Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,210 --> 00:00:46,421
Toby Fleishman awoke
one morning inside the city
2
00:00:46,421 --> 00:00:48,715
he'd lived in all his adult life,
3
00:00:48,715 --> 00:00:50,842
which was suddenly, somehow,
4
00:00:50,842 --> 00:00:53,720
now crawling with women who wanted him.
5
00:00:55,180 --> 00:00:56,347
Not just any women.
6
00:00:56,347 --> 00:00:58,767
Women who were self-actualized
and independent
7
00:00:58,767 --> 00:01:00,977
and who knew what they wanted.
8
00:01:01,936 --> 00:01:03,772
Women who seemed kind.
9
00:01:04,481 --> 00:01:08,193
Women who seemed motivated and available.
10
00:01:10,612 --> 00:01:13,364
But also some who just sent
over a picture of a G-string.
11
00:01:14,282 --> 00:01:16,910
Or their side boob. Or their under-boob.
12
00:01:16,910 --> 00:01:19,579
Or their just plain regular boob.
13
00:01:19,579 --> 00:01:21,998
It was more than
a newly divorced man could take
14
00:01:21,998 --> 00:01:24,751
after 15 years of marriage.
15
00:01:24,751 --> 00:01:28,588
All this, after a youth
full of romantic rejection?
16
00:01:28,588 --> 00:01:32,801
All this, after placing
a lifetime bet on one woman?
17
00:01:32,801 --> 00:01:34,594
Who could have predicted this?
18
00:01:34,594 --> 00:01:38,264
Who could have predicted
that there was such life in him yet?
19
00:01:38,264 --> 00:01:40,350
But these women were not objects to Toby.
20
00:01:40,350 --> 00:01:43,978
They were his mentors.
No, they were his heroes.
21
00:01:43,978 --> 00:01:47,023
They were teaching him how to
live now that he was suddenly,
22
00:01:47,023 --> 00:01:50,068
somehow, no longer living with Rachel.
23
00:01:50,944 --> 00:01:54,072
Each morning, he would wake up
with an overwhelming sense of panic
24
00:01:54,072 --> 00:01:56,866
in that new apartment of his.
25
00:01:56,991 --> 00:02:01,079
Where was he? Where was she?
Where was his home?
26
00:02:01,079 --> 00:02:04,332
"Something is wrong," he'd think.
"I am in trouble."
27
00:02:04,332 --> 00:02:07,961
For Rachel was no longer in bed with him.
28
00:02:10,672 --> 00:02:12,841
She was no longer griping about her day.
29
00:02:12,841 --> 00:02:15,051
I'll have to spend the day
cleaning up that mess
30
00:02:15,051 --> 00:02:17,595
with a lunch I don't even have time for.
31
00:02:18,179 --> 00:02:20,849
She was no longer just
coming home from the gym
32
00:02:20,849 --> 00:02:22,892
in a less black mood than usual.
33
00:02:22,892 --> 00:02:26,146
It was a disaster.
It was a complete disaster.
34
00:02:27,564 --> 00:02:29,357
Maybe it will be fine. I don't know.
35
00:02:30,441 --> 00:02:33,653
I'll be home late,
so I'll need that prescription picked up.
36
00:02:33,653 --> 00:02:35,738
She was no longer applying
a thick layer
37
00:02:35,738 --> 00:02:37,782
of black liquid eyeliner
to her upper eyelid
38
00:02:37,782 --> 00:02:40,326
with the precision
of an arthroscopy robot.
39
00:02:40,326 --> 00:02:41,911
Are the kids ready already?
40
00:02:44,747 --> 00:02:47,250
But on this particular morning,
she was also not
41
00:02:47,250 --> 00:02:51,004
in the much nicer home
that was just hers now.
42
00:02:51,004 --> 00:02:54,674
A spot opened up
at that yoga thing upstate, Everglade,
43
00:02:54,674 --> 00:02:57,135
so the kids are with you, FYI.
44
00:03:04,767 --> 00:03:07,812
FYI? FYI, I dropped the kids off
a day early?
45
00:03:07,812 --> 00:03:09,022
What were you thinking?
46
00:03:09,022 --> 00:03:10,398
I said, a spot opened up.
47
00:03:10,398 --> 00:03:12,483
They're not groceries, okay?
They are children.
48
00:03:12,483 --> 00:03:14,152
What if I hadn't checked my phone?
49
00:03:14,152 --> 00:03:17,322
What if I'd been called to the hospital
in the middle of the night?
50
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
Well, that didn't happen, right?
Good news.
51
00:03:19,282 --> 00:03:20,575
I have plans tonight.
52
00:03:20,575 --> 00:03:22,619
I'm not supposed to have them
until tomorrow.
53
00:03:22,619 --> 00:03:24,495
It's just one night. Call Mona.
54
00:03:24,495 --> 00:03:26,664
I want to be with them when I have them.
55
00:03:26,664 --> 00:03:28,541
I don't want to leave them with a sitter.
56
00:03:28,541 --> 00:03:30,168
That's you.
57
00:03:30,168 --> 00:03:33,796
I didn't think you could say anything
shittier than you said last night.
58
00:03:33,796 --> 00:03:35,465
Be this aggressive in your career.
59
00:03:35,465 --> 00:03:36,883
That's very nice. Very mature.
60
00:03:36,883 --> 00:03:39,052
They went back and forth
for a while.
61
00:03:39,052 --> 00:03:40,887
All the while, Toby tried to remember
62
00:03:40,887 --> 00:03:43,598
exactly what he'd said
last night that was so bad.
63
00:03:46,434 --> 00:03:47,936
But he couldn't remember.
64
00:03:47,936 --> 00:03:49,562
I can't believe you'd do that.
65
00:03:49,562 --> 00:03:51,022
Waking them up like that.
66
00:03:51,022 --> 00:03:54,317
I have to secure my oxygen mask,
you know, before theirs.
67
00:03:54,317 --> 00:03:56,194
Of course, your oxygen, I forgot.
68
00:03:56,194 --> 00:03:57,695
Listen, it's been a hard month.
69
00:03:57,695 --> 00:03:59,364
I just need some me time.
70
00:03:59,364 --> 00:04:01,074
All of your time is you time, Rachel.
71
00:04:01,074 --> 00:04:04,535
These days, he only ever said her name
at the end of sentences.
72
00:04:04,535 --> 00:04:05,828
All right, I gotta go, okay?
73
00:04:05,828 --> 00:04:07,080
I'm running late now.
74
00:04:07,080 --> 00:04:09,540
Which was just as well
because his boner was gone.
75
00:04:15,797 --> 00:04:18,091
All right, come on, guys. Let's go.
76
00:04:21,678 --> 00:04:23,179
I'm so tired.
77
00:04:23,179 --> 00:04:26,391
Well, I am excited
'cause I get you a full day early.
78
00:04:26,391 --> 00:04:29,185
And here, I think your mother
left some clothes for you here.
79
00:04:29,185 --> 00:04:30,436
There you go.
80
00:04:30,436 --> 00:04:32,689
These are for the Hamptons.
These aren't for camp.
81
00:04:32,689 --> 00:04:36,401
The subtext of everything Hannah
said these days was, "You fucking idiot."
82
00:04:36,401 --> 00:04:38,403
I wanted Corn Chex, not flakes.
83
00:04:38,403 --> 00:04:39,988
You fucking idiot.
84
00:04:39,988 --> 00:04:41,531
Okay.
85
00:04:43,199 --> 00:04:45,201
Hannah, these corn flakes are amazing.
86
00:04:45,201 --> 00:04:46,494
You have to try them.
87
00:04:49,038 --> 00:04:51,499
Okay. All right.
88
00:04:51,499 --> 00:04:53,710
Mwah! Thank you, buddy.
89
00:05:03,636 --> 00:05:04,846
No, we gotta go. We gotta go.
90
00:05:04,846 --> 00:05:06,014
Come on. Come on.
91
00:05:06,014 --> 00:05:10,727
Of all the ways Toby so far resented
Rachel's mismanagement of that morning,
92
00:05:10,727 --> 00:05:14,605
the biggest was an unplanned
visit to that den of dread,
93
00:05:14,605 --> 00:05:19,777
that locus of late capitalist society,
the 92nd Street Y.
94
00:05:19,777 --> 00:05:21,821
Forget what you know about Ys in general,
95
00:05:21,821 --> 00:05:24,991
this place, with its
ridiculous parent population
96
00:05:24,991 --> 00:05:27,035
and a nursery school
you had to put your kids
97
00:05:27,035 --> 00:05:29,120
on the waiting list for at conception
98
00:05:29,120 --> 00:05:30,997
was as infected by the Upper East Side
99
00:05:30,997 --> 00:05:33,750
as anything else that came
into contact with it.
100
00:05:33,750 --> 00:05:35,501
Okay, bye, Hannah.
101
00:05:35,501 --> 00:05:37,670
Toby, hey! Fancy seeing you here.
102
00:05:37,670 --> 00:05:39,130
- Hey.
- Where's Rachel?
103
00:05:39,130 --> 00:05:41,132
- Working as always?
- Yeah.
104
00:05:41,132 --> 00:05:42,925
Agency won't run itself, I guess.
105
00:05:42,925 --> 00:05:44,552
Hey, that's her line.
106
00:05:44,552 --> 00:05:47,138
Rachel was a theater agent,
best known as the person
107
00:05:47,138 --> 00:05:50,475
who discovered Alejandra Lopez,
the creator of Presidentrix!
108
00:05:50,475 --> 00:05:51,851
It was so brilliant
109
00:05:51,851 --> 00:05:54,687
that it set the New York
theatergoing world on fire
110
00:05:54,687 --> 00:05:56,773
and reinvented Broadway.
111
00:05:56,773 --> 00:05:58,566
Presidentrix! was everywhere.
112
00:05:58,566 --> 00:06:00,318
There were parodies.
113
00:06:00,318 --> 00:06:02,653
- You're just the wife!
- I'm just...
114
00:06:02,653 --> 00:06:04,405
I'm just the something.
115
00:06:04,405 --> 00:06:06,074
All right. Look, hold your applause.
116
00:06:06,074 --> 00:06:08,326
And, oh, boy,
was there some merch.
117
00:06:09,619 --> 00:06:11,287
- Take care.
- Thanks, yeah.
118
00:06:13,164 --> 00:06:14,540
She had a swear on her shirt.
119
00:06:14,540 --> 00:06:16,042
Yeah, ignore it.
120
00:06:16,042 --> 00:06:18,044
Okay, I'll see you later, Solly.
121
00:06:18,044 --> 00:06:20,755
You're picking us up? Not Mona?
122
00:06:20,755 --> 00:06:22,465
Yeah, it's all me.
123
00:06:22,465 --> 00:06:24,008
Toby!
124
00:06:24,008 --> 00:06:26,719
I keep meaning to reach out to you.
125
00:06:26,719 --> 00:06:29,138
How are you doing? How are the kids doing?
126
00:06:29,138 --> 00:06:30,390
Well, we're okay.
127
00:06:30,390 --> 00:06:31,766
It's a change for sure.
128
00:06:31,766 --> 00:06:33,559
I've been waiting to run into you
129
00:06:33,559 --> 00:06:35,853
to tell you myself
what I hope you already know,
130
00:06:35,853 --> 00:06:37,688
but we're not leaving your life.
131
00:06:37,688 --> 00:06:39,023
We're not going anywhere.
132
00:06:39,023 --> 00:06:40,942
We are your friends, too.
133
00:06:40,942 --> 00:06:42,402
It never didn't shock him
134
00:06:42,402 --> 00:06:45,780
that this was who Rachel cared about.
135
00:06:45,780 --> 00:06:47,490
As a measure of self-protection,
136
00:06:47,490 --> 00:06:50,535
Toby thought about a PT
he'd slept with a few nights before.
137
00:06:50,535 --> 00:06:53,037
He couldn't quite remember her name.
138
00:06:53,037 --> 00:06:56,457
Jamie, Jasmine? Jill?
139
00:06:56,457 --> 00:06:58,751
Had things been hard long?
140
00:06:58,751 --> 00:07:00,962
Um, yes... I mean, no.
141
00:07:00,962 --> 00:07:04,006
I mean, it wasn't a spur-of-the-moment
decision or anything,
142
00:07:04,006 --> 00:07:05,299
if that's what you're asking.
143
00:07:05,299 --> 00:07:07,385
But Cyndi wanted information.
144
00:07:07,385 --> 00:07:08,845
These days, everyone did.
145
00:07:08,845 --> 00:07:10,388
Did you have a date night?
146
00:07:10,388 --> 00:07:13,224
Were you fighting at that
parent-teacher conference?
147
00:07:13,224 --> 00:07:15,893
But you looked so happy
at the spring gala.
148
00:07:15,893 --> 00:07:18,062
The questions were never
about the Fleishmans,
149
00:07:18,062 --> 00:07:20,064
but about the person's own marriage.
150
00:07:20,064 --> 00:07:21,566
Do we argue too much?
151
00:07:21,566 --> 00:07:24,735
Are our fights too vicious?
Do we have enough sex?
152
00:07:24,735 --> 00:07:26,195
Are we too miserable?
153
00:07:26,195 --> 00:07:28,781
How miserable is too miserable?
154
00:07:28,781 --> 00:07:29,991
Jenny!
155
00:07:29,991 --> 00:07:31,993
The physical therapist's name was Jenny!
156
00:07:31,993 --> 00:07:34,454
Well, obviously the girls
are still thick as thieves.
157
00:07:34,454 --> 00:07:37,915
So you can count on us
to make sure nothing changes that.
158
00:07:37,915 --> 00:07:39,667
Sorry...
159
00:07:40,376 --> 00:07:41,669
We're here for you.
160
00:07:42,962 --> 00:07:44,839
"Hoping we're still on tonight."
161
00:07:44,839 --> 00:07:45,965
Sorry, this is work.
162
00:07:45,965 --> 00:07:49,886
- I have a biopsy.
- You're still at the hospital?
163
00:07:49,886 --> 00:07:51,679
People are still getting sick.
164
00:07:51,679 --> 00:07:52,805
Supply and demand.
165
00:07:52,805 --> 00:07:53,890
- Yeah.
- Yeah, anyway,
166
00:07:53,890 --> 00:07:55,224
it was great to see you.
167
00:07:55,224 --> 00:07:57,101
We gotta do dinner sometime with the kids
168
00:07:57,101 --> 00:07:59,187
'cause we had so much fun last time.
169
00:07:59,187 --> 00:08:00,521
But had they?
170
00:08:00,521 --> 00:08:02,940
It's 40 years old.
It's made by these Roman monks.
171
00:08:02,940 --> 00:08:04,442
They only make eight cases a year.
172
00:08:04,442 --> 00:08:06,611
- Mmm. I taste that.
- Mmm-hmm.
173
00:08:06,611 --> 00:08:08,321
I want in.
I have a hookup.
174
00:08:08,321 --> 00:08:11,032
- Can't say who.
- Come on, man.
175
00:08:11,032 --> 00:08:12,742
The same crowd every time.
176
00:08:12,742 --> 00:08:14,994
Rachel's school mom friends,
whose husbands
177
00:08:14,994 --> 00:08:17,830
were a chronic condition
that Toby had to manage.
178
00:08:17,830 --> 00:08:20,166
There was Todd Leffer,
who was a portfolio manager
179
00:08:20,166 --> 00:08:21,501
at a distressed debt fund
180
00:08:21,501 --> 00:08:23,628
and who didn't not have a photo of himself
181
00:08:23,628 --> 00:08:26,756
next to a dead giraffe
and a live Trump son.
182
00:08:26,756 --> 00:08:29,884
There was Rich Hertz,
whose name was literally Rich,
183
00:08:29,884 --> 00:08:32,553
and whose father had made
his fortune in the '80s
184
00:08:32,553 --> 00:08:34,430
by buying up life insurance policies
185
00:08:34,430 --> 00:08:36,307
on people who had AIDS.
186
00:08:36,307 --> 00:08:39,310
And then there was the alpha
homecoming king,
187
00:08:39,310 --> 00:08:42,855
Sam Rothberg, a vice president
at a pharmaceutical company
188
00:08:42,855 --> 00:08:44,815
who rose to prominence pushing Vicodin
189
00:08:44,815 --> 00:08:46,692
on every housewife in the country.
190
00:08:46,692 --> 00:08:48,110
Except for his own wife,
191
00:08:48,110 --> 00:08:50,154
who was already besotted with Xanax.
192
00:08:50,154 --> 00:08:54,075
So, how's the liver business, my man?
193
00:08:54,075 --> 00:08:55,952
Well, you know,
people still get sick, so...
194
00:08:55,952 --> 00:08:57,537
Let me ask you something.
195
00:08:57,537 --> 00:09:01,249
If your kids said that they
wanted to get into medicine,
196
00:09:01,249 --> 00:09:02,375
what would you say?
197
00:09:07,713 --> 00:09:09,173
No. You don't get it, okay?
198
00:09:09,173 --> 00:09:11,050
It was an insult. He was insulting me.
199
00:09:11,050 --> 00:09:12,718
This guy made his money buying up
200
00:09:12,718 --> 00:09:15,346
underwater mortgages in states
with expedited eviction laws
201
00:09:15,346 --> 00:09:17,348
so they can kick out
the tenants and go condo,
202
00:09:17,348 --> 00:09:21,394
and he asks me if I would ever lead
my poor children into my shameful life?
203
00:09:23,312 --> 00:09:24,981
Well, would you?
204
00:09:26,774 --> 00:09:28,150
Mrs. Fields, hi.
205
00:09:28,150 --> 00:09:30,236
This is Dr. Fleishman. Is now a good time?
206
00:09:30,236 --> 00:09:32,113
By the time he was done
with his residency,
207
00:09:32,113 --> 00:09:34,240
medicine had undergone such upheaval
208
00:09:34,240 --> 00:09:36,576
that suddenly even being a specialist
209
00:09:36,576 --> 00:09:39,954
at a top hospital in Manhattan
wouldn't earn enough to offer
210
00:09:39,954 --> 00:09:42,873
Rachel the lifestyle
to which she so badly wanted
211
00:09:42,873 --> 00:09:44,584
to become accustomed.
212
00:09:47,795 --> 00:09:50,548
She never understood
that his job was its own reward
213
00:09:50,548 --> 00:09:52,091
and its own comfort.
214
00:09:52,091 --> 00:09:55,553
Particularly in those first delicate weeks
following his divorce.
215
00:09:56,512 --> 00:09:59,890
And, Clay, what is the most
common vascular mass?
216
00:09:59,890 --> 00:10:01,767
Hepatocellular carcinoma.
217
00:10:01,767 --> 00:10:03,978
That would be correct
if a hepatocellular carcinoma
218
00:10:03,978 --> 00:10:06,689
were either vascular
or the most common anything.
219
00:10:06,689 --> 00:10:07,857
It's a hemangioma.
220
00:10:10,985 --> 00:10:13,696
I'm sorry, Clay, I...
221
00:10:13,696 --> 00:10:15,281
Listen, guys,
222
00:10:15,281 --> 00:10:17,325
I don't know if this is
an appropriate thing,
223
00:10:17,325 --> 00:10:19,410
but I'm gonna say it anyway.
224
00:10:19,410 --> 00:10:20,953
I'm getting a divorce.
225
00:10:20,953 --> 00:10:23,039
I don't mean to be an asshole.
226
00:10:23,039 --> 00:10:24,832
And if I am, forgive me.
227
00:10:24,832 --> 00:10:26,834
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
228
00:10:26,834 --> 00:10:28,836
So, what are you doing now?
229
00:10:28,836 --> 00:10:32,381
We saw a psychologist to figure out
how to make sure the kids are okay.
230
00:10:32,381 --> 00:10:34,967
I moved into a new place recently.
231
00:10:34,967 --> 00:10:38,471
Great, but are you on the apps yet?
232
00:10:38,471 --> 00:10:39,930
What?
233
00:10:41,557 --> 00:10:43,184
Okay, this is gonna be fun.
234
00:10:43,184 --> 00:10:45,811
I had a JDate account...
Do people have JDate accounts?
235
00:10:45,811 --> 00:10:47,063
This is different.
236
00:10:47,063 --> 00:10:49,565
It's not that different. It's still scary.
237
00:10:49,565 --> 00:10:51,484
Well, you still do it.
238
00:10:51,484 --> 00:10:53,986
Yes, I do.
239
00:10:53,986 --> 00:10:56,447
Okay, so, there's a couple.
240
00:10:56,447 --> 00:10:58,407
What is this? Sorry, what am I looking at?
241
00:10:58,407 --> 00:11:01,160
So, that's her lighthouse.
242
00:11:01,702 --> 00:11:03,037
Her lighthouse?
243
00:11:03,037 --> 00:11:07,333
You know, it's to indicate
a person's readiness.
244
00:11:07,333 --> 00:11:10,670
- Her readiness?
- Like if she's available.
245
00:11:10,670 --> 00:11:12,380
- Okay.
- And horny.
246
00:11:12,380 --> 00:11:13,464
Wait. You do this, too?
247
00:11:13,464 --> 00:11:14,799
You see what I mean?
248
00:11:14,799 --> 00:11:16,884
Okay. Thank you.
I'm gonna... We'll table this.
249
00:11:16,884 --> 00:11:18,928
- We have patients to get to.
- Right.
250
00:11:18,928 --> 00:11:20,554
Those lives will not save themselves.
251
00:11:20,554 --> 00:11:21,806
Get me to the OR, stat!
252
00:11:21,806 --> 00:11:23,265
I mean, you are playing God.
253
00:11:23,265 --> 00:11:24,809
Yeah, no one's dying tonight.
254
00:11:24,809 --> 00:11:26,143
Not on my watch.
255
00:11:27,228 --> 00:11:30,606
He watched the apps
passively for a week or two,
256
00:11:30,606 --> 00:11:32,692
- not engaging at all...
- See you Monday.
257
00:11:32,692 --> 00:11:33,943
...until one weekend.
258
00:11:35,486 --> 00:11:37,613
Rachel had taken the kids
out to the Hamptons.
259
00:11:37,613 --> 00:11:40,116
It was his first-ever
weekend without them,
260
00:11:40,116 --> 00:11:43,119
and he missed them so much
he thought he might die.
261
00:12:03,848 --> 00:12:05,558
The app asked him,
262
00:12:05,558 --> 00:12:07,268
"What is your fave movie?"
263
00:12:08,728 --> 00:12:10,187
It was Twister.
264
00:12:10,187 --> 00:12:11,272
The app asked him,
265
00:12:11,272 --> 00:12:13,232
"How do you like to spend
a rainy Saturday?"
266
00:12:13,232 --> 00:12:14,775
"Doing a crossword puzzle."
267
00:12:14,775 --> 00:12:16,402
Watching porn and masturbating.
268
00:12:16,402 --> 00:12:17,528
"Fave food?"
269
00:12:18,529 --> 00:12:20,865
Caesar salad. With shrimp.
270
00:12:20,865 --> 00:12:23,743
It was steamed chicken and vegetables,
no sauce, no oil.
271
00:12:23,743 --> 00:12:26,537
"What is your sun, moon, and ascendant?"
272
00:12:26,537 --> 00:12:28,205
What is an ascendant?
273
00:12:29,123 --> 00:12:31,459
Maybe he had tried to pump
himself up in some answers,
274
00:12:31,459 --> 00:12:34,295
but he'd been honest
about the important stuff.
275
00:12:34,295 --> 00:12:37,256
And then it asked, "How single are you?"
276
00:12:37,256 --> 00:12:38,799
I'm divorced.
277
00:12:40,050 --> 00:12:41,552
That was true.
278
00:12:41,552 --> 00:12:43,679
The app needed a pic.
279
00:13:19,715 --> 00:13:20,883
Hey, you. Hi.
280
00:13:20,883 --> 00:13:22,510
Hi!
Hi. How are you?
281
00:13:22,510 --> 00:13:23,886
- Tongue emoji.
- You're cute.
282
00:13:23,886 --> 00:13:25,513
- You're a doctor?
- Good for you.
283
00:13:25,513 --> 00:13:27,014
- Vampire emoji.
- Where do you live?
284
00:13:27,014 --> 00:13:28,307
- Where do you live?
- Brooklyn.
285
00:13:28,307 --> 00:13:29,433
In Queens.
286
00:13:29,433 --> 00:13:32,228
Like a doctor in a hospital
or a doctor of English?
287
00:13:32,228 --> 00:13:33,479
Where is the liver?
288
00:13:33,479 --> 00:13:34,563
If you're an asshole...
289
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
I've been down that road.
290
00:13:35,648 --> 00:13:36,732
And no thank you.
291
00:13:36,732 --> 00:13:38,067
I grew up in LA, too.
292
00:13:38,067 --> 00:13:40,444
Friends,
he lost a full Saturday right there.
293
00:13:41,278 --> 00:13:43,697
I went into social work,
and I miss it all the time.
294
00:13:43,697 --> 00:13:45,991
I've had too much to drink.
295
00:13:45,991 --> 00:13:48,494
Then the weekend.
Winding down with wine.
296
00:13:48,494 --> 00:13:50,913
I'm into older guys.
You remind me of someone.
297
00:13:50,913 --> 00:13:52,581
Grandpa emoji.
You're hot.
298
00:13:52,581 --> 00:13:55,334
"Angry with smoke
coming from mouth" emoji...
299
00:13:55,334 --> 00:13:58,128
You have to understand
that Toby was not exactly
300
00:13:58,128 --> 00:14:00,256
a desired property in his youth.
301
00:14:00,256 --> 00:14:01,507
You're so handsome.
302
00:14:01,507 --> 00:14:02,967
Where have you been all my life?
303
00:14:02,967 --> 00:14:04,969
Possible samba
in evening gown emoji.
304
00:14:04,969 --> 00:14:08,055
Glass of milk emoji.
Enough about me. What about you?
305
00:14:08,055 --> 00:14:09,431
My dad was a doctor.
306
00:14:09,431 --> 00:14:11,308
- Purple devil emoji.
- I was just...
307
00:14:11,308 --> 00:14:15,271
By late Sunday, his cheeks hurt
from expressing joy and wonder,
308
00:14:15,271 --> 00:14:17,940
and his wrist and hand were sore
from repetitive stress.
309
00:14:17,940 --> 00:14:20,484
Will I get to
see that cute face soon?
310
00:14:20,484 --> 00:14:23,404
But then, he suddenly realized
311
00:14:24,947 --> 00:14:26,115
this was real.
312
00:14:26,115 --> 00:14:27,616
Very little on Earth stands still.
313
00:14:27,616 --> 00:14:31,871
That forward momentum is always available
to pluck you from your sadness
314
00:14:31,871 --> 00:14:34,582
and invite you to rejoin the living.
315
00:14:45,885 --> 00:14:49,054
"So, am I seeing you?
Question mark, question mark.
316
00:14:49,054 --> 00:14:51,015
"Don't leave me hanging, cutie."
317
00:14:51,015 --> 00:14:54,184
"Sorry. Yes. Looking forward to it."
318
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Oh, shit.
319
00:14:56,770 --> 00:14:58,647
Yeah. Joanie. Hi.
320
00:14:58,647 --> 00:15:00,774
Yeah, I am on my way up.
321
00:15:01,483 --> 00:15:03,694
Look at that. Look at that.
322
00:15:03,694 --> 00:15:05,154
It's good as new.
323
00:15:05,154 --> 00:15:08,574
No scarring.
It's like nothing ever happened.
324
00:15:09,408 --> 00:15:13,162
Huh. You have to love the liver.
325
00:15:13,162 --> 00:15:16,123
I mean, seriously,
show me a more life-affirming organ.
326
00:15:16,123 --> 00:15:17,291
I mean, look at it.
327
00:15:17,291 --> 00:15:18,959
Look what it can recover from.
328
00:15:18,959 --> 00:15:20,502
We should all be like the liver.
329
00:15:20,502 --> 00:15:21,921
Livers behave in erratic ways.
330
00:15:21,921 --> 00:15:24,798
The liver is unique
in the way that it heals.
331
00:15:24,798 --> 00:15:26,133
It's full of forgiveness.
332
00:15:26,133 --> 00:15:30,012
It understands that you need a few chances
before you get your life right.
333
00:15:30,012 --> 00:15:32,473
And it doesn't just forgive you.
You know, it...
334
00:15:32,473 --> 00:15:35,392
You know, it practically forgets.
335
00:15:37,144 --> 00:15:39,313
On the darkest days
of his marriage,
336
00:15:39,313 --> 00:15:41,190
Toby attended to his hospital business.
337
00:15:41,190 --> 00:15:43,776
Out of the corner of his eyes
was always the liver,
338
00:15:43,776 --> 00:15:46,820
whispering to him that one day
there would not be much sign
339
00:15:46,820 --> 00:15:50,282
of all of this damage,
that he would regenerate, too.
340
00:15:50,282 --> 00:15:53,494
Toby, we have a new patient
up from the ER.
341
00:15:53,494 --> 00:15:56,038
That's great. Yeah. Let's go.
342
00:15:56,038 --> 00:15:57,289
I'm a liver specialist.
343
00:15:57,289 --> 00:15:59,291
I was called in
because your wife is jaundiced.
344
00:15:59,291 --> 00:16:01,126
Right. Okay.
345
00:16:01,126 --> 00:16:03,420
Do you want to tell us what happened?
346
00:16:03,420 --> 00:16:06,966
She was slurring a little,
and not making sense.
347
00:16:06,966 --> 00:16:09,009
She was clumsier than usual.
348
00:16:09,009 --> 00:16:11,053
Finally, I said we should go see a doctor.
349
00:16:11,053 --> 00:16:12,846
Then we got in the car, and on the way,
350
00:16:13,764 --> 00:16:15,140
she passed out.
351
00:16:15,140 --> 00:16:16,308
Maybe she's asleep?
352
00:16:16,308 --> 00:16:19,019
We're gonna figure that out.
She's in good hands now.
353
00:16:19,019 --> 00:16:21,563
Nurse Ortiz is gonna show you
to our family lounge,
354
00:16:21,563 --> 00:16:24,817
and we're going to examine your wife
and figure out what's going on.
355
00:16:29,863 --> 00:16:31,031
What's going on here?
356
00:16:31,031 --> 00:16:32,741
Yeah, it's alcoholic cirrhosis.
357
00:16:32,741 --> 00:16:34,576
- Okay.
- She went on a bender.
358
00:16:34,576 --> 00:16:37,454
Probably been a secret drinker for years.
359
00:16:37,454 --> 00:16:39,707
You seem pretty sure about that. Joanie?
360
00:16:40,916 --> 00:16:44,378
- He said she was slurring.
- Okay. What did he actually say?
361
00:16:45,087 --> 00:16:47,131
He said she was clumsy and slurring.
362
00:16:47,131 --> 00:16:49,008
- She's a drunk.
- Phillip!
363
00:16:49,008 --> 00:16:51,093
I'm sorry. Alcoholic.
364
00:16:51,093 --> 00:16:53,345
A person with alcoholism.
365
00:16:53,345 --> 00:16:54,763
An alcoholic-American.
366
00:16:54,763 --> 00:16:56,682
Yeah. Okay. Listen, the husband,
367
00:16:56,682 --> 00:16:59,143
he said that she was clumsier than usual.
368
00:16:59,143 --> 00:17:02,688
So, whatever this is, it's been going on
longer than just the last week.
369
00:17:02,688 --> 00:17:03,856
What else?
370
00:17:03,856 --> 00:17:05,274
Is she on an antidepressant?
371
00:17:05,274 --> 00:17:09,028
She's on Zoloft, as of a month ago.
372
00:17:09,028 --> 00:17:10,112
How'd you know that?
373
00:17:10,112 --> 00:17:12,614
- Get her internist on the phone.
- Okay.
374
00:17:13,198 --> 00:17:15,325
You saw her a month ago,
and prescribed Zoloft.
375
00:17:15,325 --> 00:17:17,077
She said
she was feeling down.
376
00:17:17,077 --> 00:17:19,496
- Her AST/ALT wasn't elevated?
- I didn't check LFTs.
377
00:17:19,496 --> 00:17:22,124
You didn't check.
Okay, well, she has an AST of 145
378
00:17:22,124 --> 00:17:24,293
and an ALT of 103 and a bili of 14.
379
00:17:24,293 --> 00:17:26,712
She is en-encephalopathic
and coagulopathic.
380
00:17:26,712 --> 00:17:28,297
Her total cholesterol is 98.
381
00:17:28,297 --> 00:17:30,424
She's in liver failure.
Yellow as a highlighter.
382
00:17:30,424 --> 00:17:32,968
Listen, my whole practice
is these women in their 40s
383
00:17:32,968 --> 00:17:35,679
who become depressed and drink
more than they should at lunch.
384
00:17:35,679 --> 00:17:36,764
Really? Good for you.
385
00:17:36,764 --> 00:17:38,515
I got to go treat your patient now.
386
00:17:38,515 --> 00:17:40,809
Sorry. You shouldn't do that.
387
00:17:40,809 --> 00:17:41,977
Here's the thing.
388
00:17:41,977 --> 00:17:44,772
This woman's doctor could have helped
if he'd taken her seriously.
389
00:17:44,772 --> 00:17:48,442
She wouldn't be having neurological
symptoms and a failing liver.
390
00:17:48,442 --> 00:17:51,070
Guys, insurance is not gonna pay
for more than 15 minutes.
391
00:17:51,070 --> 00:17:52,946
You still have to listen. Okay?
392
00:17:52,946 --> 00:17:54,948
You have to take that time as a loss.
393
00:17:54,948 --> 00:17:57,076
You have to ask questions and give a shit.
394
00:18:01,580 --> 00:18:03,082
What did our friend Dr. Osler say?
395
00:18:03,082 --> 00:18:05,167
You remember? Listen to the patient.
396
00:18:05,167 --> 00:18:06,919
She is telling you her diagnosis.
397
00:18:06,919 --> 00:18:08,170
Okay. So, go ahead.
398
00:18:08,170 --> 00:18:09,421
Look harder.
399
00:18:18,472 --> 00:18:19,973
Oh, my God.
400
00:18:19,973 --> 00:18:23,352
The patient has a ring of copper
around her iris.
401
00:18:23,352 --> 00:18:24,561
- It's Wilson's.
- Yeah.
402
00:18:24,561 --> 00:18:26,146
Yeah, I've only seen it once before.
403
00:18:28,565 --> 00:18:30,025
Do you see that?
404
00:18:30,025 --> 00:18:33,278
God, it's so beautiful.
405
00:18:33,278 --> 00:18:34,530
Yeah.
406
00:18:34,530 --> 00:18:38,283
As life-threatening diseases go,
it is a pretty one.
407
00:18:39,827 --> 00:18:41,537
It means her body doesn't process copper.
408
00:18:41,537 --> 00:18:44,123
So, usually it presents
as what you called clumsiness.
409
00:18:44,123 --> 00:18:47,209
All it takes is one night of drinking
for this to happen.
410
00:18:47,209 --> 00:18:49,753
She went to Vegas
with friends last weekend
411
00:18:49,753 --> 00:18:51,630
for, like, a bachelorette thing.
412
00:18:51,630 --> 00:18:53,132
That's really good to know.
413
00:18:53,132 --> 00:18:55,425
Dr. Clifton here will take
a more detailed history.
414
00:18:55,425 --> 00:18:57,594
- Okay?
- And what do I do?
415
00:18:57,594 --> 00:18:59,555
Tell your job you need a few days off,
416
00:18:59,555 --> 00:19:01,223
then call your family and friends
417
00:19:01,223 --> 00:19:03,142
so they can help with your kids.
418
00:19:03,142 --> 00:19:06,145
And we will tell you when
we know something, all right?
419
00:19:06,145 --> 00:19:07,896
All right. Take care.
420
00:19:07,896 --> 00:19:09,898
- Thanks.
- Yeah.
421
00:19:15,070 --> 00:19:16,405
So, never?
422
00:19:16,405 --> 00:19:17,698
I'm a middle-aged housewife.
423
00:19:17,698 --> 00:19:20,159
- I've been domesticated.
- You're a legend.
424
00:19:20,159 --> 00:19:21,743
Not pot? Not even cigarettes?
425
00:19:21,743 --> 00:19:23,287
- Cigarettes?
- Hey.
426
00:19:23,287 --> 00:19:24,538
Are you crazy?
427
00:19:24,538 --> 00:19:26,623
What would the other mothers
even say about me?
428
00:19:26,623 --> 00:19:27,833
I'd be a pariah.
429
00:19:27,833 --> 00:19:31,128
Do you realize that the only thing Libby
ever inhales into her lungs anymore
430
00:19:31,128 --> 00:19:33,213
- is the New Jersey pollution?
- Yes. She grew up.
431
00:19:33,213 --> 00:19:34,464
- I endorse this.
- Thank you.
432
00:19:34,464 --> 00:19:37,509
I knew this guy who lived
literally beneath a cave.
433
00:19:37,509 --> 00:19:39,636
Not in it, beneath it, in Argentina.
434
00:19:39,636 --> 00:19:41,513
And he grew this one strain of pot
435
00:19:41,513 --> 00:19:43,098
that he combined with this extract,
436
00:19:43,098 --> 00:19:45,851
so you're high,
but you don't know you're high.
437
00:19:45,851 --> 00:19:47,311
Sorry. What does that even mean?
438
00:19:47,311 --> 00:19:49,021
But I think I want to know if I'm high.
439
00:19:49,021 --> 00:19:50,981
- Am I high right now?
- Am I high right now?
440
00:19:50,981 --> 00:19:52,941
No. I'd be hungrier if I were high.
441
00:19:52,941 --> 00:19:54,818
- I'm not.
- Telltale sign.
442
00:19:54,818 --> 00:19:56,069
- You ready?
- Wait a minute.
443
00:19:56,069 --> 00:19:57,321
I am hungry.
444
00:19:57,321 --> 00:19:58,780
- Tuna sandwich, please.
- Thanks.
445
00:19:58,780 --> 00:20:00,032
Wait. Excuse me. Sorry.
446
00:20:00,032 --> 00:20:02,534
The American Medical Association
447
00:20:02,534 --> 00:20:04,912
recommends eating tuna fish
once a month, if that.
448
00:20:04,912 --> 00:20:06,205
Those people are animals.
449
00:20:06,205 --> 00:20:09,666
So, a tuna sandwich
would be amazing, thank you.
450
00:20:09,666 --> 00:20:11,168
I'm gonna have the Lumberjack,
451
00:20:11,168 --> 00:20:13,587
and can I have a grilled cheese
on the side?
452
00:20:13,587 --> 00:20:15,672
Wow. Child.
453
00:20:15,672 --> 00:20:18,091
I will have the spinach
and egg white omelet,
454
00:20:18,091 --> 00:20:20,594
no butter and very little oil.
455
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
French fries or home fries?
456
00:20:22,930 --> 00:20:24,056
No, no, neither.
457
00:20:24,056 --> 00:20:25,641
And no bread, please.
458
00:20:25,641 --> 00:20:27,434
- I love it.
- Okay.
459
00:20:27,434 --> 00:20:29,102
Thank you.
460
00:20:29,102 --> 00:20:31,021
The three of us had been
getting together regularly
461
00:20:31,021 --> 00:20:32,981
for the first time in years,
462
00:20:32,981 --> 00:20:36,068
ever since Toby called to tell us
that he was getting a divorce.
463
00:20:36,068 --> 00:20:38,362
So, it's crazy because,
when you're in space,
464
00:20:38,362 --> 00:20:39,613
no matter where you are,
465
00:20:39,613 --> 00:20:42,741
you feel like you're in the center.
466
00:20:42,741 --> 00:20:45,869
Have you considered that maybe
467
00:20:45,869 --> 00:20:47,663
you shouldn't have been a lawyer?
468
00:20:47,663 --> 00:20:49,748
Only every day.
469
00:20:50,874 --> 00:20:52,000
How was your day?
470
00:20:52,000 --> 00:20:55,212
Fine. It was nothing.
471
00:21:03,971 --> 00:21:05,264
Toby Fleishman?
472
00:21:05,389 --> 00:21:07,140
Elizabeth Slater. Toby Fleishman.
473
00:21:07,140 --> 00:21:08,392
God!
474
00:21:08,392 --> 00:21:12,354
It's Epstein now, but, yeah, hi.
475
00:21:12,354 --> 00:21:13,772
- Hi?
- Hello.
476
00:21:13,772 --> 00:21:16,692
I am calling to tell you
that I am getting a divorce.
477
00:21:16,692 --> 00:21:18,694
I'm doing this on the advice
of a therapist,
478
00:21:18,694 --> 00:21:20,070
who thinks it would be healing
479
00:21:20,070 --> 00:21:23,448
to reach out to people I haven't seen
since my marriage was falling apart.
480
00:21:23,448 --> 00:21:25,158
I was stunned.
481
00:21:25,158 --> 00:21:26,410
I'm stunned.
482
00:21:26,410 --> 00:21:27,536
I just moved out.
483
00:21:27,536 --> 00:21:29,746
I have the kids every other weekend
484
00:21:29,746 --> 00:21:31,748
and on weekdays when she's working late.
485
00:21:31,748 --> 00:21:33,667
It was hard for a long time.
486
00:21:33,667 --> 00:21:35,711
We actually went to a couples therapist
487
00:21:35,711 --> 00:21:38,213
who said that we have
three of the four horsemen
488
00:21:38,213 --> 00:21:39,631
of the marital apocalypse.
489
00:21:39,631 --> 00:21:40,966
What are those?
490
00:21:40,966 --> 00:21:42,801
Contempt, I think, was the first one.
491
00:21:42,801 --> 00:21:43,969
Defensiveness.
492
00:21:43,969 --> 00:21:45,887
And shutting down... You know what?
493
00:21:45,887 --> 00:21:47,222
I can't remember the fourth.
494
00:21:47,222 --> 00:21:49,933
Was it being a total fucking bitch?
495
00:21:49,933 --> 00:21:52,936
Elizabeth. Maybe.
496
00:21:52,936 --> 00:21:54,187
I hated her.
497
00:21:54,187 --> 00:21:57,774
I mean, I... Can I say that?
498
00:21:57,774 --> 00:22:01,320
I know I just said that,
but, like, can I say that?
499
00:22:01,320 --> 00:22:03,238
Yeah, I know, I know.
500
00:22:03,238 --> 00:22:04,698
It's been a while, Elizabeth.
501
00:22:04,698 --> 00:22:07,492
What, like 10 years? Or 12?
502
00:22:07,492 --> 00:22:09,995
It's been since you didn't
bother showing up to my wedding.
503
00:22:09,995 --> 00:22:12,372
So, 12 years.
504
00:22:12,372 --> 00:22:15,292
I'm so sorry. It was so hard.
505
00:22:15,292 --> 00:22:17,836
Yeah. I mean,
you should have called me, you know?
506
00:22:17,836 --> 00:22:19,921
It was a nightmare.
507
00:22:19,921 --> 00:22:22,341
We would fight in public.
508
00:22:22,341 --> 00:22:24,634
I'm so sorry.
509
00:22:24,634 --> 00:22:25,844
I couldn't.
510
00:22:25,844 --> 00:22:28,472
You still should have called me.
511
00:22:30,599 --> 00:22:32,976
We made arrangements
to see each other immediately,
512
00:22:32,976 --> 00:22:34,811
and I took a brief leave from my life
513
00:22:34,811 --> 00:22:37,939
as a housewife in New Jersey
to come into the big city.
514
00:22:39,066 --> 00:22:41,068
- Hi.
- Hi.
515
00:22:41,068 --> 00:22:42,652
- Hello.
- Hi.
516
00:22:42,652 --> 00:22:43,904
- Okay. Come on.
- Yeah.
517
00:22:43,904 --> 00:22:45,739
- Come on in. Come on in.
- Let's hug.
518
00:22:45,739 --> 00:22:47,199
Should we get something to eat?
519
00:22:47,199 --> 00:22:49,034
No. I'm good. I ate on Tuesday.
520
00:22:52,037 --> 00:22:54,456
- Are you doing okay?
- Yes, I am okay.
521
00:22:54,456 --> 00:22:55,707
Okay.
522
00:22:55,707 --> 00:22:57,417
I don't know. I worry about the kids.
523
00:22:58,210 --> 00:23:00,962
I hate weekends when I don't have them.
524
00:23:00,962 --> 00:23:03,131
I freak out when I wake up
in my new apartment,
525
00:23:03,131 --> 00:23:06,426
which is like a hovel compared to
the palace I just moved out of.
526
00:23:06,426 --> 00:23:07,761
- Sure.
- Seriously.
527
00:23:07,761 --> 00:23:09,429
But...
528
00:23:09,429 --> 00:23:11,098
I think I'm past the hard part.
529
00:23:11,807 --> 00:23:14,601
And, yeah, I think I'm, like,
530
00:23:14,601 --> 00:23:17,437
actually up to the interesting part.
531
00:23:19,523 --> 00:23:21,108
Look at this.
532
00:23:21,108 --> 00:23:22,359
What is that?
533
00:23:22,359 --> 00:23:26,905
It's like a bevy of
interested sexual partners
534
00:23:26,905 --> 00:23:29,825
that comprises the underlayer
of this city, apparently.
535
00:23:29,825 --> 00:23:31,368
Might have been here forever.
536
00:23:31,368 --> 00:23:33,703
Toby Fleishman.
537
00:23:33,703 --> 00:23:34,830
Hot damn.
538
00:23:34,830 --> 00:23:36,206
Can you imagine all those years
539
00:23:36,206 --> 00:23:38,625
I couldn't even get
return eye contact, and...
540
00:23:38,625 --> 00:23:42,087
I cannot believe that this is
where life has deposited you.
541
00:23:42,087 --> 00:23:44,673
Listen, I know it feels
like we haven't been in touch,
542
00:23:44,673 --> 00:23:47,342
but I get the magazine, and I look, like,
543
00:23:47,342 --> 00:23:49,845
every month for your name,
and I read the stories,
544
00:23:49,845 --> 00:23:52,722
and, Lib, it is like
your voice in my ears.
545
00:23:54,433 --> 00:23:56,393
I'm proud of you, you know?
546
00:23:56,393 --> 00:23:59,896
Yeah. I'm not at the magazine anymore.
547
00:23:59,896 --> 00:24:02,399
I'm not anywhere anymore.
548
00:24:02,399 --> 00:24:03,525
This is...
549
00:24:03,525 --> 00:24:04,693
Yeah.
550
00:24:04,693 --> 00:24:06,778
Our friend Seth had fewer questions.
551
00:24:06,778 --> 00:24:08,029
Dude.
552
00:24:08,029 --> 00:24:10,490
The world is your oyster now. Lick it up.
553
00:24:10,490 --> 00:24:12,909
- I'm trying, you know, to...
- I have a great idea.
554
00:24:12,909 --> 00:24:14,911
- Yeah?
- Go to your apartment, put on shorts.
555
00:24:14,911 --> 00:24:16,371
- Why?
- We're gonna go to yoga.
556
00:24:16,371 --> 00:24:17,581
It's Saturday night.
557
00:24:17,581 --> 00:24:19,708
It's Saturday afternoon. Trust me.
558
00:24:19,708 --> 00:24:21,460
What? I can't. I just had a drink.
559
00:24:21,460 --> 00:24:24,171
The place I go to is owned by
a guy who trained under Bikram.
560
00:24:24,171 --> 00:24:26,173
He started a splinter group
that nearly brought
561
00:24:26,173 --> 00:24:28,425
the Indian political system to its knees.
562
00:24:28,425 --> 00:24:29,634
- Really?
- Yes.
563
00:24:29,634 --> 00:24:30,927
Do you know who goes to yoga?
564
00:24:33,346 --> 00:24:34,639
- Girls.
- Yeah, right.
565
00:24:34,639 --> 00:24:36,558
Going to yoga shows a woman
566
00:24:36,558 --> 00:24:38,560
how evolved you are
and how not set you are
567
00:24:38,560 --> 00:24:41,605
on maintaining the patriarchy
she so loathes and fears.
568
00:24:41,605 --> 00:24:43,899
I got to get home.
And aren't you dating someone?
569
00:24:43,899 --> 00:24:45,775
I'm doing this for you, not me.
570
00:24:45,775 --> 00:24:47,777
How high is your closing rate?
571
00:24:47,777 --> 00:24:48,862
It's like 60%.
572
00:24:48,862 --> 00:24:50,655
It's 30%. I can't keep track.
573
00:24:50,655 --> 00:24:52,115
You should be at 100%.
574
00:24:52,115 --> 00:24:53,950
You should only be closing right now.
575
00:24:53,950 --> 00:24:56,328
You are prime time now. You are golden.
576
00:24:56,328 --> 00:24:58,121
- Are you being picky?
- I'd put my penis
577
00:24:58,121 --> 00:25:00,373
in a he-donkey right now,
that's how picky I'm being.
578
00:25:00,373 --> 00:25:02,083
So what's the problem?
579
00:25:02,083 --> 00:25:03,335
The problem? I don't know.
580
00:25:03,335 --> 00:25:04,669
I'm getting out of a marriage
581
00:25:04,669 --> 00:25:06,838
to a woman who wouldn't
let me pee standing up.
582
00:25:06,838 --> 00:25:08,256
I have some healing to do.
583
00:25:12,135 --> 00:25:14,179
I really missed you, man.
584
00:25:16,890 --> 00:25:19,184
Go put those shorts on.
585
00:25:19,184 --> 00:25:20,977
Then Toby invited us to his new place
586
00:25:20,977 --> 00:25:23,313
when his kids were
with Rachel one weekend,
587
00:25:23,313 --> 00:25:26,107
the three of us together
for the first time in 15 years.
588
00:25:26,107 --> 00:25:27,442
Didn't want to move downtown?
589
00:25:27,442 --> 00:25:29,569
My kids are up here,
and I work across the park,
590
00:25:29,569 --> 00:25:32,155
so I'm kind of like
a prisoner of the Upper East Side
591
00:25:32,155 --> 00:25:34,491
until The Hague mandates that I can leave.
592
00:25:34,491 --> 00:25:35,742
You need new shades.
593
00:25:35,742 --> 00:25:37,619
Yes, I know. I also need a new toaster.
594
00:25:37,619 --> 00:25:38,912
Rachel has a good toaster.
595
00:25:38,912 --> 00:25:41,998
Well, I pronounce this place
completely delightful.
596
00:25:41,998 --> 00:25:43,458
I love this apartment.
597
00:25:43,458 --> 00:25:46,461
It reminds me of the first place
Adam and I had together.
598
00:25:46,461 --> 00:25:47,837
- Yeah?
- Mmm-hmm.
599
00:25:47,837 --> 00:25:50,090
It reminds me of our dorm room in Israel.
600
00:25:50,090 --> 00:25:51,758
- Very mean.
- I mean, I love it.
601
00:25:51,758 --> 00:25:53,843
I mean, I hated the place
that Rachel put us in.
602
00:25:53,843 --> 00:25:55,303
Had these high ceilings.
603
00:25:55,303 --> 00:25:58,098
They made the doormen
dress like they were in the military.
604
00:25:59,683 --> 00:26:01,768
Divorce is like that old Othello game.
605
00:26:01,768 --> 00:26:04,896
You start your marriage
with all the discs white, right?
606
00:26:04,896 --> 00:26:07,399
Then there are some black discs
along the way.
607
00:26:07,399 --> 00:26:09,276
You fight, but ultimately, you laugh
608
00:26:09,276 --> 00:26:11,861
and it's fine because the board
is still mostly white, right?
609
00:26:11,861 --> 00:26:15,407
But then something happens
and the marriage falls apart,
610
00:26:15,407 --> 00:26:18,201
and suddenly the entire board is black.
611
00:26:18,201 --> 00:26:19,703
Is that how you play Othello?
612
00:26:19,703 --> 00:26:22,581
They should probably change
the name Othello, you know?
613
00:26:22,581 --> 00:26:25,584
Yeah, so now even the good memories
are tinged with darkness.
614
00:26:25,584 --> 00:26:27,711
They're tainted, rotten from the start.
615
00:26:27,711 --> 00:26:28,962
Not all of them.
616
00:26:28,962 --> 00:26:30,797
Yes, man, all of them. Okay?
617
00:26:30,797 --> 00:26:33,842
Now you look back on all those memories,
like the honeymoon fight,
618
00:26:33,842 --> 00:26:35,719
a disagreement on a child's name,
619
00:26:35,719 --> 00:26:38,179
and suddenly they're no longer
innocuous fights.
620
00:26:38,305 --> 00:26:39,639
Now they're foreshadowing.
621
00:26:39,639 --> 00:26:43,226
When we get married,
we really have no way to fully understand
622
00:26:43,226 --> 00:26:45,562
what forever means, you know?
623
00:26:45,562 --> 00:26:46,896
That's what I say.
624
00:26:47,439 --> 00:26:48,898
Marriage is for suckers.
625
00:26:48,898 --> 00:26:50,859
How are you gonna know
how you're gonna feel
626
00:26:50,859 --> 00:26:53,361
in three times the amount
of years you've been alive for?
627
00:26:53,361 --> 00:26:54,487
You were how old
628
00:26:54,487 --> 00:26:56,156
- when you got married?
- Twenty-six.
629
00:26:56,156 --> 00:26:57,532
- Thirty.
- Thirty.
630
00:26:57,532 --> 00:26:59,200
Has your brain even stopped growing?
631
00:26:59,200 --> 00:27:00,785
Does your brain grow?
632
00:27:00,785 --> 00:27:03,788
I was ridiculous in my 20s.
Who would I have married?
633
00:27:03,788 --> 00:27:06,499
What kind of decision or choice
would I have made?
634
00:27:06,499 --> 00:27:08,168
You grow up. You change.
635
00:27:08,168 --> 00:27:09,294
Like the show Friends.
636
00:27:09,294 --> 00:27:11,421
I used to like Friends
when it first came out.
637
00:27:11,421 --> 00:27:14,591
Now I hear that opening music,
it makes me want to kill myself.
638
00:27:14,591 --> 00:27:16,259
Definitely should not watch Friends.
639
00:27:16,259 --> 00:27:20,055
What I'm saying is I keep seeing people
outgrow the people that they were with,
640
00:27:20,055 --> 00:27:22,307
and now all the guys at work, my work,
641
00:27:22,307 --> 00:27:25,769
are these, like, miserable,
desperate creatures
642
00:27:25,769 --> 00:27:28,605
who get way too wasted at
other people's bachelor parties
643
00:27:28,605 --> 00:27:30,273
because they're dreading going home.
644
00:27:30,273 --> 00:27:31,691
But you know what?
645
00:27:31,691 --> 00:27:33,652
I was at their weddings. I saw them.
646
00:27:33,652 --> 00:27:35,111
They were in love.
647
00:27:35,111 --> 00:27:36,237
They were happy that day.
648
00:27:36,237 --> 00:27:37,822
You and Rachel were happy that day.
649
00:27:37,822 --> 00:27:39,741
- Yeah, we were.
- Yeah, you really were.
650
00:27:39,741 --> 00:27:41,993
So, how could
an intelligent observer of this
651
00:27:41,993 --> 00:27:43,536
ever decide to choose it?
652
00:27:43,536 --> 00:27:45,038
Hmm.
653
00:27:45,038 --> 00:27:46,581
Are you still going to therapy?
654
00:27:46,581 --> 00:27:48,625
No. The apps are like my therapy.
655
00:27:48,625 --> 00:27:50,627
It's like group therapy,
except at the end,
656
00:27:50,627 --> 00:27:53,338
you get to put your penis
in the therapist's mouth.
657
00:27:53,338 --> 00:27:55,173
My therapist does that.
658
00:27:55,173 --> 00:27:57,008
So we met, and we laughed.
659
00:27:57,008 --> 00:28:00,178
And in our laughter,
I heard something dangerous,
660
00:28:00,178 --> 00:28:02,222
which was the sound of our youth.
661
00:28:03,515 --> 00:28:05,266
Which landed us here, on the day
662
00:28:05,266 --> 00:28:07,769
that Rachel dropped the kids off
at Toby's apartment
663
00:28:07,769 --> 00:28:10,146
a full day earlier than expected.
664
00:28:10,146 --> 00:28:11,398
She does whatever she wants.
665
00:28:11,398 --> 00:28:12,857
I shouldn't have been surprised
666
00:28:12,857 --> 00:28:15,985
to see our kids sleep-marched
to the apartment at 4:00 a.m.
667
00:28:15,985 --> 00:28:17,237
00 a.m.! Sorry.
668
00:28:17,237 --> 00:28:18,488
I'm angry all over again.
669
00:28:18,488 --> 00:28:21,032
I thought she would at least be
a good divorce partner.
670
00:28:21,032 --> 00:28:23,618
Why would you think that?
She was a terrible wife.
671
00:28:23,618 --> 00:28:26,287
Yeah, no, I know.
I thought we had an agreement
672
00:28:26,287 --> 00:28:28,039
where we'd put each other through enough
673
00:28:28,039 --> 00:28:29,791
and we could be normal to each other.
674
00:28:29,791 --> 00:28:31,251
But what I remember is that
675
00:28:31,251 --> 00:28:34,921
I'm normal, and she's crazy,
and that's why this could never work out.
676
00:28:34,921 --> 00:28:37,215
Sorry. I had a date tonight.
677
00:28:37,215 --> 00:28:38,550
Let me see.
678
00:28:38,550 --> 00:28:41,052
Okay. Here you go.
679
00:28:41,052 --> 00:28:42,721
All right. What do you think of her?
680
00:28:42,721 --> 00:28:44,097
Oh. Nice.
681
00:28:44,097 --> 00:28:45,432
How old is she?
682
00:28:45,432 --> 00:28:46,683
- Let me see.
- I don't know.
683
00:28:46,683 --> 00:28:47,809
She said she's 39.
684
00:28:47,809 --> 00:28:48,977
- No.
- No?
685
00:28:48,977 --> 00:28:50,228
- She's not 39.
- No?
686
00:28:50,228 --> 00:28:53,440
Weird fact about dating
is no one is actually 39 or 29.
687
00:28:53,440 --> 00:28:54,649
There's 40 or 30.
688
00:28:54,649 --> 00:28:57,193
They shouldn't let you use those ages
because they don't exist.
689
00:28:57,193 --> 00:28:59,362
How did it go with the zoologist?
690
00:28:59,362 --> 00:29:01,489
It was really freaky.
She wanted me to choke her.
691
00:29:01,489 --> 00:29:04,451
- What?
- Yeah, yeah. That happens all the time.
692
00:29:04,451 --> 00:29:06,369
Women have been let loose.
693
00:29:06,369 --> 00:29:07,495
They are emancipated.
694
00:29:07,495 --> 00:29:09,539
That is the opposite of emancipation.
695
00:29:09,539 --> 00:29:11,708
They're doing that
because they saw it in porn.
696
00:29:11,708 --> 00:29:14,335
- What did you do?
- I told her I took an oath.
697
00:29:14,335 --> 00:29:16,421
I'm serious. A person could die like that.
698
00:29:16,421 --> 00:29:18,131
I told her that.
699
00:29:18,131 --> 00:29:21,384
What does your oath say
about her being a naughty girl
700
00:29:21,384 --> 00:29:23,261
who needs some very light spanking?
701
00:29:23,261 --> 00:29:25,513
Come on.
Come on. No, no, no.
702
00:29:27,140 --> 00:29:28,308
What were we talking about?
703
00:29:28,308 --> 00:29:29,976
- Ages.
- Oh, yeah. Right.
704
00:29:29,976 --> 00:29:31,436
When I was on the apps, you know,
705
00:29:31,436 --> 00:29:34,063
I would put my search interest
from 21 to 28.
706
00:29:34,063 --> 00:29:36,316
That way, the oldest woman
I would get is 35.
707
00:29:36,316 --> 00:29:37,984
- Beat the system.
- Stop it.
708
00:29:37,984 --> 00:29:39,736
I don't really like
the younger women.
709
00:29:39,736 --> 00:29:40,987
- You don't?
- No.
710
00:29:40,987 --> 00:29:43,406
I mean, hey, come on.
We're not that old, you know?
711
00:29:43,406 --> 00:29:46,534
I don't think women our age are old.
The younger ones hate us less.
712
00:29:46,534 --> 00:29:49,078
Have you thought that all the way through?
713
00:29:49,078 --> 00:29:50,455
Am I wrong?
714
00:29:51,080 --> 00:29:52,540
I don't know.
715
00:29:52,540 --> 00:29:55,460
I'm just... You know,
it makes a girl start to wonder
716
00:29:55,460 --> 00:29:57,712
how she might do on the produce market.
717
00:29:57,712 --> 00:29:59,422
You don't have to worry about it.
718
00:29:59,422 --> 00:30:01,174
- You're married.
- He was married.
719
00:30:01,174 --> 00:30:03,468
I did go out on a couple dates
with a 25-year-old,
720
00:30:03,468 --> 00:30:06,262
until I changed my search parameters
to 39 to 47, you know,
721
00:30:06,262 --> 00:30:08,973
'cause if they want to have kids,
722
00:30:08,973 --> 00:30:11,392
I don't want to waste their time.
But also...
723
00:30:11,392 --> 00:30:13,853
You know, also, I can't be with someone
724
00:30:13,853 --> 00:30:15,855
who doesn't understand consequences.
725
00:30:15,855 --> 00:30:17,774
How the world will have its way with you
726
00:30:17,774 --> 00:30:19,943
despite your careful planning
and good behavior.
727
00:30:19,943 --> 00:30:21,611
- Yikes, dude.
- I know. I'm sorry.
728
00:30:21,611 --> 00:30:22,946
I'm just so angry at Rachel,
729
00:30:22,946 --> 00:30:25,114
who is old enough
to understand consequences.
730
00:30:25,114 --> 00:30:26,991
And yet! And yet!
731
00:30:27,450 --> 00:30:29,702
Uh...
732
00:30:29,702 --> 00:30:33,790
May the townsfolk know of her promiscuity
733
00:30:33,790 --> 00:30:36,751
and stone her in the square.
734
00:30:36,751 --> 00:30:38,419
No, that is not nice.
735
00:30:38,419 --> 00:30:40,421
- And may the next man...
- Yeah?
736
00:30:40,421 --> 00:30:42,257
...who visits her undercarriage...
737
00:30:42,257 --> 00:30:44,342
- Yes.
- ...have a big sneeze.
738
00:30:44,342 --> 00:30:45,802
Oh, no, please. No, no, no.
739
00:30:45,802 --> 00:30:49,055
And the sneeze travels up her vagina
and causes an embolism.
740
00:30:49,055 --> 00:30:50,515
That's not how embolisms work.
741
00:30:50,515 --> 00:30:52,892
I'm pretty sure that's
how embolism works.
742
00:30:52,892 --> 00:30:54,477
Thank you for taking my side.
743
00:30:54,477 --> 00:30:55,937
Anytime.
744
00:30:57,272 --> 00:30:59,732
Okay. I should go.
You guys can split that.
745
00:30:59,732 --> 00:31:01,150
- Yeah.
- Thanks so much.
746
00:31:01,150 --> 00:31:02,402
Thank you.
747
00:31:02,402 --> 00:31:03,820
All right. Love you.
748
00:31:03,820 --> 00:31:04,946
Okay.
749
00:31:04,946 --> 00:31:06,030
- Bye.
- Bye.
750
00:31:06,030 --> 00:31:07,240
Bye-bye.
751
00:31:10,243 --> 00:31:12,370
Hey! Was today good?
752
00:31:12,370 --> 00:31:13,872
Hello to you.
753
00:31:13,872 --> 00:31:15,373
There's a STEM contest at the Y.
754
00:31:15,373 --> 00:31:16,833
Can we enter it?
755
00:31:16,833 --> 00:31:19,377
If you win, you get to be
in a science fair in September.
756
00:31:19,377 --> 00:31:20,837
I think we can arrange that.
757
00:31:20,837 --> 00:31:22,714
I have what Mom calls
"the competitive edge"
758
00:31:22,714 --> 00:31:24,090
because I have a science dad.
759
00:31:24,090 --> 00:31:26,384
Okay. Here comes the bus.
760
00:31:26,384 --> 00:31:28,011
Hey, what's going on?
761
00:31:28,011 --> 00:31:29,679
I'm not going on the bus.
762
00:31:29,679 --> 00:31:30,763
Hannah. Come on.
763
00:31:30,763 --> 00:31:31,973
No.
764
00:31:31,973 --> 00:31:34,434
You're so embarrassing.
765
00:31:34,434 --> 00:31:35,894
Okay. This is nonsense.
766
00:31:35,894 --> 00:31:38,521
Come with us right now,
or you're not going to Lexi's.
767
00:31:38,521 --> 00:31:40,273
Can we just take a cab?
768
00:31:50,742 --> 00:31:52,911
Look, you have to be able to,
like, live among people
769
00:31:52,911 --> 00:31:54,996
without wanting or needing
to be like them.
770
00:31:54,996 --> 00:31:56,664
You have to know our values.
771
00:31:56,664 --> 00:31:58,958
Not wanting to be seen on a bus,
that's not good.
772
00:31:58,958 --> 00:32:01,002
Not wanting to take a bus
is not a good value,
773
00:32:01,002 --> 00:32:03,254
for like a million reasons.
774
00:32:03,254 --> 00:32:04,923
- Hey, Dad.
- Yeah?
775
00:32:04,923 --> 00:32:06,382
Can I get golf lessons?
776
00:32:06,382 --> 00:32:09,510
You want golf... Yeah. Yeah, sure.
777
00:32:09,510 --> 00:32:10,845
I'll look into it, buddy.
778
00:32:13,181 --> 00:32:14,849
For the 10th time that day,
779
00:32:14,849 --> 00:32:17,477
Toby was forced to ask
the question that occurred to him
780
00:32:17,477 --> 00:32:20,146
nearly every few minutes
since his separation...
781
00:32:20,146 --> 00:32:21,230
How did I get here?
782
00:32:21,230 --> 00:32:23,232
How did I become a divorced guy?
783
00:32:23,232 --> 00:32:25,526
How could my kids be so much
like these people
784
00:32:25,526 --> 00:32:28,029
when they also so resembled me?
785
00:32:28,029 --> 00:32:29,447
How did he get here?
786
00:32:30,823 --> 00:32:32,075
- Hey, Dad?
- Yes.
787
00:32:32,075 --> 00:32:33,409
I think I found our project.
788
00:32:33,409 --> 00:32:35,745
Can we do quantum superposition?
789
00:32:35,745 --> 00:32:37,455
It's like Schrödinger's cat.
790
00:32:37,455 --> 00:32:39,791
Maybe. I just don't want to be killing
living things.
791
00:32:39,791 --> 00:32:41,751
There's no way to do it
without a dead cat?
792
00:32:41,751 --> 00:32:43,127
We'll figure something out, okay?
793
00:32:43,127 --> 00:32:44,379
- Hey, Dad?
- Yeah.
794
00:32:44,379 --> 00:32:45,463
Can we get a dog?
795
00:32:45,463 --> 00:32:46,714
Oh, God. Are you serious?
796
00:32:46,714 --> 00:32:48,341
I don't know. Check with your mother.
797
00:32:48,341 --> 00:32:49,801
I got to get changed.
798
00:32:49,801 --> 00:32:51,678
- Where are you going?
- He's going on a date.
799
00:32:51,678 --> 00:32:53,346
- Thank you, Hannah.
- What?
800
00:32:53,346 --> 00:32:55,223
Don't you want to work on our project?
801
00:32:55,223 --> 00:32:57,558
I do. You have play dates
with your friends?
802
00:32:57,558 --> 00:32:58,726
Adults have those, too.
803
00:32:58,726 --> 00:33:01,020
And it's healthy. It's, like, normal.
804
00:33:01,020 --> 00:33:03,606
- Yeah. Mona.
- Mona!
805
00:33:03,606 --> 00:33:05,483
Thank you so much for coming.
806
00:33:05,483 --> 00:33:07,443
- Hi!
- I really do appreciate it.
807
00:33:07,443 --> 00:33:09,112
- It's a Halloween party.
- Hi, Mona.
808
00:33:09,112 --> 00:33:11,406
Hey, babe. Nice to see you.
809
00:33:11,406 --> 00:33:13,908
Mona, you're a lifesaver.
810
00:33:13,908 --> 00:33:16,786
You can have a costume brought to you
on a day other than Halloween.
811
00:33:16,786 --> 00:33:20,164
- Guess I should be punished.
- Well, that can be arranged.
812
00:33:20,164 --> 00:33:23,918
Whoa! Hey, is this really the best
thing to watch right now?
813
00:33:23,918 --> 00:33:26,087
You ruin everything!
814
00:33:26,087 --> 00:33:28,256
- Okay.
- Those sunglasses...
815
00:33:28,256 --> 00:33:29,924
He had emerged that summer
816
00:33:29,924 --> 00:33:33,094
like a newborn baby seal
with his eyes clamped shut.
817
00:33:33,094 --> 00:33:36,973
But now they were open,
and he was a student again.
818
00:33:36,973 --> 00:33:40,101
And in this short time,
he had learned a million new things.
819
00:33:40,101 --> 00:33:41,436
Among them was the fact
820
00:33:41,436 --> 00:33:43,521
that if you skew your vision just right,
821
00:33:43,521 --> 00:33:46,858
you could see the world
as his dating app presented it,
822
00:33:46,858 --> 00:33:49,110
with New York as a city full of people
823
00:33:49,110 --> 00:33:50,903
with only one imperative,
824
00:33:50,903 --> 00:33:55,408
to fuck or lick or suck
or finger or apply hot breath
825
00:33:55,408 --> 00:33:59,537
to a warm body with a compatible schedule.
826
00:33:59,537 --> 00:34:02,290
As he tried to get his bearings
these last few months,
827
00:34:02,290 --> 00:34:04,667
he enjoyed the simplicity of that.
828
00:34:06,711 --> 00:34:07,962
Hey.
829
00:34:08,838 --> 00:34:10,256
Are you Alex?
830
00:34:10,256 --> 00:34:12,508
I'm... No, I'm Toby.
831
00:34:12,508 --> 00:34:15,219
Yeah, of course you are.
832
00:34:15,219 --> 00:34:17,722
And he learned that he wasn't
alone in his search
833
00:34:17,722 --> 00:34:20,600
for someone to talk to
and kiss and ignite,
834
00:34:20,600 --> 00:34:23,227
even if it was just for a night.
835
00:34:23,227 --> 00:34:24,687
He was meeting a woman named Tess
836
00:34:24,687 --> 00:34:27,732
that he'd been exchanging
dirty messages with for a week.
837
00:34:28,733 --> 00:34:31,194
He tried to remember what she
looked like, but she'd sent
838
00:34:31,194 --> 00:34:33,738
too many pictures of body parts
in the meantime,
839
00:34:33,738 --> 00:34:36,032
and he realized he'd lost
the plot on her face.
840
00:34:36,032 --> 00:34:37,283
Bicep emoji.
841
00:34:37,283 --> 00:34:40,578
Shrug with "What are you
gonna do?" arms emoji.
842
00:34:40,578 --> 00:34:42,288
Hi. Hi.
843
00:34:48,544 --> 00:34:50,963
He turned 50 and got depressed,
844
00:34:50,963 --> 00:34:53,466
so I sent him on a survival skills weekend
845
00:34:53,466 --> 00:34:54,926
with a famous life coach.
846
00:34:54,926 --> 00:34:57,637
It cost $10,000 for a weekend.
847
00:34:57,637 --> 00:34:58,805
Oh, my God.
848
00:34:58,805 --> 00:35:01,265
- She's a shaman now.
- I would hope so.
849
00:35:01,265 --> 00:35:02,683
Well, he comes back and says
850
00:35:02,683 --> 00:35:04,727
he wants to start having threesomes.
851
00:35:05,436 --> 00:35:09,398
I'm surprised, but I also think,
"Look at this beautiful life."
852
00:35:09,398 --> 00:35:10,650
So I say sure.
853
00:35:10,650 --> 00:35:13,820
You know, we'll need some rules,
but why not?
854
00:35:13,820 --> 00:35:14,904
I'm not dead yet.
855
00:35:14,904 --> 00:35:17,406
Well, that is very generous of you.
856
00:35:17,406 --> 00:35:20,451
Well, turns out he wants to have
threesomes with other women.
857
00:35:20,451 --> 00:35:22,203
Two other women.
858
00:35:22,203 --> 00:35:23,454
- None of them me.
- No!
859
00:35:23,454 --> 00:35:24,747
No. That is insane.
860
00:35:24,747 --> 00:35:26,707
Wait, so the life coach
told him to do this?
861
00:35:26,707 --> 00:35:29,127
She told him to live his truth,
or whatever.
862
00:35:29,127 --> 00:35:30,628
His truth?
863
00:35:30,628 --> 00:35:33,506
I swear, you think you know someone,
and then they do something
864
00:35:33,506 --> 00:35:36,300
you could not have predicted
in your wildest dreams.
865
00:35:36,300 --> 00:35:38,094
Boy, isn't that the truth.
866
00:35:38,094 --> 00:35:40,596
That's my truth.
867
00:35:40,596 --> 00:35:42,598
So, how did you guys meet?
868
00:35:42,723 --> 00:35:44,267
You know, it's funny.
869
00:35:44,267 --> 00:35:45,351
In a threesome.
870
00:35:47,979 --> 00:35:49,856
But what Toby really
learned the whole summer
871
00:35:49,856 --> 00:35:51,399
was that he was wanted again.
872
00:35:51,399 --> 00:35:54,819
Toby! Oh, yes!
873
00:35:54,819 --> 00:35:56,946
He was wanted on top.
874
00:35:59,031 --> 00:36:00,199
He was wanted on bottom.
875
00:36:02,118 --> 00:36:03,286
Get down.
876
00:36:03,286 --> 00:36:05,621
They wanted him on all fours,
which was new for him.
877
00:36:05,621 --> 00:36:06,873
Yes, ma'am.
878
00:36:11,085 --> 00:36:12,545
They wanted him to go slower.
879
00:36:14,922 --> 00:36:17,133
They wanted him to go faster.
880
00:36:17,133 --> 00:36:20,469
They wanted to know
if he was gonna come hard.
881
00:36:20,469 --> 00:36:23,097
They wanted him to come to Mommy.
882
00:36:23,097 --> 00:36:25,808
They wanted to call him Daddy.
883
00:36:39,906 --> 00:36:42,241
He was madly in love with each of them.
884
00:36:44,744 --> 00:36:47,455
On these nights, he didn't wonder why
this had happened to him.
885
00:36:47,455 --> 00:36:49,540
Albert. My man.
886
00:36:49,540 --> 00:36:52,293
On these nights,
he was grateful life was long
887
00:36:52,293 --> 00:36:55,046
and he got to experience
all of these new things.
888
00:36:55,963 --> 00:36:57,298
He had been so lost.
889
00:36:57,298 --> 00:37:00,718
And each night, he became just
a little more found.
890
00:37:10,144 --> 00:37:12,897
I know. We can do relativity.
891
00:37:12,897 --> 00:37:15,024
Yeah. Yeah.
That's actually not a bad idea.
892
00:37:15,024 --> 00:37:16,817
Oh!
893
00:37:16,817 --> 00:37:18,236
That might be for me.
894
00:37:19,612 --> 00:37:21,405
"Good morning, Doctor."
895
00:37:22,782 --> 00:37:24,742
Who's Tess?
896
00:37:24,742 --> 00:37:27,078
Tess? Oh, she's a resident.
She's a fellow.
897
00:37:27,078 --> 00:37:28,496
She's a new patient.
898
00:37:28,496 --> 00:37:29,997
She's a good patient.
899
00:37:29,997 --> 00:37:31,249
"That was fun last night.
900
00:37:31,249 --> 00:37:33,918
"I just bought a piece of lingerie
you'll enjoy removing.
901
00:37:33,918 --> 00:37:35,169
"Cat with heart eyes emoji,
902
00:37:35,169 --> 00:37:37,338
"poison skull emoji, robot arm emoji."
903
00:37:37,338 --> 00:37:39,131
- I found a corner!
- Yeah, I'll be right there.
904
00:37:39,131 --> 00:37:40,341
-"Tomorrow night?"
- Dad.
905
00:37:40,341 --> 00:37:41,592
"My kids. Your place?"
906
00:37:41,592 --> 00:37:42,677
Two pieces that connect!
907
00:37:42,677 --> 00:37:43,761
I got it, buddy.
908
00:37:43,761 --> 00:37:45,596
- "Thumbs up emoji."
-"Say 6:00?"
909
00:37:45,596 --> 00:37:47,014
I'll see if I can find another.
910
00:37:47,014 --> 00:37:48,391
Yeah. Just hold on to it.
911
00:37:48,391 --> 00:37:51,018
"866 East 91st Street.
Any time after 5:00."
912
00:37:51,018 --> 00:37:52,687
"Laughing and crying emoji."
913
00:37:53,813 --> 00:37:54,981
What if I need to call you?
914
00:37:54,981 --> 00:37:57,316
I'm sure the Leffers have a landline.
Or Cyndi's phone.
915
00:37:57,316 --> 00:37:59,193
You've never called me from a sleepover.
916
00:37:59,193 --> 00:38:00,653
Can't you just get me a phone?
917
00:38:00,653 --> 00:38:02,571
I will get you a phone
on your 12th birthday.
918
00:38:02,571 --> 00:38:03,823
That's in four months.
919
00:38:03,823 --> 00:38:06,409
Well, then, you get to be my baby
for four more months.
920
00:38:08,619 --> 00:38:10,955
On their way to
the sleepover at the Leffers',
921
00:38:10,955 --> 00:38:13,291
Toby felt the same anxiety he always felt
922
00:38:13,291 --> 00:38:16,335
leaving his daughter
on the front lines of a social war zone.
923
00:38:16,335 --> 00:38:17,795
But he was momentarily distracted
924
00:38:17,795 --> 00:38:19,463
as they passed a brownstone doorway
925
00:38:19,463 --> 00:38:21,716
that he'd ended up
getting a hand job in a week ago
926
00:38:21,716 --> 00:38:23,467
from a writer he'd been out with.
927
00:38:24,802 --> 00:38:26,887
Is it too late to switch
my bat mitzvah venue?
928
00:38:26,887 --> 00:38:31,309
You know, I think we already printed up
invitations, and there's a deposit.
929
00:38:31,309 --> 00:38:32,518
I still don't have a dress.
930
00:38:32,518 --> 00:38:34,812
It's not till November.
And you know your haftarah.
931
00:38:34,812 --> 00:38:36,272
That's the most important thing.
932
00:38:36,272 --> 00:38:37,940
Sure, Dad.
933
00:38:50,202 --> 00:38:52,580
Fleishmans! Hello!
934
00:38:52,580 --> 00:38:54,081
- Hi, Mrs. Leffer.
- Hi, honey.
935
00:38:54,081 --> 00:38:55,374
Lexi!
936
00:38:56,500 --> 00:38:58,294
Hannah, you have to see this.
937
00:38:58,294 --> 00:38:59,587
Hello, Dr. Fleishman.
938
00:38:59,587 --> 00:39:00,921
Hi, Lexi.
939
00:39:00,921 --> 00:39:03,674
Hey, Hannah, if you need me...
Honey... Yeah, okay.
940
00:39:03,674 --> 00:39:06,010
So, big plans for you boys tonight?
941
00:39:06,010 --> 00:39:07,345
We're going book shopping.
942
00:39:07,345 --> 00:39:08,679
Nice.
943
00:39:08,679 --> 00:39:10,348
How's the good doctor?
944
00:39:10,348 --> 00:39:11,640
Oh, Toby!
945
00:39:11,640 --> 00:39:14,518
We were gonna have you and the kids
to the club next weekend,
946
00:39:14,518 --> 00:39:16,854
but Todd says
you don't play tennis or golf?
947
00:39:16,854 --> 00:39:18,230
Yeah, I play basketball.
948
00:39:18,230 --> 00:39:19,607
No kidding?
949
00:39:19,607 --> 00:39:21,108
- Fuck you, Todd.
- Mmm-hmm.
950
00:39:21,359 --> 00:39:22,735
Good for you.
951
00:39:22,735 --> 00:39:24,820
You ever get an outdoor hand job, Todd?
952
00:39:24,820 --> 00:39:26,030
Well, okay.
953
00:39:26,030 --> 00:39:27,740
Rachel will be picking up the girls
954
00:39:27,740 --> 00:39:29,492
to take them to the show at about 4:00.
955
00:39:29,492 --> 00:39:31,452
"You're just the wife."
956
00:39:31,452 --> 00:39:32,870
Curtain's at 7:00.
957
00:39:32,870 --> 00:39:34,789
And Rachel has reservations at Joe Allen.
958
00:39:34,789 --> 00:39:36,248
Isn't she the nicest?
959
00:39:36,248 --> 00:39:38,334
Well, you call Hannah
if you need anything, okay?
960
00:39:38,334 --> 00:39:39,960
She doesn't have a phone yet.
961
00:39:39,960 --> 00:39:41,087
- Toby!
- Yeah?
962
00:39:41,087 --> 00:39:42,838
Get that girl a phone!
963
00:39:42,838 --> 00:39:46,008
You boys have
a good night, okay?
964
00:39:46,008 --> 00:39:47,760
Bye, guys. Bye, Solly.
965
00:39:51,764 --> 00:39:55,559
"Leffers expecting you at 4:00
for Joe Allen and show."
966
00:39:55,559 --> 00:39:58,104
Hey, what do you got?
967
00:39:58,104 --> 00:40:00,398
Let's see...
4,000 Facts About the Universe.
968
00:40:00,398 --> 00:40:02,650
This is good. And this...
969
00:40:02,650 --> 00:40:04,443
No, this one's more for grown-ups.
970
00:40:04,443 --> 00:40:06,987
They don't have so many
relativity books for kids.
971
00:40:06,987 --> 00:40:08,697
Well, yeah, that makes sense.
972
00:40:08,697 --> 00:40:10,408
Okay, go with those.
973
00:40:12,493 --> 00:40:13,661
We'll take these two.
974
00:40:13,661 --> 00:40:15,746
All right.
Is that gonna be it for you?
975
00:40:15,955 --> 00:40:17,540
Yeah.
976
00:40:17,540 --> 00:40:19,208
You've reached Rachel Fleishman.
977
00:40:19,333 --> 00:40:22,169
If this is urgent, you can call
my assistant Simone at...
978
00:40:30,010 --> 00:40:32,513
So, the same thing happens
at the same time.
979
00:40:32,513 --> 00:40:33,931
Mmm-hmm.
980
00:40:34,056 --> 00:40:36,267
If someone else observes it
at a different angle...
981
00:40:36,267 --> 00:40:38,060
Yeah, it means it's also true, though.
982
00:40:38,060 --> 00:40:39,520
Here. You know what?
983
00:40:39,520 --> 00:40:41,772
Put out your thumb like this.
984
00:40:41,772 --> 00:40:42,982
Yeah. Good.
985
00:40:42,982 --> 00:40:44,859
Now close your right eye.
986
00:40:45,776 --> 00:40:47,194
Yeah. Good. Now close your left.
987
00:40:48,487 --> 00:40:49,697
It's weird, right?
988
00:40:49,697 --> 00:40:52,700
It's like a different perspective,
but they're both reality.
989
00:40:53,909 --> 00:40:55,327
Suddenly it occurred to Toby
990
00:40:55,327 --> 00:40:57,580
that he hadn't heard a thing from Rachel
991
00:40:57,580 --> 00:41:00,458
since their phone conversation
on Friday morning.
992
00:41:00,458 --> 00:41:03,294
"Question mark. Question mark."
993
00:41:06,130 --> 00:41:08,007
"Where are you, Rachel?
994
00:41:08,799 --> 00:41:10,801
"It's Sunday.
995
00:41:10,801 --> 00:41:13,471
"I am so sick of this shit."
996
00:41:17,558 --> 00:41:19,518
"Hey, Toby, it's 4:30,
997
00:41:19,518 --> 00:41:20,978
"and I haven't heard from Rachel,
998
00:41:20,978 --> 00:41:23,522
"and Todd and I have to head out
for a golf tournament."
999
00:41:23,522 --> 00:41:25,232
We got to go. Come on, we got to go.
1000
00:41:29,487 --> 00:41:31,322
Look, your dad's here now.
1001
00:41:31,322 --> 00:41:32,573
- Hey.
- Where's Mom?
1002
00:41:32,573 --> 00:41:35,075
Mom's running late.
I think her yoga retreat ran over.
1003
00:41:35,075 --> 00:41:36,327
I don't know. Maybe... Hi.
1004
00:41:36,327 --> 00:41:37,953
Maybe they all fell asleep.
1005
00:41:38,704 --> 00:41:39,955
That's not funny.
1006
00:41:39,955 --> 00:41:41,790
She would not miss this. It's her work.
1007
00:41:41,790 --> 00:41:44,793
Come back to my place
and she can pick you up there.
1008
00:41:44,793 --> 00:41:47,796
No, no, I am not taking
Lexi to your apartment.
1009
00:41:47,796 --> 00:41:50,508
Hey, how about you're not going
anywhere if you keep this up?
1010
00:41:52,384 --> 00:41:54,094
Oh, my God.
1011
00:41:57,806 --> 00:41:59,767
It was right then that
Toby started to wonder
1012
00:41:59,767 --> 00:42:02,061
whether it was weird
that he hadn't heard from her
1013
00:42:02,061 --> 00:42:04,480
since their conversation
on Friday morning.
1014
00:42:04,480 --> 00:42:08,734
No dismissive eye-rolling,
no middle finger emoji,
1015
00:42:08,734 --> 00:42:10,152
no three dots.
1016
00:42:10,152 --> 00:42:12,029
She wouldn't just blow him off.
1017
00:42:12,029 --> 00:42:13,906
She wouldn't reserve seats for a show
1018
00:42:13,906 --> 00:42:16,825
that she helped put up
and leave the box office hanging.
1019
00:42:16,825 --> 00:42:19,578
She wouldn't even let
the maître d' at Joe Allen down.
1020
00:42:19,578 --> 00:42:20,829
Toby? Yes.
1021
00:42:20,829 --> 00:42:22,873
The Joe Allen maître d'? No.
1022
00:42:23,624 --> 00:42:24,792
What?
1023
00:42:24,792 --> 00:42:26,669
Hi.
1024
00:42:26,669 --> 00:42:28,587
This is where your dad lives?
1025
00:42:28,587 --> 00:42:30,422
It's just temporary.
1026
00:42:30,422 --> 00:42:32,800
It's not temporary.
Can't really talk right now.
1027
00:42:33,509 --> 00:42:35,010
Okay.
1028
00:42:35,010 --> 00:42:36,554
Okay, bye.
1029
00:42:44,603 --> 00:42:46,146
Hi.
1030
00:42:46,146 --> 00:42:49,108
How was your day in the actual world?
1031
00:42:49,108 --> 00:42:51,151
You didn't miss anything.
1032
00:42:51,151 --> 00:42:54,071
The real world is highly overrated.
1033
00:42:54,071 --> 00:42:56,282
How was everything here in paradise, huh?
1034
00:42:56,282 --> 00:42:59,493
Lately I couldn't stop thinking
about Toby on his dates.
1035
00:42:59,493 --> 00:43:01,787
Coming home alone,
coming home with someone.
1036
00:43:01,787 --> 00:43:04,707
I didn't have a thing for him,
and I didn't want to be divorced.
1037
00:43:04,707 --> 00:43:08,377
It's that Toby's life
was no longer predictable.
1038
00:43:08,377 --> 00:43:12,047
He had somehow had the sense
of possibility returned to him.
1039
00:43:12,673 --> 00:43:14,300
I'd been feeling so old.
1040
00:43:14,300 --> 00:43:16,176
Here was Toby, exact same age,
1041
00:43:16,176 --> 00:43:18,679
just realizing how young he was.
1042
00:43:18,679 --> 00:43:21,181
I couldn't believe that it was
possible for two people
1043
00:43:21,181 --> 00:43:23,892
to be the same age and feel so different.
1044
00:43:23,892 --> 00:43:26,020
Which one of us was right?
1045
00:43:26,020 --> 00:43:29,690
Which is a way of saying I was
going through something, too, right then,
1046
00:43:29,690 --> 00:43:31,400
but I couldn't name it yet.
1047
00:43:31,400 --> 00:43:33,402
Are you Elizabeth Slater?
1048
00:43:33,402 --> 00:43:34,737
I was.
1049
00:43:36,030 --> 00:43:37,406
Sign this, please.
1050
00:43:37,406 --> 00:43:38,532
Yeah.
1051
00:43:42,536 --> 00:43:44,830
- Thanks.
- Thank you.
1052
00:44:02,640 --> 00:44:04,183
But this isn't about me.
1053
00:44:04,183 --> 00:44:08,062
I don't know what you think you're doing,
but I have two kids at my apartment
1054
00:44:08,062 --> 00:44:10,981
for a 7:00 curtain, and it is 5:55.
1055
00:44:10,981 --> 00:44:13,233
Yeah. What? What?
1056
00:44:13,233 --> 00:44:15,235
- Yeah.
- We missed our reservation!
1057
00:44:15,235 --> 00:44:16,570
We'll never get there!
1058
00:44:16,570 --> 00:44:18,030
I don't know where she is!
1059
00:44:18,030 --> 00:44:19,406
If I called, she'd pick up!
1060
00:44:19,406 --> 00:44:20,658
- She hates you!
- Enough!
1061
00:44:20,658 --> 00:44:22,743
Oh! Thank God.
1062
00:44:24,536 --> 00:44:25,788
Mom!
1063
00:44:25,788 --> 00:44:28,457
Toby!
1064
00:44:28,457 --> 00:44:30,834
I am so sorry. I had a change of plans.
1065
00:44:30,834 --> 00:44:32,086
- Whose kids are those?
- Mine.
1066
00:44:32,086 --> 00:44:34,755
One's a friend of my daughter's,
the tall one... No matter.
1067
00:44:34,755 --> 00:44:37,466
- I'm not here to be humiliated.
- I'm not trying to.
1068
00:44:37,466 --> 00:44:38,717
- I am so sorry.
- Fuck off!
1069
00:44:38,717 --> 00:44:40,177
Yeah.
1070
00:44:40,177 --> 00:44:42,262
Dad. Dad. Where is Mom?
1071
00:44:42,262 --> 00:44:43,972
Yeah, that woman had the wrong apartment.
1072
00:44:43,972 --> 00:44:45,265
Are you okay, buddy?
1073
00:44:45,265 --> 00:44:46,600
She knew your name.
1074
00:44:47,309 --> 00:44:50,145
- I don't know why I'm crying.
- Oh, God. It's okay.
1075
00:44:50,145 --> 00:44:52,314
I hate you! Where is Mom?
1076
00:44:52,314 --> 00:44:54,692
- I don't know, Hannah!
- Where is Mom?
1077
00:44:56,735 --> 00:44:59,363
"Where are you?"
1078
00:44:59,363 --> 00:45:01,031
Where was she?
1079
00:45:01,031 --> 00:45:04,159
This is so embarrassing!
I hate you!
82501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.