Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,280
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,760
Bisher bei "Babylon Berlin":
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,880
Sie schulden mir noch ein Protokoll.
Vom 1. Mai.
4
00:00:12,960 --> 00:00:13,920
Das ist in Arbeit.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,240
Von Königs Filmen wurde immer nur
genau eine einzige Kopie gezogen.
6
00:00:18,320 --> 00:00:19,880
Du weißt, dass ich mich verbürgt habe,
7
00:00:19,960 --> 00:00:21,600
dass wir dieses Problem
vor den Wahlen lösen.
8
00:00:21,680 --> 00:00:22,800
Bruno?
9
00:00:22,880 --> 00:00:23,880
Ich brauch deine Hilfe.
10
00:00:23,960 --> 00:00:25,280
Ich muss Krajewski finden.
11
00:00:25,360 --> 00:00:26,520
Er ist der Schlüssel.
12
00:00:26,600 --> 00:00:30,400
Wenn du was brauchst, schau mal, was ich
hier für dich habe, wenn du dann redest.
13
00:00:30,480 --> 00:00:32,000
[Krajewski] Brauch was Stärkeres.
14
00:00:32,080 --> 00:00:35,000
Ich dachte, das wär genau das Richtige
für euch Flattermänner.
15
00:00:35,080 --> 00:00:37,000
Übrigens, Kardakow
war gestern Abend noch da.
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,120
Wo? In Berlin?
17
00:00:38,200 --> 00:00:39,880
[Charlotte] Bei der Wohnung
von der Sorokina.
18
00:00:40,360 --> 00:00:42,360
[Kardakow auf Russisch]
Deinetwegen wurden sie alle umgebracht!
19
00:00:43,120 --> 00:00:44,800
[auf Russisch] Sie sind alle tot!
20
00:00:44,880 --> 00:00:47,600
In der Wormsstraße,
da ist so 'n Kellerloch.
21
00:00:47,680 --> 00:00:50,720
Darin ist die Zentrale
der "Roten Festung".
22
00:00:51,560 --> 00:00:55,640
[Beck] Lassen Sie den Zug passieren!
Der Zug fährt im Auftrag der Reichswehr.
23
00:00:55,720 --> 00:00:58,000
Jemand muss die Frachtpapiere abzeichnen.
24
00:00:58,080 --> 00:01:00,680
[Beck] Das ist Generalmajor Seegers.
25
00:01:00,760 --> 00:01:04,000
[Trochin] Es gibt einen Waggon,
der eine andere Ladung transportiert.
26
00:01:04,080 --> 00:01:06,240
[Wegener] Die können wir
unmöglich hier untersuchen.
27
00:01:06,320 --> 00:01:08,480
[Trochin] Irgendwo wird man
sie öffnen können.
28
00:01:08,560 --> 00:01:10,160
Sie hätten das nötige Fachpersonal?
29
00:01:10,240 --> 00:01:12,160
[Dr. Schwarz] Waren Sie an der Front?
30
00:01:12,240 --> 00:01:16,680
Tausendfach hab ich so was gesehen.
Schaut sehr nach einem Gasangriff aus.
31
00:01:18,600 --> 00:01:19,720
[Mann] Gas!
32
00:01:50,040 --> 00:01:51,400
[Greta räuspert sich]
33
00:01:53,240 --> 00:01:56,520
Ist die Zeitung nass geworden?
Bitte kurz bügeln.
34
00:02:01,280 --> 00:02:04,400
-[Irmgard] Greta, den Kaffee bitte!
-[Greta] Sofort, Frau Benda.
35
00:02:24,520 --> 00:02:25,920
Danke schön.
36
00:02:32,280 --> 00:02:33,560
Ja, danke.
37
00:02:37,160 --> 00:02:38,840
Nein. Hier.
38
00:02:44,520 --> 00:02:46,280
Greta, und dort...
39
00:02:47,000 --> 00:02:48,240
...die Eier.
40
00:02:48,320 --> 00:02:50,000
Und bitte fünf Minuten.
41
00:02:50,960 --> 00:02:52,200
[Greta] Herr Regierungsrat.
42
00:02:52,800 --> 00:02:53,800
Gnädige Frau.
43
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
Ja bitte?
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,320
Ich wollt mich noch mal bedanken
für die Anstellung.
45
00:02:59,520 --> 00:03:01,000
Äh, äh, ja.
46
00:03:01,080 --> 00:03:02,280
Keine Ursache.
47
00:03:02,560 --> 00:03:05,080
[Kinderstimmen im Hintergrund]
48
00:03:06,560 --> 00:03:07,680
Und die Kinder?
49
00:03:07,760 --> 00:03:09,200
Ich geh schnell.
50
00:03:09,360 --> 00:03:12,280
[Irmgard] Wir sollten morgens
nicht auf sie warten, sondern umgekehrt.
51
00:03:14,200 --> 00:03:15,640
[Türklingeln]
52
00:03:16,120 --> 00:03:18,320
Greta? Die Tür bitte.
53
00:03:19,760 --> 00:03:21,640
[Türklingeln]
54
00:03:24,680 --> 00:03:25,920
[Dr. Schwarz] Guten Morgen.
55
00:03:26,040 --> 00:03:27,800
Schwarz mein Name, aus der Pathologie.
56
00:03:27,880 --> 00:03:31,480
Ich muss den Herrn Regierungsrat in einer
sehr dringenden Angelegenheit sprechen.
57
00:03:31,760 --> 00:03:33,880
-Bitte.
-Danke.
58
00:04:26,040 --> 00:04:29,360
[Dr. Schmidt] Ich spreche heute
über das Phänomen der Kriegsneurosen.
59
00:04:29,440 --> 00:04:33,360
Im Volksmund auch bekannt
als Kriegszittern oder Flattermann.
60
00:04:34,280 --> 00:04:37,840
Äußere Merkmale sind
umfassender physischer Kontrollverlust,
61
00:04:37,920 --> 00:04:40,560
muskuläre Spasmen in allen Extremitäten,
62
00:04:40,960 --> 00:04:44,280
unkontrollierbare Zuckungen
im Kopf- und Gesichtsbereich.
63
00:04:44,560 --> 00:04:47,040
Die Symptome
dieser ehemaligen Frontsoldaten,
64
00:04:47,120 --> 00:04:50,120
denen das grausige Schicksal
ihrer Generation
65
00:04:50,200 --> 00:04:52,400
in ihre Körper eingeschrieben ist,
66
00:04:52,480 --> 00:04:56,040
zeugen von verstörendsten Erfahrungen
im Felde.
67
00:04:57,120 --> 00:05:00,000
Der Körper bestraft die Seele
68
00:05:00,080 --> 00:05:04,200
für all diese Zumutungen des Krieges
mit einer Revolte.
69
00:05:05,880 --> 00:05:08,440
Gemeinhin wird aber auch
in Fachkreisen unterstellt,
70
00:05:08,520 --> 00:05:12,600
dass es sich bei der Mehrzahl
dieser Fälle um Simulanten handelt
71
00:05:12,680 --> 00:05:16,360
oder um Feiglinge, die sich irgendeines
medizinischen Randphänomens bedienen,
72
00:05:16,440 --> 00:05:19,560
um sich ihrer gesellschaftlichen
Verantwortung zu entziehen.
73
00:05:19,640 --> 00:05:22,680
Dem gilt es hier
aber entschieden entgegenzutreten.
74
00:05:22,760 --> 00:05:25,160
Meine Studien
in den letzten sieben Jahren belegen,
75
00:05:25,240 --> 00:05:29,080
dass die Betroffenen wirklich
unter Störungen der Psyche leiden.
76
00:05:30,720 --> 00:05:34,240
Lassen Sie mich das ganz kurz
an einem konkreten Beispiel darstellen.
77
00:05:36,040 --> 00:05:41,120
Der Gefreite Krajewski,
bei seiner Einlieferung 32 Jahre alt.
78
00:05:43,280 --> 00:05:44,800
Wir wenden in meinem Institut
79
00:05:44,880 --> 00:05:48,040
ein neues, von mir entwickeltes,
dreistufiges Verfahren an.
80
00:05:48,480 --> 00:05:53,600
Im ersten Schritt wird der Patient
von uns mit Barbitursäurederivaten sediert
81
00:05:54,120 --> 00:05:59,360
und mittels begleitender Suggestion
in einen hypnotischen Zustand versetzt.
82
00:05:59,720 --> 00:06:01,240
[Mann] Hypnose.
83
00:06:01,800 --> 00:06:05,240
[Dr. Schmidt] In der Hypnose
führen wir den Patienten zurück
84
00:06:05,920 --> 00:06:07,800
an die Quelle seines Traumas.
85
00:06:09,520 --> 00:06:10,960
An die Schrecken des Krieges.
86
00:06:12,120 --> 00:06:16,080
Die Bilder der Erinnerung
dringen dabei in die Tiefe dessen,
87
00:06:16,680 --> 00:06:18,640
was wir das Unterbewusstsein nennen.
88
00:06:19,800 --> 00:06:21,880
-[Mann 1] Wir?
-[Mann 2] Wer ist "wir"?
89
00:06:22,680 --> 00:06:24,520
[Mann 3] Gibt's auch ein Oberbewusstes?
90
00:06:26,320 --> 00:06:30,360
[Dr. Schmidt] Im zweiten Schritt unserer
Behandlung führen wir projektive Tests
91
00:06:30,440 --> 00:06:32,960
nach der Methode
Professor Rorschachs durch...
92
00:06:33,040 --> 00:06:34,800
[Mann] Rohrschach! Schnickschnack!
93
00:06:34,880 --> 00:06:38,560
[Dr. Schmidt] Mit deren Hilfe wir
die Persönlichkeitsstörung genauer
94
00:06:38,640 --> 00:06:42,680
lokalisieren und uns dann ganz langsam
dem Bewusstsein des Patienten nähern.
95
00:06:43,800 --> 00:06:47,920
Jetzt erst beginnt die dritte und
entscheidende Phase unserer Behandlung.
96
00:06:48,560 --> 00:06:51,720
Das Trauma des Patienten
wird direkt angesprochen.
97
00:06:53,560 --> 00:06:55,080
Bei vollstem Bewusstsein.
98
00:06:55,880 --> 00:07:00,160
Eine Gesprächstherapie kann dann die
Behandlung zum anhaltenden Erfolg führen.
99
00:07:00,600 --> 00:07:02,120
[Zwischenrufe] Das ist doch Humbug.
100
00:07:02,200 --> 00:07:04,840
-Was für 'n Erfolg?
-Wo soll das hingehen?
101
00:07:06,160 --> 00:07:09,760
Elektrizität, Kollege!
Muskelspindeln! Schon mal gehört?
102
00:07:09,840 --> 00:07:12,760
[Dr. Sieveking] Aus meiner Warte
hat sich das Problem längst gelöst.
103
00:07:12,840 --> 00:07:14,880
indem die Betroffenen entweder gestorben
104
00:07:14,960 --> 00:07:17,880
oder die Symptome im Laufe der Jahre
zurückgegangen sind.
105
00:07:18,400 --> 00:07:20,040
[Mann] Hören Sie auf damit!
106
00:07:20,120 --> 00:07:23,000
[Dr. Schmidt] Aber die
geschlossenen Anstalten sind prall gefüllt
107
00:07:23,080 --> 00:07:24,680
mit diesen unglückseligen Kameraden.
108
00:07:24,760 --> 00:07:27,000
Ich rede von tausend, zehntausend Männern.
109
00:07:27,080 --> 00:07:29,280
Aber ist doch gut, wenn die alle weg sind.
110
00:07:29,440 --> 00:07:30,680
[Mann] Meine Herren!
111
00:07:30,760 --> 00:07:32,880
Das Gehirn ist ein Organ,
kein Poesiealbum.
112
00:07:32,960 --> 00:07:34,720
Viele von denen sind Kriegshelden.
113
00:07:34,800 --> 00:07:36,680
[Mann] Helden? Welche Helden meinen Sie?
114
00:07:36,760 --> 00:07:38,920
[Dr. Schmidt] Weggewischt
aus unserer Mitte,
115
00:07:39,000 --> 00:07:40,920
systematisch entfernt aus unserem Alltag.
116
00:07:41,000 --> 00:07:43,160
Weil sie uns an eine Katastrophe erinnern,
117
00:07:43,240 --> 00:07:47,160
die von gewissen Kreisen hierzulande
schon längst wieder verherrlicht wird.
118
00:07:47,240 --> 00:07:49,920
Das sind die Schwächlinge!
Die besudeln das Ansehen unserer Armee!
119
00:07:50,000 --> 00:07:53,040
[Zwischenrufe] -Drückeberger sind das!
-Hören Sie auf damit!
120
00:07:53,120 --> 00:07:56,680
Dr. Schmidt, Sie sind
eine Schande für unseren Berufsstand!
121
00:07:58,240 --> 00:08:01,560
-Pseudowissenschaft!
-Kollege, Sie sind untragbar!
122
00:08:01,920 --> 00:08:03,840
Verwunderliche Methoden!
123
00:08:06,200 --> 00:08:07,840
Unerhört.
124
00:08:13,800 --> 00:08:16,520
[Döhmann] ...Baustellen,
dazu Millionen von Besuchern.
125
00:08:16,600 --> 00:08:18,720
Die Juden. Schreiberlinge. Und die Preise!
126
00:08:18,800 --> 00:08:20,960
Und nur hässliche Weiber.
127
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
Das schlechte Essen.
128
00:08:22,120 --> 00:08:24,360
[Döhmann] Das schlechteste Essen
überhaupt.
129
00:08:24,440 --> 00:08:27,400
Das schalste Bier.
Und die Armut. Ausschlag.
130
00:08:27,800 --> 00:08:30,520
Und Krätze.
Hab ich recht oder hab ich recht?
131
00:08:30,960 --> 00:08:32,720
Ich fühl mich eigentlich ganz wohl hier.
132
00:08:34,080 --> 00:08:35,960
♪ Du bist verrückt, mein Kind ♪
133
00:08:36,040 --> 00:08:40,400
♪ Du musst nach Berlin, wodie Verrückten sind, da gehörst du hin ♪
134
00:08:42,760 --> 00:08:43,960
Danke schön.
135
00:08:46,640 --> 00:08:50,360
[Frau] ...vielleicht reißen wir
ja 'n bisschen was auf.
136
00:08:58,880 --> 00:09:01,440
Hochwürden,
wie kann ich Ihnen behilflich sein?
137
00:09:03,240 --> 00:09:06,240
[Musik]
138
00:09:19,080 --> 00:09:20,640
[Pater] Dr. Schmidt schickt mich.
139
00:09:20,880 --> 00:09:24,000
Das ist ab jetzt die Medizin
für den Patienten, der gerade da war.
140
00:09:32,120 --> 00:09:33,880
Barbitursäurederivat.
141
00:09:35,920 --> 00:09:38,280
Für den ersten Schritt des Verfahrens.
142
00:10:02,360 --> 00:10:05,080
Achtung, fertig, los.
143
00:10:07,600 --> 00:10:10,680
[Toni] Also hat Kardakow nur so getan,
als ob er Musiker ist?
144
00:10:10,760 --> 00:10:14,120
Nee, das glaub ich nicht, aber gerade
macht er hauptsächlich Revolution.
145
00:10:16,800 --> 00:10:18,520
Licht aus, Messer raus!
146
00:10:21,560 --> 00:10:23,400
So, hier.
147
00:10:24,280 --> 00:10:25,400
Danke.
148
00:10:30,520 --> 00:10:33,280
Wegen der schwarzen Lunge denkst du,
das ist ein Eisenbahner?
149
00:10:34,160 --> 00:10:35,280
Genau.
150
00:10:36,360 --> 00:10:38,840
-Gut kombiniert, Toni.
-Lass mal gucken.
151
00:10:39,920 --> 00:10:42,720
-[Toni] Wo hast 'n du den Stempel her?
-[Charlotte] Geliehen.
152
00:10:44,080 --> 00:10:45,600
Sieht echt aus, oder?
153
00:10:49,080 --> 00:10:51,400
[Toni] Da steht: Polizei.
154
00:10:52,600 --> 00:10:55,640
Guckt doch keiner so genau.
Hauptsache amtlich.
155
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
Presse-Polizei Ritter.
156
00:10:58,160 --> 00:11:00,520
Bemüh du dein schlaues Köpfchen
für die Schule.
157
00:11:00,600 --> 00:11:01,720
[Toni] Du bist doof.
158
00:11:02,440 --> 00:11:04,560
-Kann ich nicht mit?
-[Charlotte] Zum Bahnhof?
159
00:11:04,640 --> 00:11:06,600
Bei dir piept's wohl oder was.
160
00:11:12,480 --> 00:11:13,600
Was denn?
161
00:11:31,160 --> 00:11:34,880
Gib mir 'n bisschen was, ja?
Ich kann nicht mehr.
162
00:11:36,720 --> 00:11:39,400
Zuerst das Negativ und die Kopie. Alles.
163
00:11:40,520 --> 00:11:44,800
Die machen das Gleiche mit mir
wie mit König.
164
00:11:45,160 --> 00:11:48,280
-König hat sich selbst erschossen.
-Aber doch nicht freiwillig.
165
00:11:54,680 --> 00:11:57,400
[Rath] Wir kommen wieder,
so lange kannst du nachdenken.
166
00:11:57,480 --> 00:12:00,920
-Ich kann doch nicht mehr denken.
-[Wolter] Ja, ja.
167
00:12:19,520 --> 00:12:23,760
[Mann 1] Kessel AB-3221.
Positiv auf Phosgen.
168
00:12:24,640 --> 00:12:27,440
[Mann 2] Gut, packen wir zusammen
und gehen rüber zum 64er.
169
00:12:34,640 --> 00:12:36,600
-[Charlotte] Guten Tag.
-Tachchen.
170
00:12:37,160 --> 00:12:39,480
Sie sehen aus wie jemand,
der mir helfen kann.
171
00:12:40,280 --> 00:12:43,600
Na dann. Helf ich Ihnen.
172
00:12:43,680 --> 00:12:45,760
Sehen Sie? Sag ich doch.
173
00:12:45,840 --> 00:12:47,920
-Ja, ich auch.
-Gut.
174
00:12:48,000 --> 00:12:50,320
Dann kommt jetzt
meine alles entscheidende Frage.
175
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
Na, los jetzt.
176
00:12:53,400 --> 00:12:55,520
Wie viele Züge aus Russland
kommen pro Woche an?
177
00:12:57,960 --> 00:12:59,880
Zwei, drei würd ich sagen.
178
00:13:01,840 --> 00:13:03,040
Wann kam der letzte?
179
00:13:03,120 --> 00:13:05,760
Vor drei Tagen.
Der, wo es gestern geknallt hat.
180
00:13:06,840 --> 00:13:07,960
Geknallt.
181
00:13:09,000 --> 00:13:10,160
Genau.
182
00:13:13,800 --> 00:13:14,920
[Max] Pst, Werner.
183
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
-Wer ist denn das?
-Madamchen hier ist...
184
00:13:18,800 --> 00:13:19,960
Von der Presse.
185
00:13:20,680 --> 00:13:23,320
-Von der Saftpresse?
-Wie man's nimmt.
186
00:13:23,400 --> 00:13:24,680
"Berliner Illustrierte".
187
00:13:24,760 --> 00:13:27,800
Ach, guck mal.
Liest meine Olle auch immer.
188
00:13:29,400 --> 00:13:31,720
-Haben Sie da auch 'n Ausweis für?
-Ja.
189
00:13:36,360 --> 00:13:37,400
Guti.
190
00:13:37,760 --> 00:13:40,200
Ich hab gehört, einer der Waggons
ist hochgegangen?
191
00:13:40,600 --> 00:13:42,680
Ach, hör bloß auf. Das hat noch gefehlt.
192
00:13:44,080 --> 00:13:46,440
Dank dir, Fuxe. Hast du noch Feuer?
193
00:13:47,280 --> 00:13:48,320
Danke.
194
00:13:48,400 --> 00:13:52,360
Irgend so ein Eierkopf
hat die Luke gelüftet, und pss!
195
00:13:53,240 --> 00:13:55,560
Leck mir am Kessel,
das hat ganz schön gepfiffen.
196
00:13:55,640 --> 00:13:58,000
Auf jeden Fall hat es
ein paar unserer Jungs umgenietet.
197
00:13:58,080 --> 00:14:00,320
Und seitdem... Sehen Sie ja.
198
00:14:01,000 --> 00:14:02,080
Und drinnen?
199
00:14:03,720 --> 00:14:07,320
Na, da drin sind irgendwelche Spezis
von der Nyssen AG am Untersuchen.
200
00:14:07,920 --> 00:14:09,800
[Charlotte] Und wer sind die Mantelträger?
201
00:14:10,760 --> 00:14:12,240
[Mann] Das sind alles Russen.
202
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
Geheimdienst oder was weiß ich.
203
00:14:16,040 --> 00:14:18,760
Seitdem das Ding hochgeflogen ist,
sind die da.
204
00:14:19,720 --> 00:14:21,200
War ja auch ein Sowjet-Zug.
205
00:14:21,600 --> 00:14:23,080
Kann ich da mal reingucken?
206
00:14:23,720 --> 00:14:24,960
Fräulein.
207
00:14:25,320 --> 00:14:26,840
Sie sind ja 'ne Marke.
208
00:14:27,240 --> 00:14:28,760
Deswegen steh ich doch hier.
209
00:14:29,520 --> 00:14:31,000
Dass da keiner reinguckt.
210
00:14:41,160 --> 00:14:43,640
[Nyssen] Was? Gestern?
211
00:14:46,000 --> 00:14:47,640
Das kann doch nicht wahr sein.
212
00:14:49,880 --> 00:14:51,760
Wie konnte das passieren?
213
00:14:58,560 --> 00:15:01,160
Sind Sie sicher,
dass die Russen nicht beteiligt waren?
214
00:15:03,680 --> 00:15:06,160
Ja, ich hab's gelesen, ein Chemieunfall.
215
00:15:15,000 --> 00:15:16,200
Gut.
216
00:15:16,920 --> 00:15:18,200
Einverstanden.
217
00:15:19,080 --> 00:15:20,240
Machen wir das.
218
00:15:22,600 --> 00:15:23,600
Gut.
219
00:15:23,680 --> 00:15:25,800
Die sollen die Waggons untersuchen
und wenn...
220
00:15:26,200 --> 00:15:27,840
Die sollen die Waggons untersuchen,
221
00:15:27,920 --> 00:15:30,720
und wenn sie etwas finden,
was sie haben möchten, dann bitte.
222
00:15:31,480 --> 00:15:34,240
Ja, ich beruhige mich. Ja.
223
00:15:34,640 --> 00:15:37,640
Einverstanden. Ausgezeichnet, Wegener.
224
00:15:45,080 --> 00:15:47,160
Ausgezeichnet. Ja.
225
00:15:50,400 --> 00:15:52,280
Auf Wiederhören, Wegener.
226
00:15:57,040 --> 00:15:58,360
Guten Morgen.
227
00:16:01,040 --> 00:16:04,240
Und nach 17 Uhr, was passiert da so
für gewöhnlich mit Ihrem Leben?
228
00:16:04,440 --> 00:16:05,600
Nichts Besonderes.
229
00:16:05,680 --> 00:16:07,320
Das lässt sich ändern.
230
00:16:08,240 --> 00:16:09,440
Ich überleg's mir.
231
00:16:09,880 --> 00:16:11,400
Wer wagt, gewinnt.
232
00:16:11,480 --> 00:16:13,480
Ich werd ganz scharf drüber nachdenken.
233
00:16:13,840 --> 00:16:15,200
[Mann] Vorsicht, Fräulein!
234
00:16:16,800 --> 00:16:18,160
Das Bübchen ist gefährlich!
235
00:16:18,240 --> 00:16:20,560
Trägt nicht umsonst seinen Spitznamen!
236
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Und zwar?
237
00:16:22,480 --> 00:16:24,160
Reinstecke Fuchs.
238
00:16:25,120 --> 00:16:26,320
[Mann] Jetzt komm mal.
239
00:16:28,960 --> 00:16:30,320
Nette Jungs.
240
00:16:30,960 --> 00:16:32,920
Wir zwei, das wär's gewesen.
241
00:16:33,000 --> 00:16:35,160
Ja, wirklich schade.
242
00:16:36,080 --> 00:16:37,240
Na dann...
243
00:17:00,000 --> 00:17:01,280
[Polizist] Absitzen!
244
00:17:01,360 --> 00:17:02,680
Verteilt euch.
245
00:17:02,760 --> 00:17:03,800
Zack, zack, zack.
246
00:17:05,480 --> 00:17:06,720
Bewegt euch!
247
00:17:06,800 --> 00:17:08,120
Tempo, Tempo, Tempo.
248
00:17:13,040 --> 00:17:15,160
-Das Tor öffnen.
-Ja, aber...
249
00:17:15,760 --> 00:17:16,880
Macht das Tor auf!
250
00:17:19,320 --> 00:17:21,760
[Mann] Moment, Zutritt verboten.
251
00:17:21,840 --> 00:17:23,120
Durchsuchen!
252
00:17:24,080 --> 00:17:25,200
Alle Mann durchsuchen!
253
00:17:25,800 --> 00:17:27,240
Alle aufreihen!
254
00:17:30,320 --> 00:17:31,480
Die beiden durchsuchen.
255
00:17:33,440 --> 00:17:34,680
[Polizist] Los, zack, zack!
256
00:17:34,760 --> 00:17:36,920
Alle vom Tisch aufstehen, zügig!
257
00:17:37,000 --> 00:17:39,240
Bewegt euch, hier in einer Reihe antreten!
258
00:17:40,360 --> 00:17:41,960
Alle durchsuchen!
259
00:17:42,040 --> 00:17:43,200
Los, Waffen her!
260
00:17:43,280 --> 00:17:44,360
Was soll das?
261
00:17:44,440 --> 00:17:46,920
Sie sind hier in der Verantwortung,
nehme ich an?
262
00:17:49,360 --> 00:17:50,760
Wie kommen Sie darauf?
263
00:17:51,640 --> 00:17:53,640
Benda, Polizei Berlin, Abteilung 1.
264
00:17:54,040 --> 00:17:56,880
Linke Tasche: mein Diplomatenausweis.
265
00:17:59,080 --> 00:18:00,480
[Sebald] Alle entwaffnen.
266
00:18:15,280 --> 00:18:16,720
[Polizist] Das sind jetzt alle.
267
00:18:17,240 --> 00:18:18,600
Sind die registriert?
268
00:18:21,160 --> 00:18:22,280
Gut.
269
00:18:22,360 --> 00:18:25,080
Dann können Sie die morgen
gegen Vorlage einer Besitzkarte
270
00:18:25,160 --> 00:18:26,640
im Präsidium abholen lassen.
271
00:18:28,360 --> 00:18:31,440
[Benda] So, meine Herren, schön,
dass Sie uns hier die Arbeit abnehmen.
272
00:18:31,520 --> 00:18:34,280
Dann zeigen Sie mal die Analysen.
Was ist in den Waggons?
273
00:18:34,520 --> 00:18:36,040
[Telefonklingeln]
274
00:18:38,040 --> 00:18:39,240
[Telefonklingeln]
275
00:18:39,400 --> 00:18:40,560
Rath.
276
00:18:40,640 --> 00:18:42,760
-[Charlotte] Ich bin's.
-Was gibt's denn?
277
00:18:42,840 --> 00:18:45,880
Ich bin am Anhalter Güterbahnhof.Es wäre besser, Sie kommen her.
278
00:18:46,000 --> 00:18:48,280
Ich hab Ihnen gesagt,
ich hau Sie nicht noch mal raus.
279
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
-Nee, es geht um was anderes.-Und zwar?
280
00:18:51,120 --> 00:18:54,040
Ich bin auf 'ne Spur gestoßen.Der tote Russe.
281
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
Was?
282
00:18:56,000 --> 00:18:58,200
[Benda] Ja, das wär's dann vorläufig,
Herr Trochin.
283
00:18:59,160 --> 00:19:03,080
Ob das eine innersowjetische Angelegenheit
ist, werden wir beide gemeinsam erleben.
284
00:19:03,160 --> 00:19:07,760
Die Angelegenheit wird sicherlich
intern... Wie sagen die Deutschen?
285
00:19:07,840 --> 00:19:09,200
...einige Wellen schlagen.
286
00:19:09,280 --> 00:19:11,400
Das wird sich nicht verhindern lassen.
287
00:19:11,480 --> 00:19:13,040
[Chemiker] ...keine
besonderen Vorkommnisse.
288
00:19:13,120 --> 00:19:14,480
[Sebald] Ich erwarte einen Bericht.
289
00:19:17,160 --> 00:19:20,040
Herr Regierungsrat?
Die Chemiker haben Stichproben gemacht.
290
00:19:20,120 --> 00:19:22,200
Bisher allerdings nur von drei Waggons.
291
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
[Mann] Lassen Sie uns rein!
292
00:19:27,440 --> 00:19:28,760
Wie kommen Sie hierher?
293
00:19:30,480 --> 00:19:33,760
-Woher wussten Sie von dem Bahnhof?
-[Charlotte] Erzähl ich Ihnen später.
294
00:19:33,840 --> 00:19:35,280
[Benda] Wie viele Waggons sind das?
295
00:19:35,840 --> 00:19:38,320
-[Sebald] Insgesamt 13.
-Halt.
296
00:19:38,400 --> 00:19:40,400
-Kein Zutritt.
-[Rath] Ich bin vom Verein.
297
00:19:40,480 --> 00:19:43,520
Trotzdem. Sperrzone. Tut mir leid.
298
00:19:44,760 --> 00:19:45,880
[Benda] Rath?
299
00:19:46,720 --> 00:19:47,680
Rath!
300
00:19:48,320 --> 00:19:49,640
[Rath] Herr Regierungsrat.
301
00:19:53,640 --> 00:19:56,760
-[Benda] Was machen Sie denn hier?
-Wir sind einer Spur gefolgt.
302
00:19:57,280 --> 00:20:00,520
Der Lokführer dieses Zuges ist
höchstwahrscheinlich ermordet worden.
303
00:20:00,600 --> 00:20:02,680
-Bitte?
-[Rath] Seine Leiche trieb in der Spree.
304
00:20:02,760 --> 00:20:04,840
-Im Landwehrkanal.
-[Benda] Ah ja?
305
00:20:05,640 --> 00:20:06,680
Wer ist das?
306
00:20:06,760 --> 00:20:08,920
Das ist Fräulein Ritter. Stenotypistin.
307
00:20:09,000 --> 00:20:11,880
[Sebald] Herr Regierungsrat?
Könnten Sie einmal bitte kurz?
308
00:20:11,960 --> 00:20:14,360
Ich will Genaueres wissen.
Fahren Sie mit mir?
309
00:20:14,440 --> 00:20:15,760
Ja, gut.
310
00:20:16,800 --> 00:20:19,440
[Sebald] Alle Proben wurden positiv
auf Phosgen getestet.
311
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
-Fahr ich da auch mit?
-[Benda] Das reicht uns.
312
00:20:21,600 --> 00:20:23,160
-Riegeln Sie den Lokschuppen ab.
-Nein.
313
00:20:24,600 --> 00:20:25,760
[Benda] Kommen Sie.
314
00:20:26,520 --> 00:20:29,480
-[Charlotte] Früher Abend? Aschinger?
-Halb sieben müsste klappen.
315
00:20:29,560 --> 00:20:30,800
Gut.
316
00:20:49,640 --> 00:20:50,920
Saftpresse.
317
00:20:52,760 --> 00:20:56,480
[Benda] Was ich Ihnen jetzt sage,
obliegt strengster Geheimhaltung.
318
00:20:56,760 --> 00:21:00,400
In dem Lokschuppen da
lagert 13-mal schwerer Landesverrat
319
00:21:00,480 --> 00:21:02,960
wegen illegaler Einfuhr von Kampfstoffen.
320
00:21:03,040 --> 00:21:06,640
Schmuggel aus der Sowjetunion.
Nimmt seit Jahren zu.
321
00:21:07,480 --> 00:21:09,080
Was genau wird da geschmuggelt?
322
00:21:09,160 --> 00:21:12,360
Anfangs konventionelle Waffen,
kleine Stückzahlen zuerst,
323
00:21:12,440 --> 00:21:14,320
dann immer groberes Besteck.
324
00:21:14,400 --> 00:21:19,200
Flakgeschosse, Panzer,
schwerstes Geschütz. Und jetzt: Giftgas.
325
00:21:19,640 --> 00:21:21,040
Das ist wirklich neu.
326
00:21:21,400 --> 00:21:23,240
Wer führt das denn alles ein?
327
00:21:23,960 --> 00:21:26,960
Haben Sie schon mal was
von der "Schwarzen Reichswehr" gehört?
328
00:21:27,320 --> 00:21:28,360
Nur Gerüchte.
329
00:21:29,280 --> 00:21:30,840
Geheimes Militär.
330
00:21:31,520 --> 00:21:33,040
Irreguläre Kampfverbände.
331
00:21:34,280 --> 00:21:36,640
Sie benutzen
bei ihren getarnten Waffenlieferungen
332
00:21:36,720 --> 00:21:37,880
ein Netz von Strohmännern.
333
00:21:38,280 --> 00:21:40,040
Mindestens zwei Dutzend, immer andere.
334
00:21:40,120 --> 00:21:42,440
Aber dahinter steckt immer
die Schwarze Reichswehr.
335
00:21:42,720 --> 00:21:46,160
Nur weisen Sie das mal einer Truppe nach,
die offiziell gar nicht existiert.
336
00:21:46,800 --> 00:21:49,600
Na, die Leiche des Eisenbahners
existiert jedenfalls.
337
00:21:49,680 --> 00:21:52,280
Vielleicht ist das eine Fährte,
die uns weiterhilft.
338
00:21:52,800 --> 00:21:55,360
Der Fall kann
von größter Bedeutung für uns sein.
339
00:21:56,520 --> 00:21:57,560
Bleiben Sie dran.
340
00:21:57,640 --> 00:22:01,920
Ich brauche jeden Hinweis, der mir hilft,
den Kreis der Verdächtigen einzugrenzen.
341
00:22:02,520 --> 00:22:04,680
Wer hat die Lieferung
aus Russland bestellt?
342
00:22:04,760 --> 00:22:05,880
Alfred Nyssen.
343
00:22:06,680 --> 00:22:08,360
-Von dem Stahlkonzern?
-Ja.
344
00:22:09,440 --> 00:22:11,800
Ja, eine ihrer Marionetten, nehme ich an.
345
00:22:12,640 --> 00:22:15,000
Den sehen wir uns als Nächstes
etwas genauer an.
346
00:22:16,240 --> 00:22:18,560
Das Ziel dieser Leute
ist nichts Geringeres
347
00:22:18,640 --> 00:22:20,840
als die Zerschlagung unserer Demokratie.
348
00:22:34,400 --> 00:22:36,040
[Zittern]
349
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
[Rath] Und?
350
00:23:03,280 --> 00:23:05,880
[Wolter] Wie gesagt,
der Fall Willi Schulze hat Vorrang.
351
00:23:05,960 --> 00:23:09,800
Ihr zwei klappert die Nachbarn ab,
Norbert, du gehst mal in die Rote Katze.
352
00:23:09,880 --> 00:23:13,760
Ach, und im Eldorado
zockt 'ne neue Mannschaft.
353
00:23:13,840 --> 00:23:16,360
Da werden wir mal
den Johannes einschleusen.
354
00:23:16,880 --> 00:23:20,160
Alle Klarheiten beseitigt?
Ab, ihr Sittenfiffis.
355
00:23:21,280 --> 00:23:24,680
Ah, du kommst goldrichtig, Freund.
Heute Abend schon was vor?
356
00:23:24,760 --> 00:23:26,400
Wir machen 'ne kleine Feier.
357
00:23:27,760 --> 00:23:30,040
Ich will dir jemand vorstellen, Ehrengast.
358
00:23:30,520 --> 00:23:31,800
Um sieben geht's los.
359
00:23:31,880 --> 00:23:34,120
-Das ist nett, Bruno, aber...
-Ja, nix da.
360
00:23:34,200 --> 00:23:37,200
Musst mal unter Leute.
Kriegst mir noch 'n Koller hier.
361
00:24:06,880 --> 00:24:08,160
Da sind Sie ja endlich.
362
00:24:10,160 --> 00:24:11,440
Na, wir sind verabredet.
363
00:24:21,680 --> 00:24:22,960
Können Sie kurz?
364
00:24:23,520 --> 00:24:27,240
Danke. Hat Herr Wolter Ihnen gar nicht
gesagt, dass Sie mich mitnehmen dürfen?
365
00:24:33,360 --> 00:24:34,520
Danke.
366
00:24:44,640 --> 00:24:45,720
Na dann.
367
00:24:49,080 --> 00:24:52,120
Wormsstraße, Köpenick.
368
00:24:57,960 --> 00:24:59,760
[Charlotte] Wo bleibt der denn?
369
00:25:01,400 --> 00:25:03,160
Was ist denn jetzt,
kommt da noch einer?
370
00:25:03,240 --> 00:25:05,720
-Ich weiß auch nicht. Eigentlich...
-Ich brauch den Tisch.
371
00:25:08,880 --> 00:25:10,680
Ach, da ist er ja.
372
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
Stefan.
373
00:25:16,640 --> 00:25:19,840
Charlotte, was machst du
denn hier so allein?
374
00:25:20,560 --> 00:25:23,920
Auf dich warten. Wir haben nämlich
noch was vor. Hast du Zeit?
375
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
Wir beide?
376
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
Jep. Zahlen!
377
00:25:28,200 --> 00:25:30,440
Kleiner Ausflug nach Köpenick.
378
00:25:31,480 --> 00:25:33,200
[Wolter] Meine Herren, entschuldigt.
379
00:25:33,520 --> 00:25:37,640
Major Scheer bat mich für seine
Demonstration um absolute Dunkelheit.
380
00:25:44,240 --> 00:25:47,160
Mauser K 97. Offiziell verboten.
381
00:25:50,040 --> 00:25:52,720
Kameraden, Hauptmann Wolter
und ich haben die Ehre,
382
00:25:52,800 --> 00:25:56,400
euch heute Abend
den Prototyp des Zieldrei vorzustellen.
383
00:25:58,800 --> 00:26:00,040
Warum Dunkelheit?
384
00:26:01,040 --> 00:26:03,760
Nun, dieses Modell
ist eine absolute Weltneuheit.
385
00:26:04,440 --> 00:26:08,040
Durch Puderlegierung der Absehfäden
mit radioaktivem Radium, ist es gelungen,
386
00:26:08,120 --> 00:26:11,400
ein funktionstüchtiges Zielfernrohr
für die Dunkelheit zu entwickeln.
387
00:26:12,520 --> 00:26:14,040
Womit erstmals...
388
00:26:15,280 --> 00:26:17,840
...auch der Einsatz des Scharfschützen...
389
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
...bei Dunkelheit möglich ist.
390
00:26:26,400 --> 00:26:28,680
[Charlotte] Was ich am Bahnhof
verstanden hab, war:
391
00:26:28,760 --> 00:26:33,120
In dem Zug, also in den Waggons,
war Giftgas, keine Pestizide.
392
00:26:33,200 --> 00:26:35,080
Und Giftgas, das ist verboten.
393
00:26:36,080 --> 00:26:38,240
Deshalb hat der Benda
den Zug beschlagnahmt.
394
00:26:38,320 --> 00:26:41,080
Dieser Eisenbahner, der tot
im Landwehrkanal gefunden wurde...
395
00:26:41,160 --> 00:26:43,160
-[Frau] Guten Abend.
-[beide] Guten Abend.
396
00:26:44,160 --> 00:26:46,680
[Charlotte] ...der hat den Zug
nach Berlin gebracht.
397
00:26:46,760 --> 00:26:48,560
Der gehört zu dieser Organisation.
398
00:26:49,880 --> 00:26:51,880
Die nennen sich Rote Festung.
399
00:27:00,640 --> 00:27:02,720
Komisch, sieht so verlassen aus hier.
400
00:27:02,800 --> 00:27:05,240
-[Jänicke] Woher weißt du das alles?
-Hab ich ermittelt.
401
00:27:05,400 --> 00:27:06,600
[Jänicke] Ach so.
402
00:27:16,200 --> 00:27:17,680
[Scheppern]
403
00:27:17,880 --> 00:27:21,440
-[Jänicke] Was machst du denn da?
-Wieso? Hier ist doch sowieso keiner.
404
00:27:22,480 --> 00:27:24,760
[Charlotte] Guck mal,
der Kitt ist nicht trocken.
405
00:27:28,480 --> 00:27:30,280
-Ah.
-Spinnst du?
406
00:27:30,360 --> 00:27:31,840
Hier ist der Schlüssel.
407
00:27:32,320 --> 00:27:34,680
-[Jänicke] Wir können da nicht rein.
-Doch.
408
00:28:13,280 --> 00:28:15,320
So sauber wie bei der Auslieferung.
409
00:28:17,440 --> 00:28:20,400
-Wieso renovieren die hier?
-[Jänicke] Keine Ahnung.
410
00:28:23,320 --> 00:28:26,520
-Was würde der Oberkommissar jetzt machen?
-[Jänicke] Wolter?
411
00:28:27,160 --> 00:28:30,320
Den Hinweisgeber einbuchten, der ihm
die Zeit gestohlen hat, dann Abendessen.
412
00:28:31,600 --> 00:28:34,720
-Und Rath? Was würde der machen?
-Schweigen.
413
00:28:36,640 --> 00:28:38,680
Dann so die Augenbrauen...
414
00:28:39,520 --> 00:28:40,960
[Charlotte] Nee, im Ernst jetzt.
415
00:28:47,040 --> 00:28:48,080
[Jänicke] Charlotte?
416
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
Zieh mal den Hebel hier.
417
00:29:06,320 --> 00:29:08,120
-[Jänicke] 'n Walzenkönig.
-'n was?
418
00:29:08,200 --> 00:29:11,120
Blätter, die noch in der Presse hängen,
nennt man Walzenkönig.
419
00:29:11,200 --> 00:29:12,360
Aha.
420
00:29:13,120 --> 00:29:14,360
[Jänicke] Was steht drauf?
421
00:29:14,440 --> 00:29:18,080
[Charlotte] Von der Eisenbahn. AB-3221.
422
00:29:20,360 --> 00:29:21,560
Istanbul.
423
00:29:22,360 --> 00:29:23,600
Istanbul?
424
00:29:23,880 --> 00:29:27,320
Was will die Rote Festung
mit Giftgas in Istanbul?
425
00:29:32,120 --> 00:29:35,720
-[Emmi] Och! Schön, dass ihr da seid.
-Hier, Kartoffelsalat.
426
00:29:35,800 --> 00:29:36,920
Gut, komm rein.
427
00:29:38,440 --> 00:29:42,240
Gereon. Die Männer sind schon oben
bei Scheers. Genau hier drüber.
428
00:29:42,320 --> 00:29:44,240
-Ah ja.
-Bis später.
429
00:29:44,880 --> 00:29:45,920
Danke.
430
00:29:51,920 --> 00:29:55,040
[Junge] Die Eisenbahnlinie
von Ypern nach Comines.
431
00:29:55,120 --> 00:30:00,520
Am 5. Mai 1918 um 08:45 Uhr,
432
00:30:00,600 --> 00:30:05,280
die zweite Offensive der 30.
Infanterie-Division unter General Heisen.
433
00:30:08,800 --> 00:30:11,120
Schwere Artillerie auf der Gegenseite.
434
00:30:11,200 --> 00:30:13,680
Die Briten antworten mit Sperrfeuer.
435
00:30:13,800 --> 00:30:15,320
[Knallen]
436
00:30:15,960 --> 00:30:18,000
Handgranatenwerfer-Trupps.
437
00:30:18,080 --> 00:30:22,360
Lediglich das Kampfbataillon 31
erreicht die Hügelkuppe.
438
00:30:22,760 --> 00:30:24,920
Das Kommando hat Oberst Seegers.
439
00:30:25,400 --> 00:30:29,160
Unsere Männer im Kreuzfeuer,
zwischen Zwarteleen und Zillebeke.
440
00:30:29,240 --> 00:30:30,760
Der feindliche Ring wird gesprengt.
441
00:30:31,120 --> 00:30:35,120
Die Höhe ist eingenommen und wird dem
Oberbefehlshaber der Division übergeben.
442
00:30:35,200 --> 00:30:38,200
Um genau 19:51 Uhr.
443
00:30:43,640 --> 00:30:45,480
[Ticken]
444
00:30:47,200 --> 00:30:48,520
Kameraden.
445
00:30:51,440 --> 00:30:54,640
Heute gedenken wir
den vielen Gefallenen unserer Einheit.
446
00:30:59,160 --> 00:31:00,160
Rahn,
447
00:31:00,520 --> 00:31:02,760
Müller, Zangert,
448
00:31:03,320 --> 00:31:05,800
Widemann, Fischer,
449
00:31:06,560 --> 00:31:10,640
Behnke, Michaelis, Kohn.
450
00:31:11,280 --> 00:31:13,920
[alle] Gefallen für Deutschland.
451
00:31:14,400 --> 00:31:16,640
Ehre ihrem Andenken.
452
00:31:17,240 --> 00:31:19,480
[Wolter] Winkelmann, Hase,
453
00:31:19,560 --> 00:31:21,920
Röhler, Kuhnert,
454
00:31:22,000 --> 00:31:24,640
von Dülmenau, Rosen.
455
00:31:25,280 --> 00:31:27,400
[alle] Das Deutsche Heer:
456
00:31:27,760 --> 00:31:30,400
Im Felde unbesiegt.
457
00:31:31,040 --> 00:31:34,440
-[Wolter] Wer hat uns verraten?
-[alle] Sozialdemokraten.
458
00:31:40,360 --> 00:31:45,120
♪ Ich hatt' einen Kameraden ♪
459
00:31:45,200 --> 00:31:49,040
♪ Einen bessren findst du nicht ♪
460
00:31:49,680 --> 00:31:54,560
[alle] ♪ Die Trommel schlug zum Streite ♪
461
00:31:54,640 --> 00:31:59,160
♪ Er ging an meiner Seite ♪
462
00:31:59,240 --> 00:32:03,360
♪ Im gleichen Schritt und Tritt ♪
463
00:32:03,440 --> 00:32:08,160
♪ Im gleichen Schritt und Tritt ♪
464
00:32:08,760 --> 00:32:13,360
♪ Eine Kugel kam geflogen ♪
465
00:32:13,440 --> 00:32:17,520
♪ Gilt sie mir oder gilt sie dir? ♪
466
00:32:18,080 --> 00:32:22,480
♪ Ihn hat es weggerissen ♪
467
00:32:22,560 --> 00:32:27,160
♪ Er liegt zu meinen Füßen ♪
468
00:32:27,240 --> 00:32:31,520
♪ Als wär's ein Stück von mir ♪
469
00:32:31,600 --> 00:32:35,840
♪ Als wär's ein Stück von mir ♪
470
00:32:43,160 --> 00:32:44,360
[Mann] Rückzug!
471
00:32:48,560 --> 00:32:50,160
Rückzug!
472
00:32:52,640 --> 00:32:55,640
[Junge pfeift Melodie des Liedes]
473
00:33:16,440 --> 00:33:18,440
[Pferdewiehern]
474
00:33:34,520 --> 00:33:36,400
[Pferdewiehern]
475
00:33:42,880 --> 00:33:44,240
[Anno] Gereon.
476
00:33:45,760 --> 00:33:47,320
Gereon.
477
00:33:47,400 --> 00:33:50,520
[alle] ♪ Er liegt zu meinen Füßen ♪
478
00:33:51,040 --> 00:33:54,760
♪ Als wär's ein Stück von mir ♪
479
00:33:54,840 --> 00:33:59,200
♪ Als wär's ein Stück von mir ♪
480
00:34:15,600 --> 00:34:16,720
[Wolter] So, Kameraden.
481
00:34:17,360 --> 00:34:19,560
Wenn ich euch jetzt
nach unten bitten dürfte?
482
00:34:20,320 --> 00:34:22,920
Emmi hat mit den Damen
ihre Schnittchen vorbereitet.
483
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Komm.
484
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
Arndt. Arndt, hast du ganz prima gemacht.
485
00:34:34,080 --> 00:34:35,560
Der Vater hat's mit einstudiert.
486
00:34:35,640 --> 00:34:37,400
Ja. Aber du hast es vorgetragen.
487
00:34:37,480 --> 00:34:40,320
Mit Würde und dem Tage angemessen.
488
00:34:41,640 --> 00:34:42,840
Rühren.
489
00:34:45,000 --> 00:34:48,400
[Zörgiebel] Die Nyssen AG ist einer
der größten Stahlproduzenten des Reichs.
490
00:34:48,480 --> 00:34:50,680
Wir werden einen Sturm entfachen.
491
00:34:50,760 --> 00:34:53,600
[Benda] Alfred Nyssen
hat diese Fracht persönlich geordert.
492
00:34:54,280 --> 00:34:56,720
Dafür hat er sich
vor dem Gesetz zu verantworten.
493
00:34:56,800 --> 00:34:58,600
Die Beweislage scheint mir erdrückend.
494
00:34:58,680 --> 00:35:01,560
[Benda] Diese Leute hassen die
Sozialdemokratie, sie hassen die Juden.
495
00:35:01,640 --> 00:35:03,840
Wir beide sind ihre persönlichen Feinde,
Karl.
496
00:35:03,920 --> 00:35:06,320
Mit der Festsetzung von Nyssen
haben wir die Möglichkeit,
497
00:35:06,400 --> 00:35:08,080
für die Stärkung der Republik zu kämpfen.
498
00:35:08,160 --> 00:35:10,080
[Zörgiebel] Gut, ich bin einverstanden.
499
00:35:14,360 --> 00:35:15,840
[Benda] Bereit für den Sturm?
500
00:35:16,560 --> 00:35:19,560
[Zörgiebel] Ja, das ist die Chance,
auf die wir gewartet haben.
501
00:35:21,080 --> 00:35:22,680
Ich wünsche gutes Gelingen.
502
00:35:23,680 --> 00:35:25,440
Gute Nacht, dem Präsidenten.
503
00:35:31,680 --> 00:35:35,760
-Fräulein Overbeck?
-[Greta] Herr Regierungsrat?
504
00:35:40,800 --> 00:35:44,640
Ich muss Ihnen nicht sagen, dass alles,
was Ihnen in diesem Haus zu Gehör kommt,
505
00:35:44,720 --> 00:35:46,120
strengster Geheimhaltung unterliegt.
506
00:35:46,200 --> 00:35:47,600
Nein, das weiß ich.
507
00:35:48,560 --> 00:35:51,920
Das betrifft auch unsere Besucher,
wer hier ein- und ausgeht. Nicht wahr?
508
00:35:52,000 --> 00:35:54,800
Jawohl.
Die gnädige Frau hat mir alles erklärt.
509
00:35:56,360 --> 00:35:57,520
Sehr gut.
510
00:36:13,920 --> 00:36:18,160
Sebald? Benda hier. Leiten Sie die
Verhaftung von Alfred Nyssen in die Wege.
511
00:36:20,920 --> 00:36:23,920
[Musik]
512
00:36:25,000 --> 00:36:27,200
Das meine ich eben.
513
00:36:27,840 --> 00:36:31,280
[Emmi] Du bist so schön, Lieschen.
Ich bin so froh, dass sie wieder ausgeht.
514
00:36:31,360 --> 00:36:32,560
Ich geh doch aus.
515
00:36:32,640 --> 00:36:35,360
Du bist eine schöne Frau und viel zu jung,
um zu Hause zu sitzen.
516
00:36:35,440 --> 00:36:36,560
Emmi, bitte.
517
00:36:36,640 --> 00:36:39,960
Dieses Kleid steht dir bestens.
Finden Sie nicht, Herr Rath?
518
00:36:40,040 --> 00:36:41,400
-Doch, doch.
-Siehst du?
519
00:36:41,480 --> 00:36:43,920
Der Kommissar sieht auch,
dass es dir gut steht.
520
00:36:44,480 --> 00:36:47,640
-Machen mir gar nicht den Eindruck.
-Das täte mir leid.
521
00:36:47,720 --> 00:36:51,000
-Man sieht Sie auch kaum noch zu Hause.
-Tja, die Arbeit.
522
00:36:51,080 --> 00:36:53,440
Ich hatte schon befürchtet,
Sie wären auf der Flucht.
523
00:36:53,520 --> 00:36:55,400
So schnell,
wie Sie morgens immer raus sind.
524
00:36:55,480 --> 00:36:59,480
Entschuldigt. Ich wollte dir jemanden
vorstellen, der einen Rath aus Köln kennt.
525
00:36:59,760 --> 00:37:01,360
Da gibt's einige Raths.
526
00:37:02,000 --> 00:37:04,920
Und von der 22. Infanterie,
Heeresgruppe West?
527
00:37:05,280 --> 00:37:09,400
Ach? Entschuldigen Sie mich bitte.
Emmi? Frau Behnke?
528
00:37:14,800 --> 00:37:18,480
Er ist noch ungebunden.
Ich hab ihn neulich gefragt.
529
00:37:19,920 --> 00:37:21,840
-Ist er das?
-Ja.
530
00:37:22,960 --> 00:37:26,560
-[Seegers] Genauso können wir es machen.
-Generalmajor? Kommissar Rath.
531
00:37:27,480 --> 00:37:30,800
-Unser Kollege aus Köln.
-Ah, Seegers, freut mich.
532
00:37:30,880 --> 00:37:34,360
Guten Abend. Der Hauptmann sagte mir
gerade, dass Sie einen Rath kannten?
533
00:37:34,440 --> 00:37:38,480
Mir ist ein Rath in Emerdingen über
den Weg gelaufen, bei der Stabsbildung.
534
00:37:38,560 --> 00:37:41,040
-Anno Rath?
-[Seegers] Kann sein.
535
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
Fideler Kerl. Konnte aus dem Stand
auf jeden Tisch springen,
536
00:37:44,640 --> 00:37:45,640
das hat er auch gemacht.
537
00:37:46,280 --> 00:37:48,600
-Das ist mein Bruder.
-[Seegers] Charmant, witzig.
538
00:37:49,080 --> 00:37:52,000
Wenn er einen Raum betrat,
vergingen kaum zwei Minuten,
539
00:37:52,080 --> 00:37:54,800
dann sprachen alle mit ihm oder über ihn.
540
00:37:55,280 --> 00:37:57,440
Er wurde neidlos bewundert.
541
00:37:58,000 --> 00:38:02,320
Und die Frauenzimmer, soweit vorhanden,
sind ihm reihenweise nachgelaufen.
542
00:38:03,320 --> 00:38:05,080
[Rath] Ich weiß, wovon Sie sprechen.
543
00:38:07,200 --> 00:38:09,120
Wo steckt Ihr Bruder jetzt?
544
00:38:12,000 --> 00:38:13,200
[Mann] Rückzug!
545
00:38:14,120 --> 00:38:15,560
Sind Sie taub? Rückzug!
546
00:38:15,640 --> 00:38:17,360
Mein Bruder lebt noch!
547
00:38:37,760 --> 00:38:38,960
[Anno] Gereon?
548
00:38:41,080 --> 00:38:42,840
Gereon!
549
00:38:46,400 --> 00:38:48,000
Gereon!
550
00:38:49,640 --> 00:38:52,640
[Musik]
551
00:39:16,840 --> 00:39:18,760
[Pferdewiehern]
552
00:39:40,720 --> 00:39:42,240
[Anno] Danke, Gereon.
553
00:39:42,760 --> 00:39:43,920
Danke.
554
00:39:47,400 --> 00:39:48,640
[Mann auf Französisch] Du!
555
00:39:48,720 --> 00:39:50,040
[auf Französisch] Aufstehen! Los!
556
00:39:50,120 --> 00:39:52,000
[auf Französisch]
Kommt her, da sind noch zwei!
557
00:39:52,080 --> 00:39:53,680
[auf Französisch]
Nicht bewegen! Aufstehen!
558
00:39:55,240 --> 00:39:56,640
[auf Französisch] Aufstehen!
559
00:39:57,840 --> 00:40:00,240
[auf Französisch]
Komm her, du dreckiger Deutscher!
560
00:40:02,440 --> 00:40:04,040
[auf Französisch] Komm, hab ich gesagt!
561
00:40:04,120 --> 00:40:06,120
[Rath] Nein! Anno!
562
00:40:12,320 --> 00:40:13,600
Ich wurde gefangen genommen.
563
00:40:14,800 --> 00:40:16,720
Und war gezwungen, Anno zurückzulassen.
564
00:40:18,960 --> 00:40:21,720
-[Wolter] Gefangenschaft?
-Drei Monate.
565
00:40:22,960 --> 00:40:24,720
Und keine Spur von Ihrem Bruder?
566
00:40:26,000 --> 00:40:30,640
Dutzende Suchanträge,
Kriegsfürsorge, Rotes Kreuz, überall.
567
00:40:33,400 --> 00:40:35,480
Er hält im Verborgenen die Stellung.
568
00:40:36,440 --> 00:40:40,680
In die wir zurückkehren werden, sobald
wir uns wiederholen, was uns gehört.
569
00:41:01,200 --> 00:41:04,200
[Klaviermusik]
570
00:41:22,600 --> 00:41:23,720
Alfred Nyssen?
571
00:41:24,360 --> 00:41:25,640
Kommen Sie mit.
572
00:41:37,800 --> 00:41:40,800
[Klaviermusik]
573
00:42:45,000 --> 00:42:47,880
[Geflüster]
574
00:43:05,920 --> 00:43:07,240
[schreit]
575
00:43:09,600 --> 00:43:12,600
[Klaviermusik]
576
00:43:42,000 --> 00:43:44,280
♪ Zu Asche, zu Staub ♪
577
00:43:45,480 --> 00:43:47,440
♪ Dem Licht geraubt ♪
578
00:43:49,280 --> 00:43:51,320
♪ Doch noch nicht jetzt ♪
579
00:43:53,680 --> 00:43:56,600
♪ Wunder warten bis zuletzt ♪
580
00:44:03,760 --> 00:44:06,240
♪ Ozean der Zeit ♪
581
00:44:07,840 --> 00:44:09,640
♪ Ewiges Gesetz ♪
582
00:44:11,200 --> 00:44:13,320
♪ Zu Asche, zu Staub ♪
583
00:44:15,000 --> 00:44:16,400
♪ Zu Asche ♪
584
00:44:16,800 --> 00:44:18,520
♪ Doch noch nicht jetzt ♪
585
00:44:31,360 --> 00:44:34,320
♪ Zu Asche, zu Staub ♪
586
00:44:35,040 --> 00:44:37,240
♪ Dem Licht geraubt ♪
587
00:44:38,560 --> 00:44:41,200
♪ Doch noch nicht jetzt ♪
588
00:44:42,280 --> 00:44:44,520
♪ Wunder warten ♪
589
00:44:45,880 --> 00:44:48,480
♪ Doch noch nicht jetzt ♪
590
00:44:49,920 --> 00:44:53,240
♪ Wunder warten bis zuletzt ♪
43477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.