Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,129 --> 00:00:08,454
What will you call that blue?
Cerulean?
2
00:00:08,503 --> 00:00:11,428
- I guess.
- No, no, azure.
3
00:00:11,476 --> 00:00:13,046
Yeah, sure.
4
00:00:15,684 --> 00:00:17,069
I don't want to be one of those people
5
00:00:17,118 --> 00:00:20,989
who go around telling other
people to smile and, cheer up.
6
00:00:21,101 --> 00:00:23,172
But I should smile and cheer up.
7
00:00:23,221 --> 00:00:26,896
Yeah, well, maybe. Yes.
For the guests.
8
00:00:26,945 --> 00:00:29,150
I know.
It's just...
9
00:00:29,445 --> 00:00:31,231
I really miss Gina.
10
00:00:31,837 --> 00:00:34,441
Hmm, well,
11
00:00:34,822 --> 00:00:36,953
that's another shade of blue.
12
00:00:37,328 --> 00:00:39,031
Yeah.
13
00:00:40,293 --> 00:00:41,974
Come over tonight.
14
00:00:42,023 --> 00:00:44,217
We'll have a breakup movie marathon.
15
00:00:45,774 --> 00:00:49,041
Uh, it's okay.
I'm just not really feeling it.
16
00:00:49,090 --> 00:00:50,670
Okay.
17
00:00:50,769 --> 00:00:52,706
I'll even do a face mask.
18
00:00:54,629 --> 00:00:56,651
No, it's really...
It's okay.
19
00:00:56,699 --> 00:01:00,040
Besides, I don't want to
bring down this whole giddy
20
00:01:00,107 --> 00:01:03,380
and in love but finally
not afraid to show it vibe.
21
00:01:03,446 --> 00:01:05,784
- I'm not giddy, thank you.
- Uh-huh.
22
00:01:05,851 --> 00:01:08,914
- Let's go.
- Morning, Elena.
23
00:01:08,963 --> 00:01:10,099
Javier.
24
00:01:10,148 --> 00:01:11,952
- Uh-huh, not giddy.
- No.
25
00:01:12,001 --> 00:01:13,885
Yes, made it to paradise.
26
00:01:13,934 --> 00:01:15,253
Which way to the infinity pool?
27
00:01:15,302 --> 00:01:17,508
Eh, first the bar,
then the infinity pool.
28
00:01:17,574 --> 00:01:19,679
- Ah.
- Meet Mateo, Shawn, and Eli.
29
00:01:19,745 --> 00:01:22,188
Hello, gentlemen.
I'm Elena Roarke, your host.
30
00:01:22,284 --> 00:01:24,255
- This is my associate, Ruby.
- Hi.
31
00:01:24,304 --> 00:01:26,308
And I see that
your bachelor party weekend
32
00:01:26,357 --> 00:01:28,996
has already started.
33
00:01:29,231 --> 00:01:30,347
Oh, yeah.
34
00:01:30,396 --> 00:01:32,455
So, which one of you is getting married?
35
00:01:32,504 --> 00:01:34,481
Oh, that'd be me.
At least that's the plan.
36
00:01:34,530 --> 00:01:37,432
These drunk guys are
my best man and groomsman.
37
00:01:38,616 --> 00:01:39,852
Well, we are delighted to meet you all.
38
00:01:39,920 --> 00:01:42,624
Ash will get you settled,
and then we'll talk.
39
00:01:42,691 --> 00:01:44,547
- Welcome to Fantasy Island.
- Thank you.
40
00:01:44,595 --> 00:01:46,099
Right this way.
41
00:01:48,853 --> 00:01:52,496
So, what's the plan for the big
bachelor party blowout?
42
00:01:52,544 --> 00:01:55,268
Casino night or beer pong Olympics?
43
00:01:55,317 --> 00:01:57,339
Well, they each get their own fantasy.
44
00:01:57,388 --> 00:01:59,994
Isn't that enough?
45
00:02:00,513 --> 00:02:03,304
Um, we're supposed
to have another guest.
46
00:02:03,566 --> 00:02:05,170
Where's Ms. Reyes?
47
00:02:06,922 --> 00:02:08,243
Hmm.
48
00:02:12,490 --> 00:02:13,827
Ms. Reyes?
49
00:02:15,851 --> 00:02:17,153
Hello.
50
00:02:17,202 --> 00:02:19,574
I'm Elena Roarke.
I'm your host.
51
00:02:21,696 --> 00:02:23,198
Are the bros gone?
52
00:02:23,246 --> 00:02:25,055
Mm, well,
53
00:02:25,103 --> 00:02:26,854
welcome to Fantasy Island.
54
00:02:41,008 --> 00:02:43,613
Helene Reyes,
this is my associate Ruby.
55
00:02:43,713 --> 00:02:45,965
- Hi.
- Hey.
56
00:02:46,886 --> 00:02:48,809
Only child of a single mom.
57
00:02:48,857 --> 00:02:50,830
Carrying my own bag since I was five.
58
00:02:51,095 --> 00:02:52,784
By all means.
59
00:02:53,350 --> 00:02:55,604
So I thought this place
was supposed to be special.
60
00:02:55,803 --> 00:02:57,362
What's up with the dude squad?
61
00:02:57,411 --> 00:02:59,668
Wonderful to meet you too.
62
00:02:59,879 --> 00:03:02,986
I promise you,
the dudes are here for a reason
63
00:03:03,052 --> 00:03:05,090
just like everyone else
who comes to Fantasy Island.
64
00:03:05,157 --> 00:03:07,716
Now, we're gonna go to my
office so we can talk about why,
65
00:03:07,764 --> 00:03:09,100
you're here.
66
00:03:09,211 --> 00:03:11,015
After you, please.
67
00:03:14,133 --> 00:03:17,438
Uh... please meet me
in my office in an hour.
68
00:03:17,487 --> 00:03:19,157
We need to go over the schedule.
69
00:03:19,291 --> 00:03:21,364
Of course.
See you then.
70
00:03:23,765 --> 00:03:27,180
Now, I know you don't
need to go over the schedule.
71
00:03:28,882 --> 00:03:31,328
I was conceived
in the middle of a hurricane.
72
00:03:31,476 --> 00:03:32,778
Hurricane Helene.
73
00:03:32,845 --> 00:03:35,736
Wow, well, that's one way
to weather a storm.
74
00:03:35,784 --> 00:03:37,303
It was in the jungle in Belize.
75
00:03:37,352 --> 00:03:39,364
My mom thought
she was gonna die that night.
76
00:03:39,424 --> 00:03:41,027
Instead, here I am.
77
00:03:41,655 --> 00:03:43,378
At least that's the story.
78
00:03:43,427 --> 00:03:46,289
- You were meant to be.
- I guess.
79
00:03:46,974 --> 00:03:49,406
You know, it's always
just been the two of us.
80
00:03:49,455 --> 00:03:51,774
Sometimes my friends
would think that it was sad,
81
00:03:51,822 --> 00:03:52,861
but it wasn't.
82
00:03:52,910 --> 00:03:54,973
Well, a family can look like anything.
83
00:03:55,022 --> 00:03:56,458
It's love that matters.
84
00:03:56,807 --> 00:03:58,829
We would have pancakes for dinner
85
00:03:58,964 --> 00:04:00,947
and go camping for Christmas.
86
00:04:00,996 --> 00:04:02,042
And then when I was sick,
87
00:04:02,090 --> 00:04:03,628
she would make this big nest,
88
00:04:03,676 --> 00:04:04,802
in the middle of her bed, and,
89
00:04:04,850 --> 00:04:06,598
rub my back until I fell asleep.
90
00:04:06,646 --> 00:04:08,159
It was pretty perfect.
91
00:04:08,282 --> 00:04:10,205
She sounds wonderful.
92
00:04:10,420 --> 00:04:12,057
She was.
93
00:04:12,959 --> 00:04:16,054
- She, uh, she died a year ago.
- Oh.
94
00:04:16,265 --> 00:04:18,569
I am so sorry for your loss.
95
00:04:21,242 --> 00:04:23,948
I've been sleeping with this
under my pillow.
96
00:04:25,476 --> 00:04:28,855
Which I know is stupid, but whatever.
97
00:04:28,991 --> 00:04:31,627
I don't think that's stupid at all.
98
00:04:32,030 --> 00:04:35,003
So Helene,
what can the Island do for you?
99
00:04:37,278 --> 00:04:40,747
My fantasy is, to find him.
100
00:04:40,847 --> 00:04:44,167
- Your father?
- My biological father.
101
00:04:44,728 --> 00:04:47,775
You know, with my mom gone,
I just feel kind of untethered.
102
00:04:47,848 --> 00:04:50,452
I want to be connected to something,
and,
103
00:04:50,501 --> 00:04:52,759
like, what if I need a kidney?
104
00:04:53,006 --> 00:04:54,641
What do you know about him?
105
00:04:54,773 --> 00:04:56,866
Just that my mom called him Sunshine,
106
00:04:56,914 --> 00:04:58,883
'cause he was a ray of light
in the hurricane,
107
00:04:58,951 --> 00:05:01,353
and he called her Blue
'cause of her eyes.
108
00:05:01,509 --> 00:05:04,033
But they only spent
that one night together.
109
00:05:04,082 --> 00:05:05,919
Romantic.
110
00:05:06,232 --> 00:05:10,056
Also, apparently he has
a really great smile.
111
00:05:10,286 --> 00:05:12,577
My mom said I got mine from him.
112
00:05:12,744 --> 00:05:15,267
Well, let's hope the Island
gives you a reason to use it.
113
00:05:15,316 --> 00:05:16,732
Mm-hmm.
114
00:05:17,174 --> 00:05:18,416
Come with me.
115
00:05:22,552 --> 00:05:24,321
So what happens now?
116
00:05:24,454 --> 00:05:26,224
- What do I do?
- Choose a path.
117
00:05:26,337 --> 00:05:27,617
That's it?
118
00:05:27,666 --> 00:05:29,229
Every fantasy's different, Helene.
119
00:05:29,278 --> 00:05:32,002
Sometimes I have a map or itinerary.
120
00:05:32,120 --> 00:05:33,720
In your case,
121
00:05:33,925 --> 00:05:35,744
just do what feels right.
122
00:05:36,960 --> 00:05:38,460
Is it possible...
123
00:05:38,508 --> 00:05:40,292
No, I mean there's no way.
124
00:05:40,663 --> 00:05:43,562
My bio dad's not one
of the guys from the plane.
125
00:05:43,773 --> 00:05:45,808
- Is he?
- I don't know.
126
00:05:45,912 --> 00:05:48,172
But it is meaningful that
you're all here together,
127
00:05:48,220 --> 00:05:49,172
for what it's worth.
128
00:06:02,144 --> 00:06:03,079
Oh, I know.
129
00:06:03,146 --> 00:06:04,782
What about some yoga to perk you up?
130
00:06:04,882 --> 00:06:07,908
I'm not really feeling all bendy, so...
131
00:06:07,956 --> 00:06:11,362
Okay, origami lesson.
Bike ride.
132
00:06:12,643 --> 00:06:13,797
You know what?
133
00:06:13,851 --> 00:06:15,906
I'll plan Mateo's bachelor party.
134
00:06:15,955 --> 00:06:17,092
That seems like the opposite,
135
00:06:17,140 --> 00:06:18,378
of what's gonna make you feel better,
136
00:06:18,426 --> 00:06:19,745
after a breakup.
137
00:06:19,812 --> 00:06:22,355
Well, maybe basking in somebody's joy
138
00:06:22,403 --> 00:06:24,310
will be good for me.
139
00:06:24,741 --> 00:06:26,978
Okay, but no strippers.
140
00:06:27,527 --> 00:06:28,964
So how does this work?
141
00:06:29,031 --> 00:06:31,102
Do we just, like, blurt out
our fantasies or...
142
00:06:31,202 --> 00:06:32,891
Well, assuming you're all okay
143
00:06:32,939 --> 00:06:35,243
with your friends hearing
your heart's desires.
144
00:06:35,310 --> 00:06:37,468
Oh, unlike most guys,
we tell each other everything.
145
00:06:37,517 --> 00:06:39,721
Great.
Let's start with you, Shawn.
146
00:06:39,839 --> 00:06:41,575
What can the Island do for you?
147
00:06:41,756 --> 00:06:44,915
- I'm a scaredy-cat.
- Oh, me too.
148
00:06:44,963 --> 00:06:47,534
Also, I'm queer.
149
00:06:47,601 --> 00:06:49,274
Oh, me too!
150
00:06:49,323 --> 00:06:51,265
Hey.
151
00:06:51,371 --> 00:06:53,704
Yeah, coming out in college was...
152
00:06:53,752 --> 00:06:55,271
A whole deal, but,
153
00:06:55,351 --> 00:06:57,006
luckily these guys supported me.
154
00:06:57,054 --> 00:06:58,991
- We're not complete jerks.
- Mm.
155
00:06:59,058 --> 00:07:03,466
It felt so good.
Just completely empowering.
156
00:07:03,533 --> 00:07:06,788
But it's like I used up
all my cards in that one act,
157
00:07:06,866 --> 00:07:10,206
and everything else
just still terrifies me.
158
00:07:10,266 --> 00:07:13,157
He has four smoke alarms
in a one-bedroom apartment.
159
00:07:13,319 --> 00:07:15,074
My fantasy,
160
00:07:15,173 --> 00:07:17,078
is to be free of fear.
161
00:07:17,127 --> 00:07:20,033
All fear?
I'm not sure that's wise.
162
00:07:20,100 --> 00:07:21,632
Just for a couple days.
163
00:07:21,681 --> 00:07:23,750
I just want to see what it's
like to do whatever I want
164
00:07:23,799 --> 00:07:26,571
without being gripped by utter terror.
165
00:07:26,651 --> 00:07:28,507
What is it that you want to do?
166
00:07:28,616 --> 00:07:31,074
Scuba dive, eat weird stuff,
167
00:07:31,181 --> 00:07:34,339
get a tattoo, touch a spider,
just everything.
168
00:07:34,428 --> 00:07:36,967
Okay, well, we can manage
that and maybe a little more.
169
00:07:37,034 --> 00:07:38,937
Mm.
170
00:07:39,004 --> 00:07:41,567
Eli, what about you?
171
00:07:41,682 --> 00:07:44,187
My fantasy is to be a chick magnet.
172
00:07:44,288 --> 00:07:46,077
Oh.
173
00:07:46,185 --> 00:07:47,709
You think I'm an ass?
174
00:07:47,757 --> 00:07:48,991
We don't judge.
175
00:07:49,058 --> 00:07:51,692
I've always been
romantically challenged.
176
00:07:51,741 --> 00:07:53,661
The third wheel, the funny friend,
177
00:07:53,710 --> 00:07:55,822
the shoulder girls cry on
when they get dumped.
178
00:07:55,870 --> 00:07:58,261
- It gets old.
- It's not like you're an ogre.
179
00:07:58,309 --> 00:07:59,857
Yeah and your last
girlfriend was gorgeous
180
00:07:59,906 --> 00:08:01,315
- and crazy about you.
- Evelyn.
181
00:08:01,382 --> 00:08:04,006
He unceremoniously dumped her
on Valentine's Day.
182
00:08:04,054 --> 00:08:06,144
She wasn't the one.
183
00:08:06,192 --> 00:08:09,064
Okay, the point is
I've always had to work
184
00:08:09,131 --> 00:08:11,235
for whatever female attention I get.
185
00:08:11,302 --> 00:08:13,491
For once, I'd like the women
to come to me.
186
00:08:13,540 --> 00:08:14,711
I understand.
187
00:08:14,771 --> 00:08:17,214
I'm sorry, but come on.
188
00:08:17,280 --> 00:08:19,612
I doubt that.
189
00:08:19,672 --> 00:08:21,440
What about our groom's fantasy?
190
00:08:21,489 --> 00:08:23,093
Tell me.
191
00:08:23,292 --> 00:08:27,100
Have you ever met someone
and just clicked instantly?
192
00:08:27,167 --> 00:08:29,290
Aw, like you and your fiancée.
193
00:08:29,338 --> 00:08:30,824
He's not talking about Sophie.
194
00:08:30,873 --> 00:08:33,678
Although I do love Sophie
more than words can say.
195
00:08:33,727 --> 00:08:35,401
I mean, she's the woman of my dreams.
196
00:08:35,450 --> 00:08:38,389
Uh, except for
the other woman of his dreams.
197
00:08:38,456 --> 00:08:40,198
Years ago, I...
198
00:08:40,515 --> 00:08:43,232
Spent one night
with a woman I met traveling.
199
00:08:43,299 --> 00:08:45,555
We were together
for less than 24 hours, but,
200
00:08:45,701 --> 00:08:47,585
I haven't been able to
stop thinking about her.
201
00:08:47,634 --> 00:08:49,890
- And I've always wondered...
- What if?
202
00:08:50,020 --> 00:08:53,578
My fantasy is to see her, one last time.
203
00:08:53,959 --> 00:08:58,634
Eli, there is a beautiful
young woman in a yellow bikini,
204
00:08:58,683 --> 00:09:02,273
and she is desperately trying
to get your attention.
205
00:09:05,243 --> 00:09:07,441
It appears I have somewhere else to be.
206
00:09:09,772 --> 00:09:12,129
- If you'll excuse me.
- Okay.
207
00:09:12,178 --> 00:09:13,715
Oh, my...
208
00:09:13,860 --> 00:09:16,806
Mateo, you and I,
we are headed this way.
209
00:09:17,741 --> 00:09:21,360
And I know a great tattoo place.
210
00:09:21,769 --> 00:09:24,040
Oh, look at that.
No fear.
211
00:09:24,089 --> 00:09:25,756
- Ah!
- Let's go.
212
00:09:25,805 --> 00:09:28,443
- Oh, and the bigger the better.
- Okay.
213
00:09:33,399 --> 00:09:35,619
As soon as you step through that door,
214
00:09:35,778 --> 00:09:37,447
your fantasy will begin.
215
00:09:39,498 --> 00:09:41,302
She's on the other side?
216
00:09:42,537 --> 00:09:44,040
Maybe this is a bad idea.
217
00:09:44,147 --> 00:09:46,351
Only you know the answer to that.
218
00:09:49,899 --> 00:09:51,401
Whenever you're ready.
219
00:10:41,134 --> 00:10:42,269
Hola.
220
00:10:42,437 --> 00:10:45,540
- Huh, an American.
- Guilty.
221
00:10:45,877 --> 00:10:47,213
Mom?
222
00:10:52,357 --> 00:10:54,045
You know, when you said
go over the schedule,
223
00:10:54,094 --> 00:10:55,750
I didn't picture this.
224
00:10:57,292 --> 00:10:58,529
And to be clear, I also
225
00:10:58,577 --> 00:11:00,006
didn't picture going over the schedule.
226
00:11:00,073 --> 00:11:03,579
Patience, Javi.
227
00:11:07,509 --> 00:11:09,247
What is this place?
228
00:11:10,112 --> 00:11:13,190
A little secret of mine.
Vamos.
229
00:11:15,958 --> 00:11:19,545
- Welcome to my beach getaway.
- It's beautiful.
230
00:11:20,024 --> 00:11:22,200
Ah, you know, it's a perk of the job.
231
00:11:22,484 --> 00:11:25,673
It's been passed down through
the Roarke family, for generations,
232
00:11:25,721 --> 00:11:28,462
like, you know, my hacienda.
233
00:11:29,558 --> 00:11:31,863
How have I never noticed
this place from the plane?
234
00:11:31,912 --> 00:11:34,436
It's Island Magic.
235
00:11:34,675 --> 00:11:36,211
You'll see it
now that you know it's here.
236
00:11:36,278 --> 00:11:38,211
- Mm.
- Mm-hmm.
237
00:11:42,009 --> 00:11:43,097
You know what?
238
00:11:43,146 --> 00:11:46,385
You are the first person
that I have ever brought here.
239
00:11:47,634 --> 00:11:49,128
- I'm honored.
- Mm.
240
00:11:49,237 --> 00:11:50,941
How many more secrets do you have?
241
00:11:51,008 --> 00:11:52,777
Lots.
242
00:11:52,844 --> 00:11:54,448
- Yeah?
- Mm-hmm.
243
00:11:54,514 --> 00:11:57,385
Well, I don't have any.
What you see is what you get.
244
00:11:57,554 --> 00:11:59,791
Well, it's a good thing
that I like what I see.
245
00:12:02,050 --> 00:12:03,907
Now, let's go over that schedule.
246
00:12:05,102 --> 00:12:06,738
- Right now?
- Mm-hmm.
247
00:12:06,787 --> 00:12:09,158
Let's go.
248
00:12:10,480 --> 00:12:14,218
I am in the ocean.
249
00:12:14,267 --> 00:12:16,672
I'm not worried about
sharks or riptides.
250
00:12:16,721 --> 00:12:19,828
It's just water.
251
00:12:19,877 --> 00:12:21,398
This is amazing.
252
00:12:21,568 --> 00:12:24,192
Well, I mean, I wouldn't say that you
are technically,
253
00:12:24,240 --> 00:12:27,392
in the ocean, but yay.
254
00:12:27,747 --> 00:12:30,453
I wasted so much of
my life just thinking
255
00:12:30,553 --> 00:12:33,240
every little thing was the big,
bad monster under the bed.
256
00:12:33,289 --> 00:12:35,115
I only have two fears.
257
00:12:35,163 --> 00:12:36,731
Singing in public
258
00:12:37,139 --> 00:12:39,329
and being alone
for the rest of my life.
259
00:12:39,471 --> 00:12:41,499
One visceral, one existential.
260
00:12:41,548 --> 00:12:44,033
Very respectable.
261
00:12:44,081 --> 00:12:45,583
Oh.
262
00:12:47,620 --> 00:12:50,079
It looks like Eli's having
the time of his life.
263
00:12:50,646 --> 00:12:52,116
Or he's trying to.
264
00:12:52,330 --> 00:12:54,368
See, the fantasies here
265
00:12:54,434 --> 00:12:56,390
can be a lot more layered
than they seem.
266
00:12:56,543 --> 00:12:59,547
But, have you decided on what
you're getting for your tattoo?
267
00:12:59,658 --> 00:13:01,228
No clue.
268
00:13:01,797 --> 00:13:03,304
How'd you decide on yours?
269
00:13:03,352 --> 00:13:05,709
Well, actually, mine chose me.
270
00:13:05,757 --> 00:13:07,627
I got it at this little hut
that I'm taking you to.
271
00:13:07,694 --> 00:13:09,331
And had you always wanted one?
272
00:13:09,398 --> 00:13:11,454
No. No, no, never.
273
00:13:11,502 --> 00:13:15,595
- But there was this woman, Isla.
- Oh!
274
00:13:15,643 --> 00:13:18,122
And something called Island Magic.
275
00:13:18,516 --> 00:13:21,211
And, well, the moment was the moment.
276
00:13:21,722 --> 00:13:24,494
And this tattoo literally
became the dividing line
277
00:13:24,561 --> 00:13:27,986
between my old life, and my new one.
278
00:13:28,703 --> 00:13:30,966
I hope the same thing is true for me.
279
00:13:31,652 --> 00:13:32,877
We're here.
280
00:13:33,933 --> 00:13:36,271
- Okay.
- Yeah.
281
00:13:40,092 --> 00:13:42,816
Hey, there.
How can I help you?
282
00:13:42,991 --> 00:13:45,329
I want to get a tattoo.
A big one.
283
00:13:45,570 --> 00:13:49,142
Uh, you do realize
you can still feel pain, right?
284
00:13:49,311 --> 00:13:52,169
- Or, like, medium.
- Mm-hmm.
285
00:13:52,217 --> 00:13:53,673
Sure, man, I got you.
286
00:13:53,819 --> 00:13:56,177
Take a look.
See if something speaks to you.
287
00:13:56,225 --> 00:13:57,411
Okay.
288
00:13:57,551 --> 00:13:58,843
Um...
289
00:13:58,891 --> 00:14:01,618
I'm just wondering.
Is Isla working today?
290
00:14:01,705 --> 00:14:04,362
I don't know that name.
Sorry.
291
00:14:04,541 --> 00:14:06,630
Isla.
She's got long, shiny hair.
292
00:14:06,678 --> 00:14:09,636
Brown eyes.
The sweet, soft, melodic voice.
293
00:14:09,684 --> 00:14:13,092
I've been here for years,
and there's no Isla.
294
00:14:13,359 --> 00:14:14,667
Huh.
295
00:14:14,715 --> 00:14:16,175
How about this?
296
00:14:16,707 --> 00:14:18,996
Koi fish. Symbolizes courage.
297
00:14:19,337 --> 00:14:21,875
Perfect.
See? It chose you.
298
00:14:22,644 --> 00:14:25,160
Wise choice.
Take a seat, bro.
299
00:14:25,783 --> 00:14:28,489
Well, would you like me
to hold your hand through it?
300
00:14:28,556 --> 00:14:29,898
- I got this.
- Yeah?
301
00:14:29,947 --> 00:14:31,974
Yeah.
I'm fearless.
302
00:14:32,097 --> 00:14:33,599
Okay.
303
00:14:38,542 --> 00:14:40,559
That door was supposed to be locked.
304
00:14:40,608 --> 00:14:41,892
We're closed for siesta.
305
00:14:41,941 --> 00:14:44,002
I've been on the road for 39 hours.
306
00:14:44,071 --> 00:14:46,525
- Take pity on me?
- Come back in an hour.
307
00:14:46,592 --> 00:14:48,815
Please, just a bowl of paella?
308
00:14:48,863 --> 00:14:51,033
I happen to know that
you have a pot on the stove.
309
00:14:51,635 --> 00:14:53,558
Well, you're very sure of yourself.
310
00:14:53,606 --> 00:14:56,265
I'm just really, really hungry.
311
00:14:57,121 --> 00:14:58,646
Also...
312
00:14:59,078 --> 00:15:01,345
You might be the most
beautiful woman I've ever seen.
313
00:15:03,592 --> 00:15:06,198
And you're lucky you have a nice smile.
314
00:15:08,563 --> 00:15:10,190
I'll get the paella.
315
00:15:21,528 --> 00:15:23,219
Hello, Helene.
316
00:15:23,766 --> 00:15:25,335
Have a seat.
317
00:15:26,232 --> 00:15:29,244
Horchata.
Very popular here in Spain.
318
00:15:29,311 --> 00:15:30,665
She's not my mom.
319
00:15:30,713 --> 00:15:32,005
I know.
320
00:15:32,053 --> 00:15:33,638
Her name is Camilla.
321
00:15:33,686 --> 00:15:36,960
She and Mateo spent a night
together in Barcelona in 2001.
322
00:15:38,402 --> 00:15:39,972
So that means he's not my father.
323
00:15:40,021 --> 00:15:41,433
Oh, we don't know that for sure.
324
00:15:41,568 --> 00:15:44,301
This is a snapshot.
It's not his whole life.
325
00:15:44,449 --> 00:15:46,732
What if my father
doesn't even remember my mom?
326
00:15:46,823 --> 00:15:48,299
Your mother doesn't sound like
327
00:15:48,347 --> 00:15:50,349
a woman who'd be easily forgotten.
328
00:15:50,493 --> 00:15:51,947
And you know, people can make
329
00:15:51,996 --> 00:15:54,345
a big impact on us
in a very short time.
330
00:15:54,394 --> 00:15:56,141
Look at Mateo and Camilla.
331
00:15:56,311 --> 00:15:59,963
Their time together has
stayed with him, all this time.
332
00:16:01,081 --> 00:16:02,987
I just hope she meant something to him.
333
00:16:03,036 --> 00:16:04,689
My mom deserves that.
334
00:16:05,416 --> 00:16:06,539
You know,
335
00:16:06,638 --> 00:16:08,229
I've never seen one guest,
336
00:16:08,278 --> 00:16:10,421
follow another into their fantasy.
337
00:16:10,760 --> 00:16:13,566
- Is it against the rules?
- There are no rules,
338
00:16:13,632 --> 00:16:15,085
but...
339
00:16:15,133 --> 00:16:17,961
It says something about you.
340
00:16:18,442 --> 00:16:19,979
What does it say?
341
00:16:20,719 --> 00:16:22,040
I'm not sure yet.
342
00:16:22,089 --> 00:16:24,329
For now, we know
that you're a young woman
343
00:16:24,378 --> 00:16:27,370
in a beautiful city on a beautiful day.
344
00:16:27,527 --> 00:16:30,084
Maybe you'd like to have, a little fun.
345
00:16:30,132 --> 00:16:32,845
I'm not here to have fun.
No, I'm here to find my father.
346
00:16:32,930 --> 00:16:35,610
A fantasy, is a journey.
347
00:16:35,710 --> 00:16:37,959
One that will take you
to unexpected places
348
00:16:38,008 --> 00:16:41,173
where you'll learn unexpected things.
349
00:16:41,952 --> 00:16:44,628
So come on.
Sit.
350
00:16:55,662 --> 00:16:57,153
Ms. Roarke?
351
00:16:58,582 --> 00:16:59,959
Ms. Roarke?
352
00:17:04,929 --> 00:17:06,885
Ms. Roarke?
353
00:17:07,293 --> 00:17:09,164
Ms. Roarke?
354
00:17:09,411 --> 00:17:11,114
Great.
355
00:17:24,441 --> 00:17:26,044
Now what?
356
00:17:33,804 --> 00:17:35,482
Who the hell are you?
357
00:17:36,138 --> 00:17:38,394
Hey, I'm Shawn.
358
00:17:38,495 --> 00:17:40,151
Are you the girl from the plane?
359
00:17:40,253 --> 00:17:41,655
I'm Helene.
360
00:17:44,900 --> 00:17:48,928
This is gonna sound crazy,
but I think I'm your daughter.
361
00:17:49,457 --> 00:17:51,013
Uh...
362
00:17:51,268 --> 00:17:54,534
When I say balloons,
I mean balloons, okay?
363
00:17:54,601 --> 00:17:56,724
Y'all can't show up
with six little balloons
364
00:17:56,772 --> 00:17:59,329
and expect me to be impressed.
Okay?
365
00:17:59,377 --> 00:18:00,680
- Yes, ma'am.
- Okay.
366
00:18:00,729 --> 00:18:04,370
You do realize this
is a party for three people.
367
00:18:04,454 --> 00:18:06,238
Well, actually, not anymore.
368
00:18:06,287 --> 00:18:08,335
The guys have completely opened it up.
369
00:18:08,384 --> 00:18:10,817
Yeah, invited everyone.
Javier's coming.
370
00:18:10,866 --> 00:18:13,401
Shoot, all the guys
on the Island are coming.
371
00:18:13,450 --> 00:18:14,686
- Wow. Okay.
- Yeah.
372
00:18:14,735 --> 00:18:16,613
- Fun.
- Yeah.
373
00:18:17,908 --> 00:18:19,362
You seem better.
374
00:18:19,557 --> 00:18:22,309
Oh, well, you know, I like a project.
375
00:18:22,363 --> 00:18:23,630
Hm...
376
00:18:25,222 --> 00:18:27,445
Elena, I don't know.
377
00:18:28,569 --> 00:18:30,447
What if there's
something wrong with me?
378
00:18:30,673 --> 00:18:33,220
- Why?
- Gina, she's just...
379
00:18:33,458 --> 00:18:37,685
Wonderful.
She's beautiful, smart, funny.
380
00:18:38,533 --> 00:18:40,312
Why wasn't she enough for me?
381
00:18:40,361 --> 00:18:44,254
She can be wonderful, and, not the one.
382
00:18:44,367 --> 00:18:46,387
So comfortable with us.
383
00:18:46,472 --> 00:18:48,762
Like slipping into an old sweater.
384
00:18:48,943 --> 00:18:50,582
With Javier,
385
00:18:50,630 --> 00:18:53,952
it's like, walking on hot coals.
386
00:18:54,059 --> 00:18:55,972
Wow.
387
00:18:56,051 --> 00:18:57,415
Okay.
388
00:18:58,997 --> 00:19:00,327
But seriously,
389
00:19:00,375 --> 00:19:01,787
what if I'm just going to be alone
390
00:19:01,835 --> 00:19:05,152
for the rest of my now very long life?
391
00:19:05,443 --> 00:19:07,073
You know what I think you need?
392
00:19:07,680 --> 00:19:09,228
- Hmm?
- Closure.
393
00:19:09,551 --> 00:19:11,284
When I had to end things with James,
394
00:19:11,374 --> 00:19:14,380
I gathered everything
that reminded me of him.
395
00:19:14,514 --> 00:19:16,551
Then I had a ceremony
and I released it.
396
00:19:16,912 --> 00:19:18,602
Maybe you should do the same thing.
397
00:19:18,669 --> 00:19:19,801
I don't know.
398
00:19:20,003 --> 00:19:21,544
Sounds a little woo woo-y.
399
00:19:21,593 --> 00:19:23,883
Well, we do live on a magical island.
400
00:19:26,330 --> 00:19:28,234
It can't hurt.
401
00:19:28,522 --> 00:19:30,126
And it might help.
402
00:19:35,952 --> 00:19:38,385
Okay, so you're absolutely
sure you did not have sex
403
00:19:38,434 --> 00:19:39,655
with a blue-eyed woman in Belize
404
00:19:39,704 --> 00:19:41,375
- in the middle of a hurricane?
- I'm sure.
405
00:19:41,581 --> 00:19:43,485
Can you just give me a percentage?
406
00:19:43,552 --> 00:19:44,922
'Cause despite this whole bro vibe,
407
00:19:44,989 --> 00:19:46,945
you seem like solid dad material.
408
00:19:47,188 --> 00:19:49,984
100%. I only had sex
with a woman once.
409
00:19:50,032 --> 00:19:54,079
Bethany Willen.
Michigan, brown eyes, snowing.
410
00:19:54,132 --> 00:19:55,442
And I only did it to confirm
411
00:19:55,491 --> 00:19:57,240
I don't want to have sex
with a woman twice.
412
00:19:57,647 --> 00:19:59,459
Oh, look, it's a giant spider.
413
00:20:01,054 --> 00:20:02,313
She's cute.
414
00:20:02,361 --> 00:20:04,794
Well, she's large.
415
00:20:05,796 --> 00:20:08,588
- You okay?
- Yeah.
416
00:20:09,712 --> 00:20:11,336
No.
417
00:20:12,236 --> 00:20:13,657
What am I doing here?
418
00:20:13,779 --> 00:20:16,198
I'm supposed to be finding
my bio father-person.
419
00:20:16,318 --> 00:20:18,875
Where...
Where is he?
420
00:20:18,923 --> 00:20:20,723
I wish I could answer that for you.
421
00:20:20,812 --> 00:20:22,130
Me too.
422
00:20:24,902 --> 00:20:27,416
You just planning to stare at that?
423
00:20:30,468 --> 00:20:31,785
All right.
424
00:20:35,128 --> 00:20:36,558
She's so soft.
425
00:20:36,625 --> 00:20:39,296
And I'm not scared of you.
Nope.
426
00:20:39,813 --> 00:20:41,504
This is seriously why you're here...
427
00:20:41,630 --> 00:20:43,940
scuba diving and spiders?
428
00:20:44,007 --> 00:20:45,628
The last time I was
this close to an arachnid,
429
00:20:45,676 --> 00:20:47,113
I literally had to call Eli
430
00:20:47,180 --> 00:20:48,882
while I was standing on
the lid of my toilet,
431
00:20:48,950 --> 00:20:51,000
and he had to come rescue me
from my own bathroom.
432
00:20:51,561 --> 00:20:53,038
Look, I, um...
433
00:20:53,086 --> 00:20:54,347
I know I'm new here,
434
00:20:54,396 --> 00:20:56,787
but, this is Fantasy Island.
435
00:20:56,866 --> 00:20:59,857
There has to be something
bigger that you're afraid of.
436
00:20:59,972 --> 00:21:02,877
- And, I'm not judging.
- You're totally judging.
437
00:21:02,945 --> 00:21:05,330
Okay, yeah, I'm judging.
438
00:21:05,466 --> 00:21:08,355
I am walking around asking random men
439
00:21:08,422 --> 00:21:09,844
if they are my father.
440
00:21:10,023 --> 00:21:13,494
Sometimes you have to jump off
the toilet lid and deal.
441
00:21:16,845 --> 00:21:18,689
You're smart for a Gen Z brat.
442
00:21:18,789 --> 00:21:20,788
Maybe I'm just here
to drop some Gen Z wisdom
443
00:21:20,837 --> 00:21:22,358
on your scaredy-cat millennial butt.
444
00:21:22,407 --> 00:21:24,244
Oh!
445
00:21:27,393 --> 00:21:29,025
Or...
446
00:21:29,932 --> 00:21:31,668
maybe he's your guy.
447
00:21:33,739 --> 00:21:36,697
Oh, here on my nose.
448
00:21:36,745 --> 00:21:37,777
I reject that.
449
00:21:37,826 --> 00:21:40,261
If solid dad material
is what you're looking for,
450
00:21:40,310 --> 00:21:41,646
Eli fits the bill.
451
00:21:41,842 --> 00:21:44,460
All current evidence to the contrary.
452
00:21:45,381 --> 00:21:47,012
Look, I'm serious.
453
00:21:47,232 --> 00:21:48,702
I've known the guy eight years,
454
00:21:48,769 --> 00:21:50,310
and he's never forgotten my birthday.
455
00:21:50,372 --> 00:21:52,559
Mateo hasn't remembered it once.
456
00:21:54,314 --> 00:21:56,049
He's just so...
457
00:21:56,204 --> 00:21:57,546
- Yucky.
- He's...
458
00:21:57,594 --> 00:21:59,757
He's working something out.
459
00:21:59,824 --> 00:22:01,521
I'm not sure what.
460
00:22:02,129 --> 00:22:03,438
But for real,
461
00:22:04,143 --> 00:22:05,649
he's a good guy.
462
00:22:12,977 --> 00:22:15,883
Believe it or not, I remember
this like it was yesterday.
463
00:22:16,024 --> 00:22:17,574
Walking here with you.
464
00:22:17,961 --> 00:22:20,199
Perhaps we knew each other
in another life.
465
00:22:20,371 --> 00:22:22,039
In that other life,
466
00:22:22,513 --> 00:22:24,534
I bought you a red rose.
467
00:22:28,755 --> 00:22:30,854
And, you kissed me.
468
00:22:31,264 --> 00:22:32,641
Right here.
469
00:22:36,318 --> 00:22:37,840
And then what?
470
00:22:38,068 --> 00:22:40,528
Then I worked up my nerve
471
00:22:40,632 --> 00:22:44,214
and, I took your hand, like this.
472
00:22:44,841 --> 00:22:47,679
I like this other life.
It's very romantic.
473
00:22:47,740 --> 00:22:49,462
It was a beautiful life.
474
00:22:49,657 --> 00:22:51,566
Well, 24 hours.
475
00:22:51,614 --> 00:22:53,098
We had one day.
476
00:22:53,165 --> 00:22:54,645
I hope we made the most of it.
477
00:22:54,694 --> 00:22:56,389
Oh, we did.
We did.
478
00:22:56,438 --> 00:22:59,307
We made it to the top
of the Sagrada Família.
479
00:23:00,613 --> 00:23:02,074
This way.
480
00:23:02,362 --> 00:23:03,780
Wait.
481
00:23:04,453 --> 00:23:07,594
Let's do, something different this time.
482
00:23:07,995 --> 00:23:10,017
Let's make new memories.
483
00:23:10,065 --> 00:23:12,377
- You're crazy.
- But you like it.
484
00:23:12,870 --> 00:23:15,264
- I think I do.
- This way.
485
00:23:16,109 --> 00:23:18,132
I feel so alive with you.
486
00:23:22,590 --> 00:23:23,993
I...
487
00:23:24,179 --> 00:23:26,916
You're very sweet, crazy American.
488
00:23:28,950 --> 00:23:30,349
Oye!
489
00:23:30,907 --> 00:23:33,163
Oy, Dios.
Vamos.
490
00:23:33,211 --> 00:23:34,285
- Hey.
- Run.
491
00:23:34,340 --> 00:23:35,494
¿Cómo has podido?
492
00:23:35,543 --> 00:23:37,696
- Who the hell is that?
- My husband!
493
00:23:41,429 --> 00:23:43,333
Yeah, I'll be right back.
I promise.
494
00:23:43,382 --> 00:23:45,382
No, no, no, you stay right there.
495
00:23:45,431 --> 00:23:47,373
Okay, you admire that view.
496
00:23:51,314 --> 00:23:52,783
- Hi, Eli.
- Hi.
497
00:24:01,066 --> 00:24:02,236
Hi.
498
00:24:03,591 --> 00:24:06,117
- Hi.
- You do have a good smile.
499
00:24:06,211 --> 00:24:09,261
Sorry, uh, I kind of want
to be alone for a minute,
500
00:24:09,361 --> 00:24:11,405
and, I am too old for you.
501
00:24:11,454 --> 00:24:13,010
The only reason you're even
talking to me is because
502
00:24:13,058 --> 00:24:14,679
- the Island is giving me...
- No, no, no.
503
00:24:14,727 --> 00:24:16,016
-I'm...
- This, like, irresistible thing.
504
00:24:16,064 --> 00:24:17,873
I-I'm not hitting on you.
505
00:24:18,135 --> 00:24:19,889
- You're not?
- No.
506
00:24:20,039 --> 00:24:22,843
You're relieved?
507
00:24:23,960 --> 00:24:27,021
I thought being a chick magnet
was your fantasy.
508
00:24:27,079 --> 00:24:28,448
It was...
509
00:24:28,843 --> 00:24:30,312
Is...
510
00:24:30,426 --> 00:24:31,578
To be honest,
511
00:24:31,626 --> 00:24:33,665
I kind of thought it would be more fun.
512
00:24:34,133 --> 00:24:36,037
You're not as shallow
as you thought you were.
513
00:24:36,104 --> 00:24:37,350
Yeah.
514
00:24:37,399 --> 00:24:39,704
Yeah, something like that.
515
00:24:39,906 --> 00:24:42,492
Anyway, you followed me
back here because...
516
00:24:42,746 --> 00:24:44,520
I have a question for you.
517
00:24:46,614 --> 00:24:48,447
Fugu sashimi.
518
00:24:48,495 --> 00:24:50,017
If prepared incorrectly,
519
00:24:50,065 --> 00:24:53,438
it can lead to a rapid
and rather violent death.
520
00:24:54,527 --> 00:24:56,818
- Are you trying to scare me?
- Little bit.
521
00:24:57,285 --> 00:24:58,741
Well, no luck.
522
00:24:58,789 --> 00:25:00,759
I am fearless now.
523
00:25:00,819 --> 00:25:01,826
Excellent.
524
00:25:01,875 --> 00:25:04,211
Anyway, that glowering
goth girl from the plane
525
00:25:04,260 --> 00:25:06,164
puts me to shame
when it comes to courage.
526
00:25:06,231 --> 00:25:07,968
- Interesting.
- Yeah.
527
00:25:08,034 --> 00:25:10,673
Yeah, going around asking
people if they're your dad?
528
00:25:11,994 --> 00:25:14,065
I'm just eating pufferfish.
529
00:25:16,030 --> 00:25:17,399
All right.
530
00:25:23,098 --> 00:25:25,035
- Oh, my God.
- Mm.
531
00:25:25,102 --> 00:25:27,339
- So good.
- So good.
532
00:25:28,328 --> 00:25:30,032
You know, perhaps,
533
00:25:30,479 --> 00:25:33,351
if you're getting tired
of being put to shame
534
00:25:33,418 --> 00:25:35,256
by a glowing goth girl,
535
00:25:35,322 --> 00:25:36,375
you should take a moment
536
00:25:36,424 --> 00:25:39,425
and consider
what you're really afraid of.
537
00:25:40,199 --> 00:25:42,002
Helene said the same thing.
538
00:25:42,155 --> 00:25:43,467
Mm...
539
00:25:43,965 --> 00:25:45,495
Smart girl.
540
00:25:49,484 --> 00:25:53,521
He's been to Costa Rica,
St. Maarten, Kenya, and Spain,
541
00:25:53,806 --> 00:25:55,107
but not Belize.
542
00:25:55,155 --> 00:25:56,231
I'm sorry.
543
00:25:56,280 --> 00:25:58,934
I should stop.
544
00:25:59,495 --> 00:26:01,708
This is getting stupid.
545
00:26:03,378 --> 00:26:04,942
This dad guy, what...
546
00:26:04,990 --> 00:26:06,103
He's not even looking for me.
547
00:26:06,151 --> 00:26:09,592
I mean, what if he doesn't
even care that I, that I exist?
548
00:26:10,572 --> 00:26:13,430
You could take another look at Mateo.
549
00:26:21,628 --> 00:26:22,988
He's gone.
550
00:26:24,055 --> 00:26:25,619
You're married?
551
00:26:25,915 --> 00:26:27,745
Don't be a prude.
552
00:26:28,279 --> 00:26:31,152
A prude?
553
00:26:31,253 --> 00:26:32,462
What?
554
00:26:33,569 --> 00:26:36,189
When I first met Sophie,
I thought she was uptight,
555
00:26:37,012 --> 00:26:38,144
but...
556
00:26:38,192 --> 00:26:39,596
I asked her out on a date anyway
557
00:26:39,645 --> 00:26:41,439
because she was really smart
558
00:26:41,487 --> 00:26:43,570
and she had this funny
way of looking at me, like,
559
00:26:43,739 --> 00:26:46,039
she knew when I was full of crap.
560
00:26:47,818 --> 00:26:51,058
And on our first date,
she told the dirtiest joke.
561
00:26:51,107 --> 00:26:52,978
Like, we're in a nice restaurant
562
00:26:53,044 --> 00:26:55,234
and, I laughed so hard,
563
00:26:55,282 --> 00:26:57,145
I got wine coming out of my nose.
564
00:26:57,834 --> 00:26:59,990
If Sophie's so wonderful
565
00:27:00,473 --> 00:27:02,237
then why aren't you with her?
566
00:27:02,530 --> 00:27:04,971
Because I've been
holding on to a mirage.
567
00:27:05,142 --> 00:27:06,311
You.
568
00:27:06,604 --> 00:27:08,946
- I'm a mirage?
- I'm an idiot.
569
00:27:09,153 --> 00:27:12,311
The most incredible, hilarious
woman in the entire world,
570
00:27:12,360 --> 00:27:13,718
she's miraculously in love with me.
571
00:27:13,785 --> 00:27:14,907
She wants to marry me,
572
00:27:14,955 --> 00:27:18,228
and I've been, comparing her to you.
573
00:27:18,328 --> 00:27:21,375
Okay, crazy man, have a nice life.
574
00:27:21,902 --> 00:27:24,106
Oh, he will.
575
00:27:26,211 --> 00:27:27,643
Are you ready?
576
00:27:28,286 --> 00:27:29,691
I'm ready.
577
00:27:29,740 --> 00:27:32,045
- Let's go.
- Where are you going?
578
00:27:32,195 --> 00:27:34,533
I believe I'm going
to my bachelor party.
579
00:27:54,533 --> 00:27:57,206
Looks like I'm officially
getting married.
580
00:27:57,273 --> 00:27:59,960
- With no reservations?
- No reservations.
581
00:28:00,009 --> 00:28:01,629
You know, Mateo, it's not uncommon...
582
00:28:01,842 --> 00:28:04,346
Idealizing the one who got away.
583
00:28:04,922 --> 00:28:07,593
Just don't let it get in the way of...
584
00:28:09,788 --> 00:28:11,425
The right person?
585
00:28:12,002 --> 00:28:14,326
That a boy.
586
00:28:15,242 --> 00:28:16,678
Enjoy your party.
587
00:28:19,283 --> 00:28:20,787
Let's see what's up.
588
00:28:23,230 --> 00:28:25,259
Hi.
Hey.
589
00:28:25,662 --> 00:28:27,045
Question.
590
00:28:27,093 --> 00:28:29,201
Have you ever been to Belize?
591
00:28:29,344 --> 00:28:32,476
Yeah.
Yeah, I love Belize.
592
00:28:32,680 --> 00:28:35,048
It's a crazy story actually.
593
00:28:35,115 --> 00:28:36,551
Any chance there's a hurricane in it?
594
00:28:36,618 --> 00:28:38,726
Excuse me?
595
00:28:38,883 --> 00:28:41,521
Uh...
I have something to say.
596
00:28:45,275 --> 00:28:47,331
Eli Cohen.
597
00:28:47,906 --> 00:28:49,880
I'm in love with you.
598
00:28:56,426 --> 00:28:59,032
I know that you can't, and won't,
599
00:28:59,081 --> 00:29:00,300
love me the same way,
600
00:29:00,349 --> 00:29:02,754
but, I just need to tell you because
601
00:29:03,551 --> 00:29:04,760
you're amazing.
602
00:29:04,900 --> 00:29:06,999
Uh, that crazy story...
603
00:29:07,047 --> 00:29:08,534
Is there a woman with...
604
00:29:08,583 --> 00:29:09,917
Sorry, I gotta see this.
605
00:29:09,966 --> 00:29:12,171
I've never heard you
say an unkind word.
606
00:29:12,443 --> 00:29:14,098
Not even to that
delivery guy that dropped
607
00:29:14,146 --> 00:29:15,411
your pizza cheese-side
down on the street,
608
00:29:15,459 --> 00:29:17,028
then put it back in the box.
609
00:29:18,714 --> 00:29:20,759
I'm Buddhist, and even
I wanted to beat him up.
610
00:29:22,267 --> 00:29:24,334
I knew he was
holding on to something big.
611
00:29:24,383 --> 00:29:25,467
Not anymore.
612
00:29:25,515 --> 00:29:28,909
And whenever I feel sad, or, unworthy,
613
00:29:29,167 --> 00:29:32,055
you always have the right
words to make me feel better.
614
00:29:32,189 --> 00:29:34,091
You never get hangry.
615
00:29:34,778 --> 00:29:36,053
You're kind.
616
00:29:36,102 --> 00:29:39,377
You leave food out
for that really cranky cat
617
00:29:39,443 --> 00:29:40,871
in the alley behind your apartment,
618
00:29:40,920 --> 00:29:43,437
and you always open the doors,
and not just for old ladies.
619
00:29:43,485 --> 00:29:46,421
And I've been so scared
to tell you because...
620
00:29:47,198 --> 00:29:49,496
I was afraid of losing you
as my friend.
621
00:29:50,244 --> 00:29:51,697
But...
622
00:29:52,915 --> 00:29:54,653
when I'm not afraid, I...
623
00:29:54,718 --> 00:29:56,134
I know I can handle it.
624
00:29:56,183 --> 00:29:57,703
So whatever happens, I just...
625
00:29:57,751 --> 00:30:00,307
- I want you to know...
- I love you too, man.
626
00:30:01,760 --> 00:30:04,163
- Not that way.
- Oh, I know.
627
00:30:04,627 --> 00:30:06,395
But, I love the hell out of you.
628
00:30:07,833 --> 00:30:09,370
Wow. This is so awkward.
629
00:30:09,437 --> 00:30:12,194
Oh, it's gonna be for days
or weeks or years.
630
00:30:12,242 --> 00:30:13,834
We'll get through it.
631
00:30:14,413 --> 00:30:17,186
Wait, wait.
When were you in Belize?
632
00:30:17,252 --> 00:30:19,007
Um, a few years ago.
633
00:30:20,693 --> 00:30:24,200
That, was gutsy, man.
I'm proud of you.
634
00:30:24,773 --> 00:30:26,166
Little offended you don't love me,
635
00:30:26,214 --> 00:30:27,310
- but...
- Oh, shut up.
636
00:30:27,358 --> 00:30:28,397
He's got good taste.
637
00:30:28,446 --> 00:30:29,819
He's got good taste.
638
00:30:29,868 --> 00:30:31,331
- This guy.
- Oh, shut up.
639
00:30:31,380 --> 00:30:32,716
Oh, you know.
640
00:30:35,984 --> 00:30:38,149
Congratulations to all of you.
641
00:30:38,198 --> 00:30:39,969
I'm so happy the Island
642
00:30:40,018 --> 00:30:42,341
was able to give you what you needed.
643
00:30:42,569 --> 00:30:46,144
Not in the way you expected perhaps.
644
00:30:49,871 --> 00:30:52,368
- What was that about?
- She's right.
645
00:30:52,438 --> 00:30:54,948
Well, she's Roarke.
Of course she's right.
646
00:30:55,582 --> 00:30:57,118
What's she right about?
647
00:30:58,254 --> 00:30:59,929
I got what I needed.
648
00:30:59,980 --> 00:31:01,741
Which was not to be fawned over
649
00:31:01,790 --> 00:31:04,231
by a bunch of gorgeous women
who don't even know me.
650
00:31:04,879 --> 00:31:06,937
So what did you need, man?
651
00:31:06,985 --> 00:31:09,627
I think I really needed
to hear what you said about me.
652
00:31:10,706 --> 00:31:12,543
Like, really hear it.
653
00:31:14,533 --> 00:31:16,014
So, uh,
654
00:31:16,062 --> 00:31:17,941
remember when I broke up with Evelyn?
655
00:31:18,007 --> 00:31:19,343
Oh, yeah.
656
00:31:19,410 --> 00:31:21,405
I didn't really break up with Evelyn.
657
00:31:22,382 --> 00:31:24,160
She broke up with me.
658
00:31:25,625 --> 00:31:27,545
I know I said she wasn't the one.
659
00:31:27,593 --> 00:31:28,979
The truth is...
660
00:31:29,860 --> 00:31:31,434
I kind of thought she was.
661
00:31:32,209 --> 00:31:34,975
And she broke up with me
on Valentine's Day.
662
00:31:36,531 --> 00:31:38,702
Ever since, I just felt like...
663
00:31:38,983 --> 00:31:41,166
Like no one's ever gonna love me,
you know?
664
00:31:43,745 --> 00:31:45,400
But what you said,
665
00:31:45,729 --> 00:31:48,772
it is the first time
I felt hopeful in months.
666
00:31:48,909 --> 00:31:51,129
And loveable.
667
00:31:51,474 --> 00:31:53,396
Am I blushing?
I feel like I'm blushing.
668
00:31:53,444 --> 00:31:54,993
Oh, you're totally blushing.
669
00:31:55,128 --> 00:31:57,400
So, I never really liked Evelyn.
670
00:31:57,449 --> 00:31:58,740
So snooty.
671
00:31:58,788 --> 00:32:00,701
I never once saw her
wear comfortable shoes.
672
00:32:02,763 --> 00:32:03,960
Anyway,
673
00:32:04,313 --> 00:32:06,617
I finally feel like I'm gonna be okay.
674
00:32:07,921 --> 00:32:09,577
What about you?
You okay?
675
00:32:09,663 --> 00:32:12,819
Yeah.
Yeah, I can move on now.
676
00:32:12,887 --> 00:32:14,089
You know, make take some time.
677
00:32:14,138 --> 00:32:15,455
I'm not gonna snap
fall out of love with you,
678
00:32:15,522 --> 00:32:18,198
but, uh, I'll get there.
679
00:32:19,965 --> 00:32:22,581
As long as I don't lose you
as my friend.
680
00:32:22,736 --> 00:32:24,039
Not possible.
681
00:32:24,309 --> 00:32:27,072
And I know there's someone
amazing out there for you.
682
00:32:27,479 --> 00:32:30,695
And,
he has to be Eli and Mateo approved.
683
00:32:30,744 --> 00:32:32,823
Yes. Yes.
684
00:32:35,930 --> 00:32:38,801
And I thought I
couldn't feel more alone.
685
00:32:39,711 --> 00:32:41,595
Let's go for a walk.
686
00:32:50,634 --> 00:32:52,303
Your turn.
687
00:32:53,131 --> 00:32:55,269
Time to face your fear.
688
00:32:55,468 --> 00:32:58,527
The worst part is
I had this whole vision
689
00:32:58,575 --> 00:33:00,632
of how it was gonna be meeting my dad.
690
00:33:00,681 --> 00:33:01,714
When I find him,
691
00:33:01,814 --> 00:33:03,237
he's gonna be happy,
692
00:33:03,285 --> 00:33:04,800
to know that I exist.
693
00:33:04,915 --> 00:33:06,919
I am so stupid.
694
00:33:07,032 --> 00:33:08,996
This island, it sucks.
695
00:33:10,237 --> 00:33:11,540
I'm sorry, Helene.
696
00:33:11,818 --> 00:33:14,208
Fantasy Island delivers fantasies,
697
00:33:14,257 --> 00:33:15,857
not fairy tales.
698
00:33:16,056 --> 00:33:18,281
What you want, and envisioned,
699
00:33:18,549 --> 00:33:21,286
- may be different from what you need.
- What I need?
700
00:33:22,656 --> 00:33:25,362
I can't have what I need.
701
00:33:27,172 --> 00:33:29,272
I need my mom.
702
00:33:30,058 --> 00:33:32,608
God, she gave the best hugs.
703
00:33:34,015 --> 00:33:35,215
You know, when she hugged me,
704
00:33:35,264 --> 00:33:37,765
I just knew that
everything was gonna be okay.
705
00:33:38,956 --> 00:33:41,640
I sound so stupid because
it's not even possible,
706
00:33:41,689 --> 00:33:43,797
but I need a hug.
707
00:33:44,934 --> 00:33:46,848
I need a mom hug.
708
00:33:50,217 --> 00:33:51,827
Come with me.
709
00:33:52,416 --> 00:33:55,257
Oh, God.
Where are you taking me?
710
00:33:56,223 --> 00:33:57,875
Where you need to go.
711
00:34:08,448 --> 00:34:10,468
Ms. Roarke?
712
00:34:12,122 --> 00:34:13,711
Hey.
713
00:34:14,627 --> 00:34:17,484
Where did you come from?
Are you okay?
714
00:34:17,925 --> 00:34:19,509
Come here.
715
00:34:19,703 --> 00:34:22,009
Everything's gonna be okay.
716
00:34:25,341 --> 00:34:27,112
It's gonna be okay.
717
00:34:30,109 --> 00:34:32,029
I know it's scary, but,
718
00:34:32,744 --> 00:34:34,749
you're gonna be okay.
719
00:34:36,771 --> 00:34:39,692
Let's go.
It's not safe here.
720
00:34:40,653 --> 00:34:42,624
Hey, Blue, this way.
721
00:34:42,672 --> 00:34:44,246
I found shelter.
722
00:34:45,047 --> 00:34:46,683
Come on!
723
00:34:46,838 --> 00:34:48,729
Hurry, I found somewhere safe.
724
00:34:48,777 --> 00:34:49,978
Let's go.
725
00:35:18,388 --> 00:35:20,451
- Would you like me to...
- No, I...
726
00:35:20,825 --> 00:35:22,014
I need to do this on my own.
727
00:35:38,196 --> 00:35:40,051
- Hi.
- Hey.
728
00:35:50,144 --> 00:35:51,547
It's Helene, right?
729
00:35:51,707 --> 00:35:54,531
Yeah, yeah,
I was named after a hurricane.
730
00:35:54,693 --> 00:35:56,610
No kidding.
731
00:35:57,132 --> 00:35:58,405
I, um...
732
00:35:58,559 --> 00:36:01,246
I was in the jungle
during Hurricane Helene.
733
00:36:02,776 --> 00:36:04,502
I didn't think I'd survive.
734
00:36:06,252 --> 00:36:07,792
In fact, I...
735
00:36:09,497 --> 00:36:11,969
I've carried this with me
ever since that night.
736
00:36:12,135 --> 00:36:13,839
Never forget it.
737
00:36:14,066 --> 00:36:16,871
St. Christopher's
pendant for protection.
738
00:36:18,187 --> 00:36:19,689
Yeah.
739
00:36:20,000 --> 00:36:21,865
Got us through the hurricane.
740
00:36:22,808 --> 00:36:24,545
I figured it must work.
741
00:36:27,050 --> 00:36:28,787
Um...
742
00:36:29,035 --> 00:36:31,158
I think that might've been a...
743
00:36:31,349 --> 00:36:33,658
A gift from my mom.
744
00:36:35,881 --> 00:36:36,936
Blue.
745
00:36:46,143 --> 00:36:47,414
Blue...
746
00:36:47,915 --> 00:36:49,654
Is your mom.
747
00:36:54,973 --> 00:36:57,044
It's nice to meet you, Helene.
748
00:37:00,825 --> 00:37:03,030
Would it be okay if, if...
749
00:37:05,501 --> 00:37:07,253
I hugged you?
750
00:38:05,822 --> 00:38:06,970
You know what?
751
00:38:07,018 --> 00:38:08,427
Why the hell not?
752
00:38:12,276 --> 00:38:14,079
It's a cleansing ceremony.
753
00:38:31,503 --> 00:38:35,830
- Isla, hi.
- Hi, Ruby.
754
00:38:36,308 --> 00:38:38,106
Where did you come from?
755
00:38:38,154 --> 00:38:40,325
I heard you were looking for me.
756
00:38:40,525 --> 00:38:44,793
Yeah, well, we had a guest
that needed a tattoo and...
757
00:38:45,034 --> 00:38:47,372
It's perfect.
758
00:38:50,044 --> 00:38:53,570
Did you know when you gave it to me
759
00:38:53,618 --> 00:38:54,840
what it meant?
760
00:38:55,822 --> 00:38:58,063
I knew it was important.
761
00:38:58,327 --> 00:39:00,202
That you were...
762
00:39:00,765 --> 00:39:03,595
Are, special.
763
00:39:09,089 --> 00:39:10,510
I have to go,
764
00:39:10,737 --> 00:39:11,935
but...
765
00:39:12,031 --> 00:39:14,428
I swim here often at night.
766
00:39:15,208 --> 00:39:18,180
I hope to see you soon again.
767
00:39:21,164 --> 00:39:22,409
Isla.
768
00:39:40,711 --> 00:39:42,448
Can we talk?
769
00:39:48,942 --> 00:39:51,491
Best bachelor party ever.
770
00:39:51,540 --> 00:39:53,188
- Agreed.
- You slayed it.
771
00:39:53,237 --> 00:39:56,090
- Oh.
- Good luck to all of you.
772
00:39:56,350 --> 00:39:57,672
And thank you.
773
00:39:57,782 --> 00:40:02,122
- And thank you, extra.
- Oh, you bet.
774
00:40:02,681 --> 00:40:04,104
You know what?
775
00:40:04,293 --> 00:40:07,861
There is man out there
just for you, okay?
776
00:40:07,937 --> 00:40:09,654
Just let me know when you find him.
777
00:40:09,770 --> 00:40:11,073
- Hmm?
- Yeah.
778
00:40:24,051 --> 00:40:26,122
Jeez, he is in a hurry.
779
00:40:26,170 --> 00:40:27,625
Let's wait a second.
780
00:40:32,081 --> 00:40:34,709
- Morning.
- Hey.
781
00:40:35,489 --> 00:40:37,276
Can I get your bag?
782
00:40:37,620 --> 00:40:38,716
No.
783
00:40:39,010 --> 00:40:41,552
Oh, right.
Only daughter of a single mom.
784
00:40:41,600 --> 00:40:42,848
I didn't bring it.
785
00:40:44,887 --> 00:40:48,794
Uh, Ms. Roarke said
that I could stay awhile.
786
00:40:51,774 --> 00:40:53,912
If that's okay with you.
787
00:40:54,079 --> 00:40:55,226
Yeah, that's...
788
00:40:55,274 --> 00:40:57,185
That's more than okay.
789
00:40:59,042 --> 00:41:00,597
This doesn't mean we're gonna be all
790
00:41:00,646 --> 00:41:02,317
father and daughter-y and stuff.
791
00:41:02,366 --> 00:41:03,544
I just...
792
00:41:05,007 --> 00:41:07,339
I figured we might as well
get to know each other.
793
00:41:09,434 --> 00:41:12,062
How about lunch later?
794
00:41:13,183 --> 00:41:15,121
I'd like that. Yeah.
795
00:41:16,496 --> 00:41:18,266
Cool.
796
00:41:19,529 --> 00:41:22,012
- All right.
- All right, I'll see you.
797
00:41:33,070 --> 00:41:35,313
Thank you.
798
00:41:35,578 --> 00:41:36,945
Thank you.
799
00:41:37,011 --> 00:41:39,134
I, uh, I wanted to ask her,
800
00:41:39,182 --> 00:41:40,787
but she just found out I'm her dad.
801
00:41:40,845 --> 00:41:43,042
I didn't want to overstep.
Freak her out.
802
00:41:43,090 --> 00:41:44,689
So I overstepped for you.
803
00:41:44,820 --> 00:41:47,243
Did you know, when she got here?
804
00:41:47,465 --> 00:41:50,705
- No idea.
- I'm sorry, I just feel like
805
00:41:50,772 --> 00:41:53,897
I'm missing out on something big.
806
00:41:54,471 --> 00:41:56,174
I'll let her explain.
807
00:41:59,857 --> 00:42:01,694
Um...
808
00:42:01,880 --> 00:42:04,438
I don't even know where to begin.
809
00:42:04,700 --> 00:42:07,873
Sounds like a job
for a pitcher of mimosas.
810
00:42:09,269 --> 00:42:11,058
Definitely.
811
00:42:11,227 --> 00:42:13,494
I think life is about to get...
812
00:42:14,086 --> 00:42:16,727
Interesting on Fantasy Island.
813
00:42:16,877 --> 00:42:19,984
This is gonna be good.
814
00:42:20,098 --> 00:42:24,098
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
56002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.