All language subtitles for Stargate SG-1 - S08E18 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,937 Previously on stargate SG-1... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,272 Something neither one of us can admit, 3 00:00:04,296 --> 00:00:08,193 given our working relationship, our military ranks. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,694 I didn't leave 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,362 because I care about her... 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,990 It's time to let go of the things 7 00:00:14,014 --> 00:00:17,535 that prevent you from finding happiness. 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,580 You deserve to love someone. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,916 - What's his name? - Now, why would you... 10 00:00:22,940 --> 00:00:24,209 Humming. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,502 - Pete. - Pete. 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,837 Pete Shanahan, he's a cop. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,797 Oh, my God. 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,799 Maybe I did something good every now and again, 15 00:00:31,823 --> 00:00:34,719 but nothing I've ever done seems to have changed anything. 16 00:00:34,743 --> 00:00:39,224 There is really only one thing we can ever truly control. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,726 Whether we are good or evil. 18 00:00:41,750 --> 00:00:44,229 I know you who are, Daniel Jackson, 19 00:00:44,253 --> 00:00:47,714 but you know not who I am. 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,261 No. Don't do this. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,782 - Last year, you died. - I'm dead? 22 00:00:55,806 --> 00:01:00,143 Actually, you ascended to a higher plane of existence. 23 00:01:01,520 --> 00:01:04,457 He was beamed away before our very eyes. 24 00:01:04,481 --> 00:01:07,293 The human-form Replicator is attempting 25 00:01:07,317 --> 00:01:08,836 to probe your mind as we speak. 26 00:01:08,860 --> 00:01:11,464 When she is done, she will destroy you. 27 00:01:11,488 --> 00:01:12,715 And when that time comes, 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,259 you will be faced with a choice. 29 00:01:14,283 --> 00:01:16,219 A force of rebel Jaffa have managed 30 00:01:16,243 --> 00:01:18,263 to take control of the temple at Dakara. 31 00:01:18,287 --> 00:01:19,556 Have the fleet disengage 32 00:01:19,580 --> 00:01:22,016 their battle with the Replicators. 33 00:01:22,040 --> 00:01:22,809 Take it back at all cost. 34 00:01:22,833 --> 00:01:27,087 We have found the Ancient weapon on Dakara. 35 00:01:36,179 --> 00:01:38,783 You think Daniel had something to do with it? 36 00:01:38,807 --> 00:01:39,933 I don't know. 37 00:01:54,197 --> 00:01:58,386 You have failed me. 38 00:01:58,410 --> 00:02:01,014 We've known for some time that the Jaffa 39 00:02:01,038 --> 00:02:03,099 cannot be trusted anymore. 40 00:02:03,123 --> 00:02:04,309 The remaining army of Kull warriors 41 00:02:04,333 --> 00:02:08,128 still stand an excellent chance of retaking Dakara, but... 42 00:02:11,214 --> 00:02:14,134 Worse than failure. 43 00:02:15,218 --> 00:02:17,429 Worse than cowardice. 44 00:02:20,223 --> 00:02:24,203 You have betrayed me. 45 00:02:24,227 --> 00:02:27,874 Did you not think I would know what you had done? 46 00:02:27,898 --> 00:02:31,336 How can you still underestimate my powers? 47 00:02:31,360 --> 00:02:34,339 Your methods were ultimately unnecessary, 48 00:02:34,363 --> 00:02:37,550 not when there was another way of defeating the Replicators. 49 00:02:37,574 --> 00:02:40,303 I will spare your life for the moment, 50 00:02:40,327 --> 00:02:44,289 only so that you may witness the fruits of your labors. 51 00:02:45,540 --> 00:02:46,976 First, 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,604 I will retake Dakara. 53 00:02:49,628 --> 00:02:52,357 Then, thanks to the modifications 54 00:02:52,381 --> 00:02:55,234 you've made to the stargate, 55 00:02:55,258 --> 00:02:59,781 I will destroy every living thing in this galaxy, 56 00:02:59,805 --> 00:03:04,059 including you, all at once. 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,413 I do not understand. 58 00:03:07,437 --> 00:03:10,416 You could have modified the stargate yourself. 59 00:03:10,440 --> 00:03:13,419 You have no way of knowing what is necessary 60 00:03:13,443 --> 00:03:17,155 and what is not in the grand design. 61 00:03:18,949 --> 00:03:22,202 Whose grand design? 62 00:03:24,705 --> 00:03:26,206 Mine. 63 00:04:45,368 --> 00:04:48,598 Okay, yeah. Okay... 64 00:04:48,622 --> 00:04:52,501 Well, that's everything I know. It's good seeing you. 65 00:05:03,845 --> 00:05:06,407 Sorry, sir. I just saw you were with someone. 66 00:05:06,431 --> 00:05:08,367 I didn't want to interrupt. 67 00:05:08,391 --> 00:05:11,162 - What's up? - Who was that? 68 00:05:11,186 --> 00:05:13,021 Um, Kerry Johnson. 69 00:05:14,147 --> 00:05:16,375 - CIA. - I've heard the name. 70 00:05:16,399 --> 00:05:20,505 Oh, she was heading up the investigation into, uh, Goa'uld still at large 71 00:05:20,529 --> 00:05:23,782 - after the incident with The Trust. - Yeah. 72 00:05:25,158 --> 00:05:27,220 - Sir, I wanted to talk to you about... - Carter... 73 00:05:27,244 --> 00:05:30,515 - We haven't heard from him in a week. - Doesn't mean anything. 74 00:05:30,539 --> 00:05:32,558 Sir, we know he was captured by Replicators. 75 00:05:32,582 --> 00:05:35,812 Chances are he was on board a Replicator ship when it disintegrated. 76 00:05:35,836 --> 00:05:40,066 All we know for sure is that he's missing. 77 00:05:40,090 --> 00:05:42,610 - Sooner or later... - Forget it. 78 00:05:42,634 --> 00:05:44,779 I'm not falling for it this time. 79 00:05:44,803 --> 00:05:46,531 - "Falling for it"? - Yeah. 80 00:05:46,555 --> 00:05:48,991 How many times have you thought he was gone, 81 00:05:49,015 --> 00:05:54,247 and then he shows up in one form or another. 82 00:05:54,271 --> 00:05:56,833 I'm sorry, but we're not having a memorial service 83 00:05:56,857 --> 00:05:59,377 for someone who is not dead. 84 00:05:59,401 --> 00:06:02,988 You hear that? I'm not buying it. 85 00:06:07,951 --> 00:06:13,182 What? He's just waiting for us to say a bunch of nice things about him. 86 00:06:13,206 --> 00:06:16,853 Next thing you know, he'll come waltzing through that door. 87 00:06:16,877 --> 00:06:18,378 Like right now. 88 00:06:21,631 --> 00:06:23,300 Waltzing. 89 00:06:24,801 --> 00:06:26,094 Now. 90 00:06:37,522 --> 00:06:38,857 Order up. 91 00:07:17,479 --> 00:07:20,148 So, what can I get for you? 92 00:07:29,282 --> 00:07:31,910 Brothers Bra'tac of Chulak 93 00:07:33,995 --> 00:07:37,332 and Teal'c of the Tau'ri. 94 00:07:39,042 --> 00:07:43,981 For your enduring courage and vision 95 00:07:44,005 --> 00:07:49,195 for the strength of will that has brought us to freedom 96 00:07:49,219 --> 00:07:51,572 from the Goa'uld, 97 00:07:51,596 --> 00:07:55,409 a future we have yet to even comprehend, 98 00:07:55,433 --> 00:08:01,666 but one that will be determined by our own unfettered will, 99 00:08:01,690 --> 00:08:05,836 I hereby bestow upon you, the highest honor 100 00:08:05,860 --> 00:08:08,488 any Jaffa can know. 101 00:08:11,741 --> 00:08:14,261 From this day forward, 102 00:08:14,285 --> 00:08:18,206 you shall both be known as blood kin 103 00:08:19,749 --> 00:08:21,418 to all Jaffa! 104 00:08:39,102 --> 00:08:40,520 Brothers. 105 00:08:44,774 --> 00:08:50,506 From this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, 106 00:08:50,530 --> 00:08:53,658 and never again before a false god. 107 00:09:01,624 --> 00:09:03,227 Hail brother Bra'tac! 108 00:09:03,251 --> 00:09:05,187 - Hail! - Hail! 109 00:09:05,211 --> 00:09:06,897 Hail brother Teal'c! 110 00:09:06,921 --> 00:09:08,423 - Hail! - Hail! 111 00:09:16,681 --> 00:09:21,078 Be proud, Teal'c. Today, we are free. 112 00:09:21,102 --> 00:09:23,563 This day is not yet over, brother. 113 00:09:34,657 --> 00:09:36,993 Then I shall be proud for you, 114 00:09:38,036 --> 00:09:39,996 and of you. 115 00:10:04,437 --> 00:10:06,957 - Hey. - Hi. 116 00:10:06,981 --> 00:10:10,002 Thank you, Airman. 117 00:10:10,026 --> 00:10:14,215 So, this is exciting. What's the surprise? 118 00:10:14,239 --> 00:10:15,800 You'll see. 119 00:10:15,824 --> 00:10:17,384 Do I get to go through the stargate? 120 00:10:17,408 --> 00:10:18,803 I mean, what planet are we going to? 121 00:10:18,827 --> 00:10:20,805 You don't get to go through the stargate. 122 00:10:20,829 --> 00:10:23,224 Okay, I'm a little disappointed. 123 00:10:23,248 --> 00:10:27,895 Still, full security clearance, an all access pass to SGC, 124 00:10:27,919 --> 00:10:30,713 - this must be big. - Oh, it's big. 125 00:10:36,553 --> 00:10:42,743 Pete Shanahan? Jacob Carter. Dad, this is Pete. 126 00:10:42,767 --> 00:10:44,829 - Dad? - Not quite yet. 127 00:10:44,853 --> 00:10:48,958 You have to actually marry my daughter before you can call me that. 128 00:10:48,982 --> 00:10:51,877 I was just... I meant... 129 00:10:51,901 --> 00:10:53,254 Stammer, stammer. 130 00:10:53,278 --> 00:10:56,382 It's an honor to meet you, sir. Really. 131 00:10:56,406 --> 00:10:59,343 - Why didn't you tell me? - I didn't want you to be nervous. 132 00:10:59,367 --> 00:11:03,848 Why would 17 wouldn't. I've been dying to meet you. 133 00:11:03,872 --> 00:11:05,832 I think it was Sam that was nervous. 134 00:11:06,916 --> 00:11:09,687 How did not telling me help? 135 00:11:09,711 --> 00:11:11,337 It didn't. 136 00:11:19,762 --> 00:11:21,782 This is great. 137 00:11:21,806 --> 00:11:24,076 You really got one of those things in your head? 138 00:11:24,100 --> 00:11:29,456 If by one of those things, you mean a 2,000-year-old Tok'ra symbiote, 139 00:11:29,480 --> 00:11:30,374 - yes. - Seriously. 140 00:11:30,398 --> 00:11:35,379 Come on. That has gotta freak you right out sometimes. 141 00:11:35,403 --> 00:11:37,030 It's weird. 142 00:11:45,580 --> 00:11:50,477 Hey, what do I have to do to get some more coffee around here? 143 00:11:50,501 --> 00:11:52,712 Find your enlightenment. 144 00:11:57,759 --> 00:11:58,319 No menus? 145 00:11:58,343 --> 00:12:01,238 We don't need them here. Just order what you'd like. 146 00:12:01,262 --> 00:12:06,410 Okay. I'll have the truth with a side order of clarity, please. 147 00:12:06,434 --> 00:12:08,829 The Replicator version of Sam was in your head 148 00:12:08,853 --> 00:12:12,708 trying to access the knowledge buried in your subconscious, 149 00:12:12,732 --> 00:12:14,126 but you gained control of her instead. 150 00:12:14,150 --> 00:12:20,633 She killed you to stop you. That's where I stepped in. How's that? 151 00:12:20,657 --> 00:12:21,133 Pretty clear. 152 00:12:21,157 --> 00:12:24,345 Well, we aim to please. Customer comes first, you know. 153 00:12:24,369 --> 00:12:26,680 So, I'm ascended again. 154 00:12:26,704 --> 00:12:31,060 Not exactly. Sort of a stop along the way. 155 00:12:31,084 --> 00:12:33,938 You have to make that choice for yourself. 156 00:12:33,962 --> 00:12:37,483 - Waffles. - Bacon on the side? 157 00:12:37,507 --> 00:12:39,026 No, I remember this place. 158 00:12:39,050 --> 00:12:41,362 You should. It came from your mind. 159 00:12:41,386 --> 00:12:44,490 My grandfather brought me here after my parents' funeral. 160 00:12:44,514 --> 00:12:45,950 I had waffles. 161 00:12:45,974 --> 00:12:49,036 - Waffles it is. - Wait. 162 00:12:49,060 --> 00:12:52,539 How do I know it's really you this time? 163 00:12:52,563 --> 00:12:55,584 How do I know this isn't some trick Replicator Sam is playing 164 00:12:55,608 --> 00:12:57,777 to stop me from controlling her? 165 00:12:59,237 --> 00:13:02,675 How deep is the river if you cannot see the bottom? 166 00:13:02,699 --> 00:13:07,054 Deeper than the coffee in my cup, I'll tell you that. 167 00:13:07,078 --> 00:13:10,557 Excuse me. Frank, I need a Noah's boy in a blanket, 168 00:13:10,581 --> 00:13:13,811 two hen fruit wrecked on a shingle with a mystery in the alley, 169 00:13:13,835 --> 00:13:19,650 a warm Eve with a moldy lid and two checkerboards, all right? 170 00:13:19,674 --> 00:13:21,384 Oh, yeah. Hold the pig. 171 00:13:22,969 --> 00:13:25,990 We have dreamed of this day for so long, 172 00:13:26,014 --> 00:13:30,244 fought so hard for it and sacrificed so much. 173 00:13:30,268 --> 00:13:33,563 - Now, that it is here... - It is not here, brother. 174 00:13:34,897 --> 00:13:38,002 The balance of power has shifted, Teal'c. 175 00:13:38,026 --> 00:13:41,588 Our victory here at Dakara has turned the tide. 176 00:13:41,612 --> 00:13:44,591 Jaffa everywhere are abandoning the old ways, 177 00:13:44,615 --> 00:13:47,344 coming to see the Goa'uld for the false gods they are. 178 00:13:47,368 --> 00:13:52,933 We are foolish to rejoice in conquest over the Goa'uld when they are not all dead. 179 00:13:52,957 --> 00:13:54,518 Anubis' claim to be a god is false, 180 00:13:54,542 --> 00:13:56,520 but his powers most certainly are not. 181 00:13:56,544 --> 00:14:00,899 It is agreed. He must be dealt with. 182 00:14:00,923 --> 00:14:03,360 But for once, there may be greater concerns 183 00:14:03,384 --> 00:14:06,238 than the eradication of all the Goa'uld. 184 00:14:06,262 --> 00:14:09,408 So consumed were we in attaining freedom, 185 00:14:09,432 --> 00:14:13,871 that we did not plan nearly enough for its aftermath. 186 00:14:13,895 --> 00:14:16,498 The Jaffa have fought with each other for so long, 187 00:14:16,522 --> 00:14:19,168 that uniting them as one may prove as difficult a task 188 00:14:19,192 --> 00:14:23,130 as convincing them to free themselves from the Goa'uld. 189 00:14:23,154 --> 00:14:26,925 Generations of war and mistrust will not be healed overnight. 190 00:14:26,949 --> 00:14:32,014 Indeed. If we do not organize quickly, freedom will become anarchy. 191 00:14:32,038 --> 00:14:36,060 The high priests are proposing a leadership be assembled. 192 00:14:36,084 --> 00:14:37,877 That is wise. 193 00:14:39,670 --> 00:14:43,508 They wish both of us to sit on the council. 194 00:14:45,259 --> 00:14:48,096 You know that will take you from the Tau'ri. 195 00:14:52,975 --> 00:14:57,748 Your purpose in joining them was to one day free the Jaffa. 196 00:14:57,772 --> 00:14:59,500 Now that day is upon us. 197 00:14:59,524 --> 00:15:03,003 You must not abandon your people when we need you most. 198 00:15:03,027 --> 00:15:04,946 Of that, I am aware. 199 00:15:09,951 --> 00:15:13,097 The Council will preside from the new Jaffa homeworld, 200 00:15:13,121 --> 00:15:15,015 where a great city is to be erected, 201 00:15:15,039 --> 00:15:18,709 a haven for all those who have chosen freedom. 202 00:15:20,128 --> 00:15:24,924 Here, on the holy ground of Dakara. 203 00:15:37,854 --> 00:15:40,916 Hey. I know you. 204 00:15:40,940 --> 00:15:41,834 - Really? - Yeah. 205 00:15:41,858 --> 00:15:45,736 The guy from the paper, Dr. Daniel Jackson. 206 00:15:51,492 --> 00:15:53,679 It's okay. Keep it. I'm done. 207 00:15:53,703 --> 00:15:55,955 - Thanks. - No problem. 208 00:16:11,304 --> 00:16:14,825 So, you gonna visit Mark and the kids this trip? 209 00:16:14,849 --> 00:16:16,142 Tomorrow. 210 00:16:17,477 --> 00:16:19,770 Is everything okay? 211 00:16:21,022 --> 00:16:22,482 I'm just not very hungry. 212 00:16:23,733 --> 00:16:25,359 You've been pretty quiet. 213 00:16:27,361 --> 00:16:28,488 I'm fine. 214 00:16:31,282 --> 00:16:32,658 Dad... 215 00:16:34,285 --> 00:16:35,512 What? 216 00:16:35,536 --> 00:16:39,183 It's been two hours since Pete left. You haven't said a word. 217 00:16:39,207 --> 00:16:42,144 - I did so. - "He seems nice"? 218 00:16:42,168 --> 00:16:44,396 I believe that's three words. 219 00:16:44,420 --> 00:16:47,673 - I'm gonna marry him. - I know. 220 00:16:48,925 --> 00:16:52,220 I just met him. What do you want me to say? 221 00:16:54,096 --> 00:16:59,435 I know how happy he makes you. That's all that matters to me. 222 00:17:02,980 --> 00:17:04,106 Okay. 223 00:17:06,275 --> 00:17:09,129 - Selmak really liked him. - Selmak? 224 00:17:09,153 --> 00:17:12,549 Yeah, and he's a great judge of character. 225 00:17:12,573 --> 00:17:14,200 Well, okay. 226 00:17:18,829 --> 00:17:20,974 Look, Sam, I'm tired. 227 00:17:20,998 --> 00:17:25,521 It's been a long day. I think I'm gonna turn in early. 228 00:17:25,545 --> 00:17:29,048 - Are you sure nothing else is wrong? - Yeah. 229 00:17:30,132 --> 00:17:33,844 - I'll see you in the morning. - Good night. 230 00:17:57,660 --> 00:18:00,514 - What? - I'm sorry to wake you, sir. 231 00:18:00,538 --> 00:18:04,268 Teal'c's back, and it sounds like we have a problem. 232 00:18:04,292 --> 00:18:05,751 I knew it. 233 00:18:07,503 --> 00:18:11,090 All right. I'll be there as soon as I can. 234 00:18:17,722 --> 00:18:19,140 Crap. 235 00:18:33,154 --> 00:18:34,989 What was that? 236 00:18:36,198 --> 00:18:40,178 Trouble in Jaffa-land. 237 00:18:40,202 --> 00:18:43,789 Gotta go. I'm sorry. 238 00:18:56,218 --> 00:18:58,405 - You know about this? - Yes. 239 00:18:58,429 --> 00:19:02,367 - You're not gonna do anything about it? - You know I can't. 240 00:19:02,391 --> 00:19:07,104 Well, I'm certainly not just gonna sit here and let this happen. 241 00:19:12,526 --> 00:19:16,173 You can't leave. You're not ascended yet. 242 00:19:16,197 --> 00:19:19,659 You walk through that door, you're choosing the alternative. 243 00:19:20,785 --> 00:19:22,161 You're saying I'll be dead. 244 00:19:23,245 --> 00:19:24,413 Pretty much. 245 00:19:26,248 --> 00:19:28,518 Okay, ascend me. 246 00:19:28,542 --> 00:19:32,606 It doesn't mean you'll be able to help your friends. 247 00:19:32,630 --> 00:19:34,608 - You know the rules. - Yes, but once I'm ascended, 248 00:19:34,632 --> 00:19:38,278 I can choose to take human form again, just like last time. 249 00:19:38,302 --> 00:19:40,364 Technically, yes. 250 00:19:40,388 --> 00:19:42,324 But you can't take that paper with you. 251 00:19:42,348 --> 00:19:45,202 You won't have any of the knowledge that you've gained here, 252 00:19:45,226 --> 00:19:46,828 and good luck ever ascending again. 253 00:19:46,852 --> 00:19:49,998 I'm certainly not going to help you a third time. 254 00:19:50,022 --> 00:19:52,959 So, you're saying I can know Anubis is plotting to destroy 255 00:19:52,983 --> 00:19:54,127 all life in the galaxy, 256 00:19:54,151 --> 00:19:56,838 and all I can do about it is stay here 257 00:19:56,862 --> 00:19:59,800 and contemplate my own enlightenment? 258 00:19:59,824 --> 00:20:02,076 You can eat your waffles. 259 00:20:04,203 --> 00:20:07,206 No syrup? 260 00:20:17,299 --> 00:20:20,612 Hi, how's it going? I'm, uh, 261 00:20:20,636 --> 00:20:22,638 Daniel Jackson. 262 00:20:24,724 --> 00:20:29,520 Sorry to bother you. I just wanted to know if I could borrow your syrup. 263 00:20:30,688 --> 00:20:32,708 Although, technically, I know it's not gonna be borrowing 264 00:20:32,732 --> 00:20:35,818 'cause I'm not actually gonna give back what I use. 265 00:20:37,153 --> 00:20:39,905 Enjoy your meal. 266 00:20:47,455 --> 00:20:50,207 Hey, guys. How's it going? 267 00:20:55,254 --> 00:20:57,274 They're not going to talk to you. 268 00:20:57,298 --> 00:20:59,693 Why not? Who are they? 269 00:20:59,717 --> 00:21:03,363 Others. You're not one of them yet. 270 00:21:03,387 --> 00:21:05,741 You mean Ancients. 271 00:21:05,765 --> 00:21:07,284 A couple of them. 272 00:21:07,308 --> 00:21:10,579 - What are they doing here? - Watching. 273 00:21:10,603 --> 00:21:13,331 - Me. - Me too. 274 00:21:13,355 --> 00:21:16,275 I told you before. They're always watching. 275 00:21:17,568 --> 00:21:20,279 You wanted some motor oil. 276 00:21:28,454 --> 00:21:32,476 I still wish you guys had blown that thing up when you had the chance. 277 00:21:32,500 --> 00:21:33,477 We had to at least be sure 278 00:21:33,501 --> 00:21:36,021 that all the Replicators really were eliminated. 279 00:21:36,045 --> 00:21:40,484 And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, 280 00:21:40,508 --> 00:21:43,737 there may still be more elsewhere that could be a threat again. 281 00:21:43,761 --> 00:21:46,281 So, we wanted to try to figure out how the device worked 282 00:21:46,305 --> 00:21:49,117 in case we ever needed something like it again. 283 00:21:49,141 --> 00:21:51,453 Great. Well, now the Jaffa have something 284 00:21:51,477 --> 00:21:55,791 that can blow up the entire universe with the push of a button. 285 00:21:55,815 --> 00:21:58,794 The Jaffa will defend Dakara with their lives. 286 00:21:58,818 --> 00:22:02,506 You wanna explain to me why they don't wanna wreck it? 287 00:22:02,530 --> 00:22:05,300 The ruins of Dakara have become a symbol of freedom. 288 00:22:05,324 --> 00:22:09,304 Much more, the Jaffa believe that the device's power helped free them 289 00:22:09,328 --> 00:22:11,515 by destroying the Replicators. 290 00:22:11,539 --> 00:22:14,059 They also believe that controlling this power 291 00:22:14,083 --> 00:22:16,520 will help ensure their freedom in the future. 292 00:22:16,544 --> 00:22:19,523 And get them virtually anything they want. 293 00:22:19,547 --> 00:22:21,525 The Jaffa would never use it to that end. 294 00:22:21,549 --> 00:22:26,512 Jack is right. No one should have that kind of power at their disposal. 295 00:22:30,808 --> 00:22:34,019 Sorry. Thought I'd turned it off. 296 00:22:41,277 --> 00:22:43,505 So, we're all in agreement? 297 00:22:43,529 --> 00:22:47,592 One way or another, it's gotta go. Correct? 298 00:22:47,616 --> 00:22:50,470 - Indeed. - Thank you. 299 00:22:50,494 --> 00:22:53,098 If you are suggesting we destroy this device 300 00:22:53,122 --> 00:22:55,559 against the wishes of the High Council, 301 00:22:55,583 --> 00:22:57,853 I must point out that would not be a good first step 302 00:22:57,877 --> 00:23:04,091 in relations between the Tau'ri and the newly-formed free Jaffa nation. 303 00:23:06,427 --> 00:23:10,532 Why don't you do it? They already hate the Tok'ra. 304 00:23:10,556 --> 00:23:13,660 To be honest, a plan may already be in the works. 305 00:23:13,684 --> 00:23:18,188 But as you know, Selmak and I aren't fully in the loop any longer. 306 00:23:23,986 --> 00:23:25,922 - Yes? - Sorry to interrupt, sir. 307 00:23:25,946 --> 00:23:30,409 Colonel, there's a call for you. Apparently, it's urgent. 308 00:23:34,788 --> 00:23:36,415 Sorry. 309 00:23:41,211 --> 00:23:42,272 Carter. 310 00:23:42,296 --> 00:23:45,609 Teal'c and I have arranged another meeting of the Jaffa Council. 311 00:23:45,633 --> 00:23:47,611 Our hope is to continue strengthening the bond 312 00:23:47,635 --> 00:23:51,156 between previously warring Jaffa by focusing on our common enemy. 313 00:23:51,180 --> 00:23:53,617 Yeah, I know. It's just that it's not a good time right now. 314 00:23:53,641 --> 00:23:56,953 There are still many Goa'uld who remain a threat. 315 00:23:56,977 --> 00:23:59,372 I know. I'm sorry. 316 00:23:59,396 --> 00:24:02,483 I don't know. It could be an hour. It could be all day. 317 00:24:03,692 --> 00:24:05,712 Yeah, I know. 318 00:24:05,736 --> 00:24:09,573 Okay. Yeah, me too. Bye. 319 00:24:13,535 --> 00:24:14,638 Sorry about that, sir. 320 00:24:14,662 --> 00:24:17,641 - Emergency? - No, no. Just a misunderstanding. 321 00:24:17,665 --> 00:24:23,521 Hey, weren't you supposed to meet Pete at the florist this morning? 322 00:24:23,545 --> 00:24:25,565 No, Dad. 323 00:24:25,589 --> 00:24:30,612 No, I'm sure that's what you said. For the wedding. 324 00:24:30,636 --> 00:24:32,262 I know. 325 00:24:35,557 --> 00:24:36,242 Go ahead, Carter. 326 00:24:36,266 --> 00:24:39,162 - It's supposed to be your day off, anyway. - It's okay, sir. 327 00:24:39,186 --> 00:24:40,664 Teal'c and Bra'tac are meeting with the Jaffa. 328 00:24:40,688 --> 00:24:45,109 There's nothing to do around here. Go pick flowers. 329 00:24:52,574 --> 00:24:53,574 What? 330 00:25:00,499 --> 00:25:03,419 - More coffee? - Sure. 331 00:25:04,586 --> 00:25:07,756 - Can you sit a minute? - Okay. 332 00:25:10,009 --> 00:25:16,533 Oh, how am I supposed to put it? Man, are my dogs tired. 333 00:25:16,557 --> 00:25:17,557 That's good. 334 00:25:19,601 --> 00:25:23,063 - How are your waffles? - Best I ever had. 335 00:25:25,524 --> 00:25:27,293 Can you tell me why you stopped me 336 00:25:27,317 --> 00:25:31,297 from killing Anubis the last time I was ascended? 337 00:25:31,321 --> 00:25:33,925 Because if I didn't stop you, the others would have. 338 00:25:33,949 --> 00:25:35,635 And they wouldn't have been as nice about it. 339 00:25:35,659 --> 00:25:39,556 You mean, they wouldn't have erased my memory and left me naked on a planet? 340 00:25:39,580 --> 00:25:41,766 That was your choice. 341 00:25:41,790 --> 00:25:44,728 Okay, maybe not the naked part. 342 00:25:44,752 --> 00:25:48,356 But I didn't totally erase your memory even though I was supposed to. 343 00:25:48,380 --> 00:25:51,884 There. Okay. Why is it okay to break some rules and not others? 344 00:25:56,055 --> 00:25:59,868 Look, if you knew I had a problem following the rules the last time, 345 00:25:59,892 --> 00:26:01,602 why offer me ascension again? 346 00:26:05,522 --> 00:26:06,833 Because I didn't wanna see you die 347 00:26:06,857 --> 00:26:10,336 without at least giving you a second chance. 348 00:26:10,360 --> 00:26:13,590 Look, I had trouble following the rules. 349 00:26:13,614 --> 00:26:16,676 I'm not really supposed to help people ascend. 350 00:26:16,700 --> 00:26:19,012 You're supposed to do it on your own. 351 00:26:19,036 --> 00:26:21,389 But you do it. 352 00:26:21,413 --> 00:26:22,474 I walk the line. 353 00:26:22,498 --> 00:26:27,586 Believe me, I crossed it a few times and paid for it dearly. 354 00:26:30,672 --> 00:26:33,651 My point is, you just need to be willing 355 00:26:33,675 --> 00:26:39,264 to put your prior human existence into the proper context. 356 00:26:44,478 --> 00:26:47,064 Sorry, I gotta get back to work. 357 00:26:51,235 --> 00:26:53,070 Coffee, please. 358 00:26:58,033 --> 00:26:59,618 Chocolate or vanilla? 359 00:27:01,120 --> 00:27:02,305 I'm sorry, what? 360 00:27:02,329 --> 00:27:03,807 Chocolate or vanilla. The cake. 361 00:27:03,831 --> 00:27:05,725 Just in case you can't make the meeting with the caterer. 362 00:27:05,749 --> 00:27:09,813 Oh, I'm sorry. I really do wanna be a part of this. 363 00:27:09,837 --> 00:27:13,632 - I hope so. It's your wedding, too. - I know. 364 00:27:15,342 --> 00:27:18,113 I realize this must be weird for you. 365 00:27:18,137 --> 00:27:19,072 Worrying about place settings 366 00:27:19,096 --> 00:27:22,742 when we could be destroyed by aliens at any minute. 367 00:27:22,766 --> 00:27:24,059 A little. 368 00:27:26,603 --> 00:27:29,648 We're not about to be destroyed by aliens, are we? 369 00:27:30,732 --> 00:27:32,794 No. 370 00:27:32,818 --> 00:27:35,880 'Cause you seem a bit distracted. 371 00:27:35,904 --> 00:27:37,507 I'm sorry. 372 00:27:37,531 --> 00:27:41,761 - So, your dad like me? - Of course. Why wouldn't he? 373 00:27:41,785 --> 00:27:46,290 - Tough guy to read. - You just have to get to know him. 374 00:27:49,084 --> 00:27:50,436 How about Selmak? 375 00:27:50,460 --> 00:27:52,856 Ah. He thought you were very charming. 376 00:27:52,880 --> 00:27:56,860 - For a human. - Well, generally speaking, that's my type. 377 00:27:56,884 --> 00:27:59,445 Good. 378 00:27:59,469 --> 00:28:02,615 Did I tell you I also have a surprise for you? 379 00:28:02,639 --> 00:28:04,659 No, what is it? 380 00:28:04,683 --> 00:28:07,728 Tricky. You'll see. 381 00:28:09,104 --> 00:28:12,709 The Council remains unwilling to destroy the weapon 382 00:28:12,733 --> 00:28:15,253 for fear it will weaken the resolve of the Jaffa 383 00:28:15,277 --> 00:28:17,255 to stand united against the remaining Goa'uld. 384 00:28:17,279 --> 00:28:22,635 You realize we have to consider that thing a threat to our security? 385 00:28:22,659 --> 00:28:23,761 Indeed. 386 00:28:23,785 --> 00:28:25,930 The Council recognizes the danger 387 00:28:25,954 --> 00:28:27,557 and has decided to take action 388 00:28:27,581 --> 00:28:31,060 by aggressively seeking out and killing Anubis. 389 00:28:31,084 --> 00:28:33,563 Once that threat has been eliminated, 390 00:28:33,587 --> 00:28:36,649 they will reassess the decision to destroy the device. 391 00:28:36,673 --> 00:28:39,903 Well, we don't even know if Anubis can be killed yet, do we? 392 00:28:39,927 --> 00:28:42,864 We must not suggest to the Jaffa that he cannot be. 393 00:28:42,888 --> 00:28:46,910 At the very least, we can eliminate the remainder of the forces of Anubis. 394 00:28:46,934 --> 00:28:51,331 I believe this quest will unite many of the still fractured armies 395 00:28:51,355 --> 00:28:54,375 by giving them focus on a common goal. 396 00:28:54,399 --> 00:28:55,734 Got anything to go on? 397 00:28:56,818 --> 00:29:00,882 Many of the Kull warriors were killed in battle with the Replicators, 398 00:29:00,906 --> 00:29:01,883 but intelligence gathered indicates 399 00:29:01,907 --> 00:29:06,429 that Anubis may be marshalling the remaining Kull warriors on Tartarus. 400 00:29:06,453 --> 00:29:09,373 A preemptive strike is being prepared. 401 00:29:41,905 --> 00:29:47,553 - Hey. - Hey, Daniel. How's it going? 402 00:29:47,577 --> 00:29:51,849 Do we know each other? I feel like I know you. 403 00:29:51,873 --> 00:29:52,433 Call me Jim. 404 00:29:52,457 --> 00:29:55,103 We ran into each other the last time you were ascended. 405 00:29:55,127 --> 00:29:59,107 Oh. Nice to meet you again. 406 00:29:59,131 --> 00:30:01,526 Still haven't made up your mind, huh? 407 00:30:01,550 --> 00:30:04,779 Death or everlasting enlightenment. 408 00:30:04,803 --> 00:30:06,781 I don't really see the choice, myself. 409 00:30:06,805 --> 00:30:10,493 Of course, I don't wanna be dead. It's just that, uh... 410 00:30:10,517 --> 00:30:15,564 Listen, the reason I came over here was to ask you... 411 00:30:16,982 --> 00:30:19,419 Why are you talking to me? 412 00:30:19,443 --> 00:30:24,132 Oh, you mean because these other snobs won't even look at you? 413 00:30:24,156 --> 00:30:26,509 I'm different, like Oma. 414 00:30:26,533 --> 00:30:30,638 Really? 'Cause I kind of had the impression that you two don't quite see eye to eye. 415 00:30:30,662 --> 00:30:34,416 What? That little... That was nothing. 416 00:30:37,878 --> 00:30:42,567 We both operate somewhat outside the normal rules and regulations. 417 00:30:42,591 --> 00:30:47,030 Sometimes, we disagree on how far outside we should go. 418 00:30:47,054 --> 00:30:48,031 That's all. 419 00:30:48,055 --> 00:30:50,074 - Really? - Yeah. 420 00:30:50,098 --> 00:30:55,788 As long as these other guys don't strike me down, I figure I'm okay. 421 00:30:55,812 --> 00:30:57,165 I guess that's what I'm trying to figure out. 422 00:30:57,189 --> 00:30:59,709 I mean, I feel like if I agree to ascend, 423 00:30:59,733 --> 00:31:03,046 I'm signing a contract that I don't even know what it says. 424 00:31:03,070 --> 00:31:07,383 Obviously, I had a little trouble with the fine print the last time. 425 00:31:07,407 --> 00:31:09,927 You sure did. 426 00:31:09,951 --> 00:31:11,286 You know about that? 427 00:31:12,954 --> 00:31:15,391 It's all out there. 428 00:31:15,415 --> 00:31:19,270 I just don't see how I can agree to stand by 429 00:31:19,294 --> 00:31:24,049 and let Anubis destroy every living thing in the entire galaxy. 430 00:31:25,092 --> 00:31:28,887 Well, that's a tough one. 431 00:31:32,766 --> 00:31:35,894 Speaking of which, have you seen the latest? 432 00:31:44,486 --> 00:31:45,588 He's a crafty one. 433 00:31:45,612 --> 00:31:48,424 Really knows the ins and outs of the rules. 434 00:31:48,448 --> 00:31:51,552 I give him three-to-one odds to succeed. 435 00:31:51,576 --> 00:31:54,013 You wanna know the irony of it all? 436 00:31:54,037 --> 00:31:58,101 That device was originally used by the Ancients 437 00:31:58,125 --> 00:32:01,104 to create life in the Milky Way. 438 00:32:01,128 --> 00:32:06,109 Well, recreate it after the whole plague thing. 439 00:32:06,133 --> 00:32:08,027 No kidding. 440 00:32:08,051 --> 00:32:11,114 Now it all gets undone with the push of one button, 441 00:32:11,138 --> 00:32:15,451 leaving Anubis to recreate things all over to his own liking. 442 00:32:15,475 --> 00:32:19,896 There's a waste of a million-odd years of evolution, huh? 443 00:32:21,731 --> 00:32:26,319 I say someone should really do something to stop him! 444 00:32:28,155 --> 00:32:31,950 No one will. 445 00:32:34,453 --> 00:32:36,746 Can I get a coffee? 446 00:32:44,671 --> 00:32:48,049 - Can I open them now? - Almost. 447 00:32:51,803 --> 00:32:53,972 Okay. Now. 448 00:32:55,974 --> 00:32:58,643 - What do you think? - Uh... 449 00:33:00,061 --> 00:33:01,581 Well, uh... 450 00:33:01,605 --> 00:33:03,166 - Speechless, huh? - “Yeah. 451 00:33:03,190 --> 00:33:07,170 Isn't it great? Remember our first night together? 452 00:33:07,194 --> 00:33:10,173 You described the house you always wanted? 453 00:33:10,197 --> 00:33:11,174 I can't believe this. 454 00:33:11,198 --> 00:33:13,718 The kitchen isn't yellow, but we can paint. 455 00:33:13,742 --> 00:33:16,012 Come on. I'll show you. 456 00:33:16,036 --> 00:33:18,264 And you're not gonna believe the backyard. 457 00:33:18,288 --> 00:33:21,833 - The dog's gonna love it. - Dog? 458 00:33:26,713 --> 00:33:28,173 This is bad. 459 00:33:29,257 --> 00:33:29,859 Yeah. 460 00:33:29,883 --> 00:33:34,513 This pie is great, and there's nothing to wash it down with. 461 00:33:36,097 --> 00:33:37,575 Is there anything you can do to stop Anubis? 462 00:33:37,599 --> 00:33:41,204 I mean, you did say someone should do something. 463 00:33:41,228 --> 00:33:43,831 I did, didn't I? 464 00:33:43,855 --> 00:33:49,212 Well, as far as what can be done, it's kind of complicated. 465 00:33:49,236 --> 00:33:51,881 Yeah, so Oma tells me. 466 00:33:51,905 --> 00:33:54,675 Yeah, well, I don't think she's told you everything. 467 00:33:54,699 --> 00:33:57,118 - What does that mean? - I'm saying... 468 00:33:59,037 --> 00:34:00,181 I've already said too much. 469 00:34:00,205 --> 00:34:04,125 No, you haven't. In fact, you've hardly said anything at all. 470 00:34:08,338 --> 00:34:11,400 You gave up eternal enlightenment, 471 00:34:11,424 --> 00:34:15,530 all the knowledge and power of the universe. 472 00:34:15,554 --> 00:34:17,907 Why do you think you did that? 473 00:34:17,931 --> 00:34:20,618 To fight for humanity any way I could. 474 00:34:20,642 --> 00:34:22,828 Yes, very big of you. 475 00:34:22,852 --> 00:34:25,581 You rejected everything Oma offered you, 476 00:34:25,605 --> 00:34:30,294 and now she just gives you another chance based on the goodness of her heart? 477 00:34:30,318 --> 00:34:35,132 Well, that is the point, isn't it? I mean, she is ascended. She is good. 478 00:34:35,156 --> 00:34:37,009 Sure, best intentions. 479 00:34:37,033 --> 00:34:39,512 Do you know what happened between me and Oma? 480 00:34:39,536 --> 00:34:41,705 Why did I choose to take human form again? 481 00:34:44,374 --> 00:34:46,585 You should ask Oma. 482 00:35:21,911 --> 00:35:24,181 Hi, sir. 483 00:35:24,205 --> 00:35:25,266 Carter. 484 00:35:25,290 --> 00:35:28,227 Look, I'm sorry to bother you at home like this, but... 485 00:35:28,251 --> 00:35:30,062 How did you know I was here? 486 00:35:30,086 --> 00:35:32,356 I saw the smoke. 487 00:35:32,380 --> 00:35:34,317 Oh, yeah. 488 00:35:34,341 --> 00:35:38,571 Look, is this okay? I mean, I could have called first, but... 489 00:35:38,595 --> 00:35:41,348 No, yeah. I mean, it's fine. 490 00:35:42,515 --> 00:35:44,309 So, um... 491 00:35:45,560 --> 00:35:48,122 What brings you to this neck of the woods 492 00:35:48,146 --> 00:35:51,626 on such a fine day in my backyard? 493 00:35:51,650 --> 00:35:53,586 Well, actually, I've, uh, 494 00:35:53,610 --> 00:35:55,546 been sitting in your driveway for the last ten minutes 495 00:35:55,570 --> 00:35:58,156 trying to work up the nerve to come and talk to you. 496 00:36:00,241 --> 00:36:05,163 The truth is, I've been trying to work up the nerve for a lot longer than that. 497 00:36:10,251 --> 00:36:12,813 Pete put a down payment on a house. 498 00:36:12,837 --> 00:36:14,172 Well, that's great. 499 00:36:15,590 --> 00:36:17,801 It's a beautiful house. 500 00:36:19,969 --> 00:36:21,489 But... 501 00:36:21,513 --> 00:36:25,767 The truth is, I'm having second thoughts about the wedding. 502 00:36:28,269 --> 00:36:29,121 Why? 503 00:36:29,145 --> 00:36:34,043 See, the thing is, the closer it gets, the more I get the feeling that 504 00:36:34,067 --> 00:36:37,195 I'm making a big huge mistake. 505 00:36:43,284 --> 00:36:46,055 Look, Carter, I don't know what... 506 00:36:46,079 --> 00:36:49,392 I'm sorry to bother you with this, but, uh... 507 00:36:49,416 --> 00:36:53,396 See, there's actually a very good reason that I'm bothering you with this, 508 00:36:53,420 --> 00:36:56,982 and if I don't tell you now, I might never... 509 00:36:57,006 --> 00:37:00,468 Jack, I looked everywhere. I could not find... 510 00:37:03,221 --> 00:37:05,598 - Colonel Carter. - Hi. 511 00:37:07,350 --> 00:37:09,412 Ms. Johnson. 512 00:37:09,436 --> 00:37:10,538 Yeah, I didn't... 513 00:37:10,562 --> 00:37:15,793 We were just meeting here in my backyard on this fine day 514 00:37:15,817 --> 00:37:19,446 to discuss the state of affairs. 515 00:37:22,323 --> 00:37:24,552 Well, this is awkward. 516 00:37:24,576 --> 00:37:26,303 You think? 517 00:37:26,327 --> 00:37:32,685 Jack didn't want anyone at the SGC to know about us. 518 00:37:32,709 --> 00:37:35,187 No. Look, I... 519 00:37:35,211 --> 00:37:36,063 I'm sorry. This is my fault. 520 00:37:36,087 --> 00:37:40,317 I really... I shouldn't have come by unannounced like this. 521 00:37:40,341 --> 00:37:45,865 Well, you know, now that the cat's out of the bag, you're here, 522 00:37:45,889 --> 00:37:46,532 why don't you just stay? 523 00:37:46,556 --> 00:37:51,060 I'm sure there's enough charred meat on the grill for all three of us. 524 00:37:52,312 --> 00:37:56,191 No, thank you, I, uh... 525 00:38:00,195 --> 00:38:02,280 It's the SGC. 526 00:38:04,073 --> 00:38:05,784 Colonel Carter. 527 00:38:09,788 --> 00:38:12,123 What? When? 528 00:38:14,209 --> 00:38:16,479 Okay. I'm on my way. 529 00:38:16,503 --> 00:38:19,297 I gotta go. It's my dad. 530 00:38:37,106 --> 00:38:41,378 Well, you can't stay here forever, you know. 531 00:38:41,402 --> 00:38:42,463 Actually, I suppose you could. 532 00:38:42,487 --> 00:38:47,534 I just don't know why you'd really want to. Except for the great service. 533 00:38:49,702 --> 00:38:53,432 Look, obviously, I don't wanna just die. 534 00:38:53,456 --> 00:38:55,351 I don't suppose there's any other options? 535 00:38:55,375 --> 00:39:00,105 I can't get into it. What's stopping you from ascending? 536 00:39:00,129 --> 00:39:01,339 I don't know. 537 00:39:03,925 --> 00:39:08,155 Must be something holding you back, making you doubt yourself. 538 00:39:08,179 --> 00:39:11,408 Maybe it's not me I'm doubting. 539 00:39:11,432 --> 00:39:16,372 Look, whether you choose to accept living on a higher plane of existence 540 00:39:16,396 --> 00:39:21,544 has nothing to do with me or anything that can or can't tell you. 541 00:39:21,568 --> 00:39:22,837 It's all up to you. 542 00:39:22,861 --> 00:39:24,630 But there is something you're not telling me. 543 00:39:24,654 --> 00:39:28,259 Is that what Jim said? You shouldn't be listening to him. 544 00:39:28,283 --> 00:39:31,470 - Why not? - Because. 545 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Good answer. 546 00:39:34,914 --> 00:39:36,416 Yes. 547 00:39:37,542 --> 00:39:39,085 Dad? 548 00:39:40,336 --> 00:39:43,190 I'm sorry, kiddo. We both are. 549 00:39:43,214 --> 00:39:45,192 About what? What's going on? 550 00:39:45,216 --> 00:39:48,362 I didn't wanna ruin everything like this. 551 00:39:48,386 --> 00:39:50,114 Dad? 552 00:39:50,138 --> 00:39:52,825 It's Selmak. He's dying. 553 00:39:52,849 --> 00:39:54,827 Oh, my God. I'm sorry. 554 00:39:54,851 --> 00:39:57,580 It's okay. He's okay. 555 00:39:57,604 --> 00:39:58,998 He led a pretty full life. 556 00:39:59,022 --> 00:40:00,583 I didn't live with Jolinar that long, 557 00:40:00,607 --> 00:40:03,043 but I think I have some idea of what it's like. 558 00:40:03,067 --> 00:40:06,797 Well, this is a little different, Sam. 559 00:40:06,821 --> 00:40:08,591 As you know, when a Tok'ra symbiote dies, 560 00:40:08,615 --> 00:40:13,596 they can prevent their host from dying, as Jolinar did with you. 561 00:40:13,620 --> 00:40:16,599 The problem is, that last selfless act 562 00:40:16,623 --> 00:40:20,543 requires a certain amount of energy and a conscious effort. 563 00:40:22,378 --> 00:40:23,606 What are you saying? 564 00:40:23,630 --> 00:40:28,110 By all rights, Selmak should have been dead weeks ago. 565 00:40:28,134 --> 00:40:32,072 I wouldn't let him go. I thought we needed him, 566 00:40:32,096 --> 00:40:37,453 that I needed him to help you stop the Replicators. 567 00:40:37,477 --> 00:40:38,477 Dad? 568 00:40:39,979 --> 00:40:42,666 He held on as long as he could. 569 00:40:42,690 --> 00:40:43,918 Then he slipped into a coma 570 00:40:43,942 --> 00:40:47,922 just after we activated the weapon on Dakara. 571 00:40:47,946 --> 00:40:51,074 You've known all this time since then? 572 00:40:52,241 --> 00:40:54,637 I didn't want to spoil your wedding. 573 00:40:54,661 --> 00:40:56,996 You know, I thought we could make it. 574 00:41:02,126 --> 00:41:03,461 We? 575 00:41:05,129 --> 00:41:07,048 He's barely alive. 576 00:41:11,552 --> 00:41:13,638 I'm gonna die with him, Sam. 577 00:41:27,110 --> 00:41:27,753 Where is she? 578 00:41:27,777 --> 00:41:31,382 I don't know. Off doing whatever it is she does when she's not here. 579 00:41:31,406 --> 00:41:33,258 - You ask her? - Yep. 580 00:41:33,282 --> 00:41:35,678 - Wouldn't tell you? - Nope. 581 00:41:35,702 --> 00:41:39,098 Had to find out for yourself last time, too. 582 00:41:39,122 --> 00:41:42,417 - Man, were you pissed. - About what? 583 00:41:44,585 --> 00:41:45,585 Tell me. 584 00:41:51,426 --> 00:41:53,696 What do you know about Anubis? 585 00:41:53,720 --> 00:41:57,199 I know he's half ascended, whatever that means. 586 00:41:57,223 --> 00:41:59,618 There are many planes of existence 587 00:41:59,642 --> 00:42:02,496 between human existence and ascension. 588 00:42:02,520 --> 00:42:06,417 Basically, the others use their collective powers 589 00:42:06,441 --> 00:42:11,505 to keep him from affecting anything on a grand, cosmic level. 590 00:42:11,529 --> 00:42:13,674 But it's okay for him to destroy an entire galaxy? 591 00:42:13,698 --> 00:42:16,635 It's okay for him to do anything he could have done 592 00:42:16,659 --> 00:42:19,763 back when he was a regular old Goa'uld. 593 00:42:19,787 --> 00:42:22,641 Okay, I see. What does this have to do with Oma? 594 00:42:22,665 --> 00:42:27,462 Goa'ulds are bad, and Anubis is as bad as they come. 595 00:42:28,629 --> 00:42:29,629 And? 596 00:42:30,631 --> 00:42:32,151 And? 597 00:42:32,175 --> 00:42:34,737 And ascension requires that somebody be pure of spirit. 598 00:42:34,761 --> 00:42:38,282 One must be good to the very core to achieve enlightenment. 599 00:42:38,306 --> 00:42:40,951 So, how does someone like Anubis ascend? 600 00:42:40,975 --> 00:42:41,785 Now he's getting it. 601 00:42:41,809 --> 00:42:45,330 Oma helps people ascend, but she'd never help somebody like Anubis. 602 00:42:45,354 --> 00:42:46,165 Maybe not on purpose. 603 00:42:46,189 --> 00:42:48,751 Are you saying he tricked her somehow? 604 00:42:48,775 --> 00:42:50,544 Rule number one. 605 00:42:50,568 --> 00:42:54,965 No lone ascended being shall help a lower ascend. 606 00:42:54,989 --> 00:42:56,759 Lowers are what we call humans and such. 607 00:42:56,783 --> 00:43:01,597 If you deserve to be here, you should be able to get here on your own. 608 00:43:01,621 --> 00:43:04,600 If there's an exception, for whatever reason, 609 00:43:04,624 --> 00:43:07,519 a majority vote by the collective can get you in. 610 00:43:07,543 --> 00:43:08,979 But Oma thinks she knows better, 611 00:43:09,003 --> 00:43:10,981 and she's taken her licks for it. 612 00:43:11,005 --> 00:43:14,318 I admit, for the most part, she's brought good people on board, 613 00:43:14,342 --> 00:43:17,780 but as the old saying goes, nobody's perfect, 614 00:43:17,804 --> 00:43:21,432 not even us higher beings. 615 00:43:23,684 --> 00:43:25,603 Oma helped Anubis ascend. 616 00:43:29,273 --> 00:43:30,793 Get out. 617 00:43:30,817 --> 00:43:33,152 Get out, now. 618 00:43:36,697 --> 00:43:38,717 Well, look at the time. 619 00:43:38,741 --> 00:43:42,054 Gotta go, kid. Business to attend to. 620 00:43:42,078 --> 00:43:44,622 It was nice talking to you, though. 621 00:44:14,735 --> 00:44:17,047 A number of the Tok'ra have responded. 622 00:44:17,071 --> 00:44:20,050 They want to pay their respects. 623 00:44:20,074 --> 00:44:21,492 They can come. 624 00:44:22,618 --> 00:44:25,037 I can't believe there's nothing they can do. 625 00:44:27,039 --> 00:44:28,475 They can remove a Goa'uld. 626 00:44:28,499 --> 00:44:33,480 In the last few years, you've almost perfected the process of saving a host. 627 00:44:33,504 --> 00:44:40,863 That process instantly kills the symbiote before it releases toxins. 628 00:44:40,887 --> 00:44:46,076 It's too late for that, Sam. I'm sorry. 629 00:44:46,100 --> 00:44:49,163 I hate to do this to you, 630 00:44:49,187 --> 00:44:51,772 but I should have been dead four years ago. 631 00:44:53,482 --> 00:44:59,548 Since then, I've been all over the galaxy. 632 00:44:59,572 --> 00:45:03,760 I've done things most men never dream of. 633 00:45:03,784 --> 00:45:06,346 I've heard that before. 634 00:45:06,370 --> 00:45:10,333 I just wanna know you're gonna be happy. 635 00:45:11,584 --> 00:45:12,710 I am. 636 00:45:14,045 --> 00:45:17,298 Don't let rules stand in your way. 637 00:45:18,466 --> 00:45:21,111 What are you talking about? 638 00:45:21,135 --> 00:45:24,347 You joined the Air Force because of me. 639 00:45:25,681 --> 00:45:27,141 I love my job. 640 00:45:32,980 --> 00:45:38,110 You can still have everything you want. 641 00:45:39,820 --> 00:45:41,364 I do, Dad. 642 00:45:49,288 --> 00:45:50,831 Really. 643 00:46:02,260 --> 00:46:04,220 How's Colonel Carter's father? 644 00:46:06,055 --> 00:46:07,991 It doesn't look good. 645 00:46:08,015 --> 00:46:10,309 I'm sorry to hear that. 646 00:46:17,858 --> 00:46:20,712 Closing the door. 647 00:46:20,736 --> 00:46:25,300 Yeah, deeply symbolic. 648 00:46:25,324 --> 00:46:26,324 Really? 649 00:46:28,077 --> 00:46:31,998 I really like you. We're good together. 650 00:46:34,417 --> 00:46:35,793 Yes. 651 00:46:37,795 --> 00:46:38,796 We are. 652 00:46:42,341 --> 00:46:44,236 But... 653 00:46:44,260 --> 00:46:46,488 You have issues. 654 00:46:46,512 --> 00:46:48,407 It's okay. We all do. 655 00:46:48,431 --> 00:46:50,742 There's just one big one in particular 656 00:46:50,766 --> 00:46:53,870 that I don't think I can love with. 657 00:46:53,894 --> 00:46:56,248 Live with. 658 00:46:56,272 --> 00:46:59,358 I need to get out before I get more involved. 659 00:47:00,693 --> 00:47:03,255 We can still work together, can't we? 660 00:47:03,279 --> 00:47:06,675 I'd hate to have to ask for reassignment. 661 00:47:06,699 --> 00:47:09,011 This is really important to me. 662 00:47:09,035 --> 00:47:12,014 We agreed this would never affect the job. 663 00:47:12,038 --> 00:47:14,457 - We did. - Good. 664 00:47:18,002 --> 00:47:22,107 You know, there's just one thing I don't understand. 665 00:47:22,131 --> 00:47:24,318 Just one? 666 00:47:24,342 --> 00:47:28,530 Is the Air Force the only thing keeping you two apart? 667 00:47:28,554 --> 00:47:30,282 Rules and regulations? 668 00:47:30,306 --> 00:47:33,100 'Cause if it is, you're making a very big mistake. 669 00:47:34,935 --> 00:47:37,271 And you know what I should do? 670 00:47:38,272 --> 00:47:39,666 Retire. 671 00:47:39,690 --> 00:47:40,375 - Again? - Don't get me wrong. 672 00:47:40,399 --> 00:47:43,045 You are considered invaluable to the program by the Pentagon, 673 00:47:43,069 --> 00:47:48,824 but the President has appointed a civilian to run the SGC before. 674 00:47:52,995 --> 00:47:54,955 Just a thought. 675 00:48:17,978 --> 00:48:23,085 The time has come for this ancient warrior to fight one final battle. 676 00:48:23,109 --> 00:48:25,045 I think not, old man. 677 00:48:25,069 --> 00:48:27,214 This victory will present us with many new challenges 678 00:48:27,238 --> 00:48:29,674 that will require your wisdom and sound judgment. 679 00:48:29,698 --> 00:48:34,054 What our people will require is a youthful, vital leadership, 680 00:48:34,078 --> 00:48:37,057 and that is something others are better suited to provide. 681 00:48:37,081 --> 00:48:40,876 You are only as old as you believe yourself to be. 682 00:48:42,002 --> 00:48:43,963 Talk to me in 50 years. 683 00:48:46,549 --> 00:48:48,592 Indeed, I will. 684 00:48:55,641 --> 00:48:57,309 So, it's true. 685 00:48:58,310 --> 00:48:59,937 He tricked me. 686 00:49:01,021 --> 00:49:03,732 How? You couldn't tell? 687 00:49:04,859 --> 00:49:06,169 No. 688 00:49:06,193 --> 00:49:11,383 He must have found some old Ancient research on ascension. 689 00:49:11,407 --> 00:49:15,137 When he came to Kheb, he knew what he was doing. 690 00:49:15,161 --> 00:49:18,056 When I realized the horrible mistake that I had made, 691 00:49:18,080 --> 00:49:20,958 I tried to undo it, but I couldn't. 692 00:49:22,626 --> 00:49:25,021 That's when the others stepped in. 693 00:49:25,045 --> 00:49:27,482 I don't understand. They only sent him halfway back. 694 00:49:27,506 --> 00:49:28,233 Why not all the way? 695 00:49:28,257 --> 00:49:31,635 - It's complicated. - Yeah, what isn't around here? 696 00:49:33,471 --> 00:49:35,699 They warned him. 697 00:49:35,723 --> 00:49:38,326 He wasn't allowed to use any knowledge or power 698 00:49:38,350 --> 00:49:42,914 unless he otherwise would have gained it as a Goa'uld. 699 00:49:42,938 --> 00:49:47,252 I don't understand. They let him wreak havoc. 700 00:49:47,276 --> 00:49:52,257 They don't care if he destroys all life in the galaxy, life they themselves created? 701 00:49:52,281 --> 00:49:56,160 They haven't stopped me from continuing my work. 702 00:49:58,329 --> 00:50:02,500 I've tried to make up for it, help when I can. 703 00:50:04,126 --> 00:50:05,669 It's your punishment. 704 00:50:07,671 --> 00:50:10,775 You're forced to watch, powerless to interfere. 705 00:50:10,799 --> 00:50:15,197 They let Anubis do whatever he wants just to punish you? 706 00:50:15,221 --> 00:50:17,199 I told you before. The galaxy you're from, 707 00:50:17,223 --> 00:50:21,244 the plane of existence is so small and insignificant 708 00:50:21,268 --> 00:50:23,747 compared to the rest of the universe. 709 00:50:23,771 --> 00:50:27,024 I don't care. It's wrong. 710 00:50:28,609 --> 00:50:31,278 That's what you said last time. 711 00:50:37,034 --> 00:50:39,036 Excuse me! 712 00:50:40,454 --> 00:50:43,058 Isn't it enough, already? 713 00:50:43,082 --> 00:50:45,185 I mean, a whole galaxy of innocent people 714 00:50:45,209 --> 00:50:47,521 enslaved and tortured for generations, 715 00:50:47,545 --> 00:50:51,340 now on the verge of being destroyed for nothing? 716 00:50:53,759 --> 00:50:55,278 For what? 717 00:50:55,302 --> 00:50:59,741 For one mistake a good person made trying to do a good thing. 718 00:50:59,765 --> 00:51:02,035 Come on, the least you could do is listen to me. 719 00:51:02,059 --> 00:51:06,647 That can't be against the grand highfalutin cosmic rules! 720 00:51:08,482 --> 00:51:11,694 Hey! I'm talking to you! 721 00:51:17,700 --> 00:51:21,137 Okay, okay. 722 00:51:21,161 --> 00:51:24,432 Well, know you can hear me. 723 00:51:24,456 --> 00:51:27,293 Hasn't she suffered enough already? 724 00:51:29,128 --> 00:51:32,464 Certainly enough other people have suffered to punish her. 725 00:51:35,175 --> 00:51:36,945 Don't you think you made your point? 726 00:51:36,969 --> 00:51:39,072 That's the thing, Daniel. They don't. 727 00:51:39,096 --> 00:51:43,118 I keep breaking the same rule, helping people ascend. 728 00:51:43,142 --> 00:51:44,602 That's why you're here. 729 00:51:45,978 --> 00:51:47,104 What if you stopped? 730 00:51:49,189 --> 00:51:51,960 Wouldn't undo the problem. 731 00:51:51,984 --> 00:51:54,111 That's why I keep doing what I do. 732 00:51:55,613 --> 00:52:00,576 Anubis can't be killed. Not by you, not by me. 733 00:52:20,929 --> 00:52:24,117 He is not here. No one is here. 734 00:52:24,141 --> 00:52:26,536 The defenses we fought through are automated. 735 00:52:26,560 --> 00:52:27,704 We have been deceived? 736 00:52:27,728 --> 00:52:32,208 Anubis fed us this intelligence to lure us here. 737 00:52:32,232 --> 00:52:35,587 Our forces defending Dakara are depleted. 738 00:52:35,611 --> 00:52:37,446 We could not have known, brother. 739 00:52:40,032 --> 00:52:41,426 You were right, old friend. 740 00:52:41,450 --> 00:52:46,163 The device at Dakara should have been destroyed at all costs. 741 00:53:18,529 --> 00:53:19,571 You okay? 742 00:53:21,573 --> 00:53:23,802 Actually, I'm fine. 743 00:53:23,826 --> 00:53:27,263 Good, even, strange as that sounds. 744 00:53:27,287 --> 00:53:30,392 I thought I lost him four years ago. 745 00:53:30,416 --> 00:53:34,920 Since then, we've been closer than we ever were my whole life. 746 00:53:36,505 --> 00:53:40,426 In a way, Selmak gave me the father I never thought I'd know. 747 00:53:45,305 --> 00:53:46,473 Come here. 748 00:53:52,980 --> 00:53:55,542 Thank you, sir. 749 00:53:55,566 --> 00:53:57,669 For what? 750 00:53:57,693 --> 00:53:59,903 For being here for me. 751 00:54:03,323 --> 00:54:04,825 Always. 752 00:54:12,458 --> 00:54:14,251 I'm ready. 753 00:54:42,362 --> 00:54:45,407 I love you. 754 00:55:20,400 --> 00:55:24,672 - Can I get a coffee? - Get it yourself. 755 00:55:24,696 --> 00:55:26,532 Don't mind if I do. 756 00:55:30,619 --> 00:55:32,597 Hey, Danny-boy, you see the paper? 757 00:55:32,621 --> 00:55:35,600 - No. What's it say? - The trick worked. 758 00:55:35,624 --> 00:55:39,854 Those stupid Jaffa took half their ships to hunt down Anubis. 759 00:55:39,878 --> 00:55:43,525 Meanwhile, his army was poised to attack Dakara. 760 00:55:43,549 --> 00:55:47,278 The remaining rebel Jaffa guarding Dakara are being slaughtered. 761 00:55:47,302 --> 00:55:53,660 It's only a matter of time before old Anubis gets his hands on the weapon. 762 00:55:53,684 --> 00:55:57,497 I'm sorry. You sound almost happy about that. 763 00:55:57,521 --> 00:56:00,124 - Who, me? - Yeah. 764 00:56:00,148 --> 00:56:02,418 - What do you have against Oma? - Daniel. 765 00:56:02,442 --> 00:56:04,546 No, I wanna know. 766 00:56:04,570 --> 00:56:06,297 I mean, you're not just watching. 767 00:56:06,321 --> 00:56:08,716 You're coming in here torubitin. 768 00:56:08,740 --> 00:56:11,261 Why are you taking such pleasure in her punishment? 769 00:56:11,285 --> 00:56:16,373 Me? I don't have anything against Oma. I think she's great, don't I? 770 00:56:18,083 --> 00:56:20,544 Hell, she's the one that helped me ascend. 771 00:56:25,549 --> 00:56:27,843 You got it now. 772 00:56:31,346 --> 00:56:32,514 You are Anubis. 773 00:56:37,603 --> 00:56:39,229 Cheers. 774 00:56:50,490 --> 00:56:52,969 I knew from the beginning. 775 00:56:52,993 --> 00:56:56,538 Guess I just thought that when you said yes, that... 776 00:57:02,502 --> 00:57:04,004 You were worth the risk. 777 00:57:05,130 --> 00:57:08,050 Don't say I deserve better. 778 00:57:09,593 --> 00:57:12,280 Can't get much better than you. 779 00:57:12,304 --> 00:57:13,972 That's not true. 780 00:57:14,973 --> 00:57:18,786 I wish I could believe this had something to do with your father. 781 00:57:18,810 --> 00:57:22,105 You needed some time to sort some things out. 782 00:57:25,943 --> 00:57:30,572 I guess all I can say is, I hope you get what you want. 783 00:57:32,074 --> 00:57:33,450 That's it? 784 00:57:34,660 --> 00:57:36,763 What do you want? 785 00:57:36,787 --> 00:57:39,557 You want me to get down on my knees and beg? 786 00:57:39,581 --> 00:57:43,019 God, no. Of course not. 787 00:57:43,043 --> 00:57:44,670 I just... 788 00:57:47,005 --> 00:57:49,466 I thought you would react differently. 789 00:57:55,555 --> 00:57:58,266 - Bye, Sam. - Pete... 790 00:58:16,952 --> 00:58:21,557 The rebel fleet guarding Dakara has fallen to the forces of Anubis. 791 00:58:21,581 --> 00:58:25,544 Bra'tac and the remaining rebel ships will not arrive in time. 792 00:58:26,586 --> 00:58:28,523 Anubis now controls the weapon. 793 00:58:28,547 --> 00:58:30,692 Then we find the biggest damn nuke we can 794 00:58:30,716 --> 00:58:32,694 and we shove it right through the gate, now. 795 00:58:32,718 --> 00:58:35,613 Anubis will certainly have the gate shielded. 796 00:58:35,637 --> 00:58:38,032 The nuke will not arrive in one piece. 797 00:58:38,056 --> 00:58:41,619 If we can dial the Alpha Site, we may be able to prevent the weapon 798 00:58:41,643 --> 00:58:44,080 from connecting a wormhole to either planet. 799 00:58:44,104 --> 00:58:46,332 It may only buy us the 38 minutes that the gate... 800 00:58:46,356 --> 00:58:47,566 Go, go, just go. 801 00:58:52,029 --> 00:58:55,240 Sergeant, dial the Alpha Site now. 802 00:59:00,620 --> 00:59:03,266 Wait a minute. That's not me. 803 00:59:03,290 --> 00:59:05,876 - What? - I don't know. 804 00:59:09,838 --> 00:59:11,465 Incoming wormhole. 805 00:59:13,258 --> 00:59:15,737 That's not gonna stop the energy from the weapon. 806 00:59:15,761 --> 00:59:16,928 If it is the weapon. 807 00:59:19,973 --> 00:59:23,619 - No iris codes. - We're too late. 808 00:59:23,643 --> 00:59:26,706 - Self-destruct. - That's not gonna destroy the gate, 809 00:59:26,730 --> 00:59:28,332 and theoretically, there's only a remote chance 810 00:59:28,356 --> 00:59:31,794 - it would disengage an active incoming... - Carter! 811 00:59:31,818 --> 00:59:33,487 Carter. 812 00:59:36,990 --> 00:59:40,952 Oh, you make a great cup of coffee. 813 00:59:43,205 --> 00:59:46,208 Well, gotta go. 814 00:59:56,718 --> 01:00:03,743 There's nothing you can do. You don't have the power. 815 01:00:03,767 --> 01:00:05,644 But I do. 816 01:00:16,655 --> 01:00:19,467 - You can't kill me, either. - I can fight you. 817 01:00:19,491 --> 01:00:21,803 - Well, you can't win. - It won't matter. 818 01:00:21,827 --> 01:00:25,223 You won't be able to do anything but fight me back. 819 01:00:25,247 --> 01:00:25,890 What are you gonna do? 820 01:00:25,914 --> 01:00:29,685 Something I should have done a long time ago. 821 01:00:29,709 --> 01:00:31,771 Oh, no. 822 01:00:31,795 --> 01:00:34,506 No. No! No! 823 01:01:22,137 --> 01:01:25,032 - Wormhole disengaged. - What's going on? 824 01:01:25,056 --> 01:01:29,203 I don't know. It must be some kind of system malfunction. 825 01:01:29,227 --> 01:01:31,521 - That's impossible. - Shut it off. 826 01:01:32,856 --> 01:01:35,692 Aborting self-destruct. 827 01:01:43,491 --> 01:01:47,680 The Kull warriors became disorganized and confused, 828 01:01:47,704 --> 01:01:49,932 as though they no longer knew what to do. 829 01:01:49,956 --> 01:01:52,894 They no longer had a master to serve. 830 01:01:52,918 --> 01:01:54,896 After that, they were easily defeated. 831 01:01:54,920 --> 01:01:56,981 Many Jaffa lost their lives at Dakara. 832 01:01:57,005 --> 01:01:59,901 Those that survived are united as never before, 833 01:01:59,925 --> 01:02:05,031 and we are in agreement. The weapon must be destroyed. 834 01:02:05,055 --> 01:02:06,908 Well, that's good. 835 01:02:06,932 --> 01:02:09,785 A new memorial will be erected in its place, 836 01:02:09,809 --> 01:02:13,331 so that our triumph over the Goa'uld will never be forgotten. 837 01:02:13,355 --> 01:02:16,167 I still don't quite understand what happened. 838 01:02:16,191 --> 01:02:18,252 One minute, Anubis is about to push the button 839 01:02:18,276 --> 01:02:19,921 that ends all life in the galaxy, 840 01:02:19,945 --> 01:02:23,216 and the next minute, he's just... gone. 841 01:02:23,240 --> 01:02:27,220 Indeed. It is a great mystery. 842 01:02:27,244 --> 01:02:30,473 One can only assume he was vanquished by some means. 843 01:02:30,497 --> 01:02:34,352 If not, why would he forfeit the weapon and his army? 844 01:02:34,376 --> 01:02:36,604 - You think? - I do. 845 01:02:36,628 --> 01:02:40,799 It's the only thing that would explain the self-destruct not going off. 846 01:02:42,217 --> 01:02:43,027 Of what do you speak? 847 01:02:43,051 --> 01:02:46,906 O'Neill believes that Daniel Jackson is somehow responsible. 848 01:02:46,930 --> 01:02:49,140 Nope, it wasn't me. 849 01:02:50,809 --> 01:02:52,310 Anybody else hear that? 850 01:02:53,728 --> 01:02:55,522 I'm in here. 851 01:02:58,817 --> 01:03:00,735 That's Daniel. 852 01:03:02,862 --> 01:03:05,782 Don't! Don't come in! Whoa! 853 01:03:06,992 --> 01:03:08,326 Hey, there. 854 01:03:26,678 --> 01:03:30,056 It's a... long story. 855 01:03:42,902 --> 01:03:44,922 This is great. 856 01:03:44,946 --> 01:03:46,007 I told you. 857 01:03:46,031 --> 01:03:49,427 Can't believe we didn't do this years ago. 858 01:03:49,451 --> 01:03:53,496 Yes, well, let's not dwell. 859 01:03:56,416 --> 01:03:58,894 There are no fish in this pond, are there? 860 01:03:58,918 --> 01:04:00,837 Nope. 861 01:04:15,727 --> 01:04:17,312 Nice. 66094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.