All language subtitles for Space Girls in Beverly Hills [2009]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,267 --> 00:02:13,333 Patty-cake, patty-cake, baker's man. 2 00:02:13,333 --> 00:02:17,400 Princesses, please. Come to bed. 3 00:02:17,400 --> 00:02:21,400 I don't want to go to bed. Can you please read us a story? 4 00:02:21,400 --> 00:02:25,467 OK, I will tell you a story if you come Yay! 5 00:02:25,467 --> 00:02:29,567 I will tell you the story 6 00:02:29,567 --> 00:02:33,667 of how I became a queen. Yay! 7 00:02:33,667 --> 00:02:37,733 A long time ago 8 00:02:37,733 --> 00:02:41,800 before you were born, this was 9 00:02:41,800 --> 00:02:45,867 an all female planet and there was 10 00:02:45,867 --> 00:02:49,933 a beautiful space engineer by the name of Katana. 11 00:02:49,933 --> 00:02:53,933 Wow. And I was 12 00:02:53,933 --> 00:02:58,067 a fourth clone. Queen Zeeba, 13 00:02:58,067 --> 00:03:02,100 decided to take action and she sent 14 00:03:02,100 --> 00:03:06,133 her best space warriors for an exploration. 15 00:03:06,133 --> 00:03:10,233 She thought that maybe the male gene 16 00:03:10,233 --> 00:03:14,300 could be found. One million megadons ago, 17 00:03:14,300 --> 00:03:18,333 the small planet Vanisia was struck with a terrible tragedy. 18 00:03:18,333 --> 00:03:22,400 All of the males on their planet were killed 19 00:03:22,400 --> 00:03:26,533 when they went off to fight the war of the Sana galaxies. 20 00:03:26,533 --> 00:03:30,567 Although it was awful, the females kept the 21 00:03:30,567 --> 00:03:34,633 race going through cloning and transplanting. They 22 00:03:34,633 --> 00:03:38,733 evolved into a superior race, acquiring supernatural 23 00:03:38,733 --> 00:03:42,800 powers and skills and beauty far beyond 24 00:03:42,800 --> 00:03:46,867 any species known in the galaxy. 25 00:03:46,867 --> 00:03:50,867 Queen Zeeba. 26 00:03:50,867 --> 00:03:54,900 Settle girls. Quiet! All of you, now! 27 00:03:54,900 --> 00:03:59,067 As you know, I've called you here today to discuss the tragedies of the war 28 00:03:59,067 --> 00:04:03,067 of the Sana galaxies. All of the males from the planet have perished. 29 00:04:03,067 --> 00:04:07,067 Now it's gonna take all the bravery and courage of the women of Vanisia 30 00:04:07,067 --> 00:04:11,133 to get over this stunning conflict and I know that our men were lazy and they were 31 00:04:11,133 --> 00:04:15,167 horrible warriors but they were all we had. They're now gone 32 00:04:15,167 --> 00:04:19,267 We took them for granted, which in turn, is causing you ladies to climb the walls 33 00:04:19,267 --> 00:04:23,367 in search of the male species. Now cheesy shops have strung up offering male 34 00:04:23,367 --> 00:04:27,400 substitutes which are both immoral and unsatisfying. 35 00:04:27,400 --> 00:04:31,500 So, I'm hoping that none of you are planning on visiting these brothels. 36 00:04:31,500 --> 00:04:35,567 Understand me? Good. Now is the time 37 00:04:35,567 --> 00:04:39,667 to bring the men back to Vanisia, either by force or by their own 38 00:04:39,667 --> 00:04:43,667 will. Their choice. Queen Zeeba, 39 00:04:43,667 --> 00:04:47,700 where shall we find such specimens? Here we have the men 40 00:04:47,700 --> 00:04:51,833 from the planet Bootslack. The average h Sounds 41 00:04:51,833 --> 00:04:55,900 good to me. Me too. Well, that's not the worst of 42 00:04:55,900 --> 00:04:59,900 it. Their ears are so huge that they must carry them in an unsatisfactory position. 43 00:04:59,900 --> 00:05:03,900 What does that mean? What I am trying to say is that they have to tie 44 00:05:03,900 --> 00:05:08,067 their eyes around their wastes which makes it impossible to get 45 00:05:08,067 --> 00:05:12,067 to what we need most. 46 00:05:12,067 --> 00:05:16,067 So we will move on to the men from the planet Marmaluke, out here at the outer quadrant. 47 00:05:16,067 --> 00:05:20,133 And these men are extremely brilliant. They are the perfect 48 00:05:20,133 --> 00:05:24,233 breeding height and just lovely to be ar Great. 49 00:05:24,233 --> 00:05:28,267 The problem is that they eat their food by slurping it 50 00:05:28,267 --> 00:05:32,400 through their noses. Big deal. My ex husband 51 00:05:32,400 --> 00:05:36,433 ate like that all the time. Silence! Are there any other 52 00:05:36,433 --> 00:05:40,433 possibilities? Yes, there is one other possibility. 53 00:05:40,433 --> 00:05:44,533 Planet earth. 54 00:05:48,600 --> 00:05:52,700 Keep your eyes on the road. I was just thinking 55 00:05:52,700 --> 00:05:56,767 about Steve. That girl is perfect for him. 56 00:05:56,767 --> 00:06:00,900 Definitely his type. Steve can find his own tramps. He doesn't need your help. 57 00:06:00,900 --> 00:06:04,900 Besides, what 58 00:06:04,900 --> 00:06:08,900 do you care wha Steve wants? You got me. Keep your eyes 59 00:06:08,900 --> 00:06:13,067 on the road! 60 00:06:13,067 --> 00:06:17,100 Are you ready for the competition tomorrow? 61 00:06:17,100 --> 00:06:21,167 I don't know Rayan. I don't think so. Kat, 62 00:06:21,167 --> 00:06:25,233 you have to. You're one of our top notch scientists. 63 00:06:25,233 --> 00:06:29,367 But Rayan, I don't really feel like going. 64 00:06:29,367 --> 00:06:33,400 Come on. Our planet needs you. 65 00:06:33,400 --> 00:06:37,500 For you, I'll try. 66 00:06:37,500 --> 00:06:41,533 Thank you. This is gonna be so much 67 00:06:41,533 --> 00:06:45,567 fun. I'll see you tomorrow. OK, bye. 68 00:06:49,700 --> 00:06:53,700 What did I get myself into? 69 00:06:53,700 --> 00:06:57,733 As you know, I must choose three girls for the mission and it is most important 70 00:06:57,733 --> 00:07:01,833 that I choose the smartest, the strongest and the most sensualist. This is most 71 00:07:01,833 --> 00:07:05,867 important as we plan on bagging the male species and bringing our planet to complete order 72 00:07:05,867 --> 00:07:09,967 once again. So good luck girls and don't forget to bring your 73 00:07:09,967 --> 00:07:14,067 arousals to new heights. Galaxina, let the games begin. 74 00:07:14,067 --> 00:07:18,067 You should all be proud of yourselves gi I'm glad you're moving. 75 00:07:18,067 --> 00:07:22,067 Now I don't have to drive so far. Soon, I 76 00:07:22,067 --> 00:07:26,067 hope. Are you willing to help me out financially with the move? 77 00:07:26,067 --> 00:07:30,167 Not really, but I will buy you a newspaper so you can look. 78 00:07:30,167 --> 00:07:34,200 Hell, Wendy, you can use some of my furniture if you want. 79 00:07:34,200 --> 00:07:38,233 Baron, we have been dating for almost a year and you professed you want to be with me. 80 00:07:38,233 --> 00:07:42,333 Well, it's difficult for a female in LA. I have my son to think 81 00:07:42,333 --> 00:07:46,400 about, and the house. You're into 82 00:07:46,400 --> 00:07:50,500 real estate. You're gonna make great money. Beverly Hills 83 00:07:50,500 --> 00:07:54,500 Listen, next week, I'm gonna make a couple of calls and get you some great leads. 84 00:07:54,500 --> 00:07:58,567 What do you think? I need help now. 85 00:07:58,567 --> 00:08:02,633 So, how's everything else been? 86 00:08:02,633 --> 00:08:06,667 It's been hell. Look, 87 00:08:06,667 --> 00:08:10,733 Baron, I want to know just where I stand with you in this relationship. You always have a way 88 00:08:10,733 --> 00:08:14,733 of ignoring my emotional needs. 89 00:08:14,733 --> 00:08:18,733 Right now I need you. 90 00:08:18,733 --> 00:08:22,767 Really? 91 00:08:22,767 --> 00:08:26,900 I've been thinking about this for quite some time now. 92 00:08:26,900 --> 00:08:30,967 And I want to spend the rest of my life with you. 93 00:08:30,967 --> 00:08:35,067 So, let's make this official. 94 00:08:39,067 --> 00:08:43,100 Thank you. Here you go sweetie. 95 00:08:43,100 --> 00:08:47,200 It's not from Cartier? Is it? Huh? 96 00:08:47,200 --> 00:08:51,233 It's pretty. Thanks. 97 00:08:51,233 --> 00:08:55,300 Julie. 98 00:08:55,300 --> 00:08:59,433 Who's Julie? I don't even know a Julie. 99 00:08:59,433 --> 00:09:03,433 You didn't even buy this for me, did you Yes, I did. Tell me the 100 00:09:03,433 --> 00:09:07,533 truth. No, I bought it for you. I don't even know a Julie. 101 00:09:07,533 --> 00:09:11,567 You know what. What? That's your ring! Go to hell you phoney. 102 00:09:11,567 --> 00:09:15,633 Wendy! Great. Don't ever call me again, ever! You got to be kidding me. 103 00:09:39,867 --> 00:09:43,867 Yeah, Steve it's me. Listen, can you 104 00:09:43,867 --> 00:09:47,933 call me buddy? I got bad news. 105 00:09:47,933 --> 00:09:52,067 Wendy left me. 106 00:09:52,067 --> 00:09:56,067 You were right. I should have never given her that used ring. That was really stupid. 107 00:09:56,067 --> 00:10:00,100 Anyway, I'm bummed. So call me, will you? 108 00:10:16,367 --> 00:10:20,400 Yeah, Linda, hi. Baron. Baron Von Benson. 109 00:10:20,400 --> 00:10:24,467 Oh yeah, been a long time. How are you? Pregnant? 110 00:10:24,467 --> 00:10:28,600 Oh, listen I got to go. I just wanted to 111 00:10:28,600 --> 00:10:32,567 Yeah, I got to go. Dammit. 112 00:10:36,700 --> 00:10:40,700 Hi, Jacky, this is Baron Von Benson. 113 00:10:40,700 --> 00:10:44,733 Uh, could you give me a call back at 310- 114 00:10:44,733 --> 00:10:48,733 555-6213. Bye bye. 115 00:10:48,733 --> 00:10:52,833 Hello Kitty, 116 00:10:52,833 --> 00:10:57,000 hi, this is Baron Von Benson. 117 00:10:57,000 --> 00:11:01,067 Hello. Kitty? 118 00:11:01,067 --> 00:11:05,067 No, ugly. Married. 119 00:11:05,067 --> 00:11:09,100 Hello Susan. Hello Judy. Yeah, is Joanne there? 120 00:11:09,100 --> 00:11:13,167 Yuck. So when do you take back off to school? Husband? Twins? 121 00:11:13,167 --> 00:11:17,300 Well congratulations. What were you doing at the track? 122 00:11:17,300 --> 00:11:21,433 If your engaged? Bitch. I was just calling to say hello, but listen, I got to 123 00:11:21,433 --> 00:11:25,533 go. I got to go. Dammit. 124 00:11:25,533 --> 00:11:29,633 Uh, you have the wrong 125 00:11:29,633 --> 00:11:33,700 number, but what do you look like? Do you think 126 00:11:33,700 --> 00:11:37,800 Mr. Von Benson will ever stop his playboy ways? 127 00:11:37,800 --> 00:11:41,833 Well dear, we've been with him for over fifteen years. 128 00:11:41,833 --> 00:11:45,900 I don't think he'll ever grow up. You would think at 129 00:11:45,900 --> 00:11:50,067 his age, he wouldn't be so ridiculous about women. 130 00:11:50,067 --> 00:11:54,067 Aftter all, he isn't getting any younger, but 131 00:11:54,067 --> 00:11:58,100 he insists on dating these girls half his age. 132 00:11:58,100 --> 00:12:02,233 You know it's going to take something out of this world 133 00:12:02,233 --> 00:12:06,333 to make him a happy man. And now our 134 00:12:06,333 --> 00:12:10,500 final competition, intelligence. We must be able to outsmart 135 00:12:10,500 --> 00:12:14,533 any man. Get mentally prepared ladies. Question. 136 00:12:14,533 --> 00:12:18,633 if a man asks you to help him solve a problem, 137 00:12:18,633 --> 00:12:22,767 what is your answer? Marianna? 138 00:12:22,767 --> 00:12:26,833 I would be of service and solve the problem myself. 139 00:12:26,833 --> 00:12:30,900 Katana, what is your answer? 140 00:12:30,900 --> 00:12:35,067 I would pretend like I didn't know the answer. 141 00:12:35,067 --> 00:12:39,100 And have my male counterpart solve the problem any way he wishes. 142 00:12:39,100 --> 00:12:43,100 And then I would praise him and tell him how wonderful he is. 143 00:12:55,300 --> 00:12:59,300 Hello. Hey Baron, it's Steve. What are you doing? 144 00:12:59,300 --> 00:13:03,333 Oh, just finishing my situps. Yeah, uh, listen, 145 00:13:03,333 --> 00:13:07,400 I called everybody I know. I hope somebody has a good lead. 146 00:13:07,400 --> 00:13:11,500 So far, no dice. How about you. You got 147 00:13:11,500 --> 00:13:15,500 Why don't you throw one of your famous art parties. That always brings the chicks in. 148 00:13:15,500 --> 00:13:19,600 Tell all your guy friends to invite all their best looking chick friends and you're bound to find 149 00:13:19,600 --> 00:13:23,600 something. That's a great idea. Then everybody will have dates and be happy 150 00:13:23,600 --> 00:13:27,633 for the next two or three months. You're brilliant. Alright, I got to get going. I got to get started on this. 151 00:13:27,633 --> 00:13:31,733 I'll talk to you later. Yeah. 152 00:13:31,733 --> 00:13:35,767 OK princesses, go 153 00:13:35,767 --> 00:13:39,833 to sleep, and then we will continue this 154 00:13:39,833 --> 00:13:43,867 stop. I want to know what happens next. OK. 155 00:13:43,867 --> 00:13:47,867 I will tell you a little more. Katana was sent 156 00:13:47,867 --> 00:13:51,867 on a special mission to save the planet's race. 157 00:13:51,867 --> 00:13:55,933 Rayan, Silica and Katana 158 00:13:55,933 --> 00:14:00,100 are the highest in their categories and have been chosen 159 00:14:00,100 --> 00:14:04,067 for the mission. Our spiritual blessings are with you. 160 00:14:04,067 --> 00:14:08,100 And our destiny is in your hands. 161 00:14:12,200 --> 00:14:16,233 Now be on your way and remember 162 00:14:16,233 --> 00:14:20,333 Population pollination. 163 00:14:24,433 --> 00:14:28,567 Nice shot. 164 00:14:28,567 --> 00:14:32,600 You know, coming into work on Monday. Make sure everything is run properly. 165 00:14:32,600 --> 00:14:36,667 Thanks for the vote of confidence. Listen, everything is in perfect working 166 00:14:36,667 --> 00:14:40,667 order down there. I don't want you to be disappointed. 167 00:14:40,667 --> 00:14:44,733 Dad. You don't disappoint me. You're my son. It is my 168 00:14:44,733 --> 00:14:48,800 job to guide you through life with my be 169 00:14:48,800 --> 00:14:52,933 Hey, I heard about you and Wendy. What happened 170 00:14:52,933 --> 00:14:56,933 with her anyway? That's her loss. Speaking about women 171 00:14:56,933 --> 00:15:01,067 my best friend is a plastic surgeon and I get that ugly bump off 172 00:15:01,067 --> 00:15:05,133 your girlfriend's nose done at cost. What do you think? 173 00:15:05,133 --> 00:15:09,133 Dad, you can't just go up to someone and say hey you need a nose job. 174 00:15:09,133 --> 00:15:16,633 Why not? Because. Nice shot. 175 00:15:16,633 --> 00:15:20,733 Yeah, you're probably right. Listen a few words of advice. 1. You gotta have money. 176 00:15:20,733 --> 00:15:24,733 That brings power. 2, you need a huge estate. 177 00:15:24,733 --> 00:15:28,733 It gives you protection, and 3, nice wheels. That gives you class 178 00:15:28,733 --> 00:15:32,800 and style. One, two and three will always give you four. Beautiful 179 00:15:32,800 --> 00:15:36,867 women. Don't forget that son. I won't dad. 180 00:15:36,867 --> 00:15:40,967 What do you really look for in a woman? 181 00:15:40,967 --> 00:15:45,067 Well, I'm pretty picky. 182 00:15:45,067 --> 00:15:49,067 I want a woman who is self sufficient but not too self sufficient. 183 00:15:49,067 --> 00:15:53,133 I don't want her to think that she can live without me, and I want her 184 00:15:53,133 --> 00:15:57,133 to be of child-bearing age but can live without those little rats. 185 00:15:57,133 --> 00:16:01,200 If you get my drift. Listen. 186 00:16:01,200 --> 00:16:05,233 Listen, I know you and I know you always 187 00:16:05,233 --> 00:16:09,300 need to have a girlfriend. So what are you gonna do? 188 00:16:09,300 --> 00:16:13,400 That reminds me Trev. Can you get me some 189 00:16:13,400 --> 00:16:17,500 new hip music, whatever's popular nowada Yeah, sure. 190 00:16:17,500 --> 00:16:21,500 Why? Throwing a fabulous party on the 15th. There's gonna be a ton of women there. 191 00:16:21,500 --> 00:16:25,567 So I need some new tunes. Yeah, no problem. Hey, I'll even 192 00:16:25,567 --> 00:16:29,633 DJ it for you if you want. You will? Sure. 193 00:16:29,633 --> 00:16:33,700 You're a good kid. Thanks. 194 00:16:33,700 --> 00:16:37,733 You're a great dad. 195 00:16:37,733 --> 00:16:41,800 Let's go pick them up. 196 00:16:50,067 --> 00:16:54,067 Hi. 197 00:16:54,067 --> 00:16:58,067 So you're into horses, huh? Oh yeah. 198 00:16:58,067 --> 00:17:02,100 I love horses. Say, you know anything 199 00:17:02,100 --> 00:17:06,133 about this place? It's 200 00:17:06,133 --> 00:17:10,167 great. Really? Yeah, one of my buddies met a girl here. 201 00:17:10,167 --> 00:17:14,167 He's living with her now. He's living with her? Mr. Von Benson. 202 00:17:14,167 --> 00:17:18,233 That's me. Thanks. Carrie will see 203 00:17:18,233 --> 00:17:22,367 you now. Thank you. You're welcome. 204 00:17:22,367 --> 00:17:26,433 Hello Mr. Von Benson. How nice to meet you. Why don't you take a seat and make 205 00:17:26,433 --> 00:17:30,500 yourself comfortable and we'll go over your application. OK, 206 00:17:30,500 --> 00:17:34,633 it says here you're 46. Yes. 207 00:17:34,633 --> 00:17:38,667 Oh you're an artist. You want more 208 00:17:38,667 --> 00:17:42,800 children and you're extremely interested in finding a woman to marry. 209 00:17:42,800 --> 00:17:46,800 Why don't you go through our book Mr. Von Benson and see if there is anyone in there that you might find suitable. 210 00:17:46,800 --> 00:17:50,833 OK. It says that the qualities you're looking for is someone down to 211 00:17:50,833 --> 00:17:54,867 earth, under thirty, slender build, preferably blonde. 212 00:17:54,867 --> 00:17:58,900 And adventurous. That one is fine. 213 00:17:58,900 --> 00:18:02,967 And this one And that one. Oh, 214 00:18:02,967 --> 00:18:07,100 look I'm having a party in my home. 215 00:18:07,100 --> 00:18:11,233 It should be nice if you send a couple of chicks...girls over to my house so I get to meet them 216 00:18:11,233 --> 00:18:15,233 like on a casual basis. And what kind of party is it? 217 00:18:15,233 --> 00:18:19,267 Art. Art party. Oh, that sounds nice. 218 00:18:19,267 --> 00:18:23,300 Um, I'm sure we can accommodate you. And you're more than welcome to come too. 219 00:18:23,300 --> 00:18:27,300 But I am married. Thank you. Welcome. 220 00:18:27,300 --> 00:18:31,333 I think the most important thing is that we find you the right woman. 221 00:18:31,333 --> 00:18:35,333 So, I have all your details and I'll be Thank you for 222 00:18:35,333 --> 00:18:39,367 your time. You're welcome. Thank you for calling beautiful people. 223 00:18:39,367 --> 00:18:43,400 Bye. Do they have girls that look like you in there? 224 00:18:43,400 --> 00:18:47,500 Um sure, they do. Great. Hello. 225 00:18:47,500 --> 00:18:51,500 Thank you for calling beautiful people. How may I help you? 226 00:18:51,500 --> 00:18:55,567 You know Steve, I really miss Wendy. 227 00:18:55,567 --> 00:18:59,667 Don't worry buddy. You'll get a new girl to replace Wendy. 228 00:18:59,667 --> 00:19:03,733 Just like that. You know, she was my perfect idea 229 00:19:03,733 --> 00:19:07,800 what I had in a woman. You know, one day, she exorcized my libido for three 230 00:19:07,800 --> 00:19:11,833 straight hours. I swear to god. 231 00:19:11,833 --> 00:19:15,833 Oh she was awesome. But you were her toy. Don't you see that? 232 00:19:15,833 --> 00:19:19,933 Look, it was your own fault. You should not be getting involved with 233 00:19:19,933 --> 00:19:23,933 somebody who's still married by the way. I always make that my number one rule. 234 00:19:23,933 --> 00:19:28,067 You know, she was going to get a divorce and she was going to 235 00:19:28,067 --> 00:19:32,100 marry me. Wait just a minute. Time out. 236 00:19:32,100 --> 00:19:36,100 She had no intention of marrying you. She thought you were a cheapskate. You proved that 237 00:19:36,100 --> 00:19:40,200 last night by the way. Besides, you don't really want to get married anyway. 238 00:19:40,200 --> 00:19:44,200 Yeah, you're probably right. You didn't 239 00:19:44,200 --> 00:19:48,300 see this coming? Everybody else sure did. She could not stop complaining 240 00:19:48,300 --> 00:19:52,333 about the world. 241 00:19:52,333 --> 00:19:56,400 How about the time you gave her that zirconian necklace on Valentine's day? 242 00:19:56,400 --> 00:20:00,400 God, talk about stupid! 243 00:20:00,400 --> 00:20:04,500 Don't worry about it. Let's find some new chicks. 244 00:20:04,500 --> 00:20:08,533 Yeah. see that's a you girl all the way. 245 00:20:08,533 --> 00:20:12,667 Oh my god, that's definitely a you girl. 246 00:20:12,667 --> 00:20:16,700 pull this car over? Attack buddy, attack. 247 00:20:16,700 --> 00:20:20,767 This is like the snatch capital of the w Snatch-o-rama. 248 00:20:20,767 --> 00:20:24,800 Hi, can I help you? Hello. 249 00:20:24,800 --> 00:20:28,867 I'm Baron Von Benson. I'm having a little party. 250 00:20:28,867 --> 00:20:32,867 I invited the whole staff. You're all invited all the way. 251 00:20:32,867 --> 00:20:36,900 I need to do some redecorating. Do you have any experience in that? 252 00:20:36,900 --> 00:20:40,967 Actually I do. I would be more than happy to help you with 253 00:20:40,967 --> 00:20:45,000 suggestions. Um, why don't we take a look at some of my books here. 254 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 And you tell me what feel you're looking 255 00:20:49,000 --> 00:20:53,033 What type of style you're interested in. 256 00:20:53,033 --> 00:20:57,100 Uh style? Gee, I don't know. Style. 257 00:20:57,100 --> 00:21:01,167 I got a great idea. Why don't you come over to my Beverly Hill's mansion? 258 00:21:01,167 --> 00:21:05,200 Take a look see and then we'll go from t 259 00:21:05,200 --> 00:21:09,333 like to, except store policy prohibits us from doing sales 260 00:21:09,333 --> 00:21:13,367 outside of the store. So, I'm afraid it' 261 00:21:13,367 --> 00:21:17,400 you freelance. Buy everything right here in the store. Get a big commission. 262 00:21:17,400 --> 00:21:21,467 Think it would be a great opportunity for us. I mean me. I mean you. 263 00:21:21,467 --> 00:21:25,500 What do you think? Wow, that sounds like a great idea. 264 00:21:25,500 --> 00:21:29,600 Let me just run it by my husband first o 265 00:21:29,600 --> 00:21:33,633 Husband? 266 00:21:33,633 --> 00:21:35,633 Yes. You're married? Oh yes. 267 00:21:35,633 --> 00:21:39,733 I didn't see a ring. Oh, I never wear it to work. 268 00:21:39,733 --> 00:21:43,900 It's so big and it sometimes gets in the way. 269 00:21:43,900 --> 00:21:48,067 Oh yeah, I bet. Nevermind. 270 00:21:48,067 --> 00:21:52,067 Sir. Sir. 271 00:21:52,067 --> 00:21:56,100 I really don't think this is such a good idea afterall. Thanks for your help. 272 00:21:56,100 --> 00:22:00,267 What? Come on Steve. 273 00:22:00,267 --> 00:22:04,300 Well, what happened? She was married. 274 00:22:04,300 --> 00:22:08,433 So, that never stopped you before. I told you 275 00:22:08,433 --> 00:22:12,467 to watch out for that pervert. He tries to pick up on all the new girls. 276 00:22:12,467 --> 00:22:16,533 Honey, he goes around to all the stores in Beverly Hills. Wait, let me guess. Did he give 277 00:22:16,533 --> 00:22:20,567 you the I'm looking for someone to marry 278 00:22:20,567 --> 00:22:24,667 Actually, he asked me to come over and redecorate 279 00:22:24,667 --> 00:22:28,700 his mansion. That's the scenario he always 280 00:22:28,700 --> 00:22:32,800 uses but everyone around here knows not to even give him the time of day. 281 00:22:32,800 --> 00:22:36,800 Well, I did tell him I was married. 282 00:22:36,800 --> 00:22:40,867 So. Oh, that's why he ran out of here with his tail between his legs. 283 00:22:40,867 --> 00:22:44,867 Exactly why. I get it. 284 00:22:44,867 --> 00:22:48,900 Oh well. 285 00:22:48,900 --> 00:22:53,067 Queen Zeeba, request permission 286 00:22:53,067 --> 00:22:57,067 to take off. Permission granted. Good luck girls. 287 00:22:57,067 --> 00:23:01,133 Population pollination. Population pollination out. 288 00:23:01,133 --> 00:23:05,067 Check her out Steve. Oh my god, she is awesome. 289 00:23:09,100 --> 00:23:13,200 We got to 290 00:23:13,200 --> 00:23:17,300 follow her. No, I'm not letting her get away either. That one 291 00:23:17,300 --> 00:23:21,333 was fine. Whoo-hoo. We got to 292 00:23:21,333 --> 00:23:25,467 go in there. Let's go in and invite her to your party. 293 00:23:25,467 --> 00:23:29,467 That way she can see the mansion. Chicks 294 00:23:29,467 --> 00:23:33,533 I'll make sure she sees the car. Come here baby. 295 00:23:37,700 --> 00:23:41,700 Oh. Customers. 296 00:23:41,700 --> 00:23:45,767 Come on. 297 00:23:45,767 --> 00:23:49,933 Baby you look great. 298 00:23:53,967 --> 00:23:58,100 I love her. 299 00:23:58,100 --> 00:24:02,100 Packing the charm. 300 00:24:02,100 --> 00:24:06,133 Bonjour. Oh hello. 301 00:24:10,200 --> 00:24:14,333 Are you guys OK? Can I help you gentlemen? 302 00:24:14,333 --> 00:24:18,400 Uh, oh, 303 00:24:18,400 --> 00:24:22,500 hi, I'm Baron Von Benson. 304 00:24:22,500 --> 00:24:26,600 Oh and this is my best friend Steve. 305 00:24:26,600 --> 00:24:30,600 Hi. Oh, oh, oh, um, is 306 00:24:30,600 --> 00:24:34,600 Jimmy or Evon here? No, I'm sorry no, they're not right now, but is there something I can 307 00:24:34,600 --> 00:24:38,733 help you with? Yes, I'm having a party on the 15th 308 00:24:38,733 --> 00:24:42,767 and I'd love for them to come. I have an invitation right here for them. 309 00:24:42,767 --> 00:24:46,767 Right over here I have an invitation. 310 00:24:54,933 --> 00:24:58,967 And look, there are two invitations. 311 00:24:58,967 --> 00:25:03,100 One for you too. Oh, well, I'll have to check my calendar. 312 00:25:03,100 --> 00:25:07,133 Akmar! 313 00:25:07,133 --> 00:25:11,133 I'll make sure they get these. Darling, how are the 314 00:25:11,133 --> 00:25:15,167 little ones. They are wonderful. Oh great. 315 00:25:15,167 --> 00:25:19,233 Well, we have a great new shipment in and I think that you are going to 316 00:25:19,233 --> 00:25:23,233 love it. 317 00:25:27,400 --> 00:25:31,467 Thank you Jim. 318 00:25:31,467 --> 00:25:35,600 Call me when you can. 319 00:25:39,600 --> 00:25:43,667 Now remember girls. 320 00:25:43,667 --> 00:25:47,800 Everyone is counting on us to find male specimens. 321 00:25:47,800 --> 00:25:51,800 Is everything in check? 10-4, ready 322 00:25:51,800 --> 00:25:55,833 for takeoff captain. OK girls. Vapor lock on? That's a go. 323 00:25:55,833 --> 00:25:59,900 Vapor lock on. Engines on. Engines on. 324 00:25:59,900 --> 00:26:03,933 We got fire. Prepare for liftoff. Roger that captain. 325 00:26:03,933 --> 00:26:07,933 Hang on girls. Here we go. 326 00:26:15,967 --> 00:26:20,067 Hoo! God, you scared 327 00:26:20,067 --> 00:26:24,067 me. Hi baby. Hi baby. 328 00:26:24,067 --> 00:26:28,200 Do you know who that guy is out there? Do you 329 00:26:28,200 --> 00:26:32,233 know who Baron Von Benson is? Just another sleaze bucket 330 00:26:32,233 --> 00:26:36,333 who's trying to get his grubby paws on m 331 00:26:36,333 --> 00:26:40,467 Well yeah, but he just happens to be the wealthiest American 332 00:26:40,467 --> 00:26:44,500 artist in the world. He made a bundle in real estate 333 00:26:44,500 --> 00:26:48,633 and now he paints. Point being, he's worth millions. 334 00:26:48,633 --> 00:26:52,667 Can you say that? Millions. That loser? Yep. 335 00:26:52,667 --> 00:26:56,767 Worth millions? Yep and you could have him wrapped around your little pinky. 336 00:26:56,767 --> 00:27:00,800 He's got a lot of great contacts too baby. 337 00:27:00,800 --> 00:27:04,867 Don't pass this one up. 338 00:27:04,867 --> 00:27:08,900 Hmm. Now that changes 339 00:27:08,900 --> 00:27:13,067 everything. Baron Von Benson, 340 00:27:13,067 --> 00:27:17,067 here I come. 341 00:27:17,067 --> 00:27:21,067 Oh. The computer 342 00:27:21,067 --> 00:27:25,167 will scan for the nearest male. Until then, we will sit back 343 00:27:25,167 --> 00:27:29,167 and wait. Oh how I long for a good man. 344 00:27:29,167 --> 00:27:33,200 I wonder what it will be like when we integrate males back into our society. 345 00:27:33,200 --> 00:27:37,233 Are you kidding? It's going to be fantastic. 346 00:27:37,233 --> 00:27:41,333 Just think about it. Man all the time, any time. 347 00:27:41,333 --> 00:27:45,400 I just 348 00:27:45,400 --> 00:27:49,433 quiver when I think about it. Oh, we have to find 349 00:27:49,433 --> 00:27:53,467 the proper men, of course. Of course. 350 00:27:53,467 --> 00:27:57,467 I can't wait. 351 00:28:01,467 --> 00:28:05,533 This is girlfriends of Beverly Hills. This is Jed, can I help you? 352 00:28:05,533 --> 00:28:09,600 Mister Von Benson. Yes, yes, how are you 353 00:28:09,600 --> 00:28:13,667 sir. Yes sir. Yes, yes. No, no, no, she doesn't 354 00:28:13,667 --> 00:28:17,700 work today. I'm writing it down as we speak. 355 00:28:17,700 --> 00:28:21,700 Yes. No. I'll let her know. 356 00:28:21,700 --> 00:28:25,800 How did I know? She's at 357 00:28:25,800 --> 00:28:29,833 lunch. I'll give her the message. I'll give her the message. I've given her all your messages. 358 00:28:29,833 --> 00:28:33,867 You just missed her. She just stepped out. I'll let her know. Thank you sir. 359 00:28:33,867 --> 00:28:37,867 Thank you. Thank you sir. Thank you. Goodbye. Goodbye. Good day. 360 00:28:41,967 --> 00:28:45,967 Looks like a live one. Any 361 00:28:45,967 --> 00:28:50,067 messages? Yes, that moron has been calling all day. 362 00:28:50,067 --> 00:28:54,067 You know what, hold that thought. 363 00:28:54,067 --> 00:28:58,067 I'm going in. 364 00:28:58,067 --> 00:29:02,067 Can I help you? What 365 00:29:02,067 --> 00:29:06,100 a lovely tie. 366 00:29:06,100 --> 00:29:10,133 OK, your total is twelve thousand, five hundred 367 00:29:10,133 --> 00:29:14,233 and eighty two dollars. How would you li Here's my credit card. 368 00:29:14,233 --> 00:29:18,233 Can you have this shipped to my house?pp 369 00:29:18,233 --> 00:29:22,300 have it sent out this afternoon. Say, since we're 370 00:29:22,300 --> 00:29:26,400 getting along so well, how about having dinner with me next 371 00:29:26,400 --> 00:29:30,433 Wednesday? Fantastic. 372 00:29:30,433 --> 00:29:34,500 Perfect. I'll see you then. 373 00:29:34,500 --> 00:29:38,600 Have a nice day. Ugh. 374 00:29:38,600 --> 00:29:42,667 So glad I don't have to work Wednesdays. 375 00:29:42,667 --> 00:29:46,700 This is some party you got here. Thanks so much for inviting me. This is Trixie. This little cutie 376 00:29:46,700 --> 00:29:50,733 is her twin sister Dixie. Crowd: Trixie and Dixie! They work for 377 00:29:50,733 --> 00:29:54,767 the airlines. They're based out of Honol Wow, thank you for flying the friendly skies. 378 00:29:54,767 --> 00:29:58,833 We heard so much about you. Really? We sure have. 379 00:29:58,833 --> 00:30:02,933 What a beautiful home you have. Why thank you. 380 00:30:02,933 --> 00:30:07,000 Would you like to see more? Could we? Show these girls 381 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 ladies the rest of my mansion. Be my pleasure. Ladies, right this way. 382 00:30:11,000 --> 00:30:15,100 Let me show you around. If I can fix either one of you up, let me know, OK? 383 00:30:19,133 --> 00:30:23,133 Isn't she a little old for you? Very funny. 384 00:30:23,133 --> 00:30:27,233 Look at this place. We're gonna have girls for the next three months. 385 00:30:27,233 --> 00:30:31,267 Plus I got them to sign in. Guess what else? 386 00:30:31,267 --> 00:30:35,333 What? I'm taping them. That's a great idea! 387 00:30:35,333 --> 00:30:39,467 Oh my god. Hey, where's Elaine? She didn't show up yet. 388 00:30:39,467 --> 00:30:43,500 Oh who cares? Look what you have done 389 00:30:43,500 --> 00:30:47,500 here you sly fox you! Look at all the beautiful young things here. 390 00:30:47,500 --> 00:30:51,500 You know, I really love your motto that women are finished over thirty-five. 391 00:30:51,500 --> 00:30:55,533 Yeah, words I live by. 392 00:30:55,533 --> 00:30:59,600 I hope we find some cute specimens. 393 00:30:59,600 --> 00:31:03,633 i want a powerful, handsome one. 394 00:31:03,633 --> 00:31:07,733 A sensitive, loving species would do it for me. 395 00:31:07,733 --> 00:31:11,833 Hey man. How about that party? Oh, it 396 00:31:11,833 --> 00:31:15,900 was a great party. God. Find anybody that you really like? 397 00:31:15,900 --> 00:31:20,067 I kinda like those little twins. What wa What, Dixie and Trixie? 398 00:31:20,067 --> 00:31:24,100 Dixie and Trixie. God, they were cute.pp 399 00:31:24,100 --> 00:31:28,167 they were cute. Listen, I put marks on a 400 00:31:28,167 --> 00:31:32,267 But I really think we need to hit some more spots you know. We got to 401 00:31:32,267 --> 00:31:36,267 increase our options. What do you think? 402 00:31:36,267 --> 00:31:40,333 It's a great idea. I'll pick you up in fifteen minutes. 403 00:31:40,333 --> 00:31:44,433 We're on fire. 404 00:31:44,433 --> 00:31:48,467 I don't know why we need to go to the library anyway. 405 00:31:48,467 --> 00:31:52,567 is out here. Plus, you can't really hit on them at the library because you have to be quiet. 406 00:31:52,567 --> 00:31:56,567 Good point. These girls are smart. They don't go to school for nothing. 407 00:31:56,567 --> 00:32:00,700 Yeah, you're right. If they're smart enough 408 00:32:00,700 --> 00:32:04,700 for a good education, then they won't be No more 409 00:32:04,700 --> 00:32:08,733 free handouts. No more I need, I need that. I love a woman 410 00:32:08,733 --> 00:32:12,833 who is independent. Hey, I just thought of something. 411 00:32:12,833 --> 00:32:16,967 If these girls are smart enough to get an education, do you think they'll be too smart 412 00:32:16,967 --> 00:32:21,067 for us? Hmm. Good point. 413 00:32:21,067 --> 00:32:25,100 Whoa, check her out! I'll see you in fifteen minutes. 414 00:32:25,100 --> 00:32:29,100 Excuse me miss. Yeah. 415 00:32:29,100 --> 00:32:33,100 What a lovely folder you have. Thank you. Hi. 416 00:32:33,100 --> 00:32:37,167 Hi. What's your name? Susie. 417 00:32:37,167 --> 00:32:41,200 Where'd you get it? It's from my boyfriend. 418 00:32:41,200 --> 00:32:45,233 Your what? Your boyfriend? You're old enough 419 00:32:45,233 --> 00:32:49,267 to be my father. Forget it. Go pick on 420 00:32:49,267 --> 00:32:53,367 somebody your old age gramps. 421 00:32:53,367 --> 00:32:57,467 How did it go. Don't even ask. Let's go to the beach. 422 00:32:57,467 --> 00:33:01,533 Let's go! 423 00:33:01,533 --> 00:33:05,533 Straight! 424 00:33:05,533 --> 00:33:09,600 Hi. Now this 425 00:33:09,600 --> 00:33:13,600 is the place to be. Hey, is this your do 426 00:33:13,600 --> 00:33:17,600 So how about dinner tonight? Oh no, I don't think so. I'm sorry. 427 00:33:17,600 --> 00:33:21,633 Keep the faith, OK? Keep the faith. 428 00:33:33,733 --> 00:33:37,867 We will be traveling through the Milky Way galaxy 429 00:33:37,867 --> 00:33:41,900 and then the Anton galaxy. 430 00:33:41,900 --> 00:33:45,967 Maybe we can find some male specimens th 431 00:33:45,967 --> 00:33:50,100 Let's get back to our posts girls. 432 00:33:50,100 --> 00:33:54,100 Ready for lunch? Yeah I am. Hungry as a bear. Right this way. Hey man. 433 00:33:54,100 --> 00:33:58,200 Grab a seat. Hey Hon. Hi. The special drink recipe I told you about. 434 00:33:58,200 --> 00:34:02,200 Here. Let's get the Baron's usual drink. So what do you think? 435 00:34:02,200 --> 00:34:06,267 I just hired her yesterday. She's fine. I love those little spinners. 436 00:34:06,267 --> 00:34:10,400 Your favorite kind 437 00:34:10,400 --> 00:34:14,433 of spinner. Speaking of which, what about the love of your life? 438 00:34:14,433 --> 00:34:18,467 I must have called her fifty times. She's never returned any of my calls. 439 00:34:18,467 --> 00:34:22,533 To top it off, she never did show up at I can't believe 440 00:34:22,533 --> 00:34:26,533 you put up with that crap. If I were you, I would call her up right now and give her a piece of your mind. 441 00:34:26,533 --> 00:34:30,600 You're absolutely right. Give her a little piece of my mind. 442 00:34:34,700 --> 00:34:38,733 Hello 443 00:34:38,733 --> 00:34:42,867 Elaine. Hi it's Baron. I was wondering what happened 444 00:34:42,867 --> 00:34:46,933 to you the other night. You missed a great party. 445 00:34:46,933 --> 00:34:50,933 Oh, 446 00:34:50,933 --> 00:34:54,967 you lost the invitation. That's understandable. That could happen 447 00:34:54,967 --> 00:34:59,067 to anyone. Look, I was wondering if you would like to 448 00:34:59,067 --> 00:35:03,133 meet after work for a drink. You would? I mean 449 00:35:03,133 --> 00:35:07,200 great. Great. Alright, I'll pick you up around 450 00:35:07,200 --> 00:35:11,300 seven o'clock? See you then. 451 00:35:11,300 --> 00:35:15,300 Alright. Bye-bye. Oh. 452 00:35:15,300 --> 00:35:19,300 Touch me. I'm hot. 453 00:35:19,300 --> 00:35:23,300 Oh you sure are. I am so hot. Moon glow, my favorite 454 00:35:23,300 --> 00:35:27,333 color. 455 00:35:31,333 --> 00:35:35,400 This is the best 456 00:35:35,400 --> 00:35:39,500 booth in the house ladies and gentlemen. 457 00:35:39,500 --> 00:35:43,533 Right this way. Ow. 458 00:35:47,600 --> 00:35:51,667 Would you care for some sake? Do you like sake? Sure. 459 00:35:51,667 --> 00:35:55,700 So how you doing? 460 00:35:55,700 --> 00:35:59,767 I've had a rough few days. Sake. 461 00:35:59,767 --> 00:36:03,833 One for Elaine and one for Baron. 462 00:36:03,833 --> 00:36:07,833 Thank you. Thank you. Enjoy. 463 00:36:07,833 --> 00:36:11,900 So, like I was saying, it's been 464 00:36:11,900 --> 00:36:16,067 really difficult at work lately and I've had very few sales. 465 00:36:16,067 --> 00:36:20,167 Plus, I need to find a new place to live and 466 00:36:20,167 --> 00:36:24,200 I'm staying with my sister and her husband right now. 467 00:36:24,200 --> 00:36:28,233 But I have to move. That's too bad. 468 00:36:28,233 --> 00:36:32,267 I don't think I'm going to be able to see you anymore. There are so many 469 00:36:32,267 --> 00:36:36,300 sharks. So many men are out to take advantage of me. 470 00:36:36,300 --> 00:36:40,333 And I just need to get out of this place Why would you want to leave a place 471 00:36:40,333 --> 00:36:44,333 like Beverly Hills? It's a great place to live. 472 00:36:44,333 --> 00:36:48,400 Well, I'm losing my place for one. 473 00:36:48,400 --> 00:36:52,500 But I don't have anyone to help me. Plus 474 00:36:52,500 --> 00:36:56,533 I'm broke. Oh, 475 00:36:56,533 --> 00:37:00,633 oh, oh, you poor thing. 476 00:37:00,633 --> 00:37:04,633 I got an idea. Why don't you move in with 477 00:37:04,633 --> 00:37:08,700 me for a little while. Just to get back on your feet. 478 00:37:08,700 --> 00:37:12,733 And I need a car. 479 00:37:12,733 --> 00:37:16,800 Listen, could you order us something really cold to drink? 480 00:37:16,800 --> 00:37:20,867 Like some crystal. I'm feeling so parched. 481 00:37:20,867 --> 00:37:24,900 I've had a very long, long day. 482 00:37:24,900 --> 00:37:28,900 Steve, 483 00:37:28,900 --> 00:37:32,967 some crystal. 484 00:37:32,967 --> 00:37:37,067 So, you wanna come by 485 00:37:37,067 --> 00:37:41,100 and see the new place tomorrow? I'd love to. 486 00:37:41,100 --> 00:37:45,200 Here's to my new roommate. 487 00:37:45,200 --> 00:37:49,333 And here's to my new generous boyfriend. 488 00:37:53,333 --> 00:37:57,400 I think we have a problem. 489 00:37:57,400 --> 00:38:01,400 Check the speed reactor. It's not working. 490 00:38:01,400 --> 00:38:05,433 Check the override button. The override 491 00:38:05,433 --> 00:38:09,433 speed reactor is not working properly.pp 492 00:38:29,667 --> 00:38:33,667 Oh yes, what a beautiful 493 00:38:33,667 --> 00:38:37,800 home. Thank you. 494 00:38:37,800 --> 00:38:41,800 I'll take that. 495 00:38:41,800 --> 00:38:45,867 Just think, you wake up to this every morning. 496 00:38:45,867 --> 00:38:50,067 Oh, yeah. 497 00:38:50,067 --> 00:38:54,067 How would you like to be the contessa of my home? 498 00:38:54,067 --> 00:38:58,067 Well, if I were the contessa of your home, 499 00:38:58,067 --> 00:39:02,133 would you buy me designer clothing and 500 00:39:02,133 --> 00:39:06,167 shower me with expensive jewelry? 501 00:39:06,167 --> 00:39:10,233 Well, no, but I have a friend 502 00:39:10,233 --> 00:39:14,367 that's a jeweler and I sometimes barter my artwork with him. 503 00:39:14,367 --> 00:39:18,433 So, I'm sure I can work something out in that department, but 504 00:39:18,433 --> 00:39:22,500 until then, you stay there, I will supply you with food and lodging 505 00:39:22,500 --> 00:39:26,500 and you can work, save your money and buy whatever else you might need. 506 00:39:26,500 --> 00:39:30,567 Thanks. 507 00:39:30,567 --> 00:39:34,667 I'll think about it. Let's see the rest of the house, shall 508 00:39:34,667 --> 00:39:38,700 we? Certainly. 509 00:39:55,067 --> 00:39:59,067 Oh my god. Uh oh. 510 00:39:59,067 --> 00:40:03,067 Red alert. Repeat red alert. 511 00:40:03,067 --> 00:40:07,100 We're going down. We got a red alert. I repeat, we got 512 00:40:07,100 --> 00:40:11,133 a red alert. 513 00:40:11,133 --> 00:40:15,200 Set controls for the nearest inhabitable planet. 514 00:40:15,200 --> 00:40:19,200 option? Everyone prepare to land. This is 515 00:40:19,200 --> 00:40:23,233 incredible. Interior unknown. Vibrations 516 00:40:23,233 --> 00:40:27,367 36 billion. Spiral fluctuations, unknown. 517 00:40:27,367 --> 00:40:31,400 So, look at this. These fluctuations are Gentlemen, 518 00:40:31,400 --> 00:40:35,500 we got ourselves a UFO. That means from intelligent life from another galaxy. 519 00:40:35,500 --> 00:40:39,500 It's definitely the find of the century. Track this. I don't want to lose it. 520 00:40:39,500 --> 00:40:43,533 So, how does Saturday night sound? 521 00:40:43,533 --> 00:40:47,633 My little hot mama. 522 00:40:47,633 --> 00:40:51,667 I'd love to Baron, but I have to do something about my financial 523 00:40:51,667 --> 00:40:55,667 situation. Don't forget, it was your idea. 524 00:40:55,667 --> 00:40:59,800 You promised, and I'm relying on you. 525 00:40:59,800 --> 00:41:03,900 Put your loader fly belts on. Brace your 526 00:41:03,900 --> 00:41:07,933 in? 527 00:41:11,967 --> 00:41:16,067 What was that? I don't know. I got to go. I'll call you later. 528 00:41:16,067 --> 00:41:20,100 Uh. Uh. 529 00:41:20,100 --> 00:41:24,167 Higgins. You hear that? 530 00:41:28,300 --> 00:41:32,400 Oh, where do you think we are? I don't know. 531 00:41:32,400 --> 00:41:36,433 Rayan, put your male membrane scanner on. 532 00:41:36,433 --> 00:41:40,500 Silica, get your weapon. Yes, commander. 533 00:41:40,500 --> 00:41:44,533 Let's go see what's out there. How are those numbers? It went down 534 00:41:44,533 --> 00:41:48,533 somewhere in Beverly Hills, westwood are 535 00:41:48,533 --> 00:41:52,600 go get the car. Let's go. Come on. Let's go. 536 00:42:04,900 --> 00:42:08,933 Where do you think we are? Hey look! 537 00:42:08,933 --> 00:42:12,933 We must be on planet Bootslack. Get the male membrane 538 00:42:12,933 --> 00:42:17,067 scanner ready. Yes commander. 539 00:42:21,067 --> 00:42:25,067 Girls, girls. He's 540 00:42:25,067 --> 00:42:29,133 off the charts. I've never seen anything like this before. 541 00:42:29,133 --> 00:42:33,167 Evidently, looks are deceiving. 542 00:42:33,167 --> 00:42:37,167 I'm in heaven. Let's get a closer look. Roger that. 543 00:42:41,233 --> 00:42:45,233 Aye chihuahua! Aye! 544 00:42:45,233 --> 00:42:49,267 Let's go. 545 00:42:49,267 --> 00:42:53,367 Help! Help! What's going on out here? 546 00:42:53,367 --> 00:42:57,400 What is this a freak show you little pervert? That's it. You're fired. Get the hell 547 00:42:57,400 --> 00:43:01,500 out of here. I'm never coming back here again! Good. You can't be loitering around my 548 00:43:01,500 --> 00:43:05,633 backyard. This is private property. If I have to 549 00:43:05,633 --> 00:43:09,767 I'll call the police. 550 00:43:09,767 --> 00:43:13,800 Male, what planet are we on? You're on earth. 551 00:43:13,800 --> 00:43:17,833 Oh no, not earth men. We are way off course. 552 00:43:17,833 --> 00:43:21,867 This is the most primitive planet in the 553 00:43:21,867 --> 00:43:25,900 But it does have a very large population 554 00:43:25,900 --> 00:43:30,067 almost half of them are men. But they are so 555 00:43:30,067 --> 00:43:34,067 emotionally inferior. What are you talking about? I realize us 556 00:43:34,067 --> 00:43:38,133 men aren't perfect earthlings, but I resent those comments. 557 00:43:38,133 --> 00:43:42,133 I'm a very intellectual man and I'm a gentleman. Let me introduce myself. 558 00:43:42,133 --> 00:43:46,133 My name is Baron Von Benson and this is 559 00:43:46,133 --> 00:43:50,200 My name is Katana and this is Silica and 560 00:43:50,200 --> 00:43:52,200 Rayan. Hi. Can you help us? 561 00:43:52,200 --> 00:43:56,200 Sure, what can I do? Do you have any informational 562 00:43:56,200 --> 00:44:00,367 channel waves we may use? I don't know. What are informational channel waves? 563 00:44:00,367 --> 00:44:04,400 Of course, earthlings are probably even 564 00:44:04,400 --> 00:44:08,533 too primitive for that sort of informati Do you have any computers or books 565 00:44:08,533 --> 00:44:12,667 we can study while we're here to learn a Sure, I got books, computers, 566 00:44:12,667 --> 00:44:16,700 a fax machine. I even have a television with every channel selection. Make yourself at home. 567 00:44:16,700 --> 00:44:20,767 Come on in. Female voice: We have a special news 568 00:44:20,767 --> 00:44:24,867 bulletin. We have spotted what is believed to be a 569 00:44:24,867 --> 00:44:28,967 UFO spacecraft. It is extremely urgent that this vessel be located. 570 00:44:28,967 --> 00:44:33,067 It is believed that the craft has landed in the Beverly Hills or 571 00:44:33,067 --> 00:44:37,133 Santa Monica area. All residents are encouraged to report any strange activity 572 00:44:37,133 --> 00:44:41,167 to your local police stations. We now return you back to your regularly scheduled 573 00:44:41,167 --> 00:44:45,300 programming. Great. How did they know we landed? 574 00:44:45,300 --> 00:44:49,333 The anti-detector force field must have deactivated during our emergency 575 00:44:49,333 --> 00:44:53,333 landing. We will all be in serious trouble if they find us here. 576 00:44:53,333 --> 00:44:57,467 What should we do? We must continue our mission. As soon 577 00:44:57,467 --> 00:45:01,533 as the spaceship is repaired we will be on our way. Baron, 578 00:45:01,533 --> 00:45:05,600 may we seek refuge here? I don't see why not. 579 00:45:05,600 --> 00:45:09,733 I mean, it's the only choice we have now. I have some 580 00:45:09,733 --> 00:45:13,800 guest rooms down at the end of the hall. 581 00:45:17,833 --> 00:45:21,867 Elaine, what are you drunk? Why haven't you called?! I know I didn't call you back. 582 00:45:21,867 --> 00:45:25,967 Look something came up. Where have you been? Listen, 583 00:45:25,967 --> 00:45:30,067 um, I'm not going to be able to let you stay here after all. 584 00:45:30,067 --> 00:45:34,067 What? You promised! What's the matter wi I realized I promised, 585 00:45:34,067 --> 00:45:38,133 You fucking... I had some guests come in unexpectedly and 586 00:45:38,133 --> 00:45:42,233 I'm not good enough? I'm sorry. No it's not! 587 00:45:42,233 --> 00:45:46,333 I know I know I promised. You better not! Please don't 588 00:45:46,333 --> 00:45:50,367 scream. Don't be mad. I'm gonna be mad. 589 00:45:50,367 --> 00:45:54,367 Listen, I'll call you later. Wow. 590 00:45:58,467 --> 00:46:02,467 Steve, 591 00:46:02,467 --> 00:46:06,500 I got a problem. Elaine is a royal pain in the ass. 592 00:46:06,500 --> 00:46:10,633 That's not half of it, and you're not going to believe this. 593 00:46:10,633 --> 00:46:14,667 Three space girls have landed in my back What? No, I'm not kidding. 594 00:46:14,667 --> 00:46:18,733 I swear to god and they're beautiful and they can read your 595 00:46:18,733 --> 00:46:22,767 mind. And what else can they do? I don't know what else they can do. 596 00:46:22,767 --> 00:46:26,800 Look, my problem is, I don't know 597 00:46:26,800 --> 00:46:30,933 what to do with them. First of all, don't tell a soul. 598 00:46:30,933 --> 00:46:35,067 It could mean big trouble. No kidding. 599 00:46:35,067 --> 00:46:39,100 OK, look, I'll be over first thing in the morning and we'll figure this thing out. 600 00:46:39,100 --> 00:46:43,100 Don't panic man. Everything is going to be OK. 601 00:46:43,100 --> 00:46:47,200 I need you. 602 00:46:47,200 --> 00:46:51,267 Space girls? 603 00:46:55,333 --> 00:46:59,400 Good morning girls. Morning. Have a seat. 604 00:46:59,400 --> 00:47:03,533 Mary has made her fabulous Belgian waffles. I think 605 00:47:03,533 --> 00:47:07,567 you're going to love them. Where we're from, we stopped ingesting 606 00:47:07,567 --> 00:47:11,633 food eons ago. Yeah, we take pills for our 607 00:47:11,633 --> 00:47:15,633 sustenance. Suit yourself, but boy you're missing 608 00:47:15,633 --> 00:47:19,667 out. 609 00:47:23,667 --> 00:47:27,800 I don't want to miss out on anything. 610 00:47:27,800 --> 00:47:31,867 Me neither. Mmm. 611 00:47:35,900 --> 00:47:39,900 Don't even think about it. 612 00:47:39,900 --> 00:47:43,933 Delicious. 613 00:47:52,067 --> 00:47:56,067 You got my hair. 614 00:48:12,167 --> 00:48:16,167 Pie sir? Absolutely. 615 00:48:16,167 --> 00:48:20,233 Why thank you Higgins. No wonder no one 616 00:48:20,233 --> 00:48:24,367 answered the door. What in the heck is g Just having a 617 00:48:24,367 --> 00:48:28,433 little breakfast. Looks like breakfast is having you. 618 00:48:28,433 --> 00:48:32,433 My name is Professor Pinprick, I'm looking for a flying saucer that crashed somewhere 619 00:48:32,433 --> 00:48:36,467 around here. I was wondering if you seen it. 620 00:48:36,467 --> 00:48:40,567 Steve, I need to talk to you. My pleasure. 621 00:48:40,567 --> 00:48:44,567 Baron, you want to explain what's going on? 622 00:48:44,567 --> 00:48:48,633 What do you think? Didn't I tell you? 623 00:48:48,633 --> 00:48:52,767 Wow, you're right. They are hot. 624 00:48:52,767 --> 00:48:56,800 But are you sure that they are the same as normal 625 00:48:56,800 --> 00:49:00,933 human. Steve! 626 00:49:00,933 --> 00:49:04,900 I'm not really concerned about their body parts. The problem is 627 00:49:04,900 --> 00:49:09,067 what am I going to do with them? Look, I haven't seen you have this much fun 628 00:49:09,067 --> 00:49:13,100 since what's her name? 629 00:49:13,100 --> 00:49:17,233 Oh come on, don't be such a fuddy duddy. Just think, 630 00:49:17,233 --> 00:49:21,267 all possibilities of having an all girl 631 00:49:21,267 --> 00:49:25,267 planet. What am I going to tell the neighbors? 632 00:49:25,267 --> 00:49:29,333 If anyone asks you, they are from another country, like 633 00:49:29,333 --> 00:49:33,467 Nova Scotia. Look, I'm serious. 634 00:49:33,467 --> 00:49:37,467 I don't want any undue attention around here. 635 00:49:37,467 --> 00:49:41,567 I'm a very private person and I want to keep it that way. 636 00:49:41,567 --> 00:49:45,667 OK, you're right. Your best solution is to keep them 637 00:49:45,667 --> 00:49:49,700 under wraps until they can split. 638 00:49:49,700 --> 00:49:53,800 We've got to make them blend in somehow. You got to get them out of those 639 00:49:53,800 --> 00:49:57,833 outfits. 640 00:50:14,000 --> 00:50:18,100 Oh no. 641 00:50:18,100 --> 00:50:22,167 What should I do? Remain calm. Everything is going to be alright. 642 00:50:22,167 --> 00:50:26,200 What's wrong? This cop wants to give us a ticket. 643 00:50:26,200 --> 00:50:30,200 I can't get another ticket or I'll lose my license. Not to mention the fact 644 00:50:30,200 --> 00:50:34,200 I'm harboring illegal space aliens. 645 00:50:34,200 --> 00:50:38,233 Hello officer. 646 00:50:38,233 --> 00:50:42,333 Driver's license, registration and proof of 647 00:50:42,333 --> 00:50:46,367 insurance please. Yes sir. What did I 648 00:50:46,367 --> 00:50:50,367 do wrong? Speeding. Was I? 649 00:50:50,367 --> 00:50:54,400 Oh no. I'm so sorry. You see, 650 00:50:54,400 --> 00:50:58,433 I'm in a bit of a hurry. It's my nephew's birthday today and I sort of promised 651 00:50:58,433 --> 00:51:02,567 him I'd have the girls there 652 00:51:02,567 --> 00:51:06,700 to perform. That's nice. 653 00:51:06,700 --> 00:51:10,800 Just how old is this lucky nephew? He's 654 00:51:10,800 --> 00:51:14,900 uh, 10. That's nice. 655 00:51:14,900 --> 00:51:19,067 That's no excuse to speed! 656 00:51:19,067 --> 00:51:23,067 Especially on my beat. It looks like 657 00:51:23,067 --> 00:51:27,133 I'm gonna have to write you up. 658 00:51:27,133 --> 00:51:31,133 Oh officer. Yep. 659 00:51:31,133 --> 00:51:35,267 Oh officer. Uh-huh. I think 660 00:51:35,267 --> 00:51:39,400 you are very very hungry. 661 00:51:39,400 --> 00:51:43,400 I feel very hungry. You must 662 00:51:43,400 --> 00:51:47,500 eat now. I think I must eat 663 00:51:47,500 --> 00:51:51,600 now. 664 00:51:59,700 --> 00:52:03,733 You all can go. You don't have any ketch No. 665 00:52:03,733 --> 00:52:07,767 No, I don't think so. Have a nice day.pp 666 00:52:07,767 --> 00:52:11,767 Thanks. You all have a nice day. 667 00:52:15,900 --> 00:52:19,933 Best damn ticket I've ever had. 668 00:52:19,933 --> 00:52:23,967 Well hello Baron. Hello Elaine. 669 00:52:23,967 --> 00:52:28,100 How are you? Great and how are you? Oh, I'm 670 00:52:28,100 --> 00:52:34,533 fine. What a lovely tie you have on. 671 00:52:34,533 --> 00:52:38,600 Oh, why thank you. So, who are they? 672 00:52:38,600 --> 00:52:42,700 Oh, those girls? Friends of mine. What's with the strange 673 00:52:42,700 --> 00:52:46,800 clothing? Well, that's the new in thing where they're from. 674 00:52:46,800 --> 00:52:50,800 Oh. Where are they from? 675 00:52:50,800 --> 00:52:54,867 Uh, Nova Scotia. Oh. 676 00:52:54,867 --> 00:52:59,067 I thought I would just bring them in here to get some Beverly Hills attire. 677 00:52:59,067 --> 00:53:03,067 Plus, you're going to get a good commission. 678 00:53:03,067 --> 00:53:07,067 Well, gee, thank you. Um, 679 00:53:07,067 --> 00:53:11,133 let me know if you need anything, OK? Sure. 680 00:53:11,133 --> 00:53:15,267 Thank you. Elaine, 681 00:53:15,267 --> 00:53:19,300 have you gotten in with that wealthy tycoon yet? Everybody in town 682 00:53:19,300 --> 00:53:23,367 knows he's after you. So what's the prob 683 00:53:23,367 --> 00:53:27,533 like a cheap suit, especially when I told him 684 00:53:27,533 --> 00:53:31,567 I was moving to San Francisco. Look, 685 00:53:31,567 --> 00:53:35,567 you know and I know that this guy would love to get in your panties. 686 00:53:35,567 --> 00:53:39,633 So what's the problem? 687 00:53:39,633 --> 00:53:43,733 He repulses me, but boy, 688 00:53:43,733 --> 00:53:47,800 do I love his money. If only he didn't 689 00:53:47,800 --> 00:53:51,867 have a bad reputation for being such a c 690 00:53:51,867 --> 00:53:55,900 He doesn't look like a cheapskate to me. I told you 691 00:53:55,900 --> 00:54:00,067 go with him. Well, 692 00:54:00,067 --> 00:54:04,067 you're right. I'm not done yet. 693 00:54:04,067 --> 00:54:08,133 I'll get something out of him. You just 694 00:54:08,133 --> 00:54:12,133 watch. You better do it soon because those three friends of his 695 00:54:12,133 --> 00:54:16,167 are cutting into our action. What is up with those three friends of his anyway? 696 00:54:16,167 --> 00:54:20,233 I don't know. Listen, 697 00:54:20,233 --> 00:54:24,267 I'm gonna go see if I can go help them out with anything. 698 00:54:28,267 --> 00:54:32,367 Wow. 699 00:54:48,600 --> 00:54:52,633 Fineto! 700 00:54:56,667 --> 00:55:00,800 Sven, you've outdid yourself again. 701 00:55:00,800 --> 00:55:04,800 Beautiful girls. You look very beautiful. 702 00:55:08,800 --> 00:55:12,900 � What is 703 00:55:12,900 --> 00:55:17,067 � it about you. I'm so drawn 704 00:55:17,067 --> 00:55:21,133 � to? Cuz normally 705 00:55:21,133 --> 00:55:25,133 � I'm not even like that. 706 00:55:25,133 --> 00:55:29,167 � You're so good to me 707 00:55:29,167 --> 00:55:33,167 � It's frightening really, and I wonder � 708 00:55:33,167 --> 00:55:37,233 � to myself. Where does 709 00:55:37,233 --> 00:55:41,233 � this passion come from. It's amazing � 710 00:55:41,233 --> 00:55:45,367 � that I let my heart 711 00:55:45,367 --> 00:55:49,400 � feel so much for you 712 00:55:49,400 --> 00:55:53,500 � I can't explain it. I 713 00:55:53,500 --> 00:55:57,533 � get crazy around you. I feel so � 714 00:55:57,533 --> 00:56:01,600 � alive. 715 00:56:17,767 --> 00:56:21,867 � I feel alive. 716 00:56:21,867 --> 00:56:25,933 � Yeah. Oh. 717 00:56:25,933 --> 00:56:30,067 � Alive. 718 00:56:30,067 --> 00:56:34,067 � Alive 719 00:56:38,100 --> 00:56:42,133 � Alive. Alive. 720 00:56:42,133 --> 00:56:46,167 � Yeah. Oh. 721 00:56:58,367 --> 00:57:02,400 I just love shopping. 722 00:57:02,400 --> 00:57:06,500 Bravo. Bravo. Where on earth. I mean, 723 00:57:06,500 --> 00:57:10,533 Vanisia did you learn to sing like that? 724 00:57:10,533 --> 00:57:14,600 of Vanisia sing like this. Really? We have all kinds of specialties. 725 00:57:14,600 --> 00:57:18,700 I bet that's not all you can do. Now, now Baron. 726 00:57:18,700 --> 00:57:22,767 I'll have Higgins make us some dinner. 727 00:57:22,767 --> 00:57:26,867 Higgins! 728 00:57:26,867 --> 00:57:30,900 Earth. 729 00:57:30,900 --> 00:57:34,967 Did Katana find any males? Yes, 730 00:57:34,967 --> 00:57:39,067 that's right. Katana found a male, but 731 00:57:39,067 --> 00:57:43,167 he had made some very poor choices in females. One, 732 00:57:43,167 --> 00:57:47,200 particular. 733 00:57:59,333 --> 00:58:03,433 That cheap old bastard 734 00:58:03,433 --> 00:58:07,433 thinks he's going to screw me over then 735 00:58:07,433 --> 00:58:11,467 And I'm sure he's got tons of it. Oh yeah. 736 00:58:11,467 --> 00:58:15,533 All that valuable art work, I'll never have to work another day in my life. 737 00:58:15,533 --> 00:58:19,533 And if you play your cards right, 738 00:58:19,533 --> 00:58:23,567 neither will you. I can live with that. 739 00:58:23,567 --> 00:58:27,600 Did you bring your camera. Did I bring 740 00:58:27,600 --> 00:58:31,633 the camera? You stupid? Let's go. 741 00:58:47,800 --> 00:58:51,833 Do you see 742 00:58:51,833 --> 00:58:55,967 what I'm seeing? Oh my god. 743 00:58:55,967 --> 00:59:00,067 Make sure you're getting this. 744 00:59:00,067 --> 00:59:04,067 I'm getting everything. Wow. 745 00:59:04,067 --> 00:59:08,067 This is amazing. 746 00:59:08,067 --> 00:59:12,100 This is just what we need. I sense others. There! 747 00:59:12,100 --> 00:59:16,167 I think they saw us. Quick, let's get out of here. 748 00:59:16,167 --> 00:59:20,267 Come on! 749 00:59:24,400 --> 00:59:28,433 That was close. Where's the camera. Jesus! I must have 750 00:59:28,433 --> 00:59:32,500 dropped it when you yanked me away you b 751 00:59:32,500 --> 00:59:36,533 You know those girls back there? I bet they're 752 00:59:36,533 --> 00:59:40,667 the space aliens that they're talking ab 753 00:59:40,667 --> 00:59:44,833 Right away. Whoa, what are you talking about? The police? 754 00:59:44,833 --> 00:59:48,867 I don't want any funny business going on in my house! 755 00:59:48,867 --> 00:59:53,067 Well, you know what I mean. I want those foreign chicks out. 756 00:59:53,067 --> 00:59:56,967 Let's go! 757 01:00:05,167 --> 01:00:09,267 Hey Sarge, we got this whacko out here 758 01:00:09,267 --> 01:00:13,333 talking about some aliens or something. 759 01:00:13,333 --> 01:00:17,367 Send her in. Right. Ma'am. 760 01:00:17,367 --> 01:00:21,400 How do you do ma'am. I'm officer Downs. Why don't you have a seat? 761 01:00:21,400 --> 01:00:25,433 So, what seems to be the problem? 762 01:00:25,433 --> 01:00:29,500 I'm here to make a report. OK. And your name is? Elaine Cashbender. 763 01:00:29,500 --> 01:00:33,533 Elaine 764 01:00:33,533 --> 01:00:37,633 Cashspender. Not spender. It's bender. B! 765 01:00:37,633 --> 01:00:41,733 B-b-b-b-b. Bender. Elaine, 766 01:00:41,733 --> 01:00:45,767 Cash b. Bender. 767 01:00:45,767 --> 01:00:49,833 OK, what seems to be the problem? I know where the aliens 768 01:00:49,833 --> 01:00:53,833 are. Illegal immigrants. Not the illegal immigrants you 769 01:00:53,833 --> 01:00:57,867 nimrod. The space aliens. I just came from Baron Von 770 01:00:57,867 --> 01:01:01,867 Benson's place and there is some stuff going on up there. 771 01:01:01,867 --> 01:01:05,900 I mean, objects were just floating around and moving around 772 01:01:05,900 --> 01:01:09,967 all by themselves, and we had to hurry 773 01:01:09,967 --> 01:01:13,967 and do something. Let me get this straight. You're saying that there were some 774 01:01:13,967 --> 01:01:18,067 strange space creatures at Baron Von 775 01:01:18,067 --> 01:01:22,067 Benson's place? Is that right? That is exactly what I just said. There is weird 776 01:01:22,067 --> 01:01:26,133 stuff going on up there, and stuff is just like floating 777 01:01:26,133 --> 01:01:30,167 around. We need to do something about it. 778 01:01:30,167 --> 01:01:34,233 OK. Well, thank you very much for your valuable information. We'll get on it. 779 01:01:34,233 --> 01:01:38,267 Right away. That's all you're gonna do? 780 01:01:38,267 --> 01:01:42,333 That's all you're gonna do? Well, aren't you gonna arrest him? 781 01:01:42,333 --> 01:01:46,400 Calm down ma'am. He hasn't exactly committed any crime now. 782 01:01:46,400 --> 01:01:50,500 Has he? What are you talking about? Try aiding and abetting 783 01:01:50,500 --> 01:01:54,533 illegal space creatures! You are just 784 01:01:54,533 --> 01:01:58,633 so worthless and you're wasting my time. 785 01:01:58,633 --> 01:02:02,633 You Dunk'n Donut doof. 786 01:02:06,700 --> 01:02:10,767 What was that all about? Get me the 787 01:02:10,767 --> 01:02:14,867 space lab on the phone. Yes sir. 788 01:02:14,867 --> 01:02:18,867 He says we had lunch together. 789 01:02:18,867 --> 01:02:23,067 A toast to my new 790 01:02:23,067 --> 01:02:27,067 fabulous guests. Here here. 791 01:02:27,067 --> 01:02:31,100 Silica, 792 01:02:31,100 --> 01:02:35,167 that's such a pretty name. It means glas 793 01:02:35,167 --> 01:02:39,267 planet Vanisia, our ancestors are formed from elements 794 01:02:39,267 --> 01:02:43,367 and minerals. My ancestors came from the lava fields. 795 01:02:43,367 --> 01:02:47,367 I'm both liquid and solid. 796 01:02:47,367 --> 01:02:51,433 And Rayan? My ancestors came from electro 797 01:02:51,433 --> 01:02:55,467 magnetic fields. My intentions translate into energy. 798 01:02:55,467 --> 01:02:59,467 Dare I ask what does Katana mean? Oh yes. 799 01:02:59,467 --> 01:03:03,567 Katana means all. She has the most special and 800 01:03:03,567 --> 01:03:07,600 beloved ancestry of all the people on our planet. She has the power 801 01:03:07,600 --> 01:03:11,700 of all the minerals and elements. It was her ancestors 802 01:03:11,700 --> 01:03:15,733 that helped the tribes of our planet recognize that we are one 803 01:03:15,733 --> 01:03:19,767 energy with a singular purpose. Among the citizens of Vanisia 804 01:03:19,767 --> 01:03:23,800 there are many that believe that Katana will one day be our queen. 805 01:03:23,800 --> 01:03:27,800 Really? It is much too soon to be talking about things of this nature. 806 01:03:27,800 --> 01:03:31,800 May I help you? Yes, my name is Professor Pinprick. 807 01:03:31,800 --> 01:03:35,867 I'm here to see Mr. Baron Von Benson. One moment. 808 01:03:35,867 --> 01:03:39,900 Please. Mmm-hmm. 809 01:03:39,900 --> 01:03:43,900 There is a professor Pinprick to see you Tell him I'm busy. 810 01:03:43,900 --> 01:03:48,067 Yes sir. The nerve of people to interrupt such a fine dining 811 01:03:48,067 --> 01:03:52,067 experience. I'm sorry but Mr. Von Benson is extremely busy. Perhaps 812 01:03:52,067 --> 01:03:56,133 you can come back another time. This is a very important matter. I need to speak to him at once. 813 01:03:56,133 --> 01:04:00,300 One moment please. Gentlemen, gentlemen, gentlemen. 814 01:04:00,300 --> 01:04:04,300 I'll have to ring you in. I'm sorry to bother you. 815 01:04:04,300 --> 01:04:08,333 Mr. Von Benson, my name is Professor Pinprick. I work for the space 816 01:04:08,333 --> 01:04:12,333 intelligence agency. Do you mind if I ask you a few questions? 817 01:04:12,333 --> 01:04:16,333 Can't you see that we are in the middle of dinner? This better be important. 818 01:04:16,333 --> 01:04:20,433 We have reason to believe that a certain 819 01:04:20,433 --> 01:04:24,467 Aliens? Are you joking? Where did you get such ludicrous 820 01:04:24,467 --> 01:04:28,500 information? We have a source. Well it's an unreliable source. I'm an important 821 01:04:28,500 --> 01:04:32,600 respectable man in this community and I don't appreciate you people wasting my time with 822 01:04:32,600 --> 01:04:36,667 foolishness. As you can see, I have guests. So, if you'll please excuse me. 823 01:04:36,667 --> 01:04:40,733 Do you mind if we look around? Make it quick and then leave. 824 01:04:40,733 --> 01:04:44,733 Thank you sir. OK boys. 825 01:04:48,767 --> 01:04:52,767 Uh-oh, you lose. No, I think if you really count this closely, it's almost 826 01:04:52,767 --> 01:04:56,800 fifteen hundred. Here you go. Listen, that's the end of that game. 827 01:04:56,800 --> 01:05:00,900 On a serious note, people are starting to get suspicious. 828 01:05:00,900 --> 01:05:04,867 You're right. We must get the ship fixed immediately. 829 01:05:04,867 --> 01:05:08,933 Silica, do you know what we need? We need to fix the bilateral 830 01:05:08,933 --> 01:05:13,067 compact transmitter. Baron, do you have access to a compressor? 831 01:05:13,067 --> 01:05:17,100 Would a food compressor do? Perfect. 832 01:05:17,100 --> 01:05:21,133 That'll do. I just happen to have one in my restaurant along with some other things 833 01:05:21,133 --> 01:05:25,233 that I can donate to the cause. We could go tomorrow night. 834 01:05:25,233 --> 01:05:29,300 In the meantime, let's check out my house for 835 01:05:29,300 --> 01:05:33,367 anything else you might need. That's so nice 836 01:05:33,367 --> 01:05:37,367 of you. Can I come too? Of course you can come too. 837 01:05:37,367 --> 01:05:41,467 What about Katana? I'll stay here with Baron. 838 01:05:41,467 --> 01:05:45,500 And fix the micro compressor. 839 01:05:45,500 --> 01:05:49,500 Remember, keep your communicators open at all 840 01:05:49,500 --> 01:05:53,567 times. Yes commander. Hey Steve-a-rino. 841 01:05:53,567 --> 01:05:57,700 Be a good boy. Yes commander. 842 01:05:57,700 --> 01:06:01,700 � And you don't know what it's like � 843 01:06:01,700 --> 01:06:05,800 � to love a little lady 844 01:06:05,800 --> 01:06:09,800 � An alien. 845 01:06:13,833 --> 01:06:17,900 Hi. Hi. 846 01:06:17,900 --> 01:06:22,067 How long you been there? I heard 847 01:06:22,067 --> 01:06:26,100 you singing so I thought I'd come in. What's that? 848 01:06:26,100 --> 01:06:30,133 I'm shaving. Oh. Don't you shave. In Vanisia? 849 01:06:30,133 --> 01:06:34,200 No. We take pills every six months. 850 01:06:34,200 --> 01:06:38,233 Really? Here on earth, us men earthlings, 851 01:06:38,233 --> 01:06:42,300 we have to shave. You know what? I've had this mustache 852 01:06:42,300 --> 01:06:46,400 since my sophomore year at Stamford. 853 01:06:46,400 --> 01:06:50,400 I'm gonna shave this baby off. Shave that baby off. Shave this 854 01:06:50,400 --> 01:06:54,400 baby off! 855 01:07:18,767 --> 01:07:22,833 Good morning. Good morning. Wow. 856 01:07:22,833 --> 01:07:26,900 I've never ever experienced anything lik Neither 857 01:07:26,900 --> 01:07:30,900 have I. What do you mean? When I was very young, all 858 01:07:30,900 --> 01:07:35,067 our men were killed off by war. You're the first man I've ever been 859 01:07:35,067 --> 01:07:39,067 with. You were a virgin? Wow 860 01:07:39,067 --> 01:07:43,133 I feel like alive. I feel like 861 01:07:43,133 --> 01:07:47,267 a million bucks. You look like a million bucks. I do? 862 01:07:47,267 --> 01:07:51,333 Take a look at yourself. 863 01:07:51,333 --> 01:07:55,367 Where's my gray? What's this 864 01:07:55,367 --> 01:07:59,433 all about? On our planet, when we make love, 865 01:07:59,433 --> 01:08:03,467 Yeah. They regenerate 10 to 15 years. 866 01:08:03,467 --> 01:08:07,467 Depending on how intense the love is. 867 01:08:07,467 --> 01:08:11,567 Well, I say we must be doing pretty good because 868 01:08:11,567 --> 01:08:15,633 I look great! Wait until I 869 01:08:15,633 --> 01:08:19,767 tell Steve about it. 870 01:08:19,767 --> 01:08:23,800 Why did she choose Baron? 871 01:08:23,800 --> 01:08:27,867 Because he was a good 872 01:08:27,867 --> 01:08:31,900 man at heart and living without male species 873 01:08:31,900 --> 01:08:35,933 is just incomplete. As our 874 01:08:35,933 --> 01:08:40,067 female planet discovered. I wanna know what happened 875 01:08:40,067 --> 01:08:44,100 come on! OK. 876 01:08:44,100 --> 01:08:48,167 I will tell you just a little more. Yay! 877 01:09:00,400 --> 01:09:04,333 Telephone. 878 01:09:04,333 --> 01:09:08,333 Hello. Hey Steve, how you doing? 879 01:09:08,333 --> 01:09:12,400 It's going great over here. We are working extra hard. 880 01:09:12,400 --> 01:09:16,500 Perfect. Katana and I will meet you at the grill at 881 01:09:16,500 --> 01:09:20,600 nine o'clock tonight, OK? Okie Dokie. 882 01:09:20,600 --> 01:09:24,633 Gotta get back to work now. See you tonight. 883 01:09:24,633 --> 01:09:28,700 Easy on the tootsie. 884 01:09:28,700 --> 01:09:32,700 Hi guys. Wow, you look 885 01:09:32,700 --> 01:09:36,767 great! I feel great all because of this beautiful girl right here. 886 01:09:36,767 --> 01:09:40,767 Oh, by the way girls, I got the scanner Great. 887 01:09:40,767 --> 01:09:44,767 That means we'll be leaving soon. 888 01:09:44,767 --> 01:09:48,867 Mr. Patise, the singer up and quit. I don't 889 01:09:48,867 --> 01:09:52,900 know what to do sir. Are you kidding? What am I going to do now? Everyone expects singing. 890 01:09:52,900 --> 01:09:57,067 I've got lady Elsa and her grand society club here. 891 01:09:57,067 --> 01:10:01,100 I'm sorry sir. I really don't know what 892 01:10:01,100 --> 01:10:05,233 not let the girls sing? They have the most enchanting voices I've ever heard. 893 01:10:05,233 --> 01:10:09,267 Would you? Please put your hands together for 894 01:10:09,267 --> 01:10:13,367 the Vanisians! 895 01:10:17,367 --> 01:10:21,433 � What 896 01:10:21,433 --> 01:10:25,467 � is it about you. I'm so 897 01:10:25,467 --> 01:10:29,467 � drawn to? Cuz normally 898 01:10:29,467 --> 01:10:33,467 � I'm not even like that. 899 01:10:33,467 --> 01:10:37,500 � You make me laugh inside. Make me laugh � 900 01:10:37,500 --> 01:10:41,533 � at life. It's amazing. 901 01:10:41,533 --> 01:10:45,633 � that I let my heart 902 01:10:45,633 --> 01:10:49,667 � feel so much for you 903 01:10:49,667 --> 01:10:53,733 � I can't explain it 904 01:10:53,733 --> 01:10:57,767 � I get crazy around you. 905 01:10:57,767 --> 01:11:01,867 � I feel so alive. 906 01:11:17,933 --> 01:11:21,967 � I feel alive. 907 01:11:21,967 --> 01:11:26,067 � Yeah. Oh. 908 01:11:26,067 --> 01:11:30,067 � Alive. 909 01:11:30,067 --> 01:11:34,133 � Oh 910 01:11:34,133 --> 01:11:38,133 � Alive. 911 01:11:38,133 --> 01:11:42,167 � Oh. 912 01:11:42,167 --> 01:11:46,167 � Alive. Alive. 913 01:11:46,167 --> 01:11:50,200 � Yeah. Oh. 914 01:12:06,367 --> 01:12:10,433 Lady Elsa. Baron how are you. Good to see you. 915 01:12:10,433 --> 01:12:14,567 Thank you for coming. It's my pleasure. Thanks for inviting me. 916 01:12:14,567 --> 01:12:18,567 I hope you enjoyed it. Lady Elsa, his is 917 01:12:18,567 --> 01:12:22,600 This is Silica. Silica, how beautiful. Last but not least, this 918 01:12:22,600 --> 01:12:26,700 is Rayan. Rayan, how are you? Great. 919 01:12:26,700 --> 01:12:30,800 Baron, we don't have the entertainment set for the fundraiser at your home. 920 01:12:30,800 --> 01:12:34,833 Do you think. We'd love to. You bet. 921 01:12:34,833 --> 01:12:38,867 My pleasure. Thank you so much. This is gonna make our 922 01:12:38,867 --> 01:12:42,967 goal. 923 01:12:42,967 --> 01:12:47,067 Here's the compressor I promised you. 924 01:12:47,067 --> 01:12:51,133 Great! Oh and 925 01:12:51,133 --> 01:12:55,133 the vice grip. Oh. 926 01:12:55,133 --> 01:12:59,200 What's that? 927 01:12:59,200 --> 01:13:03,300 What? That pink glow? 928 01:13:03,300 --> 01:13:07,300 It's just a good feeling. A feeling? Yeah. 929 01:13:07,300 --> 01:13:11,367 You know. No, I don't. 930 01:13:11,367 --> 01:13:15,467 Don't understand. Yes you do. 931 01:13:15,467 --> 01:13:21,867 But now, 932 01:13:21,867 --> 01:13:25,900 we must put good feelings aside and get back to work. The commander 933 01:13:25,900 --> 01:13:29,967 I'll get a soldering iron. Roger that. 934 01:13:29,967 --> 01:13:34,067 Is that who I think it is? I'll be right back. 935 01:13:34,067 --> 01:13:38,067 Hey. I'll see you later. 936 01:13:42,167 --> 01:13:46,233 Well, well, well, if it isn't 937 01:13:46,233 --> 01:13:50,300 the new and improved Baron. 938 01:13:54,400 --> 01:13:58,433 Thank god we have the gamma part. Luckily, I brought a spare. 939 01:13:58,433 --> 01:14:02,500 What is our 940 01:14:02,500 --> 01:14:06,567 reading? 6560. 941 01:14:06,567 --> 01:14:10,567 copy that. All we need to do 942 01:14:10,567 --> 01:14:14,567 is solder the gamma right there. 943 01:14:14,567 --> 01:14:18,567 And we will be good to go. 944 01:14:18,567 --> 01:14:22,633 Where is he? 945 01:14:22,633 --> 01:14:26,633 Rayan? I'll be right there. 946 01:14:26,633 --> 01:14:30,700 I just love what you did to 947 01:14:30,700 --> 01:14:34,833 your hair. So why haven't you called sweetie? 948 01:14:34,833 --> 01:14:38,867 Well, I've been involved with my guests. 949 01:14:38,867 --> 01:14:42,867 Speaking of which. I know what's going on 950 01:14:42,867 --> 01:14:46,867 in that mansion of yours and I'm gonna make sure everybody 951 01:14:46,867 --> 01:14:50,867 else knows too. 952 01:14:50,867 --> 01:14:54,900 Wow. 953 01:14:54,900 --> 01:14:58,933 The important gamma part. 954 01:14:58,933 --> 01:15:03,067 I realize 955 01:15:03,067 --> 01:15:07,067 we didn't click but if you think you can blackmail me, 956 01:15:07,067 --> 01:15:11,067 you have another thing coming. Fine. 957 01:15:11,067 --> 01:15:15,100 Everybody, I have an announcement to make. 958 01:15:15,100 --> 01:15:19,167 Where's the gamma part? I thought you had it. 959 01:15:19,167 --> 01:15:23,167 There it is. What are you doing? That belongs to us! 960 01:15:23,167 --> 01:15:27,200 Stop! Baron Von Benson here 961 01:15:27,200 --> 01:15:31,233 Shut up. Get down. 962 01:15:31,233 --> 01:15:35,267 What are you gonna do about is? 963 01:15:39,267 --> 01:15:43,367 Quick, this woman is having a cranial 964 01:15:43,367 --> 01:15:47,367 seizure. Call the paramedics. 965 01:15:47,367 --> 01:15:51,433 That little gorkin. What are we going to do 966 01:15:51,433 --> 01:15:55,467 now? Come on. What is she, an epileptic? 967 01:15:55,467 --> 01:15:59,567 She's been acting really strange lately. I think she's on 968 01:15:59,567 --> 01:16:03,567 drugs. We got to get a restraint chair. 969 01:16:03,567 --> 01:16:07,600 alien. 970 01:16:07,600 --> 01:16:11,600 People, please, clear out of the way. 971 01:16:11,600 --> 01:16:15,733 Give us some room here. Coming through here people. Please. 972 01:16:15,733 --> 01:16:19,867 Kat, her sidekick 973 01:16:19,867 --> 01:16:23,933 stole the gamma. Oh no, we gotta get it back. Baron, 974 01:16:23,933 --> 01:16:27,967 what should we do? Don't worry. We'll get it back from that little peon. 975 01:16:27,967 --> 01:16:32,100 Let's go. 976 01:16:32,100 --> 01:16:36,333 Mr. Von Benson, 977 01:16:36,333 --> 01:16:40,433 you girls can't come back here. 978 01:16:40,433 --> 01:16:44,533 I believe you have something of ours. I'm afraid I don't know what you're talking about. 979 01:16:44,533 --> 01:16:48,600 I'm afraid you do. No, 980 01:16:48,600 --> 01:16:52,667 I don't. Yes you 981 01:16:52,667 --> 01:16:56,733 do. 982 01:16:56,733 --> 01:17:00,833 Oh, she has it. She took it this morning Who? 983 01:17:00,833 --> 01:17:04,767 Elaine. She took it to the Nasa lab. Oh, don't do that again. 984 01:17:04,767 --> 01:17:08,800 Let's go. Wow, what the 985 01:17:08,800 --> 01:17:12,867 hell was that? 986 01:17:17,067 --> 01:17:21,067 See. See! 987 01:17:21,067 --> 01:17:25,067 See what I have? It's from a spaceship. 988 01:17:25,067 --> 01:17:32,100 None of you believed me. You all thought I was 989 01:17:32,100 --> 01:17:36,133 lazy. Just put it down. Just put it down. 990 01:17:36,133 --> 01:17:40,167 Very interesting. 991 01:17:40,167 --> 01:17:44,233 We're gonna have to analyze this right a 992 01:17:44,233 --> 01:17:48,300 sluts? Get special forces. Pick up the space sluts. I mean space girls. 993 01:17:48,300 --> 01:17:52,300 Right away. Yes! Yes! Yes! I won. Ne-ne-ne 994 01:17:52,300 --> 01:17:56,333 ne-ne-ne. 995 01:18:00,467 --> 01:18:04,567 I'm really sorry this happened Kat. 996 01:18:04,567 --> 01:18:08,600 Are you still willing to do the charity? 997 01:18:08,600 --> 01:18:12,700 Of course I am. We are going to give the best performance 998 01:18:12,700 --> 01:18:16,800 we possibly can to Lady Elsa. Sure been great having 999 01:18:16,800 --> 01:18:20,867 you around here lately. I just love earth. 1000 01:18:20,867 --> 01:18:24,900 It's so much fun. I know. 1001 01:18:24,900 --> 01:18:28,933 I haven't had this much fun in years. It's all because of you. 1002 01:18:28,933 --> 01:18:32,967 Nobody move! 1003 01:18:32,967 --> 01:18:36,967 What's going on here? You stay right there. We're taking over. She's under arrest. Section 465 1004 01:18:36,967 --> 01:18:41,067 aliens without citizenship. What are you talking about? No! Let me go! Stop! 1005 01:18:41,067 --> 01:18:45,100 Baron! Baron! I love that woman! 1006 01:18:45,100 --> 01:18:49,133 Hey! 1007 01:18:49,133 --> 01:18:53,300 Wait for me! Katana! 1008 01:18:53,300 --> 01:18:57,300 Steve, it's me. Pick up. I know 1009 01:18:57,300 --> 01:19:01,467 you're working hard. Just pick up. Listen, they got Katana. 1010 01:19:01,467 --> 01:19:05,433 They came in here, shot her up with something, and took her away. You got to tell Silica and Rayan 1011 01:19:05,433 --> 01:19:09,533 to use their brainwaves to see if we can locate her. I'm on my way. Call me on my 1012 01:19:09,533 --> 01:19:13,967 cell phone. If she's an alien, I'd like to visit that planet. 1013 01:19:18,067 --> 01:19:22,067 Katana connect! 1014 01:19:22,067 --> 01:19:26,067 Katana! Katana are you alright? Katana connect. 1015 01:19:26,067 --> 01:19:30,067 Katana! What are your coordinates? Coordinates. 1016 01:19:30,067 --> 01:19:34,133 Coordinates? Professor quickly! What's the matter nurse? 1017 01:19:34,133 --> 01:19:38,100 Look. Zero. It looks like she's in some sort 1018 01:19:38,100 --> 01:19:42,200 of trance. It's those drugs. She needs some 1019 01:19:42,200 --> 01:19:46,267 adrenaline. She's delirious. That'll wake her up, and then she can answer 1020 01:19:46,267 --> 01:19:50,300 some questions. Start those tests immedi 1021 01:19:50,300 --> 01:19:54,333 Zero, zero. 1022 01:19:54,333 --> 01:19:58,400 I wonder how they take pain. 1023 01:19:58,400 --> 01:20:02,400 Nurse hold her down. But we've already taken over a pint of fluid. 1024 01:20:02,400 --> 01:20:06,400 It could be dangerous for her. Just do what i say and hold her down. 1025 01:20:10,433 --> 01:20:14,433 You creep! I always knew you were a pervert. 1026 01:20:14,433 --> 01:20:18,533 Oh you certainly live up to your name. Pinprick! 1027 01:20:18,533 --> 01:20:22,567 But I need you. I don't know what happen Zero. 1028 01:20:22,567 --> 01:20:26,567 Seven. I got her! 1029 01:20:26,567 --> 01:20:30,667 Steve, she's at the space lab! 1030 01:20:30,667 --> 01:20:34,700 Nurse! Yes doctor. Quickly she's out of control. Sedate her. 1031 01:20:34,700 --> 01:20:38,767 Just do it. I will take full responsibility. Now, just do it. 1032 01:20:38,767 --> 01:20:42,800 Do it! Alright. 1033 01:20:42,800 --> 01:20:46,833 Baron, we located Katana. Now you stay there. We're on our way. 1034 01:20:46,833 --> 01:20:50,867 She's saying she's pregnant. Oh Baron, did you hear that? 1035 01:20:50,867 --> 01:20:54,867 She's pregnant! Baron? 1036 01:21:02,867 --> 01:21:06,933 Good. 1037 01:21:06,933 --> 01:21:10,933 You can't come in here. This is a high security 1038 01:21:10,933 --> 01:21:14,967 facility. 1039 01:21:47,367 --> 01:21:51,400 Oh she doesn't look good. Her strength 1040 01:21:51,400 --> 01:21:55,433 is at 45 percent. We must energize her. 1041 01:21:55,433 --> 01:21:59,433 Prepare for energy engagement. Connecting. 1042 01:22:07,600 --> 01:22:11,700 75 percent. 90 percent. 1043 01:22:15,733 --> 01:22:19,800 Welcome back. I'm glad you girls made it. We thought we lost 1044 01:22:19,800 --> 01:22:23,800 you. Get dressed. 1045 01:22:27,800 --> 01:22:31,867 Clear! 1046 01:22:39,900 --> 01:22:43,933 Baron, we got her. She's gonna be just f 1047 01:22:43,933 --> 01:22:47,967 place. I'm gonna get those space girls. 1048 01:22:47,967 --> 01:22:52,067 And no rinky dink fundraiser is gonna stop me! 1049 01:22:52,067 --> 01:22:56,067 Ugh! Did you hear about the fundraiser at Von 1050 01:22:56,067 --> 01:23:00,200 Benson's tonight? Why yes, every millionaire in town will be 1051 01:23:00,200 --> 01:23:04,200 there. Anyone who's anyone will be there. 1052 01:23:04,200 --> 01:23:08,300 What do you think of this? 1053 01:23:08,300 --> 01:23:12,333 It's dashing. Thank you. 1054 01:23:12,333 --> 01:23:16,433 Did you know about the fundraiser tonight at Von Benson's? 1055 01:23:16,433 --> 01:23:20,567 Of course I did. Everybody knows about i 1056 01:23:20,567 --> 01:23:24,600 you tell me you idiot? Because being as nosy 1057 01:23:24,600 --> 01:23:28,700 as you are, I figured you already had all the gory details. 1058 01:23:28,700 --> 01:23:32,833 Very funny. Listen, we must get tickets to that event. 1059 01:23:32,833 --> 01:23:36,867 Whoo! 1060 01:23:36,867 --> 01:23:40,867 Who's your daddy? Ooh baby. 1061 01:23:44,933 --> 01:23:49,067 Slick. Nobody will know who I am. 1062 01:23:49,067 --> 01:23:53,067 And you are? JD and E Murray. 1063 01:23:53,067 --> 01:23:57,133 Enjoy yourselves. Thank you. Thank you. 1064 01:23:57,133 --> 01:24:01,167 I understand 1065 01:24:01,167 --> 01:24:05,267 you're pregnant. I am. Is that what you want? 1066 01:24:05,267 --> 01:24:09,267 Yes it is! Great honey. Great. 1067 01:24:09,267 --> 01:24:13,333 There you guys are. Is the ship ready to 1068 01:24:13,333 --> 01:24:17,433 right before the guests started to arrive. We leave as soon as we fulfill our 1069 01:24:17,433 --> 01:24:21,467 commitment. If you keep the party going until we're through here, 1070 01:24:21,467 --> 01:24:25,533 we can lift off without being detected b On behalf of 1071 01:24:25,533 --> 01:24:29,600 Pediatric Cancer Association, I want to welcome all of you to tonight's 1072 01:24:29,600 --> 01:24:33,667 charity event. Last year we raised four hundred and twenty 1073 01:24:33,667 --> 01:24:37,733 five thousand dollars. This year, our pledges already go beyond 1074 01:24:37,733 --> 01:24:41,733 five hundred and fifty thousand. 1075 01:24:41,733 --> 01:24:45,800 You name him after me now. I will. 1076 01:24:45,800 --> 01:24:49,900 Alright. We got two minutes and you're on. 1077 01:24:49,900 --> 01:24:53,933 Good luck! 1078 01:24:57,900 --> 01:25:01,933 Oh my god! 1079 01:25:01,933 --> 01:25:06,067 Oh my god! What happened? 1080 01:25:06,067 --> 01:25:10,067 What happened? Higgins? 1081 01:25:10,067 --> 01:25:14,100 Oh my god. Higgins! 1082 01:25:14,100 --> 01:25:18,100 Don't you die on me. Call for help! 1083 01:25:18,100 --> 01:25:22,200 Don't you die on me! Now listen. There's not a lot of time. 1084 01:25:22,200 --> 01:25:26,233 I'm needed on your planet and you're needed here. 1085 01:25:26,233 --> 01:25:30,267 I know Baron. He's not going to be able to live without you. 1086 01:25:30,267 --> 01:25:34,333 Oh my Harry. 1087 01:25:34,333 --> 01:25:38,433 Harry. Harry. 1088 01:25:38,433 --> 01:25:42,433 He's gone. Gone! I can't believe it. 1089 01:25:50,533 --> 01:25:54,533 What am I going to do without my Harry? 1090 01:26:18,733 --> 01:26:22,800 Harry! You're OK! I'm alright now. 1091 01:26:22,800 --> 01:26:26,867 Don't you ever do that 1092 01:26:26,867 --> 01:26:31,067 to me again Harry. No more of that Viagr 1093 01:26:35,067 --> 01:26:39,133 Baron, it's OK. 1094 01:26:39,133 --> 01:26:43,200 I'm gonna miss him. 1095 01:26:43,200 --> 01:26:47,233 He's not dead. He's alive. I saved him. What? 1096 01:26:47,233 --> 01:26:51,300 He's alive. This will not 1097 01:26:51,300 --> 01:26:55,300 happen again. You stay around. I think somebody's at the door. 1098 01:26:55,300 --> 01:26:59,400 Back to work. Ladies and gentlemen, the Vanisians! 1099 01:27:03,467 --> 01:27:07,533 � Are you awake my dear 1100 01:27:07,533 --> 01:27:11,633 � We need to talk. It's so clear. � 1101 01:27:11,633 --> 01:27:15,667 � Something is missing in our lives. � 1102 01:27:15,667 --> 01:27:19,667 � I used to make you laugh 1103 01:27:19,667 --> 01:27:23,767 � and you could make me think about stuff � 1104 01:27:23,767 --> 01:27:27,767 � We would take the time to find what matters � 1105 01:27:27,767 --> 01:27:31,833 � to both of us. 1106 01:27:31,833 --> 01:27:35,900 � Let's get Hey everybody freeze! What are you gentlemen doing here? 1107 01:27:35,900 --> 01:27:40,067 Those girls are space aliens and they ar No! 1108 01:27:40,067 --> 01:27:44,067 You're ruining our fundraiser. Get them girls. 1109 01:27:44,067 --> 01:27:48,067 Spae aliens! 1110 01:27:48,067 --> 01:27:52,167 Oh my god. They're getting away. Stop them! 1111 01:27:52,167 --> 01:27:56,167 Get out of the way! 1112 01:27:56,167 --> 01:28:00,333 You nincompoops. 1113 01:28:00,333 --> 01:28:04,267 You let them get away! Ooh, how could you? You 1114 01:28:04,267 --> 01:28:08,267 idiot! You're letting them get away! 1115 01:28:08,267 --> 01:28:12,367 There! 1116 01:28:12,367 --> 01:28:16,400 How long of a trip is this gonna be anyw Quite long. 1117 01:28:16,400 --> 01:28:20,467 But it won't feel that way. Don't worry. 1118 01:28:20,467 --> 01:28:24,500 cargo. After what we have planned, I don't think you'll want it to end. 1119 01:28:24,500 --> 01:28:28,567 I think I'm going to enjoy this trip. 1120 01:28:28,567 --> 01:28:32,633 Hang on tight everybody. You are 1121 01:28:32,633 --> 01:28:36,633 as dumb as you look. Listen lady, my job and my reputation 1122 01:28:36,633 --> 01:28:40,667 are on the line because of you, and do you know when I went to the higher ups 1123 01:28:40,667 --> 01:28:44,700 and I'm confronted with all this mess?PP 1124 01:28:44,700 --> 01:28:48,800 This dumb blonde was just jealous and ju I don't think 1125 01:28:48,800 --> 01:28:52,800 so. I didn't make anything up! 1126 01:28:52,800 --> 01:28:56,867 Aliens? I don't see any aliens. Fellas, do you see 1127 01:28:56,867 --> 01:29:01,067 the aliens?No! This is just 1128 01:29:01,067 --> 01:29:05,067 a fundraiser and you're just a girl. 1129 01:29:05,067 --> 01:29:09,100 Take her away! They are aliens. 1130 01:29:09,100 --> 01:29:13,100 I'm not a menace. Get your hands off me. 1131 01:29:13,100 --> 01:29:17,200 Ugh! How do I get myself 1132 01:29:17,200 --> 01:29:21,233 into these messes. Christ! 1133 01:29:21,233 --> 01:29:25,333 Come on Steve. Where are you? I've been calling all night. 1134 01:29:25,333 --> 01:29:29,433 Come on. I miss the girls. 1135 01:29:29,433 --> 01:29:33,467 Especially Katana. I need you now. You're my best 1136 01:29:33,467 --> 01:29:37,533 friend, and I. Hi there. Oh my god. 1137 01:29:37,533 --> 01:29:41,567 Hi! What happened? We switched. 1138 01:29:41,567 --> 01:29:45,633 Steve wanted to go to the planet Vanisia and repopulate with the girls and 1139 01:29:45,633 --> 01:29:49,667 I wanted to stay here and be with you. 1140 01:29:49,667 --> 01:29:53,700 You make me the happiest man in the whole 1141 01:29:53,700 --> 01:29:57,867 universe. 1142 01:30:30,533 --> 01:30:34,533 And as it so happened, 1143 01:30:34,533 --> 01:30:38,567 Katana sent one male back to Vanisia. 1144 01:30:38,567 --> 01:30:42,667 And who do you suppose that was? Father. 1145 01:30:42,667 --> 01:30:46,667 Yes. That was your father. 1146 01:30:46,667 --> 01:30:50,700 After Katana stayed in that beautiful planet, 1147 01:30:50,700 --> 01:30:54,767 and queen Zeeba retired, I was appointed 1148 01:30:54,767 --> 01:30:58,933 the queen and that my little sweethearts, is how 1149 01:30:58,933 --> 01:31:02,933 I became queen. 95638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.