overboard? 919 01:13:17,220 --> 01:13:18,220 I feel bad. 920 01:13:21,137 --> 01:13:22,725 I’m so sorry to him. 921 01:13:24,428 --> 01:13:25,678 Aren’t you sorry to me? 922 01:13:28,720 --> 01:13:30,803 How could you! 923 01:13:32,428 --> 01:13:33,595 Eun-ju? 924 01:13:35,303 --> 01:13:37,320 The prettiest girl in grade 12? 925 01:13:37,345 --> 01:13:38,345 Yup. 926 01:13:39,345 --> 01:13:40,928 I can’t believe it. 927 01:13:41,595 --> 01:13:46,053 Me too, so I went and asked Eun-ju. 928 01:13:46,470 --> 01:13:49,887 Know what’s even more shocking? 929 01:13:50,262 --> 01:13:54,834 He cheated on Eun-ju and dumped her for someone else. 930 01:13:55,303 --> 01:13:59,412 He’s the worst flirt there is, don’t you think? 931 01:14:00,095 --> 01:14:06,912 I think heaven helped us to find out who Jung-woo really is. 932 01:14:07,428 --> 01:14:13,819 So let’s just forget about that jerk. 933 01:14:25,345 --> 01:14:26,345 Se-yeon. 934 01:14:33,928 --> 01:14:35,178 Se-yeon! Wait! 935 01:14:36,303 --> 01:14:38,137 If you call me one more time, 936 01:14:38,970 --> 01:14:40,303 I swear I’ll scream! 937 01:14:45,262 --> 01:14:46,345 Please take this? 938 01:15:01,137 --> 01:15:02,570 Eun-ju! 939 01:15:02,743 --> 01:15:05,623 Eun-ju! Wait up! 940 01:15:18,303 --> 01:15:19,608 KIM Hyun-jung! 941 01:15:22,678 --> 01:15:24,303 - What is it? - Come here! 942 01:15:24,328 --> 01:15:25,951 What’s with you? 943 01:15:29,869 --> 01:15:31,287 How could you? 944 01:15:31,595 --> 01:15:33,201 About what? 945 01:15:33,881 --> 01:15:36,372 Why’d you lie to me! 946 01:15:36,512 --> 01:15:39,201 Eun-ju doesn’t even know who Jung-woo is! 947 01:15:39,262 --> 01:15:41,512 I can’t explain it, but… 948 01:15:41,537 --> 01:15:43,022 You like him, don’t you? 949 01:15:43,415 --> 01:15:44,582 No way! 950 01:15:44,973 --> 01:15:46,686 Dang. 951 01:15:47,019 --> 01:15:50,748 It’s so obvious that you do! 952 01:15:51,082 --> 01:15:54,773 Se-yeon, let’s not do this. 953 01:15:54,798 --> 01:15:57,423 Right. Let’s not do this. 954 01:15:57,705 --> 01:16:00,990 Let’s not talk to each other ever again! 955 01:16:01,322 --> 01:16:05,197 I’m not your friend anymore! 956 01:16:15,345 --> 01:16:16,903 He moved away? 957 01:16:16,990 --> 01:16:18,032 Didn’t know? 958 01:16:18,473 --> 01:16:19,931 He left two weeks ago. 959 01:17:14,434 --> 01:17:16,262 Hurry! Run! 960 01:17:22,178 --> 01:17:23,895 Hurry up! 961 01:17:37,053 --> 01:17:38,528 Jeez. 962 01:17:38,834 --> 01:17:40,834 Why wear heels to a protest? 963 01:17:41,760 --> 01:17:43,824 No wonder you’re hurt. 964 01:18:03,220 --> 01:18:05,387 I didn’t come to protest. 965 01:18:05,470 --> 01:18:07,574 I just came here to buy a book. 966 01:18:08,304 --> 01:18:09,429 You’re not one of us? 967 01:18:10,429 --> 01:18:11,595 Jeez… 968 01:18:30,512 --> 01:18:31,512 You bastard! 969 01:18:32,429 --> 01:18:34,137 How can you cheat on me? 970 01:18:37,762 --> 01:18:38,762 I’m sorry. 971 01:18:40,137 --> 01:18:41,332 I deserve to die. 972 01:18:42,429 --> 01:18:43,279 Please… 973 01:18:43,304 --> 01:18:44,668 Wait! 974 01:18:45,929 --> 01:18:46,929 Not so hard. 975 01:18:47,762 --> 01:18:48,762 It hurts a lot. 976 01:18:49,765 --> 01:18:50,765 Please! 977 01:19:10,137 --> 01:19:11,137 Are you busy tomorrow? 978 01:19:12,845 --> 01:19:13,845 Why? 979 01:19:14,848 --> 01:19:16,140 How about a morning movie? 980 01:19:26,054 --> 01:19:27,054 You hit hard. 981 01:19:29,512 --> 01:19:30,595 Played volleyball? 982 01:19:50,012 --> 01:19:55,179 Once, twice I want to see you again and again 983 01:19:59,684 --> 01:20:04,711 I want to see your pretty smile again and again 984 01:20:09,387 --> 01:20:14,398 Anyone will want to see you again and again 985 01:20:18,845 --> 01:20:24,007 Is she single? I’m dying to know 986 01:20:33,637 --> 01:20:38,320 Everyone is in love 987 01:20:38,345 --> 01:20:43,070 I’m in love too 988 01:20:43,095 --> 01:20:47,861 Everyone is in love 989 01:20:47,886 --> 01:20:52,142 I’m in love too 990 01:21:09,429 --> 01:21:14,580 Once, twice I want to see you again and again 991 01:21:18,887 --> 01:21:24,525 I sneak glances at her again and again 992 01:21:28,968 --> 01:21:33,404 Everyone is in love 993 01:21:33,515 --> 01:21:38,057 I’m in love too 994 01:21:38,582 --> 01:21:43,119 Everyone is in love 995 01:21:43,144 --> 01:21:47,932 I’m in love too 996 01:22:17,345 --> 01:22:19,262 CHOI Won-bin rocks! 997 01:22:20,345 --> 01:22:23,469 I have something to say. 998 01:22:24,090 --> 01:22:29,703 The one I made this song for is here tonight. 999 01:22:30,035 --> 01:22:31,609 Sophia! Can you come up? 1000 01:22:48,256 --> 01:22:52,068 Next up is ‘Alive’, making their comeback in two years! 1001 01:22:53,730 --> 01:22:54,958 Ye-jin! 1002 01:22:55,276 --> 01:22:57,251 Isn’t that your brother? 1003 01:22:57,517 --> 01:22:58,867 Why’s he up there? 1004 01:22:58,932 --> 01:23:00,907 Alive! Alive! Alive! 1005 01:23:00,940 --> 01:23:06,165 Deep in your eyes 1006 01:23:06,190 --> 01:23:11,706 All I couldn’t tell you 1007 01:23:11,731 --> 01:23:16,998 Now, for once 1008 01:23:17,023 --> 01:23:21,670 I’ll tell you 1009 01:23:21,695 --> 01:23:22,898 Seo-jin! 1010 01:23:24,052 --> 01:23:25,598 Seo-jin! 1011 01:23:27,643 --> 01:23:29,365 This is everything that I gave him. 1012 01:23:30,106 --> 01:23:31,190 They’re vitamins. 1013 01:23:33,981 --> 01:23:34,981 What’s this? 1014 01:23:35,119 --> 01:23:36,399 He’s receiving cancer treatment? 1015 01:23:36,557 --> 01:23:37,557 Pardon? 1016 01:24:07,315 --> 01:24:08,898 MY SON 1017 01:24:10,981 --> 01:24:15,556 What a surprise! You’re calling me first? 1018 01:24:16,231 --> 01:24:17,231 Hello? 1019 01:24:18,023 --> 01:24:19,023 Son? 1020 01:24:20,065 --> 01:24:21,065 Son? 1021 01:24:23,940 --> 01:24:27,030 What is it? Is something wrong? 1022 01:24:27,795 --> 01:24:31,298 Did Ye-jin cause trouble again? 1023 01:24:32,028 --> 01:24:35,278 I warned her not to bother you. 1024 01:24:38,846 --> 01:24:42,804 You said you’d return 1025 01:24:45,523 --> 01:24:49,835 You said it’d only take a while 1026 01:24:52,523 --> 01:24:56,231 You told me to wait right here 1027 01:24:57,565 --> 01:25:02,960 Lies, lies, lies 1028 01:25:03,440 --> 01:25:05,440 OH SE-YEON 1029 01:25:11,023 --> 01:25:12,023 Mom! 1030 01:25:12,690 --> 01:25:16,382 You don’t have cancer, do you? 1031 01:25:16,708 --> 01:25:18,062 No way! 1032 01:25:18,207 --> 01:25:21,530 You can’t die on me! 1033 01:25:25,231 --> 01:25:29,934 Though the sun went down on me 1034 01:25:32,106 --> 01:25:36,973 Though I crouched through the night 1035 01:25:38,940 --> 01:25:44,040 You never came to me 1036 01:25:44,221 --> 01:25:45,304 Lies 1037 01:25:47,606 --> 01:25:49,380 Lies 1038 01:25:53,981 --> 01:25:56,819 Only you 1039 01:25:58,479 --> 01:26:03,186 I waited for endlessly 1040 01:26:07,523 --> 01:26:10,395 What you said 1041 01:26:11,575 --> 01:26:17,583 I believed foolishly 1042 01:26:30,648 --> 01:26:32,273 WE LOVE YOU MOM & DAD! 1043 01:26:35,440 --> 01:26:41,887 The road is frozen from the wind 1044 01:26:48,721 --> 01:26:54,989 I am frozen still too 1045 01:26:55,885 --> 01:27:01,887 Lies, lies, lies 1046 01:27:24,981 --> 01:27:27,965 It was only a matter of time. 1047 01:27:29,319 --> 01:27:30,819 They’re all grown up now. 1048 01:27:43,153 --> 01:27:44,731 Hey! Hurry up! 1049 01:27:45,916 --> 01:27:49,090 Wait up. I’m exhausted. 1050 01:27:50,308 --> 01:27:54,320 And don’t call me ‘hey’. Can’t you call me by name? 1051 01:27:54,345 --> 01:27:56,458 Hey! Hey! Hey! 1052 01:27:58,347 --> 01:28:00,020 Who said to come this far? 1053 01:28:18,707 --> 01:28:21,623 Wait. Hold on a second. 1054 01:28:21,648 --> 01:28:22,940 What? 1055 01:28:31,540 --> 01:28:33,373 Sorry. I thought no one was home. 1056 01:28:33,398 --> 01:28:34,523 May I help you? 1057 01:28:34,548 --> 01:28:37,313 - By chance is… - PARK Jung-woo. 1058 01:28:37,338 --> 01:28:39,176 Is this his house? 1059 01:28:40,020 --> 01:28:42,122 Yes. Who are you? 1060 01:28:43,223 --> 01:28:44,223 His wife? 1061 01:28:44,340 --> 01:28:46,145 He’s married! 1062 01:28:46,783 --> 01:28:48,723 What a young, pretty wife he has! 1063 01:28:49,372 --> 01:28:51,333 I’m his sister, Jung-ah. 1064 01:28:51,358 --> 01:28:54,145 Nice to meet you. 1065 01:28:55,158 --> 01:28:58,866 I used to be in the same club with Jung-woo. 1066 01:28:59,091 --> 01:29:00,934 I heard he lived here. 1067 01:29:01,019 --> 01:29:03,603 The broadcast club at Mokpo High? 1068 01:29:03,628 --> 01:29:05,086 Yes, that’s right. 1069 01:29:05,368 --> 01:29:07,966 I heard so much about you! 1070 01:29:09,126 --> 01:29:10,309 Please, come in. 1071 01:29:10,891 --> 01:29:11,891 Come in. 1072 01:29:14,084 --> 01:29:16,051 Jung-woo passed away? 1073 01:29:16,834 --> 01:29:18,001 How? 1074 01:29:19,793 --> 01:29:26,864 He quit working at the TV station, then moved here to live. 1075 01:29:27,563 --> 01:29:30,043 One day, his fishing boat sunk… 1076 01:29:31,459 --> 01:29:32,459 Oh no. 1077 01:29:32,584 --> 01:29:37,488 Why’d you come now? 1078 01:29:37,513 --> 01:29:39,763 You’re too late. 1079 01:29:47,583 --> 01:29:50,413 He always talked like folks in Seoul. 1080 01:29:50,571 --> 01:29:55,083 But he’d talk with an accent in his sleep. 1081 01:29:56,351 --> 01:30:00,226 It came out when he got mad we couldn’t see ‘Starry Night’. 1082 01:30:00,251 --> 01:30:03,380 Hell! They cry and laugh! It’s like a variety show. 1083 01:30:03,405 --> 01:30:05,893 I wrote the postcard for the tickets. 1084 01:30:06,113 --> 01:30:10,363 He said he has to go there with someone he had a crush on. 1085 01:30:11,476 --> 01:30:12,768 I guess that was you, sis. 1086 01:30:12,793 --> 01:30:14,309 Since when is my wife your sis? 1087 01:30:15,459 --> 01:30:17,192 What? 1088 01:30:17,251 --> 01:30:19,101 Have some apples. 1089 01:30:19,305 --> 01:30:22,559 I don’t eat apples in the morning. 1090 01:30:22,584 --> 01:30:24,153 Wanna go to my room? 1091 01:30:24,293 --> 01:30:25,293 No! 1092 01:30:25,809 --> 01:30:29,018 Talk here. I know everything anyway. 1093 01:30:29,043 --> 01:30:31,143 I know he was her first love. 1094 01:30:31,276 --> 01:30:33,484 I’m open-minded, so just talk here. 1095 01:30:33,509 --> 01:30:35,473 I don’t know if I should say this. 1096 01:30:35,945 --> 01:30:39,653 Jung-woo missed you dang much. 1097 01:30:41,122 --> 01:30:46,020 He kept it from us, but he tried hard to find you. 1098 01:30:46,793 --> 01:30:53,376 After you dumped him, he got shocked and didn’t even date much. 1099 01:30:53,401 --> 01:30:54,601 What a loser. 1100 01:30:54,626 --> 01:30:55,643 Really? 1101 01:30:55,668 --> 01:30:56,896 Dang right. 1102 01:30:56,921 --> 01:31:00,630 He kept the picture you took together and a letter he wrote for you. 1103 01:31:01,197 --> 01:31:02,738 Wait here. I’ll bring them out. 1104 01:31:02,825 --> 01:31:06,084 Why bring them out? 1105 01:31:06,109 --> 01:31:07,989 Jeez. 1106 01:31:09,751 --> 01:31:10,751 What the heck? 1107 01:31:11,352 --> 01:31:13,477 Why are you crying? 1108 01:31:14,910 --> 01:31:16,951 How annoying! 1109 01:31:19,543 --> 01:31:20,543 Here. 1110 01:31:23,584 --> 01:31:24,584 Look. 1111 01:31:42,279 --> 01:31:45,004 What? Who’s this? 1112 01:31:46,027 --> 01:31:47,027 It’s not you! 1113 01:31:47,657 --> 01:31:48,657 It’s not? 1114 01:31:49,078 --> 01:31:51,995 Aren’t you Hyun-jung from Mokpo High? 1115 01:31:57,220 --> 01:31:58,220 To Hyun-jung. 1116 01:31:58,845 --> 01:32:00,887 I didn’t mean to startle you. 1117 01:32:01,457 --> 01:32:02,457 I’m sorry. 1118 01:32:02,845 --> 01:32:06,845 If I don’t tell you how I feel now, I feel like I’ll never get to. 1119 01:32:07,512 --> 01:32:10,304 I really like you. 1120 01:32:12,387 --> 01:32:15,429 I liked you for over ten years. 1121 01:32:16,887 --> 01:32:17,887 I can’t believe it. 1122 01:32:19,304 --> 01:32:21,595 But Se-yeon said you… 1123 01:32:24,262 --> 01:32:25,554 This is insane. 1124 01:32:25,921 --> 01:32:31,606 It can be anyone else but you. 1125 01:32:31,845 --> 01:32:37,551 Can you tell me what you meant by it can be anyone else but me? 1126 01:32:38,095 --> 01:32:40,345 I’ll wait outside the church at 7 p.m. tomorrow. 1127 01:32:41,237 --> 01:32:43,612 You can come with Se-yeon like always. 1128 01:32:43,637 --> 01:32:47,098 What first love? 1129 01:32:47,396 --> 01:32:50,487 You had it all wrong for 30 years? 1130 01:32:50,512 --> 01:32:52,856 How embarrassing! 1131 01:32:53,262 --> 01:32:54,989 Holy cow. 1132 01:32:57,429 --> 01:33:00,054 The apple is so good! 1133 01:33:01,095 --> 01:33:02,970 So sweet! 1134 01:33:04,320 --> 01:33:05,612 Then who are you? 1135 01:33:05,637 --> 01:33:08,345 She’s OH Se-yeon. 1136 01:33:08,370 --> 01:33:10,495 I’m KANG Jin-bong. 1137 01:33:14,345 --> 01:33:15,345 Dang. 1138 01:33:17,470 --> 01:33:18,470 See? 1139 01:33:19,970 --> 01:33:20,970 Do you get it now? 1140 01:33:22,554 --> 01:33:24,637 At least I lived with you. 1141 01:33:26,345 --> 01:33:28,958 That was so embarrassing. 1142 01:33:29,845 --> 01:33:36,970 You came all this way for that? 1143 01:33:50,756 --> 01:33:53,949 Was that fool blind or something? 1144 01:33:54,612 --> 01:33:56,570 Why that girl over you? 1145 01:33:56,595 --> 01:34:00,575 Ask anyone! OH Se-yeon is 100 times better. 1146 01:34:02,179 --> 01:34:04,489 I’ll go and tell him that. 1147 01:34:04,845 --> 01:34:07,778 What? Go where? 1148 01:34:08,845 --> 01:34:10,661 Where else? 1149 01:34:14,845 --> 01:34:20,364 What? You’ll go and meet him there? 1150 01:34:20,970 --> 01:34:22,387 Don’t you have pride? 1151 01:34:23,170 --> 01:34:24,784 No! Don’t meet him! 1152 01:34:25,999 --> 01:34:32,145 When I go and see you two together, you’re dead meat! 1153 01:34:37,429 --> 01:34:40,637 I’m sorry to make you come this far. 1154 01:34:45,470 --> 01:34:46,470 Are you okay? 1155 01:34:49,644 --> 01:34:50,847 Aren’t you scared? 1156 01:34:52,845 --> 01:34:54,879 Is there nothing we can do? 1157 01:34:59,262 --> 01:35:01,129 Why didn’t I ask that? 1158 01:35:03,387 --> 01:35:04,692 Actually… 1159 01:35:07,054 --> 01:35:08,575 I’m not okay. 1160 01:35:10,512 --> 01:35:12,067 I’m scared. 1161 01:35:14,012 --> 01:35:18,770 And I couldn’t ask in case there is nothing we can do. 1162 01:35:21,012 --> 01:35:22,012 I’m sorry 1163 01:35:24,262 --> 01:35:25,679 to make you come this far. 1164 01:35:29,137 --> 01:35:35,489 Quietly, you watch me 1165 01:35:36,579 --> 01:35:42,590 Speechless, I stand 1166 01:35:43,996 --> 01:35:50,778 You are so close to me 1167 01:35:51,569 --> 01:35:57,692 But why must we part? 1168 01:35:58,499 --> 01:36:05,207 The crescent moon floats in the sky 1169 01:36:06,437 --> 01:36:12,145 The shadow falls on the river 1170 01:36:13,941 --> 01:36:20,830 The world hasn’t changed 1171 01:36:21,602 --> 01:36:25,445 But why must we part? 1172 01:36:25,470 --> 01:36:27,262 Do me a favor? 1173 01:36:29,637 --> 01:36:35,892 Now, I can never see again 1174 01:36:36,955 --> 01:36:42,744 Your sad face 1175 01:36:44,554 --> 01:36:48,804 When time goes by 1176 01:36:49,519 --> 01:36:50,686 Dad said to break up. 1177 01:36:54,416 --> 01:36:55,878 OH Se-yeon! 1178 01:36:55,997 --> 01:36:58,220 I know you’re inside! 1179 01:36:59,010 --> 01:37:00,635 I won’t take the civil exam! 1180 01:37:01,968 --> 01:37:04,052 I’ll stop studying! 1181 01:37:06,177 --> 01:37:10,260 So don’t break up with me! 1182 01:37:11,260 --> 01:37:12,260 Marry me! Please! 1183 01:37:13,218 --> 01:37:16,593 Can you live without me? I can’t! 1184 01:37:16,968 --> 01:37:19,093 OH Se-yeon… 1185 01:37:21,427 --> 01:37:27,510 But why must we part? 1186 01:38:06,635 --> 01:38:15,218 Why must we part? 1187 01:38:20,468 --> 01:38:21,861 Did you have a good trip? 1188 01:38:23,010 --> 01:38:24,010 Yes. 1189 01:38:25,254 --> 01:38:27,004 I’m sorry I had to miss work. 1190 01:38:27,029 --> 01:38:30,695 It’s okay. It was nice and quiet here. 1191 01:38:31,343 --> 01:38:33,322 Remember Mr. CHOI Man-seok? 1192 01:38:33,593 --> 01:38:36,468 - Who? - He came and threw rice at you. 1193 01:38:36,579 --> 01:38:38,071 Right. 1194 01:38:38,096 --> 01:38:40,221 He registered his wife’s death yesterday. 1195 01:38:41,754 --> 01:38:44,766 Really? That’s good. 1196 01:38:45,635 --> 01:38:47,635 But he didn’t delay it for the reasons we thought. 1197 01:38:48,845 --> 01:38:50,337 He said he couldn’t do it. 1198 01:38:50,755 --> 01:38:53,978 If he did, it’d be admitting his wife is really dead. 1199 01:38:54,381 --> 01:38:56,009 After a lifetime together, 1200 01:38:57,468 --> 01:38:59,593 how could he end it with a piece of paper? 1201 01:39:01,218 --> 01:39:02,218 Please file it. 1202 01:39:10,552 --> 01:39:13,343 REPORT OF DEATH 1203 01:39:56,908 --> 01:39:58,283 Is it our second wedding? 1204 01:39:59,075 --> 01:40:01,075 Why do that a second time? 1205 01:40:01,575 --> 01:40:02,825 Then what is it? 1206 01:40:05,617 --> 01:40:06,617 A party. 1207 01:40:06,992 --> 01:40:07,492 What? 1208 01:40:07,783 --> 01:40:09,273 You complained 1209 01:40:09,298 --> 01:40:12,131 that you never had a party on special days. 1210 01:40:12,450 --> 01:40:13,908 Everything’s ready. 1211 01:40:42,742 --> 01:40:43,908 Hyun-jung? 1212 01:40:44,855 --> 01:40:45,855 Se-yeon! 1213 01:40:47,158 --> 01:40:49,713 Oh my! Hyun-jung! 1214 01:40:50,575 --> 01:40:51,575 Hyun-jung! 1215 01:40:52,575 --> 01:40:53,617 How did you come here? 1216 01:40:54,846 --> 01:40:57,421 I heard you lived in the States. 1217 01:40:57,446 --> 01:41:00,446 I came by plane. It’s dang far. 1218 01:41:04,117 --> 01:41:06,869 Jin-bong found me by radio. 1219 01:41:07,575 --> 01:41:08,575 Radio? 1220 01:41:13,425 --> 01:41:16,550 I'm looking for Mokpo Girls' Alumni 1221 01:41:16,575 --> 01:41:20,533 Kim Hyun-jung who broke up 30 years ago… 1222 01:41:20,558 --> 01:41:22,369 LA Korea? Write in Korean. 1223 01:41:54,200 --> 01:41:56,408 A PARTY JUST FOR OH SE-YEON 1224 01:42:09,575 --> 01:42:12,283 Oh my! It’s good to see you! 1225 01:42:12,308 --> 01:42:15,064 How’ve you been? 1226 01:42:26,075 --> 01:42:28,092 Mrs. LEE! Oh my! 1227 01:42:28,117 --> 01:42:30,133 I can’t believe this! 1228 01:42:30,158 --> 01:42:33,064 How’ve you been? 1229 01:42:36,450 --> 01:42:37,450 Good. 1230 01:42:41,899 --> 01:42:49,858 Thank you for taking the time to grace us with your presence. 1231 01:42:58,363 --> 01:43:04,088 As I mentioned, my wife is not well. 1232 01:43:05,853 --> 01:43:07,520 Still, while she is this beautiful, 1233 01:43:07,801 --> 01:43:10,377 while she is healthier, 1234 01:43:10,937 --> 01:43:13,728 when she can greet you all like this… 1235 01:43:17,417 --> 01:43:21,209 Along with our loving family and dear friends, 1236 01:43:22,582 --> 01:43:28,457 I prepared this day to thank and greet everyone. 1237 01:43:30,079 --> 01:43:33,439 I wrote a letter for the first time. 1238 01:43:41,283 --> 01:43:42,283 Hey! 1239 01:43:43,507 --> 01:43:45,340 No, you asked me to call you, 1240 01:43:46,215 --> 01:43:47,215 OH Se-yeon. 1241 01:43:48,556 --> 01:43:50,306 Thank you for everything. 1242 01:43:52,056 --> 01:43:55,056 For living a hard life after meeting me, 1243 01:43:55,556 --> 01:43:56,556 I’m sorry. 1244 01:43:57,973 --> 01:44:01,806 Thank you for living with me. 1245 01:44:05,139 --> 01:44:06,349 The end. 1246 01:44:10,677 --> 01:44:14,763 Next, the star of tonight! 1247 01:44:15,431 --> 01:44:18,264 Let’s all welcome OH Se-yeon to the stage. 1248 01:44:20,014 --> 01:44:21,348 Come on up, OH Se-yeon! 1249 01:44:23,473 --> 01:44:24,681 OH Se-yeon! 1250 01:44:24,931 --> 01:44:27,306 OH Se-yeon! 1251 01:44:53,223 --> 01:44:55,997 After hearing the bad news, 1252 01:44:56,764 --> 01:45:00,279 I wrote down ten things I wanted to do. 1253 01:45:01,181 --> 01:45:03,473 Miraculously, they all came true. 1254 01:45:04,264 --> 01:45:06,139 I went sailing on a ship. 1255 01:45:06,848 --> 01:45:10,348 I traveled around the country, and even got to drive. 1256 01:45:11,181 --> 01:45:16,404 Though I returned them, I bought expensive luxury goods. 1257 01:45:16,556 --> 01:45:19,685 And I had a makeover done like this tonight. 1258 01:45:20,431 --> 01:45:25,264 Thanks to my story on the radio, I met my dear friend Hyun-jung again. 1259 01:45:32,764 --> 01:45:41,240 But what makes me the happiest is realizing how much I was loved. 1260 01:45:42,223 --> 01:45:43,556 Thank you very much. 1261 01:45:44,264 --> 01:45:46,951 Thanks to you, I had a great life. 1262 01:46:06,333 --> 01:46:12,458 If you bump into Seo-jin or Ye-jin, please ask them 1263 01:46:13,000 --> 01:46:16,250 if they are eating well and taking their vitamins. 1264 01:46:17,264 --> 01:46:18,264 And… 1265 01:46:20,087 --> 01:46:27,208 if they’re doing anything bad, scold them like your own kids, please. 1266 01:46:29,264 --> 01:46:30,794 And… 1267 01:46:32,348 --> 01:46:33,473 Last but not least, 1268 01:46:34,306 --> 01:46:36,880 my husband, KANG Jin-bong… 1269 01:46:47,474 --> 01:46:51,896 You were my first love after all. 1270 01:46:54,263 --> 01:46:55,847 Don’t live alone. 1271 01:46:57,182 --> 01:46:59,504 You can’t do anything by yourself. 1272 01:47:03,790 --> 01:47:05,332 Meet someone nice. 1273 01:47:07,474 --> 01:47:12,558 Don’t be lonely and live a long life, then come to me. 1274 01:47:13,181 --> 01:47:14,181 Promise? 1275 01:47:20,764 --> 01:47:23,021 Meeting you 1276 01:47:24,425 --> 01:47:29,508 Touching your hair 1277 01:47:34,723 --> 01:47:37,589 Meeting you 1278 01:47:38,514 --> 01:47:44,604 Breathing with you 1279 01:47:48,973 --> 01:47:58,727 Holding you and crying with you 1280 01:47:59,547 --> 01:48:01,214 Oh, how fortunate 1281 01:48:01,764 --> 01:48:12,014 That you, my beautiful world, is here 1282 01:48:40,018 --> 01:48:41,989 I’m sorry. 1283 01:48:42,806 --> 01:48:46,240 Let’s just have some fun! 1284 01:48:46,723 --> 01:48:47,723 Seo-jin! 1285 01:48:54,098 --> 01:48:55,364 Wait. 1286 01:48:55,389 --> 01:48:56,639 Hold on! 1287 01:48:59,348 --> 01:49:00,990 It’s cold out! 1288 01:49:03,159 --> 01:49:04,357 Honey! 1289 01:49:13,131 --> 01:49:20,348 Raise the volume up, so I can hide in the beat 1290 01:49:20,373 --> 01:49:27,656 Pretend you don’t know, even if I cry 1291 01:49:27,681 --> 01:49:35,139 Don’t look at me sadly, I want to drink it up 1292 01:49:35,164 --> 01:49:39,206 Let’s sing through the night 1293 01:49:42,974 --> 01:49:47,114 After tonight, I’ll forget 1294 01:49:47,139 --> 01:49:51,181 I’ll be okay like you say 1295 01:49:53,282 --> 01:50:00,531 I will move on and forget 1296 01:50:00,556 --> 01:50:11,446 I will make it through the pain 1297 01:50:12,482 --> 01:50:18,884 My precious love, now goodbye 1298 01:50:19,784 --> 01:50:26,485 Bright, glittering eyes of youth 1299 01:50:27,056 --> 01:50:34,573 My days of love, now goodbye 1300 01:50:34,598 --> 01:50:42,845 Red lips burning under the moonlight 1301 01:51:04,223 --> 01:51:11,087 My precious love, now goodbye 1302 01:51:11,973 --> 01:51:19,239 Bright, glittering eyes of youth 1303 01:51:19,264 --> 01:51:26,782 My precious days, now goodbye 1304 01:51:26,807 --> 01:51:33,364 Red lips burning under the moonlight 1305 01:51:33,389 --> 01:51:39,364 If you must, I’ll let you go 1306 01:51:39,389 --> 01:51:45,032 With all my heart, goodbye 1307 01:51:59,509 --> 01:52:02,634 I hope you are happy 1308 01:52:03,579 --> 01:52:07,859 Though we may meet again 1309 01:52:07,985 --> 01:52:13,439 Forget me and enjoy life 1310 01:52:13,565 --> 01:52:18,607 With all my heart, I send you off 1311 01:52:20,089 --> 01:52:22,400 Goodbye 1312 01:52:45,300 --> 01:52:46,837 Dad! My stockings! 1313 01:52:48,175 --> 01:52:50,275 No, no! 1314 01:52:51,300 --> 01:52:52,907 No! No! No! 1315 01:52:55,509 --> 01:52:56,509 Ouch! 1316 01:52:56,534 --> 01:52:57,925 See you, Dad. 1317 01:52:58,097 --> 01:52:59,532 Hey! Wait! 1318 01:52:59,592 --> 01:53:01,579 Take your vitamins. 1319 01:53:03,092 --> 01:53:04,092 Good. 1320 01:53:05,134 --> 01:53:08,282 Don’t forget them before the concert. 1321 01:53:10,009 --> 01:53:11,009 Take care, son! 1322 01:53:11,800 --> 01:53:13,540 Can’t you say bye? 1323 01:53:13,984 --> 01:53:16,067 Now, the dishes. 1324 01:53:16,092 --> 01:53:17,425 Dad! It’s still wet. 1325 01:53:19,050 --> 01:53:20,050 Why you! 1326 01:53:26,109 --> 01:53:26,775 Ye-jin! 1327 01:53:26,800 --> 01:53:28,134 - Wait! - I’m late. 1328 01:53:28,159 --> 01:53:30,109 I’m late too! 1329 01:53:30,134 --> 01:53:33,415 Make sure you drink it all! 1330 01:53:34,310 --> 01:53:35,393 Watch out for cars! 1331 01:53:48,592 --> 01:53:49,592 Ow! 1332 01:54:05,717 --> 01:54:07,673 Damn it. 1333 01:54:18,259 --> 01:54:20,189 Hi, chief. 1334 01:54:20,342 --> 01:54:22,782 I need the day off, please. 1335 01:54:23,425 --> 01:54:24,759 I’m sorry. Bye. 1336 01:54:43,248 --> 01:54:46,650 I’m doing pretty good, aren’t I? 1337 01:54:50,245 --> 01:54:54,017 Can’t you visit me in my dreams? 1338 01:54:54,417 --> 01:54:55,417 Did you arrive well? 1339 01:54:56,888 --> 01:54:58,388 Not again. 1340 01:55:00,881 --> 01:55:02,089 Got on the wrong bus 1341 01:55:03,183 --> 01:55:04,683 and ended up elsewhere? 1342 01:55:06,609 --> 01:55:08,400 10 THINGS OH SE-YEON WANTS TO DO 1343 01:55:08,425 --> 01:55:10,259 10. PACK LUNCH FOR SEO-JIN’S COLLEGE EXAMS 1344 01:55:10,284 --> 01:55:11,742 9. SEE YE-JIN GET MARRIED 1345 01:55:17,509 --> 01:55:21,550 Not too long ago 1346 01:55:21,592 --> 01:55:23,259 2. GO ON TRIP WITH KANG JIN-BONG FOR 80TH BIRTHDAY 1347 01:55:23,284 --> 01:55:28,525 1. LIVE TILL 100 WITH KANG JIN-BONG You were by my side 1348 01:55:28,550 --> 01:55:34,609 The sun-filled streets were filled with trees 1349 01:55:34,634 --> 01:55:40,442 I was the happiest in the world 1350 01:55:40,467 --> 01:55:45,275 Not too long ago 1351 01:55:46,217 --> 01:55:51,192 The sky was blue like today 1352 01:55:51,217 --> 01:55:58,175 Though the snow covered the earth, it felt warm 1353 01:55:58,200 --> 01:55:59,200 Don’t lie! 1354 01:55:59,550 --> 01:56:05,442 - She can’t die! Heal her! Damn it! - Please, sir! 1355 01:56:05,467 --> 01:56:06,342 Please go. 1356 01:56:06,367 --> 01:56:08,173 My poor wife… 1357 01:56:08,198 --> 01:56:17,609 I know it will end in sadness 1358 01:56:17,634 --> 01:56:19,817 - But I held on to your hand - I’m damn busy. Bye! 1359 01:56:19,842 --> 01:56:22,712 GOOD FOOD FOR LUNG CANCER 1360 01:56:26,209 --> 01:56:30,042 After everything has passed, 1361 01:56:31,634 --> 01:56:36,384 I still miss you 1362 01:56:37,026 --> 01:56:39,610 See? I can drive! 1363 01:56:39,635 --> 01:56:43,567 4. DRIVE 3. WATCH A CONCERT 1364 01:56:43,592 --> 01:56:47,134 REPORT OF DEATH I look at my empty hand 1365 01:56:48,842 --> 01:56:52,550 Not too far away 1366 01:56:54,688 --> 01:56:59,900 Where you must live 1367 01:56:59,925 --> 01:57:05,800 I hope you’re happy 1368 01:57:05,825 --> 01:57:10,962 I go on my way 1369 01:57:10,987 --> 01:57:16,942 Meeting you was hard but sweet 1370 01:57:16,967 --> 01:57:22,734 I know it will end in sadness 1371 01:57:22,759 --> 01:57:28,775 But I walk the cold streets at night 1372 01:57:28,800 --> 01:57:34,866 Still holding your hand 1373 01:57:34,891 --> 01:57:40,109 After everything has passed 1374 01:57:40,134 --> 01:57:45,525 I still miss you so 1375 01:57:45,550 --> 01:57:51,259 When I long for your warm hand 1376 01:57:51,284 --> 01:57:57,234 I look at my empty hand 1377 01:57:57,259 --> 01:58:04,392 I hold my empty hand 86660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.