Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,789 --> 00:00:07,219
♪ They can climb great heights
to do what's right ♪
2
00:00:07,328 --> 00:00:09,807
♪ The Spidey team
is on the scene ♪
3
00:00:09,891 --> 00:00:12,101
♪ Swinging, spinning
crawling the walls ♪
4
00:00:12,185 --> 00:00:14,019
♪ The Spidey crew do it all ♪
5
00:00:14,103 --> 00:00:18,816
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
6
00:00:18,900 --> 00:00:23,654
♪ And their teamwork
can't be tighter ♪
7
00:00:23,738 --> 00:00:25,072
- ♪ Whoa-oh! ♪
- ♪ Hoo-hoo! ♪
8
00:00:25,156 --> 00:00:27,407
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪
9
00:00:27,491 --> 00:00:29,076
♪ Go, webs, go! ♪
10
00:00:29,160 --> 00:00:29,952
♪ Hoo-hoo! ♪
11
00:00:30,036 --> 00:00:31,495
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪
12
00:00:31,579 --> 00:00:33,330
♪ It's time to Spidey swing ♪
13
00:00:33,414 --> 00:00:35,874
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
14
00:00:35,958 --> 00:00:37,584
♪ Spidey and his friends ♪
15
00:00:37,668 --> 00:00:42,297
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
16
00:00:42,381 --> 00:00:43,882
- ♪ Whoa-oh! ♪
- ♪ Hoo-hoo! ♪
17
00:00:43,966 --> 00:00:46,135
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪
18
00:00:46,219 --> 00:00:47,719
♪ Go, webs, go! ♪
19
00:00:47,803 --> 00:00:48,720
♪ Hoo-hoo! ♪
20
00:00:48,804 --> 00:00:50,264
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪
21
00:00:50,348 --> 00:00:52,307
♪ It's time to Spidey swing ♪
22
00:00:52,391 --> 00:00:54,518
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
23
00:00:54,602 --> 00:00:56,979
♪ Spidey and his amazing... ♪
24
00:00:57,063 --> 00:01:00,094
♪ Spidey
and his amazing friends! ♪
25
00:01:04,040 --> 00:01:05,404
Li'I Hulk!
26
00:01:06,405 --> 00:01:08,361
Welcome to my hangout.
27
00:01:08,446 --> 00:01:11,118
I call it "Hulk's Smash Yard"!
28
00:01:11,202 --> 00:01:12,161
Whoa!
29
00:01:12,245 --> 00:01:13,110
What do you think?
30
00:01:13,195 --> 00:01:14,370
Isn't it great?
31
00:01:14,455 --> 00:01:15,873
Look at this place!
32
00:01:15,957 --> 00:01:17,040
Cool!
33
00:01:17,124 --> 00:01:18,542
Pretty neat, huh?
34
00:01:18,626 --> 00:01:22,415
This part here is my superhero
training area.
35
00:01:22,500 --> 00:01:24,071
Watch this.
36
00:01:24,156 --> 00:01:26,338
Hulk smash!
37
00:01:26,423 --> 00:01:27,968
Cool!
38
00:01:28,052 --> 00:01:30,053
Hulk stomp!
39
00:01:30,937 --> 00:01:33,759
I can practice
all my super skills safely.
40
00:01:33,844 --> 00:01:34,674
H'yah!
41
00:01:34,759 --> 00:01:36,018
Smashing stuff,
42
00:01:36,102 --> 00:01:38,228
and smashing more stuff,
and jumping...
43
00:01:38,312 --> 00:01:39,688
- Whoa!
- Yeah!
44
00:01:39,772 --> 00:01:40,939
...and stomping down
on other stuff,
45
00:01:41,023 --> 00:01:43,275
and thunder clapping
even more stuff.
46
00:01:43,359 --> 00:01:45,110
Thunderclap!
47
00:01:45,194 --> 00:01:46,103
- Cool!
- Wow!
48
00:01:46,188 --> 00:01:47,188
Nice!
49
00:01:47,273 --> 00:01:48,900
Webs up!
Spidey alert!
50
00:01:49,048 --> 00:01:51,884
Green Goblin has just robbed
a hot dog stand,
51
00:01:51,969 --> 00:01:54,285
and is on his way
to the jewelry store!
52
00:01:54,370 --> 00:01:56,228
This is a job for Team Spidey!
53
00:01:56,313 --> 00:01:57,397
And Hulk!
54
00:01:57,623 --> 00:01:58,957
Let's swing!
55
00:01:59,041 --> 00:02:01,084
And smash!
56
00:02:03,004 --> 00:02:03,962
Ooh...
57
00:02:04,046 --> 00:02:06,590
Look at these pretty diamonds.
58
00:02:06,674 --> 00:02:10,636
I can wear them
while I eat this yummy hot dog.
59
00:02:10,720 --> 00:02:11,595
Oh, no, you can't, Gobby.
60
00:02:11,679 --> 00:02:12,638
Ah!
61
00:02:12,722 --> 00:02:13,472
I'll take those diamonds!
62
00:02:13,556 --> 00:02:15,098
Hey!
63
00:02:15,182 --> 00:02:16,600
And I'll take
that stolen hot dog.
64
00:02:16,684 --> 00:02:18,101
Ooh, spiders,
65
00:02:18,185 --> 00:02:20,103
ruining my fun once again.
66
00:02:20,187 --> 00:02:22,731
Good thing I've got
my Baby Boomer!
67
00:02:22,815 --> 00:02:24,816
Get a load of this!
68
00:02:24,900 --> 00:02:26,568
- Whoa!
- Uh-oh.
69
00:02:26,652 --> 00:02:30,405
It turns anything it hits
into a little baby...
70
00:02:30,489 --> 00:02:32,199
even superheroes!
71
00:02:35,202 --> 00:02:36,620
Whoa, that's weird.
72
00:02:36,704 --> 00:02:38,372
The tree got big again.
73
00:02:38,456 --> 00:02:39,289
Come on!
74
00:02:39,373 --> 00:02:40,916
H'yah!
75
00:02:41,000 --> 00:02:43,418
You won't zap us, Gobby.
76
00:02:43,502 --> 00:02:45,045
Oh, yes, I will!
77
00:02:45,129 --> 00:02:46,713
Whoa! Yikes!
78
00:02:46,797 --> 00:02:49,258
And while you three
crawl around town babbling,
79
00:02:49,342 --> 00:02:52,469
I'll commit
all the crime I want!
80
00:02:52,553 --> 00:02:54,680
Isn't that just
goo-goo gaga-licious?!
81
00:02:56,432 --> 00:02:57,683
- No!
- What?
82
00:02:57,767 --> 00:02:59,017
Thunderclap!
83
00:02:59,101 --> 00:03:01,270
Ah! My Baby Boomer!
84
00:03:01,354 --> 00:03:03,008
I'll get you, Green Goblin!
85
00:03:11,489 --> 00:03:14,241
Hulk's a baby?
86
00:03:14,325 --> 00:03:16,003
Ha! It worked!
87
00:03:16,088 --> 00:03:18,298
Itty-bitty Hulk.
88
00:03:18,383 --> 00:03:19,718
Now, to pick up
my Baby Boomer, and...
89
00:03:19,802 --> 00:03:21,933
Oh, no, you don't, Green Goblin!
90
00:03:24,710 --> 00:03:25,752
Got it!
91
00:03:25,836 --> 00:03:27,713
Pidey, pidey, pidey!
92
00:03:27,797 --> 00:03:29,785
Whoa!
93
00:03:31,050 --> 00:03:34,386
Whoa, easy, little guy!
94
00:03:34,470 --> 00:03:36,221
Hulk push!
95
00:03:36,305 --> 00:03:38,015
Hulk smash! Hulk smash!
96
00:03:38,099 --> 00:03:40,600
Whoa, that's one strong baby.
97
00:03:40,684 --> 00:03:42,978
Oh, yes, he is,
98
00:03:43,062 --> 00:03:45,230
and just look at him
goo-goo ga-ga go!
99
00:03:46,357 --> 00:03:48,483
Little Hulk!
Look out!
100
00:03:48,567 --> 00:03:50,360
That's an open manhole.
101
00:03:51,445 --> 00:03:52,779
You've got to be careful.
102
00:03:52,863 --> 00:03:57,326
Well, my plan was to turn
you spiders into babies,
103
00:03:57,410 --> 00:03:59,119
but this is even better!
104
00:03:59,203 --> 00:04:01,496
Li'I Hulk will keep you busy
105
00:04:01,580 --> 00:04:04,207
while I steal anything I want.
106
00:04:04,291 --> 00:04:05,500
We've got to stop him!
107
00:04:05,871 --> 00:04:07,419
H'yah!
108
00:04:09,797 --> 00:04:11,131
Bye-bye, babysitters!
109
00:04:11,215 --> 00:04:13,258
Ugh, he got away!
110
00:04:13,342 --> 00:04:16,470
Yeah, because we were all
so distracted by Li'I Hulk.
111
00:04:16,554 --> 00:04:18,013
Wait...
112
00:04:18,097 --> 00:04:20,229
where is Li'I Hulk?
113
00:04:23,436 --> 00:04:25,562
Bam, bam, bam, bam, bam!
114
00:04:25,646 --> 00:04:27,606
He really is kinda cute.
115
00:04:27,690 --> 00:04:28,649
Ah!
116
00:04:30,025 --> 00:04:31,597
- Ah!
- H'yah!
117
00:04:32,695 --> 00:04:35,030
But he's definitely
still got Hulk strength.
118
00:04:35,114 --> 00:04:36,884
Ghosty-ghosty!
119
00:04:37,009 --> 00:04:38,700
Hup!
120
00:04:38,784 --> 00:04:39,910
Up, up, up!
121
00:04:39,994 --> 00:04:40,911
Well, this makes things
complicated.
122
00:04:40,995 --> 00:04:42,788
We've got to stop Gobby
123
00:04:42,872 --> 00:04:43,830
and take care of Li'I Hulk.
124
00:04:43,914 --> 00:04:47,042
I guess someone's
gonna have to carry him?
125
00:04:47,126 --> 00:04:49,670
Aw! I think
he wants me to hold him.
126
00:04:49,754 --> 00:04:52,798
I can handle this,
no problem.
127
00:04:52,882 --> 00:04:55,425
You'll need both hands free
to swing on your webs.
128
00:04:55,509 --> 00:04:58,887
Well, maybe we could use webs
to make a baby carrier.
129
00:04:58,971 --> 00:05:00,222
Yeah, that'll work.
130
00:05:00,306 --> 00:05:02,711
One baby carrier coming up.
131
00:05:03,642 --> 00:05:05,477
H'yup! H'yah!
132
00:05:06,729 --> 00:05:09,481
This baby carrier
works great, Ghosty!
133
00:05:09,565 --> 00:05:12,734
Li'I Hulk is safe and snug!
134
00:05:12,818 --> 00:05:14,319
Birdie, birdie!
135
00:05:14,403 --> 00:05:15,362
Ah!
136
00:05:15,446 --> 00:05:17,698
Not safe, not snug!
137
00:05:19,158 --> 00:05:21,313
Hulk hug!
138
00:05:23,829 --> 00:05:26,248
Li'I Hulk, no!
139
00:05:26,332 --> 00:05:28,792
Oh, Li'I Hulkie, please stop
all of this smashing!
140
00:05:28,876 --> 00:05:30,001
Please!
141
00:05:31,545 --> 00:05:33,213
- No, no, no, no, no!
- Whee!
142
00:05:33,297 --> 00:05:34,715
Gotcha!
143
00:05:34,799 --> 00:05:35,799
What happened?
144
00:05:35,883 --> 00:05:38,093
He broke out of
his baby carrier,
145
00:05:38,177 --> 00:05:41,388
and then he did... all that.
146
00:05:41,472 --> 00:05:44,224
There's got to be a safe way
to bring Li'I Hulk along
147
00:05:44,308 --> 00:05:45,308
while we look for Gobby.
148
00:05:45,392 --> 00:05:46,518
Hup!
149
00:05:46,602 --> 00:05:47,686
Hmm.
150
00:05:47,770 --> 00:05:49,688
We could use
the team transport.
151
00:05:49,772 --> 00:05:52,065
Li'I Hulk will be safely
inside with us while we search.
152
00:05:52,149 --> 00:05:53,316
That'll work!
153
00:05:53,400 --> 00:05:55,610
WEB-STER, please send
the Team Transport
154
00:05:55,694 --> 00:05:56,945
to our location.
155
00:05:57,029 --> 00:05:58,934
Sending Team Transport now!
156
00:06:01,075 --> 00:06:02,367
Whoa, look at that!
157
00:06:05,746 --> 00:06:08,832
Oh, good,
there's the Team Transport.
158
00:06:10,084 --> 00:06:12,210
Okay, team, time to swing!
159
00:06:13,254 --> 00:06:14,629
You too, Li'I Hulk.
160
00:06:14,713 --> 00:06:15,964
There won't be
any more running off
161
00:06:16,048 --> 00:06:18,036
- in the Team Transport.
- Whee!
162
00:06:19,343 --> 00:06:21,678
This is way better.
163
00:06:21,762 --> 00:06:23,555
Yeah. He'll be safe in here.
164
00:06:23,639 --> 00:06:26,016
I bet he's tired
from all the excitement.
165
00:06:27,142 --> 00:06:29,019
Maybe you could even
take a nap?
166
00:06:29,103 --> 00:06:30,061
Huh?
167
00:06:30,145 --> 00:06:31,480
Doesn't that sound nice?
168
00:06:31,564 --> 00:06:33,732
Bam, bam, bam! Pfft!
169
00:06:33,816 --> 00:06:35,400
Spidey alert!
170
00:06:35,484 --> 00:06:38,278
Green Goblin is robbing
the City Center Bank!
171
00:06:38,362 --> 00:06:40,071
Ooh!
172
00:06:42,283 --> 00:06:43,950
City Center Bank?
173
00:06:44,034 --> 00:06:45,702
I know where that is.
174
00:06:45,786 --> 00:06:47,078
Now we've got him for sure!
175
00:06:47,162 --> 00:06:48,038
Whaa!
176
00:06:48,122 --> 00:06:49,443
Whoa!
177
00:06:51,041 --> 00:06:53,697
Whee!
178
00:06:54,878 --> 00:06:56,379
Whoa!
179
00:06:56,463 --> 00:06:58,118
Whoa!
180
00:06:59,383 --> 00:07:01,426
I guess we forgot
to assign someone
181
00:07:01,510 --> 00:07:02,594
to watch Li'I Hulk.
182
00:07:04,430 --> 00:07:06,806
- Whoa!
- Whee!
183
00:07:06,890 --> 00:07:09,142
We've got to get him
away from the controls,
184
00:07:09,226 --> 00:07:10,435
or we'll crash!
185
00:07:10,519 --> 00:07:12,479
Okay, little guy.
186
00:07:12,563 --> 00:07:13,480
Whoa!
187
00:07:13,564 --> 00:07:14,523
No more driving for you!
188
00:07:14,607 --> 00:07:16,024
It's way too dangerous.
189
00:07:16,108 --> 00:07:17,943
Hulk hug!
190
00:07:21,905 --> 00:07:24,741
We're going to hit
that building!
191
00:07:24,825 --> 00:07:26,701
- Not good!
- Watch out!
192
00:07:33,626 --> 00:07:35,001
You've got to be more careful
193
00:07:35,085 --> 00:07:36,211
around here, Hulkie.
194
00:07:36,295 --> 00:07:38,046
It's dangerous.
195
00:07:40,341 --> 00:07:41,758
Aw, I'm sorry, little dude.
196
00:07:41,842 --> 00:07:42,842
It's okay.
197
00:07:42,926 --> 00:07:43,843
It's not your fault.
198
00:07:45,471 --> 00:07:46,846
He's just a baby.
199
00:07:46,930 --> 00:07:48,682
He doesn't know
what's dangerous.
200
00:07:48,766 --> 00:07:51,393
I think the only way
we're going to keep him safe
201
00:07:51,477 --> 00:07:53,436
is if one of us
keeps an eye on him,
202
00:07:53,520 --> 00:07:55,564
and only him, at all times.
203
00:07:55,648 --> 00:07:57,482
Okay, you two go.
204
00:07:57,566 --> 00:07:59,317
I'll take the first
babysitting shift.
205
00:08:02,196 --> 00:08:03,238
All right with you, Hulkie?
206
00:08:04,281 --> 00:08:05,448
Great.
207
00:08:05,532 --> 00:08:07,200
Now, let's get to the bank
and stop Gobby.
208
00:08:07,284 --> 00:08:09,856
Whee!
209
00:08:15,959 --> 00:08:19,546
This bank robbery
is going to be easy-peasy
210
00:08:19,630 --> 00:08:22,173
now that those spiders
are out of the way.
211
00:08:22,257 --> 00:08:23,662
Huh?
212
00:08:25,969 --> 00:08:27,887
Stop right there, Gobby!
213
00:08:27,971 --> 00:08:29,556
No more robbing for you!
214
00:08:29,640 --> 00:08:32,309
I thought you were
babysitting.
215
00:08:32,393 --> 00:08:35,353
Oh, well, I'll just turn you
into babies!
216
00:08:35,437 --> 00:08:36,313
Whoa!
217
00:08:36,397 --> 00:08:37,731
Uh...
218
00:08:39,316 --> 00:08:41,568
Oh! I do like my Baby Boomer!
219
00:08:41,652 --> 00:08:44,224
How do you like... this?
220
00:08:46,824 --> 00:08:48,074
I've got you now!
221
00:08:48,158 --> 00:08:49,326
Oh, no, you don't!
222
00:08:49,410 --> 00:08:50,660
Huh?
223
00:08:54,456 --> 00:08:56,166
Whoa! No!
224
00:08:56,250 --> 00:08:57,375
Whaa!
225
00:08:57,459 --> 00:08:59,920
It's time to goo-goo ga-ga
get Ghosty!
226
00:09:00,004 --> 00:09:01,366
Whoa!
227
00:09:04,299 --> 00:09:05,258
Uh-oh.
228
00:09:05,342 --> 00:09:06,885
Spin, Spidey needs help.
229
00:09:06,969 --> 00:09:07,719
Be right back.
230
00:09:07,803 --> 00:09:09,583
You got it!
231
00:09:14,685 --> 00:09:19,314
You're way too good at
Ring Around The Rosie, Hulk!
232
00:09:19,398 --> 00:09:20,607
Uh-oh.
233
00:09:20,691 --> 00:09:22,233
Vroom, vroom!
234
00:09:24,194 --> 00:09:26,529
It looks like you need
a babysitting break.
235
00:09:26,613 --> 00:09:27,364
I'll take over.
236
00:09:28,449 --> 00:09:29,950
I'm not sure
which is harder,
237
00:09:30,034 --> 00:09:32,619
catching a super villain
or taking care of a baby.
238
00:09:32,703 --> 00:09:33,954
Good luck! Hup!
239
00:09:35,372 --> 00:09:38,041
Okay, how about
some... peek-a-boo?
240
00:09:38,125 --> 00:09:40,418
Where's Ghost-Spider?
241
00:09:40,502 --> 00:09:41,544
Peek-a-boo!
242
00:09:43,213 --> 00:09:45,035
- Hulk hug!
- Whoa!
243
00:09:46,925 --> 00:09:48,134
Whoop! Whoa!
244
00:09:48,218 --> 00:09:50,303
Ah, now I got you.
245
00:09:50,387 --> 00:09:51,763
- Ah!
- No, you don't!
246
00:09:52,973 --> 00:09:54,557
Will one of you stay still
247
00:09:54,641 --> 00:09:58,144
so I can turn you into
an itsy-bitsy spider already?
248
00:09:58,228 --> 00:09:59,479
That's not gonna happen.
249
00:10:01,065 --> 00:10:02,273
But this is!
250
00:10:02,357 --> 00:10:03,510
Ah!
251
00:10:04,443 --> 00:10:06,277
My Baby Boomer!
252
00:10:06,361 --> 00:10:07,195
Again?
253
00:10:07,279 --> 00:10:08,697
Get it!
254
00:10:08,781 --> 00:10:11,616
I guess I'll just
have to goo you up instead!
255
00:10:15,579 --> 00:10:17,525
We're stuck!
256
00:10:18,832 --> 00:10:20,500
I've got to help them.
257
00:10:20,584 --> 00:10:23,378
Okay, Hulkie,
this is really important.
258
00:10:23,462 --> 00:10:25,338
You've got to be
my big helper now.
259
00:10:29,134 --> 00:10:31,094
Ha! I got my Boomer back!
260
00:10:31,178 --> 00:10:34,681
Time to zap you two
into little baby spiders.
261
00:10:34,765 --> 00:10:36,474
Oh, no, you won't!
262
00:10:36,558 --> 00:10:38,143
Ah! Oh...
263
00:10:38,227 --> 00:10:39,644
Aw, come on.
264
00:10:39,728 --> 00:10:41,312
Really?
265
00:10:41,396 --> 00:10:43,690
- That was close.
- Phew!
266
00:10:43,774 --> 00:10:45,150
And now to web you up.
267
00:10:45,234 --> 00:10:47,347
Huh? Whoa!
268
00:10:49,404 --> 00:10:51,781
Aah!
269
00:10:51,865 --> 00:10:54,325
Now you see me, now you don't.
270
00:10:54,409 --> 00:10:55,368
Huh?
271
00:10:57,871 --> 00:11:00,707
Now you see me,
now you don't!
272
00:11:00,791 --> 00:11:02,696
Peek-a-boo!
273
00:11:07,923 --> 00:11:09,674
Ah! Stay away from me.
274
00:11:09,758 --> 00:11:10,800
What are you doing?
275
00:11:10,884 --> 00:11:12,037
Oof!
276
00:11:13,095 --> 00:11:14,624
Oof!
277
00:11:16,557 --> 00:11:17,515
Ha!
278
00:11:17,599 --> 00:11:20,560
Goo-goo gobbledy-goo gee-ga!
279
00:11:20,644 --> 00:11:21,728
Peek-a-boo!
280
00:11:27,860 --> 00:11:30,695
Okay, let's get you ungooed.
281
00:11:33,282 --> 00:11:34,491
Thanks.
282
00:11:34,575 --> 00:11:36,993
Now let's get Hulk
back to the right size.
283
00:11:37,077 --> 00:11:39,370
Remember when Gobby
zapped that tree,
284
00:11:39,454 --> 00:11:40,914
and it got tiny?
285
00:11:40,998 --> 00:11:43,208
He zapped it again,
and it went back to normal.
286
00:11:43,292 --> 00:11:47,212
So the second zap
undoes the first zap!
287
00:11:47,296 --> 00:11:48,379
Yup.
288
00:11:48,463 --> 00:11:50,096
Hopefully it'll work
on Li'I Hulk too.
289
00:11:53,635 --> 00:11:56,054
Hey, what happened?
290
00:11:56,138 --> 00:11:57,597
Ooh, is that Gobby?
291
00:11:57,681 --> 00:11:59,641
Uh, how come
he looks like a baby?
292
00:11:59,725 --> 00:12:01,434
We'll explain everything,
293
00:12:01,518 --> 00:12:03,394
but first...
294
00:12:03,478 --> 00:12:06,231
How about we wait a little
before we turn him back?
295
00:12:06,315 --> 00:12:07,482
Yeah.
296
00:12:07,566 --> 00:12:09,567
Gobby's a lot less trouble
as a little baby
297
00:12:09,651 --> 00:12:11,945
than a big meanie.
298
00:12:15,199 --> 00:12:16,728
Aww!
299
00:12:19,578 --> 00:12:21,524
Surprise Party Surprise!
300
00:12:22,497 --> 00:12:24,415
Hup! Whoo-hoo!
301
00:12:25,542 --> 00:12:27,127
You seem pretty excited.
302
00:12:27,211 --> 00:12:28,044
Mm-hmm.
303
00:12:28,128 --> 00:12:29,754
Can you guess why?
304
00:12:29,838 --> 00:12:32,757
Maybe because
it's your... birthday?
305
00:12:32,841 --> 00:12:34,217
You got it!
306
00:12:35,385 --> 00:12:36,636
Let's go stop some baddies!
307
00:12:36,720 --> 00:12:38,513
Oh yeah!
308
00:12:38,597 --> 00:12:40,640
Whoo-hoo! Yeah!
309
00:12:40,724 --> 00:12:42,267
We'll be right there.
310
00:12:42,351 --> 00:12:44,102
She doesn't suspect a thing.
311
00:12:45,145 --> 00:12:46,646
Nope, we're out on patrol,
312
00:12:46,730 --> 00:12:48,064
and meanwhile,
313
00:12:48,148 --> 00:12:49,983
our friends are setting up
the perfect surprise.
314
00:12:50,067 --> 00:12:51,151
I know, right?
315
00:12:51,235 --> 00:12:52,902
Let's see if they're done yet.
316
00:12:56,406 --> 00:12:57,866
Hi, Iron Man.
How's it going?
317
00:12:57,950 --> 00:12:59,117
Pretty swell, Spidey.
318
00:12:59,201 --> 00:13:00,994
We're almost finished
decorating WEB-Quarters
319
00:13:01,078 --> 00:13:02,328
for Ghost-Spider's
birthday party.
320
00:13:02,412 --> 00:13:03,788
Right, team?
321
00:13:03,872 --> 00:13:04,873
Yes!
322
00:13:04,957 --> 00:13:06,666
Almost finished!
323
00:13:06,750 --> 00:13:08,626
Streamers are in place!
324
00:13:10,545 --> 00:13:12,672
I brought a piñata to smash!
325
00:13:12,756 --> 00:13:14,632
Look, it's Gobby.
326
00:13:15,884 --> 00:13:16,926
The birthday girl's
going to love that.
327
00:13:17,010 --> 00:13:18,428
We're just about ready for her,
328
00:13:18,512 --> 00:13:20,513
so now would be a great time
to bring her back.
329
00:13:20,597 --> 00:13:21,723
Thanks, everybody.
330
00:13:21,807 --> 00:13:24,392
Ghost-Spider has no idea!
331
00:13:24,476 --> 00:13:26,853
Well, then this will be quite
the birthday party surprise.
332
00:13:26,937 --> 00:13:28,188
See you soon!
333
00:13:28,272 --> 00:13:29,689
Let's go get Ghost-Spider.
334
00:13:29,773 --> 00:13:32,317
Oh, she's going to have
the best birthday ever!
335
00:13:32,401 --> 00:13:33,193
Hey, guys!
336
00:13:33,277 --> 00:13:35,862
Shh, here she comes!
337
00:13:35,946 --> 00:13:37,363
No sign of anything
suspicious.
338
00:13:37,447 --> 00:13:38,865
Well, then,
339
00:13:38,949 --> 00:13:41,534
I guess we should
get back to WEB-Quarters.
340
00:13:41,618 --> 00:13:42,827
Yes.
341
00:13:42,911 --> 00:13:45,663
If there is no suspicious
trouble out here,
342
00:13:45,747 --> 00:13:48,041
then WEB-Quarters
is the place to go!
343
00:13:48,125 --> 00:13:49,125
Right away.
344
00:13:49,209 --> 00:13:50,376
To WEB-Quarters!
345
00:13:51,503 --> 00:13:52,712
You guys are acting funny...
346
00:13:53,839 --> 00:13:55,410
What was that?
347
00:13:56,550 --> 00:13:57,675
What's Rhino doing in here?
348
00:13:57,759 --> 00:13:59,010
Aww, I was hungry!
349
00:14:00,470 --> 00:14:03,681
There's nothing like
a stolen pizza party!
350
00:14:03,765 --> 00:14:05,683
It's Rhino! WEB-Quarters
will have to wait.
351
00:14:05,767 --> 00:14:06,963
Let's web out!
352
00:14:07,978 --> 00:14:09,771
Eh, this won't take long.
353
00:14:09,855 --> 00:14:11,801
Yeah, we'll have him
webbed up in no time.
354
00:14:13,233 --> 00:14:14,317
Huah!
355
00:14:15,527 --> 00:14:16,402
Hey!
356
00:14:16,486 --> 00:14:18,154
Gimme those!
357
00:14:18,238 --> 00:14:19,989
Ah! Those are for
my daughter's soccer party!
358
00:14:20,073 --> 00:14:22,450
Now they're
for my pizza party!
359
00:14:22,534 --> 00:14:23,910
Hey, you give me that too!
360
00:14:24,870 --> 00:14:26,913
Stop right there, pizza thief!
361
00:14:26,997 --> 00:14:28,414
Huh?
362
00:14:28,498 --> 00:14:31,376
Hey, That was my lunch
I stole from that other guy!
363
00:14:31,460 --> 00:14:34,921
Next time, try lunching
on non-stolen pizza.
364
00:14:35,005 --> 00:14:37,674
Well, if you don't want me
to eat these pizzas...
365
00:14:37,758 --> 00:14:40,663
how about you try
and catch them?!
366
00:14:43,180 --> 00:14:44,764
Ha! Got it!
367
00:14:44,848 --> 00:14:45,848
There we go.
368
00:14:45,932 --> 00:14:46,933
Got this one!
369
00:14:47,017 --> 00:14:48,685
Got another! Ha!
370
00:14:48,769 --> 00:14:49,602
Whoa!
371
00:14:49,686 --> 00:14:50,979
I've gotcha covered.
372
00:14:51,063 --> 00:14:51,938
Thanks, Ghosty.
373
00:14:52,022 --> 00:14:53,648
Did we catch all the pizzas?
374
00:14:53,732 --> 00:14:55,608
Yup, and now to catch Rhino.
375
00:14:55,692 --> 00:14:57,944
You're done, Rhino!
376
00:14:58,028 --> 00:15:00,113
Oh!
377
00:15:00,197 --> 00:15:02,073
No more stealing slices.
378
00:15:02,157 --> 00:15:03,366
Oh, well.
379
00:15:03,450 --> 00:15:05,118
I already ate anyway.
380
00:15:05,202 --> 00:15:08,371
I'll give these pizzas
back to the customers.
381
00:15:09,706 --> 00:15:11,332
It's a good thing
we stopped Rhino so quick.
382
00:15:11,416 --> 00:15:12,625
Yeah.
383
00:15:12,709 --> 00:15:14,711
Now we can get Ghost-Spider
back to WEB-Quarters
384
00:15:14,795 --> 00:15:16,546
for her birthday party surprise.
385
00:15:16,630 --> 00:15:18,047
Job done!
386
00:15:19,091 --> 00:15:21,259
Do you hear that?
387
00:15:21,343 --> 00:15:24,762
That sounds
and looks a lot like...
388
00:15:24,846 --> 00:15:25,805
Trouble!
389
00:15:25,889 --> 00:15:27,098
Go, webs, go!
390
00:15:28,100 --> 00:15:30,268
Huh. It's Iron Man.
391
00:15:30,352 --> 00:15:31,519
Hi, guys.
392
00:15:31,603 --> 00:15:33,104
Uh, any update?
393
00:15:33,188 --> 00:15:34,355
We're all waiting here
for the birthday girl.
394
00:15:34,439 --> 00:15:35,982
We ran into Rhino
and webbed him up,
395
00:15:36,066 --> 00:15:38,484
but now it looks like
there's more trouble.
396
00:15:38,568 --> 00:15:39,694
We're going to be
a little late.
397
00:15:39,778 --> 00:15:41,029
Right, okay.
398
00:15:41,113 --> 00:15:43,322
Um, well, we'll see you
when you get here.
399
00:15:43,406 --> 00:15:45,366
All we've got to do
is stop Electro.
400
00:15:45,450 --> 00:15:47,855
Then it's party time
for Ghosty!
401
00:15:50,747 --> 00:15:52,749
Nothing like a mid-day
jolt of extra power
402
00:15:52,833 --> 00:15:54,208
for a quick pick-me-up!
403
00:15:54,292 --> 00:15:56,711
Hup! Shut it down, Electro.
404
00:15:56,795 --> 00:15:58,379
Yeah!
405
00:15:58,463 --> 00:16:00,923
Oh, great, spiders.
406
00:16:01,007 --> 00:16:03,051
Always have to be
party poopers.
407
00:16:03,135 --> 00:16:05,178
You really ought a lighten up!
408
00:16:05,262 --> 00:16:06,666
Look out!
409
00:16:08,056 --> 00:16:08,806
Hup! Hup!
410
00:16:08,890 --> 00:16:10,043
Unh!
411
00:16:12,894 --> 00:16:14,937
After her!
412
00:16:17,399 --> 00:16:19,859
I'll just give this train
a little charge
413
00:16:19,943 --> 00:16:21,360
to really get it moving.
414
00:16:21,444 --> 00:16:22,612
Electro!
415
00:16:22,696 --> 00:16:23,905
Everyone out, quickly!
416
00:16:27,826 --> 00:16:30,369
So long, spiders!
417
00:16:30,453 --> 00:16:33,372
It's my train
to play with now.
418
00:16:35,542 --> 00:16:37,627
I know where that train's
next stop is.
419
00:16:37,711 --> 00:16:39,324
We can get ahead of her.
Come on!
420
00:16:40,589 --> 00:16:41,742
Hup!
421
00:16:43,758 --> 00:16:46,789
I just love
playing with trains.
422
00:16:49,181 --> 00:16:50,334
Hup!
423
00:16:51,141 --> 00:16:54,018
It's not a toy, Electro.
424
00:16:54,102 --> 00:16:57,563
Oh, guess I'll just
have to play with these.
425
00:16:57,647 --> 00:16:58,815
Oh, no, you won't!
426
00:16:58,899 --> 00:17:01,554
Looks like this is your... stop.
427
00:17:05,280 --> 00:17:07,365
Whoa!
428
00:17:09,451 --> 00:17:12,203
End of the line for you,
Electro.
429
00:17:15,081 --> 00:17:17,291
Yes!
Glad we took care of that.
430
00:17:17,375 --> 00:17:19,418
Yeah! Now we can
get back to WEB-Quarters...
431
00:17:20,545 --> 00:17:22,338
Green Goblin?
432
00:17:22,422 --> 00:17:24,048
Ooh, gobbalicious!
433
00:17:24,132 --> 00:17:25,550
I stole a safe
434
00:17:25,634 --> 00:17:27,426
and got away with it, too!
435
00:17:29,387 --> 00:17:32,682
Oh, he's not getting away
with anything.
436
00:17:32,766 --> 00:17:34,434
I can't believe
this keeps happening!
437
00:17:35,519 --> 00:17:36,602
Hi, Iron Man.
438
00:17:36,686 --> 00:17:38,771
So, how's it going?
439
00:17:38,855 --> 00:17:40,773
Not so good.
440
00:17:40,857 --> 00:17:43,526
We keep trying to get Ghosty
back to WEB-Quarters.
441
00:17:43,610 --> 00:17:46,654
Yeah, but villains keep
popping up doing bad stuff!
442
00:17:48,865 --> 00:17:51,534
Sounds like
it's happening again.
443
00:17:51,618 --> 00:17:53,286
Sorry, we've got to go.
444
00:17:53,370 --> 00:17:56,122
Hmm... okay.
445
00:17:56,206 --> 00:17:58,458
Well, uh, the bad news is
446
00:17:58,542 --> 00:18:00,460
Ghost-Spider and her pals
won't make it back here
447
00:18:00,544 --> 00:18:01,961
anytime soon.
448
00:18:02,045 --> 00:18:03,796
Seems like there's more trouble
in the city than usual.
449
00:18:03,880 --> 00:18:05,339
Oh!
450
00:18:05,423 --> 00:18:07,633
The good news is we can help!
451
00:18:07,717 --> 00:18:09,969
Now, quick, everybody,
to the Team Transport!
452
00:18:10,929 --> 00:18:12,875
- Yeah!
- Ha ha!
453
00:18:18,812 --> 00:18:20,813
You'll never catch me, spider!
454
00:18:20,897 --> 00:18:22,565
I always do, Gobby,
455
00:18:22,649 --> 00:18:24,025
and I will this time, too!
456
00:18:24,109 --> 00:18:24,984
Hup!
457
00:18:27,696 --> 00:18:28,613
Hup!
458
00:18:28,697 --> 00:18:29,363
Help, help!
459
00:18:29,447 --> 00:18:31,073
Hold on! Look!
460
00:18:32,075 --> 00:18:32,992
Help!
461
00:18:33,076 --> 00:18:34,911
Stop! Thief!
462
00:18:34,995 --> 00:18:36,204
I can't!
463
00:18:36,288 --> 00:18:38,748
When I see a sparkly necklace,
464
00:18:38,832 --> 00:18:40,082
mee-ow!
465
00:18:40,166 --> 00:18:42,043
I just have to have it!
466
00:18:42,127 --> 00:18:43,294
Black Cat!
467
00:18:43,378 --> 00:18:44,962
Let's stop her.
468
00:18:45,046 --> 00:18:46,464
Ha ha!
469
00:18:46,548 --> 00:18:47,423
Whee!
470
00:18:48,466 --> 00:18:49,619
Whoa!
471
00:18:50,552 --> 00:18:51,511
Huh?
472
00:18:51,595 --> 00:18:52,748
Whoa.
473
00:18:55,599 --> 00:18:58,976
Whoa-ho-ho! Sandman has arrived!
474
00:18:59,060 --> 00:19:00,186
Stinks to be you,
475
00:19:00,270 --> 00:19:01,562
because I'm awesome,
476
00:19:01,646 --> 00:19:03,689
and all of you aren't.
477
00:19:03,773 --> 00:19:06,067
And, ooh, look!
478
00:19:06,151 --> 00:19:08,986
Someone left a bunch of sand
lying around.
479
00:19:09,070 --> 00:19:11,656
It would be such a waste
if I didn't use it.
480
00:19:11,740 --> 00:19:12,823
Oh no! Run!
481
00:19:17,495 --> 00:19:19,372
Now nobody gets through
482
00:19:19,456 --> 00:19:21,916
unless they tell me
what I already know...
483
00:19:22,000 --> 00:19:23,918
I'm the best! Ha!
484
00:19:24,002 --> 00:19:26,295
Now Sandman too?
485
00:19:26,379 --> 00:19:28,756
Supervillains don't make
birthday surprises easy,
486
00:19:28,840 --> 00:19:29,966
do they?
487
00:19:30,050 --> 00:19:32,093
Get back here, Gobby!
488
00:19:32,177 --> 00:19:34,470
Looks like Ghosty's
still chasing Gobby.
489
00:19:34,554 --> 00:19:36,764
You take Black Cat,
I'll take Sandman,
490
00:19:36,848 --> 00:19:39,517
and we'll web them up
in no time.
491
00:19:39,601 --> 00:19:43,229
Oh, chase me all you want,
little spider,
492
00:19:43,313 --> 00:19:45,815
but you'll never
get this safe back.
493
00:19:45,899 --> 00:19:48,734
Here, have
a Pumpkin Prank instead!
494
00:19:48,818 --> 00:19:50,444
No thanks, Gobby.
495
00:19:52,322 --> 00:19:54,185
Hey, where'd she go?
496
00:19:57,118 --> 00:19:58,619
Uh...
497
00:19:58,703 --> 00:20:00,955
Can't catch me, Spidey!
498
00:20:02,123 --> 00:20:04,959
No, you can't drive through.
499
00:20:05,043 --> 00:20:07,128
Not until you tell me
how great I am. Ha!
500
00:20:07,212 --> 00:20:08,087
Ha! Gotcha!
501
00:20:08,171 --> 00:20:09,338
Huh?
502
00:20:09,422 --> 00:20:11,048
Ha, poof!
503
00:20:11,132 --> 00:20:12,133
Huh? Where'd he go?
504
00:20:12,217 --> 00:20:13,259
Ha!
505
00:20:13,343 --> 00:20:15,261
Nice try, spider.
506
00:20:15,345 --> 00:20:17,263
You're not the only one
that can disappear.
507
00:20:17,347 --> 00:20:18,639
- Ha ha! Poof!
- H'yah!
508
00:20:18,723 --> 00:20:20,433
Uh...
509
00:20:20,517 --> 00:20:21,809
Whoo-hoo!
510
00:20:21,893 --> 00:20:23,978
Run!
511
00:20:24,062 --> 00:20:25,521
Poof!
512
00:20:26,648 --> 00:20:27,898
Poof!
513
00:20:28,983 --> 00:20:30,067
I can't find Black Cat.
514
00:20:30,151 --> 00:20:32,820
I can't catch Sandman!
515
00:20:32,904 --> 00:20:34,113
- Ha!
- Hup!
516
00:20:34,197 --> 00:20:35,434
A-poof!
517
00:20:36,408 --> 00:20:39,076
See? You just can't win!
518
00:20:39,160 --> 00:20:41,495
We're never
going to get Ghost-Spider
519
00:20:41,579 --> 00:20:43,331
back to WEB-Quarters!
520
00:20:43,415 --> 00:20:46,206
She's going to have
the worst birthday ever.
521
00:20:48,169 --> 00:20:49,337
Huh?
522
00:20:49,421 --> 00:20:51,088
The Team Transport?
523
00:20:51,172 --> 00:20:52,618
The what?
524
00:20:55,093 --> 00:20:56,469
H'yah!
525
00:20:56,553 --> 00:20:58,179
- Yah!
- Huah!
526
00:20:58,263 --> 00:21:00,473
Sounded like you could use
a little help.
527
00:21:02,934 --> 00:21:05,102
Whatcha gonna do, Hulk?
528
00:21:05,186 --> 00:21:06,604
You can't catch me.
529
00:21:06,688 --> 00:21:08,178
I don't have to.
530
00:21:08,263 --> 00:21:09,681
Thunderclap!
531
00:21:10,859 --> 00:21:11,734
What?
532
00:21:11,818 --> 00:21:14,153
Help! Let me out!
533
00:21:15,613 --> 00:21:17,156
Let me out!
534
00:21:17,240 --> 00:21:19,283
Whoa, what is that?
535
00:21:19,367 --> 00:21:20,409
A force field.
536
00:21:20,493 --> 00:21:21,994
I call it the Power Bubble.
537
00:21:22,078 --> 00:21:23,913
It's definitely
the most powerful bubble
538
00:21:23,997 --> 00:21:25,162
I've ever seen.
539
00:21:25,290 --> 00:21:26,903
Whoo!
540
00:21:28,418 --> 00:21:29,543
Uh-uh-uh.
541
00:21:29,627 --> 00:21:31,157
You're not escaping this way.
542
00:21:32,297 --> 00:21:33,297
Okay...
543
00:21:33,381 --> 00:21:34,382
Hi-yah!
544
00:21:34,466 --> 00:21:36,926
I'll just go, uh, the other way!
545
00:21:39,721 --> 00:21:41,138
Bye-bye!
546
00:21:42,557 --> 00:21:44,684
Oh, no you won't,
little kitty cat.
547
00:21:44,768 --> 00:21:46,560
Aw, let me go!
548
00:21:46,644 --> 00:21:48,229
I couldn't help myself.
549
00:21:48,313 --> 00:21:51,857
It was just so sparkly!
550
00:21:54,027 --> 00:21:56,612
Leave me alone, spider!
551
00:21:56,696 --> 00:21:57,849
Oh...
552
00:22:01,117 --> 00:22:02,368
Huah!
553
00:22:02,452 --> 00:22:03,536
Nice!
554
00:22:03,620 --> 00:22:04,774
Huah!
555
00:22:08,041 --> 00:22:09,194
Huah!
556
00:22:10,960 --> 00:22:11,919
I wasn't expecting
557
00:22:12,003 --> 00:22:14,296
all your friends to show up.
558
00:22:14,380 --> 00:22:16,549
We always help
when there's trouble.
559
00:22:16,633 --> 00:22:18,300
Yeah, it's
what we call being a superhero.
560
00:22:18,384 --> 00:22:19,343
It's what we do.
561
00:22:19,427 --> 00:22:20,580
Yeah!
562
00:22:23,890 --> 00:22:26,392
Wow, thanks for showing up
like that.
563
00:22:26,476 --> 00:22:28,728
How did you know
we needed help?
564
00:22:28,812 --> 00:22:30,229
Well, a little spider told us...
565
00:22:30,313 --> 00:22:31,856
two of them, actually.
566
00:22:31,940 --> 00:22:33,149
Sorry, Ghost-Spider.
567
00:22:33,233 --> 00:22:35,526
This isn't how we thought
today would go.
568
00:22:35,610 --> 00:22:36,652
Yeah.
569
00:22:36,736 --> 00:22:38,320
All we did
was chase villains around
570
00:22:38,404 --> 00:22:40,072
on your birthday!
571
00:22:40,156 --> 00:22:42,324
Are you kidding?
572
00:22:42,408 --> 00:22:43,909
I love chasing villains!
573
00:22:43,993 --> 00:22:45,536
I had a blast!
574
00:22:45,620 --> 00:22:47,692
Yeah, but your birthday's
not over yet.
575
00:22:50,333 --> 00:22:51,959
Surprise!
576
00:22:54,838 --> 00:22:56,505
Wait, what?
577
00:22:56,589 --> 00:22:58,549
You brought the party
to Ghost-Spider?
578
00:22:58,633 --> 00:23:00,676
We had the Team Transport.
579
00:23:00,760 --> 00:23:02,553
Yup, surprise party surprise!
580
00:23:02,637 --> 00:23:03,596
Ha!
581
00:23:03,680 --> 00:23:04,847
Pretty sweet, right?
582
00:23:04,931 --> 00:23:06,891
This is amazing!
583
00:23:06,975 --> 00:23:08,976
So, are you going
to blow out the candle?
584
00:23:09,060 --> 00:23:10,060
Make a wish first!
585
00:23:10,144 --> 00:23:11,103
Don't need to.
586
00:23:11,187 --> 00:23:13,439
I got to chase baddies all day,
587
00:23:13,523 --> 00:23:14,940
and now I'm with
all my friends.
588
00:23:15,024 --> 00:23:17,193
I'd say
my wish came true already.
589
00:23:17,277 --> 00:23:18,390
Whoo!
590
00:23:19,529 --> 00:23:21,155
It's smash time!
591
00:23:21,239 --> 00:23:24,033
Oh, but birthday girls
go first.
592
00:23:24,117 --> 00:23:26,660
A Gobby piñata?
593
00:23:26,744 --> 00:23:28,454
Best birthday ever!
594
00:23:29,582 --> 00:23:31,456
Happy birthday!
595
00:23:31,541 --> 00:23:32,643
Whoo!37459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.