All language subtitles for Barbie In The Pink Shoes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:49,159 --> 00:01:52,161
[TCHAIKOVSKY'S "DANCE OF THE CYGNETS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
3
00:01:53,580 --> 00:01:55,998
NATASHA:
Dakotah! Arms.
4
00:01:57,000 --> 00:02:02,323
Casey, where are you looking?
Gabrielle. Smile.
5
00:02:02,400 --> 00:02:06,528
And a one and two
and three and four.
6
00:02:06,798 --> 00:02:10,898
Head up, Casey,
watch the audience not your feet.
7
00:02:10,958 --> 00:02:13,126
Now, on the beat.
8
00:02:13,718 --> 00:02:15,510
Perfect.
9
00:02:17,318 --> 00:02:20,945
Head direction, girls.
Stay together. Clean fifth.
10
00:02:20,997 --> 00:02:24,187
-Tight angles, girls. Be precise.
-Two and three and four.
11
00:02:24,234 --> 00:02:27,743
KRISTYN, DlLLON & NATASHA:
And two and two and three and four.
12
00:02:27,794 --> 00:02:31,264
I can't believe I remember
every single move of this dance.
13
00:02:31,315 --> 00:02:34,192
You did it, like, six years in a row
or something, right?
14
00:02:34,234 --> 00:02:35,651
Seven.
15
00:02:35,755 --> 00:02:38,908
Dillon. Okay, you are hereby
ordered to stop growing.
16
00:02:38,954 --> 00:02:41,581
Your sleeves fit you last week.
17
00:02:41,633 --> 00:02:42,675
TARA:
Shh!
18
00:02:43,072 --> 00:02:46,423
DILLON: Since when are you the shush-monster?
-I'm sorry, guys.
19
00:02:46,472 --> 00:02:49,429
I don't wanna be a downer
but l have three solos to think about.
20
00:02:49,472 --> 00:02:52,349
So can we have some focus, please?
21
00:02:53,071 --> 00:02:56,282
STAGE MANAGER:
Dillon, Tara, you're up next. Let's go.
22
00:02:57,470 --> 00:03:00,514
She's got three solos?
23
00:03:23,906 --> 00:03:25,782
[MUSIC STOPS]
24
00:03:25,866 --> 00:03:30,202
It's close, girls, but continue to practise
downstairs with Madame Marguerite.
25
00:03:31,065 --> 00:03:34,818
You need to focus
on every single step, Holly.
26
00:03:35,143 --> 00:03:37,645
-It's Hannah.
-That is right, my dear.
27
00:03:37,702 --> 00:03:41,882
Every move must be precise,
exact, controlled.
28
00:03:41,943 --> 00:03:44,778
You will be perfect.
29
00:03:44,824 --> 00:03:46,950
Yes, madame.
30
00:03:50,661 --> 00:03:52,245
NATASHA:
And who is next?
31
00:03:52,741 --> 00:03:56,644
Last rehearsal before the show, Dillon.
Let's make magic!
32
00:03:56,700 --> 00:04:02,377
Ugh, she's so obnoxious and so dramatic.
33
00:04:02,460 --> 00:04:04,211
KRISTYN:
And so good.
34
00:04:04,300 --> 00:04:07,302
[TCHAIKOVSKY'S "BLACK SWAN PAS DE DEUX"
PLAYING OVER SPEAKERS]
35
00:04:35,054 --> 00:04:37,431
Nicely done.
36
00:04:42,852 --> 00:04:43,894
[SlGHS]
37
00:04:44,014 --> 00:04:47,350
I wish I could dance
the Black Swan pas de deux.
38
00:04:51,693 --> 00:04:54,737
Uh-huh. Uh-huh. Bingo.
39
00:04:55,091 --> 00:04:56,550
[GRUNTS]
40
00:05:20,567 --> 00:05:21,859
[MUSIC STOPS]
41
00:05:22,527 --> 00:05:26,280
-Yes! Hoo-hoo! That's my girl! Whoo-hoo!
-Perfect.
42
00:05:27,166 --> 00:05:29,376
TARA'S FATHER:
Yahoo!
43
00:05:31,566 --> 00:05:32,608
[WHlSTLES]
44
00:05:32,726 --> 00:05:35,185
You guys were amazing.
45
00:05:35,245 --> 00:05:38,950
Of course we weren't going all out.
Saving something for the show tonight.
46
00:05:39,004 --> 00:05:42,829
That's why those positions
were so sloppy, right, Dillon?
47
00:05:42,885 --> 00:05:46,234
-Sloppy?
-You looked perfect to me, Dillon.
48
00:05:46,283 --> 00:05:50,619
Really? We've got more work to do
than l thought.
49
00:05:52,003 --> 00:05:54,755
NATASHA:
Let's have the milkmaid number.
50
00:05:55,443 --> 00:05:57,069
Lower the cow!
51
00:05:57,161 --> 00:05:59,663
Hailey, where's my bucket?
52
00:05:59,723 --> 00:06:01,223
Check.
53
00:06:01,922 --> 00:06:05,863
-Dance like nobody's watching!
TARA: Because nobody will be watching.
54
00:06:05,920 --> 00:06:07,086
Except the cow.
55
00:06:07,200 --> 00:06:10,536
A simple "break a leg"
would have been nice.
56
00:06:10,921 --> 00:06:12,922
[PULLEY SQUEAKING]
57
00:06:13,359 --> 00:06:15,402
Oh....
58
00:06:21,199 --> 00:06:23,409
["MILKMAID DANCE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
59
00:06:46,952 --> 00:06:49,329
Nice. Good.
60
00:07:16,707 --> 00:07:18,625
Oh, no.
61
00:07:18,710 --> 00:07:22,729
That's not the choreography.
What's she doing?
62
00:07:22,787 --> 00:07:24,287
Something awesome...
63
00:07:24,907 --> 00:07:28,242
...that's gonna get her
in a whole sack of trouble.
64
00:07:35,986 --> 00:07:39,928
Stop! Stop the music! Stop everything!
65
00:07:39,986 --> 00:07:42,028
That means you, Kristyn!
66
00:07:42,105 --> 00:07:44,148
What? Whoa!
67
00:07:44,504 --> 00:07:46,004
[GRUNTS]
68
00:07:51,385 --> 00:07:55,207
Miss Faraday. This is not
the choreography we rehearsed.
69
00:07:55,262 --> 00:07:57,597
I'm sorry. l didn't mean to.
70
00:07:57,663 --> 00:08:02,038
Is it your goal to get the attention
of the international ballet scouts tonight?
71
00:08:02,102 --> 00:08:03,561
Uh, yes, madame.
72
00:08:03,662 --> 00:08:07,957
Then l strongly suggest that you follow
the choreography that I have given you.
73
00:08:08,380 --> 00:08:11,692
-This is cutting into my rehearsal time.
-Shh!
74
00:08:11,741 --> 00:08:14,657
I've seen other girls
attempt to dance their own ideas...
75
00:08:14,699 --> 00:08:17,576
...and I promise you
that story does not end well.
76
00:08:17,619 --> 00:08:19,286
I don't mean to, Madame Natasha.
77
00:08:19,379 --> 00:08:21,631
I just get caught up in the music
and the flow...
78
00:08:21,698 --> 00:08:24,575
...and my feet just do their own thing.
79
00:08:24,618 --> 00:08:27,732
You can do that "own thing"
if you like, Miss Faraday...
80
00:08:27,778 --> 00:08:32,274
-...but it won't get you anywhere.
-I understand, madame.
81
00:08:32,339 --> 00:08:37,421
You're a good dancer. You could
be another Tara if you do as I say.
82
00:08:37,495 --> 00:08:41,748
-Isn't that what you want?
-Yes, madame.
83
00:08:42,496 --> 00:08:44,705
NATASHA:
Take five, everyone.
84
00:08:46,495 --> 00:08:47,912
DILLON:
Are you okay?
85
00:08:48,535 --> 00:08:52,516
-Dillon.
-Thanks. I'm fine.
86
00:08:52,574 --> 00:08:56,244
Come on, Kristyn.
Let's get you some new shoes.
87
00:08:57,093 --> 00:09:00,050
TARA'S FATHER: Hey, yo. Uh, madame.
-Yes?
88
00:09:00,094 --> 00:09:02,220
-She can do it.
-What?
89
00:09:02,292 --> 00:09:05,762
Tara, Tara, she can do the solo
for that Faraday girl.
90
00:09:05,812 --> 00:09:07,604
Oh! Ha-ha-ha.
91
00:09:07,692 --> 00:09:10,806
Where are my manners?
Hey, turkey jerky?
92
00:09:10,851 --> 00:09:13,019
All protein, madame.
93
00:09:13,330 --> 00:09:15,998
I'll set the line-up after rehearsal,
as I please.
94
00:09:16,051 --> 00:09:18,803
No one is in or out until l say so.
95
00:09:18,851 --> 00:09:22,792
This is Tara's big night,
so I don't want anything to spoil it.
96
00:09:22,850 --> 00:09:23,892
Capiche?
97
00:09:24,010 --> 00:09:28,149
The international ballet masters
will see plenty of your daughter.
98
00:09:28,209 --> 00:09:30,919
What else are they gonna see?
Falling cows? Check.
99
00:09:30,968 --> 00:09:33,637
An octopus in a milkmaid costume?
Double check.
100
00:09:33,688 --> 00:09:35,481
Is that the kind of programme you run--?
101
00:09:35,568 --> 00:09:38,403
My programme is not in question here,
Mr. Pennington.
102
00:09:38,448 --> 00:09:39,531
Are we clear?
103
00:09:39,928 --> 00:09:41,220
Ye--
104
00:09:41,327 --> 00:09:43,203
Crystal.
105
00:09:43,285 --> 00:09:47,455
Who's blasting the AC?
It's freezing in here. Brr.
106
00:09:47,726 --> 00:09:51,979
The temperature in here is perfect.
107
00:09:55,084 --> 00:09:59,617
Hello? Madame Katerina?
Madame Katerina?
108
00:09:59,683 --> 00:10:01,267
KATERINA:
Coming!
109
00:10:01,363 --> 00:10:05,501
HAILEY: Oh, hi. Ha, ha. Madame Katerina,
do we have any size fives?
110
00:10:05,561 --> 00:10:07,187
Shoes?
111
00:10:07,280 --> 00:10:10,789
Well, there should be some extras
over by the Giselle costumes.
112
00:10:10,841 --> 00:10:14,626
It'll take more than new shoes for me
to make Madame Natasha happy tonight.
113
00:10:14,681 --> 00:10:17,141
I was far from perfect.
114
00:10:17,200 --> 00:10:20,787
Oh, nonsense, dear.
I saw the whole thing.
115
00:10:20,840 --> 00:10:24,546
Beautiful dancing. Like a butterfly.
116
00:10:24,600 --> 00:10:27,555
When I'm dancing
I know the choreography...
117
00:10:27,598 --> 00:10:32,053
...but I get lost in the music
and it starts to flow through me...
118
00:10:32,118 --> 00:10:35,035
...and then new moves
just start moving.
119
00:10:35,077 --> 00:10:37,328
HAILEY:
She's been this way forever, madame.
120
00:10:37,398 --> 00:10:42,009
She knows every role and every step
but when it's time to perform, she just....
121
00:10:42,076 --> 00:10:44,285
Okay, there are no size fives here.
122
00:10:44,356 --> 00:10:46,941
Try over in Swan Lake storage.
123
00:10:46,996 --> 00:10:48,496
[KRISTYN SIGHS]
124
00:10:48,637 --> 00:10:53,643
Giselle.
I would give anything to dance Giselle.
125
00:10:53,715 --> 00:10:56,670
[HUMMING]
126
00:10:56,714 --> 00:11:00,183
Careful. We're not quite done
with that one yet.
127
00:11:00,233 --> 00:11:01,901
Tara's so lucky.
128
00:11:01,993 --> 00:11:04,829
Madame will never trust me
with a lead role.
129
00:11:04,872 --> 00:11:07,624
KATERINA:
But your milkmaid dance is a delight!
130
00:11:07,871 --> 00:11:12,682
Oh. Just once l wish I could be Odette,
Queen of the Swans.
131
00:11:12,752 --> 00:11:17,561
I wanted that too, but Natasha got
all the dancing talent in our family.
132
00:11:17,631 --> 00:11:18,882
HAILEY:
Yes! Size five!
133
00:11:20,072 --> 00:11:22,281
Oh. Two.
134
00:11:24,271 --> 00:11:25,438
[GASPS]
135
00:11:26,029 --> 00:11:27,780
KATERINA:
The Snow Queen.
136
00:11:27,870 --> 00:11:30,746
Our holiday production this year.
137
00:11:30,788 --> 00:11:33,582
Does Tara wear this too?
138
00:11:33,629 --> 00:11:36,422
-Not this one. Ha, ha.
KRISTYN: Doesn't matter.
139
00:11:36,790 --> 00:11:40,178
I'm sure I'll be wearing antlers
and pulling a sleigh.
140
00:11:40,227 --> 00:11:43,459
Ugh. Plenty of shoes, madame.
But no fives.
141
00:11:43,507 --> 00:11:47,176
-And all the stores are closed.
-Oh, wait.
142
00:11:48,067 --> 00:11:50,861
I might have something here.
143
00:12:00,226 --> 00:12:02,352
They're beautiful.
144
00:12:02,423 --> 00:12:04,424
They're for you, my dear.
145
00:12:05,024 --> 00:12:07,901
-Thank you, madame.
-Right size.
146
00:12:07,943 --> 00:12:11,648
-Wrong colour.
-No way! Pink is always in style.
147
00:12:11,702 --> 00:12:14,412
You know, I bet l can bleach them
to match your costume.
148
00:12:14,463 --> 00:12:17,089
KRISTYN:
Don't you dare.
149
00:12:20,663 --> 00:12:24,683
Madame, if you had these all along,
why didn't you...?
150
00:12:24,741 --> 00:12:28,535
KRISTYN:
Wow. These are some shoes.
151
00:12:30,459 --> 00:12:31,960
Whoa.
152
00:12:43,058 --> 00:12:45,560
BOTH:
Whoa.
153
00:12:46,337 --> 00:12:50,911
Hailey, where are we
and what am I wearing?
154
00:12:50,977 --> 00:12:54,485
I have no idea
and it looks like Tara's Giselle dress.
155
00:12:54,537 --> 00:12:57,690
Tara's dress?
Where did it come from?
156
00:12:57,736 --> 00:13:00,154
Madame Katerina did the bodice
and I did the skirt...
157
00:13:00,215 --> 00:13:02,550
...but the fabric is from lndia,
so technically--
158
00:13:02,616 --> 00:13:06,242
No, I mean
how did l get into this dress?
159
00:13:06,294 --> 00:13:09,527
Uh, I guess the same way your hair
turned strawberry blond.
160
00:13:09,575 --> 00:13:11,034
What?
161
00:13:11,134 --> 00:13:13,885
[ADOLPHE ADAM'S
"DANCE OF THE FRlENDS" PLAYING]
162
00:13:13,931 --> 00:13:15,015
Wait!
163
00:13:16,453 --> 00:13:18,787
I know that music.
164
00:13:22,211 --> 00:13:24,587
BOTH:
Whoa.
165
00:13:26,731 --> 00:13:28,982
KRISTYN:
These houses.
166
00:13:29,689 --> 00:13:34,193
It's like we're in Giselle.
167
00:13:34,649 --> 00:13:36,984
How could we be in Giselle?
168
00:13:37,048 --> 00:13:42,010
I don't know, but if we are,
the maidens are about to appear.
169
00:13:54,406 --> 00:13:58,388
Look, the peasants are about to crown
Giselle Queen of the Harvest!
170
00:13:58,446 --> 00:14:01,639
-And there's Albrecht, the prince.
HAILEY: Jerk.
171
00:14:01,686 --> 00:14:04,838
Engaged to another girl
and still trying to date Giselle.
172
00:14:04,884 --> 00:14:07,552
Where's the nice guy,
Hilarious or whatever?
173
00:14:07,605 --> 00:14:11,783
KRISTYN: Hilarion. He's hiding, l guess.
HAILEY: Oh, of course he is.
174
00:14:11,844 --> 00:14:14,012
And we're in a ballet
and pigs are about to fly.
175
00:14:14,083 --> 00:14:15,793
No. No flying pigs.
176
00:14:15,882 --> 00:14:19,390
When the music ends,
Giselle will come right out of that cottage!
177
00:14:19,441 --> 00:14:20,441
[MUSIC STOPS]
178
00:14:20,561 --> 00:14:22,354
Right now.
179
00:14:25,441 --> 00:14:27,775
She's missing her cue.
180
00:14:27,881 --> 00:14:30,090
[END OF "DANCE OF THE FRlENDS"
PLAYS AGAlN]
181
00:14:30,160 --> 00:14:32,662
Right now.
182
00:14:35,080 --> 00:14:36,873
Where do you think she is?
183
00:14:36,960 --> 00:14:38,919
Back at the costume shop?
184
00:14:39,238 --> 00:14:41,197
[END OF "DANCE OF THE FRlENDS"
PLAYS AGAlN]
185
00:14:41,278 --> 00:14:43,488
KRISTYN:
Right now?
186
00:14:46,118 --> 00:14:47,452
Oh....
187
00:14:51,956 --> 00:14:55,000
Psst. Giselle.
188
00:14:58,954 --> 00:15:01,456
[WHlSPERS]
Who's she talking to?
189
00:15:03,955 --> 00:15:06,248
I think she's talking to you.
190
00:15:06,315 --> 00:15:08,482
[lN NORMAL VOICE]
Me? I'm not Giselle.
191
00:15:08,554 --> 00:15:11,556
You've got the dress and the hair,
and a new pair of....
192
00:15:11,633 --> 00:15:12,633
[BOTH GASP]
193
00:15:12,753 --> 00:15:15,296
BOTH:
The shoes!
194
00:15:16,114 --> 00:15:18,949
Dance now, ask questions later.
195
00:15:25,112 --> 00:15:28,114
[ADOLPHE ADAM'S "VARlATlON
OF GlSELLE, ACT 1" PLAYlNG]
196
00:15:53,586 --> 00:15:57,016
She's so beautiful.
I must have her as my wife.
197
00:15:57,066 --> 00:16:02,154
-So you're a peasant, huh?
-What? Yes, that's correct.
198
00:16:07,225 --> 00:16:09,977
Single, are you? No fiancée?
199
00:16:10,025 --> 00:16:13,139
-No, no, no, of course not.
-Ha-ha-ha. Of course not.
200
00:16:13,185 --> 00:16:16,576
Not masquerading as a peasant
to deceive Giselle into marrying you?
201
00:16:16,625 --> 00:16:20,407
Oh, I'm sure I wouldn't know
what you're talking about.
202
00:16:20,462 --> 00:16:24,012
-Beef stew or foie gras?
-Well, foie gras of course.
203
00:16:24,064 --> 00:16:25,189
Aha!
204
00:16:58,097 --> 00:16:59,431
[MUSIC STOPS]
205
00:16:59,537 --> 00:17:01,538
[ALL CHEERING AND APPLAUDlNG]
206
00:17:13,294 --> 00:17:17,473
That was awesome.
Now let's get out of here.
207
00:17:17,534 --> 00:17:21,662
These shoes. l love these shoes.
208
00:17:22,812 --> 00:17:27,031
My darling, you are more beautiful today
than ever before.
209
00:17:27,092 --> 00:17:30,796
-Um.... Thank you.
-Your eyes, blue as the sky...
210
00:17:30,850 --> 00:17:34,144
-...your hair, kissed with strawberry--
-Oh, yeah, right. Ha, ha.
211
00:17:34,651 --> 00:17:37,069
-I don't know why--
-And I've never seen you dance...
212
00:17:37,132 --> 00:17:39,758
...like that before,
or anyone else for that matter.
213
00:17:39,810 --> 00:17:41,352
MAN:
Giselle...
214
00:17:41,730 --> 00:17:43,898
...this man is an imposter.
215
00:17:43,969 --> 00:17:47,912
Look at his hands.
Soft like a baby's behind.
216
00:17:47,969 --> 00:17:51,949
Yes, yes, it's true. l'm royal. And rich.
217
00:17:52,007 --> 00:17:56,177
And stunning.
But is any of that my fault?
218
00:17:56,686 --> 00:17:59,761
-No.
-Providence shines down upon you today...
219
00:17:59,806 --> 00:18:03,907
...as l give you the honour
of accepting my proposal.
220
00:18:03,967 --> 00:18:06,844
Oh, I think
there's a little misunderstanding.
221
00:18:06,887 --> 00:18:10,590
Exactly, Giselle and l
are to be married tomorrow.
222
00:18:10,644 --> 00:18:13,146
Ha, ha. That's hilarious.
223
00:18:13,206 --> 00:18:14,331
It's Hilarion.
224
00:18:14,446 --> 00:18:15,779
ALBRECHT:
You? Ha!
225
00:18:16,284 --> 00:18:17,826
What can you offer her?
226
00:18:17,924 --> 00:18:21,473
I am descended
from the most royal of royal lineages.
227
00:18:21,525 --> 00:18:24,026
You are nothing but a oafish farm boy.
228
00:18:24,084 --> 00:18:27,829
I am a hunter.
And provider for this entire village.
229
00:18:27,883 --> 00:18:30,676
Giselle and I milked
our first cows together.
230
00:18:30,722 --> 00:18:33,678
Remember, Giselle?
I got you your first bucket.
231
00:18:33,722 --> 00:18:35,681
-Bucket?
ALBRECHT: Bucket?
232
00:18:35,762 --> 00:18:40,256
I can give her gold buckets,
to carry her gold bullion in.
233
00:18:40,321 --> 00:18:42,656
Whoa! Hold on.
234
00:18:42,720 --> 00:18:46,347
I'm not getting married. I'm only 17.
235
00:18:46,400 --> 00:18:48,317
Seventeen?
236
00:18:48,400 --> 00:18:49,942
Better late than never, my sweet.
237
00:18:50,039 --> 00:18:52,249
You don't look a day over 16.
238
00:18:52,319 --> 00:18:54,988
Couldn't we just dance some more?
239
00:18:55,039 --> 00:18:56,080
HAILEY:
Giselle?
240
00:18:57,117 --> 00:18:58,868
A word?
241
00:18:59,717 --> 00:19:03,220
Your first bucket, really?
242
00:19:03,558 --> 00:19:06,102
It was a nice bucket.
243
00:19:06,398 --> 00:19:08,607
Kristyn, we gotta get out of here.
244
00:19:08,676 --> 00:19:12,342
I don't know. They're both kind of cute.
And you saw me dance, right?
245
00:19:12,395 --> 00:19:15,353
If this is Giselle,
you know how this story ends.
246
00:19:15,397 --> 00:19:18,432
Mad scene, dance, dance,
sword in the heart.
247
00:19:18,476 --> 00:19:22,604
You got some ghosts there. Wooo....
And grave.
248
00:19:22,795 --> 00:19:28,155
Yeah. lt doesn't end well, does it?
But just one more dance, then we'll go.
249
00:19:28,233 --> 00:19:30,026
[ALBRECHT & HILARlON
SHOUTING AND GRUNTING]
250
00:19:31,112 --> 00:19:32,905
Oh, not the face, not the face!
251
00:19:33,032 --> 00:19:36,493
Uh, they're busy. Let's go.
252
00:19:37,872 --> 00:19:39,414
Where are we going?
253
00:19:39,511 --> 00:19:42,013
Anywhere but here.
254
00:19:44,630 --> 00:19:46,506
KRISTYN:
Someone's coming.
255
00:19:47,270 --> 00:19:50,146
-Maybe they can give us a ride.
-What are you doing?
256
00:19:50,189 --> 00:19:52,357
-Flagging down whoever is in that--
-No, you're not!
257
00:19:52,430 --> 00:19:54,181
Whoa!
258
00:19:57,747 --> 00:20:01,020
Oh, wow. Did you feel that?
259
00:20:01,068 --> 00:20:02,902
I did.
260
00:20:08,107 --> 00:20:09,315
This is not over.
261
00:20:09,427 --> 00:20:12,220
You can't just take whatever you want
everywhere you go.
262
00:20:12,266 --> 00:20:13,642
Yes, actually I can.
263
00:20:13,747 --> 00:20:15,581
I am sixth in line to the throne.
264
00:20:15,667 --> 00:20:18,740
Third, if you don't include my sisters,
which I don't.
265
00:20:18,785 --> 00:20:20,035
[SNOW QUEEN CLEARS THROAT]
266
00:20:20,184 --> 00:20:22,101
ALBRECHT & HlLARION:
What?
267
00:20:29,262 --> 00:20:32,598
Exactly what is happening here?
268
00:20:33,221 --> 00:20:34,931
Oh, um.... Uh....
269
00:20:35,022 --> 00:20:39,084
Making plans for my wedding
to Giselle, Majesty.
270
00:20:39,143 --> 00:20:40,185
Oh, he hopes in vain.
271
00:20:40,301 --> 00:20:44,763
Your Majesty will be the guest of honour
at my wedding to Giselle.
272
00:20:46,861 --> 00:20:48,904
And where is the bride?
273
00:20:48,981 --> 00:20:52,369
Bring her here so I may watch her
choose between you.
274
00:20:52,418 --> 00:20:54,378
The Snow Queen.
275
00:20:54,460 --> 00:20:57,128
What is the Snow Queen
doing in Giselle?
276
00:20:57,178 --> 00:21:00,134
That's what bothers you most
about this scenario?
277
00:21:00,178 --> 00:21:02,596
I am waiting!
278
00:21:02,659 --> 00:21:05,494
Your Majesty, if we had known
you were coming, we could have--
279
00:21:05,537 --> 00:21:07,454
Giselle has gone, ma'am.
280
00:21:07,536 --> 00:21:09,579
Gone! Gone where?
281
00:21:09,657 --> 00:21:16,004
-Um, to the market for buckets.
-Bucket--? How did this happen?
282
00:21:16,096 --> 00:21:19,446
I fear that she is not entirely well.
283
00:21:19,495 --> 00:21:21,079
Go on.
284
00:21:21,176 --> 00:21:25,315
He's right for once, Your Majesty.
She was not quite herself today.
285
00:21:25,375 --> 00:21:29,119
Ha, ha. She spoke of not wanting to marry me.
Ha-ha-ha.
286
00:21:29,174 --> 00:21:30,925
Silence!
287
00:21:31,013 --> 00:21:33,806
Oh, no. l got them in trouble by leaving.
288
00:21:33,853 --> 00:21:36,563
I'll just go explain
and we'll all have a big laugh.
289
00:21:36,613 --> 00:21:38,864
Do you see them laughing?
290
00:21:39,652 --> 00:21:42,726
Did anyone else see anything?
291
00:21:42,771 --> 00:21:45,481
Um.... She was wearing pink shoes.
292
00:21:45,531 --> 00:21:47,532
[ALL MURMURING]
293
00:21:47,612 --> 00:21:51,490
Yeah, it's true.
She wore beautiful pink shoes.
294
00:21:58,570 --> 00:22:01,614
Where did she get pink shoes?
295
00:22:02,929 --> 00:22:06,832
I.... Uh, from Claude, the cobbler.
296
00:22:06,889 --> 00:22:11,059
That is not the answer I was looking for.
297
00:22:16,927 --> 00:22:19,929
Find her. And bring her to me.
298
00:22:22,325 --> 00:22:27,214
-Everything must be perfect.
-Of course, Your Majesty.
299
00:22:27,285 --> 00:22:31,660
-I will leave no turn unstoned.
-Led by me, Your Majesty.
300
00:22:31,724 --> 00:22:35,982
Until then, dance. Go.
301
00:22:36,044 --> 00:22:38,337
Be perfect.
302
00:22:40,763 --> 00:22:43,640
Well, what are you waiting for?
303
00:22:43,684 --> 00:22:45,393
["DANCE OF THE FRIENDS" PLAYING]
304
00:23:07,117 --> 00:23:09,076
It's not safe here. We have to go.
305
00:23:09,157 --> 00:23:10,699
We have to do something.
306
00:23:10,797 --> 00:23:13,299
I can be Giselle for a little while longer.
307
00:23:13,356 --> 00:23:15,565
How much longer? Long enough for...?
308
00:23:15,637 --> 00:23:17,429
[GIBBERING]
309
00:23:17,516 --> 00:23:18,600
Or until you're a...?
310
00:23:18,717 --> 00:23:20,968
Uhh.... Wooo....
311
00:23:21,035 --> 00:23:22,368
ALBRECHT:
North is the best route.
312
00:23:23,236 --> 00:23:26,230
South is warmer.
She probably headed that way.
313
00:23:26,274 --> 00:23:27,817
We shall flip for it.
314
00:23:28,235 --> 00:23:31,665
Heads! I always call heads.
It's my head, you see?
315
00:23:31,715 --> 00:23:34,008
Just flip it.
316
00:23:37,873 --> 00:23:41,028
Heads! And a handsome one at that.
317
00:23:41,074 --> 00:23:42,824
Fine.
318
00:23:42,913 --> 00:23:45,623
She couldn't have gone far on foot.
319
00:23:48,792 --> 00:23:50,668
Madame Frosty went that way.
320
00:23:50,750 --> 00:23:55,045
The Goofy Brothers went that way.
We'll go this way.
321
00:24:07,389 --> 00:24:10,015
I don't see anything
that looks like a way home.
322
00:24:10,068 --> 00:24:11,277
I don't either.
323
00:24:11,387 --> 00:24:15,253
Maybe we should go back
the way we came. That would be logical.
324
00:24:15,309 --> 00:24:18,144
Logical? Is anything about this logical?
325
00:24:18,187 --> 00:24:21,222
All I know is I did a dance
I've never done before.
326
00:24:21,267 --> 00:24:24,933
And the steps were perfect,
if l do say so myself.
327
00:24:24,986 --> 00:24:27,363
Again, does that sound logical?
328
00:24:27,426 --> 00:24:29,386
When we get home,
I want Madame Katerina...
329
00:24:29,466 --> 00:24:31,383
...to order me 10 pairs of these shoes.
330
00:24:31,465 --> 00:24:32,507
[HAILEY GASPING]
331
00:24:32,624 --> 00:24:33,957
The shoes.
332
00:24:34,584 --> 00:24:37,620
It has to be the shoes! Unh.
333
00:24:37,664 --> 00:24:39,373
What are you doing?
334
00:24:40,223 --> 00:24:42,641
You put on the shoes and, poof...
335
00:24:42,703 --> 00:24:47,157
...we're here in this wacky land.
So if you take them off....
336
00:24:47,222 --> 00:24:50,099
No way! I'm not taking off these shoes.
337
00:24:50,142 --> 00:24:53,060
It makes sense. Listen!
338
00:24:54,621 --> 00:24:56,247
Wait!
339
00:24:58,461 --> 00:25:00,462
[SWANS HONKlNG]
340
00:25:05,700 --> 00:25:08,244
Can't we just try to...?
341
00:25:09,778 --> 00:25:12,029
Whoa.
342
00:25:22,737 --> 00:25:25,364
-Whoa.
-Exactly.
343
00:25:25,417 --> 00:25:28,627
No, I mean, whoa, check yourself out.
344
00:25:33,695 --> 00:25:35,863
Double whoa.
345
00:25:38,295 --> 00:25:40,379
-Swans!
-Uh-huh.
346
00:25:40,455 --> 00:25:43,806
Swans on the lake.
347
00:25:43,855 --> 00:25:47,874
Kristyn, every time you find
migratory fowl on a body of water...
348
00:25:47,932 --> 00:25:50,559
...doesn't mean you have....
349
00:25:52,532 --> 00:25:56,827
Oh, yeah. That's pretty much
your basic Swan Lake.
350
00:25:59,611 --> 00:26:02,363
SNOW QUEEN: You will inspect
every dog-house, mouse-house...
351
00:26:02,413 --> 00:26:04,247
...and gingerbread house in the land...
352
00:26:04,331 --> 00:26:07,249
...until Giselle is found
and brought before me.
353
00:26:07,930 --> 00:26:11,200
Do I make myself clear?
354
00:26:11,248 --> 00:26:14,797
-Yes, Your Majesty.
-Um, um, um, um....
355
00:26:14,849 --> 00:26:16,892
So the Giselle is gone.
356
00:26:16,968 --> 00:26:20,989
Like vanished. Like poof.
Wearing pink shoes? Ooh!
357
00:26:21,047 --> 00:26:23,090
Sounds exciting!
358
00:26:31,086 --> 00:26:34,964
Anyone else craving excitement?
359
00:26:41,244 --> 00:26:42,369
WOMAN 1:
Odette, there you are.
360
00:26:42,485 --> 00:26:44,861
WOMAN 2: Welcome back.
WOMAN 3: You're beautiful.
361
00:26:44,923 --> 00:26:47,839
-Amazing.
WOMAN 4: Marvellous to see you.
362
00:26:47,882 --> 00:26:51,273
They think l'm Odette,
the Swan Queen.
363
00:26:51,322 --> 00:26:56,052
-Kristyn, we can't get involved here.
-Did you see the crown?
364
00:26:56,121 --> 00:26:58,247
Yeah, Kristyn, I made the crown.
365
00:26:58,321 --> 00:27:01,671
Although, this one looks real.
366
00:27:01,720 --> 00:27:02,762
Uh-huh.
367
00:27:02,882 --> 00:27:06,586
You're finally catching on, Hailey.
This whole thing is real.
368
00:27:06,640 --> 00:27:10,188
These poor girls have been turned into
swans by the evil sorcerer Rothbart.
369
00:27:10,239 --> 00:27:12,365
Yeah, l know the story.
370
00:27:12,440 --> 00:27:15,525
-And this lake is made of their parents' tears.
-Ew!
371
00:27:16,079 --> 00:27:17,704
How'd l miss that part?
372
00:27:17,798 --> 00:27:21,149
Look, just give them back their crown
and let's go.
373
00:27:21,198 --> 00:27:25,326
-Don't even think about dancing.
-Oh, okay.
374
00:27:32,398 --> 00:27:33,439
Good evening, ladies.
375
00:27:33,556 --> 00:27:34,556
[KRISTYN GASPS]
376
00:27:34,675 --> 00:27:38,720
-Prince Siegfried.
-Heh. Of course. Hm.
377
00:27:39,556 --> 00:27:43,302
I'm most fortunate to come upon
such beauty here in the moonlight.
378
00:27:43,356 --> 00:27:44,898
My name is Siegfried.
379
00:27:44,997 --> 00:27:47,707
I think we've met before.
380
00:27:47,755 --> 00:27:49,589
I'm a prince.
381
00:27:49,675 --> 00:27:51,467
I get that a lot.
382
00:27:51,554 --> 00:27:53,096
And what are your names?
383
00:27:53,193 --> 00:27:58,280
This is my friend, Hailey.
And my name is....
384
00:27:58,553 --> 00:28:03,482
Odette. For a few minutes more,
her name is Odette.
385
00:28:03,553 --> 00:28:05,596
Shall we dance?
386
00:28:06,432 --> 00:28:08,684
Of course.
387
00:28:09,031 --> 00:28:12,033
[TCHAIKOVSKY'S "WHlTE SWAN
PAS DE DEUX" PLAYlNG]
388
00:28:53,744 --> 00:28:56,936
Odette, such a beautiful name.
389
00:28:56,983 --> 00:29:03,280
-Where are you from?
-I'm from, uh, you know, around.
390
00:29:07,142 --> 00:29:10,269
Is this domestic silk or imported?
391
00:29:29,218 --> 00:29:32,647
Wow. l've never seen anyone dance like this.
392
00:29:32,697 --> 00:29:35,692
It's like you're making up the steps
as you go along.
393
00:29:35,736 --> 00:29:39,197
It just flows right through me, you know?
394
00:30:02,412 --> 00:30:06,833
So little Miss Odette
has come to the party, hm?
395
00:30:50,364 --> 00:30:51,948
I know we've just met...
396
00:30:52,045 --> 00:30:55,475
...but I wanna invite you to a party
tomorrow night at my royal pavilion.
397
00:30:55,525 --> 00:30:59,033
-A party?
-Yes, right over there.
398
00:30:59,084 --> 00:31:00,126
Oh.
399
00:31:01,124 --> 00:31:03,918
SIEGFRIED: Say you'll come.
I want you to know more about me.
400
00:31:03,964 --> 00:31:05,089
More about my world.
401
00:31:05,203 --> 00:31:08,159
-I could stay here forever.
-No, no, Kristyn.
402
00:31:08,203 --> 00:31:12,026
What are you--? No, no.
Kristyn, don't you dare.
403
00:31:12,081 --> 00:31:14,499
-Hey, hey.
SIEGFRIED: Well, l hope you do.
404
00:31:14,560 --> 00:31:19,231
Oh, she will. Right here on this lake.
405
00:31:21,279 --> 00:31:23,656
Kristyn, the sun.
406
00:31:24,679 --> 00:31:27,635
I think it might be time
for me to go now.
407
00:31:27,678 --> 00:31:31,543
So you'll come to the party?
I won't leave until you say yes.
408
00:31:31,600 --> 00:31:34,595
I'll be there. Save a dance for me.
409
00:31:34,639 --> 00:31:38,225
I will only dance with you. Until then....
410
00:31:45,035 --> 00:31:49,412
-Oh, isn't he dreamy?
-Yeah, he's so cute. Okay, we need to go.
411
00:31:49,476 --> 00:31:50,934
But what about the party?
412
00:31:51,036 --> 00:31:53,371
Aren't you forgetting
what Rothbart does to Odette?
413
00:31:53,436 --> 00:31:56,588
Magic spell, turn into swan,
tragic ending, remember?
414
00:31:56,634 --> 00:32:00,471
Thank you for that flattering introduction.
Too late.
415
00:32:01,395 --> 00:32:02,603
BOTH:
Rothbart!
416
00:32:08,914 --> 00:32:13,543
Shoes, Kristyn. It's our only chance.
Take off those pink...
417
00:32:13,991 --> 00:32:14,991
...feet.
418
00:32:15,113 --> 00:32:16,446
[KRISTYN & HAILEY SCREAM]
419
00:32:16,791 --> 00:32:18,584
BOTH:
You're a--
420
00:32:18,672 --> 00:32:22,258
Ugh. This is so not my day.
421
00:32:22,310 --> 00:32:24,603
Now listen up, my feathery friends.
422
00:32:24,670 --> 00:32:28,100
My darling daughter Odile
will marry Prince Siegfried...
423
00:32:28,150 --> 00:32:30,651
...without so much
as a honk from any of you.
424
00:32:30,710 --> 00:32:33,003
Do you understand?
425
00:32:33,107 --> 00:32:35,108
[BOTH HONKING]
426
00:32:41,387 --> 00:32:44,347
Flap. Peck at his shoes.
427
00:32:44,546 --> 00:32:46,714
Yeow! Ow, ow, ow!
428
00:32:46,786 --> 00:32:47,827
My booties!
429
00:32:51,305 --> 00:32:53,306
[GRUNTING]
430
00:32:54,544 --> 00:32:56,545
Now get in the water.
431
00:32:57,343 --> 00:33:00,576
Aw, Lake of Tears. Ugh. lck.
432
00:33:00,623 --> 00:33:02,832
Gross.
433
00:33:02,984 --> 00:33:04,985
[HOOFBEATS APPROACHING]
434
00:33:13,822 --> 00:33:15,322
SNOW QUEEN:
Rothbart.
435
00:33:15,422 --> 00:33:19,088
Disruption is spreading across the land.
What news?
436
00:33:19,142 --> 00:33:20,142
[CLEARS THROAT]
437
00:33:20,262 --> 00:33:22,596
Uh, not a problem here. Everything is fine.
438
00:33:22,660 --> 00:33:28,021
A-okay. Uh, pheasant jerky?
Quail jerky? Swan jerky?
439
00:33:28,099 --> 00:33:30,100
[KRISTYN & HAILEY HONKING]
440
00:33:31,938 --> 00:33:33,689
Act natural.
441
00:33:33,778 --> 00:33:35,696
Do something swan-ish.
442
00:33:36,859 --> 00:33:38,860
[SQUAWKING]
443
00:33:40,818 --> 00:33:44,602
Uh, so, Majesty,
as you can see here, everything is, uh...
444
00:33:44,658 --> 00:33:46,659
[COUGHS]
445
00:33:46,896 --> 00:33:49,148
-...hunky-dory.
SNOW QUEEN: Hm.
446
00:33:49,617 --> 00:33:53,047
You will attend the Prince's Regency Ball,
I presume.
447
00:33:53,097 --> 00:33:56,644
Well, of course.
With my little flower, Odile.
448
00:33:56,695 --> 00:33:59,808
She grows more beautiful
and talented by the day.
449
00:33:59,854 --> 00:34:03,441
She'll be honoured
to dance for the prince. Ha-ha-ha.
450
00:34:03,493 --> 00:34:06,495
Yes, as she must.
451
00:34:07,494 --> 00:34:11,038
I'm off to the ball, ha, ha...
452
00:34:13,973 --> 00:34:18,623
...where they'll be serving swan livers
swimming in swan gravy...
453
00:34:18,691 --> 00:34:20,901
...and a swan sorb-- Ooh.
454
00:34:20,973 --> 00:34:22,974
[COUGHS]
455
00:34:27,012 --> 00:34:28,721
[SQUAWKS]
456
00:34:41,848 --> 00:34:44,599
Oh! The coin said south.
457
00:34:44,648 --> 00:34:46,733
Therefore we should head south.
458
00:34:46,808 --> 00:34:49,185
See here. The weeds are trampled.
459
00:34:49,248 --> 00:34:51,541
Two women on foot from the looks of it.
460
00:34:51,607 --> 00:34:55,116
-But the coin.
-Money cannot buy everything, you know.
461
00:34:55,167 --> 00:34:57,502
There is value in doing things yourself.
462
00:34:57,566 --> 00:35:00,916
Like milking a cow
or hunting your own food.
463
00:35:00,965 --> 00:35:02,341
Oh, ridiculous.
464
00:35:02,445 --> 00:35:06,821
What fun is there in blisters, calluses
or creases in your trousers?
465
00:35:06,884 --> 00:35:08,927
Here. Let me show you.
466
00:35:10,244 --> 00:35:12,912
This is how you hunt.
467
00:35:18,003 --> 00:35:19,462
Bull's eye.
468
00:35:20,362 --> 00:35:22,321
Now you try.
469
00:35:26,481 --> 00:35:28,315
[GRUNTING]
470
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
[ALBRECHT YELLS]
471
00:35:31,041 --> 00:35:34,460
There. Doesn't that feel valuable?
472
00:35:40,478 --> 00:35:42,938
HAILEY:
Ugh. What are we gonna do now?
473
00:35:43,001 --> 00:35:46,033
KRISTYN: There's only one place we can go.
-And that is?
474
00:35:46,077 --> 00:35:50,571
To the ball. l have to dance with Siegfried
again in order to break Rothbart's spell.
475
00:35:50,637 --> 00:35:53,594
The only thing
that can break the spell is true love.
476
00:35:53,637 --> 00:35:56,013
You only danced with him once.
477
00:35:56,075 --> 00:35:59,782
Yes, but there was magic in the air.
Didn't you feel it?
478
00:35:59,836 --> 00:36:03,620
Yeah, there was, from Rothbart,
and now we're swans.
479
00:36:03,675 --> 00:36:05,551
So we have to get to the ball...
480
00:36:05,635 --> 00:36:09,103
...before Odile can trick the prince
into saying he loves her.
481
00:36:09,154 --> 00:36:10,154
[HAILEY SlGHS]
482
00:36:10,273 --> 00:36:13,703
It's going to be a long walk
with these tiny feet.
483
00:36:13,754 --> 00:36:18,383
Ah, you forget, we've got these.
How hard can it be?
484
00:36:18,593 --> 00:36:20,594
[GRUNTING]
485
00:36:23,512 --> 00:36:24,512
[KRISTYN GASPS]
486
00:36:24,631 --> 00:36:29,718
I'm flying. This is amazing. Try it, Hail.
487
00:36:30,189 --> 00:36:32,441
Ugh. Yeah, sure. How hard can it be?
488
00:36:32,511 --> 00:36:35,663
I'm a swan now. I should be able to fly.
489
00:36:35,709 --> 00:36:38,086
[GRUNTING]
490
00:36:40,991 --> 00:36:42,992
Okay, I can't do it.
491
00:36:43,069 --> 00:36:44,527
Just keep trying.
492
00:36:44,628 --> 00:36:45,670
[HORSE NEIGHS]
493
00:36:45,788 --> 00:36:48,665
BOTH [SINGlNG]:
That's my name too
494
00:36:48,708 --> 00:36:50,501
Whenever l go out
495
00:36:50,587 --> 00:36:51,754
The people always shout
496
00:36:51,868 --> 00:36:54,245
There goes
John Jacob Jingleheimer Schmidt
497
00:36:54,307 --> 00:36:55,974
Da da da da da da
498
00:36:56,067 --> 00:36:57,818
A little bit softer now.
499
00:36:57,906 --> 00:36:59,782
[SlNGING SOFTLY]
John Jacob Jing--
500
00:36:59,866 --> 00:37:03,369
No, I mean
don't scare the birds. Look.
501
00:37:03,705 --> 00:37:08,334
Oh. The perfect place to rest.
Ha-ha-ha.
502
00:37:14,384 --> 00:37:17,136
Well, look who finally showed up.
503
00:37:17,183 --> 00:37:21,598
Hey. It's the wedding singers.
Oh, and they've got some food.
504
00:37:21,662 --> 00:37:23,121
Be careful.
505
00:37:23,222 --> 00:37:26,217
Psh. We're just birds, remember?
506
00:37:26,261 --> 00:37:29,612
Ooh. Look at those delicious swans.
507
00:37:29,661 --> 00:37:31,453
Delicious? Why you....
508
00:37:31,581 --> 00:37:33,415
[HONKING]
509
00:37:35,060 --> 00:37:36,102
Hailey!
510
00:37:36,221 --> 00:37:38,180
I'll bag a few for Giselle.
511
00:37:38,261 --> 00:37:40,012
Allow me.
512
00:37:40,102 --> 00:37:43,646
-Fly, Hailey, fly!
-Oh, boy.
513
00:37:47,898 --> 00:37:49,231
You did it.
514
00:37:49,339 --> 00:37:50,339
[HAILEY CHUCKLES]
515
00:37:50,458 --> 00:37:54,479
I can fly. Ha, ha. l can fly. Ha-ha-ha!
516
00:37:54,537 --> 00:37:57,122
I did it. Ha! Fantastic.
517
00:37:57,176 --> 00:38:00,488
You missed by 20 feet.
And now they're gone.
518
00:38:00,537 --> 00:38:03,611
That's hardly the kind of gift
a girl wants to receive anyway.
519
00:38:03,656 --> 00:38:08,190
"Marry me! Oh, here's a dead bird!"
Hm. You'll come off like a golden retriever.
520
00:38:08,256 --> 00:38:10,257
There's meat for a week on that bird.
521
00:38:10,335 --> 00:38:12,378
And soft down feathers for a pillow.
522
00:38:12,457 --> 00:38:15,208
Whatever you have to tell yourself,
my friend.
523
00:38:15,255 --> 00:38:17,131
HILARlON:
It doesn't have to be a pillow.
524
00:38:17,215 --> 00:38:19,800
Look, my cousin Sieg
is having a party tonight.
525
00:38:19,853 --> 00:38:22,396
All the girls in the land will be there.
526
00:38:22,454 --> 00:38:24,997
Giselle is sure to turn up.
527
00:38:27,132 --> 00:38:29,133
[CHATTERING]
528
00:38:47,130 --> 00:38:50,441
Tonight, Siegfried, you choose a bride.
529
00:38:50,489 --> 00:38:54,242
Oh, I will, Mother, l will.
530
00:38:55,448 --> 00:38:56,615
Hm....
531
00:38:56,728 --> 00:38:58,729
[CHUCKLES]
532
00:38:59,128 --> 00:39:00,504
How do l look, Daddy?
533
00:39:00,607 --> 00:39:05,527
You look perfect,
except for one little thing.
534
00:39:17,724 --> 00:39:19,308
There we go.
535
00:39:19,403 --> 00:39:23,503
And don't forget,
I'll introduce you as Odette.
536
00:39:23,563 --> 00:39:27,316
And I'll get the prince
to fall in love with me.
537
00:39:35,040 --> 00:39:38,550
There she is, Mother.
The girl I've been telling you about.
538
00:39:38,601 --> 00:39:40,394
She's lovely, my dear.
539
00:39:41,841 --> 00:39:45,390
Yeah, l think she's the one.
540
00:39:45,441 --> 00:39:47,817
Ah, Your Highness.
541
00:39:47,879 --> 00:39:52,466
Allow me to introduce
my daughter Odette.
542
00:39:53,919 --> 00:39:56,045
I'm so glad you're here.
543
00:39:56,639 --> 00:39:58,723
Of course you are.
544
00:40:00,478 --> 00:40:02,771
-Shall we dance?
-Heh.
545
00:40:03,118 --> 00:40:05,536
Let's make magic.
546
00:40:05,597 --> 00:40:07,598
["WHITE SWAN" PLAYING]
547
00:40:32,034 --> 00:40:34,035
[HAILEY SlGHING AND PANTlNG]
548
00:40:34,753 --> 00:40:36,003
HAILEY:
Okay. Wow.
549
00:40:36,871 --> 00:40:39,582
We do not fly quickly. Ha, ha.
550
00:40:39,631 --> 00:40:42,300
I did not know that about swans.
551
00:40:42,351 --> 00:40:44,393
I just hope we aren't too late.
552
00:40:54,828 --> 00:40:55,828
[KRISTYN GASPS]
553
00:40:55,949 --> 00:40:57,116
That music.
554
00:40:57,229 --> 00:40:58,479
They've started.
555
00:40:58,588 --> 00:41:00,464
She's me already.
556
00:41:00,549 --> 00:41:04,096
And you can't transform back
until the sun goes down.
557
00:41:04,148 --> 00:41:06,357
Go down.
Go down, go down, go down.
558
00:41:10,426 --> 00:41:12,677
You dance beautifully.
559
00:41:12,748 --> 00:41:15,208
And you're even more beautiful.
560
00:41:15,626 --> 00:41:17,418
Look how he's gazing into her eyes.
561
00:41:17,506 --> 00:41:21,369
He's totally falling for her. I mean me.
562
00:41:21,425 --> 00:41:25,386
I mean, we've gotta stop those two.
Come on.
563
00:41:26,264 --> 00:41:28,265
[BOTH HONKING]
564
00:41:31,702 --> 00:41:34,328
[CROWD MURMURlNG]
565
00:41:36,462 --> 00:41:41,091
Almost there. Almost there. Yes.
566
00:41:44,060 --> 00:41:46,103
Aah, aah! Unh.
567
00:41:46,221 --> 00:41:47,304
Sun's down.
568
00:43:07,487 --> 00:43:08,904
It's you.
569
00:43:10,009 --> 00:43:11,843
You're the one.
570
00:43:22,285 --> 00:43:24,536
This isn't how it goes.
571
00:43:31,244 --> 00:43:32,244
[SQUEALS]
572
00:43:32,364 --> 00:43:34,240
Daddy!
573
00:43:34,322 --> 00:43:35,906
[SOBBING]
574
00:43:37,163 --> 00:43:39,789
Now, now, little precious, Daddy's here.
575
00:43:39,843 --> 00:43:41,761
Shushie.
576
00:43:41,882 --> 00:43:46,845
Oh, no, no, no, you're overwrought, dear.
Let's get you some fresh air.
577
00:43:54,680 --> 00:43:56,681
[CROWD CHEERING AND APPLAUDlNG]
578
00:43:59,279 --> 00:44:02,314
Your style is magnificent, Odette.
579
00:44:02,358 --> 00:44:05,315
I didn't know
my son could dance like that.
580
00:44:05,359 --> 00:44:07,527
He really got his dance on.
581
00:44:07,598 --> 00:44:10,909
Heh. What is that? "My dance on"?
582
00:44:10,958 --> 00:44:14,377
It just means
let your feet do their own thing.
583
00:44:15,757 --> 00:44:19,305
Another chance
to get my dance on, my lady?
584
00:44:19,357 --> 00:44:22,905
Sorry, Siegfried. Not tonight.
I have to tell you something.
585
00:44:22,957 --> 00:44:28,120
Not before I ask you right here,
right now, to be my wife.
586
00:44:28,195 --> 00:44:31,031
Why does everyone
keep asking me that?
587
00:44:31,635 --> 00:44:34,669
Okay, Kristyn. Love, love, love.
588
00:44:34,714 --> 00:44:38,050
Spell is broken.
Now let's get out of here.
589
00:44:39,314 --> 00:44:41,315
[HAILEY SHIVERS]
590
00:44:42,073 --> 00:44:45,492
-What have l missed?
HAILEY: Oh, no.
591
00:44:46,192 --> 00:44:49,069
SNOW QUEEN:
Mm. Something is not right here.
592
00:44:50,192 --> 00:44:51,734
You.
593
00:44:51,832 --> 00:44:58,338
-Who are you?
-Hi, I'm Hailey. I'm just hanging.
594
00:44:59,312 --> 00:45:02,981
You don't belong in this story.
595
00:45:07,229 --> 00:45:10,265
Look, Siegfried,
you chose me and broke the curse...
596
00:45:10,310 --> 00:45:12,436
...and for that l'll always be grateful.
597
00:45:12,509 --> 00:45:15,899
And maybe, one day,
if we apply to the same colleges....
598
00:45:15,948 --> 00:45:20,008
Oh. What is colleges?
599
00:45:20,067 --> 00:45:21,818
[SHIVERS THEN GASPS]
600
00:45:21,907 --> 00:45:23,991
The Snow Queen.
601
00:45:27,225 --> 00:45:36,900
Hailey?
602
00:45:41,543 --> 00:45:43,210
Hailey.
603
00:45:44,263 --> 00:45:45,930
SIEGFRIED:
What is it?
604
00:45:46,342 --> 00:45:49,177
All I can tell you is that
things are a huge mess right now...
605
00:45:49,224 --> 00:45:50,474
...and I've gotta go.
606
00:45:50,583 --> 00:45:54,997
Go? Where? My guards can take you
anywhere you need to go.
607
00:45:55,061 --> 00:45:57,020
I don't want anyone else getting hurt.
608
00:45:57,101 --> 00:46:01,146
Thank you for this,
the dance, for everything.
609
00:46:01,580 --> 00:46:03,123
Odette?
610
00:46:19,658 --> 00:46:21,325
Hailey?
611
00:46:21,418 --> 00:46:33,721
Hailey!
612
00:46:35,334 --> 00:46:37,294
[SlGHS THEN SOBBlNG]
613
00:46:53,972 --> 00:46:55,848
ALBRECHT & HlLARION [SlNGING]:
People always shout
614
00:46:55,932 --> 00:46:59,810
John Jacob Jingleheimer Schmidt
Da da da da da da
615
00:46:59,970 --> 00:47:02,513
ALBRECHT:
See, l knew you liked that girl.
616
00:47:02,572 --> 00:47:04,865
Why did you want to leave the party?
617
00:47:04,930 --> 00:47:08,359
I felt strange dancing with the other girls
while Giselle is still missing.
618
00:47:08,410 --> 00:47:09,493
True.
619
00:47:09,609 --> 00:47:12,403
-Onward to Giselle.
-Giselle.
620
00:47:12,449 --> 00:47:15,826
-Giselle alone.
KRISTYN: Hey.
621
00:47:19,369 --> 00:47:21,620
Miss, may we be of some assistance?
622
00:47:22,169 --> 00:47:25,046
Oh, thank goodness it's you guys.
623
00:47:25,088 --> 00:47:26,756
Giselle?
624
00:47:26,848 --> 00:47:29,683
-It's you.
-Oh, yeah. Giselle, right.
625
00:47:29,727 --> 00:47:33,707
Listen, the Snow Queen kidnapped
my best friend and took her away!
626
00:47:33,765 --> 00:47:36,959
But you look so different from before.
627
00:47:37,006 --> 00:47:39,674
And I still don't believe you're 17.
628
00:47:39,725 --> 00:47:42,518
-Marry me.
-No, me.
629
00:47:42,565 --> 00:47:43,690
Stop.
630
00:47:44,084 --> 00:47:47,475
I'd like a nice wedding
as much as the next person but....
631
00:47:47,524 --> 00:47:48,524
[SlGHS]
632
00:47:48,644 --> 00:47:51,187
Please. Just take me
to the Snow Queen's palace.
633
00:47:51,244 --> 00:47:53,203
I have to get my friend back.
634
00:47:53,283 --> 00:47:55,951
Whoa. And take on
the Snow Queen yourself?
635
00:47:56,003 --> 00:47:58,997
I don't know.
I don't think things will get that far.
636
00:47:59,041 --> 00:48:00,917
We just have to find Hailey.
637
00:48:01,002 --> 00:48:02,919
Who's with me?
638
00:48:03,961 --> 00:48:05,003
[HORSE NEIGHlNG]
639
00:48:05,120 --> 00:48:06,120
Whoa!
640
00:48:06,240 --> 00:48:07,824
[KRISTYN GRUNTS AND THUDS]
641
00:48:07,920 --> 00:48:09,796
I'm good.
642
00:48:14,479 --> 00:48:16,230
Come on, guys.
643
00:48:18,120 --> 00:48:20,705
Could we please canter a little less?
644
00:48:20,758 --> 00:48:23,051
I'm chafing back here.
645
00:48:36,276 --> 00:48:38,611
Whoa.
646
00:48:39,036 --> 00:48:42,914
I've only heard stories.
None of them good.
647
00:48:52,751 --> 00:48:55,211
Now l know where everyone goes
for the winter.
648
00:48:55,274 --> 00:48:56,274
[ALL CHUCKLE]
649
00:48:56,393 --> 00:48:58,018
Funny.
650
00:49:14,589 --> 00:49:16,256
Thank you for getting me here.
651
00:49:16,350 --> 00:49:18,101
The rest is up to me now.
652
00:49:18,189 --> 00:49:22,328
Don't go. Think this over, please.
We could be so happy.
653
00:49:22,388 --> 00:49:26,606
I mean, we've got
15 whole years ahead of us.
654
00:49:26,668 --> 00:49:28,627
-Fifteen?
ALBRECHT: Fine.
655
00:49:28,707 --> 00:49:31,662
You, maybe 13, but either one of us
could give you a happy life.
656
00:49:31,706 --> 00:49:34,374
With me, you would be significantly
more comfortable but--
657
00:49:34,427 --> 00:49:37,221
I would never be happy
if l didn't try to help my friend.
658
00:49:37,266 --> 00:49:38,809
That's what friends do.
659
00:49:40,546 --> 00:49:43,005
Then we won't be happy
unless we try to help you.
660
00:49:43,065 --> 00:49:46,415
Yes. We're all in this together.
661
00:49:46,464 --> 00:49:50,958
Turns out he's, um, uh, a willing marksman.
662
00:49:51,023 --> 00:49:52,774
He can come in handy.
663
00:49:52,864 --> 00:49:56,783
Thanks, guys.
We're like the Three Musketeers.
664
00:49:58,063 --> 00:50:00,106
The three who?
665
00:50:38,375 --> 00:50:44,211
People don't call ahead anymore,
they just show up out of nowhere.
666
00:50:44,296 --> 00:50:47,332
And you've brought friends.
667
00:50:47,376 --> 00:50:51,791
Oh, and look at you, with a house full,
and here we are barging in. Ha-ha-ha.
668
00:50:51,855 --> 00:50:56,190
Where are our manners?
Another time perhaps?
669
00:50:56,253 --> 00:51:02,877
So you're the one who's been changing
the stories, not following directions.
670
00:51:02,973 --> 00:51:07,268
Well, dear,
you're just in time for the show.
671
00:51:09,892 --> 00:51:11,226
Hailey.
672
00:51:11,692 --> 00:51:16,571
SNOW QUEEN:
What do you think, Giselle? Or might I say...
673
00:51:17,370 --> 00:51:21,787
-...Odette?
-Let her go. I'm the one you want.
674
00:51:21,851 --> 00:51:24,019
Tut, tut. Don't be jealous.
675
00:51:24,089 --> 00:51:26,299
It'll be your turn soon enough.
676
00:51:27,248 --> 00:51:30,480
I've taught her the correct way
to do a pirouette.
677
00:51:30,528 --> 00:51:34,198
She takes direction perfectly.
678
00:51:35,528 --> 00:51:37,529
[CLASSICAL MUSlC PLAYING]
679
00:51:43,886 --> 00:51:45,804
Perfect.
680
00:51:45,886 --> 00:51:50,379
-Now, a hundred more.
-She's not a dancer.
681
00:51:50,445 --> 00:51:52,905
Well, everyone has to start somewhere.
682
00:51:52,964 --> 00:51:57,261
-That's not what she wants.
-But it is what I want.
683
00:51:57,324 --> 00:52:01,778
There is one way to dance these steps.
My way.
684
00:52:01,842 --> 00:52:03,217
Stop.
685
00:52:06,242 --> 00:52:07,284
[MUSIC STOPS]
686
00:52:07,402 --> 00:52:08,985
[HAILEY GRUNTS]
687
00:52:09,081 --> 00:52:10,582
[CACKLlNG]
688
00:52:13,280 --> 00:52:15,865
Now it's your turn.
689
00:52:21,439 --> 00:52:23,524
["BLACK SWAN" PLAYlNG]
690
00:53:16,830 --> 00:53:18,122
Let her go.
691
00:53:20,030 --> 00:53:22,031
[BOTH SCREAM THEN GRUNT]
692
00:53:46,986 --> 00:53:50,197
Stop that. There is only one way.
693
00:53:56,064 --> 00:54:01,977
Ooh! There is only one way
to tell this story.
694
00:54:02,063 --> 00:54:04,982
No, there's more than one way
to tell this story.
695
00:54:21,782 --> 00:54:23,365
[GRUNTS]
696
00:54:45,657 --> 00:54:47,658
[SlGHS AND PANTS]
697
00:54:56,217 --> 00:54:58,218
[MUSIC STOPS]
698
00:55:01,656 --> 00:55:03,865
Perhaps you should marry her.
699
00:55:03,934 --> 00:55:06,644
She always did
wanna milk the cow her way.
700
00:55:06,693 --> 00:55:08,694
[HAILEY GRUNTING]
701
00:55:10,652 --> 00:55:15,281
-What happened?
-Everything's okay now.
702
00:55:37,128 --> 00:55:39,129
[ALL CHUCKLlNG AND CHATTERlNG]
703
00:55:43,527 --> 00:55:46,029
Thank you for what you did.
704
00:55:46,087 --> 00:55:47,754
WOMAN:
Thank you so much.
705
00:55:51,887 --> 00:55:53,888
You ready to go home?
706
00:55:56,445 --> 00:55:59,953
Thank you so much, both of you,
for all your help.
707
00:56:00,005 --> 00:56:03,002
Here, a little memento.
708
00:56:03,046 --> 00:56:06,173
It's two headed. Heh, heh.
709
00:56:06,485 --> 00:56:08,236
Thank you.
710
00:56:08,763 --> 00:56:11,720
Take the bucket. lt's yours.
711
00:56:11,764 --> 00:56:14,850
I think I'll miss you most of all, Hilarion.
712
00:56:22,241 --> 00:56:24,701
I'll miss you too.
713
00:56:24,762 --> 00:56:27,722
Huh. What am I? lmitation foie gras?
714
00:56:52,117 --> 00:56:55,034
Whoa. Okay, did we just--?
715
00:56:55,076 --> 00:56:56,534
Doodiloo, doodiloo.
"Who are you and...?"
716
00:56:56,636 --> 00:56:58,429
[SHIVERS THEN YELLS]
717
00:56:58,517 --> 00:57:00,684
Whoo-hoo! Yeah!
718
00:57:00,756 --> 00:57:04,342
Yes, l think we did.
719
00:57:09,795 --> 00:57:11,337
TARA:
There you are.
720
00:57:12,514 --> 00:57:14,641
I have been looking all over for you.
721
00:57:14,713 --> 00:57:18,222
You're a size five, right?
Well, I brought you these.
722
00:57:18,274 --> 00:57:21,386
They're from last season.
I wasn't gonna use them anyway.
723
00:57:21,431 --> 00:57:23,641
Those look great. Thanks.
724
00:57:23,992 --> 00:57:25,826
Break a leg.
725
00:57:27,071 --> 00:57:29,031
KATERINA:
There you are.
726
00:57:29,832 --> 00:57:32,083
We've been looking all over for you.
727
00:57:32,151 --> 00:57:34,736
Madame Katerina, the shoes....
728
00:57:34,791 --> 00:57:36,125
Did l...?
729
00:57:36,231 --> 00:57:39,660
-Did we...?
-Why, I don't know about that.
730
00:57:39,710 --> 00:57:44,282
But l do know, Kristyn, that it's your turn
for the showcase in 15 minutes.
731
00:57:44,348 --> 00:57:46,600
Hailey, please help her
into her costume.
732
00:57:46,669 --> 00:57:50,729
I will, but first l've got some ideas
of how to make it better.
733
00:57:50,788 --> 00:57:53,901
Good. Follow your instincts.
734
00:57:53,947 --> 00:57:56,073
["DANCE OF THE CYGNETS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
735
00:58:08,064 --> 00:58:09,273
[lNAUDIBLE DIALOGUE]
736
00:58:23,782 --> 00:58:25,783
[CROWD APPLAUDlNG]
737
00:58:32,781 --> 00:58:34,782
[SEWING MACHINE WHIRRlNG]
738
00:58:37,380 --> 00:58:39,923
["BLACK SWAN PAS DE DEUX"
PLAYING OVER SPEAKERS]
739
00:58:58,896 --> 00:59:02,190
Hey, I've got your dress.
Quick. Come on.
740
00:59:16,894 --> 00:59:17,894
[CROWD APPLAUDlNG AND CHEERlNG]
741
00:59:18,014 --> 00:59:19,556
Yes! Hoo-hoo!
742
00:59:19,654 --> 00:59:21,947
That's my girl.
743
00:59:36,411 --> 00:59:38,370
TARA:
Wow.
744
00:59:40,171 --> 00:59:42,464
Go out there and make magic.
745
00:59:42,528 --> 00:59:44,988
DILLON:
You're gonna knock them dead.
746
00:59:48,090 --> 00:59:50,883
STAGE MANAGER:
Milkmaid finale. Places, please.
747
00:59:52,849 --> 00:59:57,436
-Hey, have fun.
-I will.
748
01:00:01,207 --> 01:00:03,208
[PULLEY SQUEAKING]
749
01:00:18,405 --> 01:00:20,406
["MILKMAID DANCE"
PLAYING OVER SPEAKERS]
750
01:01:08,477 --> 01:01:10,478
["KEEP ON DANCING"
PLAYING OVER SPEAKERS]
751
01:01:13,758 --> 01:01:18,303
l follow my heart
752
01:01:19,436 --> 01:01:23,496
Somehow it always seems to know
753
01:01:23,555 --> 01:01:28,725
And when l dance
My feet are dreaming
754
01:01:30,192 --> 01:01:34,320
l close my eyes and let go
755
01:01:35,591 --> 01:01:38,176
The music flows through me
756
01:01:38,231 --> 01:01:44,986
And then l know l'll be fine
757
01:01:46,470 --> 01:01:50,181
Listen to the beat of your heart
758
01:01:50,910 --> 01:01:56,626
Keep on dancing
759
01:01:56,709 --> 01:02:01,597
-She's amazing.
-Yes! Whoo-hoo!
760
01:02:01,668 --> 01:02:08,131
Keep on dancing
Keep on dancing
761
01:02:08,747 --> 01:02:12,583
'Cause dance is who l am
762
01:02:12,906 --> 01:02:16,334
Ha-ha-ha. Madame's going to be surprised.
763
01:02:16,385 --> 01:02:20,639
Ha-ha-ha. Furious. Isn't it wonderful?
Ha-ha-ha.
764
01:02:21,145 --> 01:02:25,648
Listen to the beat of your heart
765
01:02:26,022 --> 01:02:30,818
Keep on dancing
Keep on dancing
766
01:02:32,383 --> 01:02:35,051
Shining just as bright as a star
767
01:02:36,903 --> 01:02:43,325
Keep on dancing
Keep on dancing
768
01:02:43,981 --> 01:02:46,900
'Cause dance is who l am
769
01:02:57,820 --> 01:03:01,114
Dance is who l am
770
01:03:05,937 --> 01:03:08,355
[CROWD APPLAUDlNG,
CHEERING AND WHISTLING]
771
01:03:26,614 --> 01:03:28,282
Yes! Ha-ha-ha!
772
01:03:28,374 --> 01:03:30,250
Way to go, Kristyn!
773
01:03:30,335 --> 01:03:32,211
Now that's what l'm talking about.
774
01:04:05,408 --> 01:04:07,660
TARA:
Nicely done, Kristyn.
775
01:04:07,728 --> 01:04:09,729
You too, Tara.
776
01:04:11,887 --> 01:04:14,805
Then when she was 12,
we actually moved to France for a year...
777
01:04:14,847 --> 01:04:18,749
...so Tara could dance. That's where
she learned French dance. So....
778
01:04:18,806 --> 01:04:23,774
Ladies and gentlemen, the International
Ballet Company offers the roles...
779
01:04:23,846 --> 01:04:30,034
...of Giselle and Albrecht
to Dillon Matthews and Tara Pennington!
780
01:04:30,124 --> 01:04:32,125
[ALL CHEERING AND APPLAUDlNG]
781
01:04:34,924 --> 01:04:36,675
But what's even more exciting...
782
01:04:36,765 --> 01:04:40,075
...is this new dance voice
you've been hiding from us.
783
01:04:40,123 --> 01:04:41,290
Where is Kristyn?
784
01:04:42,922 --> 01:04:45,215
Um, here.
785
01:04:45,281 --> 01:04:48,474
I've been searching for something new
and I didn't know what it was.
786
01:04:48,520 --> 01:04:51,146
And now I know it was you.
787
01:04:51,200 --> 01:04:53,118
What you saw tonight was utterly--
788
01:04:53,200 --> 01:04:58,245
Utterly unexpected, inspired
and the best dancing I've seen in years.
789
01:04:58,319 --> 01:05:03,525
She took everything that came before it
and gave it back to us fresh.
790
01:05:03,600 --> 01:05:08,172
That's Kristyn.
Always giving us something new.
791
01:05:08,239 --> 01:05:10,157
Now l've been planning a new ballet...
792
01:05:10,237 --> 01:05:13,698
...and I want to build it
around you and your ideas.
793
01:05:13,757 --> 01:05:14,840
[GASPS]
794
01:05:14,957 --> 01:05:17,873
And we're going to need this dress.
795
01:05:17,916 --> 01:05:20,501
We won't forget the dress.
796
01:05:22,715 --> 01:05:27,177
Natasha, well done.
Keep the talent coming.
797
01:05:28,516 --> 01:05:30,517
[BALLET SCOUTS SPEAKlNG INDISTlNCTLY]
798
01:05:31,515 --> 01:05:35,773
Miss Faraday, l owe you an apology.
799
01:05:35,835 --> 01:05:38,169
No, madame, of course you don't.
800
01:05:38,233 --> 01:05:40,026
Yes, l do.
801
01:05:40,794 --> 01:05:45,051
I see that l was trying to turn you
into a second Tara...
802
01:05:45,113 --> 01:05:49,158
...but what l really needed
was the first Kristyn.
803
01:05:51,152 --> 01:05:54,571
Class starts tomorrow promptly at 9:30.
804
01:05:54,911 --> 01:05:58,622
And please bring your good ideas.
805
01:06:02,229 --> 01:06:04,189
Congrats on the Albrecht role, Dillon.
806
01:06:04,269 --> 01:06:07,857
Thanks, but I always thought of myself
more as a Hilarion.
807
01:06:07,909 --> 01:06:09,368
Albrecht's kind of a jerk.
808
01:06:09,469 --> 01:06:11,303
No, it turns out he's really nice.
809
01:06:11,389 --> 01:06:15,100
And he and Hilarion end up
being good friends in the end. Um....
810
01:06:15,307 --> 01:06:17,391
Am l right, Hailey?
811
01:06:17,467 --> 01:06:19,593
Ha, ha. Uh, who's hungry?
812
01:09:04,257 --> 01:09:06,477
Mazzacco tacos in an hour?
813
01:09:06,478 --> 01:09:08,368
I'm there.
814
01:09:08,369 --> 01:09:10,054
HAILEY:
You need some help, madame?
815
01:09:10,055 --> 01:09:12,685
Oh, not at all. You girls go ahead.
816
01:09:12,686 --> 01:09:14,536
I'm just tidying up.
817
01:09:14,537 --> 01:09:16,016
Okay, see you tomorrow.
818
01:09:16,017 --> 01:09:17,456
Bye, Madame Katerina.
819
01:09:17,457 --> 01:09:19,099
Come on, let's go.
820
01:09:19,100 --> 01:09:21,073
[KRISTYN & HAILEY GIGGLING]
821
01:09:21,074 --> 01:09:23,047
["KEEP ON DANCING" PLAYING]
822
01:09:23,048 --> 01:09:27,816
l follow my heart
823
01:09:27,817 --> 01:09:32,093
Somehow it always seems to know
824
01:09:32,094 --> 01:09:38,096
And when l dance
My feet are dreaming
825
01:09:38,097 --> 01:09:41,674
l close my eyes and let go
826
01:09:41,675 --> 01:09:44,305
The music flows through me
827
01:09:44,306 --> 01:09:49,980
And then l know l'll be fine
828
01:09:49,981 --> 01:09:54,380
Listen to the beat of your heart
829
01:09:54,381 --> 01:10:00,424
Keep on dancing
Keep on dancing
830
01:10:00,425 --> 01:10:04,413
Shining just as bright as a star
831
01:10:04,414 --> 01:10:10,416
Keep on dancing
Keep on dancing
832
01:10:10,417 --> 01:10:13,746
'Cause dance is who l am
833
01:10:13,747 --> 01:10:19,626
l stretched for the sky
834
01:10:19,627 --> 01:10:23,080
That's where l wanna go
835
01:10:23,081 --> 01:10:29,166
l close my eyes to see more clearly
836
01:10:29,167 --> 01:10:33,319
The less l think
The more l know
837
01:10:33,320 --> 01:10:35,908
The music flows through me
838
01:10:35,909 --> 01:10:41,049
And then l know l'll be fine
839
01:10:41,050 --> 01:10:43,681
Listen to the beat of your heart
840
01:10:43,682 --> 01:10:48,368
-Listen to the beat of your heart
-Your heart
841
01:10:48,369 --> 01:10:53,014
Keep on dancing
Keep on dancing
842
01:10:53,015 --> 01:10:54,289
The beat of your heart
843
01:10:54,290 --> 01:10:57,620
Shining just as bright as a star
844
01:10:57,621 --> 01:10:59,263
Just as bright as a star
845
01:10:59,264 --> 01:11:05,144
Keep on dancing
Keep on dancing
846
01:11:05,145 --> 01:11:07,200
'Cause dance is who l am
847
01:11:07,201 --> 01:11:12,422
l colour outside the lines
l'm changing up all the rhymes
848
01:11:12,423 --> 01:11:17,891
-l trip and stumble again and again
-Again and again
849
01:11:17,892 --> 01:11:23,236
But at least these steps of mine
Even when I fall, l shine
850
01:11:23,237 --> 01:11:29,979
l know this feeling
Will lead me to a bright tomorrow
851
01:11:29,980 --> 01:11:33,721
Yeah
852
01:11:33,722 --> 01:11:38,325
Listen to the beat of your heart
853
01:11:38,326 --> 01:11:44,493
Keep on dancing
Keep on dancing
854
01:11:44,494 --> 01:11:49,469
-Shining just as bright as a star
-You're as bright as a star
855
01:11:49,470 --> 01:11:53,868
Keep on dancing
Keep on dancing
856
01:11:53,869 --> 01:11:55,760
Just keep on dancing
857
01:11:55,761 --> 01:11:59,872
Listen to the beat of your heart
858
01:11:59,873 --> 01:12:03,203
Keep on dancing
Keep on dancing
859
01:12:03,204 --> 01:12:05,793
Listen to the beat of your heart
860
01:12:05,794 --> 01:12:10,521
-Shining just as bright as a star
-Just as bright as a star
861
01:12:10,522 --> 01:12:16,730
Keep on dancing
Keep on dancing
862
01:12:16,731 --> 01:12:20,431
'Cause dance is who l am
863
01:12:20,432 --> 01:12:23,893
Dance is who l am63730