Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,500 --> 00:00:31,461
The Tesseract has awakened.
3
00:00:31,461 --> 00:00:33,296
The Tesseract has awakened.
4
00:00:33,297 --> 00:00:38,255
It is on a little world, a human world.
5
00:00:38,970 --> 00:00:42,302
They would wield its power,
6
00:00:42,681 --> 00:00:48,351
but our ally knows its
workings as they never will.
7
00:00:49,897 --> 00:00:52,981
He is ready to lead
8
00:00:53,192 --> 00:00:58,613
and our force, our Chitauri, will follow.
9
00:01:00,241 --> 00:01:02,614
A world will be his.
10
00:01:02,827 --> 00:01:05,947
The universe, yours.
11
00:01:06,164 --> 00:01:12,036
And the humans,
what can they do but burn?
12
00:01:26,268 --> 00:01:27,518
All personnel,
13
00:01:27,519 --> 00:01:29,808
the evacuation order
has been confirmed.
14
00:02:01,722 --> 00:02:03,388
How bad is it?
15
00:02:03,389 --> 00:02:06,675
That's the problem, sir. We don't know.
16
00:02:10,271 --> 00:02:13,189
Dr Selvig read an energy surge
from the Tesseract four hours ago.
17
00:02:13,316 --> 00:02:15,316
NASA didn't authorise Selvig
to go to test phase.
18
00:02:15,402 --> 00:02:17,560
He wasn't testing it.
He wasn't even in the room.
19
00:02:17,779 --> 00:02:18,946
Spontaneous event.
20
00:02:18,947 --> 00:02:20,281
It just turned itself on?
21
00:02:20,282 --> 00:02:21,532
Where are the energy levels now?
22
00:02:21,533 --> 00:02:23,692
Climbing. When Selvig couldn't
shut it down, we ordered evac.
23
00:02:23,911 --> 00:02:25,328
How long to get everyone out?
24
00:02:25,329 --> 00:02:26,871
Campus should be clear
in the next half-hour.
25
00:02:26,872 --> 00:02:28,872
Do better.
26
00:02:29,083 --> 00:02:31,083
Sir, evacuation may be futile.
27
00:02:31,251 --> 00:02:32,835
We should tell them
to go back to sleep?
28
00:02:32,836 --> 00:02:35,043
If we can't control
the Tesseract's energy,
29
00:02:35,255 --> 00:02:37,581
there may not be
a minimum safe distance.
30
00:02:37,716 --> 00:02:38,883
I need you to make sure
31
00:02:38,884 --> 00:02:40,719
the Phase 2 prototypes
are shipped out.
32
00:02:40,720 --> 00:02:42,759
Sir, is that really a priority right now?
33
00:02:42,972 --> 00:02:44,806
Until such time as the world ends,
34
00:02:44,807 --> 00:02:46,847
we will act as though
it intends to spin on.
35
00:02:47,810 --> 00:02:49,394
Clear out the tech below.
36
00:02:49,395 --> 00:02:51,887
Every piece of Phase 2
on a truck and gone.
37
00:02:52,107 --> 00:02:53,607
Yes, sir.
38
00:02:53,608 --> 00:02:55,608
With me.
39
00:02:57,862 --> 00:02:59,862
Talk to me, Doctor.
40
00:03:00,656 --> 00:03:02,240
Director.
41
00:03:02,241 --> 00:03:04,117
Is there anything we know for certain?
42
00:03:04,118 --> 00:03:06,360
The Tesseract is misbehaving.
43
00:03:06,579 --> 00:03:09,367
- Is that supposed to be funny?
- No, it's not funny at all.
44
00:03:09,583 --> 00:03:13,082
The Tesseract is not only
active, she's behaving.
45
00:03:13,295 --> 00:03:14,504
I assume you pulled the plug.
46
00:03:14,505 --> 00:03:16,422
She's an energy source.
47
00:03:16,423 --> 00:03:19,460
We turn off the power,
she turns it back on.
48
00:03:19,677 --> 00:03:20,969
If she reaches peak level...
49
00:03:20,970 --> 00:03:24,385
We prepared for this, Doctor.
Harnessing energy from space.
50
00:03:24,598 --> 00:03:26,098
But we don't have the harness.
51
00:03:26,099 --> 00:03:27,934
My calculations are far from complete.
52
00:03:27,935 --> 00:03:30,473
And she's throwing off
interference, radiation.
53
00:03:30,688 --> 00:03:32,688
Nothing harmful,
low levels of gamma radiation.
54
00:03:33,315 --> 00:03:35,315
That can be harmful.
55
00:03:35,359 --> 00:03:36,943
Where's Agent Barton?
56
00:03:36,944 --> 00:03:38,944
The Hawk?
57
00:03:39,530 --> 00:03:41,570
Up in his nest, as usual.
58
00:03:43,034 --> 00:03:45,034
Agent Barton, report.
59
00:03:45,704 --> 00:03:46,996
I gave you this detail
60
00:03:46,997 --> 00:03:48,789
so you could keep
a close eye on things.
61
00:03:48,790 --> 00:03:50,374
Well, I see better from a distance.
62
00:03:50,375 --> 00:03:52,375
Have you seen anything
that might set this thing off?
63
00:03:52,793 --> 00:03:54,917
Doctor, it's spiking again.
64
00:03:55,129 --> 00:03:56,713
No one's come or gone.
65
00:03:56,714 --> 00:03:58,549
And Selvig's clean.
66
00:03:58,550 --> 00:04:00,839
No contacts, no IMs.
67
00:04:01,344 --> 00:04:03,344
If there was any tampering,
sir, it wasn't at this end.
68
00:04:05,057 --> 00:04:06,641
"At this end"?
69
00:04:06,642 --> 00:04:10,474
Yeah, the Cube is a doorway to
the other end of space, right?
70
00:04:12,314 --> 00:04:14,314
Doors open from both sides.
71
00:04:14,358 --> 00:04:16,358
Not yet.
72
00:05:23,596 --> 00:05:26,716
Sir, please put down the spear.
73
00:06:06,057 --> 00:06:08,057
You have heart.
74
00:06:37,797 --> 00:06:39,797
Please don't.
75
00:06:41,092 --> 00:06:42,509
I still need that.
76
00:06:42,510 --> 00:06:44,178
This doesn't have to get any messier.
77
00:06:44,179 --> 00:06:45,596
Of course it does.
78
00:06:45,597 --> 00:06:47,597
I've come too far for anything else.
79
00:06:49,434 --> 00:06:52,222
I am Loki, of Asgard
80
00:06:52,938 --> 00:06:55,310
and I am burdened with
glorious purpose.
81
00:06:55,524 --> 00:06:57,442
Loki,
82
00:06:57,443 --> 00:06:58,944
brother of Thor.
83
00:06:58,945 --> 00:07:01,399
We have no quarrel with your people.
84
00:07:01,613 --> 00:07:04,567
An ant has no quarrel with a boot.
85
00:07:05,159 --> 00:07:07,159
Are you planning to step on us?
86
00:07:07,161 --> 00:07:10,245
I come with glad tidings
87
00:07:11,499 --> 00:07:13,499
of a world made free.
88
00:07:13,793 --> 00:07:15,001
Free from what?
89
00:07:15,002 --> 00:07:16,878
Freedom.
90
00:07:16,879 --> 00:07:19,501
Freedom is life's great lie.
91
00:07:19,716 --> 00:07:23,132
Once you accept that, in your heart,
92
00:07:27,641 --> 00:07:29,641
you will know peace.
93
00:07:29,809 --> 00:07:32,265
Yeah, you say "peace,"
94
00:07:32,478 --> 00:07:34,478
I kind of think you mean the other thing.
95
00:07:34,522 --> 00:07:37,013
Sir, Director Fury is stalling.
96
00:07:37,233 --> 00:07:38,692
This place is about to blow
97
00:07:38,693 --> 00:07:40,693
and drop a hundred feet of rock on us.
98
00:07:41,905 --> 00:07:43,155
He means to bury us.
99
00:07:43,156 --> 00:07:44,490
Like the pharaohs of old.
100
00:07:44,491 --> 00:07:46,491
He's right. The portal
is collapsing in on itself.
101
00:07:46,660 --> 00:07:48,867
We've got maybe two minutes
before this goes critical.
102
00:07:49,246 --> 00:07:51,246
Well, then.
103
00:08:06,013 --> 00:08:08,013
I need these vehicles.
104
00:08:11,185 --> 00:08:13,308
- Who's that?
- They didn't tell me.
105
00:08:16,524 --> 00:08:18,192
Hill!
106
00:08:18,193 --> 00:08:20,193
Do you copy?
107
00:08:20,195 --> 00:08:22,195
Barton has turned.
108
00:08:34,584 --> 00:08:37,420
They have the Tesseract!
Shut them down!
109
00:09:13,834 --> 00:09:16,040
Okay, let's go. No, leave it. Go!
110
00:09:32,519 --> 00:09:34,642
We're clear upstairs, sir.
You need to go.
111
00:11:06,616 --> 00:11:08,283
Director?
112
00:11:08,284 --> 00:11:09,993
Director Fury, do you copy?
113
00:11:09,994 --> 00:11:12,283
The Tesseract is with a hostile force.
114
00:11:12,539 --> 00:11:14,946
I have men down. Hill?
115
00:11:15,292 --> 00:11:17,292
A lot of men still under.
116
00:11:17,377 --> 00:11:19,295
I don't know how many survivors.
117
00:11:19,296 --> 00:11:20,671
Sound a general call.
118
00:11:20,672 --> 00:11:22,507
I want every living soul
not working rescue
119
00:11:22,508 --> 00:11:23,716
looking for that briefcase.
120
00:11:23,717 --> 00:11:24,968
Roger that.
121
00:11:24,969 --> 00:11:28,254
Coulson, get back to base.
This is a Level Seven.
122
00:11:29,348 --> 00:11:31,141
As of right now,
123
00:11:31,142 --> 00:11:33,142
we are at war.
124
00:11:34,311 --> 00:11:36,311
What do we do?
125
00:12:12,476 --> 00:12:16,177
This is not how I wanted this evening
to go.
126
00:12:16,313 --> 00:12:18,147
I know how you wanted this evening
to go.
127
00:12:18,148 --> 00:12:19,357
Believe me
128
00:12:19,358 --> 00:12:21,358
this is better.
129
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
Who are you working for?
130
00:12:23,613 --> 00:12:25,613
Lermentov, yes?
131
00:12:27,157 --> 00:12:29,157
Does he think
132
00:12:29,243 --> 00:12:31,243
we have to go through him
133
00:12:31,328 --> 00:12:33,328
to move our cargo?
134
00:12:34,039 --> 00:12:38,583
I thought General Solohob
is in charge of the export business.
135
00:12:38,920 --> 00:12:40,920
Solohob
136
00:12:41,089 --> 00:12:43,128
a bagman, a front.
137
00:12:45,593 --> 00:12:49,757
Your outdated information betrays you.
138
00:12:51,350 --> 00:12:54,100
The famous Black Widow
139
00:12:55,770 --> 00:13:00,147
and she turns out to be
simply another pretty face.
140
00:13:01,026 --> 00:13:04,192
You really think I'm pretty?
141
00:13:06,740 --> 00:13:08,982
Tell Lermentov we don't need him
142
00:13:09,284 --> 00:13:12,867
to move the tanks.
143
00:13:13,831 --> 00:13:16,452
Tell him he is out.
144
00:13:16,876 --> 00:13:18,876
Well...
145
00:13:21,380 --> 00:13:23,380
...you may have to write it down.
146
00:13:32,099 --> 00:13:34,099
It's for her.
147
00:13:37,021 --> 00:13:38,438
You listen carefully
148
00:13:38,439 --> 00:13:41,013
You're at 1- 14
Silensky Plaza, 3rd floor.
149
00:13:41,276 --> 00:13:43,399
We have an F-22
exactly eight miles out.
150
00:13:44,279 --> 00:13:46,279
Put the woman on the phone,
or I will blow up the block
151
00:13:46,448 --> 00:13:48,487
before you can make the lobby.
152
00:13:54,956 --> 00:13:57,079
- We need you to come in.
- Are you kidding? I'm working.
153
00:13:57,292 --> 00:13:58,793
This takes precedence.
154
00:13:58,794 --> 00:14:00,586
I'm in the middle of an interrogation.
155
00:14:00,587 --> 00:14:02,587
This moron is giving me everything.
156
00:14:02,798 --> 00:14:05,419
I don't give everything.
157
00:14:06,844 --> 00:14:08,344
Look, you can't pull me
out of this right now.
158
00:14:08,345 --> 00:14:10,345
Natasha...
159
00:14:10,931 --> 00:14:12,931
Barton's been compromised.
160
00:14:15,644 --> 00:14:17,644
Let me put you on hold.
161
00:14:59,231 --> 00:15:00,398
Where is Barton now?
162
00:15:00,399 --> 00:15:02,108
- We don't know.
- But he's alive?
163
00:15:02,109 --> 00:15:04,896
We think so. I'll brief you on
everything when you get back.
164
00:15:05,154 --> 00:15:07,194
But first, we need you to
talk to the big guy.
165
00:15:07,406 --> 00:15:10,490
Coulson, you know that Stark trusts me
about as far as he can throw me.
166
00:15:10,701 --> 00:15:14,200
I've got Stark. You get the big guy.
167
00:15:38,938 --> 00:15:40,397
Who are you?
168
00:15:40,398 --> 00:15:41,607
Get out!
169
00:15:41,608 --> 00:15:44,099
There is sickness here!
170
00:15:44,235 --> 00:15:46,235
You're a doctor.
171
00:15:46,947 --> 00:15:48,364
My father's not waking up!
172
00:15:48,365 --> 00:15:50,324
He has a fever and he's moaning
173
00:15:50,325 --> 00:15:51,534
but his eyes won't open.
174
00:15:51,535 --> 00:15:53,535
Slow down.
175
00:15:54,079 --> 00:15:56,079
My father...
176
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
Like them?
177
00:16:02,546 --> 00:16:04,546
Please.
178
00:16:30,992 --> 00:16:33,281
You should've got paid
up front, Banner.
179
00:16:33,494 --> 00:16:34,912
You know, for a man
180
00:16:34,913 --> 00:16:36,413
who's supposed to be avoiding stress
181
00:16:36,414 --> 00:16:39,665
you picked a hell of a place to settle.
182
00:16:41,420 --> 00:16:43,626
Avoiding stress isn't the secret.
183
00:16:43,839 --> 00:16:46,330
Then what is it? Yoga?
184
00:16:47,509 --> 00:16:50,676
You brought me to the edge of
the city. Smart.
185
00:16:51,263 --> 00:16:55,308
I assume the whole place
is surrounded.
186
00:16:55,768 --> 00:16:57,768
Just you and me.
187
00:16:58,395 --> 00:17:00,435
And your actress buddy?
188
00:17:00,647 --> 00:17:02,647
Is she a spy, too?
They start that young?
189
00:17:03,025 --> 00:17:04,484
I did.
190
00:17:04,485 --> 00:17:05,735
Who are you?
191
00:17:05,736 --> 00:17:07,736
Natasha Romanoff.
192
00:17:10,199 --> 00:17:11,742
Are you here to kill me, Ms Romanoff?
193
00:17:11,743 --> 00:17:14,448
Because that's not going to
work out for everyone.
194
00:17:14,662 --> 00:17:17,118
No, of course not. I'm here
on behalf of S.H.I.E.L.D.
195
00:17:18,875 --> 00:17:20,875
S.H.I.E.L.D.
196
00:17:22,170 --> 00:17:23,336
How did they find me?
197
00:17:23,337 --> 00:17:25,172
We never lost you, Doctor.
198
00:17:25,173 --> 00:17:26,381
We've kept our distance.
199
00:17:26,382 --> 00:17:28,342
Even helped keep some other
interested parties
200
00:17:28,343 --> 00:17:29,885
off your scent.
201
00:17:29,886 --> 00:17:31,011
Why?
202
00:17:31,012 --> 00:17:33,384
Nick Fury seems to trust you.
203
00:17:33,598 --> 00:17:35,598
But now we need you to come in.
204
00:17:36,184 --> 00:17:38,184
What if I say no?
205
00:17:38,270 --> 00:17:40,393
I'll persuade you.
206
00:17:42,524 --> 00:17:46,854
And what if the other guy says no?
207
00:17:47,571 --> 00:17:49,406
You've been more than a year
without an incident.
208
00:17:49,407 --> 00:17:51,979
I don't think you want to
break that streak.
209
00:17:54,203 --> 00:17:56,824
Well, I don't every time get what I want.
210
00:17:57,873 --> 00:18:00,080
Doctor, we're facing a potential
global catastrophe.
211
00:18:00,918 --> 00:18:04,038
Well, those I actively try to avoid.
212
00:18:04,380 --> 00:18:06,420
This
213
00:18:06,632 --> 00:18:09,005
is the Tesseract.
214
00:18:09,219 --> 00:18:12,006
It has the potential energy
to wipe out the planet.
215
00:18:14,850 --> 00:18:17,008
What does Fury want me to do,
swallow it?
216
00:18:17,226 --> 00:18:19,682
He wants you to find it. It's been taken.
217
00:18:20,521 --> 00:18:24,685
It emits a gamma signature
that's too weak for us to trace.
218
00:18:24,901 --> 00:18:27,819
There's no one that knows
gamma radiation like you do.
219
00:18:28,029 --> 00:18:30,817
If there was, that's where I'd be.
220
00:18:31,408 --> 00:18:33,567
So, Fury isn't after the monster?
221
00:18:33,785 --> 00:18:35,244
Not that he's told me.
222
00:18:35,245 --> 00:18:37,404
And he tells you everything?
223
00:18:38,082 --> 00:18:39,582
Talk to Fury. He needs you on this.
224
00:18:39,583 --> 00:18:40,750
He needs me in a cage?
225
00:18:40,751 --> 00:18:41,918
No one's going to put you in a...
226
00:18:41,919 --> 00:18:43,919
Stop lying to me!
227
00:18:47,132 --> 00:18:49,754
I'm sorry. That was mean.
228
00:18:50,719 --> 00:18:52,878
I just wanted to see what you'd do.
229
00:18:54,098 --> 00:18:57,052
Why don't we do this the easy way
230
00:18:57,268 --> 00:18:58,727
where you don't use that
231
00:18:58,728 --> 00:19:02,642
and the other guy
doesn't make a mess.
232
00:19:03,441 --> 00:19:05,441
Okay?
233
00:19:05,735 --> 00:19:07,735
Natasha?
234
00:19:12,742 --> 00:19:14,742
Stand down.
235
00:19:14,744 --> 00:19:16,744
We're good here.
236
00:19:18,122 --> 00:19:20,122
"Just you and me."
237
00:19:21,835 --> 00:19:24,408
This is out of line, Director.
238
00:19:24,629 --> 00:19:27,037
You're dealing
with forces you can't control.
239
00:19:27,466 --> 00:19:30,917
You ever been in a war,
Councilman? In a firefight?
240
00:19:31,136 --> 00:19:33,924
Did you feel
an overabundance of control?
241
00:19:34,140 --> 00:19:37,509
You're saying that this Asgard
is declaring war on our planet?
242
00:19:37,643 --> 00:19:40,264
Not Asgard. Loki.
243
00:19:40,479 --> 00:19:43,266
He can't be working alone.
What about the other one?
244
00:19:43,398 --> 00:19:44,565
His brother.
245
00:19:44,566 --> 00:19:46,606
Our intelligence says
Thor is not a hostile
246
00:19:46,819 --> 00:19:47,986
but he's worlds away.
247
00:19:47,987 --> 00:19:49,904
We can't depend on him to help, either.
248
00:19:49,905 --> 00:19:51,031
It's up to us.
249
00:19:51,032 --> 00:19:53,653
Which is why you
should be focusing on Phase 2.
250
00:19:53,826 --> 00:19:55,327
It was designed for exactly this...
251
00:19:55,328 --> 00:19:58,495
Phase 2 isn't ready. Our enemy is.
252
00:19:58,748 --> 00:20:00,499
We need a response team.
253
00:20:00,500 --> 00:20:02,789
The Avengers Initiative was shut down.
254
00:20:03,003 --> 00:20:05,003
This isn't about the Avengers.
255
00:20:05,005 --> 00:20:06,338
We've seen the list.
256
00:20:06,339 --> 00:20:08,545
You're running the world's greatest
covert security network
257
00:20:08,674 --> 00:20:10,467
and you're going to leave
the fate of the human race
258
00:20:10,468 --> 00:20:11,844
to a handful of freaks.
259
00:20:11,845 --> 00:20:13,845
I'm not leaving anything to anyone.
260
00:20:13,972 --> 00:20:16,178
We need a response team.
261
00:20:16,433 --> 00:20:19,138
These people may be isolated,
unbalanced even
262
00:20:19,353 --> 00:20:23,516
but I believe with the right push
they can be exactly what we need.
263
00:20:23,816 --> 00:20:25,316
You believe?
264
00:20:25,317 --> 00:20:28,900
War isn't won by sentiment, Director.
265
00:20:29,613 --> 00:20:32,946
No, it's won by soldiers.
266
00:20:52,595 --> 00:20:54,595
There's not enough time.
267
00:20:54,598 --> 00:20:56,598
I got to put her in the water!
268
00:21:01,521 --> 00:21:03,146
You won't be alone.
269
00:21:03,147 --> 00:21:05,107
Oh, my God.
270
00:21:05,108 --> 00:21:07,108
This guy is still alive!
271
00:21:31,051 --> 00:21:33,051
Trouble sleeping?
272
00:21:34,138 --> 00:21:36,807
I slept for 70 years, sir.
I think I've had my fill.
273
00:21:38,351 --> 00:21:42,265
Then you should be out,
celebrating, seeing the world.
274
00:21:48,111 --> 00:21:50,946
When I went under,
the world was at war.
275
00:21:51,156 --> 00:21:53,156
I wake up, they say we won.
276
00:21:53,699 --> 00:21:55,699
They didn't say what we lost.
277
00:21:55,827 --> 00:21:58,152
We've made some mistakes
along the way.
278
00:21:58,579 --> 00:22:00,579
Some, very recently.
279
00:22:01,791 --> 00:22:03,125
Are you here with a mission, sir?
280
00:22:03,126 --> 00:22:04,251
I am.
281
00:22:04,252 --> 00:22:06,252
Trying to get me back in the world?
282
00:22:06,421 --> 00:22:08,421
Trying to save it.
283
00:22:12,761 --> 00:22:14,761
HYDRA's secret weapon.
284
00:22:14,972 --> 00:22:17,048
Howard Stark fished that
out of the ocean
285
00:22:17,183 --> 00:22:18,850
when he was looking for you.
286
00:22:18,851 --> 00:22:20,768
He thought what we think.
287
00:22:20,769 --> 00:22:24,897
The Tesseract could be the key
to unlimited sustainable energy.
288
00:22:25,357 --> 00:22:29,189
That's something
the world sorely needs.
289
00:22:30,696 --> 00:22:32,072
Who took it from you?
290
00:22:32,073 --> 00:22:33,698
He's called Loki.
291
00:22:33,699 --> 00:22:36,321
He's not from around here.
292
00:22:36,786 --> 00:22:38,862
There's a lot we'll have to
bring you up to speed on
293
00:22:38,997 --> 00:22:40,997
if you're in.
294
00:22:41,124 --> 00:22:43,164
The world has gotten even stranger
295
00:22:43,293 --> 00:22:44,877
than you already know.
296
00:22:44,878 --> 00:22:47,452
At this point, I doubt
anything would surprise me.
297
00:22:48,089 --> 00:22:50,089
Ten bucks says you're wrong.
298
00:22:51,509 --> 00:22:53,010
There's a debriefing packet
299
00:22:53,011 --> 00:22:55,383
waiting for you back at your apartment.
300
00:22:57,766 --> 00:22:59,766
Is there anything you can
tell us about the Tesseract
301
00:22:59,810 --> 00:23:01,310
that we ought to know now?
302
00:23:01,311 --> 00:23:03,600
You should have left it in the ocean.
303
00:23:36,348 --> 00:23:39,218
Good to go on this end.
The rest is up to you.
304
00:23:39,434 --> 00:23:40,893
You disconnected
the transmission lines?
305
00:23:40,894 --> 00:23:42,018
Are we off the grid?
306
00:23:42,019 --> 00:23:44,178
Stark Tower is about to become
a beacon
307
00:23:44,355 --> 00:23:45,939
of self-sustaining clean energy.
308
00:23:45,940 --> 00:23:47,980
Well, assuming
the arc reactor takes over
309
00:23:48,109 --> 00:23:49,693
and it actually works.
310
00:23:49,694 --> 00:23:51,487
I assume.
311
00:23:51,488 --> 00:23:53,488
Light her up.
312
00:23:58,036 --> 00:23:59,203
How does it look?
313
00:23:59,204 --> 00:24:01,874
Like Christmas, but with more me.
314
00:24:02,082 --> 00:24:04,042
We've got to go wider on
the public awareness campaign.
315
00:24:04,043 --> 00:24:05,710
You need to do some press.
316
00:24:05,711 --> 00:24:06,878
I'm in DC tomorrow,
317
00:24:06,879 --> 00:24:08,547
I'm working on the zoning
for the next three buildings.
318
00:24:08,548 --> 00:24:10,753
Pepper, you're killing me.
The moment, remember?
319
00:24:10,966 --> 00:24:12,216
Enjoy the moment.
320
00:24:12,217 --> 00:24:14,217
Get in here and I will.
321
00:24:16,722 --> 00:24:19,640
Sir, Agent Coulson of
S.H.I.E.L.D. Is on the line.
322
00:24:20,226 --> 00:24:21,893
I'm not in.
323
00:24:21,894 --> 00:24:23,894
I'm actually out.
324
00:24:30,403 --> 00:24:33,025
Sir, I'm afraid he's insisting.
325
00:24:33,240 --> 00:24:35,991
Grow a spine, Jarvis. I got a date.
326
00:24:40,538 --> 00:24:43,492
Levels are holding steady, I think.
327
00:24:43,708 --> 00:24:45,867
Of course they are.
I was directly involved.
328
00:24:46,086 --> 00:24:47,419
Which brings me to my next question.
329
00:24:47,420 --> 00:24:49,420
How does it feel to be a genius?
330
00:24:49,589 --> 00:24:51,831
Well, I really wouldn't know,
now would I?
331
00:24:52,050 --> 00:24:56,547
What do you mean?
All this came from you.
332
00:24:56,764 --> 00:25:00,382
No, all this came from that.
333
00:25:00,601 --> 00:25:02,890
Give yourself some credit. Please.
334
00:25:03,103 --> 00:25:05,103
Stark Tower is your baby.
335
00:25:05,105 --> 00:25:07,477
Give yourself 12% of the credit.
336
00:25:07,941 --> 00:25:09,192
12%?
337
00:25:09,193 --> 00:25:10,443
An argument can be made for 15.
338
00:25:10,444 --> 00:25:12,237
12%? My baby?
339
00:25:12,238 --> 00:25:13,947
Well, I did do all the heavy lifting.
340
00:25:13,948 --> 00:25:15,948
Literally, I lifted the heavy things.
341
00:25:16,075 --> 00:25:18,317
And, sorry, but the security snafu?
342
00:25:18,453 --> 00:25:20,078
That was on you.
343
00:25:20,079 --> 00:25:22,155
- My private elevator...
- You mean our elevator?
344
00:25:22,373 --> 00:25:25,043
...it was teeming with sweaty workmen.
345
00:25:25,252 --> 00:25:27,577
I'm going to pay for that
comment about percentages
346
00:25:27,796 --> 00:25:29,796
in some subtle way later, aren't I?
347
00:25:30,214 --> 00:25:31,631
It's not going to be that subtle.
348
00:25:31,632 --> 00:25:33,133
I'll tell you what.
349
00:25:33,134 --> 00:25:35,590
The next building is gonna
say "Potts" on the tower.
350
00:25:35,803 --> 00:25:37,803
On the lease.
351
00:25:38,098 --> 00:25:40,221
Call your mom. Can you bunk over?
352
00:25:40,433 --> 00:25:41,892
Sir, the telephone.
353
00:25:41,893 --> 00:25:44,266
I'm afraid my protocols
are being overridden.
354
00:25:44,479 --> 00:25:46,479
Mr Stark, we need to talk.
355
00:25:46,732 --> 00:25:49,057
You have reached the life
model decoy of Tony Stark.
356
00:25:49,318 --> 00:25:51,318
- Please leave a message.
- This is urgent.
357
00:25:51,487 --> 00:25:53,487
Then leave it urgently.
358
00:25:54,824 --> 00:25:56,158
Security breach. It's on you.
359
00:25:56,159 --> 00:25:58,862
- Mr Stark.
- Phil! Come in.
360
00:25:59,036 --> 00:26:00,161
"Phil"?
361
00:26:00,162 --> 00:26:01,412
I can't stay.
362
00:26:01,413 --> 00:26:02,830
His first name is "Agent."
363
00:26:02,831 --> 00:26:04,666
Come on in. We're celebrating.
364
00:26:04,667 --> 00:26:06,667
Which is why he can't stay.
365
00:26:06,669 --> 00:26:08,669
We need you to look this over
as soon as possible.
366
00:26:08,838 --> 00:26:10,088
I don't like being handed things.
367
00:26:10,089 --> 00:26:11,756
That's fine, because
I love to be handed things.
368
00:26:11,757 --> 00:26:13,757
So, let's trade.
369
00:26:14,469 --> 00:26:16,469
Thank you.
370
00:26:17,180 --> 00:26:19,386
Official consulting hours
are between 8 and 5
371
00:26:19,516 --> 00:26:20,683
every other Thursday.
372
00:26:20,684 --> 00:26:21,809
This isn't a consultation.
373
00:26:21,810 --> 00:26:23,477
Is this about the Avengers?
374
00:26:23,478 --> 00:26:25,478
Which I know nothing about.
375
00:26:25,521 --> 00:26:28,059
The Avengers Initiative
was scrapped, I thought.
376
00:26:28,274 --> 00:26:29,858
And I didn't even qualify.
377
00:26:29,859 --> 00:26:31,026
I didn't know that either.
378
00:26:31,027 --> 00:26:33,898
Apparently I'm volatile, self-obsessed,
379
00:26:34,030 --> 00:26:35,573
don't play well with others.
380
00:26:35,574 --> 00:26:36,699
That I did know.
381
00:26:36,700 --> 00:26:38,492
This isn't about personality
profiles any more.
382
00:26:38,493 --> 00:26:40,819
Whatever. Ms Potts, got a second?
383
00:26:41,038 --> 00:26:43,038
Half a mo.
384
00:26:47,336 --> 00:26:49,662
You know, I thought we were
having a moment.
385
00:26:49,881 --> 00:26:51,881
I was having 12% of a moment.
386
00:26:52,674 --> 00:26:55,130
This seems serious.
Phil's pretty shaken.
387
00:26:55,344 --> 00:26:57,344
How would you know if it's...
Why is he "Phil"?
388
00:26:57,513 --> 00:26:59,472
What is all this?
389
00:26:59,473 --> 00:27:01,473
This is
390
00:27:01,726 --> 00:27:03,726
this.
391
00:27:10,068 --> 00:27:11,568
I'm going to take the jet to DC tonight.
392
00:27:11,569 --> 00:27:12,736
Tomorrow.
393
00:27:12,737 --> 00:27:15,026
You have homework.
You have a lot of homework.
394
00:27:15,240 --> 00:27:17,240
Well, what if I didn't?
395
00:27:17,576 --> 00:27:19,159
- Lf you didn't?
- Yeah.
396
00:27:19,160 --> 00:27:21,318
You mean when you've finished?
397
00:27:22,413 --> 00:27:25,699
Well, then...
398
00:27:30,922 --> 00:27:32,922
Square deal. Fly safe.
399
00:27:36,428 --> 00:27:38,428
Work hard.
400
00:27:40,433 --> 00:27:42,392
So, any chance
you're driving by LaGuardia?
401
00:27:42,393 --> 00:27:45,145
- I can drop you.
- Fantastic.
402
00:27:45,271 --> 00:27:46,395
I want to hear
403
00:27:46,396 --> 00:27:48,272
about the cellist. Is that still a thing?
404
00:27:48,273 --> 00:27:49,607
She moved back to Portland.
405
00:27:49,608 --> 00:27:52,728
What? Boo!
406
00:28:00,787 --> 00:28:03,194
We're about 40 minutes
out from home base, sir.
407
00:28:06,918 --> 00:28:10,583
So, this Dr Banner was trying
to replicate the serum they used on me?
408
00:28:10,797 --> 00:28:12,547
A lot of people were.
409
00:28:12,548 --> 00:28:14,548
You were the world's first superhero.
410
00:28:14,884 --> 00:28:17,589
Banner thought gamma radiation
might hold the key to unlocking
411
00:28:17,762 --> 00:28:19,762
Erskine's original formula.
412
00:28:20,140 --> 00:28:21,932
Didn't really go his way, did it?
413
00:28:21,933 --> 00:28:23,601
Not so much.
414
00:28:23,602 --> 00:28:26,437
When he's not that thing, though,
the guy's like a Stephen Hawking.
415
00:28:28,482 --> 00:28:31,020
He's like a smart person.
416
00:28:33,153 --> 00:28:34,612
I gotta say,
417
00:28:34,613 --> 00:28:37,021
it's an honour to meet you officially.
418
00:28:37,783 --> 00:28:39,451
I've sort of met you. I mean,
419
00:28:39,452 --> 00:28:41,452
I watched you while you were sleeping.
420
00:28:43,080 --> 00:28:45,286
I mean, I was present
421
00:28:45,499 --> 00:28:48,785
while you were
unconscious from the ice.
422
00:28:49,003 --> 00:28:51,292
You know, it's really just a huge honour
423
00:28:51,422 --> 00:28:53,422
to have you on board this...
424
00:28:53,758 --> 00:28:55,758
I hope I'm the man for the job.
425
00:28:55,843 --> 00:28:58,714
Oh, you are. Absolutely.
426
00:28:58,930 --> 00:29:01,801
We made some modifications
to the uniform.
427
00:29:02,017 --> 00:29:03,726
I had a little design input.
428
00:29:03,727 --> 00:29:05,186
The uniform?
429
00:29:05,187 --> 00:29:07,677
Aren't the stars and stripes a little
430
00:29:08,856 --> 00:29:10,856
old-fashioned?
431
00:29:11,025 --> 00:29:13,184
With everything that's happening
432
00:29:13,403 --> 00:29:15,403
and the things that are about
to come to light,
433
00:29:15,905 --> 00:29:19,357
people might just need
a little old-fashioned.
434
00:29:51,901 --> 00:29:54,855
The Chitauri grow restless.
435
00:29:55,071 --> 00:29:56,906
Let them gird themselves.
436
00:29:56,907 --> 00:29:58,907
I will lead them in the glorious battle.
437
00:29:58,909 --> 00:30:00,909
Battle?
438
00:30:00,910 --> 00:30:03,994
Against the meagre might of Earth?
439
00:30:04,205 --> 00:30:07,040
Glorious, not lengthy.
440
00:30:07,250 --> 00:30:11,034
If your force
is as formidable as you claim.
441
00:30:11,254 --> 00:30:13,745
You question us?
442
00:30:13,965 --> 00:30:16,089
You question him,
443
00:30:16,260 --> 00:30:18,715
he who put the sceptre in your hand?
444
00:30:18,929 --> 00:30:21,847
Who gave you ancient knowledge
and new purpose
445
00:30:22,057 --> 00:30:24,928
when you were cast out, defeated?
446
00:30:25,144 --> 00:30:27,144
I was a king!
447
00:30:27,230 --> 00:30:29,435
The rightful king of Asgard,
448
00:30:29,940 --> 00:30:31,607
betrayed.
449
00:30:31,608 --> 00:30:34,230
Your ambition is little
450
00:30:34,445 --> 00:30:37,197
and born of childish need.
451
00:30:37,406 --> 00:30:39,406
We look beyond the Earth
452
00:30:39,617 --> 00:30:42,571
to the greater worlds
the Tesseract will unveil.
453
00:30:43,037 --> 00:30:45,037
You don't have the Tesseract yet.
454
00:30:47,250 --> 00:30:49,250
I don't threaten.
455
00:30:49,794 --> 00:30:52,368
But until I open the doors,
456
00:30:52,589 --> 00:30:56,206
until your force is mine to command,
457
00:30:56,968 --> 00:30:58,968
you are but words.
458
00:30:58,970 --> 00:31:02,920
You will have your war, Asgardian.
459
00:31:04,726 --> 00:31:06,726
If you fail,
460
00:31:07,729 --> 00:31:12,107
if the Tesseract is kept from us,
461
00:31:12,317 --> 00:31:16,695
there will be no realm, no barren moon,
462
00:31:16,906 --> 00:31:20,191
no crevice where he cannot find you.
463
00:31:21,786 --> 00:31:24,537
You think you know pain?
464
00:31:24,746 --> 00:31:30,417
He will make you long
for something sweet as pain.
465
00:31:59,616 --> 00:32:00,783
Stow the captain's gear.
466
00:32:00,784 --> 00:32:02,784
Yes, sir.
467
00:32:03,328 --> 00:32:06,448
Agent Romanoff, Captain Rogers.
468
00:32:06,665 --> 00:32:08,124
- Ma'am.
- Hi.
469
00:32:08,125 --> 00:32:09,250
They need you on the bridge.
470
00:32:09,251 --> 00:32:10,960
They're starting the face-trace.
471
00:32:10,961 --> 00:32:12,961
See you there.
472
00:32:13,798 --> 00:32:17,925
It was quite the buzz around here,
finding you in the ice.
473
00:32:18,218 --> 00:32:20,792
I thought Coulson was gonna swoon.
474
00:32:21,013 --> 00:32:23,884
Did he ask you to sign
his Captain America trading cards yet?
475
00:32:24,099 --> 00:32:25,517
Trading cards?
476
00:32:25,518 --> 00:32:27,676
They're vintage. He's very proud.
477
00:32:29,438 --> 00:32:31,438
Dr Banner.
478
00:32:32,734 --> 00:32:34,568
Yeah, hi.
479
00:32:34,569 --> 00:32:35,986
They told me you would be coming.
480
00:32:35,987 --> 00:32:37,987
Word is, you can find the Cube.
481
00:32:38,323 --> 00:32:40,323
Is that the only word on me?
482
00:32:40,617 --> 00:32:42,617
Only word I care about.
483
00:32:44,370 --> 00:32:46,956
It must be strange for you, all of this.
484
00:32:47,665 --> 00:32:50,335
Well, this is actually kind of familiar.
485
00:32:50,543 --> 00:32:53,117
Gentlemen, you might want
to step inside in a minute.
486
00:32:53,338 --> 00:32:56,090
It's going to get a little hard to breathe.
487
00:32:57,342 --> 00:32:59,342
Flight crew, secure the deck.
488
00:33:03,390 --> 00:33:05,390
Is this a submarine?
489
00:33:05,518 --> 00:33:06,643
Really?
490
00:33:06,644 --> 00:33:10,392
They want me in a submerged,
pressurised, metal container?
491
00:33:36,800 --> 00:33:39,171
No, no, this is much worse.
492
00:34:08,999 --> 00:34:11,704
Hover power check complete.
Position cyclic.
493
00:34:11,919 --> 00:34:14,327
Increase collective to 8.0%.
494
00:34:19,427 --> 00:34:21,716
Preparing for maximum
performance takeoff.
495
00:34:21,846 --> 00:34:23,514
Increase output to capacity.
496
00:34:23,515 --> 00:34:25,638
Power plant performing at capacity.
497
00:34:25,850 --> 00:34:27,518
We are clear.
498
00:34:27,519 --> 00:34:29,228
All engines operating.
499
00:34:29,229 --> 00:34:33,855
S.H.I.E.L.D. Emergency
Protocol 193.6 in effect.
500
00:34:34,108 --> 00:34:36,646
- We are at level, sir.
- Good.
501
00:34:37,028 --> 00:34:38,237
Let's vanish.
502
00:34:38,238 --> 00:34:40,645
Engage retro-reflection panels.
503
00:34:56,424 --> 00:34:58,216
Reflection panels engaged.
504
00:34:58,217 --> 00:35:00,217
Gentlemen.
505
00:35:11,939 --> 00:35:13,939
Doctor, thank you for coming.
506
00:35:15,068 --> 00:35:17,068
Thanks for asking nicely.
507
00:35:17,153 --> 00:35:19,775
So, how long am I staying?
508
00:35:19,990 --> 00:35:21,907
Once we get our hands on
the Tesseract,
509
00:35:21,908 --> 00:35:23,242
you're in the wind.
510
00:35:23,243 --> 00:35:25,243
Where are you with that?
511
00:35:25,287 --> 00:35:27,162
We're sweeping every
wirelessly accessible
512
00:35:27,163 --> 00:35:28,747
camera on the planet.
513
00:35:28,748 --> 00:35:30,748
Cell phones, laptops...
514
00:35:31,084 --> 00:35:34,370
If it's connected to a satellite,
it's eyes and ears for us.
515
00:35:34,587 --> 00:35:36,046
That's still not gonna find them in time.
516
00:35:36,047 --> 00:35:37,256
You have to narrow your field.
517
00:35:37,257 --> 00:35:39,257
How many spectrometers
do you have access to?
518
00:35:39,426 --> 00:35:41,260
- How many are there?
- Call every lab you know.
519
00:35:41,261 --> 00:35:43,096
Tell them to put
the spectrometers on the roof
520
00:35:43,097 --> 00:35:44,764
and calibrate them for gamma rays.
521
00:35:44,765 --> 00:35:47,968
I'll rough out a tracking algorithm,
basic cluster recognition.
522
00:35:48,269 --> 00:35:50,677
At least we could rule out a few places.
523
00:35:50,938 --> 00:35:52,938
Do you have somewhere
for me to work?
524
00:35:52,981 --> 00:35:54,273
Agent Romanoff,
525
00:35:54,274 --> 00:35:56,516
could you show Dr Banner
to his laboratory, please?
526
00:35:57,653 --> 00:35:59,895
You're gonna love it, Doc.
We got all the toys.
527
00:36:00,447 --> 00:36:02,447
Put it over there.
528
00:36:04,243 --> 00:36:06,366
Where did you find all these people?
529
00:36:06,579 --> 00:36:09,533
S.H.I.E.L.D. Has no shortage
of enemies, Doctor.
530
00:36:09,999 --> 00:36:11,250
Is this the stuff you need?
531
00:36:11,251 --> 00:36:12,418
Yeah, iridium.
532
00:36:12,419 --> 00:36:15,040
It's found in meteorites.
It forms anti-protons.
533
00:36:15,255 --> 00:36:17,089
It's very hard to get hold of.
534
00:36:17,090 --> 00:36:18,841
Especially if S.H.I.E.L.D.
Knows you need it.
535
00:36:18,842 --> 00:36:20,425
Well, I didn't know.
536
00:36:20,426 --> 00:36:21,843
Hey!
537
00:36:21,844 --> 00:36:24,133
The Tesseract has shown me so much.
538
00:36:24,597 --> 00:36:26,597
It's more than knowledge. It's truth.
539
00:36:26,641 --> 00:36:28,475
I know.
540
00:36:28,476 --> 00:36:30,476
What did it show you, Agent Barton?
541
00:36:31,354 --> 00:36:32,938
My next target.
542
00:36:32,939 --> 00:36:34,939
Tell me what you need.
543
00:36:37,444 --> 00:36:39,444
I need a distraction.
544
00:36:40,197 --> 00:36:42,197
And an eyeball.
545
00:36:48,372 --> 00:36:50,910
I mean, if it's not too much trouble.
546
00:36:51,125 --> 00:36:53,125
No, no. It's fine.
547
00:36:55,212 --> 00:36:57,005
It's a vintage set.
548
00:36:57,006 --> 00:36:59,295
It took me a couple of years
to collect them all.
549
00:37:01,844 --> 00:37:03,136
Near mint.
550
00:37:03,137 --> 00:37:04,721
Slight foxing around the edges, but...
551
00:37:04,722 --> 00:37:07,344
We got a hit. A 67% match.
552
00:37:07,851 --> 00:37:09,851
Wait. Cross match, 79%.
553
00:37:10,479 --> 00:37:11,645
Location?
554
00:37:11,646 --> 00:37:14,682
Stuttgart, Germany. 28 K�nigstrasse.
555
00:37:14,899 --> 00:37:16,358
He's not exactly hiding.
556
00:37:16,359 --> 00:37:17,818
Captain,
557
00:37:17,819 --> 00:37:19,819
you're up.
558
00:39:54,356 --> 00:39:56,356
Kneel before me.
559
00:39:59,944 --> 00:40:01,944
I said
560
00:40:03,323 --> 00:40:05,481
kneel!
561
00:40:14,793 --> 00:40:18,163
Is not this simpler?
562
00:40:19,715 --> 00:40:22,919
Is this not your natural state?
563
00:40:25,220 --> 00:40:28,424
It's the unspoken truth of humanity,
564
00:40:28,640 --> 00:40:31,013
that you crave subjugation.
565
00:40:31,560 --> 00:40:35,344
The bright lure of freedom
diminishes your life's joy
566
00:40:35,564 --> 00:40:38,138
in a mad scramble for power,
567
00:40:39,986 --> 00:40:41,986
for identity.
568
00:40:43,031 --> 00:40:46,365
You were made to be ruled.
569
00:40:46,993 --> 00:40:48,869
In the end,
570
00:40:48,870 --> 00:40:51,158
you will always kneel.
571
00:40:58,546 --> 00:41:00,546
Not to men like you.
572
00:41:01,550 --> 00:41:03,550
There are no men like me.
573
00:41:04,344 --> 00:41:07,215
There are always men like you.
574
00:41:08,515 --> 00:41:10,515
Look to your elder, people.
575
00:41:12,561 --> 00:41:14,561
Let him be an example.
576
00:41:20,777 --> 00:41:23,351
You know, the last time
I was in Germany,
577
00:41:23,572 --> 00:41:26,739
and saw a man standing
above everybody else,
578
00:41:26,951 --> 00:41:28,618
we ended up disagreeing.
579
00:41:28,619 --> 00:41:30,619
The soldier.
580
00:41:32,623 --> 00:41:34,458
The man out of time.
581
00:41:34,459 --> 00:41:36,459
I'm not the one who's out of time.
582
00:41:39,214 --> 00:41:41,752
Loki, drop the weapon
and stand down.
583
00:42:02,112 --> 00:42:03,821
Kneel.
584
00:42:03,822 --> 00:42:05,822
Not today!
585
00:42:07,326 --> 00:42:09,326
The guy's all over the place.
586
00:42:12,122 --> 00:42:14,447
Agent Romanoff. You miss me?
587
00:42:31,184 --> 00:42:32,643
Make your move, Reindeer Games.
588
00:42:32,644 --> 00:42:34,644
Make your move, Reindeer Games.
589
00:42:41,319 --> 00:42:43,319
Good move.
590
00:42:44,280 --> 00:42:46,240
Mr Stark.
591
00:42:46,241 --> 00:42:48,241
Captain.
592
00:42:54,625 --> 00:42:56,459
Is he saying anything?
593
00:42:56,460 --> 00:42:58,002
Not a word.
594
00:42:58,003 --> 00:43:00,003
Just get him here. We're low on time.
595
00:43:02,967 --> 00:43:04,342
I don't like it.
596
00:43:04,343 --> 00:43:06,343
What, Rock of Ages
giving up so easily?
597
00:43:06,511 --> 00:43:08,346
I don't remember it being that easy.
598
00:43:08,347 --> 00:43:10,014
This guy packs a wallop.
599
00:43:10,015 --> 00:43:13,598
Still, you are pretty spry
for an older fellow.
600
00:43:14,645 --> 00:43:16,396
What's your thing, Pilates?
601
00:43:16,397 --> 00:43:17,564
What?
602
00:43:17,565 --> 00:43:18,690
It's like calisthenics.
603
00:43:18,691 --> 00:43:20,731
You might have missed
a couple of things
604
00:43:20,943 --> 00:43:22,943
doing time as a Capsicle.
605
00:43:24,489 --> 00:43:26,281
Fury didn't tell me
he was calling you in.
606
00:43:26,282 --> 00:43:29,153
Yeah, there's a lot of things
Fury doesn't tell you.
607
00:43:29,536 --> 00:43:31,536
Where's this coming from?
608
00:43:35,208 --> 00:43:37,781
What's the matter? Are you
scared of a little lightning?
609
00:43:38,211 --> 00:43:40,500
I'm not overly fond of what follows.
610
00:43:58,316 --> 00:44:00,316
What are you doing?
611
00:44:12,413 --> 00:44:14,080
And now there's that guy.
612
00:44:14,081 --> 00:44:16,041
Another Asgardian?
613
00:44:16,042 --> 00:44:18,042
- That guy's a friendly?
- Doesn't matter.
614
00:44:18,086 --> 00:44:20,659
If he frees Loki or kills him,
the Tesseract's lost.
615
00:44:20,880 --> 00:44:22,880
Stark, we need a plan of attack!
616
00:44:22,924 --> 00:44:25,213
I have a plan. Attack.
617
00:44:31,224 --> 00:44:33,224
I'd sit this one out, Cap.
618
00:44:33,226 --> 00:44:34,435
I don't see how I can.
619
00:44:34,436 --> 00:44:37,057
These guys come from legend.
They're basically gods.
620
00:44:37,522 --> 00:44:38,939
There's only one God, ma'am.
621
00:44:38,940 --> 00:44:41,313
And I'm pretty sure
he doesn't dress like that.
622
00:44:56,792 --> 00:44:58,376
Where is the Tesseract?
623
00:44:58,377 --> 00:44:59,877
I missed you, too.
624
00:44:59,878 --> 00:45:01,878
Do I look to be in a gaming mood?
625
00:45:02,256 --> 00:45:04,090
You should thank me.
626
00:45:04,091 --> 00:45:06,131
With the Bifrost gone,
how much dark energy
627
00:45:06,344 --> 00:45:09,096
did the Allfather have to
muster to conjure you here
628
00:45:09,305 --> 00:45:11,305
to your precious Earth?
629
00:45:14,811 --> 00:45:16,811
I thought you dead.
630
00:45:17,731 --> 00:45:19,607
Did you mourn?
631
00:45:19,608 --> 00:45:21,608
We all did. Our father...
632
00:45:21,734 --> 00:45:24,652
Your father.
633
00:45:26,531 --> 00:45:29,402
He did tell you
my true parentage, did he not?
634
00:45:31,953 --> 00:45:34,195
We were raised together.
635
00:45:34,414 --> 00:45:37,036
We played together,
we fought together.
636
00:45:37,543 --> 00:45:38,960
Do you remember none of that?
637
00:45:38,961 --> 00:45:40,961
I remember a shadow.
638
00:45:42,423 --> 00:45:45,459
Living in the shade of your greatness.
639
00:45:46,177 --> 00:45:48,797
I remember you tossing me
into an abyss.
640
00:45:48,929 --> 00:45:50,929
I, who was, and should be, king!
641
00:45:51,139 --> 00:45:53,216
So you take the world I love
as a recompense
642
00:45:53,350 --> 00:45:55,350
for your imagined slights?
643
00:45:55,394 --> 00:45:58,479
No. The Earth is under
my protection, Loki.
644
00:45:59,899 --> 00:46:03,434
And you're doing
a marvellous job with that.
645
00:46:03,903 --> 00:46:05,903
The humans slaughter
each other in droves
646
00:46:05,989 --> 00:46:07,989
while you idly fret.
647
00:46:07,991 --> 00:46:10,149
I mean to rule them,
as why should I not?
648
00:46:10,368 --> 00:46:12,368
You think yourself above them?
649
00:46:12,996 --> 00:46:14,205
Well, yes.
650
00:46:14,206 --> 00:46:16,660
Then you miss the truth
of ruling, brother.
651
00:46:17,500 --> 00:46:19,500
A throne would suit you ill.
652
00:46:24,090 --> 00:46:26,842
I've seen worlds
you've never known about!
653
00:46:27,052 --> 00:46:31,216
I have grown, Odinson, in my exile.
654
00:46:31,598 --> 00:46:33,598
I have seen the true power
of the Tesseract,
655
00:46:33,684 --> 00:46:34,976
and when I wield it...
656
00:46:34,977 --> 00:46:36,977
Who showed you this power?
657
00:46:37,897 --> 00:46:39,439
Who controls the would-be king?
658
00:46:39,440 --> 00:46:41,440
- I am a king!
- Not here!
659
00:46:41,442 --> 00:46:42,858
You give up the Tesseract!
660
00:46:42,859 --> 00:46:45,397
You give up this poisonous dream!
661
00:46:48,115 --> 00:46:50,115
You come home.
662
00:46:54,455 --> 00:46:56,455
I don't have it.
663
00:46:57,667 --> 00:46:59,585
You need the Cube to bring me home.
664
00:46:59,586 --> 00:47:01,911
But I've sent it off, I know not where.
665
00:47:03,048 --> 00:47:05,048
You listen well, brother.
666
00:47:06,843 --> 00:47:08,843
I'm listening.
667
00:47:17,187 --> 00:47:19,063
Do not touch me again.
668
00:47:19,064 --> 00:47:20,856
Then don't take my stuff.
669
00:47:20,857 --> 00:47:23,099
You have no idea
what you're dealing with.
670
00:47:24,987 --> 00:47:26,987
Shakespeare in the Park?
671
00:47:27,364 --> 00:47:30,484
Doth Mother know
you wear-eth her drapes?
672
00:47:30,743 --> 00:47:33,495
This is beyond you, metal man.
673
00:47:33,704 --> 00:47:35,826
Loki will face Asgardian justice.
674
00:47:36,039 --> 00:47:39,408
He gives up the Cube,
he's all yours. Until then,
675
00:47:39,793 --> 00:47:41,793
stay out of the way.
676
00:47:42,588 --> 00:47:44,588
Tourist.
677
00:47:49,595 --> 00:47:51,595
Okay.
678
00:48:20,419 --> 00:48:23,337
Power at 400% capacity.
679
00:48:23,547 --> 00:48:25,547
How about that?
680
00:49:25,402 --> 00:49:27,402
Hey!
681
00:49:29,156 --> 00:49:31,156
That's enough.
682
00:49:34,245 --> 00:49:36,162
Now, I don't know
what you plan on doing here.
683
00:49:36,163 --> 00:49:38,452
I've come here to put an end
to Loki's schemes.
684
00:49:38,666 --> 00:49:41,204
Then prove it. Put that hammer down.
685
00:49:41,336 --> 00:49:42,586
Yeah... No.
686
00:49:42,587 --> 00:49:44,587
Bad call. He loves his hammer.
687
00:49:45,632 --> 00:49:47,874
You want me to put the hammer down?
688
00:50:15,246 --> 00:50:17,246
Are we done, here?
689
00:51:04,797 --> 00:51:07,751
In case it's unclear,
690
00:51:08,467 --> 00:51:10,467
if you try to escape,
691
00:51:11,345 --> 00:51:13,633
if you so much as scratch that glass,
692
00:51:23,232 --> 00:51:27,182
it's 30,000 feet straight down
in a steel trap.
693
00:51:27,737 --> 00:51:29,860
You get how that works?
694
00:51:31,908 --> 00:51:34,530
Ant, boot.
695
00:51:37,873 --> 00:51:39,873
It's an impressive cage.
696
00:51:40,541 --> 00:51:43,163
Not built, I think, for me.
697
00:51:43,544 --> 00:51:45,952
Built for something
a lot stronger than you.
698
00:51:46,172 --> 00:51:48,172
Oh, I've heard.
699
00:51:49,050 --> 00:51:51,050
A mindless beast.
700
00:51:51,219 --> 00:51:53,219
Makes play he's still a man.
701
00:51:53,930 --> 00:51:56,172
How desperate are you,
702
00:51:56,391 --> 00:51:59,476
that you call on such
lost creatures to defend you?
703
00:51:59,687 --> 00:52:02,012
How desperate am I?
704
00:52:02,231 --> 00:52:04,231
You threaten my world with war.
705
00:52:04,233 --> 00:52:06,356
You steal a force
you can't hope to control.
706
00:52:06,568 --> 00:52:10,352
You talk about peace,
and you kill because it's fun.
707
00:52:10,572 --> 00:52:13,573
You have made me very desperate.
708
00:52:13,784 --> 00:52:15,784
You might not be glad that you did.
709
00:52:18,956 --> 00:52:22,242
It burns you to have come so close.
710
00:52:23,711 --> 00:52:26,416
To have the Tesseract, to have power,
711
00:52:27,215 --> 00:52:29,422
unlimited power.
712
00:52:29,634 --> 00:52:31,634
And for what?
713
00:52:33,263 --> 00:52:33,970
A warm light for all mankind to share.
714
00:52:33,971 --> 00:52:37,056
A warm light for all mankind to share.
715
00:52:37,308 --> 00:52:40,558
And then to be reminded
what real power is.
716
00:52:44,649 --> 00:52:48,943
Well, let me know if "real power"
wants a magazine or something.
717
00:52:57,288 --> 00:52:58,955
He really grows on you, doesn't he?
718
00:52:58,956 --> 00:53:00,956
Loki's gonna drag this out.
719
00:53:01,083 --> 00:53:04,534
So, Thor, what's his play?
720
00:53:04,753 --> 00:53:07,291
He has an army called the Chitauri.
721
00:53:07,506 --> 00:53:10,424
They're not of Asgard,
nor any world known.
722
00:53:10,843 --> 00:53:12,919
He means to lead them
against your people.
723
00:53:13,137 --> 00:53:14,846
They will win him the Earth,
724
00:53:14,847 --> 00:53:16,847
in return, I suspect, for the Tesseract.
725
00:53:16,849 --> 00:53:18,809
An army
726
00:53:18,810 --> 00:53:20,686
from outer space.
727
00:53:20,687 --> 00:53:23,095
So, he's building another portal.
728
00:53:23,315 --> 00:53:24,773
That's what he needs Erik Selvig for.
729
00:53:24,774 --> 00:53:25,941
Selvig?
730
00:53:25,942 --> 00:53:28,267
- He's an astrophysicist.
- He's a friend.
731
00:53:28,486 --> 00:53:30,609
Loki has him under some kind of spell,
732
00:53:30,780 --> 00:53:32,489
along with one of ours.
733
00:53:32,490 --> 00:53:34,199
I want to know why Loki let us take him.
734
00:53:34,200 --> 00:53:35,701
He's not leading an army from here.
735
00:53:35,702 --> 00:53:37,620
I don't think
we should be focusing on Loki.
736
00:53:37,621 --> 00:53:39,538
That guy's brain is a bag full of cats.
737
00:53:39,539 --> 00:53:41,040
You could smell crazy on him.
738
00:53:41,041 --> 00:53:43,041
Have care how you speak.
739
00:53:43,335 --> 00:53:45,541
Loki is beyond reason,
but he is of Asgard.
740
00:53:45,963 --> 00:53:47,255
And he is my brother.
741
00:53:47,256 --> 00:53:49,256
He killed 80 people in two days.
742
00:53:50,009 --> 00:53:51,176
He's adopted.
743
00:53:51,177 --> 00:53:53,466
I think it's about the mechanics.
744
00:53:53,679 --> 00:53:55,679
Iridium... What do they
need the iridium for?
745
00:53:55,847 --> 00:53:57,014
It's a stabilising agent.
746
00:53:57,015 --> 00:53:58,432
I'm just saying, pick a weekend.
747
00:53:58,433 --> 00:54:00,184
I'll fly you to Portland.
748
00:54:00,185 --> 00:54:01,936
Keep love alive.
749
00:54:01,937 --> 00:54:03,937
It means the portal
won't collapse on itself
750
00:54:03,981 --> 00:54:05,981
like it did at S.H.I.E.L.D.
751
00:54:06,025 --> 00:54:09,311
No hard feelings, Point Break.
You've got a mean swing.
752
00:54:09,529 --> 00:54:11,771
Also, it means the portal
can open as wide
753
00:54:11,990 --> 00:54:14,397
and stay open as long, as Loki wants.
754
00:54:15,118 --> 00:54:17,324
Raise the mizzenmast. Jib the topsails.
755
00:54:19,039 --> 00:54:21,039
That man is playing Galaga.
756
00:54:21,291 --> 00:54:24,659
He thought we wouldn't notice,
but we did.
757
00:54:26,629 --> 00:54:28,172
How does Fury even see these?
758
00:54:28,173 --> 00:54:29,465
He turns.
759
00:54:29,466 --> 00:54:31,466
Sounds exhausting.
760
00:54:32,177 --> 00:54:33,552
The rest of the raw materials,
761
00:54:33,553 --> 00:54:36,341
Agent Barton can get
his hands on pretty easily.
762
00:54:36,556 --> 00:54:38,140
The only major component
he still needs
763
00:54:38,141 --> 00:54:41,641
is a power source
of high-energy density.
764
00:54:41,854 --> 00:54:45,104
Something to kick-start the Cube.
765
00:54:45,316 --> 00:54:48,270
When did you become an expert
in thermonuclear astrophysics?
766
00:54:48,486 --> 00:54:49,985
Last night.
767
00:54:49,986 --> 00:54:53,190
The packet, Selvig's notes,
the extraction theory papers.
768
00:54:53,407 --> 00:54:54,574
Am I the only one who did the reading?
769
00:54:54,575 --> 00:54:57,362
Does Loki need any particular
kind of power source?
770
00:54:57,578 --> 00:55:00,283
He would have to heat the Cube
to 120-million Kelvin
771
00:55:00,498 --> 00:55:02,165
just to break through
the Coulomb barrier.
772
00:55:02,166 --> 00:55:04,373
Unless Selvig has figured out
how to stabilise
773
00:55:04,585 --> 00:55:05,919
the quantum tunnelling effect.
774
00:55:05,920 --> 00:55:07,087
Well, if he could do that,
775
00:55:07,088 --> 00:55:09,544
he could achieve heavy ion fusion
at any reactor on the planet.
776
00:55:09,758 --> 00:55:12,165
Finally, someone who speaks English.
777
00:55:12,385 --> 00:55:14,385
Is that what just happened?
778
00:55:14,554 --> 00:55:16,554
It's good to meet you, Dr Banner.
779
00:55:16,764 --> 00:55:19,801
Your work on antielectron
collisions is unparalleled.
780
00:55:20,018 --> 00:55:22,018
And I'm a huge fan of the way
you lose control
781
00:55:22,020 --> 00:55:24,059
and turn into an enormous
green rage-monster.
782
00:55:25,607 --> 00:55:26,857
Thanks.
783
00:55:26,858 --> 00:55:29,349
Dr Banner is only here
to track the Cube.
784
00:55:29,569 --> 00:55:31,070
I was hoping you might join him.
785
00:55:31,071 --> 00:55:32,363
I would start with that stick of his.
786
00:55:32,364 --> 00:55:33,531
It may be magical,
787
00:55:33,532 --> 00:55:34,949
but it works an awful lot
like a HYDRA weapon.
788
00:55:34,950 --> 00:55:37,987
I don't know about that,
but it is powered by the Cube.
789
00:55:38,287 --> 00:55:40,246
And I would like to know
how Loki used it
790
00:55:40,247 --> 00:55:41,957
to turn two of the sharpest men I know
791
00:55:41,958 --> 00:55:43,958
into his personal flying monkeys.
792
00:55:44,126 --> 00:55:45,793
Monkeys? I do not understand.
793
00:55:45,794 --> 00:55:47,794
I do.
794
00:55:49,798 --> 00:55:51,798
I understood that reference.
795
00:55:52,593 --> 00:55:54,135
Shall we play, Doctor?
796
00:55:54,136 --> 00:55:56,136
This way, sir.
797
00:56:09,820 --> 00:56:11,611
The gamma readings
are definitely consistent
798
00:56:11,612 --> 00:56:13,612
with Selvig's reports of the Tesseract.
799
00:56:13,990 --> 00:56:15,824
But it's going to take weeks to process.
800
00:56:15,825 --> 00:56:17,159
If we bypass their mainframe
801
00:56:17,160 --> 00:56:18,660
and direct route to the Homer cluster,
802
00:56:18,661 --> 00:56:21,746
we can clock this
at around 600 teraflops.
803
00:56:22,916 --> 00:56:24,916
All I packed was a toothbrush.
804
00:56:25,961 --> 00:56:27,754
You know, you should come by
Stark Tower sometime.
805
00:56:27,755 --> 00:56:29,794
Top ten floors, all R&D.
806
00:56:30,132 --> 00:56:31,800
You'd love it. It's Candy Land.
807
00:56:31,801 --> 00:56:34,292
Thanks, but the last time
I was in New York,
808
00:56:34,512 --> 00:56:37,049
I kind of broke Harlem.
809
00:56:37,264 --> 00:56:39,264
Well, I promise
a stress-free environment.
810
00:56:39,308 --> 00:56:41,308
No tension, no surprises.
811
00:56:42,603 --> 00:56:44,312
- Hey!
- Nothing?
812
00:56:44,313 --> 00:56:45,438
Are you nuts?
813
00:56:45,439 --> 00:56:46,564
Jury's out.
814
00:56:46,565 --> 00:56:47,816
You really have got
a lid on it, haven't you?
815
00:56:47,817 --> 00:56:48,942
What's your secret?
816
00:56:48,943 --> 00:56:50,569
Mellow jazz, bongo drums,
huge bag of weed?
817
00:56:50,570 --> 00:56:51,987
Is everything a joke to you?
818
00:56:51,988 --> 00:56:53,113
Funny things are.
819
00:56:53,114 --> 00:56:54,990
Threatening the safety
of everyone on this ship
820
00:56:54,991 --> 00:56:56,366
isn't funny.
821
00:56:56,367 --> 00:56:57,493
No offence, Doc.
822
00:56:57,494 --> 00:56:59,119
It's all right,
I wouldn't have come aboard
823
00:56:59,120 --> 00:57:01,956
if I couldn't handle pointy things.
824
00:57:02,082 --> 00:57:04,654
You're tip-toeing, big man.
You need to strut.
825
00:57:04,792 --> 00:57:06,585
And you need to focus
on the problem, Mr Stark.
826
00:57:06,586 --> 00:57:08,211
Do you think I'm not?
827
00:57:08,212 --> 00:57:11,000
Why did Fury call us in?
Why now? Why not before?
828
00:57:11,132 --> 00:57:13,008
What isn't he telling us?
829
00:57:13,009 --> 00:57:15,009
I can't do the equation unless
I have all the variables.
830
00:57:15,387 --> 00:57:16,762
You think Fury's hiding something?
831
00:57:16,763 --> 00:57:19,930
He's a spy. Captain, he's "the" spy.
832
00:57:20,058 --> 00:57:21,934
His secrets have secrets.
833
00:57:21,935 --> 00:57:23,935
It's bugging him, too. Isn't it?
834
00:57:26,023 --> 00:57:27,941
I just want to finish my work here, and...
835
00:57:27,942 --> 00:57:29,942
Doctor?
836
00:57:34,364 --> 00:57:36,737
"A warm light for all mankind."
837
00:57:36,867 --> 00:57:38,943
Loki's jab at Fury about the Cube.
838
00:57:39,078 --> 00:57:40,662
I heard it.
839
00:57:40,663 --> 00:57:42,952
I think that was meant for you.
840
00:57:43,666 --> 00:57:46,620
Even if Barton didn't
tell Loki about the tower,
841
00:57:46,753 --> 00:57:47,961
it was still all over the news.
842
00:57:47,962 --> 00:57:50,038
The Stark Tower? That big, ugly
843
00:57:51,382 --> 00:57:52,758
building in New York?
844
00:57:52,759 --> 00:57:56,460
It's powered by an arc reactor,
a self-sustaining energy source.
845
00:57:56,596 --> 00:57:59,003
That building will run itself
for, what, a year?
846
00:57:59,140 --> 00:58:01,099
It's just the prototype.
847
00:58:01,100 --> 00:58:03,100
I'm kind of the only name
in clean energy right now.
848
00:58:03,478 --> 00:58:05,020
That's what he's getting at.
849
00:58:05,021 --> 00:58:07,595
So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in
on the Tesseract project?
850
00:58:07,732 --> 00:58:09,608
What are they doing
in the energy business
851
00:58:09,609 --> 00:58:11,068
in the first place?
852
00:58:11,069 --> 00:58:14,023
I should probably look into that
once my decryption programme
853
00:58:14,156 --> 00:58:16,314
finishes breaking into all of
S.H.I.E.L.D.'s secure files.
854
00:58:16,450 --> 00:58:17,575
I'm sorry. Did you say...
855
00:58:17,576 --> 00:58:19,576
Jarvis has been running it
since I hit the bridge.
856
00:58:19,703 --> 00:58:21,413
In a few hours,
I'll know every dirty secret
857
00:58:21,414 --> 00:58:22,706
S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide.
858
00:58:22,707 --> 00:58:23,832
Blueberry?
859
00:58:23,833 --> 00:58:25,833
Yet you're confused about why
they didn't want you around.
860
00:58:25,834 --> 00:58:28,669
An intelligence organisation
that fears intelligence?
861
00:58:28,795 --> 00:58:30,505
Historically, not awesome.
862
00:58:30,506 --> 00:58:32,795
I think Loki's trying to wind us up.
863
00:58:32,925 --> 00:58:34,634
This is a man who means to start a war
864
00:58:34,635 --> 00:58:36,635
and if we don't stay focused,
he'll succeed.
865
00:58:37,471 --> 00:58:39,927
We have orders.
We should follow them.
866
00:58:40,433 --> 00:58:42,433
Following's not really my style.
867
00:58:43,645 --> 00:58:46,017
And you're all about style, aren't you?
868
00:58:46,147 --> 00:58:47,314
Of the people in this room,
869
00:58:47,315 --> 00:58:49,024
which one is,
A, wearing a spangly outfit,
870
00:58:49,025 --> 00:58:50,484
and, B, not of use?
871
00:58:50,485 --> 00:58:54,814
Steve, tell me none of this
smells a little funky to you.
872
00:58:57,533 --> 00:58:59,533
Just find the Cube.
873
00:59:11,507 --> 00:59:13,507
That's the guy
my dad never shut up about?
874
00:59:13,884 --> 00:59:16,672
I'm wondering if they shouldn't have
kept him on ice.
875
00:59:17,513 --> 00:59:19,346
The guy's not wrong about Loki.
876
00:59:19,347 --> 00:59:21,223
He does have the jump on us.
877
00:59:21,224 --> 00:59:23,929
What he's got is an Acme dynamite kit.
878
00:59:24,061 --> 00:59:26,020
It's going to blow up in his face.
879
00:59:26,021 --> 00:59:28,310
And I'm going to be there when it does.
880
00:59:28,607 --> 00:59:30,766
Yeah. I'll read all about it.
881
00:59:32,904 --> 00:59:34,904
Or you'll be suiting up
with the rest of us.
882
00:59:35,782 --> 00:59:39,365
You see, I don't get a suit of armour.
883
00:59:39,494 --> 00:59:42,828
I'm exposed. Like a nerve.
884
00:59:42,956 --> 00:59:44,832
It's a nightmare.
885
00:59:44,833 --> 00:59:47,619
I've got a cluster of shrapnel
trying every second
886
00:59:47,752 --> 00:59:49,752
to crawl its way into my heart.
887
00:59:49,879 --> 00:59:51,919
This stops it.
888
00:59:52,048 --> 00:59:54,373
This little circle of light,
it's part of me now,
889
00:59:55,593 --> 00:59:57,593
not just armour.
890
00:59:57,929 --> 01:00:00,385
It's a terrible privilege.
891
01:00:00,724 --> 01:00:03,096
- But you can control it.
- Because I learned how.
892
01:00:03,227 --> 01:00:04,560
It's different.
893
01:00:04,561 --> 01:00:07,895
Hey, I read all about your accident.
894
01:00:08,023 --> 01:00:11,357
That much gamma exposure
should have killed you.
895
01:00:11,485 --> 01:00:13,940
So you're saying that the Hulk...
896
01:00:15,405 --> 01:00:17,778
The other guy saved my life?
897
01:00:18,283 --> 01:00:20,283
That's nice.
898
01:00:20,285 --> 01:00:24,070
It's a nice sentiment. Saved it for what?
899
01:00:25,374 --> 01:00:27,374
I guess we'll find out.
900
01:00:29,003 --> 01:00:30,796
You may not enjoy that.
901
01:00:30,797 --> 01:00:32,797
And you just might.
902
01:01:31,985 --> 01:01:33,486
As soon as Loki took the doctor,
903
01:01:33,487 --> 01:01:35,362
we moved Jane Foster.
904
01:01:35,363 --> 01:01:37,735
They've got an excellent
observatory in Troms�.
905
01:01:37,865 --> 01:01:41,400
She was asked to consult there
very suddenly yesterday.
906
01:01:41,536 --> 01:01:45,320
Handsome fee, private plane,
very remote.
907
01:01:46,208 --> 01:01:47,374
She'll be safe.
908
01:01:47,375 --> 01:01:49,375
Thank you.
909
01:01:50,546 --> 01:01:52,585
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
910
01:01:53,590 --> 01:01:56,164
I dread what he plans for him
once he's done.
911
01:01:56,302 --> 01:01:57,552
Erik is a good man.
912
01:01:57,553 --> 01:01:59,553
He talks about you a lot.
913
01:02:00,431 --> 01:02:02,431
You changed his life.
914
01:02:04,142 --> 01:02:06,142
You changed everything around here.
915
01:02:06,145 --> 01:02:08,268
They were better as they were.
916
01:02:08,856 --> 01:02:10,932
We pretend on Asgard
that we're more advanced
917
01:02:11,066 --> 01:02:14,767
but we come here,
battling like bilge snipe.
918
01:02:14,904 --> 01:02:16,863
- Like what?
- Bilge snipe.
919
01:02:16,864 --> 01:02:19,901
You know, huge, scaly, big antlers.
920
01:02:20,702 --> 01:02:22,619
- You don't have those?
- I don't think so.
921
01:02:22,620 --> 01:02:24,620
Well, they are repulsive.
922
01:02:25,832 --> 01:02:28,074
And they trample everything
in their path.
923
01:02:35,758 --> 01:02:39,092
When I first came to Earth,
Loki's rage followed me here,
924
01:02:39,221 --> 01:02:41,546
and your people paid the price.
925
01:02:41,681 --> 01:02:43,681
And now, again.
926
01:02:46,019 --> 01:02:48,475
In my youth, I courted war.
927
01:02:50,232 --> 01:02:52,232
War hasn't started yet.
928
01:02:53,361 --> 01:02:55,278
You think you could make Loki tell us
929
01:02:55,279 --> 01:02:56,695
where the Tesseract is?
930
01:02:56,696 --> 01:02:59,947
I do not know. Loki's mind is far afield.
931
01:03:00,075 --> 01:03:04,784
It's not just power he craves,
it's vengeance, upon me.
932
01:03:04,914 --> 01:03:07,037
There's no pain
would prise his need from him.
933
01:03:08,125 --> 01:03:10,332
A lot of guys think that
934
01:03:10,461 --> 01:03:12,461
until the pain starts.
935
01:03:14,257 --> 01:03:15,883
What are you asking me to do?
936
01:03:15,884 --> 01:03:19,467
I'm asking,
what are you prepared to do?
937
01:03:19,596 --> 01:03:20,763
Loki is a prisoner.
938
01:03:20,764 --> 01:03:23,088
Then why do I feel like
he's the only person on this boat
939
01:03:23,224 --> 01:03:25,224
that wants to be here?
940
01:03:37,406 --> 01:03:40,490
There's not many people
who can sneak up on me.
941
01:03:40,617 --> 01:03:42,617
But you figured I'd come.
942
01:03:42,953 --> 01:03:44,953
After.
943
01:03:45,414 --> 01:03:48,830
After whatever tortures
Fury can concoct,
944
01:03:48,960 --> 01:03:52,624
you would appear
as a friend, as a balm.
945
01:03:53,589 --> 01:03:55,381
And I would cooperate.
946
01:03:55,382 --> 01:03:57,382
I want to know what
you've done to Agent Barton.
947
01:03:57,509 --> 01:03:59,509
I would say I've expanded his mind.
948
01:04:02,098 --> 01:04:04,098
And once you've won,
949
01:04:04,892 --> 01:04:06,892
once you're king of the mountain,
950
01:04:08,313 --> 01:04:10,804
what happens to his mind?
951
01:04:12,067 --> 01:04:13,984
Is this love, Agent Romanoff?
952
01:04:13,985 --> 01:04:16,821
Love is for children. I owe him a debt.
953
01:04:20,700 --> 01:04:22,700
Tell me.
954
01:04:26,915 --> 01:04:30,165
Before I worked for S.H.I.E.L. D... I...
955
01:04:32,588 --> 01:04:36,502
Well, I made a name for myself.
956
01:04:36,634 --> 01:04:39,635
I have a very specific skill set.
957
01:04:39,762 --> 01:04:43,427
I didn't care who I used it for, or on.
958
01:04:44,433 --> 01:04:47,932
I got on S.H.I.E.L.D.'s radar
in a bad way.
959
01:04:49,104 --> 01:04:52,022
Agent Barton was sent to kill me.
960
01:04:53,067 --> 01:04:55,067
He made a different call.
961
01:04:56,570 --> 01:04:59,607
And what will you do
if I vow to spare him?
962
01:04:59,991 --> 01:05:01,450
Not let you out.
963
01:05:01,451 --> 01:05:03,451
No, but I like this.
964
01:05:04,245 --> 01:05:07,662
Your world in the balance,
and you bargain for one man.
965
01:05:07,791 --> 01:05:09,867
Regimes fall every day.
966
01:05:10,002 --> 01:05:12,539
I tend not to weep over that.
I'm Russian.
967
01:05:12,670 --> 01:05:14,670
Or I was.
968
01:05:14,964 --> 01:05:16,964
And what are you now?
969
01:05:17,091 --> 01:05:20,046
It's really not that complicated.
970
01:05:20,178 --> 01:05:24,258
I got red in my ledger,
I'd like to wipe it out.
971
01:05:25,267 --> 01:05:27,267
Can you?
972
01:05:28,145 --> 01:05:31,929
Can you wipe out that much red?
973
01:05:33,109 --> 01:05:35,109
Dreykov's daughter,
974
01:05:36,320 --> 01:05:38,320
S�o Paulo,
975
01:05:39,197 --> 01:05:41,689
the hospital fire?
976
01:05:42,534 --> 01:05:44,907
Barton told me everything.
977
01:05:45,037 --> 01:05:48,121
Your ledger is dripping. It's gushing red
978
01:05:48,249 --> 01:05:50,740
and you think saving a man
no more virtuous than yourself
979
01:05:50,876 --> 01:05:52,377
will change anything?
980
01:05:52,378 --> 01:05:55,048
This is the basest sentimentality.
981
01:05:55,173 --> 01:05:57,415
This is a child at prayer.
982
01:05:57,550 --> 01:05:59,550
Pathetic!
983
01:05:59,636 --> 01:06:02,209
You lie and kill
984
01:06:02,347 --> 01:06:05,383
in the service of liars and killers.
985
01:06:08,478 --> 01:06:11,645
You pretend to be separate,
to have your own code,
986
01:06:11,773 --> 01:06:14,478
something that makes up
for the horrors.
987
01:06:15,652 --> 01:06:18,060
But they are part of you.
988
01:06:18,196 --> 01:06:21,981
And they will never go away.
989
01:06:22,576 --> 01:06:26,076
I won't touch Barton,
not until I make him kill you.
990
01:06:26,205 --> 01:06:28,447
Slowly, intimately,
991
01:06:28,582 --> 01:06:30,955
in every way he knows you fear.
992
01:06:31,085 --> 01:06:34,169
And then he'll wake just long
enough to see his good work
993
01:06:34,296 --> 01:06:37,747
and when he screams, I'll split his skull.
994
01:06:37,883 --> 01:06:41,003
This is my bargain, you mewling quim.
995
01:06:42,596 --> 01:06:44,596
You're a monster.
996
01:06:46,392 --> 01:06:48,392
Oh, no.
997
01:06:48,770 --> 01:06:50,770
You brought the monster.
998
01:06:53,358 --> 01:06:55,358
So, Banner.
999
01:06:55,986 --> 01:06:57,278
That's your play.
1000
01:06:57,279 --> 01:06:59,279
What?
1001
01:06:59,280 --> 01:07:01,072
Loki means to unleash the Hulk.
1002
01:07:01,073 --> 01:07:02,657
Keep Banner in the lab. I'm on my way.
1003
01:07:02,658 --> 01:07:04,658
Send Thor as well.
1004
01:07:05,411 --> 01:07:06,870
Thank you
1005
01:07:06,871 --> 01:07:09,030
for your cooperation.
1006
01:07:16,548 --> 01:07:18,132
What are you doing, Mr Stark?
1007
01:07:18,133 --> 01:07:20,625
Kind of been wondering
the same thing about you.
1008
01:07:20,761 --> 01:07:22,761
You're supposed to be locating
the Tesseract.
1009
01:07:22,763 --> 01:07:24,472
We are. The model's locked
1010
01:07:24,473 --> 01:07:25,891
and we're sweeping
for the signature now.
1011
01:07:25,892 --> 01:07:27,016
When we get a hit,
1012
01:07:27,017 --> 01:07:29,017
we'll have the location
within half a mile.
1013
01:07:29,102 --> 01:07:31,605
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1014
01:07:31,605 --> 01:07:33,481
Yeah, then you get your
Cube back. No muss, no fuss.
1015
01:07:33,482 --> 01:07:35,482
What is "Phase 2"?
1016
01:07:36,819 --> 01:07:39,654
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses
the Cube to make weapons.
1017
01:07:39,780 --> 01:07:41,656
Sorry, computer was moving
a little slow for me.
1018
01:07:41,657 --> 01:07:44,362
Rogers, we gathered everything
related to the Tesseract.
1019
01:07:44,494 --> 01:07:46,078
This does not mean that we're making...
1020
01:07:46,079 --> 01:07:47,204
I'm sorry, Nick.
1021
01:07:47,205 --> 01:07:49,494
What were you lying?
1022
01:07:49,624 --> 01:07:51,000
I was wrong, Director.
1023
01:07:51,001 --> 01:07:52,168
The world hasn't changed a bit.
1024
01:07:52,169 --> 01:07:53,335
Did you know about this?
1025
01:07:53,336 --> 01:07:54,794
You want to think about
removing yourself
1026
01:07:54,795 --> 01:07:56,254
from this environment, Doctor?
1027
01:07:56,255 --> 01:07:58,414
I was in Calcutta.
I was pretty well removed.
1028
01:07:58,549 --> 01:07:59,842
Loki is manipulating you.
1029
01:07:59,843 --> 01:08:01,552
And you've been doing what, exactly?
1030
01:08:01,553 --> 01:08:03,345
You didn't come here because
I bat my eyelashes at you.
1031
01:08:03,346 --> 01:08:04,597
Yes, and I'm not leaving
1032
01:08:04,598 --> 01:08:06,015
because suddenly
you get a little twitchy.
1033
01:08:06,016 --> 01:08:07,767
I'd like to know why S.H.I.E.L.D.
1034
01:08:07,768 --> 01:08:11,468
Is using the Tesseract
to build weapons of mass destruction.
1035
01:08:12,106 --> 01:08:14,106
Because of him.
1036
01:08:14,525 --> 01:08:16,484
Me?
1037
01:08:16,485 --> 01:08:18,858
Last year, Earth had a visitor
from another planet
1038
01:08:18,988 --> 01:08:22,154
who had a grudge match
that levelled a small town.
1039
01:08:22,282 --> 01:08:24,489
We learned that
not only are we not alone
1040
01:08:24,618 --> 01:08:28,201
but we are hopelessly,
hilariously, outgunned.
1041
01:08:28,330 --> 01:08:30,572
My people want nothing
but peace with your planet.
1042
01:08:30,708 --> 01:08:32,708
But you're not the only people
out there, are you?
1043
01:08:32,793 --> 01:08:34,793
And you're not the only threat.
1044
01:08:34,879 --> 01:08:38,046
The world's filling up with
people who can't be matched,
1045
01:08:38,716 --> 01:08:40,050
that can't be controlled.
1046
01:08:40,051 --> 01:08:41,301
Like you controlled the Cube?
1047
01:08:41,302 --> 01:08:42,678
Your work with the Tesseract
1048
01:08:42,679 --> 01:08:45,253
is what drew Loki to it, and his allies.
1049
01:08:45,390 --> 01:08:46,891
It is a signal to all the realms
1050
01:08:46,892 --> 01:08:49,560
that the Earth is ready
for a higher form of war.
1051
01:08:49,685 --> 01:08:50,894
A higher form?
1052
01:08:50,895 --> 01:08:52,020
You forced our hand.
1053
01:08:52,021 --> 01:08:53,146
We had to come up with something.
1054
01:08:53,147 --> 01:08:54,273
A nuclear deterrent.
1055
01:08:54,274 --> 01:08:56,274
Because that always
calms everything right down.
1056
01:08:56,401 --> 01:08:58,773
Remind me again how
you made your fortune, Stark.
1057
01:08:58,904 --> 01:09:01,276
I'm sure if he still made weapons,
Stark would be neck-deep...
1058
01:09:01,406 --> 01:09:03,157
Hold on. How is this now about me?
1059
01:09:03,158 --> 01:09:04,408
I'm sorry, isn't everything?
1060
01:09:04,409 --> 01:09:06,409
I thought humans were
more evolved than this.
1061
01:09:06,412 --> 01:09:09,282
Excuse me, did we come to
your planet and blow stuff up?
1062
01:09:09,415 --> 01:09:11,415
You treat your champions
with such mistrust.
1063
01:09:11,417 --> 01:09:13,001
Are you boys really that na�ve?
1064
01:09:13,002 --> 01:09:15,002
S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats.
1065
01:09:15,003 --> 01:09:16,420
Captain America's on threat watch?
1066
01:09:16,421 --> 01:09:17,546
We all are.
1067
01:09:17,547 --> 01:09:19,090
Wait, you're on that list?
1068
01:09:19,091 --> 01:09:20,758
Are you above or below angry bees?
1069
01:09:20,759 --> 01:09:22,882
Stark, so help me God,
if you make one more wisecrack...
1070
01:09:23,012 --> 01:09:24,387
Threat! Verbal threat. I feel threatened.
1071
01:09:24,388 --> 01:09:26,879
- Show some respect.
- Respect what?
1072
01:09:34,232 --> 01:09:37,150
Transport Six-Six-Bravo,
please relay confirm codes.
1073
01:09:37,277 --> 01:09:39,435
I've got you on the computer,
but not on the day log.
1074
01:09:39,571 --> 01:09:41,646
What is your haul? Over.
1075
01:09:41,781 --> 01:09:44,402
Arms and ammunition. Over.
1076
01:09:52,751 --> 01:09:54,957
You speak of control,
yet you court chaos.
1077
01:09:55,087 --> 01:09:56,921
That's his M.O., isn't it?
1078
01:09:56,922 --> 01:09:58,297
I mean, what are we, a team?
1079
01:09:58,298 --> 01:10:01,253
No, we're a chemical mixture
that makes chaos.
1080
01:10:01,385 --> 01:10:03,385
We're a time bomb.
1081
01:10:03,471 --> 01:10:05,430
You need to step away.
1082
01:10:05,431 --> 01:10:07,390
Why shouldn't the guy
let off a little steam?
1083
01:10:07,391 --> 01:10:09,513
You know damn well why. Back off!
1084
01:10:09,643 --> 01:10:11,849
I'm starting to want you to make me.
1085
01:10:11,979 --> 01:10:15,597
Yeah. Big man in a suit of armour.
1086
01:10:15,733 --> 01:10:17,317
Take that off, what are you?
1087
01:10:17,318 --> 01:10:19,643
Genius, billionaire,
playboy, philanthropist.
1088
01:10:20,529 --> 01:10:23,696
I know guys with none of that
worth ten of you.
1089
01:10:23,825 --> 01:10:24,950
I've seen the footage.
1090
01:10:24,951 --> 01:10:27,193
The only thing you really
fight for is yourself.
1091
01:10:28,663 --> 01:10:30,663
You're not the guy
to make the sacrifice play,
1092
01:10:30,707 --> 01:10:33,198
to lay down on a wire and let
the other guy crawl over you.
1093
01:10:33,335 --> 01:10:35,458
I think I would just cut the wire.
1094
01:10:38,089 --> 01:10:40,295
Always a way out.
1095
01:10:40,425 --> 01:10:41,800
You may not be a threat
1096
01:10:41,801 --> 01:10:43,801
but you better stop pretending
to be a hero.
1097
01:10:43,845 --> 01:10:46,301
A hero? Like you?
1098
01:10:46,431 --> 01:10:48,471
You're a laboratory experiment, Rogers.
1099
01:10:48,600 --> 01:10:52,218
Everything special about you
came out of a bottle.
1100
01:11:17,505 --> 01:11:20,340
Put on the suit. Let's go a few rounds.
1101
01:11:21,342 --> 01:11:24,794
You people are so petty and tiny.
1102
01:11:24,930 --> 01:11:26,055
Yeah, this is a team.
1103
01:11:26,056 --> 01:11:27,431
Agent Romanoff, would you escort
1104
01:11:27,432 --> 01:11:28,683
Dr Banner back to his...
1105
01:11:28,684 --> 01:11:30,475
Where? You rented my room.
1106
01:11:30,476 --> 01:11:32,060
The cell was just in case...
1107
01:11:32,061 --> 01:11:33,729
In case you needed to kill me.
1108
01:11:33,730 --> 01:11:36,647
But you can't. I know, I tried.
1109
01:11:39,361 --> 01:11:42,278
I got low. I didn't see an end.
1110
01:11:42,405 --> 01:11:46,867
So, I put a bullet in my mouth,
and the other guy spit it out.
1111
01:11:47,453 --> 01:11:48,786
So I moved on.
1112
01:11:48,787 --> 01:11:51,623
I focused on helping
other people. I was good.
1113
01:11:51,749 --> 01:11:53,955
Until you dragged me back
into this freak show
1114
01:11:54,085 --> 01:11:55,585
and put everyone here at risk.
1115
01:11:55,586 --> 01:11:57,661
You want to know my secret,
Agent Romanoff?
1116
01:11:57,796 --> 01:11:59,796
You want to know how I stay calm?
1117
01:12:02,426 --> 01:12:04,584
Dr Banner,
1118
01:12:05,387 --> 01:12:07,387
put down the sceptre.
1119
01:12:15,481 --> 01:12:17,481
Got it.
1120
01:12:17,484 --> 01:12:18,609
Sorry, kids,
1121
01:12:18,610 --> 01:12:20,486
you don't get to see
my party trick after all.
1122
01:12:20,487 --> 01:12:21,612
You located the Tesseract?
1123
01:12:21,613 --> 01:12:22,738
I could get there fastest.
1124
01:12:22,739 --> 01:12:24,861
The Tesseract belongs on Asgard.
No human is a match for it.
1125
01:12:24,991 --> 01:12:26,450
- You're not going alone.
- You're gonna stop me?
1126
01:12:26,451 --> 01:12:27,576
Put on the suit, let's find out.
1127
01:12:27,577 --> 01:12:28,994
I'm not afraid to hit an old man.
1128
01:12:28,995 --> 01:12:30,995
Put on the suit.
1129
01:12:32,874 --> 01:12:34,874
Oh, my God.
1130
01:12:50,017 --> 01:12:51,142
Put on the suit.
1131
01:12:51,143 --> 01:12:53,143
Yeah.
1132
01:12:55,189 --> 01:12:57,189
All hands to stations.
1133
01:13:01,070 --> 01:13:02,988
- Hill!
- External detonation.
1134
01:13:02,989 --> 01:13:04,364
Number three engine is down.
1135
01:13:04,365 --> 01:13:05,490
We've been hit.
1136
01:13:05,491 --> 01:13:06,783
- Can they get it running?
- Fire in engine three!
1137
01:13:06,784 --> 01:13:07,909
Talk to me.
1138
01:13:07,910 --> 01:13:09,661
Turbine looks mostly intact
1139
01:13:09,662 --> 01:13:11,662
but it's impossible to
get out there to make repairs
1140
01:13:11,664 --> 01:13:13,207
while we're in the air.
1141
01:13:13,208 --> 01:13:15,746
If we lose one more engine,
we won't be.
1142
01:13:15,877 --> 01:13:17,877
Somebody's got to get outside
and patch that engine.
1143
01:13:18,004 --> 01:13:19,838
- Stark, you copy that?
- I'm on it.
1144
01:13:19,839 --> 01:13:23,125
Coulson, initiate defensive lockdown
in the detention section
1145
01:13:23,259 --> 01:13:24,384
then get to the armoury.
1146
01:13:24,385 --> 01:13:26,385
Romanoff?
1147
01:13:29,140 --> 01:13:31,140
We're okay.
1148
01:13:33,186 --> 01:13:35,186
We're okay, right?
1149
01:13:47,034 --> 01:13:48,367
- Keep that engine down!
- Yes, sir.
1150
01:13:48,368 --> 01:13:50,203
Detention, wait for cameras to go dark.
1151
01:13:50,204 --> 01:13:52,204
- Got it.
- Stay close.
1152
01:13:53,749 --> 01:13:55,749
Let's go, Level 4.
1153
01:13:56,210 --> 01:13:58,997
Engine three. I'll meet you there.
1154
01:14:07,180 --> 01:14:09,180
Doctor?
1155
01:14:10,726 --> 01:14:12,018
Bruce?
1156
01:14:12,019 --> 01:14:15,683
You got to fight it.
This is just what Loki wants.
1157
01:14:17,065 --> 01:14:18,232
We're going to be okay. Listen to me.
1158
01:14:18,233 --> 01:14:20,233
Are you hurt?
1159
01:14:22,529 --> 01:14:24,735
We're going to be okay. All right?
1160
01:14:24,865 --> 01:14:27,617
I swear on my life,
I will get you out of this.
1161
01:14:27,743 --> 01:14:29,243
You will walk away and never ever...
1162
01:14:29,244 --> 01:14:31,320
Your life?
1163
01:14:47,847 --> 01:14:49,847
Bruce.
1164
01:15:25,719 --> 01:15:26,386
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1165
01:15:26,387 --> 01:15:28,878
Bring the carrier about
to a 1-8-0, heading south!
1166
01:15:29,014 --> 01:15:31,014
- Take us to the water!
- We're flying blind.
1167
01:15:31,017 --> 01:15:33,017
Navigation's recalibrating
after the engine failure.
1168
01:15:33,144 --> 01:15:35,144
Is the sun coming up?
1169
01:15:35,646 --> 01:15:37,852
- Yes, sir.
- Then put it on the left.
1170
01:15:37,981 --> 01:15:39,774
Get us over water.
1171
01:15:39,775 --> 01:15:41,851
One more turbine goes down,
and we drop.
1172
01:15:44,113 --> 01:15:46,113
Thanks.
1173
01:15:48,743 --> 01:15:50,743
Stark!
1174
01:15:52,622 --> 01:15:54,415
Stark, I'm here!
1175
01:15:54,416 --> 01:15:56,416
Good.
1176
01:15:57,127 --> 01:15:59,127
Let's see what we've got.
1177
01:15:59,254 --> 01:16:01,046
I got to get this
superconducting coolant system
1178
01:16:01,047 --> 01:16:02,172
back online
1179
01:16:02,173 --> 01:16:03,757
before I can access the rotors,
1180
01:16:03,758 --> 01:16:05,758
work on dislodging the debris.
1181
01:16:08,138 --> 01:16:09,805
I need you to get to that
engine control panel
1182
01:16:09,806 --> 01:16:13,471
and tell me which relays
are in overload position.
1183
01:16:25,781 --> 01:16:27,781
What does it look like in there?
1184
01:16:28,033 --> 01:16:30,571
It seems to run
on some form of electricity.
1185
01:16:30,702 --> 01:16:32,702
Well, you're not wrong.
1186
01:17:36,270 --> 01:17:39,106
We are not your enemies, Banner.
1187
01:17:39,232 --> 01:17:41,232
Try to think!
1188
01:17:50,368 --> 01:17:52,368
Okay, the relays are intact.
1189
01:17:52,370 --> 01:17:53,954
What's our next move?
1190
01:17:53,955 --> 01:17:55,080
Even if I clear the rotors,
1191
01:17:55,081 --> 01:17:57,288
this thing won't
re-engage without a jump.
1192
01:17:57,417 --> 01:17:58,918
I'm going to have to
get in there and push.
1193
01:17:58,919 --> 01:18:00,795
If that thing gets up to
speed, you'll get shredded.
1194
01:18:00,796 --> 01:18:02,796
That stator control unit
can reverse the polarity
1195
01:18:02,923 --> 01:18:04,465
long enough to disengage
maglev and that could...
1196
01:18:04,466 --> 01:18:06,466
Speak English!
1197
01:18:07,136 --> 01:18:09,136
You see that red lever?
1198
01:18:09,555 --> 01:18:11,678
It will slow the rotors down
long enough for me to get out.
1199
01:18:11,807 --> 01:18:13,807
Stand by it. Wait for my word.
1200
01:19:06,197 --> 01:19:08,197
We need full evac
on the lower hangar bay.
1201
01:19:11,201 --> 01:19:13,201
Grenade!
1202
01:19:27,385 --> 01:19:28,844
We've got a perimeter breach!
1203
01:19:28,845 --> 01:19:30,885
Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear.
1204
01:19:31,014 --> 01:19:33,090
Call-outs at every junction.
1205
01:19:40,398 --> 01:19:42,604
We have the Hulk and Thor
on Research Level 4.
1206
01:19:42,734 --> 01:19:44,401
Levels 2 and 3 are dark.
1207
01:19:44,402 --> 01:19:46,525
Sir, the Hulk will tear this place apart!
1208
01:19:47,739 --> 01:19:48,864
Get his attention.
1209
01:19:48,865 --> 01:19:53,029
Escort 6-0, proceed to
Wishbone and engage hostile.
1210
01:19:53,162 --> 01:19:54,579
Don't get too close.
1211
01:19:54,580 --> 01:19:56,580
Copy.
1212
01:20:07,885 --> 01:20:09,885
Target acquired.
1213
01:20:13,557 --> 01:20:15,557
Target engaged.
1214
01:20:26,196 --> 01:20:28,196
Target angry, target angry!
1215
01:21:36,142 --> 01:21:38,349
They're not getting through
here, so what the hell...
1216
01:21:56,747 --> 01:21:58,989
Engine one is now in shut-down.
1217
01:22:07,425 --> 01:22:09,583
We are in an uncontrolled descent.
1218
01:22:09,719 --> 01:22:11,719
Sir, we've lost all power in engine one.
1219
01:22:12,138 --> 01:22:14,098
It's Barton. He took out our systems.
1220
01:22:14,099 --> 01:22:16,590
He's headed for the detention level.
1221
01:22:16,726 --> 01:22:18,726
Does anybody copy?
1222
01:22:19,854 --> 01:22:21,977
This is Agent Romanoff.
1223
01:22:22,106 --> 01:22:24,106
I copy.
1224
01:22:28,196 --> 01:22:29,321
Stark, we're losing altitude.
1225
01:22:29,322 --> 01:22:31,322
Yeah, I noticed.
1226
01:22:59,812 --> 01:23:01,812
No!
1227
01:23:08,446 --> 01:23:11,151
Are you ever not going to fall for that?
1228
01:23:54,160 --> 01:23:56,402
The humans think us immortal.
1229
01:23:57,497 --> 01:23:59,497
Should we test that?
1230
01:24:01,835 --> 01:24:03,835
Move away, please.
1231
01:24:07,506 --> 01:24:09,506
You like this?
1232
01:24:09,967 --> 01:24:13,218
We started working on the prototype
after you sent the Destroyer.
1233
01:24:14,430 --> 01:24:16,672
Even I don't know what it does.
1234
01:24:17,475 --> 01:24:19,475
Do you want to find out?
1235
01:24:20,729 --> 01:24:22,729
No!
1236
01:25:31,718 --> 01:25:33,718
Natasha?
1237
01:26:04,711 --> 01:26:06,711
You're going to lose.
1238
01:26:08,507 --> 01:26:10,507
Am I?
1239
01:26:11,009 --> 01:26:13,500
It's in your nature.
1240
01:26:15,681 --> 01:26:18,006
Your heroes are scattered.
1241
01:26:18,142 --> 01:26:21,843
Your floating fortress falls from the sky.
1242
01:26:21,979 --> 01:26:23,979
Where is my disadvantage?
1243
01:26:24,272 --> 01:26:26,349
You lack conviction.
1244
01:26:27,192 --> 01:26:29,192
I don't think I'm...
1245
01:26:35,034 --> 01:26:37,034
So, that's what it does.
1246
01:26:38,830 --> 01:26:41,950
All hands
to crash stations immediately.
1247
01:27:09,570 --> 01:27:10,945
Cap, hit the lever.
1248
01:27:10,946 --> 01:27:13,520
I need a minute here!
1249
01:27:13,658 --> 01:27:14,866
Lever
1250
01:27:14,867 --> 01:27:16,867
now!
1251
01:27:27,963 --> 01:27:29,963
Help!
1252
01:28:04,710 --> 01:28:06,211
Sorry, boss.
1253
01:28:06,212 --> 01:28:08,046
The god rabbited.
1254
01:28:08,047 --> 01:28:09,631
Just stay awake.
1255
01:28:09,632 --> 01:28:11,382
Eyes on me.
1256
01:28:11,383 --> 01:28:13,050
No, I'm clocking out here.
1257
01:28:13,051 --> 01:28:15,051
Not an option.
1258
01:28:15,554 --> 01:28:17,554
It's okay, boss.
1259
01:28:19,433 --> 01:28:21,473
This was never gonna work
1260
01:28:21,602 --> 01:28:23,602
if they didn't have something
1261
01:28:24,230 --> 01:28:26,230
to...
1262
01:28:54,887 --> 01:28:56,887
Agent Coulson is down.
1263
01:28:58,098 --> 01:28:59,933
A medical team is on
its way to your location.
1264
01:28:59,934 --> 01:29:01,934
They're here.
1265
01:29:04,605 --> 01:29:06,605
They called it.
1266
01:29:22,707 --> 01:29:24,707
These were in Phil Coulson's jacket.
1267
01:29:27,671 --> 01:29:29,794
I guess he never did
get you to sign them.
1268
01:29:33,301 --> 01:29:35,093
We're dead in the air up here.
1269
01:29:35,094 --> 01:29:38,179
Our communications,
the location of the Cube,
1270
01:29:38,306 --> 01:29:40,714
Banner, Thor...
1271
01:29:42,018 --> 01:29:44,018
I got nothing for you.
1272
01:29:44,062 --> 01:29:46,980
I lost my one good eye.
1273
01:29:50,027 --> 01:29:53,028
Maybe I had that coming.
1274
01:29:57,243 --> 01:29:59,243
Yes,
1275
01:29:59,703 --> 01:30:03,037
we were going to build
an arsenal with the Tesseract.
1276
01:30:04,500 --> 01:30:06,500
I never put all my chips
on that number, though
1277
01:30:06,543 --> 01:30:09,580
because I was playing
something even riskier.
1278
01:30:13,551 --> 01:30:17,679
There was an idea, Stark knows this,
1279
01:30:19,557 --> 01:30:22,891
called the Avengers Initiative.
1280
01:30:24,104 --> 01:30:26,226
The idea was to bring together a group
1281
01:30:26,355 --> 01:30:28,893
of remarkable people
1282
01:30:29,692 --> 01:30:32,527
to see if they could become
something more.
1283
01:30:33,905 --> 01:30:38,069
To see if they could work together
when we needed them to,
1284
01:30:38,201 --> 01:30:41,535
to fight the battles that we never could.
1285
01:30:44,291 --> 01:30:49,119
Phil Coulson died
still believing in that idea.
1286
01:30:51,465 --> 01:30:53,465
In heroes.
1287
01:31:01,225 --> 01:31:03,225
Well,
1288
01:31:03,644 --> 01:31:06,314
it's an old-fashioned notion.
1289
01:31:26,626 --> 01:31:29,117
You fell out of the sky.
1290
01:31:43,144 --> 01:31:44,769
Did I hurt anybody?
1291
01:31:44,770 --> 01:31:47,806
There's nobody around here to get hurt.
1292
01:31:47,939 --> 01:31:51,225
You did scare the hell
out of some pigeons, though.
1293
01:31:52,069 --> 01:31:53,236
Lucky.
1294
01:31:53,237 --> 01:31:54,988
Or just good aim.
1295
01:31:54,989 --> 01:31:56,989
You were awake when you fell.
1296
01:31:58,659 --> 01:32:00,699
- You saw?
- The whole thing.
1297
01:32:00,828 --> 01:32:02,579
Right through the ceiling.
1298
01:32:02,580 --> 01:32:06,530
Big and green and buck-ass nude.
1299
01:32:06,668 --> 01:32:08,668
Here.
1300
01:32:09,170 --> 01:32:11,329
Didn't think those would
fit you until you shrunk down
1301
01:32:11,464 --> 01:32:13,872
to a regular-size feller.
1302
01:32:16,219 --> 01:32:18,219
Thank you.
1303
01:32:18,513 --> 01:32:20,347
Are you an alien?
1304
01:32:20,348 --> 01:32:21,849
What?
1305
01:32:21,850 --> 01:32:23,809
From outer space, an alien.
1306
01:32:23,810 --> 01:32:25,185
No.
1307
01:32:25,186 --> 01:32:28,306
Well, then, son, you've got a condition.
1308
01:32:39,160 --> 01:32:41,484
Clint. You're going to be all right.
1309
01:32:44,831 --> 01:32:46,908
You know that?
1310
01:32:47,751 --> 01:32:49,751
Is that what you know?
1311
01:32:52,089 --> 01:32:54,960
I've got no window.
1312
01:32:55,760 --> 01:32:57,760
I have to flush him out.
1313
01:32:58,054 --> 01:33:00,013
You got to level out.
It's going to take time.
1314
01:33:00,014 --> 01:33:02,014
You don't understand.
1315
01:33:03,518 --> 01:33:06,768
Have you ever had someone
take your brain and play?
1316
01:33:07,564 --> 01:33:11,727
Pull you out
and stuff something else in?
1317
01:33:14,904 --> 01:33:17,277
Do you know what it's like
to be unmade?
1318
01:33:18,825 --> 01:33:21,197
You know that I do.
1319
01:33:28,794 --> 01:33:30,794
Why am I back?
1320
01:33:30,963 --> 01:33:32,464
How did you get him out?
1321
01:33:32,465 --> 01:33:35,300
Cognitive recalibration.
1322
01:33:35,426 --> 01:33:38,130
I hit you really hard on the head.
1323
01:33:38,262 --> 01:33:40,262
Thanks.
1324
01:33:43,642 --> 01:33:45,642
Natasha...
1325
01:33:46,062 --> 01:33:47,270
How many agents did I...
1326
01:33:47,271 --> 01:33:48,855
Don't.
1327
01:33:48,856 --> 01:33:51,063
Don't do that to yourself, Clint.
1328
01:33:51,651 --> 01:33:53,485
This is Loki.
1329
01:33:53,486 --> 01:33:56,108
This is monsters and magic,
1330
01:33:56,239 --> 01:33:57,990
and nothing we were ever trained for.
1331
01:33:57,991 --> 01:33:59,658
Loki, did he get away?
1332
01:33:59,659 --> 01:34:00,993
Yeah.
1333
01:34:00,994 --> 01:34:03,235
I don't suppose you know where.
1334
01:34:03,371 --> 01:34:05,288
I didn't need to know.
1335
01:34:05,289 --> 01:34:07,289
I didn't ask.
1336
01:34:10,295 --> 01:34:12,786
He's going to
make his play soon, though.
1337
01:34:13,131 --> 01:34:14,256
Today.
1338
01:34:14,257 --> 01:34:16,257
We got to stop him.
1339
01:34:16,259 --> 01:34:17,635
Yeah? Who's "we"?
1340
01:34:17,636 --> 01:34:19,636
I don't know. Whoever's left.
1341
01:34:20,806 --> 01:34:22,806
Well,
1342
01:34:23,851 --> 01:34:26,009
if I put an arrow
through Loki's eye socket,
1343
01:34:26,145 --> 01:34:28,850
I would sleep better, I suppose.
1344
01:34:31,692 --> 01:34:33,692
Now you sound like you.
1345
01:34:33,986 --> 01:34:35,986
But you don't.
1346
01:34:37,364 --> 01:34:40,200
You're a spy, not a soldier.
1347
01:34:40,326 --> 01:34:45,071
Now you want to wade into a war. Why?
1348
01:34:46,833 --> 01:34:48,833
What did Loki do to you?
1349
01:34:49,544 --> 01:34:51,952
He didn't. I just...
1350
01:34:55,717 --> 01:34:57,717
Natasha.
1351
01:34:59,345 --> 01:35:01,345
I've been compromised.
1352
01:35:04,434 --> 01:35:06,557
I got red in my ledger.
1353
01:35:08,688 --> 01:35:10,765
I would like to wipe it out.
1354
01:35:26,790 --> 01:35:28,416
Was he married?
1355
01:35:28,417 --> 01:35:29,959
No.
1356
01:35:29,960 --> 01:35:34,172
There was a cellist, I think.
1357
01:35:35,758 --> 01:35:37,758
I'm sorry.
1358
01:35:37,885 --> 01:35:39,885
He seemed like a good man.
1359
01:35:40,847 --> 01:35:42,055
He was an idiot.
1360
01:35:42,056 --> 01:35:44,298
Why? For believing?
1361
01:35:44,434 --> 01:35:45,976
For taking on Loki alone.
1362
01:35:45,977 --> 01:35:47,812
He was doing his job.
1363
01:35:47,813 --> 01:35:50,351
He was out of his league.
He should have waited.
1364
01:35:50,482 --> 01:35:51,648
He should have...
1365
01:35:51,649 --> 01:35:53,358
Sometimes there isn't a way out, Tony.
1366
01:35:53,359 --> 01:35:55,482
Right, I've heard that before.
1367
01:35:55,611 --> 01:35:57,237
Is this the first time you lost a soldier?
1368
01:35:57,238 --> 01:35:59,238
We are not soldiers.
1369
01:36:03,495 --> 01:36:05,371
I'm not marching to Fury's fife.
1370
01:36:05,372 --> 01:36:06,664
Neither am I.
1371
01:36:06,665 --> 01:36:08,871
He's got the same blood
on his hands that Loki does.
1372
01:36:09,001 --> 01:36:10,501
But right now,
we got to put that behind us
1373
01:36:10,502 --> 01:36:12,709
and get this done.
1374
01:36:12,838 --> 01:36:13,963
Loki needs a power source.
1375
01:36:13,964 --> 01:36:15,090
If we can put together a list...
1376
01:36:15,091 --> 01:36:16,258
He made it personal.
1377
01:36:16,259 --> 01:36:17,425
That's not the point.
1378
01:36:17,426 --> 01:36:19,798
That is the point. That's Loki's point.
1379
01:36:19,928 --> 01:36:21,928
He hit us all right where we live. Why?
1380
01:36:21,972 --> 01:36:23,097
To tear us apart.
1381
01:36:23,098 --> 01:36:25,098
Yeah, divide and conquer is great
1382
01:36:25,100 --> 01:36:27,556
but he knows he has to
take us out to win, right?
1383
01:36:27,686 --> 01:36:29,354
That's what he wants.
1384
01:36:29,355 --> 01:36:31,846
He wants to beat us,
he wants to be seen doing it.
1385
01:36:31,983 --> 01:36:33,817
He wants an audience.
1386
01:36:33,818 --> 01:36:35,611
Right. I caught his act in Stuttgart.
1387
01:36:35,612 --> 01:36:38,529
Yeah, that was just previews.
This is opening night.
1388
01:36:38,656 --> 01:36:41,195
And Loki, he's a full-tilt diva, right?
1389
01:36:41,326 --> 01:36:43,035
He wants flowers, he wants parades.
1390
01:36:43,036 --> 01:36:46,819
He wants a monument built to the skies
with his name plastered...
1391
01:36:48,583 --> 01:36:50,583
Son of a bitch.
1392
01:37:01,430 --> 01:37:02,597
Time to go.
1393
01:37:02,598 --> 01:37:04,265
- Go where?
- I'll tell you on the way.
1394
01:37:04,266 --> 01:37:06,266
Can you fly one of those jets?
1395
01:37:06,852 --> 01:37:08,852
I can.
1396
01:37:11,982 --> 01:37:13,149
You got a suit?
1397
01:37:13,150 --> 01:37:14,275
Yeah.
1398
01:37:14,276 --> 01:37:16,276
Then suit up.
1399
01:37:43,389 --> 01:37:44,806
Hey, you guys aren't
authorised to be in here.
1400
01:37:44,807 --> 01:37:47,133
Son, just don't.
1401
01:37:49,187 --> 01:37:50,312
Sir.
1402
01:37:50,313 --> 01:37:52,064
Agent Hill.
1403
01:37:52,065 --> 01:37:54,065
Those cards,
1404
01:37:55,736 --> 01:38:00,197
they were in Coulson's locker,
not in his jacket.
1405
01:38:04,620 --> 01:38:06,620
They needed the push.
1406
01:38:09,291 --> 01:38:11,580
We have an unauthorised departure
from Bay 6.
1407
01:38:12,461 --> 01:38:14,461
They found him.
1408
01:38:14,630 --> 01:38:18,331
Get our communications back up,
whatever you have to do.
1409
01:38:18,467 --> 01:38:20,709
- I want eyes on everything.
- Yes, sir.
1410
01:38:34,275 --> 01:38:36,151
Sir, I've turned off the arc reactor
1411
01:38:36,152 --> 01:38:39,984
but the device
is already self-sustaining.
1412
01:38:40,114 --> 01:38:42,273
Shut it down, Dr Selvig.
1413
01:38:42,951 --> 01:38:44,951
It's too late!
1414
01:38:46,288 --> 01:38:48,288
She can't stop now.
1415
01:38:48,790 --> 01:38:51,246
She wants to show us something!
1416
01:38:51,377 --> 01:38:53,416
A new universe.
1417
01:38:53,545 --> 01:38:55,545
Okay.
1418
01:39:02,137 --> 01:39:04,137
The barrier is pure energy.
1419
01:39:04,139 --> 01:39:06,139
It's unbreachable.
1420
01:39:06,141 --> 01:39:08,141
Yeah, I got that.
1421
01:39:09,144 --> 01:39:11,144
Plan B.
1422
01:39:11,313 --> 01:39:13,390
Sir, the Mark 7
is not ready for deployment.
1423
01:39:13,524 --> 01:39:15,766
Then skip the spinning rims.
We're on the clock.
1424
01:39:35,505 --> 01:39:38,542
Please tell me you're going
to appeal to my humanity.
1425
01:39:39,676 --> 01:39:42,048
Actually, I'm planning to threaten you.
1426
01:39:42,179 --> 01:39:43,763
You should have left
your armour on for that.
1427
01:39:43,764 --> 01:39:45,306
Yeah.
1428
01:39:45,307 --> 01:39:46,516
It's seen a bit of mileage,
1429
01:39:46,517 --> 01:39:49,138
and you've got
the glow stick of destiny.
1430
01:39:49,937 --> 01:39:52,226
Would you like a drink?
1431
01:39:52,356 --> 01:39:53,607
Stalling me won't change anything.
1432
01:39:53,608 --> 01:39:55,730
No, no. Threatening.
1433
01:39:55,859 --> 01:39:57,360
No drink? Are you sure?
1434
01:39:57,361 --> 01:39:59,361
I'm having one.
1435
01:39:59,947 --> 01:40:03,861
The Chitauri are coming.
Nothing will change that.
1436
01:40:04,744 --> 01:40:06,286
What have I to fear?
1437
01:40:06,287 --> 01:40:08,287
The Avengers.
1438
01:40:10,083 --> 01:40:12,408
That's what we call ourselves.
We're sort of like a team.
1439
01:40:12,544 --> 01:40:14,294
"Earth's mightiest heroes"-type thing.
1440
01:40:14,295 --> 01:40:16,295
Yes, I've met them.
1441
01:40:16,298 --> 01:40:17,464
Yeah.
1442
01:40:17,465 --> 01:40:18,757
It takes us a while to get any traction,
1443
01:40:18,758 --> 01:40:19,884
I'll give you that one.
1444
01:40:19,885 --> 01:40:22,090
But let's do a head count, here.
1445
01:40:22,220 --> 01:40:24,711
Your brother, the demigod,
1446
01:40:26,432 --> 01:40:30,015
a super soldier, a living legend
who kind of lives up to the legend.
1447
01:40:30,145 --> 01:40:33,312
A man with breathtaking
anger-management issues,
1448
01:40:33,440 --> 01:40:36,524
a couple of master assassins,
and you, big fella,
1449
01:40:37,152 --> 01:40:40,106
you've managed to piss off
every single one of them.
1450
01:40:40,239 --> 01:40:41,364
That was the plan.
1451
01:40:41,365 --> 01:40:43,365
Not a great plan.
1452
01:40:43,492 --> 01:40:45,532
When they come,
1453
01:40:45,661 --> 01:40:47,245
and they will,
1454
01:40:47,246 --> 01:40:48,621
they'll come for you.
1455
01:40:48,622 --> 01:40:49,747
I have an army.
1456
01:40:49,748 --> 01:40:51,415
We have a Hulk.
1457
01:40:51,416 --> 01:40:52,917
I thought the beast had wandered off.
1458
01:40:52,918 --> 01:40:54,918
You're missing the point.
There is no throne.
1459
01:40:54,962 --> 01:40:58,960
There is no version of this
where you come out on top.
1460
01:40:59,091 --> 01:41:01,417
Maybe your army comes
and maybe it's too much for us,
1461
01:41:01,552 --> 01:41:03,552
but it's all on you.
1462
01:41:04,347 --> 01:41:05,597
Because if we can't protect the Earth,
1463
01:41:05,598 --> 01:41:08,718
you can be damn well sure
we'll avenge it.
1464
01:41:10,770 --> 01:41:13,807
How will your friends have time for me
1465
01:41:13,940 --> 01:41:15,940
when they are so busy fighting you?
1466
01:41:23,158 --> 01:41:24,324
This usually works.
1467
01:41:24,325 --> 01:41:27,161
Well, performance issues,
it's not uncommon.
1468
01:41:27,287 --> 01:41:29,287
One out of five...
1469
01:41:30,666 --> 01:41:31,207
Jarvis, anytime now.
1470
01:41:31,208 --> 01:41:33,580
Jarvis, anytime now.
1471
01:41:35,337 --> 01:41:38,089
You will all fall before me.
1472
01:41:38,215 --> 01:41:39,716
Deploy!
1473
01:41:39,717 --> 01:41:41,717
Deploy!
1474
01:42:08,330 --> 01:42:11,283
And there's one other
person you pissed off.
1475
01:42:12,417 --> 01:42:14,417
His name was Phil.
1476
01:42:37,442 --> 01:42:39,068
Right.
1477
01:42:39,069 --> 01:42:41,069
Army.
1478
01:43:52,687 --> 01:43:54,104
Loki!
1479
01:43:54,105 --> 01:43:56,145
Turn off the Tesseract, or I'll destroy it.
1480
01:43:56,274 --> 01:43:57,441
You can't.
1481
01:43:57,442 --> 01:43:59,442
There is no stopping it.
1482
01:43:59,443 --> 01:44:01,361
There is only
1483
01:44:01,362 --> 01:44:02,612
the war.
1484
01:44:02,613 --> 01:44:04,613
So be it.
1485
01:44:25,846 --> 01:44:27,722
Stark, we're on your three,
headed northeast.
1486
01:44:27,723 --> 01:44:29,846
What? Did you stop for drive-through?
1487
01:44:29,975 --> 01:44:31,975
Swing up Park. I'm going
to lay them out for you.
1488
01:44:49,746 --> 01:44:51,205
Sir, we have more incoming.
1489
01:44:51,206 --> 01:44:53,206
Fine. Let's keep them occupied.
1490
01:44:59,839 --> 01:45:01,839
- Nat?
- I see him.
1491
01:45:46,053 --> 01:45:48,260
We got to get back up there.
1492
01:46:39,609 --> 01:46:41,609
Stark, are you seeing this?
1493
01:46:42,028 --> 01:46:44,483
Seeing. Still working on believing.
1494
01:46:44,614 --> 01:46:46,114
Where's Banner?
Has he shown up yet?
1495
01:46:46,115 --> 01:46:47,282
Banner?
1496
01:46:47,283 --> 01:46:49,034
Just keep me posted.
1497
01:46:49,035 --> 01:46:51,194
Jarvis, find me a soft spot.
1498
01:46:53,457 --> 01:46:55,457
Look at this!
1499
01:46:55,459 --> 01:46:57,459
Look around you!
1500
01:46:57,461 --> 01:47:01,329
You think this madness
will end with your rule?
1501
01:47:01,465 --> 01:47:03,465
It's too late.
1502
01:47:04,468 --> 01:47:05,844
It's too late to stop it.
1503
01:47:05,845 --> 01:47:09,711
No. We can, together.
1504
01:47:16,313 --> 01:47:18,436
Sentiment.
1505
01:47:46,011 --> 01:47:48,549
We've got civilians
still trapped up here.
1506
01:47:49,723 --> 01:47:51,723
Loki.
1507
01:48:02,360 --> 01:48:04,360
They're fish in a barrel down there.
1508
01:48:09,618 --> 01:48:11,618
We got this. It's good. Go.
1509
01:48:11,704 --> 01:48:13,204
Do you think you can hold them off?
1510
01:48:13,205 --> 01:48:15,205
Captain,
1511
01:48:16,209 --> 01:48:19,044
it would be my genuine pleasure.
1512
01:48:45,906 --> 01:48:47,906
Just like Budapest all over again.
1513
01:48:48,242 --> 01:48:50,733
You and I remember Budapest
very differently.
1514
01:49:06,886 --> 01:49:08,011
It's going to be an hour
1515
01:49:08,012 --> 01:49:09,429
before they can
scramble the National Guard.
1516
01:49:09,430 --> 01:49:11,430
National Guard?
1517
01:49:12,183 --> 01:49:13,934
Does the army know
what's happening here?
1518
01:49:13,935 --> 01:49:15,935
Do we?
1519
01:49:16,146 --> 01:49:17,479
You need men in these buildings.
1520
01:49:17,480 --> 01:49:19,106
There are people inside and
they're going to be running
1521
01:49:19,107 --> 01:49:20,441
right into the line of fire.
1522
01:49:20,442 --> 01:49:22,442
You take them to the basements
or through the subway.
1523
01:49:22,485 --> 01:49:24,194
You keep them off the streets.
1524
01:49:24,195 --> 01:49:26,816
I need a perimeter as far back as 39th.
1525
01:49:26,948 --> 01:49:28,948
Why the hell
should I take orders from you?
1526
01:49:42,631 --> 01:49:43,965
I need men in those buildings.
1527
01:49:43,966 --> 01:49:46,042
Lead the people down
and away from the streets.
1528
01:49:46,177 --> 01:49:48,750
We're going to set up a perimeter
all the way down to 39th Street.
1529
01:49:59,148 --> 01:50:00,857
Well, we got its attention.
1530
01:50:00,858 --> 01:50:02,858
What the hell was step two?
1531
01:50:32,266 --> 01:50:33,391
What's the story upstairs?
1532
01:50:33,392 --> 01:50:35,392
The power surrounding the Cube
is impenetrable.
1533
01:50:35,436 --> 01:50:38,057
Thor's right. We got
to deal with these guys.
1534
01:50:38,189 --> 01:50:39,939
- How do we do this?
- As a team.
1535
01:50:39,940 --> 01:50:41,775
I have unfinished business with Loki.
1536
01:50:41,776 --> 01:50:42,943
Yeah? Well, get in line.
1537
01:50:42,944 --> 01:50:44,068
Save it.
1538
01:50:44,069 --> 01:50:45,528
Loki's going to keep
this fight focused on us,
1539
01:50:45,529 --> 01:50:46,696
and that's what we need.
1540
01:50:46,697 --> 01:50:48,489
Without him,
these things could run wild.
1541
01:50:48,490 --> 01:50:51,444
We got Stark up top.
He's going to need us to...
1542
01:50:58,793 --> 01:51:02,577
So, this all seems horrible.
1543
01:51:03,047 --> 01:51:04,715
I've seen worse.
1544
01:51:04,716 --> 01:51:05,841
Sorry.
1545
01:51:05,842 --> 01:51:08,512
No, we could use a little worse.
1546
01:51:08,637 --> 01:51:11,044
- Stark, we got him.
- Banner?
1547
01:51:11,180 --> 01:51:12,556
Just like you said.
1548
01:51:12,557 --> 01:51:15,262
Then tell him to suit up.
I'm bringing the party to you.
1549
01:51:21,733 --> 01:51:23,809
I don't see how that's a party.
1550
01:51:31,660 --> 01:51:33,660
Dr Banner.
1551
01:51:34,413 --> 01:51:36,413
Now might be a really good
time for you to get angry.
1552
01:51:37,250 --> 01:51:39,704
That's my secret, Captain.
1553
01:51:41,420 --> 01:51:43,420
I'm always angry.
1554
01:51:54,142 --> 01:51:56,142
Hold on!
1555
01:52:25,674 --> 01:52:27,674
Send the rest.
1556
01:52:33,974 --> 01:52:35,349
Guys.
1557
01:52:35,350 --> 01:52:36,684
Call it, Captain.
1558
01:52:36,685 --> 01:52:37,977
All right, listen up.
1559
01:52:37,978 --> 01:52:40,765
Until we can close that portal,
our priority is containment.
1560
01:52:40,898 --> 01:52:42,357
Barton, I want you on that roof.
1561
01:52:42,358 --> 01:52:44,358
Eyes on everything.
Call out patterns and strays.
1562
01:52:44,360 --> 01:52:45,861
Stark, you got the perimeter.
1563
01:52:45,862 --> 01:52:47,154
Anything gets
more than three blocks out,
1564
01:52:47,155 --> 01:52:48,822
you turn it back or you turn it to ash.
1565
01:52:48,823 --> 01:52:50,157
- Can you give me a lift?
- Right.
1566
01:52:50,158 --> 01:52:52,158
Better clench up, Legolas.
1567
01:52:54,829 --> 01:52:57,202
Thor, you got to try
and bottleneck that portal.
1568
01:52:57,332 --> 01:52:58,624
Slow them down.
1569
01:52:58,625 --> 01:53:00,783
You got the lightning.
Light the bastards up.
1570
01:53:03,087 --> 01:53:04,838
You and me,
we stay here on the ground.
1571
01:53:04,839 --> 01:53:06,006
We keep the fighting here.
1572
01:53:06,007 --> 01:53:08,007
And Hulk...
1573
01:53:09,719 --> 01:53:11,719
Smash.
1574
01:54:04,401 --> 01:54:06,401
Sir.
1575
01:54:06,570 --> 01:54:08,570
The Council is on.
1576
01:54:12,451 --> 01:54:15,701
Stark, you got a lot of strays
sniffing your tail.
1577
01:54:17,540 --> 01:54:19,579
I'm just trying to keep them
off the streets.
1578
01:54:19,709 --> 01:54:21,950
Well, they can't bank worth a damn.
1579
01:54:22,085 --> 01:54:23,377
So find a tight corner.
1580
01:54:23,378 --> 01:54:25,378
I will roger that.
1581
01:54:47,695 --> 01:54:49,695
Oh, boy.
1582
01:54:55,870 --> 01:54:57,621
Nice call.
1583
01:54:57,622 --> 01:54:58,956
What else you got?
1584
01:54:58,957 --> 01:55:01,744
Thor is taking on
a squadron down on Sixth.
1585
01:55:01,877 --> 01:55:04,083
And he didn't invite me.
1586
01:55:43,586 --> 01:55:45,337
Captain, none of this
is going to mean a damn thing
1587
01:55:45,338 --> 01:55:46,713
if we don't close that portal.
1588
01:55:46,714 --> 01:55:48,507
Our biggest guns couldn't touch it.
1589
01:55:48,508 --> 01:55:50,750
Well, maybe it's not about guns.
1590
01:55:52,679 --> 01:55:54,679
If you want to get up there,
you're going to need a ride.
1591
01:55:55,724 --> 01:55:57,724
I got a ride.
1592
01:55:57,935 --> 01:55:59,935
I could use a boost, though.
1593
01:56:01,563 --> 01:56:03,022
Are you sure about this?
1594
01:56:03,023 --> 01:56:05,562
Yeah. It's gonna be fun.
1595
01:56:32,596 --> 01:56:34,596
Okay, turn, turn.
1596
01:56:34,598 --> 01:56:36,598
Less! Less!
1597
01:57:59,059 --> 01:58:02,013
Captain, the bank
on 42nd past Madison.
1598
01:58:02,146 --> 01:58:04,022
They've cornered
a lot of civilians in there.
1599
01:58:04,023 --> 01:58:06,023
I'm on it.
1600
01:58:26,045 --> 01:58:28,045
Everyone! Clear out!
1601
01:58:57,745 --> 01:58:59,537
Director Fury,
1602
01:58:59,538 --> 01:59:01,456
the Council has made a decision.
1603
01:59:01,457 --> 01:59:04,209
I recognise the Council
has made a decision.
1604
01:59:04,335 --> 01:59:06,044
But given that
it's a stupid-ass decision,
1605
01:59:06,045 --> 01:59:07,587
I have elected to ignore it.
1606
01:59:07,588 --> 01:59:10,922
Director, you're closer
than any of our subs.
1607
01:59:11,050 --> 01:59:12,176
You scramble that jet...
1608
01:59:12,177 --> 01:59:14,882
That is the island of Manhattan,
Councilman.
1609
01:59:15,013 --> 01:59:17,089
Until I'm certain my team can't hold it,
1610
01:59:17,224 --> 01:59:19,224
I will not order a nuclear strike
1611
01:59:19,350 --> 01:59:20,892
against a civilian population.
1612
01:59:20,893 --> 01:59:23,301
If we don't hold them here,
we lose everything.
1613
01:59:23,438 --> 01:59:26,190
If I send that bird out, we already have.
1614
01:59:29,945 --> 01:59:31,945
You.
1615
01:59:33,907 --> 01:59:35,907
Hawkeye!
1616
01:59:36,535 --> 01:59:38,453
Nat, what are you doing?
1617
01:59:38,454 --> 01:59:40,454
A little help?
1618
01:59:44,751 --> 01:59:46,751
I got him.
1619
02:00:12,321 --> 02:00:13,655
Enough!
1620
02:00:13,656 --> 02:00:16,112
You are, all of you, beneath me!
1621
02:00:16,242 --> 02:00:18,994
I am a god, you dull creature.
1622
02:00:19,120 --> 02:00:21,120
And I will not be bullied by...
1623
02:00:30,466 --> 02:00:32,466
Puny god.
1624
02:00:40,475 --> 02:00:42,475
The sceptre...
1625
02:00:43,103 --> 02:00:45,103
Doctor.
1626
02:00:46,190 --> 02:00:49,025
Loki's sceptre. The energy.
1627
02:00:49,151 --> 02:00:50,944
The Tesseract can't fight,
1628
02:00:50,945 --> 02:00:52,984
but you can't protect against yourself.
1629
02:00:53,114 --> 02:00:54,239
It's not your fault.
1630
02:00:54,240 --> 02:00:56,240
You didn't know what you were doing.
1631
02:00:58,536 --> 02:01:00,695
Actually, I think I did.
1632
02:01:00,830 --> 02:01:03,785
I built in a safety
to cut their power source.
1633
02:01:05,001 --> 02:01:06,543
Loki's sceptre.
1634
02:01:06,544 --> 02:01:09,117
It may be able to close the portal.
1635
02:01:11,215 --> 02:01:13,374
And I'm looking right at it.
1636
02:01:25,356 --> 02:01:29,223
Sir, we will lose power
before we penetrate that shell.
1637
02:01:35,866 --> 02:01:39,152
Jarvis, you ever hear the tale of Jonah?
1638
02:01:39,286 --> 02:01:41,658
I wouldn't consider him a role model.
1639
02:02:51,278 --> 02:02:53,195
Director Fury is no longer in command.
1640
02:02:53,196 --> 02:02:55,235
Override order 7-Alpha- 1- 1.
1641
02:02:55,364 --> 02:02:57,938
7- Alpha- 1- 1, confirmed.
We're go for takeoff.
1642
02:02:58,826 --> 02:03:00,903
Sir, we have a bird in motion!
1643
02:03:01,412 --> 02:03:03,412
Anyone on the deck,
we have a rogue bird.
1644
02:03:03,540 --> 02:03:04,957
We need to shut it down!
1645
02:03:04,958 --> 02:03:07,164
Repeat, takeoff is not authorised.
1646
02:03:37,700 --> 02:03:39,859
Stark, do you hear me?
1647
02:03:39,994 --> 02:03:42,117
You have a missile
headed straight for the city.
1648
02:03:42,664 --> 02:03:44,164
How long?
1649
02:03:44,165 --> 02:03:46,242
Three minutes, max.
1650
02:03:46,376 --> 02:03:48,127
The payload will wipe out Midtown.
1651
02:03:48,128 --> 02:03:50,167
Jarvis, put everything we got
into the thrusters.
1652
02:03:50,296 --> 02:03:52,296
I just did.
1653
02:04:04,853 --> 02:04:06,312
Package is sent.
1654
02:04:06,313 --> 02:04:09,433
Detonation in
2 minutes, 30 seconds, mark.
1655
02:04:32,215 --> 02:04:34,587
Are you ready for another bout?
1656
02:04:35,260 --> 02:04:37,260
What, are you getting sleepy?
1657
02:04:41,892 --> 02:04:43,892
Right at the crown!
1658
02:04:49,649 --> 02:04:51,567
I can close it.
1659
02:04:51,568 --> 02:04:53,607
Can anybody copy?
1660
02:04:53,737 --> 02:04:54,987
I can shut the portal down.
1661
02:04:54,988 --> 02:04:57,028
- Do it!
- No, wait.
1662
02:04:57,157 --> 02:04:58,533
Stark, these things are still coming.
1663
02:04:58,534 --> 02:04:59,659
I got a nuke coming in.
1664
02:04:59,660 --> 02:05:01,660
It's gonna blow in less than a minute.
1665
02:05:11,254 --> 02:05:13,254
And I know just where to put it.
1666
02:05:20,264 --> 02:05:22,636
Stark, you know that's a one-way trip.
1667
02:05:22,767 --> 02:05:24,267
Save the rest for the turn, J.
1668
02:05:24,268 --> 02:05:28,349
Sir, shall I try Miss Potts?
1669
02:05:28,481 --> 02:05:30,521
Might as well.
1670
02:05:32,444 --> 02:05:34,816
The streets of New York City
have become a battleground.
1671
02:05:34,946 --> 02:05:37,650
The Army is here trying
to contain the violence
1672
02:05:37,782 --> 02:05:39,366
but clearly, it is outmatched.
1673
02:05:39,367 --> 02:05:41,656
And I have to say,
in all my years of reporting,
1674
02:05:41,786 --> 02:05:44,704
I have never seen anything like this.
1675
02:05:44,831 --> 02:05:46,457
We have limited information
on the team
1676
02:05:46,458 --> 02:05:50,206
but we do know that
billionaire Tony Stark's Iron Man...
1677
02:07:03,537 --> 02:07:05,537
Come on, Stark.
1678
02:07:12,004 --> 02:07:14,004
Close it.
1679
02:07:33,193 --> 02:07:35,193
Son of a gun.
1680
02:07:38,949 --> 02:07:40,949
He's not slowing down.
1681
02:07:58,635 --> 02:08:00,635
Is he breathing?
1682
02:08:27,957 --> 02:08:29,957
What the hell?
1683
02:08:32,087 --> 02:08:34,210
What just happened?
1684
02:08:34,339 --> 02:08:36,628
Please tell me nobody kissed me.
1685
02:08:40,930 --> 02:08:42,930
We won.
1686
02:08:44,934 --> 02:08:46,350
All right, yay!
1687
02:08:46,351 --> 02:08:48,351
Hurray. Good job, guys.
1688
02:08:48,437 --> 02:08:51,640
Let's just not come in tomorrow.
Let's just take a day.
1689
02:08:52,524 --> 02:08:54,524
Have you ever tried shawarma?
1690
02:08:54,527 --> 02:08:56,815
There's a shawarma joint
about two blocks from here.
1691
02:08:56,946 --> 02:08:58,946
I don't know what it is,
but I want to try it.
1692
02:08:59,031 --> 02:09:01,031
We're not finished yet.
1693
02:09:05,455 --> 02:09:07,578
And then shawarma after.
1694
02:09:29,229 --> 02:09:31,471
If it's all the same to you,
1695
02:09:34,777 --> 02:09:36,777
I'll have that drink now.
1696
02:09:44,328 --> 02:09:46,367
Despite the devastation
of what has been confirmed
1697
02:09:46,497 --> 02:09:48,331
as an extraterrestrial attack,
1698
02:09:48,332 --> 02:09:49,999
the extraordinary heroics
1699
02:09:50,000 --> 02:09:52,000
of the group known as the Avengers
1700
02:09:52,086 --> 02:09:53,753
has been to many a cause
not only for comfort,
1701
02:09:53,754 --> 02:09:54,880
but for celebration.
1702
02:09:54,881 --> 02:09:57,288
It's just really great knowing
they're out there.
1703
02:09:57,425 --> 02:09:59,343
That someone is watching over us.
1704
02:09:59,344 --> 02:10:00,677
I love you, Thor!
1705
02:10:00,678 --> 02:10:02,513
And then these guys were like...
1706
02:10:02,514 --> 02:10:03,973
And then the air goes...
1707
02:10:03,974 --> 02:10:05,474
And this green guy walks up
and he goes...
1708
02:10:05,475 --> 02:10:06,642
I don't know.
1709
02:10:06,643 --> 02:10:09,098
I don't exactly feel safer
with those things out there.
1710
02:10:09,228 --> 02:10:12,313
It just seems that there's
a lot they're not telling us.
1711
02:10:12,440 --> 02:10:15,856
Superheroes in New York?
Give me a break.
1712
02:10:15,985 --> 02:10:17,985
These so-called "heroes"
1713
02:10:18,029 --> 02:10:19,447
have to be held responsible
1714
02:10:19,448 --> 02:10:21,606
for the destruction done to this city.
1715
02:10:21,742 --> 02:10:23,865
This was their fight.
Where are they now?
1716
02:10:23,994 --> 02:10:24,494
Tough questions are being asked
about the Avengers themselves.
1717
02:10:24,495 --> 02:10:26,820
Tough questions are being asked
about the Avengers themselves.
1718
02:10:26,956 --> 02:10:28,081
Their sudden appearance
1719
02:10:28,082 --> 02:10:29,582
and equally sudden disappearance...
1720
02:10:29,583 --> 02:10:32,371
What, this is all somehow their fault?
1721
02:10:34,421 --> 02:10:37,588
Captain America saved my life.
1722
02:10:39,718 --> 02:10:43,218
Wherever he is, and
wherever any of them are,
1723
02:10:43,347 --> 02:10:45,347
I would just...
1724
02:10:45,641 --> 02:10:47,930
I would want to say thank you.
1725
02:10:50,396 --> 02:10:52,022
Where are the Avengers?
1726
02:10:52,023 --> 02:10:54,431
I'm not currently
tracking their whereabouts.
1727
02:10:54,567 --> 02:10:56,726
I'd say they've earned
a leave of absence.
1728
02:10:56,861 --> 02:10:58,571
And the Tesseract?
1729
02:10:58,572 --> 02:11:00,814
The Tesseract is where it belongs.
1730
02:11:01,240 --> 02:11:03,566
Out of our reach.
1731
02:11:03,701 --> 02:11:05,369
That's not your call.
1732
02:11:05,370 --> 02:11:06,536
I didn't make it.
1733
02:11:06,537 --> 02:11:08,779
I just didn't argue with the god that did.
1734
02:11:08,915 --> 02:11:10,833
So, you let him take it
1735
02:11:10,834 --> 02:11:12,585
and the war criminal, Loki,
1736
02:11:12,586 --> 02:11:14,420
who should be
answering for his crime.
1737
02:11:14,421 --> 02:11:16,994
I think he will be.
1738
02:11:30,479 --> 02:11:33,148
I don't think you understand
what you've started,
1739
02:11:33,273 --> 02:11:35,729
letting the Avengers
loose on this world.
1740
02:11:36,277 --> 02:11:37,402
They're dangerous.
1741
02:11:37,403 --> 02:11:41,068
They surely are,
and the whole world knows it.
1742
02:11:41,616 --> 02:11:44,189
Every world knows it.
1743
02:11:44,619 --> 02:11:46,695
Was that the point of all this?
1744
02:11:46,829 --> 02:11:48,829
A statement?
1745
02:11:51,293 --> 02:11:53,293
A promise.
1746
02:12:01,469 --> 02:12:03,469
Sir, how does it work now?
1747
02:12:04,139 --> 02:12:06,139
They've gone their separate ways.
1748
02:12:06,266 --> 02:12:09,184
Some, pretty extremely far.
1749
02:12:09,936 --> 02:12:11,936
If we get into a situation like this again,
1750
02:12:11,980 --> 02:12:13,648
what happens then?
1751
02:12:13,649 --> 02:12:15,649
They'll come back.
1752
02:12:16,151 --> 02:12:17,986
Are you really sure about that?
1753
02:12:17,987 --> 02:12:19,987
I am.
1754
02:12:20,615 --> 02:12:22,615
Why?
1755
02:12:22,866 --> 02:12:25,072
Because we'll need them to.
1756
02:15:16,671 --> 02:15:19,162
Humans.
1757
02:15:20,466 --> 02:15:24,796
They are not the cowering
wretches we were promised.
1758
02:15:25,764 --> 02:15:27,922
They stand.
1759
02:15:28,767 --> 02:15:34,767
They are unruly,
and therefore cannot be ruled.
1760
02:15:42,197 --> 02:15:45,068
To challenge them
1761
02:15:45,200 --> 02:15:48,901
is to court death.
1762
02:15:49,305 --> 02:16:49,609
Please rate this subtitle at www.osdb.link/e57
Help other users to choose the best subtitles126204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.