All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,449 --> 00:00:17,285 Thank you, Demitri. 2 00:00:21,389 --> 00:00:22,790 Is it... 3 00:00:24,058 --> 00:00:25,893 Real? 4 00:00:27,461 --> 00:00:30,398 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 5 00:00:30,498 --> 00:00:31,832 survive today. 6 00:00:31,932 --> 00:00:34,935 This is 43. 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,371 As far as any authorities are concerned, 8 00:00:37,471 --> 00:00:40,474 this no longer exists. 9 00:00:40,574 --> 00:00:42,243 Yet there it is. 10 00:00:43,944 --> 00:00:46,247 Its beauty and value 11 00:00:46,347 --> 00:00:48,649 increasing every year. 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,519 Just like me. 13 00:00:54,288 --> 00:00:56,224 And exactly how beautiful is it? 14 00:00:56,324 --> 00:00:57,758 Seven million. 15 00:00:57,858 --> 00:01:00,261 And since you are my 100th customer, 16 00:01:00,361 --> 00:01:02,963 I'll give you the history lesson for free. 17 00:01:07,201 --> 00:01:10,670 Antonio, we need champagne. 18 00:01:13,039 --> 00:01:14,408 Antonio. 19 00:01:15,276 --> 00:01:17,678 Demitri, find Antonio. 20 00:01:19,780 --> 00:01:22,483 It's so difficult to find good help these days. 21 00:01:23,584 --> 00:01:27,087 Don't you think? 22 00:01:29,223 --> 00:01:31,425 Ah. Well... 23 00:01:31,525 --> 00:01:34,328 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 24 00:01:39,933 --> 00:01:41,101 Quickly. 25 00:01:41,202 --> 00:01:43,404 Someone will have heard that. 26 00:02:20,341 --> 00:02:22,410 Thank you, Romanovs. 27 00:02:43,063 --> 00:02:44,423 All I'm saying is that maybe a show 28 00:02:44,498 --> 00:02:45,866 where a woman picks her husband 29 00:02:45,966 --> 00:02:48,936 out of a lineup of men after... What, like, five dates... 30 00:02:49,036 --> 00:02:51,939 Is not a great example for an impressionable young woman. 31 00:02:52,039 --> 00:02:53,741 Give me a break. She knows it's scripted. 32 00:02:53,841 --> 00:02:57,144 Rosa knows that it's not real. Huh? 33 00:02:57,245 --> 00:02:59,947 And I assumed you did, too. 34 00:03:00,047 --> 00:03:02,783 - Not real? - What? 35 00:03:02,883 --> 00:03:04,652 I mean, come on, one of the guy's jobs 36 00:03:04,752 --> 00:03:07,388 is "meatball specialist." That is not a job 37 00:03:07,488 --> 00:03:08,789 in the real world. 38 00:03:08,889 --> 00:03:11,124 Well, I wasn't certain of the career logistics. 39 00:03:11,225 --> 00:03:12,736 I just thought you were making meatballs, 40 00:03:12,760 --> 00:03:13,961 like, all day... Hey. 41 00:03:14,061 --> 00:03:16,029 What? Hey. Hey. Hey, guys. 42 00:03:16,129 --> 00:03:17,907 Going on? Hey, hey, hey. How's it going? Pound. 43 00:03:17,931 --> 00:03:20,401 Oh. Double pound. Hey, hey. Yeah. 44 00:03:20,501 --> 00:03:22,270 What is going on? You haven't happened to 45 00:03:22,370 --> 00:03:25,473 go into the burn room today at any point? 46 00:03:25,573 --> 00:03:27,641 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 47 00:03:27,741 --> 00:03:29,643 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 48 00:03:29,743 --> 00:03:31,745 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 49 00:03:31,845 --> 00:03:34,081 No. You do realize 50 00:03:34,180 --> 00:03:35,349 I'm a detective, right? 51 00:03:35,449 --> 00:03:36,889 Actually we're both detectives, babe. 52 00:03:36,917 --> 00:03:38,418 See? Nothing gets by us. Mm-hmm. 53 00:03:38,519 --> 00:03:40,488 Okay, fine. All right. 54 00:03:40,588 --> 00:03:42,456 Me and Fatima, we keep this list 55 00:03:42,555 --> 00:03:43,900 of absence excuses in this little notebook 56 00:03:43,924 --> 00:03:45,393 and we hide it in the burn room. 57 00:03:45,493 --> 00:03:47,493 It's the only way we can keep our stories straight! 58 00:03:47,561 --> 00:03:48,896 Okay, calm down. 59 00:03:48,996 --> 00:03:51,665 But also, have you never heard of text messages? 60 00:03:51,765 --> 00:03:53,200 A digital trail?! 61 00:03:53,301 --> 00:03:54,668 With Kilbride looking 62 00:03:54,768 --> 00:03:55,768 over our shoulders? 63 00:03:55,803 --> 00:03:57,070 Ain't no way. 64 00:03:57,170 --> 00:03:59,206 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 65 00:03:59,307 --> 00:04:00,441 and I can't find the list. 66 00:04:00,541 --> 00:04:02,910 If Kilbride asks, I'm... He is gonna 67 00:04:03,010 --> 00:04:04,912 see straight through your lies, Pinocchio. 68 00:04:05,012 --> 00:04:06,747 Agent Rountree. Oh. 69 00:04:06,847 --> 00:04:08,682 I know that your generation is, 70 00:04:08,782 --> 00:04:11,952 uh, anti-hustle culture. 71 00:04:12,052 --> 00:04:14,555 But it is 0900 72 00:04:14,655 --> 00:04:16,824 on Monday morning, and I can't 73 00:04:16,923 --> 00:04:20,461 seem to find Agent Namazi anywhere. 74 00:04:20,560 --> 00:04:22,162 She had a car appointment. 75 00:04:22,262 --> 00:04:25,933 An appointment she specifically made during business hours. 76 00:04:26,867 --> 00:04:29,403 Have her come to my office when she gets here. 77 00:04:29,503 --> 00:04:30,738 It was a medical emergency. 78 00:04:40,714 --> 00:04:41,749 Was she hurt? 79 00:04:41,849 --> 00:04:44,852 No. Uh... her dog is. 80 00:04:44,952 --> 00:04:45,719 Her dog? 81 00:04:45,819 --> 00:04:47,287 I thought you said 82 00:04:47,388 --> 00:04:49,423 her appointment was for her car. 83 00:04:49,523 --> 00:04:51,359 Yes, I did. 84 00:04:51,459 --> 00:04:53,060 Um, uh... 85 00:04:53,159 --> 00:04:57,531 her dog was... was hit by a car. 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,199 Oh. 87 00:04:59,299 --> 00:05:02,903 And our thoughts and prayers are with... 88 00:05:03,704 --> 00:05:04,972 him. 89 00:05:05,839 --> 00:05:07,274 Thoughts and prayers. 90 00:05:08,709 --> 00:05:10,043 "Coholay." 91 00:05:11,445 --> 00:05:13,013 "Coholay"? 92 00:05:14,281 --> 00:05:15,716 "Coholay." 93 00:05:18,151 --> 00:05:19,286 "Coholay"? 94 00:05:19,387 --> 00:05:22,456 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 95 00:05:22,556 --> 00:05:24,324 So, what do you think? 96 00:05:25,325 --> 00:05:26,594 Sorry? 97 00:05:26,694 --> 00:05:28,254 What do you think your cup is gonna say? 98 00:05:28,295 --> 00:05:30,097 I've gotten Raft, 99 00:05:30,197 --> 00:05:31,799 Rizzo, Raven. 100 00:05:31,899 --> 00:05:34,568 Two days ago, I got Rafiki. 101 00:05:34,668 --> 00:05:35,769 From The Lion King? 102 00:05:35,869 --> 00:05:37,771 From The Lion King. Huh. 103 00:05:37,871 --> 00:05:40,340 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 104 00:05:40,441 --> 00:05:43,343 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 105 00:05:45,746 --> 00:05:47,314 Hey, I like your necklace. 106 00:05:47,415 --> 00:05:48,849 Oh, thanks. 107 00:05:48,949 --> 00:05:50,293 A girl from the Muslim Community Center sells them 108 00:05:50,317 --> 00:05:51,928 to help raise funds for our volunteer group. 109 00:05:51,952 --> 00:05:53,497 We help displaced families from Kabul settle 110 00:05:53,521 --> 00:05:54,888 in Los Angeles. 111 00:05:54,988 --> 00:05:56,800 I can give you the Etsy link if you're interested. 112 00:05:56,824 --> 00:05:59,427 Yeah, for sure. That's really cool. 113 00:05:59,527 --> 00:06:01,228 Yeah, cool. 114 00:06:01,328 --> 00:06:02,896 "Coholay." 115 00:06:05,666 --> 00:06:06,734 Chloe? 116 00:06:08,201 --> 00:06:10,671 Hooked on Phonics couldn't save us all. 117 00:06:13,206 --> 00:06:14,608 Oh, that's mine. 118 00:06:14,708 --> 00:06:16,677 Moment of truth. Mm. 119 00:06:23,150 --> 00:06:24,284 Susan? 120 00:06:24,384 --> 00:06:27,588 Oh, look at that! Thank you, Danny. 121 00:06:27,688 --> 00:06:29,890 Susan? Is that right? Absolutely not. 122 00:06:29,990 --> 00:06:31,391 Do I look like a Susan to you? 123 00:06:33,293 --> 00:06:34,361 I'm Fatima. 124 00:06:34,462 --> 00:06:35,462 Riffat. 125 00:06:35,529 --> 00:06:36,689 But my friends call me Susan. 126 00:06:36,730 --> 00:06:39,399 Simba. 127 00:06:40,200 --> 00:06:42,770 Better have a good reason for summoning me. 128 00:06:44,104 --> 00:06:46,540 Are we briefing a ghost ship in here? 129 00:06:46,640 --> 00:06:48,008 Where is everyone? 130 00:06:48,108 --> 00:06:50,409 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 131 00:06:52,145 --> 00:06:54,582 Two Russian nationals were found dead this morning 132 00:06:54,682 --> 00:06:56,149 on a yacht in Marina Del Rey. 133 00:06:56,249 --> 00:06:59,920 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 134 00:07:00,020 --> 00:07:01,197 Now, both of this guys were in the military 135 00:07:01,221 --> 00:07:02,956 before they eventually started working 136 00:07:03,056 --> 00:07:04,725 for paramilitary Wagner Group. 137 00:07:04,825 --> 00:07:06,293 And most recently, 138 00:07:06,393 --> 00:07:08,596 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 139 00:07:08,696 --> 00:07:10,731 of cultural artifacts out of Syria. 140 00:07:13,066 --> 00:07:15,969 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 141 00:07:16,069 --> 00:07:18,338 When I ran the USCG doc on the boat, 142 00:07:18,438 --> 00:07:21,942 it was registered to none other than... 143 00:07:23,477 --> 00:07:24,878 Arkady Kolcheck. 144 00:07:24,978 --> 00:07:27,515 Why am I not surprised. 145 00:07:27,615 --> 00:07:29,182 Did you contact Agent Callen? 146 00:07:29,282 --> 00:07:31,418 Arkady was attacked. On his boat? 147 00:07:31,519 --> 00:07:33,453 What? No, at his house. 148 00:07:33,554 --> 00:07:34,554 What house? 149 00:07:34,588 --> 00:07:35,623 Arkady's. What boat? 150 00:07:35,723 --> 00:07:36,790 Arkady's. 151 00:07:36,890 --> 00:07:38,526 What the hell is going on here? 152 00:07:38,626 --> 00:07:39,627 You first. 153 00:07:39,727 --> 00:07:40,761 Arkady was attacked 154 00:07:40,861 --> 00:07:42,663 at his house this morning. 155 00:07:42,763 --> 00:07:44,240 He called and left a message for Callen 156 00:07:44,264 --> 00:07:46,075 saying he'd made it to some sort of safe house. 157 00:07:46,099 --> 00:07:48,168 Do we know if this is related to the shooting? 158 00:07:48,268 --> 00:07:49,469 What shooting? What shooting? 159 00:07:50,571 --> 00:07:51,739 I'll take this one. 160 00:07:51,839 --> 00:07:53,016 The shooting on a boat this morning 161 00:07:53,040 --> 00:07:54,241 that was registered to Arkady. 162 00:07:54,341 --> 00:07:56,043 No, we don't know anything about that. 163 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 But Callen did ask us to ping this number 164 00:07:57,978 --> 00:07:59,079 from Arkady's burner phone. 165 00:07:59,179 --> 00:08:00,548 I'm sending it to you now. 166 00:08:00,648 --> 00:08:02,358 - But isn't he at a deposition? - All right, 167 00:08:02,382 --> 00:08:04,918 let's get some semblance of organization here. 168 00:08:05,018 --> 00:08:07,821 Agent Rountree, you run the search on the burner. 169 00:08:07,921 --> 00:08:09,657 If he is involved in this, 170 00:08:09,757 --> 00:08:11,701 we need to know about it immediately. Wait a minute. 171 00:08:11,725 --> 00:08:14,795 I thought Arkady was officially out of the espionage business. 172 00:08:14,895 --> 00:08:16,940 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 173 00:08:16,964 --> 00:08:18,341 isn't gonna come back and bite him in the butt. 174 00:08:18,365 --> 00:08:22,836 I think we at least need to entertain the thought 175 00:08:22,936 --> 00:08:25,973 that perhaps someone hasn't been as honest 176 00:08:26,073 --> 00:08:29,009 about his retirement as previously thought. 177 00:08:29,109 --> 00:08:30,944 Should I call Callen? 178 00:08:32,379 --> 00:08:33,780 No. 179 00:08:33,881 --> 00:08:36,116 Want something done right, you got to do it yourself. 180 00:08:36,216 --> 00:08:39,318 That's what I always... I never say that. 181 00:08:51,064 --> 00:08:53,867 This is Arkady's last know location? 182 00:08:53,967 --> 00:08:55,168 Yes, sir, it's the last place 183 00:08:55,268 --> 00:08:57,605 the burner pinged before losing signal. 184 00:09:10,818 --> 00:09:12,185 Grisha? 185 00:09:14,588 --> 00:09:15,956 Guess again. 186 00:09:30,570 --> 00:09:32,072 What sort of a moron 187 00:09:32,172 --> 00:09:35,475 decides to make a safe house from... 188 00:09:35,575 --> 00:09:37,878 whatever this place is? 189 00:09:38,879 --> 00:09:39,947 Am I alive? 190 00:09:41,148 --> 00:09:44,017 Judging by the looks of this table, barely. 191 00:09:44,117 --> 00:09:46,920 Listen, a Russian would not look for another Russian 192 00:09:47,020 --> 00:09:49,723 in a bar that serves rum-based drinks. 193 00:09:49,823 --> 00:09:53,093 It is a brilliant and delicious plan. 194 00:09:54,427 --> 00:09:56,363 Okay, let's just pretend that 195 00:09:56,463 --> 00:09:58,598 you've caught me on a good day 196 00:09:58,699 --> 00:10:00,600 and that I am willing to 197 00:10:00,701 --> 00:10:04,104 ignore the gross negligence, the nepotism, 198 00:10:04,204 --> 00:10:06,006 and the utter ignorance 199 00:10:06,106 --> 00:10:08,508 that has led us to this idiotic moment. 200 00:10:08,608 --> 00:10:12,112 No, I... I was not done with that. 201 00:10:13,146 --> 00:10:16,149 Okay, okay. Relax. 202 00:10:16,249 --> 00:10:17,260 What happened this morning? 203 00:10:17,284 --> 00:10:18,418 I was going to my car 204 00:10:18,518 --> 00:10:19,887 like any other morning, 205 00:10:19,987 --> 00:10:21,889 when suddenly, two guys run up with guns. 206 00:10:21,989 --> 00:10:25,625 I ran over one of their feet and then I took off. 207 00:10:25,726 --> 00:10:27,403 How does this relate to the shooting on your boat? 208 00:10:27,427 --> 00:10:28,427 What boat? 209 00:10:28,495 --> 00:10:29,655 Oh, don't start that with me. 210 00:10:29,730 --> 00:10:31,765 I haven't had a boat in 40 years. 211 00:10:31,865 --> 00:10:34,101 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 212 00:10:34,201 --> 00:10:35,402 registered in your name. 213 00:10:35,502 --> 00:10:37,104 Any idea why that might be? 214 00:10:37,204 --> 00:10:39,339 Must be... 215 00:10:39,439 --> 00:10:41,675 another Arkady Kolcheck? 216 00:10:41,775 --> 00:10:43,610 - Make that coffee. - Good idea. 217 00:10:43,711 --> 00:10:44,845 Irish coffee. 218 00:10:44,945 --> 00:10:46,113 You got it. 219 00:10:48,048 --> 00:10:49,282 Hold the Irish. 220 00:10:49,382 --> 00:10:50,784 All right. Is this any way 221 00:10:50,884 --> 00:10:53,453 to treat a friend who was nearly killed today? 222 00:10:53,553 --> 00:10:55,622 "Friend" is a generous term. 223 00:10:57,590 --> 00:11:00,828 Really, I have no idea about a boat. 224 00:11:00,928 --> 00:11:03,530 I swear on the memory of my grandmother. 225 00:11:03,630 --> 00:11:05,598 Forgive me, but I find it hard to believe 226 00:11:05,699 --> 00:11:09,602 that you have zero ideas as to how this happened. 227 00:11:11,104 --> 00:11:12,672 Hollace, 228 00:11:12,773 --> 00:11:14,674 I am just your typical 229 00:11:14,775 --> 00:11:17,377 retired ex-KGB agent 230 00:11:17,477 --> 00:11:19,146 that defected to America. 231 00:11:22,449 --> 00:11:24,384 Who could possibly want me dead? 232 00:11:24,484 --> 00:11:26,186 If this actually turns out to be 233 00:11:26,286 --> 00:11:27,964 Arkady's boat I'm gonna be pretty pissed Photos. 234 00:11:27,988 --> 00:11:30,357 About the 20 bucks he owes me. 235 00:11:30,457 --> 00:11:31,859 Notes. Thanks. 236 00:11:31,959 --> 00:11:32,860 All right. 237 00:11:32,960 --> 00:11:33,861 Two victims. 238 00:11:33,961 --> 00:11:35,628 One gunshot wound in the head, 239 00:11:35,729 --> 00:11:37,264 one in the chest. 240 00:11:37,364 --> 00:11:38,631 It's a murder-suicide. 241 00:11:38,732 --> 00:11:40,176 At least that's what the initial report says. 242 00:11:40,200 --> 00:11:41,869 I don't think it's that clear-cut. 243 00:11:41,969 --> 00:11:43,937 What do you got? Look at this pooling. 244 00:11:44,037 --> 00:11:46,874 I mean, if this guy shot himself right here... 245 00:11:46,974 --> 00:11:49,176 why is that wall completely clean? 246 00:11:49,276 --> 00:11:50,643 There should be spatter. 247 00:11:51,478 --> 00:11:53,180 These bodies were moved. 248 00:11:53,280 --> 00:11:55,849 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 249 00:11:55,949 --> 00:11:58,027 possible somebody just moved the bodies and then took off. 250 00:11:58,051 --> 00:12:00,620 Okay, that's weird that they wouldn't have 251 00:12:00,720 --> 00:12:03,523 some kind of surveillance system installed, right? 252 00:12:04,992 --> 00:12:06,760 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 253 00:12:06,860 --> 00:12:08,962 I'm thinking that maybe there is one, 254 00:12:09,062 --> 00:12:10,831 just not that someone could see. 255 00:12:12,132 --> 00:12:14,434 Like a hidden camera. Mm-hmm. 256 00:12:14,534 --> 00:12:15,435 Ooh. 257 00:12:15,535 --> 00:12:17,237 Like, for instance, 258 00:12:17,337 --> 00:12:20,107 a fancy two-way mirror! 259 00:12:20,207 --> 00:12:23,110 Nope. That's... that is just a... 260 00:12:23,210 --> 00:12:25,012 That is a regular mirror. 261 00:12:26,914 --> 00:12:28,081 What are you doing? 262 00:12:28,181 --> 00:12:30,750 Well, IR cameras reflect light, right? 263 00:12:30,851 --> 00:12:32,752 So if there is a hidden camera, 264 00:12:32,853 --> 00:12:36,323 we should be able to catch the refraction in the lens. 265 00:12:37,057 --> 00:12:38,601 And by the way, we should always remember to do this 266 00:12:38,625 --> 00:12:39,869 when we stay at one of your mother's 267 00:12:39,893 --> 00:12:41,661 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 268 00:12:41,761 --> 00:12:43,496 there's hidden cameras everywhere. 269 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 Well, I mean, not everywhere, right? 270 00:12:45,198 --> 00:12:47,134 I mean, let's not be paranoid, right? 271 00:12:47,234 --> 00:12:49,369 Huh. Vents. Vents? 272 00:12:49,469 --> 00:12:51,504 Hmm. Clocks. Clocks? 273 00:12:51,604 --> 00:12:52,639 Showers. Showers?! 274 00:12:52,739 --> 00:12:55,075 Yep. Oh. Oh. 275 00:12:55,175 --> 00:12:57,410 Smoke detectors. Smoke detectors. 276 00:12:58,211 --> 00:13:01,348 Oh, Nancy Drew, you did it again. 277 00:13:01,448 --> 00:13:04,451 I-I'm fine, I promise. 278 00:13:04,551 --> 00:13:06,253 You want to speak with him? 279 00:13:08,288 --> 00:13:09,589 No. He, uh, I-I... 280 00:13:09,689 --> 00:13:11,124 Okay. I'll tell him. 281 00:13:11,224 --> 00:13:13,126 I love you too. 282 00:13:13,226 --> 00:13:14,862 What'd Anna say? 283 00:13:14,962 --> 00:13:17,865 Hmm? Oh, nothing, just... 284 00:13:17,965 --> 00:13:19,466 thank you for saving me, 285 00:13:19,566 --> 00:13:21,334 which you did not do. I saved myself. 286 00:13:21,434 --> 00:13:22,602 But you did drive me here. 287 00:13:22,702 --> 00:13:24,637 But I must tell you, I hate this place. 288 00:13:24,737 --> 00:13:25,939 It smells like crab shack. 289 00:13:26,039 --> 00:13:27,740 At least in my safe house 290 00:13:27,841 --> 00:13:29,285 we had blended drinks. Well, I'll keep that in mind 291 00:13:29,309 --> 00:13:31,378 next time someone decides to attack you. 292 00:13:32,379 --> 00:13:34,948 Hey, Callen. Rountree. 293 00:13:35,048 --> 00:13:36,383 Fatima. 294 00:13:36,483 --> 00:13:38,561 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 295 00:13:38,585 --> 00:13:40,020 They found surveillance footage 296 00:13:40,120 --> 00:13:43,323 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 297 00:13:43,423 --> 00:13:45,825 And because of our, uh, 298 00:13:45,926 --> 00:13:47,794 complicated relationship with this case, 299 00:13:47,895 --> 00:13:51,098 LAPD has asked us to analyze the footage. 300 00:13:51,198 --> 00:13:54,902 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 301 00:13:57,204 --> 00:14:01,141 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 302 00:14:04,177 --> 00:14:06,479 Crime scene was staged postmortem. 303 00:14:06,579 --> 00:14:07,747 Why would they do that? 304 00:14:07,847 --> 00:14:10,317 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 305 00:14:10,417 --> 00:14:11,518 Oh, 306 00:14:11,618 --> 00:14:14,154 a survivor. Any chance we can ID her? 307 00:14:14,254 --> 00:14:16,957 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 308 00:14:17,057 --> 00:14:18,225 Mira. 309 00:14:19,759 --> 00:14:20,827 You know this woman? 310 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 Oh. Biblically. 311 00:14:22,429 --> 00:14:23,997 Uh, yeah. 312 00:14:24,097 --> 00:14:27,000 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 313 00:14:27,100 --> 00:14:28,735 A museum curator from Moscow 314 00:14:28,835 --> 00:14:31,071 turned black market antiquities dealer. 315 00:14:31,171 --> 00:14:33,506 Back in the day, she had a different alias 316 00:14:33,606 --> 00:14:36,009 for every city she was in. 317 00:14:36,109 --> 00:14:37,820 She had cheekbones that could cut your throat. 318 00:14:37,844 --> 00:14:38,844 And legs... 319 00:14:38,878 --> 00:14:40,680 Stop. Please. 320 00:14:41,448 --> 00:14:42,349 How do you know her? 321 00:14:42,449 --> 00:14:44,317 I gave her her start. 322 00:14:44,417 --> 00:14:47,820 She had the access. I had contacts. 323 00:14:47,921 --> 00:14:50,991 It was symbiotic. In more ways than one. 324 00:14:51,091 --> 00:14:53,626 Great. Do you think you can still get in touch with her? 325 00:14:53,726 --> 00:14:56,196 It's been 40 years and... 326 00:14:56,296 --> 00:14:57,697 But, uh... 327 00:14:58,698 --> 00:15:00,300 Uh, yeah, I'll try. 328 00:15:00,400 --> 00:15:01,901 Good. Do it. 329 00:15:02,002 --> 00:15:03,736 Set up a meeting for us. With you? 330 00:15:03,836 --> 00:15:07,107 She's not going to talk to cops. 331 00:15:07,207 --> 00:15:09,442 Okay. Then you need to figure out 332 00:15:09,542 --> 00:15:11,945 a way for her to talk with you. 333 00:15:12,912 --> 00:15:15,148 Well, I can do that. Mm. 334 00:15:19,953 --> 00:15:21,354 Who hides out in Beverly Hills? 335 00:15:21,454 --> 00:15:24,291 She's a woman of taste, and then she blends in here. 336 00:15:24,391 --> 00:15:26,426 I must admit, I'm a little nervous. 337 00:15:26,526 --> 00:15:27,794 You're sure you're up for this? 338 00:15:27,894 --> 00:15:28,895 Like I said, 339 00:15:28,996 --> 00:15:31,164 Mira is a very reasonable person, 340 00:15:31,264 --> 00:15:32,765 but you are you. 341 00:15:32,865 --> 00:15:34,734 I mean, she'll trust me. Okay, well, 342 00:15:34,834 --> 00:15:36,103 if anything does go south... 343 00:15:36,203 --> 00:15:38,105 I've been doing this since before you were born. 344 00:15:38,972 --> 00:15:40,607 Give me some credit. 345 00:15:46,379 --> 00:15:48,215 Miraslava Borisova. 346 00:15:48,315 --> 00:15:49,983 Well, that is a... that is a mouthful. 347 00:15:50,083 --> 00:15:51,451 He knows her from his KGB days. 348 00:15:51,551 --> 00:15:53,586 Apparently they dated before he met Anna's mom. 349 00:15:53,686 --> 00:15:55,722 Uh-oh. Do we know if it ended well? 350 00:15:55,822 --> 00:15:57,390 Don't know. Something about a... 351 00:15:57,490 --> 00:16:00,193 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 352 00:16:00,293 --> 00:16:02,095 I pretty much stopped listening at that point. 353 00:16:02,195 --> 00:16:04,555 Yeah, that's fair. That's actually when I'd start listening. 354 00:16:13,706 --> 00:16:15,075 Mira? 355 00:16:18,811 --> 00:16:20,147 Oh. 356 00:16:21,614 --> 00:16:23,116 Mira? 357 00:16:31,424 --> 00:16:32,792 Mira? 358 00:16:35,695 --> 00:16:36,695 Mira. 359 00:16:36,763 --> 00:16:38,765 Wow, you look great. Oh, you... 360 00:16:39,832 --> 00:16:40,867 Uh-oh, here we go. 361 00:16:40,967 --> 00:16:42,235 It's Arkady. 362 00:16:43,303 --> 00:16:44,104 Kolcheck. 363 00:16:44,204 --> 00:16:46,039 I know who the hell you are. 364 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 Guys, what's going on in there? 365 00:16:49,442 --> 00:16:50,310 Can't really tell 366 00:16:50,410 --> 00:16:51,611 yet. 367 00:16:51,711 --> 00:16:53,280 40 years. 368 00:16:53,380 --> 00:16:54,581 And you call now, 369 00:16:54,681 --> 00:16:57,717 on the day I nearly died. 370 00:16:57,817 --> 00:16:59,286 - Oh. - Sorry, I had to do that, 371 00:16:59,386 --> 00:17:00,666 but you really need to calm down. 372 00:17:02,922 --> 00:17:04,257 You set me up, didn't you? 373 00:17:04,357 --> 00:17:07,294 Just like you did in Malta. Listen. 374 00:17:07,394 --> 00:17:09,561 They're fighting. They're definitely fighting. 375 00:17:09,662 --> 00:17:11,107 That is the understatement of the century. 376 00:17:11,131 --> 00:17:13,266 It's more like a geriatric WWE. 377 00:17:13,366 --> 00:17:14,967 Uh, Callen, do you want us to go in? 378 00:17:15,068 --> 00:17:17,036 I mean, we could 379 00:17:17,137 --> 00:17:18,781 wait a minute. Remember the time he made us 380 00:17:18,805 --> 00:17:20,640 de-rig that car with explosives 381 00:17:20,740 --> 00:17:23,710 because he forgot to mention he boobytrapped it? 382 00:17:23,810 --> 00:17:25,090 Mm, and do you remember the time 383 00:17:25,178 --> 00:17:26,746 where he screwed over your mission 384 00:17:26,846 --> 00:17:28,080 in Chechnya? 385 00:17:28,181 --> 00:17:29,861 How about the time he cursed my engagement? 386 00:17:30,983 --> 00:17:32,261 So maybe we just give it a minute. 387 00:17:32,285 --> 00:17:34,654 - Yeah, just a minute. - 40 years 388 00:17:34,754 --> 00:17:35,754 ago! Listen! 389 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 I just... want... 390 00:17:37,724 --> 00:17:39,792 to... chat. 391 00:17:39,892 --> 00:17:43,163 Then you should have shown up at that dock 392 00:17:43,263 --> 00:17:46,333 like you said you would 40 years ago! 393 00:17:46,433 --> 00:17:48,901 I see you're still upset and that is fair. 394 00:17:49,001 --> 00:17:50,770 It was miscommunication. 395 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 Don't. Put down 396 00:17:52,639 --> 00:17:54,283 the rack. All right, guys, now we got to help him. 397 00:17:54,307 --> 00:17:55,584 Let's talk about this, 'cause I really would 398 00:17:55,608 --> 00:17:57,444 like to know what happened in Malta. 399 00:17:57,544 --> 00:18:01,047 Don't. That is my retirement. These things 400 00:18:01,148 --> 00:18:02,782 aren't even worth anything anymore. 401 00:18:02,882 --> 00:18:03,983 Don't, don't, don't! 402 00:18:06,419 --> 00:18:07,254 Ready? 403 00:18:07,354 --> 00:18:08,888 Oh, I'm excited. Uh-huh. 404 00:18:12,292 --> 00:18:15,094 Oh. Federal agents. 405 00:18:18,665 --> 00:18:20,099 Amicably, huh? 406 00:18:21,468 --> 00:18:22,769 I, uh... 407 00:18:22,869 --> 00:18:26,173 I may have left out a couple of minor details. 408 00:18:42,555 --> 00:18:43,555 Agent Namazi. 409 00:18:43,623 --> 00:18:44,957 Admiral Kilbride. 410 00:18:45,057 --> 00:18:47,527 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 411 00:18:47,627 --> 00:18:49,028 Oh, no need. No need at all. 412 00:18:49,128 --> 00:18:51,831 Agent Rountree's already told me everything. 413 00:18:51,931 --> 00:18:52,832 Yes, my dog. 414 00:18:52,932 --> 00:18:53,966 Mm. Yeah. he's feeling 415 00:18:54,066 --> 00:18:55,101 much better. 416 00:18:55,202 --> 00:18:56,536 Oh, that's so good to hear. Yeah. 417 00:18:56,636 --> 00:18:59,071 You know, it might surprise you to know that 418 00:18:59,172 --> 00:19:02,242 I too have a real soft spot for dogs. Oh. 419 00:19:02,342 --> 00:19:04,377 Have had ever since I befriended 420 00:19:04,477 --> 00:19:06,446 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 421 00:19:06,546 --> 00:19:07,680 Mm. 422 00:19:07,780 --> 00:19:09,649 And you might think this is, uh, kind of 423 00:19:09,749 --> 00:19:12,652 out of character for me, but I think you ought to 424 00:19:12,752 --> 00:19:14,454 bring your dog into work with you. 425 00:19:14,554 --> 00:19:15,955 You know, while he recovers. 426 00:19:16,055 --> 00:19:18,791 Oh. That's not necessary, sir. 427 00:19:18,891 --> 00:19:21,160 He's really doing much, much better. 428 00:19:21,261 --> 00:19:23,230 Well, good. I'm glad to hear that. Yeah. 429 00:19:23,330 --> 00:19:26,566 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 430 00:19:28,235 --> 00:19:30,203 Sure, sir. 431 00:19:33,706 --> 00:19:36,409 Well, couldn't avoid him forever. 432 00:19:36,509 --> 00:19:38,278 Sorry, I panicked. 433 00:19:38,378 --> 00:19:40,580 A dog? I don't even own a dog. 434 00:19:40,680 --> 00:19:41,914 What am I supposed to do? 435 00:19:42,014 --> 00:19:44,351 How's that iced coffee tasting now? 436 00:19:44,451 --> 00:19:45,818 Deeks, Kensi. 437 00:19:45,918 --> 00:19:46,986 What do you got for us? 438 00:19:47,086 --> 00:19:48,788 Got some good news and some bad news. 439 00:19:48,888 --> 00:19:50,557 Bad news is we still haven't found 440 00:19:50,657 --> 00:19:51,934 anything conclusive on the shooters. 441 00:19:51,958 --> 00:19:53,660 - And the good news? - Good news is 442 00:19:53,760 --> 00:19:55,000 we think we may have identified 443 00:19:55,094 --> 00:19:56,872 the missing object in question from the yacht. 444 00:19:56,896 --> 00:20:00,132 It's hard to authenticate without seeing it in person, 445 00:20:00,233 --> 00:20:02,211 but we think it could be one of eight currently missing 446 00:20:02,235 --> 00:20:03,870 decorative eggs that was manufactured 447 00:20:03,970 --> 00:20:05,738 for the Russian royal family. 448 00:20:05,838 --> 00:20:07,974 Which puts the piece's value in the millions. 449 00:20:08,074 --> 00:20:10,176 If Mira's the middleman, why try to kill her? 450 00:20:10,277 --> 00:20:12,845 Ooh, I think the more important question is 451 00:20:12,945 --> 00:20:14,981 why come for Arkady after the fact? 452 00:20:15,081 --> 00:20:17,250 Unless it was about something more personal. 453 00:20:17,350 --> 00:20:18,651 Uh, Fatima, 454 00:20:18,751 --> 00:20:19,895 send that picture to Callen. He's in interrogation 455 00:20:19,919 --> 00:20:21,388 with Mira right now. Will do. 456 00:20:21,488 --> 00:20:23,656 We got to find out how Arkady ties into all of this. 457 00:20:23,756 --> 00:20:25,758 Where... where is Arkady? 458 00:20:25,858 --> 00:20:27,760 Arkady is on a time-out on the deck 459 00:20:27,860 --> 00:20:29,462 because him and Mira won't stop 460 00:20:29,562 --> 00:20:30,863 throwing things at each other 461 00:20:30,963 --> 00:20:32,765 and they need to learn to use their words! 462 00:20:32,865 --> 00:20:35,768 She started it. I will finish it. 463 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 Miraslava. 464 00:20:40,373 --> 00:20:42,442 You want to tell me what you were doing with this 465 00:20:42,542 --> 00:20:44,110 on that boat yesterday? 466 00:20:44,210 --> 00:20:46,813 You must have me mistaken for someone else. 467 00:20:46,913 --> 00:20:48,281 I've never seen that before. 468 00:20:48,381 --> 00:20:49,882 Really? Mm-hmm. 469 00:20:49,982 --> 00:20:53,219 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 470 00:20:54,854 --> 00:20:56,423 What do you want? 471 00:20:56,523 --> 00:20:58,057 That boat you were conducting 472 00:20:58,157 --> 00:21:00,026 unsanctioned sales on yesterday... 473 00:21:00,126 --> 00:21:02,329 It's registered in Arkady's name. 474 00:21:02,429 --> 00:21:03,463 Why-why is that? 475 00:21:03,563 --> 00:21:05,097 No idea. 476 00:21:05,197 --> 00:21:07,867 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 477 00:21:07,967 --> 00:21:10,202 I did. And he didn't know either. 478 00:21:10,303 --> 00:21:13,340 So I guess I'll just contact the DOJ 479 00:21:13,440 --> 00:21:15,050 and see if the Task Force KleptoCapture has 480 00:21:15,074 --> 00:21:16,434 any interest in this Russian yacht. 481 00:21:16,509 --> 00:21:18,277 Okay, okay. 482 00:21:18,378 --> 00:21:19,746 It's my boat. 483 00:21:20,613 --> 00:21:22,248 I'm listening. 484 00:21:25,518 --> 00:21:29,188 Arkady is my de jure business partner. 485 00:21:29,288 --> 00:21:31,123 I've been putting his name on everything 486 00:21:31,223 --> 00:21:33,993 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 487 00:21:35,362 --> 00:21:37,597 As far as the world is concerned... 488 00:21:38,498 --> 00:21:42,669 he's been working with me behind the curtain for, hmm... 489 00:21:42,769 --> 00:21:44,036 40 years? 490 00:21:44,136 --> 00:21:45,372 Hmm. 491 00:21:45,472 --> 00:21:47,640 Why have an alias when you can have revenge. 492 00:21:47,740 --> 00:21:51,411 It's petty, but effective. 493 00:21:51,511 --> 00:21:52,879 Mm-hmm. 494 00:21:55,081 --> 00:21:58,084 Arkady was attacked this morning. 495 00:21:59,151 --> 00:22:01,087 Most likely because you've convinced the world 496 00:22:01,187 --> 00:22:03,823 that the two of you are in business together. 497 00:22:03,923 --> 00:22:06,359 That little stunt of yours almost got him killed. 498 00:22:07,960 --> 00:22:11,030 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 499 00:22:11,130 --> 00:22:13,900 The fake career that you created for him? 500 00:22:14,701 --> 00:22:16,168 Those men are still out there. 501 00:22:16,268 --> 00:22:19,138 As far as they're concerned, I'm dead. 502 00:22:19,238 --> 00:22:20,373 So what do I care? 503 00:22:21,173 --> 00:22:23,476 Because they're still after Arkady. 504 00:22:23,576 --> 00:22:26,178 This may be over for you but he is still in danger. 505 00:22:29,449 --> 00:22:32,419 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 506 00:22:32,519 --> 00:22:33,720 Some money. 507 00:22:33,820 --> 00:22:36,188 Completely legal money. 508 00:22:37,156 --> 00:22:38,324 In Colombia. 509 00:22:43,996 --> 00:22:46,599 These men... they're new clients. 510 00:22:46,699 --> 00:22:49,402 I never met the buyer before. 511 00:22:49,502 --> 00:22:52,004 But since they were vetted by the auction house, 512 00:22:52,104 --> 00:22:54,907 well, I-I didn't pay much attention to it. 513 00:22:55,007 --> 00:22:57,376 You're a fence. Why would you need an auction house? 514 00:22:58,244 --> 00:23:02,048 Antiquities require museum-level care. 515 00:23:02,148 --> 00:23:05,184 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 516 00:23:05,284 --> 00:23:09,422 to survive in Big Bob's public storage locker. 517 00:23:09,522 --> 00:23:12,058 Were they the only ones that knew about the sale? 518 00:23:13,259 --> 00:23:17,229 Them. Well, and, of course, the seller. 519 00:23:18,330 --> 00:23:21,568 Alexey Pasternik. 520 00:23:21,668 --> 00:23:24,036 He was very motivated. 521 00:23:24,136 --> 00:23:26,973 Wanted to move the piece fast. 522 00:23:27,073 --> 00:23:29,942 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 523 00:23:30,042 --> 00:23:32,078 And if you want my opinion... 524 00:23:33,546 --> 00:23:35,648 "moving fast" is equivalent 525 00:23:35,748 --> 00:23:38,050 to a discount in the millions. 526 00:23:38,150 --> 00:23:40,453 In this industry, that means 527 00:23:40,553 --> 00:23:43,756 there's something wrong with your seller. 528 00:23:51,130 --> 00:23:53,700 Yo, Fatima. Hey. 529 00:23:53,800 --> 00:23:55,101 You got anything? 530 00:23:55,201 --> 00:23:56,936 Yeah. Thanks to our girl Mira, 531 00:23:57,036 --> 00:23:58,605 I was able to track down Pasternik, 532 00:23:58,705 --> 00:24:00,873 our OG egg owner. Yeah? 533 00:24:00,973 --> 00:24:02,875 Get this: he just died three days ago. 534 00:24:02,975 --> 00:24:04,477 What? Yeah. 535 00:24:04,577 --> 00:24:07,747 He threw himself through a closed glass window 536 00:24:07,847 --> 00:24:10,349 on the 12th floor of a condo complex. 537 00:24:10,449 --> 00:24:12,084 Please tell me how's that possible. 538 00:24:12,184 --> 00:24:15,021 Okay, another suspicious death? 539 00:24:15,121 --> 00:24:16,999 That's like what happened on the boat this morning. 540 00:24:17,023 --> 00:24:18,324 Yeah. I'm starting to think 541 00:24:18,424 --> 00:24:20,426 this isn't just some dark coincidence. 542 00:24:20,527 --> 00:24:24,063 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 543 00:24:24,163 --> 00:24:26,566 Okay, this is a flight map of all the private jets 544 00:24:26,666 --> 00:24:28,434 that left Russia on February 22. 545 00:24:28,535 --> 00:24:32,204 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 546 00:24:32,304 --> 00:24:33,673 the day of the Ukraine invasion. 547 00:24:33,773 --> 00:24:35,274 So at the first sign of war, 548 00:24:35,374 --> 00:24:37,252 we have all these billionaires taking their money 549 00:24:37,276 --> 00:24:38,845 and running all over the world. Mm-hmm. 550 00:24:38,945 --> 00:24:40,079 Including L.A. 551 00:24:40,179 --> 00:24:41,557 This is where it gets real interesting. 552 00:24:41,581 --> 00:24:43,482 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 553 00:24:43,583 --> 00:24:46,418 more than half have faced untimely deaths. 554 00:24:46,519 --> 00:24:47,687 Within a year. 555 00:24:47,787 --> 00:24:49,121 Half? Half. 556 00:24:49,221 --> 00:24:52,825 Honestly, this reminds me of something. 557 00:24:52,925 --> 00:24:54,326 Do you remember that rogue group 558 00:24:54,426 --> 00:24:56,171 and what happened to all those frontline workers in China 559 00:24:56,195 --> 00:24:58,297 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 560 00:24:58,397 --> 00:25:00,933 Who knew hospital windows were so dangerous. Yeah. 561 00:25:01,033 --> 00:25:02,969 They're doing their own dirty work. 562 00:25:03,069 --> 00:25:05,171 I'm calling Callen. Yeah. 563 00:25:10,677 --> 00:25:14,146 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 564 00:25:17,149 --> 00:25:19,586 "Fell" out of a 12th story window. 565 00:25:21,487 --> 00:25:22,655 Well, that is why 566 00:25:22,755 --> 00:25:25,491 I am a ground-floor kind of gal. 567 00:25:25,592 --> 00:25:26,759 Too many flying Russians. 568 00:25:26,859 --> 00:25:28,828 Well, actually, falling Russians. 569 00:25:28,928 --> 00:25:30,229 You know, honestly, 570 00:25:30,329 --> 00:25:32,531 I think our national bird should be the dodo. 571 00:25:32,632 --> 00:25:35,067 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 572 00:25:35,167 --> 00:25:36,302 He needed cash. 573 00:25:36,402 --> 00:25:37,970 Who's he trying to get away from? 574 00:25:38,771 --> 00:25:40,506 Not who... 575 00:25:40,607 --> 00:25:41,974 but what. 576 00:25:42,975 --> 00:25:44,343 For years now, 577 00:25:44,443 --> 00:25:46,054 it's been believed that the Russian government 578 00:25:46,078 --> 00:25:49,081 has siphoned the money to its party members, 579 00:25:49,181 --> 00:25:52,619 oligarchs whose loyalties have been bought. 580 00:25:53,519 --> 00:25:55,354 Or so they thought. 581 00:25:55,454 --> 00:25:57,123 But now that sanctions are tightening 582 00:25:57,223 --> 00:26:00,627 and they are in desperate need of cash flow, well... 583 00:26:02,094 --> 00:26:04,030 Those oligarchs finally see 584 00:26:04,130 --> 00:26:07,233 what that money was really meant for. 585 00:26:07,333 --> 00:26:08,701 Which is? 586 00:26:08,801 --> 00:26:10,937 They're blood banks. 587 00:26:11,037 --> 00:26:14,340 A living, breathing fund for the government 588 00:26:14,440 --> 00:26:17,977 to hide wealth in. And... 589 00:26:18,077 --> 00:26:21,814 for those whose loyalties are in question, 590 00:26:21,914 --> 00:26:23,850 it's time to make a withdrawal. 591 00:26:24,817 --> 00:26:27,687 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 592 00:26:27,787 --> 00:26:29,488 Mm... No. 593 00:26:29,588 --> 00:26:32,625 But he is the head of my operation. 594 00:26:32,725 --> 00:26:36,328 And they didn't like the way you... and by proxy Arkady... were 595 00:26:36,428 --> 00:26:38,364 liquidating Pasternik's assets 596 00:26:38,464 --> 00:26:40,633 before they could collect on him. 597 00:26:40,733 --> 00:26:42,635 Mm... 598 00:26:42,735 --> 00:26:44,070 Among others. 599 00:26:45,004 --> 00:26:46,739 Am I getting this right 600 00:26:46,839 --> 00:26:48,407 in saying that someone within Russia 601 00:26:48,507 --> 00:26:50,076 is putting a hit on their own oligarchs? 602 00:26:50,176 --> 00:26:51,576 So, party members were fed for years 603 00:26:51,644 --> 00:26:53,379 knowing those funds were reclaimable, right? 604 00:26:53,479 --> 00:26:55,114 And then once those blood banks die, 605 00:26:55,214 --> 00:26:56,859 the private estate reverts back to the motherland. 606 00:26:56,883 --> 00:26:59,485 And so if that was happening to several of Mira's clients, 607 00:26:59,585 --> 00:27:01,587 no wonder they put a hit on her, too. 608 00:27:01,688 --> 00:27:03,589 I mean, she was liquidating the targets' assets. 609 00:27:03,690 --> 00:27:06,192 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 610 00:27:06,292 --> 00:27:08,327 Fatima's theory is correct. 611 00:27:08,427 --> 00:27:11,230 That these recent suspicious deaths are actually murders. 612 00:27:11,330 --> 00:27:12,765 All of it... Moving the bodies, uh, 613 00:27:12,865 --> 00:27:15,167 Pasternik taking a header off the 12th floor... I mean, 614 00:27:15,267 --> 00:27:18,004 all of it was set up to hide what was really happening. 615 00:27:18,104 --> 00:27:19,505 Deeks, those flight maps 616 00:27:19,605 --> 00:27:22,241 show that this is not just isolated to L.A. 617 00:27:23,242 --> 00:27:25,177 This is happening all over the world. 618 00:27:26,378 --> 00:27:28,681 This is so much bigger than we thought. 619 00:27:39,658 --> 00:27:40,827 Agent Deeks, Agent Blye. 620 00:27:40,927 --> 00:27:42,829 Sir. Admiral. Any news? 621 00:27:42,929 --> 00:27:46,632 I spoke with the KleptoCapture task force. 622 00:27:46,733 --> 00:27:49,836 They, unfortunately, will not be assisting 623 00:27:49,936 --> 00:27:52,204 any further in our investigation. 624 00:27:52,304 --> 00:27:53,949 What about the DOJ? Their official statement 625 00:27:53,973 --> 00:27:57,676 is they are exploring allegations 626 00:27:57,777 --> 00:28:00,179 of transnational efforts 627 00:28:00,279 --> 00:28:02,614 by a certain unnamed country 628 00:28:02,715 --> 00:28:06,118 to reclaim assets of their citizens, 629 00:28:06,218 --> 00:28:08,788 and that some associated deaths 630 00:28:08,888 --> 00:28:10,489 have, in fact, been reported. 631 00:28:10,589 --> 00:28:12,258 Okay, and the unofficial statement? 632 00:28:12,358 --> 00:28:15,694 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 633 00:28:15,795 --> 00:28:17,930 They will never admit defeat 634 00:28:18,030 --> 00:28:20,699 and each day that goes by, 635 00:28:20,800 --> 00:28:24,203 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 636 00:28:24,303 --> 00:28:27,874 And right now there is growing fear 637 00:28:27,974 --> 00:28:31,710 that tactical nukes are not entirely off the table. 638 00:28:31,811 --> 00:28:34,713 In other words, they appreciate our limited 639 00:28:34,814 --> 00:28:36,749 and discreet involvement. 640 00:28:36,849 --> 00:28:38,885 And to add insult to injury, 641 00:28:38,985 --> 00:28:40,887 Agent Callen has being pulled. 642 00:28:40,987 --> 00:28:43,122 We received the phone call 643 00:28:43,222 --> 00:28:44,690 we'd been expecting. 644 00:28:44,791 --> 00:28:48,160 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 645 00:28:48,260 --> 00:28:50,329 Now? As soon as he is finished 646 00:28:50,429 --> 00:28:53,332 in interrogation, there is a plane waiting for him. 647 00:28:53,966 --> 00:28:55,701 We haven't been able to ID the gunman yet. 648 00:28:55,802 --> 00:28:56,979 How are we supposed to find them? 649 00:28:57,003 --> 00:28:59,071 Well, maybe we don't have to, you know? 650 00:28:59,171 --> 00:29:01,808 The auction house owner that set Mira up with the sale 651 00:29:01,908 --> 00:29:03,485 is the only other person that knows about it 652 00:29:03,509 --> 00:29:05,978 and so therefore the most likely person to have ratted out 653 00:29:06,078 --> 00:29:07,346 Mira and Arkady. 654 00:29:07,446 --> 00:29:09,324 Which means that they would know who the gunmen are 655 00:29:09,348 --> 00:29:10,716 and how to contact them. 656 00:29:10,817 --> 00:29:12,394 Right, so the auction house owner thinks that 657 00:29:12,418 --> 00:29:14,686 Mira and Arkady are still partners. Uh-huh. 658 00:29:14,787 --> 00:29:17,189 So let's just say Arkady goes to the auction house 659 00:29:17,289 --> 00:29:19,025 under the pretense he needs to pull 660 00:29:19,125 --> 00:29:20,827 something for a client and... 661 00:29:20,927 --> 00:29:23,295 And then our rat might strike again. 662 00:29:23,395 --> 00:29:24,475 And we'll have our guys. Ah. 663 00:29:30,036 --> 00:29:31,971 Why are you looking at me like that? 664 00:29:35,341 --> 00:29:36,542 Mm. 665 00:29:36,642 --> 00:29:40,779 I'll do it. But I have a few notes. 666 00:29:40,880 --> 00:29:43,715 For this to work, you need my ears. 667 00:29:43,816 --> 00:29:48,087 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 668 00:29:48,187 --> 00:29:51,023 They can smell a trap a mile away. 669 00:29:51,123 --> 00:29:53,692 The client is going to need to be important, 670 00:29:53,792 --> 00:29:56,428 someone you bend rules for. 671 00:29:56,528 --> 00:29:59,565 Luckily for you, I have many. 672 00:29:59,665 --> 00:30:02,768 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 673 00:30:02,869 --> 00:30:03,936 Oh, how dare you? 674 00:30:04,036 --> 00:30:05,872 I'm a member of the Swedish nobility. 675 00:30:05,972 --> 00:30:09,842 Most importantly, remember what this place is. 676 00:30:09,942 --> 00:30:12,311 It protects objects, not humans. 677 00:30:12,411 --> 00:30:14,346 You don't want to get stuck somewhere 678 00:30:14,446 --> 00:30:17,483 if the fire suppression system goes off. 679 00:30:17,583 --> 00:30:18,885 Trust me. 680 00:30:18,985 --> 00:30:20,585 And what is it that you want in exchange? 681 00:30:20,619 --> 00:30:22,721 A second chance. 682 00:30:32,131 --> 00:30:35,667 An Agent Castor arrived with your jacket. 683 00:30:35,767 --> 00:30:38,170 Thank you. You are out? 684 00:30:38,270 --> 00:30:41,273 Mm. Good behavior. 685 00:30:43,209 --> 00:30:45,844 You never got any better at that? 686 00:30:45,945 --> 00:30:47,980 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 687 00:30:48,080 --> 00:30:49,348 Oh, you... 688 00:30:49,448 --> 00:30:53,052 The man who single-handedly drank the Louvre curator 689 00:30:53,152 --> 00:30:56,022 out of the real Amore e Psiche. 690 00:30:56,122 --> 00:30:57,589 Remember getting it down the stairs? 691 00:30:57,689 --> 00:30:58,969 I still have back pain. Oh, well, 692 00:30:59,025 --> 00:31:01,093 you weren't the one doing it in heels. 693 00:31:01,193 --> 00:31:03,462 What did you say to those officers? 694 00:31:03,562 --> 00:31:05,131 "Bonsoir, officers, 695 00:31:05,231 --> 00:31:08,267 the gift shop... They ran out of large bags." 696 00:31:14,173 --> 00:31:16,008 Mira... 697 00:31:16,909 --> 00:31:18,978 About Malta, 698 00:31:19,078 --> 00:31:21,013 I should have believed you. 699 00:31:22,214 --> 00:31:23,715 The necklace was not worth... 700 00:31:23,815 --> 00:31:24,850 Shh. 701 00:31:24,951 --> 00:31:26,885 Today I almost got you killed. 702 00:31:27,753 --> 00:31:30,356 Let's just call us even. 703 00:31:30,456 --> 00:31:32,058 Even? 704 00:31:33,025 --> 00:31:36,128 There. That should do it. Mm? 705 00:31:38,864 --> 00:31:41,667 Oh... 706 00:31:41,767 --> 00:31:43,902 Oh, that smile. 707 00:31:45,972 --> 00:31:48,174 It never aged a bit. 708 00:31:49,008 --> 00:31:52,411 And now for the finishing touch. Oh? 709 00:31:52,511 --> 00:31:54,580 I requested something special 710 00:31:54,680 --> 00:31:56,682 to help you get into character. 711 00:31:59,451 --> 00:32:01,187 Behold... 712 00:32:02,521 --> 00:32:05,324 the real Arkady Kolcheck. 713 00:32:05,424 --> 00:32:07,093 Oh, groovy! 714 00:32:08,227 --> 00:32:12,098 ♪ There lived a certain man in Russia long ago ♪ 715 00:32:12,198 --> 00:32:15,301 ♪ He was big and strong, in his eyes a flaming glow ♪ 716 00:32:15,401 --> 00:32:17,736 ♪ Most people look at him ♪ 717 00:32:17,836 --> 00:32:19,505 ♪ With terror and with fear ♪ 718 00:32:19,605 --> 00:32:23,575 ♪ But to Moscow chicks, he was such a lovely dear ♪ 719 00:32:23,675 --> 00:32:25,277 ♪ Ra-Ra-Rasputin ♪ 720 00:32:25,377 --> 00:32:27,879 ♪ Russia's greatest love machine ♪ 721 00:32:27,980 --> 00:32:30,949 ♪ It was a shame how he carried on ♪ 722 00:32:31,050 --> 00:32:33,219 Arkady Kolcheck. 723 00:32:33,319 --> 00:32:36,088 ♪ Oh, those Russians. ♪ 724 00:32:36,188 --> 00:32:37,556 Mic is live. 725 00:32:38,557 --> 00:32:40,159 Rupert is expecting me. 726 00:32:40,259 --> 00:32:42,228 Rupert is expecting me. 727 00:32:43,229 --> 00:32:44,463 It's for account 728 00:32:44,563 --> 00:32:45,664 822... 729 00:32:45,764 --> 00:32:47,466 0037. 730 00:32:47,566 --> 00:32:49,001 For account 822... 731 00:32:49,101 --> 00:32:51,503 0037. Of course. 732 00:32:51,603 --> 00:32:54,273 But your bodyguard will have to stay outside. 733 00:32:54,373 --> 00:32:56,508 Company policy. Follow me. 734 00:33:00,379 --> 00:33:01,847 Fatima, anything? 735 00:33:01,947 --> 00:33:03,782 No. Rupert's dragging his feet. 736 00:33:03,882 --> 00:33:05,151 He still hasn't made the call. 737 00:33:05,251 --> 00:33:07,286 That is so weird. What is he waiting for? 738 00:33:09,655 --> 00:33:11,923 Mr. Kolcheck, in the flesh. 739 00:33:12,024 --> 00:33:14,260 I have to say I've worked with Miraslava 740 00:33:14,360 --> 00:33:16,080 for years on your behalf, but never imagined 741 00:33:16,162 --> 00:33:17,839 I'd have the pleasure of meeting you in person. 742 00:33:17,863 --> 00:33:19,231 Well, my client deserved 743 00:33:19,331 --> 00:33:22,201 special escort. I mean, he did come long way for this. 744 00:33:22,301 --> 00:33:23,469 Yes. 745 00:33:34,580 --> 00:33:35,781 Ja. 746 00:33:35,881 --> 00:33:38,717 I studied abroad in Stockholm years ago. 747 00:33:38,817 --> 00:33:42,154 I still remember the little day trips to Tyresta. 748 00:33:44,290 --> 00:33:45,457 Ja. 749 00:33:47,426 --> 00:33:48,760 Well... 750 00:33:48,860 --> 00:33:50,796 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 751 00:33:50,896 --> 00:33:52,040 uh, she'll take you to your lockbox 752 00:33:52,064 --> 00:33:53,665 to procure your item. 753 00:33:53,765 --> 00:33:55,601 Under the circumstances, 754 00:33:55,701 --> 00:33:57,703 I mean, could you have them bring it out to us? 755 00:33:57,803 --> 00:33:59,947 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 756 00:33:59,971 --> 00:34:03,209 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 757 00:34:04,843 --> 00:34:06,245 Vault number two. 758 00:34:07,646 --> 00:34:09,014 Ja. 759 00:34:15,920 --> 00:34:17,156 Skol. 760 00:34:17,255 --> 00:34:18,790 Look, no one mentioned a key. 761 00:34:18,889 --> 00:34:20,292 Mira? Hello? 762 00:34:20,391 --> 00:34:21,860 I lost Mira. 763 00:34:21,960 --> 00:34:23,395 Fatima, can you check her comms? 764 00:34:23,495 --> 00:34:24,996 It says it's still connected. 765 00:34:25,097 --> 00:34:26,441 - What about Castor? - I'm not getting 766 00:34:26,465 --> 00:34:28,634 an answer from Castor's cell either. 767 00:34:38,143 --> 00:34:39,645 You may enter. 768 00:34:52,757 --> 00:34:54,260 Oh. 769 00:34:54,360 --> 00:34:56,195 Oh. 770 00:34:58,297 --> 00:35:00,266 Hello, Rad'noy. 771 00:35:12,178 --> 00:35:14,413 Guys, I'm still not getting through to Castor. 772 00:35:14,513 --> 00:35:16,148 Arkady, come in. 773 00:35:17,249 --> 00:35:18,717 Arkady? 774 00:35:18,817 --> 00:35:20,352 I lost Arkady's comms. 775 00:35:20,452 --> 00:35:21,720 Something's up. I'm going in. 776 00:35:21,820 --> 00:35:23,589 Copy that. I'll head in through the back. 777 00:35:27,459 --> 00:35:31,497 And I thought I was going to have to kill you twice. 778 00:35:32,831 --> 00:35:34,900 I'm sorry, Arkachev. 779 00:35:35,000 --> 00:35:38,470 One has to go where the business opportunities are. 780 00:35:38,570 --> 00:35:42,140 Immunity and a modest profit 781 00:35:42,241 --> 00:35:44,210 in exchange for you 782 00:35:44,310 --> 00:35:46,845 and our client list. 783 00:35:46,945 --> 00:35:48,180 Well, 784 00:35:48,280 --> 00:35:50,849 that's far better than prison, don't you agree? 785 00:35:54,052 --> 00:35:55,187 The deal? 786 00:36:03,229 --> 00:36:04,463 Aim for the head. 787 00:36:04,563 --> 00:36:06,632 Don't make the same mistake I did. 788 00:36:13,071 --> 00:36:14,740 Duck! 789 00:36:20,679 --> 00:36:21,813 Is that the fire alarm? 790 00:36:21,913 --> 00:36:22,814 Worse. It's the CO2 791 00:36:22,914 --> 00:36:24,283 suppression system. 792 00:36:27,253 --> 00:36:29,197 It's probably coming from one of these storage facilities. 793 00:36:29,221 --> 00:36:32,057 - Where Arkady is? - CO2 levels only need to be 794 00:36:32,157 --> 00:36:34,226 seven percent of the air for someone to suffocate. 795 00:36:34,326 --> 00:36:36,862 In a room that tight, that could happen in minutes. 796 00:36:36,962 --> 00:36:38,897 Awesome. 797 00:36:38,997 --> 00:36:40,899 Arkady, get away from the door! 798 00:36:48,374 --> 00:36:49,375 Aah! 799 00:36:52,578 --> 00:36:54,313 Arkady! 800 00:37:07,526 --> 00:37:10,061 I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 801 00:37:16,234 --> 00:37:17,769 "They?" 802 00:37:34,052 --> 00:37:35,387 Hey. 803 00:37:45,531 --> 00:37:47,399 Oh, ja. 804 00:38:01,780 --> 00:38:04,015 All right. 805 00:38:04,115 --> 00:38:05,784 I could use a little help here, guys. 806 00:38:05,884 --> 00:38:07,285 I'm heading to you now. 807 00:38:08,086 --> 00:38:10,088 Kensi! What is she going to do with that? 808 00:38:15,226 --> 00:38:16,226 Oh, never mind. 809 00:38:31,109 --> 00:38:32,210 Throw it. 810 00:38:35,814 --> 00:38:37,082 Stay down! 811 00:38:37,182 --> 00:38:39,818 Kens, you okay? Yeah. You're a little late. 812 00:38:41,487 --> 00:38:44,356 Did you take this guy with a serving platter? 813 00:38:44,456 --> 00:38:46,224 Listen, there isn't much time. 814 00:38:46,324 --> 00:38:48,827 I will distract them and you make run for it. 815 00:38:48,927 --> 00:38:50,362 Not this time. 816 00:38:56,868 --> 00:38:58,904 We'll always have Malta. 817 00:39:06,311 --> 00:39:08,380 All right. So, what are we thinking... 818 00:39:08,480 --> 00:39:10,382 Tacos or... Ooh. 819 00:39:10,482 --> 00:39:11,583 Maybe we switch it up, 820 00:39:11,683 --> 00:39:13,452 head to Sawtelle for some udon, mm? 821 00:39:13,552 --> 00:39:16,154 I'm actually gonna have to pass. What? 822 00:39:16,254 --> 00:39:19,525 I have plans with a new friend. 823 00:39:19,625 --> 00:39:21,259 A new friend? 824 00:39:21,359 --> 00:39:22,761 Mm-hmm. 825 00:39:22,861 --> 00:39:24,861 I actually met her at the coffee shop this morning. 826 00:39:25,030 --> 00:39:26,965 Well, at least something good came out of it. 827 00:39:27,065 --> 00:39:28,800 Yeah, seriously. 828 00:39:28,900 --> 00:39:30,502 Hey, you know what? 829 00:39:30,602 --> 00:39:33,939 I might have found a solution for our little problem, okay? 830 00:39:34,039 --> 00:39:35,340 Oh. Hear me out. 831 00:39:35,441 --> 00:39:36,542 There's this shelter, 832 00:39:36,642 --> 00:39:38,009 and they actually let you 833 00:39:38,109 --> 00:39:39,511 walk the foster dogs. 834 00:39:39,611 --> 00:39:41,847 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 835 00:39:41,947 --> 00:39:43,915 I mean, we can't keep doing this forever. 836 00:39:44,850 --> 00:39:46,317 Admiral Kilbride, I... 837 00:39:46,418 --> 00:39:49,721 Your espionage training really shone through today. 838 00:39:49,821 --> 00:39:52,424 I... Oh, that... 839 00:39:54,359 --> 00:39:55,927 Uh... Uh... 840 00:39:56,027 --> 00:39:59,598 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 841 00:39:59,698 --> 00:40:02,267 Doesn't take much of a sleuth to figure out 842 00:40:02,367 --> 00:40:05,136 where all those empty Frappuccino cups 843 00:40:05,236 --> 00:40:07,172 in Ops are coming from. 844 00:40:10,241 --> 00:40:12,177 I'll let you hang on to that. 845 00:40:13,178 --> 00:40:14,980 Damn it. 846 00:40:15,847 --> 00:40:17,215 Hey. 847 00:40:18,183 --> 00:40:20,519 Mira asked me to give you this. 848 00:40:22,253 --> 00:40:24,923 Her retirement. Oh, yeah? 849 00:40:26,124 --> 00:40:27,893 Have you spoken with Grisha? 850 00:40:27,993 --> 00:40:29,427 No. He's deep undercover, 851 00:40:29,528 --> 00:40:32,097 but we'll get word to him as soon as we can. 852 00:40:33,532 --> 00:40:34,900 Are you gonna be okay? 853 00:40:35,000 --> 00:40:37,235 Me? Of course. 854 00:40:37,335 --> 00:40:41,239 I have Anna, Grisha. My family. 855 00:40:42,541 --> 00:40:46,011 No matter how dysfunctional we may be, 856 00:40:46,111 --> 00:40:48,680 I would not rewrite one moment of my life 857 00:40:48,780 --> 00:40:50,582 if it meant losing them. 858 00:40:51,650 --> 00:40:54,385 I happen to know that they feel the exact same way. 859 00:40:57,255 --> 00:41:01,059 And besides, Mira is never really gone. 860 00:41:01,159 --> 00:41:02,427 Oh? 861 00:41:02,528 --> 00:41:04,362 Every time my credit score goes down, 862 00:41:04,462 --> 00:41:07,465 I know she is taking out a new account in my name. 863 00:41:09,735 --> 00:41:13,672 But more importantly, she is thinking about me. 864 00:41:13,772 --> 00:41:15,974 Oh. Okay. 865 00:41:16,074 --> 00:41:18,009 So, she never figured out 866 00:41:18,109 --> 00:41:20,411 that that thing is completely worthless? 867 00:41:20,512 --> 00:41:23,048 Mm. 868 00:41:46,504 --> 00:41:47,873 Mira. 869 00:42:00,318 --> 00:42:01,987 Mm... no. 870 00:42:02,087 --> 00:42:04,022 Too expensive. 871 00:42:16,301 --> 00:42:17,836 Anna? 872 00:42:17,936 --> 00:42:20,038 How is my favorite daughter? 873 00:42:20,138 --> 00:42:21,506 About the wedding. 874 00:42:21,607 --> 00:42:24,910 I have a new idea about the open bar... 875 00:42:36,755 --> 00:42:39,658 Captioning sponsored by CBS 876 00:42:39,758 --> 00:42:42,460 and TOYOTA. 877 00:42:42,560 --> 00:42:45,997 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.