Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:09,777
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:34,461 --> 00:00:38,364
It's Muldoon. I'm across the street.
4
00:01:05,159 --> 00:01:08,028
Mr. Patton.
5
00:01:08,029 --> 00:01:10,698
Terrance.
6
00:01:10,699 --> 00:01:13,267
Uh, there's a...
7
00:01:13,268 --> 00:01:17,004
Little something extra in there this time.
8
00:01:17,005 --> 00:01:18,105
Thank you.
9
00:01:18,106 --> 00:01:20,574
You got a minute? I'd like a word.
10
00:01:20,575 --> 00:01:25,379
Uh, sure. Sit down. Sit down. Fire away.
11
00:01:25,380 --> 00:01:28,115
I want to talk about Rusty.
12
00:01:28,116 --> 00:01:29,150
I understand you and him
13
00:01:29,151 --> 00:01:31,851
are not seeing eye to eye these days?
14
00:01:33,020 --> 00:01:34,922
You always see eye with your father?
15
00:01:36,091 --> 00:01:38,959
You've obviously been
speaking to the old man.
16
00:01:38,960 --> 00:01:41,429
He told me you paid him a
little visit up to the house,
17
00:01:41,430 --> 00:01:42,696
had a couple of beers.
18
00:01:42,697 --> 00:01:44,665
We had a nice visit.
19
00:01:44,666 --> 00:01:47,067
We reminisced about the good, old days.
20
00:01:47,068 --> 00:01:48,235
Ah, the old days.
21
00:01:48,236 --> 00:01:50,171
The good, old days, like
a couple of weeks ago
22
00:01:50,172 --> 00:01:51,906
before this little war broke out, huh?
23
00:01:51,907 --> 00:01:53,741
I don't know anything about a war.
24
00:01:53,742 --> 00:01:56,911
Please. Don't treat me like I'm an idiot.
25
00:01:56,912 --> 00:01:58,446
Now, why don't you tell me
26
00:01:58,447 --> 00:02:00,448
why your man Davis thought it was better
27
00:02:00,449 --> 00:02:02,583
to try and shoot his
way out of his apartment
28
00:02:02,584 --> 00:02:04,318
rather than come and talk to me.
29
00:02:04,319 --> 00:02:08,088
I can tell you it was stupid.
30
00:02:08,089 --> 00:02:09,256
Davis is a man
31
00:02:09,257 --> 00:02:12,593
who's been wrestling
with his demons for years.
32
00:02:12,594 --> 00:02:14,662
You're gonna have to do
better than that, big guy.
33
00:02:14,663 --> 00:02:16,630
When the skels are shooting at one another,
34
00:02:16,631 --> 00:02:18,065
it is easy to look the other way.
35
00:02:18,066 --> 00:02:19,767
But when they start shooting at us,
36
00:02:19,768 --> 00:02:21,435
we become a little less tolerant.
37
00:02:21,436 --> 00:02:22,770
What can I say?
38
00:02:22,771 --> 00:02:24,472
I've got lots of people working for me,
39
00:02:24,473 --> 00:02:26,340
and none of are choir boys.
40
00:02:26,341 --> 00:02:27,708
I'd be very careful
41
00:02:27,709 --> 00:02:29,477
about assigning too much weight to this...
42
00:02:29,478 --> 00:02:31,345
This rumor about a war.
43
00:02:31,346 --> 00:02:34,315
There's no grand conspiracy going on here.
44
00:02:34,316 --> 00:02:36,217
Except for the fact that
the last time I saw Mr. O,
45
00:02:36,218 --> 00:02:38,252
he told me he was looking
to make a move on you.
46
00:02:38,253 --> 00:02:39,820
But it's exactly my point.
47
00:02:39,821 --> 00:02:42,156
Mr. O... Mr. O is a hopeless drunk.
48
00:02:42,157 --> 00:02:44,658
For his own sake, you
should've talked him out of it.
49
00:02:44,659 --> 00:02:46,227
Trust me, I tried.
50
00:02:46,228 --> 00:02:47,661
However, since then,
51
00:02:47,662 --> 00:02:49,663
him and two of his most
trusted shit-heel friends
52
00:02:49,664 --> 00:02:51,065
have wound up dead.
53
00:02:51,066 --> 00:02:53,601
And two of Rusty's guys
have also been laid to rest.
54
00:02:53,602 --> 00:02:54,869
So it does not take a genius
55
00:02:54,870 --> 00:02:56,670
to figure out what's going on here.
56
00:02:56,671 --> 00:02:57,972
Well, if it doesn't take a genius,
57
00:02:57,973 --> 00:02:59,807
why in the world are you talking to me?
58
00:02:59,808 --> 00:03:01,308
Cabee we're talking about Hell's Kitchen,
59
00:03:01,309 --> 00:03:03,110
and as you well know,
nobody talks to the cops.
60
00:03:03,111 --> 00:03:05,646
It's a very good
neighborhood in that respect.
61
00:03:06,815 --> 00:03:08,282
I'll be sure to mention that to my wife
62
00:03:08,283 --> 00:03:10,317
the next time she's harping
on moving out to the suburbs.
63
00:03:10,318 --> 00:03:14,388
Look, Mr. Patton, you and I both know
64
00:03:14,389 --> 00:03:18,392
who's responsible for all this,
and he needs to be stopped.
65
00:03:18,393 --> 00:03:21,729
Because the longer this goes on,
the worse it is for everybody.
66
00:03:21,730 --> 00:03:23,998
We had to kill one of your guys last week.
67
00:03:23,999 --> 00:03:26,133
I do not want to be put
in that position again.
68
00:03:26,134 --> 00:03:29,370
All right, Terrance, I hear you.
69
00:03:29,371 --> 00:03:33,541
Now, you know that
strong-arm is not my style...
70
00:03:33,542 --> 00:03:37,912
Unless it needs to be.
71
00:03:37,913 --> 00:03:42,181
Just hang on a little longer with me, hmm?
72
00:03:43,884 --> 00:03:46,120
We're almost at the end.
73
00:03:46,121 --> 00:03:47,254
We better be,
74
00:03:47,255 --> 00:03:49,123
because this is your Hell's Kitchen,
75
00:03:49,124 --> 00:03:50,891
and it needs to get resolved soon,
76
00:03:50,892 --> 00:03:52,760
or otherwise, you're gonna be the one
77
00:03:52,761 --> 00:03:55,129
who's left holding the bag for all of this.
78
00:03:55,130 --> 00:03:58,265
And I would hate to have to
be the guy that locks you up.
79
00:03:58,266 --> 00:04:04,437
But if it comes to that,
have no doubts I will.
80
00:04:14,082 --> 00:04:16,817
Is this really in our price range?
81
00:04:16,818 --> 00:04:19,253
$33,000. Down payment of $4,000.
82
00:04:19,254 --> 00:04:21,655
I don't know, Ina. That's a little more...
83
00:04:21,656 --> 00:04:22,990
Oh, I... I don't want to hear about it.
84
00:04:22,991 --> 00:04:24,425
Didn't Michael explain to you
85
00:04:24,426 --> 00:04:27,628
that he and I are happy
to lend you the money?
86
00:04:27,629 --> 00:04:29,263
Yeah, but it's still too much.
87
00:04:29,264 --> 00:04:31,784
Come on. Let's go take a look. Come on.
88
00:04:32,232 --> 00:04:34,333
Okay.
89
00:04:36,403 --> 00:04:39,673
Oh, there you are!
90
00:04:39,674 --> 00:04:42,443
Welcome to beautiful Bayside.
91
00:04:42,444 --> 00:04:43,911
Oh, Ina.
92
00:04:43,912 --> 00:04:46,680
Oh, I want you to meet
Christine, my daughter-in-law.
93
00:04:46,681 --> 00:04:48,415
Chris, Eileen, and if you could believe it
94
00:04:48,416 --> 00:04:50,684
she raised eight kids in this house.
95
00:04:51,886 --> 00:04:53,687
The last of which finally moved out.
96
00:04:53,688 --> 00:04:55,022
Thank God.
97
00:04:55,023 --> 00:04:57,091
So when you think you're
having a rough day,
98
00:04:57,092 --> 00:04:59,426
just imagine eight little
ones running around.
99
00:04:59,427 --> 00:05:00,861
Oh, don't listen to her.
100
00:05:00,862 --> 00:05:01,895
It was easy.
101
00:05:01,896 --> 00:05:03,697
All... all I did every day
102
00:05:03,698 --> 00:05:05,532
was open the front door and say,
103
00:05:05,533 --> 00:05:08,969
"don't come home unless you
need a ride to the hospital."
104
00:05:08,970 --> 00:05:10,237
Well, it's a beautiful home.
105
00:05:10,238 --> 00:05:13,107
It needs work, but it served us well.
106
00:05:13,108 --> 00:05:16,176
Come on in. I'll show you around.
107
00:06:45,700 --> 00:06:48,936
Michael.
108
00:06:52,006 --> 00:06:53,941
Thanks again, as always.
109
00:06:53,942 --> 00:06:55,609
Have a good night.
110
00:07:24,506 --> 00:07:26,540
It's got to be a decent number, right?
111
00:07:26,541 --> 00:07:28,509
Yeah, it'll be good. It's always fine.
112
00:07:28,510 --> 00:07:30,544
- You know, don't worry about it.
- I'm not worried about it.
113
00:07:30,545 --> 00:07:33,247
- Hey, Claire, what do you say?
- You got it, Terry.
114
00:07:33,248 --> 00:07:35,649
Hey, Terry. Hey, uh, Claire, can
we get a round, as well, please?
115
00:07:35,650 --> 00:07:37,251
Hey, Terry, come on. Sit down.
116
00:07:37,252 --> 00:07:38,619
O'Bannon's telling us about
how he got his heart broke.
117
00:07:38,620 --> 00:07:40,254
Up yours, Petey, I'm just saying,
118
00:07:40,255 --> 00:07:42,322
it's the first time in my life
a chick called it quits with me
119
00:07:42,323 --> 00:07:44,424
- instead of the other way around.
- Oh, "first time." First time ever, huh?
120
00:07:44,425 --> 00:07:47,060
- You know which broad he's talking
about, right? - I got an idea.
121
00:07:47,061 --> 00:07:49,029
He's talking about that
handjob Duffy's sister.
122
00:07:49,030 --> 00:07:51,131
- That's who he's in love with.
- Oh, that's nice. Real nice. Thank you.
123
00:07:51,132 --> 00:07:52,399
- Deirdre Duffy, really?
- Deirdre Duffy.
124
00:07:52,400 --> 00:07:54,001
You're making a lot of questionable choices
125
00:07:54,002 --> 00:07:55,803
- these days, Sean.
- She was all over me, Terry.
126
00:07:55,804 --> 00:07:57,805
- Highly questionable. - He was trying
to get serious with this chick,
127
00:07:57,806 --> 00:07:59,540
- and she sent him packing.
- That's enough about my love life.
128
00:07:59,541 --> 00:08:00,472
Thank you very much.
And, Bull, how's your arm?
129
00:08:00,473 --> 00:08:01,936
You know, when's the doc say
you're gonna be back at work?
130
00:08:01,937 --> 00:08:04,091
I'm good. He says I'll
be back in about a week.
131
00:08:04,092 --> 00:08:06,079
- Here you go, boys.
- Wing's all right, then, huh?
132
00:08:06,080 --> 00:08:07,381
I can still lift a beer, right?
133
00:08:07,382 --> 00:08:08,849
Let me take you out on the town, huh?
134
00:08:08,850 --> 00:08:11,585
Since when do peasants storm the castle.
135
00:08:11,586 --> 00:08:12,719
Revolution.
136
00:08:12,720 --> 00:08:13,987
All right, all right, all right.
137
00:08:13,988 --> 00:08:15,422
Dummy up for a second, will ya?
138
00:08:15,423 --> 00:08:16,557
Here we go, gents.
139
00:08:16,558 --> 00:08:19,993
In spite of everything
going on on the West Side,
140
00:08:19,994 --> 00:08:21,962
we still had a very, very good month.
141
00:08:21,963 --> 00:08:23,463
Enjoy.
142
00:08:23,464 --> 00:08:27,134
Yeah, that Tedesco kid's card
game was a real nice score.
143
00:08:27,135 --> 00:08:28,936
What about, uh, Latucci and the Moose?
144
00:08:28,937 --> 00:08:30,437
It didn't work out with Tucch?
145
00:08:30,438 --> 00:08:33,040
Well, let's just say
146
00:08:33,041 --> 00:08:35,709
that that is, uh, yet to be determined.
147
00:08:35,710 --> 00:08:36,810
Yeah?
148
00:08:51,658 --> 00:08:53,160
Hey, Cole.
149
00:08:53,161 --> 00:08:55,529
Good to see ya.
150
00:08:55,530 --> 00:08:56,630
You piece of shit.
151
00:08:56,631 --> 00:08:58,832
You thought you could
drop a dime on me, huh?
152
00:09:03,638 --> 00:09:06,672
This is for Teresa, you son of a bitch.
153
00:09:28,911 --> 00:09:31,578
Gino, get your ass out of here.
154
00:09:46,896 --> 00:09:48,096
Latucci.
155
00:09:48,097 --> 00:09:49,898
Vince, it's me.
156
00:09:49,899 --> 00:09:51,600
Hey, what can I do for ya?
157
00:09:51,601 --> 00:09:53,936
Did you give any more
thought to what I said?
158
00:09:53,937 --> 00:09:55,237
Yeah, I thought about it.
159
00:09:55,238 --> 00:09:57,206
I got too many eyes on me right now,
160
00:09:57,207 --> 00:09:58,407
including my wife's.
161
00:09:58,408 --> 00:10:00,909
This offer won't last forever, Vince.
162
00:10:00,910 --> 00:10:02,244
You know how many guys want to take me out?
163
00:10:02,245 --> 00:10:04,379
Yeah, I know, Bernadette. Do me a favor.
164
00:10:04,380 --> 00:10:06,048
Don't go trying to make me jealous.
165
00:10:06,049 --> 00:10:07,816
You understand me?
166
00:10:07,817 --> 00:10:09,718
If I could, I would.
167
00:10:09,719 --> 00:10:11,420
What the hell is going on?
168
00:10:11,421 --> 00:10:13,522
All of a sudden, you're not interested?
169
00:10:13,523 --> 00:10:15,390
My Uncle doesn't have to know.
170
00:10:15,391 --> 00:10:18,727
Look, I can't have this
conversation right now.
171
00:10:18,728 --> 00:10:22,331
When things settle down,
I'll reach out to ya.
172
00:10:27,035 --> 00:10:29,871
Who was that?
173
00:10:29,872 --> 00:10:31,673
None of your business.
174
00:10:31,674 --> 00:10:33,742
Oh, you think I'm a stunad?
175
00:10:33,743 --> 00:10:36,612
You're messing around
with that cop, aren't you?
176
00:10:36,613 --> 00:10:37,813
I'm not doing anything.
177
00:10:37,814 --> 00:10:39,214
Let me ask you something.
178
00:10:39,215 --> 00:10:41,116
When my father finds about that,
179
00:10:41,117 --> 00:10:43,837
what do you think he's
gonna do to Vince, huh?
180
00:10:45,621 --> 00:10:47,856
- You listen to me, you little shit.
- Mm-hmm.
181
00:10:47,857 --> 00:10:49,358
I don't know what you think you heard
182
00:10:49,359 --> 00:10:50,559
or what you think you know,
183
00:10:50,560 --> 00:10:52,694
but you say anything to your father,
184
00:10:52,695 --> 00:10:54,963
I'll make your life a living hell.
185
00:10:54,964 --> 00:10:56,698
You're not gonna do shit.
186
00:10:56,699 --> 00:11:01,202
Not if my father puts me with Joe Fish.
187
00:11:08,677 --> 00:11:11,679
I'm not asking you, okay?
I'm talking to Sean here.
188
00:11:11,680 --> 00:11:12,770
I want Sean to explain to me
189
00:11:12,771 --> 00:11:14,115
exactly how it went down with Davis.
190
00:11:14,116 --> 00:11:14,983
I don't need to hear it from you.
191
00:11:14,984 --> 00:11:17,552
- And I already explained to you what
happened. - Right, and what's that?
192
00:11:17,553 --> 00:11:19,621
We busted through the room,
and Sean didn't hesitate.
193
00:11:19,622 --> 00:11:20,989
Right, and that ain't what I heard.
194
00:11:20,990 --> 00:11:22,257
Oh, yeah? What did you hear?
195
00:11:22,258 --> 00:11:23,425
I heard from the covering lieutenant
196
00:11:23,426 --> 00:11:24,660
something different happened.
197
00:11:24,661 --> 00:11:26,328
Well, he clearly doesn't know shit,
198
00:11:26,329 --> 00:11:27,786
- because he wasn't in the room... I was.
- Really?
199
00:11:27,787 --> 00:11:29,197
Then why don't you let
him talk for himself?
200
00:11:29,198 --> 00:11:30,232
Terry, it's okay, all right?
201
00:11:30,233 --> 00:11:31,566
Huh? Explain it yourself.
202
00:11:31,567 --> 00:11:34,236
Bull, the truth is, I
screwed up, all right?
203
00:11:34,237 --> 00:11:36,838
And I had a clear shot
on Davis, and I hesitated.
204
00:11:36,839 --> 00:11:38,607
I almost got us both killed.
205
00:11:38,608 --> 00:11:40,075
You happy?
206
00:11:42,679 --> 00:11:45,080
Well, then, that clears things up.
207
00:11:45,081 --> 00:11:47,781
It won't happen again.
208
00:11:49,184 --> 00:11:50,519
All right, you two.
209
00:11:50,520 --> 00:11:51,953
Why don't you get the hell out of here?
210
00:11:51,954 --> 00:11:54,321
Bull and I have some other
shit we need to talk about.
211
00:11:56,158 --> 00:11:57,726
Hey, Bull, see you later.
212
00:11:57,727 --> 00:11:59,593
See you, Terry.
213
00:12:07,069 --> 00:12:08,570
How was that?
214
00:12:08,571 --> 00:12:10,806
Good. Good. Thank you for doing that.
215
00:12:10,807 --> 00:12:13,442
I needed to make sure that
the kid learned his lesson.
216
00:12:13,443 --> 00:12:14,976
Nah, I think he's a good cop, you know?
217
00:12:14,977 --> 00:12:16,878
- I wouldn't worry about it.
- Hey, Bull.
218
00:12:16,879 --> 00:12:18,747
You got a phone call.
219
00:12:18,748 --> 00:12:20,282
Got to be my mother.
220
00:12:20,283 --> 00:12:22,249
She don't stop.
221
00:12:27,289 --> 00:12:29,691
Claire, come here a second, will ya?
222
00:12:29,692 --> 00:12:32,027
You speak German by any chance?
223
00:12:32,028 --> 00:12:33,662
German? No.
224
00:12:33,663 --> 00:12:35,130
I'm from Yonkers.
225
00:12:35,131 --> 00:12:36,832
I didn't think so.
226
00:12:36,833 --> 00:12:38,133
Ma?
227
00:12:38,134 --> 00:12:40,369
Hey, Charlie. Uh, is this a good time?
228
00:12:40,370 --> 00:12:41,703
Hey, Stacy, how are ya?
229
00:12:41,704 --> 00:12:42,804
I have a favor to ask,
230
00:12:42,805 --> 00:12:45,006
and it's... it's a little
out of the ordinary.
231
00:12:45,007 --> 00:12:46,541
Yeah, well, uh...
232
00:12:46,542 --> 00:12:48,310
Everything with this relationship
is out of the ordinary.
233
00:12:48,311 --> 00:12:49,578
What do you got?
234
00:12:49,579 --> 00:12:51,847
My mother surprised me and is in town,
235
00:12:51,848 --> 00:12:54,583
and she's expecting to
meet my new boyfriend,
236
00:12:54,584 --> 00:12:56,451
who I've told her all about.
237
00:12:56,452 --> 00:12:59,287
No, no, no, no, no.
Stacy, I-I-I can't do that.
238
00:12:59,288 --> 00:13:02,391
A-all you have to do is go
to dinner and be yourself.
239
00:13:02,392 --> 00:13:04,659
I told her I've been dating a cop,
240
00:13:04,660 --> 00:13:07,229
and I described a guy a lot like you.
241
00:13:07,230 --> 00:13:10,031
You know, tall, handsome, kind.
242
00:13:10,032 --> 00:13:11,633
Yeah, yeah, yeah. That's me.
243
00:13:11,634 --> 00:13:13,435
Look, I told you, nobody can
know about this arrangement,
244
00:13:13,436 --> 00:13:14,903
let alone your mother, all right?
245
00:13:14,904 --> 00:13:16,138
I can't meet your mom.
246
00:13:16,139 --> 00:13:18,039
I-it has nothing to do with that.
247
00:13:18,040 --> 00:13:19,841
She thinks that I'm a schoolteacher
248
00:13:19,842 --> 00:13:22,144
and that you're my boyfriend, the cop.
249
00:13:22,145 --> 00:13:24,746
Please, Charlie? I-it's just dinner.
250
00:13:27,583 --> 00:13:30,819
All right, where and when?
251
00:13:30,820 --> 00:13:33,488
Uh-huh.
252
00:13:33,489 --> 00:13:35,824
All right, all right,
all right. I'll be there.
253
00:13:35,825 --> 00:13:37,025
Okay. Thanks.
254
00:13:37,026 --> 00:13:38,592
All right. Bye.
255
00:13:41,062 --> 00:13:42,264
Everything all right?
256
00:13:42,265 --> 00:13:43,498
Yeah, it's my mom.
257
00:13:43,499 --> 00:13:44,900
You know, this, uh...
258
00:13:44,901 --> 00:13:47,469
This wedding I-is costing
me a-an arm and a leg.
259
00:13:47,470 --> 00:13:49,938
Yeah, well, if we have
another couple of months
260
00:13:49,939 --> 00:13:53,208
like we just had, should
ease the pain, huh?
261
00:14:00,749 --> 00:14:02,017
All I'm saying is,
262
00:14:02,018 --> 00:14:04,052
just don't be surprised
when it happens, that's all.
263
00:14:04,053 --> 00:14:06,254
You never know what you
did and who you pissed off.
264
00:14:06,255 --> 00:14:07,756
You just get the call, and you're gone.
265
00:14:07,757 --> 00:14:09,458
Are you sure this isn't just some rumor?
266
00:14:09,459 --> 00:14:10,659
No, this is not just a rumor.
267
00:14:10,660 --> 00:14:11,793
Jonesy, give me another.
268
00:14:11,794 --> 00:14:13,595
Tell me again exactly what he said.
269
00:14:13,596 --> 00:14:15,964
Jesus Christ, Petey. How many
times you want to hear this?
270
00:14:15,965 --> 00:14:17,866
- Changes are coming.
- All right, but he didn't say who?
271
00:14:17,867 --> 00:14:20,635
No, and this can't go beyond
you and me, you understand?
272
00:14:20,636 --> 00:14:22,404
Just trust that it's real,
273
00:14:22,405 --> 00:14:24,039
because you know I got
a good line downtown.
274
00:14:24,040 --> 00:14:25,440
Would he tell you if it was you?
275
00:14:25,441 --> 00:14:26,708
Eh, he didn't say,
276
00:14:26,709 --> 00:14:28,944
but Johanson's had it
in for me for a while,
277
00:14:28,945 --> 00:14:32,579
so who the hell knows.
278
00:14:40,222 --> 00:14:41,423
I will tell you this.
279
00:14:41,424 --> 00:14:43,124
In plain clothes, you never know
280
00:14:43,125 --> 00:14:44,693
how long your run is gonna be,
281
00:14:44,694 --> 00:14:46,428
and I've had a good, long run.
282
00:14:46,429 --> 00:14:48,964
Salute.
283
00:14:49,999 --> 00:14:51,700
Salute.
284
00:14:51,701 --> 00:14:52,701
Attaboy.
285
00:14:52,702 --> 00:14:54,436
Jonesy, set us up again.
286
00:15:04,880 --> 00:15:08,015
Holy shit. I don't believe this.
287
00:15:10,986 --> 00:15:12,554
Score tonight?
288
00:15:12,555 --> 00:15:16,523
If you're lucky, gorgeous,
I'll be back for you later.
289
00:15:33,875 --> 00:15:36,443
Who is it?!
290
00:15:41,717 --> 00:15:42,851
Who is it?!
291
00:15:44,186 --> 00:15:45,820
Who the hell is it?!
292
00:15:47,290 --> 00:15:49,925
Come on, it's Richie. Open the door.
293
00:15:51,427 --> 00:15:53,028
There anybody else out there?
294
00:15:53,029 --> 00:15:55,430
Yeah, it's me, Dean Martin,
Frank Sinatra, Sammy Davis.
295
00:15:55,431 --> 00:15:57,399
We got the whole rat
pack. I got a whole crew.
296
00:15:57,400 --> 00:15:58,967
We're gonna have an after party.
297
00:16:00,102 --> 00:16:03,203
What are you doing? Let me in. Come on.
298
00:16:04,472 --> 00:16:05,507
Anybody see you?
299
00:16:05,508 --> 00:16:06,975
Yeah. Cole Sutter.
300
00:16:06,976 --> 00:16:08,977
But he ain't gonna be
talking to nobody no more.
301
00:16:08,978 --> 00:16:10,345
Huh?
302
00:16:10,346 --> 00:16:11,379
What the hell is with you?
303
00:16:11,380 --> 00:16:12,781
I don't know, man.
304
00:16:12,782 --> 00:16:14,382
I'm just on edge being
back in the city, I guess.
305
00:16:14,383 --> 00:16:16,451
Oh, you're on edge? You've
been getting laid all week.
306
00:16:16,452 --> 00:16:18,853
Your goddamn girlfriend didn't have
the decency to bring me a friend, huh?
307
00:16:18,854 --> 00:16:21,790
Whatever, man, so what's the
plan here? How we gonna do this?
308
00:16:21,791 --> 00:16:23,625
I say we go to the big guy's house,
309
00:16:23,626 --> 00:16:25,560
we wait for Rusty, and if he don't show up,
310
00:16:25,561 --> 00:16:26,828
we pop the old man.
311
00:16:26,829 --> 00:16:28,997
What? You want to kill Patton?
312
00:16:28,998 --> 00:16:30,599
Are you out of your friggin' mind?
313
00:16:30,600 --> 00:16:32,033
Danny boy, if we're gonna take over,
314
00:16:32,034 --> 00:16:33,702
we're gonna have to do it eventually.
315
00:16:33,703 --> 00:16:35,103
But that's just suicide, Richie.
316
00:16:35,104 --> 00:16:37,072
We can't do that. That shit would be crazy.
317
00:16:37,073 --> 00:16:38,373
Jesus Christ.
318
00:16:38,374 --> 00:16:40,241
When did you become such a pussy, huh?
319
00:16:40,242 --> 00:16:43,044
A week in the country, and all
of a sudden, you got no balls?
320
00:16:43,045 --> 00:16:45,614
It's not about balls,
Richie. It's about smarts.
321
00:16:45,615 --> 00:16:48,383
I just think it makes more
sense to go after Rusty first.
322
00:16:48,384 --> 00:16:52,052
Once we take care of that,
then we can worry about Patton.
323
00:16:53,321 --> 00:16:56,757
All right. We'll do it your way.
324
00:17:05,093 --> 00:17:06,628
This is the best damn city in the world.
325
00:17:06,629 --> 00:17:09,101
I mean, look at those apartments up there.
326
00:17:09,102 --> 00:17:10,202
Imagine that?
327
00:17:10,203 --> 00:17:12,571
Imagine living up there,
overlooking the park.
328
00:17:12,572 --> 00:17:14,607
That would be the life, wouldn't it?
329
00:17:14,608 --> 00:17:17,009
One day, Kay.
330
00:17:17,010 --> 00:17:19,410
One day, I'm gonna get one of those.
331
00:17:19,411 --> 00:17:21,527
Hey, play your cards right,
332
00:17:21,528 --> 00:17:23,134
maybe you're gonna be up there with me.
333
00:17:24,169 --> 00:17:25,373
You know, I was at a party once
334
00:17:25,374 --> 00:17:27,141
in one of those fancy
apartment buildings...
335
00:17:27,142 --> 00:17:28,577
A big terrace overlooking the river.
336
00:17:28,578 --> 00:17:30,077
Trying to make me jealous,
337
00:17:30,078 --> 00:17:31,512
tell me stories about your old boyfriend?
338
00:17:31,513 --> 00:17:33,648
- He wasn't a boyfriend.
- Oh.
339
00:17:33,649 --> 00:17:35,683
He was the producer of
the first show I ever did.
340
00:17:35,684 --> 00:17:39,281
He invited me and the chorus
girls up there on opening night.
341
00:17:39,282 --> 00:17:41,017
What's his name? What building is he in?
342
00:17:41,018 --> 00:17:42,685
I'm gonna go up there right
now, I'm gonna drag him out,
343
00:17:42,686 --> 00:17:43,561
throw him over that terrace,
344
00:17:43,562 --> 00:17:45,296
watch his brains splatter
all over Riverside Drive,
345
00:17:45,297 --> 00:17:46,898
and I'm gonna enjoy it.
346
00:17:46,899 --> 00:17:48,232
It wasn't like that.
347
00:17:48,233 --> 00:17:49,967
He was a gentleman.
348
00:17:49,968 --> 00:17:51,903
Now you're really pissing me off.
349
00:17:51,904 --> 00:17:55,172
And it was over 20 years
ago. He's probably dead.
350
00:17:55,173 --> 00:17:57,774
He better be for his sake.
351
00:17:58,643 --> 00:18:01,379
You're funny.
352
00:18:01,380 --> 00:18:03,147
I'm funny? How am I funny?
353
00:18:03,148 --> 00:18:04,749
Mm, that you could be jealous
354
00:18:04,750 --> 00:18:07,684
over something that happened 20 years ago.
355
00:18:09,053 --> 00:18:13,491
I'm jealous, Kay, because I love ya.
356
00:18:13,492 --> 00:18:15,259
Do you know how hard it was for me
357
00:18:15,260 --> 00:18:18,095
when you went back to that miserable prick?
358
00:18:18,096 --> 00:18:20,464
You want to talk jealous?
359
00:18:20,465 --> 00:18:23,768
You have no idea what jealousy
like that can make a man do.
360
00:18:36,380 --> 00:18:38,649
Edgar, where the hell
you think you're going?
361
00:18:38,650 --> 00:18:40,284
Stay with the car.
362
00:18:53,632 --> 00:18:55,199
You let me down, Vincenzo.
363
00:18:55,200 --> 00:18:56,500
You and everybody else.
364
00:18:56,501 --> 00:18:58,002
You didn't think I would find out
365
00:18:58,003 --> 00:19:00,071
about you and my niece?
How could you do that?
366
00:19:00,072 --> 00:19:01,672
Do what? I didn't do nothing with her.
367
00:19:01,673 --> 00:19:02,907
Don't jerk me around here, Vince.
368
00:19:02,908 --> 00:19:04,308
I already know the truth.
369
00:19:04,309 --> 00:19:06,344
I don't know what you know,
but it's not the truth.
370
00:19:06,345 --> 00:19:08,179
Now, yeah, sure, me and her bullshit around
371
00:19:08,180 --> 00:19:09,313
when I stop by the joint,
372
00:19:09,314 --> 00:19:10,614
and maybe I tease her a little bit,
373
00:19:10,615 --> 00:19:12,450
but that's it, Moose. I swear on my mother.
374
00:19:12,451 --> 00:19:15,619
Whatever it was, it ends today.
375
00:19:15,620 --> 00:19:17,421
And as far as our business agreement goes,
376
00:19:17,422 --> 00:19:18,789
you tell your people at the office
377
00:19:18,790 --> 00:19:22,426
we want to deal with
somebody else from now on.
378
00:19:22,427 --> 00:19:25,496
Take your hat off. This is a restaurant.
379
00:19:25,497 --> 00:19:28,998
I don't think that's
gonna be a problem, Moose.
380
00:19:33,472 --> 00:19:36,140
Hey, what you want to do till tonight?
381
00:19:36,141 --> 00:19:37,808
Try to get laid?
382
00:19:37,809 --> 00:19:39,310
Hm?
383
00:19:39,311 --> 00:19:40,502
I don't think we should show our faces.
384
00:19:40,503 --> 00:19:42,980
We should lay low till we get this done.
385
00:19:42,981 --> 00:19:46,482
You're a real barrel of laughs
these days, you know that?
386
00:19:48,853 --> 00:19:52,723
You know, I saw this hooker
when I came in before.
387
00:19:52,724 --> 00:19:54,258
Little Blondie with a red dress.
388
00:19:54,259 --> 00:19:55,760
She reminded me of your girl Sarah.
389
00:19:55,761 --> 00:19:58,095
I was thinking about going
down there and grabbing her.
390
00:19:58,096 --> 00:19:59,630
Why? 'Cause she reminded you of Sarah?
391
00:19:59,631 --> 00:20:01,632
Yeah, I like your girl.
What do you want me to say?
392
00:20:01,633 --> 00:20:03,134
I couldn't keep my eyes off her.
393
00:20:03,135 --> 00:20:04,301
Well, too bad about you, you prick.
394
00:20:04,302 --> 00:20:05,836
You keep your eyes to yourself.
395
00:20:05,837 --> 00:20:08,272
Hey, don't get your ass bent out of shape.
396
00:20:08,273 --> 00:20:09,740
Look, you want me to go get her for you,
397
00:20:09,741 --> 00:20:11,342
and I'll get someone else for myself?
398
00:20:11,343 --> 00:20:12,510
No, I don't want a whore.
399
00:20:12,511 --> 00:20:13,711
I want to sit tight, drink my beer,
400
00:20:13,712 --> 00:20:14,945
and do what we got to do tonight,
401
00:20:14,946 --> 00:20:15,980
and then I'm going back.
402
00:20:17,783 --> 00:20:19,782
Going back where?
403
00:20:22,253 --> 00:20:24,121
Upstate.
404
00:20:24,122 --> 00:20:26,656
I'm done with this shit.
405
00:20:27,725 --> 00:20:29,193
You're done with this shit?
406
00:20:29,194 --> 00:20:30,795
Since when, huh? I thought we had a plan.
407
00:20:30,796 --> 00:20:33,330
What do you want me to say, Richie?
408
00:20:33,331 --> 00:20:36,100
I'll take care of Rusty like I promised.
409
00:20:36,101 --> 00:20:38,534
But then I'm done.
410
00:20:42,873 --> 00:20:45,109
Hey, what are you doing?
You breaking up with me?
411
00:20:45,110 --> 00:20:46,343
Hmm?
412
00:20:46,344 --> 00:20:49,680
What? Are you in love, Romeo, hmm?
413
00:20:50,515 --> 00:20:53,284
What are you doing?
414
00:20:53,285 --> 00:20:55,019
All right, suit yourself.
415
00:20:55,020 --> 00:20:58,322
I don't understand why the hell you
would say something to your Uncle.
416
00:20:58,323 --> 00:21:00,891
What are you, crazy? I didn't say anything.
417
00:21:00,892 --> 00:21:02,326
It was Sergio.
418
00:21:02,327 --> 00:21:03,894
Well, how the hell did he know?
419
00:21:03,895 --> 00:21:05,763
How do you think he knew?
420
00:21:05,764 --> 00:21:07,164
He saw us.
421
00:21:07,165 --> 00:21:08,566
When?
422
00:21:08,567 --> 00:21:11,268
I don't know, but he did.
423
00:21:11,269 --> 00:21:13,604
Well, what does he
think he saw, Bernadette?
424
00:21:13,605 --> 00:21:16,474
Because, unless I'm twisted,
we haven't done anything.
425
00:21:16,475 --> 00:21:18,042
Maybe we should've.
426
00:21:18,043 --> 00:21:20,211
'Cause we're sure paying
the price like we did.
427
00:21:20,212 --> 00:21:21,912
Yeah, I'm paying the price, all right.
428
00:21:21,913 --> 00:21:23,874
You know, there's a chance I might
get bounced out of the division,
429
00:21:23,875 --> 00:21:25,749
and I thought it was because of your Uncle.
430
00:21:25,750 --> 00:21:29,086
And now I'm thinking it might have
something to do with me and you.
431
00:21:29,087 --> 00:21:31,489
Well, then...
432
00:21:31,490 --> 00:21:34,658
Maybe it gives us more of a reason.
433
00:21:34,659 --> 00:21:37,328
What's with you, Bernadette, huh?
434
00:21:37,329 --> 00:21:39,029
I got enough bad shit going on right now
435
00:21:39,030 --> 00:21:41,665
than to deal with you playing
me like you been playing me.
436
00:21:41,666 --> 00:21:44,834
Well, maybe playtime's over.
437
00:22:03,201 --> 00:22:04,536
I want to show you something.
438
00:22:04,537 --> 00:22:06,404
- What are we doing here?
- Uh, it's a surprise.
439
00:22:06,405 --> 00:22:07,539
What kind of a surprise?
440
00:22:07,540 --> 00:22:10,375
Well, this is where I live.
441
00:22:10,376 --> 00:22:13,767
- You live here?
- Mm-hmm.
442
00:22:13,768 --> 00:22:15,602
What are you doing in this neighborhood?
443
00:22:15,603 --> 00:22:18,105
Well, I don't want everyone
knowing what the hell I was up to,
444
00:22:18,106 --> 00:22:20,707
so I figured I should get a
place out of the neighborhood.
445
00:22:20,708 --> 00:22:23,210
Oh, so that's why you
wanted to go for a walk
446
00:22:23,211 --> 00:22:24,344
all the way up here.
447
00:22:24,345 --> 00:22:26,779
- Mm-hmm.
- Huh.
448
00:22:31,551 --> 00:22:34,787
Come up for a drink?
449
00:22:41,027 --> 00:22:43,862
All you want is a drink?
450
00:22:51,104 --> 00:22:52,973
Muldoon. It's your father.
451
00:22:52,974 --> 00:22:54,775
I need an update on this investigation.
452
00:22:54,776 --> 00:22:56,176
I got nothing to say to you.
453
00:22:56,177 --> 00:22:57,978
- What are you all pissy about?
- Well, let's see.
454
00:22:57,979 --> 00:22:59,846
The fact that you and
mom went behind my back
455
00:22:59,847 --> 00:23:01,815
and are helping Christine
to look for a house
456
00:23:01,816 --> 00:23:03,583
and make the down payment.
457
00:23:03,584 --> 00:23:06,319
You don't think that's something you
should've discussed with me first?
458
00:23:06,320 --> 00:23:08,455
No, 'cause I already know
what your answer would be.
459
00:23:08,456 --> 00:23:10,991
Yeah? Well, then why did you think
it was a smart idea to do that?
460
00:23:10,992 --> 00:23:13,093
Because that girl wants her
kids out of the neighborhood,
461
00:23:13,094 --> 00:23:14,861
and they should be out of the neighborhood.
462
00:23:14,862 --> 00:23:16,296
Hey, dad, it's none of your business.
463
00:23:16,297 --> 00:23:18,832
But she's married to a
stubborn, old donkey prick
464
00:23:18,833 --> 00:23:20,467
whose only concern is for himself.
465
00:23:20,468 --> 00:23:22,269
Well, guess what. We
didn't ask for your help
466
00:23:22,270 --> 00:23:23,737
because we don't need your help.
467
00:23:23,738 --> 00:23:26,258
Now, I got work to do. Goodbye.
468
00:23:26,773 --> 00:23:29,308
Muldoon, let me get a minute with you.
469
00:23:32,779 --> 00:23:34,281
What's the word, Lou?
470
00:23:34,282 --> 00:23:37,884
So, how'd we do this month?
471
00:23:37,885 --> 00:23:40,320
Surprisingly well, given
everything that's going on.
472
00:23:40,321 --> 00:23:42,956
So the war on the West Side
didn't screw us up too badly.
473
00:23:42,957 --> 00:23:44,691
Not yet, but if it continues, who knows?
474
00:23:44,692 --> 00:23:45,759
What's the latest?
475
00:23:45,760 --> 00:23:46,927
I really got nothing.
476
00:23:46,928 --> 00:23:48,595
You know, I did a sit-down with Patton.
477
00:23:48,596 --> 00:23:49,963
He was giving me nothing on Davis.
478
00:23:49,964 --> 00:23:51,364
I got a meeting later on with a stoolie
479
00:23:51,365 --> 00:23:53,099
who claims he knows
some shit, so we'll see.
480
00:23:53,100 --> 00:23:55,535
All right, there's too
many eyes in Hell's Kitchen.
481
00:23:55,536 --> 00:23:56,937
And I don't want them assholes
482
00:23:56,938 --> 00:23:58,772
screwing up the good
thing we got going here.
483
00:23:58,773 --> 00:24:00,974
I know, and look, I don't think
you have to worry about it.
484
00:24:00,975 --> 00:24:02,609
I mean, Patton said they
were almost at the end.
485
00:24:02,610 --> 00:24:04,177
So we'll see what that means.
486
00:24:04,178 --> 00:24:06,146
So when you go out today, I
want you to take Shea with you.
487
00:24:06,147 --> 00:24:07,814
Now, I know he's gone
out with the other guys,
488
00:24:07,815 --> 00:24:09,883
and as you know, the
reviews have been mixed.
489
00:24:09,884 --> 00:24:11,718
I don't know why we give a shit
490
00:24:11,719 --> 00:24:13,420
about what the other guys think, all right?
491
00:24:13,421 --> 00:24:15,722
Shea's old man is a boss, and him
and Johanson are asshole buddies.
492
00:24:15,723 --> 00:24:17,858
All right, we all know that,
but the captain's having lunch
493
00:24:17,859 --> 00:24:19,259
with the boy's father next week,
494
00:24:19,260 --> 00:24:20,894
and he wants to at least
have some positive shit
495
00:24:20,895 --> 00:24:22,529
to say about the kid if
that's possible, you know?
496
00:24:22,530 --> 00:24:24,097
And... And because of that,
497
00:24:24,098 --> 00:24:27,200
you specifically have been
chosen to take the kid out.
498
00:24:27,201 --> 00:24:28,768
I hear you.
499
00:24:28,769 --> 00:24:31,638
Consider it done, Lou.
500
00:24:31,639 --> 00:24:33,807
Have a good day.
501
00:24:33,808 --> 00:24:36,776
Couldn't get better.
502
00:24:36,777 --> 00:24:40,547
Hey, Vince, when you get
a minute, take a seat.
503
00:24:40,548 --> 00:24:43,617
I got to call you back.
504
00:24:45,987 --> 00:24:48,288
What's up, Terry?
505
00:24:48,289 --> 00:24:53,026
Look, we have got a very
good thing going on here,
506
00:24:53,027 --> 00:24:55,627
and it would be a shame if you blew it.
507
00:24:57,230 --> 00:25:00,800
So I need to know if I can trust you.
508
00:25:00,801 --> 00:25:02,536
Oh, I give you my word, Terry.
509
00:25:02,537 --> 00:25:06,438
My hand to God, I learned my lesson, pal.
510
00:25:11,679 --> 00:25:14,447
Good.
511
00:25:14,448 --> 00:25:15,582
Now, I need a favor...
512
00:25:15,583 --> 00:25:17,584
Give you an opportunity to redeem yourself.
513
00:25:17,585 --> 00:25:19,085
Anything you need.
514
00:25:19,086 --> 00:25:21,454
All right, I just found out
I got to ride with Shea today.
515
00:25:21,455 --> 00:25:23,957
What do you say you meet me
at the old town in an hour,
516
00:25:23,958 --> 00:25:25,325
see if the kid's got any balls.
517
00:25:25,326 --> 00:25:26,660
You want to see if he can dance?
518
00:25:26,661 --> 00:25:28,028
That's what I'm thinking.
519
00:25:28,029 --> 00:25:30,062
Yeah, all right.
520
00:25:53,820 --> 00:25:54,988
Hey, gorgeous.
521
00:25:54,989 --> 00:25:56,890
You remember me? Hmm?
522
00:25:56,891 --> 00:25:58,124
How much?
523
00:25:58,125 --> 00:26:00,260
What you talking about, cop?
524
00:26:00,261 --> 00:26:02,796
Come on. I ain't a cop. How much?
525
00:26:02,797 --> 00:26:04,197
Depends on what you want.
526
00:26:04,198 --> 00:26:06,633
Oh, I want, uh... I want
some dancing lessons, right?
527
00:26:06,634 --> 00:26:08,335
What do you think I want?
528
00:26:08,336 --> 00:26:10,036
I don't know, cop. What do you want?
529
00:26:10,037 --> 00:26:11,371
Look, I ain't a cop.
530
00:26:11,372 --> 00:26:13,673
Come on, you think I'm a cop? Look at me.
531
00:26:13,674 --> 00:26:15,141
Let's get out of here.
532
00:26:15,142 --> 00:26:18,511
Hey, Mame, you think
this guy looks like a cop?
533
00:26:18,512 --> 00:26:19,546
No, look at his shoes.
534
00:26:19,547 --> 00:26:21,147
You can always tell the cops by the shoes.
535
00:26:21,148 --> 00:26:22,382
Oh, you don't like my shoes?
536
00:26:22,383 --> 00:26:24,150
Here. Come on. Take a closer look.
537
00:26:24,151 --> 00:26:25,819
- You want to see them?
- Nah, you ain't no cop.
538
00:26:25,820 --> 00:26:27,187
I'll take a closer look.
539
00:26:27,188 --> 00:26:29,289
Yeah, come on. Let's get
out of here. How much?
540
00:26:29,290 --> 00:26:31,625
$15.
541
00:26:31,626 --> 00:26:34,594
Yeah. All right. Let's do it.
542
00:26:34,595 --> 00:26:36,628
Come on. After you.
543
00:27:06,459 --> 00:27:07,894
Do you mind?
544
00:27:07,895 --> 00:27:09,695
Mnh-mnh.
545
00:27:11,598 --> 00:27:13,233
Whoever this is, it better be important.
546
00:27:13,234 --> 00:27:14,768
Rusty, Rusty, Rusty, Rusty. Jesus,
547
00:27:14,769 --> 00:27:16,836
I've been calling all over
town trying to find you.
548
00:27:16,837 --> 00:27:17,871
Who is this?
549
00:27:17,872 --> 00:27:19,005
Uh, it's Duffy.
550
00:27:19,006 --> 00:27:20,707
How'd you get this number?
551
00:27:20,708 --> 00:27:22,542
Look, Tommy Red told me to call you here.
552
00:27:22,543 --> 00:27:24,944
Listen, I got something I
think you're gonna want to hear.
553
00:27:24,945 --> 00:27:26,246
All right. What do you want?
554
00:27:26,247 --> 00:27:28,815
I spotted Richie Kane on 48th street.
555
00:27:28,816 --> 00:27:30,050
He's staying at the Stuyvesant Arms.
556
00:27:30,051 --> 00:27:31,551
I've been camped out here all day.
557
00:27:31,552 --> 00:27:32,686
Where are you right now?
558
00:27:32,687 --> 00:27:34,454
I'm right across the
street. I went in there.
559
00:27:34,455 --> 00:27:36,956
I asked the guy at the desk.
He's staying in room 302.
560
00:27:36,957 --> 00:27:38,658
Good work, Duffy.
561
00:27:38,659 --> 00:27:39,859
Now, you listen to me.
562
00:27:39,860 --> 00:27:41,494
You keep your mouth shut about this,
563
00:27:41,495 --> 00:27:44,130
and I will see to it that you
get your game back up and running.
564
00:27:44,131 --> 00:27:45,365
You got me?
565
00:27:45,366 --> 00:27:46,900
You got it.
566
00:27:48,369 --> 00:27:51,671
Sorry, babe, I got to go
take care of something.
567
00:27:53,507 --> 00:27:56,643
You're really gonna leave
me to go play with Duffy?
568
00:27:56,644 --> 00:27:58,812
- Have fun.
- It's just gonna be quick.
569
00:27:58,813 --> 00:28:01,114
It's just this little thing
I got to take care of, okay?
570
00:28:01,115 --> 00:28:03,649
I'll be back in a few hours. I promise.
571
00:28:05,118 --> 00:28:08,687
And don't move a muscle.
572
00:28:18,653 --> 00:28:20,421
What do you say, Fitzy?
573
00:28:20,422 --> 00:28:23,257
How about a beer over here?
574
00:28:23,258 --> 00:28:24,459
Hello, Shea.
575
00:28:24,460 --> 00:28:26,227
How are ya, Terry?
576
00:28:26,228 --> 00:28:27,328
Very good.
577
00:28:27,329 --> 00:28:29,597
Good.
578
00:28:29,598 --> 00:28:31,566
And you?
579
00:28:31,567 --> 00:28:34,535
How is life in plain
clothes treating you so far?
580
00:28:34,536 --> 00:28:36,471
Just trying to learn the ropes, sir.
581
00:28:36,472 --> 00:28:38,740
I hope I'm proving myself worthy.
582
00:28:38,741 --> 00:28:40,675
It doesn't even matter if you're worthy.
583
00:28:40,676 --> 00:28:42,910
You've got a big-time
Rabbi in your old man.
584
00:28:42,911 --> 00:28:43,878
So even if we hated you,
585
00:28:43,879 --> 00:28:45,513
we couldn't do anything about it.
586
00:28:45,514 --> 00:28:48,082
Well, I think most of the men do hate me.
587
00:28:48,083 --> 00:28:49,283
Nobody hates you, Shea.
588
00:28:49,284 --> 00:28:50,752
They're just breaking your balls,
589
00:28:50,753 --> 00:28:53,087
seeing what your made of,
seeing how thick your skin is.
590
00:28:53,088 --> 00:28:55,657
You're not gonna last long
here if you can't take a joke.
591
00:28:55,658 --> 00:28:57,425
I don't know, I think it
goes a little deeper than that
592
00:28:57,426 --> 00:28:58,459
with some of the men.
593
00:28:58,460 --> 00:28:59,794
Why do you think that is?
594
00:28:59,795 --> 00:29:01,396
Because I'm different than them, maybe?
595
00:29:01,397 --> 00:29:02,697
Different?
596
00:29:02,698 --> 00:29:04,265
Different how? Because you went to college?
597
00:29:04,266 --> 00:29:06,968
Yeah, because of my
father, I think they think
598
00:29:06,969 --> 00:29:09,303
I... I had everything handed to me,
599
00:29:09,304 --> 00:29:10,738
I never had to fight for anything.
600
00:29:10,739 --> 00:29:13,240
Uh-huh, and what exactly
have you had to fight for?
601
00:29:14,208 --> 00:29:16,443
Uh...
602
00:29:17,245 --> 00:29:19,714
You see that, Shea? Now
I'm breaking your balls.
603
00:29:19,715 --> 00:29:20,982
Right.
604
00:29:20,983 --> 00:29:22,850
There's nothing to be ashamed
of having a hook like that.
605
00:29:22,851 --> 00:29:24,352
That is how this department works.
606
00:29:24,353 --> 00:29:25,553
It's how the whole city works.
607
00:29:25,554 --> 00:29:27,288
It's all about the favor bank.
608
00:29:27,289 --> 00:29:30,558
It's all about who you know
and who you've got some shit on,
609
00:29:30,559 --> 00:29:34,262
who you've done favors for
and who you owe a favor to.
610
00:29:34,263 --> 00:29:35,897
This is a big city,
611
00:29:35,898 --> 00:29:38,899
and we're all connected
through those favors.
612
00:29:41,669 --> 00:29:44,572
But, uh, speaking of fights,
let me ask you a question.
613
00:29:44,573 --> 00:29:47,442
When was the last time
you were in a bar fight.
614
00:29:47,443 --> 00:29:50,611
I've actually never
been in a bar fight, sir.
615
00:29:50,612 --> 00:29:52,013
Never been in a bar fight.
616
00:29:52,014 --> 00:29:54,082
What the hell's wrong
with you? Don't you drink?
617
00:29:54,083 --> 00:29:56,084
Uh, yes, but I've never
been in a bar fight.
618
00:29:56,085 --> 00:29:58,553
I guess it doesn't get too rowdy
out at the country club, I guess.
619
00:29:58,554 --> 00:30:00,455
Oh, no. Hey, maybe I got lucky, you know?
620
00:30:00,456 --> 00:30:02,757
Mm. So that pretty face
621
00:30:02,758 --> 00:30:05,093
has never been hit by somebody's bare fist.
622
00:30:05,094 --> 00:30:07,093
Not yet, no.
623
00:30:07,795 --> 00:30:10,597
Do me a favor. Give me your gun and shield.
624
00:30:12,133 --> 00:30:14,200
All right.
625
00:30:21,476 --> 00:30:23,611
All right, take a look in the back.
626
00:30:23,612 --> 00:30:25,146
You see that door there?
627
00:30:25,147 --> 00:30:26,180
Yeah.
628
00:30:26,181 --> 00:30:27,682
That leads to an alley.
629
00:30:27,683 --> 00:30:29,083
I want you to go back there,
630
00:30:29,084 --> 00:30:30,985
and I'll meet you there
in five minutes, all right?
631
00:30:30,986 --> 00:30:33,721
W-why? What... What are you gonna do?
632
00:30:33,722 --> 00:30:36,389
We're gonna have ourselves a fight.
633
00:30:37,425 --> 00:30:39,425
- Come on.
- All right.
634
00:30:50,938 --> 00:30:54,908
So, how bad you want me to hurt him?
635
00:30:56,244 --> 00:30:58,079
Hey, listen, sir, I don't
think this is a good idea.
636
00:30:58,080 --> 00:31:00,047
Just take off your coat,
and give it to me, Shea.
637
00:31:00,048 --> 00:31:02,150
Oh, come on, isn't there some kind
of rule against hitting a superior?
638
00:31:02,151 --> 00:31:04,685
Yes, there is, which is why
you're not gonna fight me.
639
00:31:04,686 --> 00:31:05,887
You're gonna fight Vince.
640
00:31:05,888 --> 00:31:07,321
Now, Vince, listen to me.
641
00:31:07,322 --> 00:31:08,990
I got a little bit of
a situation on my hands.
642
00:31:08,991 --> 00:31:10,558
I'm in the booth, I'm
having a drink with Shea,
643
00:31:10,559 --> 00:31:12,026
and you know what he says to me?
644
00:31:12,027 --> 00:31:14,695
He says he thinks you
look like the kind of guy
645
00:31:14,696 --> 00:31:16,697
that likes to suck dick for a living.
646
00:31:16,698 --> 00:31:19,133
- I didn't... I did not say that. I didn't
say that, Vince. - Can you believe that?
647
00:31:19,134 --> 00:31:20,635
I said, "as long as I've known Vince,
648
00:31:20,636 --> 00:31:22,003
I've never known him to suck a dick," so...
649
00:31:22,004 --> 00:31:24,170
I didn't say anything
about you sucking dick.
650
00:31:25,239 --> 00:31:26,607
Now, listen to me, Shea.
651
00:31:26,608 --> 00:31:29,010
Now would be a good time
to take off the coat.
652
00:31:29,011 --> 00:31:31,445
Look at him. He looks a little fired up.
653
00:31:31,446 --> 00:31:32,847
- Yeah.
- All right.
654
00:31:32,848 --> 00:31:34,482
Now, I'm not gonna let
him hurt you too bad.
655
00:31:34,483 --> 00:31:35,817
Great.
656
00:31:35,818 --> 00:31:37,151
But if you're gonna be in this division,
657
00:31:37,152 --> 00:31:40,053
I need to know if you can take a punch.
658
00:31:44,759 --> 00:31:46,260
Not bad. He can move.
659
00:31:46,261 --> 00:31:48,229
Celeste hits harder than
he does, but he can move.
660
00:31:48,230 --> 00:31:49,430
Ha ha.
661
00:31:49,431 --> 00:31:50,798
All right, well, stop jerking around
662
00:31:50,799 --> 00:31:52,967
and hit this friggin' kid already, will ya?
663
00:31:52,968 --> 00:31:54,288
My pleasure.
664
00:31:55,203 --> 00:31:56,871
Oh-ho-ho! All right, all right.
665
00:31:56,872 --> 00:31:58,339
Hold on, hold on. Shea, you okay?
666
00:31:58,340 --> 00:31:59,540
I'm good. I'm good.
667
00:31:59,541 --> 00:32:00,875
Well, how about that, huh?
668
00:32:00,876 --> 00:32:02,376
- The kid actually can take a punch.
- Yeah.
669
00:32:02,377 --> 00:32:04,779
All right, well, we're
done here. Let's wrap it up.
670
00:32:04,780 --> 00:32:06,271
No, no, if this dick-loving son of a bitch
671
00:32:06,272 --> 00:32:09,283
wants to, uh, go, let's go. Come on.
672
00:32:09,284 --> 00:32:10,618
- Ha ha ha ha.
- Suit yourself.
673
00:32:10,619 --> 00:32:12,053
Can I actually hit him now?
674
00:32:12,054 --> 00:32:13,319
Please do.
675
00:32:16,358 --> 00:32:18,059
Jesus.
676
00:32:18,060 --> 00:32:20,995
You okay?
677
00:32:22,030 --> 00:32:22,864
That was fun.
678
00:32:22,865 --> 00:32:24,599
You're all right, Shea.
679
00:32:24,600 --> 00:32:26,534
Next round's on me. Come on.
680
00:32:26,535 --> 00:32:29,003
Come on. Get in there.
681
00:32:29,004 --> 00:32:31,505
All right.
682
00:32:36,211 --> 00:32:38,045
Charlie.
683
00:32:38,046 --> 00:32:39,946
Stacy.
684
00:32:43,851 --> 00:32:46,621
Mom, I'd like you to
meet Mr. Charlie Bullman.
685
00:32:46,622 --> 00:32:48,656
Charlie, this is my mother, Lois.
686
00:32:48,657 --> 00:32:51,025
It's a pleasure to meet you, Mrs. Potter.
687
00:32:51,026 --> 00:32:53,027
Oh, please, call me Lois.
688
00:32:53,028 --> 00:32:54,595
Oh, can I take your coat?
689
00:32:54,596 --> 00:32:56,130
Oh, yes. I'm sorry we're late.
690
00:32:56,131 --> 00:32:57,732
As you probably know already,
691
00:32:57,733 --> 00:32:59,333
Stacy takes forever to get ready.
692
00:32:59,334 --> 00:33:02,036
- Ah, no worries.
- Will you get mine, too?
693
00:33:02,037 --> 00:33:03,771
It was, uh, well worth the wait,
694
00:33:03,772 --> 00:33:05,907
'cause, uh, you're
looking gorgeous as ever.
695
00:33:05,908 --> 00:33:08,309
And you're looking
beautiful, too, Mrs. Potter.
696
00:33:08,310 --> 00:33:09,343
Oh. Lois.
697
00:33:09,344 --> 00:33:10,378
Shall we?
698
00:33:10,379 --> 00:33:11,412
Yes.
699
00:33:11,413 --> 00:33:13,447
He's very handsome.
700
00:33:15,384 --> 00:33:17,385
So, mom, when can we go see the house?
701
00:33:17,386 --> 00:33:18,653
Stop asking, moron.
702
00:33:18,654 --> 00:33:20,121
You heard dad. We're not going anywhere.
703
00:33:20,122 --> 00:33:21,756
Don't call him that, Jimmy.
704
00:33:21,757 --> 00:33:24,258
I don't know when we can
go out and see the house.
705
00:33:24,259 --> 00:33:25,293
So we're not moving?
706
00:33:25,294 --> 00:33:26,994
No, we're moving, but we just have to
707
00:33:26,995 --> 00:33:28,496
figure some things out first.
708
00:33:28,497 --> 00:33:29,897
Would we really move without Dad?
709
00:33:29,898 --> 00:33:31,332
Of course not, moron.
710
00:33:31,333 --> 00:33:32,833
James, enough of that.
711
00:33:32,834 --> 00:33:35,403
No, Michael, we would not
move without your father.
712
00:33:35,404 --> 00:33:37,838
But your father can be stubborn sometimes.
713
00:33:37,839 --> 00:33:39,941
But eventually, he always comes around
714
00:33:39,942 --> 00:33:41,776
and sees the error of his ways.
715
00:33:41,777 --> 00:33:43,044
Mom, can you tell us
716
00:33:43,045 --> 00:33:44,979
what the new house looks like again?
717
00:33:44,980 --> 00:33:47,581
Okay, put your heads down on your pillows
718
00:33:47,582 --> 00:33:49,150
and close your eyes.
719
00:33:49,151 --> 00:33:52,453
It's on a beautiful tree-lined street,
720
00:33:52,454 --> 00:33:54,155
and right on the front lawn
721
00:33:54,156 --> 00:33:57,758
is a giant, 100-year-old sycamore tree.
722
00:33:57,759 --> 00:33:59,260
And when me and grandma pulled up
723
00:33:59,261 --> 00:34:00,962
and opened the doors of the car,
724
00:34:00,963 --> 00:34:04,198
you couldn't believe the
smell of the fresh air.
725
00:34:04,199 --> 00:34:06,367
You mean it doesn't smell
like piss like our front stoop?
726
00:34:06,368 --> 00:34:08,235
Hey, you want to hear the story or not?
727
00:34:08,236 --> 00:34:09,837
Mom, keep going.
728
00:34:09,838 --> 00:34:11,372
Yeah, mom, keep going.
729
00:34:11,373 --> 00:34:14,342
And inside the house,
there are three bedrooms,
730
00:34:14,343 --> 00:34:16,410
and you'd each have you own room.
731
00:34:16,411 --> 00:34:19,447
And there's a big living
room and a big kitchen,
732
00:34:19,448 --> 00:34:22,683
and there's a backyard
where you can play sports
733
00:34:22,684 --> 00:34:24,352
and ride your bicycles and...
734
00:34:24,353 --> 00:34:26,354
No crazies on the street, too, mom?
735
00:34:26,355 --> 00:34:30,791
No crazies on the street... Not anywhere.
736
00:34:30,792 --> 00:34:33,694
So, uh, Charlie
737
00:34:33,695 --> 00:34:35,496
how long have you been a police officer?
738
00:34:35,497 --> 00:34:37,832
I've been on 22 years now.
739
00:34:39,167 --> 00:34:40,961
You must've been a baby when you joined.
740
00:34:40,962 --> 00:34:42,396
How old are you?
741
00:34:42,397 --> 00:34:43,764
I'm 44.
742
00:34:43,765 --> 00:34:46,200
Oh, you're just a few years older than me.
743
00:34:48,169 --> 00:34:50,904
I'm surprised a man your
age isn't already married.
744
00:34:50,905 --> 00:34:54,640
Well, uh, I was actually,
uh, married, uh, once before.
745
00:34:55,376 --> 00:34:57,978
Stacy didn't mention that
when she told me about you.
746
00:34:57,979 --> 00:34:59,780
Uh, well, I-I didn't feel the need
747
00:34:59,781 --> 00:35:01,515
to give you his life story, mom.
748
00:35:01,516 --> 00:35:04,852
I... I thought it was enough
that I met a really nice guy.
749
00:35:04,853 --> 00:35:07,888
Well, I'm sorry, dear, but you know me.
750
00:35:07,889 --> 00:35:09,289
I'm a nosy body.
751
00:35:09,290 --> 00:35:11,158
And I just want to get to know the man
752
00:35:11,159 --> 00:35:14,428
that my little girl is so crazy about.
753
00:35:14,429 --> 00:35:17,631
Do you mind if I ask
about your first marriage?
754
00:35:17,632 --> 00:35:19,366
Yeah, sure. Fire away.
755
00:35:19,367 --> 00:35:21,802
Um, any kids?
756
00:35:21,803 --> 00:35:23,203
Actually, uh, I got three.
757
00:35:23,204 --> 00:35:24,071
Mm.
758
00:35:24,072 --> 00:35:25,973
I got a, uh, 18-year-old daughter
759
00:35:25,974 --> 00:35:27,341
who just got engaged,
760
00:35:27,342 --> 00:35:29,543
and she's, uh... She's
really happy about that.
761
00:35:29,544 --> 00:35:32,146
And I got a, uh, set of
14-year-old twin boys,
762
00:35:32,147 --> 00:35:34,047
and they're... They're good guys.
763
00:35:34,048 --> 00:35:35,682
That's lovely.
764
00:35:35,683 --> 00:35:37,418
Have you met the children yet?
765
00:35:37,419 --> 00:35:39,119
Um, no, not yet.
766
00:35:39,120 --> 00:35:42,022
Well, I assume they live with their mother.
767
00:35:42,023 --> 00:35:44,057
Uh, they... actually, they live with me.
768
00:35:44,058 --> 00:35:46,393
Well, who takes care of
them while you're at work?
769
00:35:46,394 --> 00:35:48,195
Oh, my... my mother lives with us.
770
00:35:48,196 --> 00:35:50,330
A boy who still lives with his mother.
771
00:35:51,433 --> 00:35:52,599
Oh, that's lovely.
772
00:35:53,635 --> 00:35:55,335
Mm.
773
00:35:55,336 --> 00:35:56,770
You got yourself a good one here, baby.
774
00:35:56,771 --> 00:35:58,272
Thanks, mom.
775
00:35:58,273 --> 00:36:02,643
But, Charlie, I think you're
hiding something from us.
776
00:36:02,644 --> 00:36:03,777
What's that?
777
00:36:03,778 --> 00:36:05,879
The ex?
778
00:36:05,880 --> 00:36:07,281
I mean, where is she?
779
00:36:07,282 --> 00:36:08,816
She completely out of the picture, or...
780
00:36:08,817 --> 00:36:09,950
- Mom, please.
- What?
781
00:36:09,951 --> 00:36:11,151
You're being rude.
782
00:36:11,152 --> 00:36:13,053
I-I-it's all right, Stacy. It's okay.
783
00:36:13,054 --> 00:36:15,956
Um... yeah, she's...
She's out of the picture.
784
00:36:15,957 --> 00:36:17,758
Do you mind if I ask what happened?
785
00:36:17,759 --> 00:36:21,028
I mean, did it have something
to do with being a cop?
786
00:36:21,029 --> 00:36:23,529
I bet that's hard.
787
00:36:25,633 --> 00:36:28,168
Well, she, uh... she died
788
00:36:28,169 --> 00:36:31,672
about four years ago of, uh...
789
00:36:31,673 --> 00:36:32,673
Uh, cancer.
790
00:36:32,674 --> 00:36:34,908
Oh, Charlie.
791
00:36:34,909 --> 00:36:36,610
Oh, I'm so sorry.
792
00:36:36,611 --> 00:36:37,678
No, it's...
793
00:36:37,679 --> 00:36:40,481
It's all right.
794
00:36:40,482 --> 00:36:42,214
Oh.
795
00:36:49,898 --> 00:36:52,167
I am so jealous
796
00:36:52,168 --> 00:36:55,770
that you two get to live
in this beautiful city.
797
00:36:55,771 --> 00:36:56,805
Yeah.
798
00:36:56,806 --> 00:36:58,505
This is us.
799
00:37:00,408 --> 00:37:03,645
So, uh, you gonna join us
upstairs for a nightcap?
800
00:37:04,880 --> 00:37:07,882
My daughter keeps a
surprisingly well-stocked bar.
801
00:37:07,883 --> 00:37:08,917
Huh.
802
00:37:08,918 --> 00:37:10,118
You know, I would love to,
803
00:37:10,119 --> 00:37:11,753
but, uh, I got to get to work.
804
00:37:11,754 --> 00:37:12,921
This late at night?
805
00:37:12,922 --> 00:37:14,289
Oh, mom, remember?
806
00:37:14,290 --> 00:37:16,424
I told you he was recently
involved in a shootout.
807
00:37:16,425 --> 00:37:17,892
Yeah, you know, we keep crazy hours
808
00:37:17,893 --> 00:37:20,161
and we're in the middle
of a major investigation
809
00:37:20,162 --> 00:37:21,830
and, uh, we got a meeting with a witness,
810
00:37:21,831 --> 00:37:23,798
so, uh, unfortunately,
I can't do it tonight.
811
00:37:23,799 --> 00:37:25,333
But it was a pleasure
meeting you, Mrs. Potter.
812
00:37:25,334 --> 00:37:27,035
Oh. I mean, Lois.
813
00:37:27,036 --> 00:37:29,304
And, uh, hopefully, I'll
get to see you again soon.
814
00:37:29,305 --> 00:37:31,026
- Oh, I hope so, too.
- Yeah.
815
00:37:31,027 --> 00:37:33,541
- I hope we see a lot more of you
in the future. - Absolutely.
816
00:37:36,412 --> 00:37:39,281
Hey, uh, y-your mother
would've made a great detective.
817
00:37:39,282 --> 00:37:40,315
Yeah.
818
00:37:40,316 --> 00:37:41,583
She's something, huh?
819
00:37:41,584 --> 00:37:42,751
She is.
820
00:37:42,752 --> 00:37:44,019
Yeah.
821
00:37:44,020 --> 00:37:46,321
I'm so sorry about your wife, Charlie.
822
00:37:46,322 --> 00:37:47,689
I... I had no idea.
823
00:37:47,690 --> 00:37:48,690
It's all right.
824
00:37:48,691 --> 00:37:50,558
It's okay. Don't worry about it.
825
00:37:50,559 --> 00:37:53,428
I should've, uh, mentioned
that to you earlier.
826
00:37:53,429 --> 00:37:56,431
Well, thank you for doing this tonight.
827
00:37:56,432 --> 00:37:58,913
It was my pleasure, Stacy.
828
00:38:23,725 --> 00:38:24,759
Oh, shit.
829
00:38:24,760 --> 00:38:25,794
Oh, yeah.
830
00:38:25,795 --> 00:38:27,128
Oh, you like that?
831
00:38:27,129 --> 00:38:28,163
Yeah.
832
00:38:28,164 --> 00:38:29,197
Oh, shit.
833
00:38:30,232 --> 00:38:32,567
Oh, stay right there.
834
00:38:32,568 --> 00:38:33,702
Oh, shit.
835
00:38:38,406 --> 00:38:41,876
All right, hold your horses, Richie.
836
00:38:41,877 --> 00:38:44,545
I'm coming.
837
00:38:47,248 --> 00:38:49,416
What the hell was that? Was that a gunshot?
838
00:38:59,594 --> 00:39:01,028
Aah!
839
00:39:08,069 --> 00:39:10,637
Aah!
840
00:39:11,127 --> 00:39:13,927
Jesus Christ! You got to be kidding me.
841
00:39:21,416 --> 00:39:23,294
Where the hell do you think you're going?
842
00:39:24,786 --> 00:39:27,621
Hey. You can't just leave me here.
843
00:39:38,967 --> 00:39:40,235
Oh, shit!
844
00:39:45,173 --> 00:39:46,374
Son of a bitch.
845
00:40:08,263 --> 00:40:10,697
You're lucky you're wearing red!
846
00:40:39,522 --> 00:40:40,986
I'll see you soon, Richie.
847
00:40:47,323 --> 00:40:53,348
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
848
00:40:54,305 --> 00:41:54,807
Please rate this subtitle at www.osdb.link/x4ec
Help other users to choose the best subtitles
62626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.