All language subtitles for Marvels.Spidey.and.His.Amazing.Friends.S02E09e10.Lil.Hulk.Surprise.Party.Surprise.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LAZY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,789 --> 00:00:07,219 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 2 00:00:07,328 --> 00:00:09,807 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 3 00:00:09,891 --> 00:00:12,101 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 4 00:00:12,185 --> 00:00:14,019 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 5 00:00:14,103 --> 00:00:18,816 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 6 00:00:18,900 --> 00:00:23,654 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 7 00:00:23,738 --> 00:00:25,072 - ♪ Whoa-oh! ♪ - ♪ Hoo-hoo! ♪ 8 00:00:25,156 --> 00:00:27,407 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 9 00:00:27,491 --> 00:00:29,076 ♪ Go, webs, go! ♪ 10 00:00:29,160 --> 00:00:29,952 ♪ Hoo-hoo! ♪ 11 00:00:30,036 --> 00:00:31,495 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 12 00:00:31,579 --> 00:00:33,330 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 13 00:00:33,414 --> 00:00:35,874 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 14 00:00:35,958 --> 00:00:37,584 ♪ Spidey and his friends ♪ 15 00:00:37,668 --> 00:00:42,297 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 16 00:00:42,381 --> 00:00:43,882 - ♪ Whoa-oh! ♪ - ♪ Hoo-hoo! ♪ 17 00:00:43,966 --> 00:00:46,135 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 18 00:00:46,219 --> 00:00:47,719 ♪ Go, webs, go! ♪ 19 00:00:47,803 --> 00:00:48,720 ♪ Hoo-hoo! ♪ 20 00:00:48,804 --> 00:00:50,264 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 21 00:00:50,348 --> 00:00:52,307 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 22 00:00:52,391 --> 00:00:54,518 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 23 00:00:54,602 --> 00:00:56,979 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 24 00:00:57,063 --> 00:01:00,094 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 25 00:01:04,040 --> 00:01:05,404 Li'I Hulk! 26 00:01:06,405 --> 00:01:08,361 Welcome to my hangout. 27 00:01:08,446 --> 00:01:11,118 I call it "Hulk's Smash Yard"! 28 00:01:11,202 --> 00:01:12,161 Whoa! 29 00:01:12,245 --> 00:01:13,110 What do you think? 30 00:01:13,195 --> 00:01:14,370 Isn't it great? 31 00:01:14,455 --> 00:01:15,873 Look at this place! 32 00:01:15,957 --> 00:01:17,040 Cool! 33 00:01:17,124 --> 00:01:18,542 Pretty neat, huh? 34 00:01:18,626 --> 00:01:22,415 This part here is my superhero training area. 35 00:01:22,500 --> 00:01:24,071 Watch this. 36 00:01:24,156 --> 00:01:26,338 Hulk smash! 37 00:01:26,423 --> 00:01:27,968 Cool! 38 00:01:28,052 --> 00:01:30,053 Hulk stomp! 39 00:01:30,937 --> 00:01:33,759 I can practice all my super skills safely. 40 00:01:33,844 --> 00:01:34,674 H'yah! 41 00:01:34,759 --> 00:01:36,018 Smashing stuff, 42 00:01:36,102 --> 00:01:38,228 and smashing more stuff, and jumping... 43 00:01:38,312 --> 00:01:39,688 - Whoa! - Yeah! 44 00:01:39,772 --> 00:01:40,939 ...and stomping down on other stuff, 45 00:01:41,023 --> 00:01:43,275 and thunder clapping even more stuff. 46 00:01:43,359 --> 00:01:45,110 Thunderclap! 47 00:01:45,194 --> 00:01:46,103 - Cool! - Wow! 48 00:01:46,188 --> 00:01:47,188 Nice! 49 00:01:47,273 --> 00:01:48,900 Webs up! Spidey alert! 50 00:01:49,048 --> 00:01:51,884 Green Goblin has just robbed a hot dog stand, 51 00:01:51,969 --> 00:01:54,285 and is on his way to the jewelry store! 52 00:01:54,370 --> 00:01:56,228 This is a job for Team Spidey! 53 00:01:56,313 --> 00:01:57,397 And Hulk! 54 00:01:57,623 --> 00:01:58,957 Let's swing! 55 00:01:59,041 --> 00:02:01,084 And smash! 56 00:02:03,004 --> 00:02:03,962 Ooh... 57 00:02:04,046 --> 00:02:06,590 Look at these pretty diamonds. 58 00:02:06,674 --> 00:02:10,636 I can wear them while I eat this yummy hot dog. 59 00:02:10,720 --> 00:02:11,595 Oh, no, you can't, Gobby. 60 00:02:11,679 --> 00:02:12,638 Ah! 61 00:02:12,722 --> 00:02:13,472 I'll take those diamonds! 62 00:02:13,556 --> 00:02:15,098 Hey! 63 00:02:15,182 --> 00:02:16,600 And I'll take that stolen hot dog. 64 00:02:16,684 --> 00:02:18,101 Ooh, spiders, 65 00:02:18,185 --> 00:02:20,103 ruining my fun once again. 66 00:02:20,187 --> 00:02:22,731 Good thing I've got my Baby Boomer! 67 00:02:22,815 --> 00:02:24,816 Get a load of this! 68 00:02:24,900 --> 00:02:26,568 - Whoa! - Uh-oh. 69 00:02:26,652 --> 00:02:30,405 It turns anything it hits into a little baby... 70 00:02:30,489 --> 00:02:32,199 even superheroes! 71 00:02:35,202 --> 00:02:36,620 Whoa, that's weird. 72 00:02:36,704 --> 00:02:38,372 The tree got big again. 73 00:02:38,456 --> 00:02:39,289 Come on! 74 00:02:39,373 --> 00:02:40,916 H'yah! 75 00:02:41,000 --> 00:02:43,418 You won't zap us, Gobby. 76 00:02:43,502 --> 00:02:45,045 Oh, yes, I will! 77 00:02:45,129 --> 00:02:46,713 Whoa! Yikes! 78 00:02:46,797 --> 00:02:49,258 And while you three crawl around town babbling, 79 00:02:49,342 --> 00:02:52,469 I'll commit all the crime I want! 80 00:02:52,553 --> 00:02:54,680 Isn't that just goo-goo gaga-licious?! 81 00:02:56,432 --> 00:02:57,683 - No! - What? 82 00:02:57,767 --> 00:02:59,017 Thunderclap! 83 00:02:59,101 --> 00:03:01,270 Ah! My Baby Boomer! 84 00:03:01,354 --> 00:03:03,008 I'll get you, Green Goblin! 85 00:03:11,489 --> 00:03:14,241 Hulk's a baby? 86 00:03:14,325 --> 00:03:16,003 Ha! It worked! 87 00:03:16,088 --> 00:03:18,298 Itty-bitty Hulk. 88 00:03:18,383 --> 00:03:19,718 Now, to pick up my Baby Boomer, and... 89 00:03:19,802 --> 00:03:21,933 Oh, no, you don't, Green Goblin! 90 00:03:24,710 --> 00:03:25,752 Got it! 91 00:03:25,836 --> 00:03:27,713 Pidey, pidey, pidey! 92 00:03:27,797 --> 00:03:29,785 Whoa! 93 00:03:31,050 --> 00:03:34,386 Whoa, easy, little guy! 94 00:03:34,470 --> 00:03:36,221 Hulk push! 95 00:03:36,305 --> 00:03:38,015 Hulk smash! Hulk smash! 96 00:03:38,099 --> 00:03:40,600 Whoa, that's one strong baby. 97 00:03:40,684 --> 00:03:42,978 Oh, yes, he is, 98 00:03:43,062 --> 00:03:45,230 and just look at him goo-goo ga-ga go! 99 00:03:46,357 --> 00:03:48,483 Little Hulk! Look out! 100 00:03:48,567 --> 00:03:50,360 That's an open manhole. 101 00:03:51,445 --> 00:03:52,779 You've got to be careful. 102 00:03:52,863 --> 00:03:57,326 Well, my plan was to turn you spiders into babies, 103 00:03:57,410 --> 00:03:59,119 but this is even better! 104 00:03:59,203 --> 00:04:01,496 Li'I Hulk will keep you busy 105 00:04:01,580 --> 00:04:04,207 while I steal anything I want. 106 00:04:04,291 --> 00:04:05,500 We've got to stop him! 107 00:04:05,871 --> 00:04:07,419 H'yah! 108 00:04:09,797 --> 00:04:11,131 Bye-bye, babysitters! 109 00:04:11,215 --> 00:04:13,258 Ugh, he got away! 110 00:04:13,342 --> 00:04:16,470 Yeah, because we were all so distracted by Li'I Hulk. 111 00:04:16,554 --> 00:04:18,013 Wait... 112 00:04:18,097 --> 00:04:20,229 where is Li'I Hulk? 113 00:04:23,436 --> 00:04:25,562 Bam, bam, bam, bam, bam! 114 00:04:25,646 --> 00:04:27,606 He really is kinda cute. 115 00:04:27,690 --> 00:04:28,649 Ah! 116 00:04:30,025 --> 00:04:31,597 - Ah! - H'yah! 117 00:04:32,695 --> 00:04:35,030 But he's definitely still got Hulk strength. 118 00:04:35,114 --> 00:04:36,884 Ghosty-ghosty! 119 00:04:37,009 --> 00:04:38,700 Hup! 120 00:04:38,784 --> 00:04:39,910 Up, up, up! 121 00:04:39,994 --> 00:04:40,911 Well, this makes things complicated. 122 00:04:40,995 --> 00:04:42,788 We've got to stop Gobby 123 00:04:42,872 --> 00:04:43,830 and take care of Li'I Hulk. 124 00:04:43,914 --> 00:04:47,042 I guess someone's gonna have to carry him? 125 00:04:47,126 --> 00:04:49,670 Aw! I think he wants me to hold him. 126 00:04:49,754 --> 00:04:52,798 I can handle this, no problem. 127 00:04:52,882 --> 00:04:55,425 You'll need both hands free to swing on your webs. 128 00:04:55,509 --> 00:04:58,887 Well, maybe we could use webs to make a baby carrier. 129 00:04:58,971 --> 00:05:00,222 Yeah, that'll work. 130 00:05:00,306 --> 00:05:02,711 One baby carrier coming up. 131 00:05:03,642 --> 00:05:05,477 H'yup! H'yah! 132 00:05:06,729 --> 00:05:09,481 This baby carrier works great, Ghosty! 133 00:05:09,565 --> 00:05:12,734 Li'I Hulk is safe and snug! 134 00:05:12,818 --> 00:05:14,319 Birdie, birdie! 135 00:05:14,403 --> 00:05:15,362 Ah! 136 00:05:15,446 --> 00:05:17,698 Not safe, not snug! 137 00:05:19,158 --> 00:05:21,313 Hulk hug! 138 00:05:23,829 --> 00:05:26,248 Li'I Hulk, no! 139 00:05:26,332 --> 00:05:28,792 Oh, Li'I Hulkie, please stop all of this smashing! 140 00:05:28,876 --> 00:05:30,001 Please! 141 00:05:31,545 --> 00:05:33,213 - No, no, no, no, no! - Whee! 142 00:05:33,297 --> 00:05:34,715 Gotcha! 143 00:05:34,799 --> 00:05:35,799 What happened? 144 00:05:35,883 --> 00:05:38,093 He broke out of his baby carrier, 145 00:05:38,177 --> 00:05:41,388 and then he did... all that. 146 00:05:41,472 --> 00:05:44,224 There's got to be a safe way to bring Li'I Hulk along 147 00:05:44,308 --> 00:05:45,308 while we look for Gobby. 148 00:05:45,392 --> 00:05:46,518 Hup! 149 00:05:46,602 --> 00:05:47,686 Hmm. 150 00:05:47,770 --> 00:05:49,688 We could use the team transport. 151 00:05:49,772 --> 00:05:52,065 Li'I Hulk will be safely inside with us while we search. 152 00:05:52,149 --> 00:05:53,316 That'll work! 153 00:05:53,400 --> 00:05:55,610 WEB-STER, please send the Team Transport 154 00:05:55,694 --> 00:05:56,945 to our location. 155 00:05:57,029 --> 00:05:58,934 Sending Team Transport now! 156 00:06:01,075 --> 00:06:02,367 Whoa, look at that! 157 00:06:05,746 --> 00:06:08,832 Oh, good, there's the Team Transport. 158 00:06:10,084 --> 00:06:12,210 Okay, team, time to swing! 159 00:06:13,254 --> 00:06:14,629 You too, Li'I Hulk. 160 00:06:14,713 --> 00:06:15,964 There won't be any more running off 161 00:06:16,048 --> 00:06:18,036 - in the Team Transport. - Whee! 162 00:06:19,343 --> 00:06:21,678 This is way better. 163 00:06:21,762 --> 00:06:23,555 Yeah. He'll be safe in here. 164 00:06:23,639 --> 00:06:26,016 I bet he's tired from all the excitement. 165 00:06:27,142 --> 00:06:29,019 Maybe you could even take a nap? 166 00:06:29,103 --> 00:06:30,061 Huh? 167 00:06:30,145 --> 00:06:31,480 Doesn't that sound nice? 168 00:06:31,564 --> 00:06:33,732 Bam, bam, bam! Pfft! 169 00:06:33,816 --> 00:06:35,400 Spidey alert! 170 00:06:35,484 --> 00:06:38,278 Green Goblin is robbing the City Center Bank! 171 00:06:38,362 --> 00:06:40,071 Ooh! 172 00:06:42,283 --> 00:06:43,950 City Center Bank? 173 00:06:44,034 --> 00:06:45,702 I know where that is. 174 00:06:45,786 --> 00:06:47,078 Now we've got him for sure! 175 00:06:47,162 --> 00:06:48,038 Whaa! 176 00:06:48,122 --> 00:06:49,443 Whoa! 177 00:06:51,041 --> 00:06:53,697 Whee! 178 00:06:54,878 --> 00:06:56,379 Whoa! 179 00:06:56,463 --> 00:06:58,118 Whoa! 180 00:06:59,383 --> 00:07:01,426 I guess we forgot to assign someone 181 00:07:01,510 --> 00:07:02,594 to watch Li'I Hulk. 182 00:07:04,430 --> 00:07:06,806 - Whoa! - Whee! 183 00:07:06,890 --> 00:07:09,142 We've got to get him away from the controls, 184 00:07:09,226 --> 00:07:10,435 or we'll crash! 185 00:07:10,519 --> 00:07:12,479 Okay, little guy. 186 00:07:12,563 --> 00:07:13,480 Whoa! 187 00:07:13,564 --> 00:07:14,523 No more driving for you! 188 00:07:14,607 --> 00:07:16,024 It's way too dangerous. 189 00:07:16,108 --> 00:07:17,943 Hulk hug! 190 00:07:21,905 --> 00:07:24,741 We're going to hit that building! 191 00:07:24,825 --> 00:07:26,701 - Not good! - Watch out! 192 00:07:33,626 --> 00:07:35,001 You've got to be more careful 193 00:07:35,085 --> 00:07:36,211 around here, Hulkie. 194 00:07:36,295 --> 00:07:38,046 It's dangerous. 195 00:07:40,341 --> 00:07:41,758 Aw, I'm sorry, little dude. 196 00:07:41,842 --> 00:07:42,842 It's okay. 197 00:07:42,926 --> 00:07:43,843 It's not your fault. 198 00:07:45,471 --> 00:07:46,846 He's just a baby. 199 00:07:46,930 --> 00:07:48,682 He doesn't know what's dangerous. 200 00:07:48,766 --> 00:07:51,393 I think the only way we're going to keep him safe 201 00:07:51,477 --> 00:07:53,436 is if one of us keeps an eye on him, 202 00:07:53,520 --> 00:07:55,564 and only him, at all times. 203 00:07:55,648 --> 00:07:57,482 Okay, you two go. 204 00:07:57,566 --> 00:07:59,317 I'll take the first babysitting shift. 205 00:08:02,196 --> 00:08:03,238 All right with you, Hulkie? 206 00:08:04,281 --> 00:08:05,448 Great. 207 00:08:05,532 --> 00:08:07,200 Now, let's get to the bank and stop Gobby. 208 00:08:07,284 --> 00:08:09,856 Whee! 209 00:08:15,959 --> 00:08:19,546 This bank robbery is going to be easy-peasy 210 00:08:19,630 --> 00:08:22,173 now that those spiders are out of the way. 211 00:08:22,257 --> 00:08:23,662 Huh? 212 00:08:25,969 --> 00:08:27,887 Stop right there, Gobby! 213 00:08:27,971 --> 00:08:29,556 No more robbing for you! 214 00:08:29,640 --> 00:08:32,309 I thought you were babysitting. 215 00:08:32,393 --> 00:08:35,353 Oh, well, I'll just turn you into babies! 216 00:08:35,437 --> 00:08:36,313 Whoa! 217 00:08:36,397 --> 00:08:37,731 Uh... 218 00:08:39,316 --> 00:08:41,568 Oh! I do like my Baby Boomer! 219 00:08:41,652 --> 00:08:44,224 How do you like... this? 220 00:08:46,824 --> 00:08:48,074 I've got you now! 221 00:08:48,158 --> 00:08:49,326 Oh, no, you don't! 222 00:08:49,410 --> 00:08:50,660 Huh? 223 00:08:54,456 --> 00:08:56,166 Whoa! No! 224 00:08:56,250 --> 00:08:57,375 Whaa! 225 00:08:57,459 --> 00:08:59,920 It's time to goo-goo ga-ga get Ghosty! 226 00:09:00,004 --> 00:09:01,366 Whoa! 227 00:09:04,299 --> 00:09:05,258 Uh-oh. 228 00:09:05,342 --> 00:09:06,885 Spin, Spidey needs help. 229 00:09:06,969 --> 00:09:07,719 Be right back. 230 00:09:07,803 --> 00:09:09,583 You got it! 231 00:09:14,685 --> 00:09:19,314 You're way too good at Ring Around The Rosie, Hulk! 232 00:09:19,398 --> 00:09:20,607 Uh-oh. 233 00:09:20,691 --> 00:09:22,233 Vroom, vroom! 234 00:09:24,194 --> 00:09:26,529 It looks like you need a babysitting break. 235 00:09:26,613 --> 00:09:27,364 I'll take over. 236 00:09:28,449 --> 00:09:29,950 I'm not sure which is harder, 237 00:09:30,034 --> 00:09:32,619 catching a super villain or taking care of a baby. 238 00:09:32,703 --> 00:09:33,954 Good luck! Hup! 239 00:09:35,372 --> 00:09:38,041 Okay, how about some... peek-a-boo? 240 00:09:38,125 --> 00:09:40,418 Where's Ghost-Spider? 241 00:09:40,502 --> 00:09:41,544 Peek-a-boo! 242 00:09:43,213 --> 00:09:45,035 - Hulk hug! - Whoa! 243 00:09:46,925 --> 00:09:48,134 Whoop! Whoa! 244 00:09:48,218 --> 00:09:50,303 Ah, now I got you. 245 00:09:50,387 --> 00:09:51,763 - Ah! - No, you don't! 246 00:09:52,973 --> 00:09:54,557 Will one of you stay still 247 00:09:54,641 --> 00:09:58,144 so I can turn you into an itsy-bitsy spider already? 248 00:09:58,228 --> 00:09:59,479 That's not gonna happen. 249 00:10:01,065 --> 00:10:02,273 But this is! 250 00:10:02,357 --> 00:10:03,510 Ah! 251 00:10:04,443 --> 00:10:06,277 My Baby Boomer! 252 00:10:06,361 --> 00:10:07,195 Again? 253 00:10:07,279 --> 00:10:08,697 Get it! 254 00:10:08,781 --> 00:10:11,616 I guess I'll just have to goo you up instead! 255 00:10:15,579 --> 00:10:17,525 We're stuck! 256 00:10:18,832 --> 00:10:20,500 I've got to help them. 257 00:10:20,584 --> 00:10:23,378 Okay, Hulkie, this is really important. 258 00:10:23,462 --> 00:10:25,338 You've got to be my big helper now. 259 00:10:29,134 --> 00:10:31,094 Ha! I got my Boomer back! 260 00:10:31,178 --> 00:10:34,681 Time to zap you two into little baby spiders. 261 00:10:34,765 --> 00:10:36,474 Oh, no, you won't! 262 00:10:36,558 --> 00:10:38,143 Ah! Oh... 263 00:10:38,227 --> 00:10:39,644 Aw, come on. 264 00:10:39,728 --> 00:10:41,312 Really? 265 00:10:41,396 --> 00:10:43,690 - That was close. - Phew! 266 00:10:43,774 --> 00:10:45,150 And now to web you up. 267 00:10:45,234 --> 00:10:47,347 Huh? Whoa! 268 00:10:49,404 --> 00:10:51,781 Aah! 269 00:10:51,865 --> 00:10:54,325 Now you see me, now you don't. 270 00:10:54,409 --> 00:10:55,368 Huh? 271 00:10:57,871 --> 00:11:00,707 Now you see me, now you don't! 272 00:11:00,791 --> 00:11:02,696 Peek-a-boo! 273 00:11:07,923 --> 00:11:09,674 Ah! Stay away from me. 274 00:11:09,758 --> 00:11:10,800 What are you doing? 275 00:11:10,884 --> 00:11:12,037 Oof! 276 00:11:13,095 --> 00:11:14,624 Oof! 277 00:11:16,557 --> 00:11:17,515 Ha! 278 00:11:17,599 --> 00:11:20,560 Goo-goo gobbledy-goo gee-ga! 279 00:11:20,644 --> 00:11:21,728 Peek-a-boo! 280 00:11:27,860 --> 00:11:30,695 Okay, let's get you ungooed. 281 00:11:33,282 --> 00:11:34,491 Thanks. 282 00:11:34,575 --> 00:11:36,993 Now let's get Hulk back to the right size. 283 00:11:37,077 --> 00:11:39,370 Remember when Gobby zapped that tree, 284 00:11:39,454 --> 00:11:40,914 and it got tiny? 285 00:11:40,998 --> 00:11:43,208 He zapped it again, and it went back to normal. 286 00:11:43,292 --> 00:11:47,212 So the second zap undoes the first zap! 287 00:11:47,296 --> 00:11:48,379 Yup. 288 00:11:48,463 --> 00:11:50,096 Hopefully it'll work on Li'I Hulk too. 289 00:11:53,635 --> 00:11:56,054 Hey, what happened? 290 00:11:56,138 --> 00:11:57,597 Ooh, is that Gobby? 291 00:11:57,681 --> 00:11:59,641 Uh, how come he looks like a baby? 292 00:11:59,725 --> 00:12:01,434 We'll explain everything, 293 00:12:01,518 --> 00:12:03,394 but first... 294 00:12:03,478 --> 00:12:06,231 How about we wait a little before we turn him back? 295 00:12:06,315 --> 00:12:07,482 Yeah. 296 00:12:07,566 --> 00:12:09,567 Gobby's a lot less trouble as a little baby 297 00:12:09,651 --> 00:12:11,945 than a big meanie. 298 00:12:15,199 --> 00:12:16,728 Aww! 299 00:12:19,578 --> 00:12:21,524 Surprise Party Surprise! 300 00:12:22,497 --> 00:12:24,415 Hup! Whoo-hoo! 301 00:12:25,542 --> 00:12:27,127 You seem pretty excited. 302 00:12:27,211 --> 00:12:28,044 Mm-hmm. 303 00:12:28,128 --> 00:12:29,754 Can you guess why? 304 00:12:29,838 --> 00:12:32,757 Maybe because it's your... birthday? 305 00:12:32,841 --> 00:12:34,217 You got it! 306 00:12:35,385 --> 00:12:36,636 Let's go stop some baddies! 307 00:12:36,720 --> 00:12:38,513 Oh yeah! 308 00:12:38,597 --> 00:12:40,640 Whoo-hoo! Yeah! 309 00:12:40,724 --> 00:12:42,267 We'll be right there. 310 00:12:42,351 --> 00:12:44,102 She doesn't suspect a thing. 311 00:12:45,145 --> 00:12:46,646 Nope, we're out on patrol, 312 00:12:46,730 --> 00:12:48,064 and meanwhile, 313 00:12:48,148 --> 00:12:49,983 our friends are setting up the perfect surprise. 314 00:12:50,067 --> 00:12:51,151 I know, right? 315 00:12:51,235 --> 00:12:52,902 Let's see if they're done yet. 316 00:12:56,406 --> 00:12:57,866 Hi, Iron Man. How's it going? 317 00:12:57,950 --> 00:12:59,117 Pretty swell, Spidey. 318 00:12:59,201 --> 00:13:00,994 We're almost finished decorating WEB-Quarters 319 00:13:01,078 --> 00:13:02,328 for Ghost-Spider's birthday party. 320 00:13:02,412 --> 00:13:03,788 Right, team? 321 00:13:03,872 --> 00:13:04,873 Yes! 322 00:13:04,957 --> 00:13:06,666 Almost finished! 323 00:13:06,750 --> 00:13:08,626 Streamers are in place! 324 00:13:10,545 --> 00:13:12,672 I brought a piñata to smash! 325 00:13:12,756 --> 00:13:14,632 Look, it's Gobby. 326 00:13:15,884 --> 00:13:16,926 The birthday girl's going to love that. 327 00:13:17,010 --> 00:13:18,428 We're just about ready for her, 328 00:13:18,512 --> 00:13:20,513 so now would be a great time to bring her back. 329 00:13:20,597 --> 00:13:21,723 Thanks, everybody. 330 00:13:21,807 --> 00:13:24,392 Ghost-Spider has no idea! 331 00:13:24,476 --> 00:13:26,853 Well, then this will be quite the birthday party surprise. 332 00:13:26,937 --> 00:13:28,188 See you soon! 333 00:13:28,272 --> 00:13:29,689 Let's go get Ghost-Spider. 334 00:13:29,773 --> 00:13:32,317 Oh, she's going to have the best birthday ever! 335 00:13:32,401 --> 00:13:33,193 Hey, guys! 336 00:13:33,277 --> 00:13:35,862 Shh, here she comes! 337 00:13:35,946 --> 00:13:37,363 No sign of anything suspicious. 338 00:13:37,447 --> 00:13:38,865 Well, then, 339 00:13:38,949 --> 00:13:41,534 I guess we should get back to WEB-Quarters. 340 00:13:41,618 --> 00:13:42,827 Yes. 341 00:13:42,911 --> 00:13:45,663 If there is no suspicious trouble out here, 342 00:13:45,747 --> 00:13:48,041 then WEB-Quarters is the place to go! 343 00:13:48,125 --> 00:13:49,125 Right away. 344 00:13:49,209 --> 00:13:50,376 To WEB-Quarters! 345 00:13:51,503 --> 00:13:52,712 You guys are acting funny... 346 00:13:53,839 --> 00:13:55,410 What was that? 347 00:13:56,550 --> 00:13:57,675 What's Rhino doing in here? 348 00:13:57,759 --> 00:13:59,010 Aww, I was hungry! 349 00:14:00,470 --> 00:14:03,681 There's nothing like a stolen pizza party! 350 00:14:03,765 --> 00:14:05,683 It's Rhino! WEB-Quarters will have to wait. 351 00:14:05,767 --> 00:14:06,963 Let's web out! 352 00:14:07,978 --> 00:14:09,771 Eh, this won't take long. 353 00:14:09,855 --> 00:14:11,801 Yeah, we'll have him webbed up in no time. 354 00:14:13,233 --> 00:14:14,317 Huah! 355 00:14:15,527 --> 00:14:16,402 Hey! 356 00:14:16,486 --> 00:14:18,154 Gimme those! 357 00:14:18,238 --> 00:14:19,989 Ah! Those are for my daughter's soccer party! 358 00:14:20,073 --> 00:14:22,450 Now they're for my pizza party! 359 00:14:22,534 --> 00:14:23,910 Hey, you give me that too! 360 00:14:24,870 --> 00:14:26,913 Stop right there, pizza thief! 361 00:14:26,997 --> 00:14:28,414 Huh? 362 00:14:28,498 --> 00:14:31,376 Hey, That was my lunch I stole from that other guy! 363 00:14:31,460 --> 00:14:34,921 Next time, try lunching on non-stolen pizza. 364 00:14:35,005 --> 00:14:37,674 Well, if you don't want me to eat these pizzas... 365 00:14:37,758 --> 00:14:40,663 how about you try and catch them?! 366 00:14:43,180 --> 00:14:44,764 Ha! Got it! 367 00:14:44,848 --> 00:14:45,848 There we go. 368 00:14:45,932 --> 00:14:46,933 Got this one! 369 00:14:47,017 --> 00:14:48,685 Got another! Ha! 370 00:14:48,769 --> 00:14:49,602 Whoa! 371 00:14:49,686 --> 00:14:50,979 I've gotcha covered. 372 00:14:51,063 --> 00:14:51,938 Thanks, Ghosty. 373 00:14:52,022 --> 00:14:53,648 Did we catch all the pizzas? 374 00:14:53,732 --> 00:14:55,608 Yup, and now to catch Rhino. 375 00:14:55,692 --> 00:14:57,944 You're done, Rhino! 376 00:14:58,028 --> 00:15:00,113 Oh! 377 00:15:00,197 --> 00:15:02,073 No more stealing slices. 378 00:15:02,157 --> 00:15:03,366 Oh, well. 379 00:15:03,450 --> 00:15:05,118 I already ate anyway. 380 00:15:05,202 --> 00:15:08,371 I'll give these pizzas back to the customers. 381 00:15:09,706 --> 00:15:11,332 It's a good thing we stopped Rhino so quick. 382 00:15:11,416 --> 00:15:12,625 Yeah. 383 00:15:12,709 --> 00:15:14,711 Now we can get Ghost-Spider back to WEB-Quarters 384 00:15:14,795 --> 00:15:16,546 for her birthday party surprise. 385 00:15:16,630 --> 00:15:18,047 Job done! 386 00:15:19,091 --> 00:15:21,259 Do you hear that? 387 00:15:21,343 --> 00:15:24,762 That sounds and looks a lot like... 388 00:15:24,846 --> 00:15:25,805 Trouble! 389 00:15:25,889 --> 00:15:27,098 Go, webs, go! 390 00:15:28,100 --> 00:15:30,268 Huh. It's Iron Man. 391 00:15:30,352 --> 00:15:31,519 Hi, guys. 392 00:15:31,603 --> 00:15:33,104 Uh, any update? 393 00:15:33,188 --> 00:15:34,355 We're all waiting here for the birthday girl. 394 00:15:34,439 --> 00:15:35,982 We ran into Rhino and webbed him up, 395 00:15:36,066 --> 00:15:38,484 but now it looks like there's more trouble. 396 00:15:38,568 --> 00:15:39,694 We're going to be a little late. 397 00:15:39,778 --> 00:15:41,029 Right, okay. 398 00:15:41,113 --> 00:15:43,322 Um, well, we'll see you when you get here. 399 00:15:43,406 --> 00:15:45,366 All we've got to do is stop Electro. 400 00:15:45,450 --> 00:15:47,855 Then it's party time for Ghosty! 401 00:15:50,747 --> 00:15:52,749 Nothing like a mid-day jolt of extra power 402 00:15:52,833 --> 00:15:54,208 for a quick pick-me-up! 403 00:15:54,292 --> 00:15:56,711 Hup! Shut it down, Electro. 404 00:15:56,795 --> 00:15:58,379 Yeah! 405 00:15:58,463 --> 00:16:00,923 Oh, great, spiders. 406 00:16:01,007 --> 00:16:03,051 Always have to be party poopers. 407 00:16:03,135 --> 00:16:05,178 You really ought a lighten up! 408 00:16:05,262 --> 00:16:06,666 Look out! 409 00:16:08,056 --> 00:16:08,806 Hup! Hup! 410 00:16:08,890 --> 00:16:10,043 Unh! 411 00:16:12,894 --> 00:16:14,937 After her! 412 00:16:17,399 --> 00:16:19,859 I'll just give this train a little charge 413 00:16:19,943 --> 00:16:21,360 to really get it moving. 414 00:16:21,444 --> 00:16:22,612 Electro! 415 00:16:22,696 --> 00:16:23,905 Everyone out, quickly! 416 00:16:27,826 --> 00:16:30,369 So long, spiders! 417 00:16:30,453 --> 00:16:33,372 It's my train to play with now. 418 00:16:35,542 --> 00:16:37,627 I know where that train's next stop is. 419 00:16:37,711 --> 00:16:39,324 We can get ahead of her. Come on! 420 00:16:40,589 --> 00:16:41,742 Hup! 421 00:16:43,758 --> 00:16:46,789 I just love playing with trains. 422 00:16:49,181 --> 00:16:50,334 Hup! 423 00:16:51,141 --> 00:16:54,018 It's not a toy, Electro. 424 00:16:54,102 --> 00:16:57,563 Oh, guess I'll just have to play with these. 425 00:16:57,647 --> 00:16:58,815 Oh, no, you won't! 426 00:16:58,899 --> 00:17:01,554 Looks like this is your... stop. 427 00:17:05,280 --> 00:17:07,365 Whoa! 428 00:17:09,451 --> 00:17:12,203 End of the line for you, Electro. 429 00:17:15,081 --> 00:17:17,291 Yes! Glad we took care of that. 430 00:17:17,375 --> 00:17:19,418 Yeah! Now we can get back to WEB-Quarters... 431 00:17:20,545 --> 00:17:22,338 Green Goblin? 432 00:17:22,422 --> 00:17:24,048 Ooh, gobbalicious! 433 00:17:24,132 --> 00:17:25,550 I stole a safe 434 00:17:25,634 --> 00:17:27,426 and got away with it, too! 435 00:17:29,387 --> 00:17:32,682 Oh, he's not getting away with anything. 436 00:17:32,766 --> 00:17:34,434 I can't believe this keeps happening! 437 00:17:35,519 --> 00:17:36,602 Hi, Iron Man. 438 00:17:36,686 --> 00:17:38,771 So, how's it going? 439 00:17:38,855 --> 00:17:40,773 Not so good. 440 00:17:40,857 --> 00:17:43,526 We keep trying to get Ghosty back to WEB-Quarters. 441 00:17:43,610 --> 00:17:46,654 Yeah, but villains keep popping up doing bad stuff! 442 00:17:48,865 --> 00:17:51,534 Sounds like it's happening again. 443 00:17:51,618 --> 00:17:53,286 Sorry, we've got to go. 444 00:17:53,370 --> 00:17:56,122 Hmm... okay. 445 00:17:56,206 --> 00:17:58,458 Well, uh, the bad news is 446 00:17:58,542 --> 00:18:00,460 Ghost-Spider and her pals won't make it back here 447 00:18:00,544 --> 00:18:01,961 anytime soon. 448 00:18:02,045 --> 00:18:03,796 Seems like there's more trouble in the city than usual. 449 00:18:03,880 --> 00:18:05,339 Oh! 450 00:18:05,423 --> 00:18:07,633 The good news is we can help! 451 00:18:07,717 --> 00:18:09,969 Now, quick, everybody, to the Team Transport! 452 00:18:10,929 --> 00:18:12,875 - Yeah! - Ha ha! 453 00:18:18,812 --> 00:18:20,813 You'll never catch me, spider! 454 00:18:20,897 --> 00:18:22,565 I always do, Gobby, 455 00:18:22,649 --> 00:18:24,025 and I will this time, too! 456 00:18:24,109 --> 00:18:24,984 Hup! 457 00:18:27,696 --> 00:18:28,613 Hup! 458 00:18:28,697 --> 00:18:29,363 Help, help! 459 00:18:29,447 --> 00:18:31,073 Hold on! Look! 460 00:18:32,075 --> 00:18:32,992 Help! 461 00:18:33,076 --> 00:18:34,911 Stop! Thief! 462 00:18:34,995 --> 00:18:36,204 I can't! 463 00:18:36,288 --> 00:18:38,748 When I see a sparkly necklace, 464 00:18:38,832 --> 00:18:40,082 mee-ow! 465 00:18:40,166 --> 00:18:42,043 I just have to have it! 466 00:18:42,127 --> 00:18:43,294 Black Cat! 467 00:18:43,378 --> 00:18:44,962 Let's stop her. 468 00:18:45,046 --> 00:18:46,464 Ha ha! 469 00:18:46,548 --> 00:18:47,423 Whee! 470 00:18:48,466 --> 00:18:49,619 Whoa! 471 00:18:50,552 --> 00:18:51,511 Huh? 472 00:18:51,595 --> 00:18:52,748 Whoa. 473 00:18:55,599 --> 00:18:58,976 Whoa-ho-ho! Sandman has arrived! 474 00:18:59,060 --> 00:19:00,186 Stinks to be you, 475 00:19:00,270 --> 00:19:01,562 because I'm awesome, 476 00:19:01,646 --> 00:19:03,689 and all of you aren't. 477 00:19:03,773 --> 00:19:06,067 And, ooh, look! 478 00:19:06,151 --> 00:19:08,986 Someone left a bunch of sand lying around. 479 00:19:09,070 --> 00:19:11,656 It would be such a waste if I didn't use it. 480 00:19:11,740 --> 00:19:12,823 Oh no! Run! 481 00:19:17,495 --> 00:19:19,372 Now nobody gets through 482 00:19:19,456 --> 00:19:21,916 unless they tell me what I already know... 483 00:19:22,000 --> 00:19:23,918 I'm the best! Ha! 484 00:19:24,002 --> 00:19:26,295 Now Sandman too? 485 00:19:26,379 --> 00:19:28,756 Supervillains don't make birthday surprises easy, 486 00:19:28,840 --> 00:19:29,966 do they? 487 00:19:30,050 --> 00:19:32,093 Get back here, Gobby! 488 00:19:32,177 --> 00:19:34,470 Looks like Ghosty's still chasing Gobby. 489 00:19:34,554 --> 00:19:36,764 You take Black Cat, I'll take Sandman, 490 00:19:36,848 --> 00:19:39,517 and we'll web them up in no time. 491 00:19:39,601 --> 00:19:43,229 Oh, chase me all you want, little spider, 492 00:19:43,313 --> 00:19:45,815 but you'll never get this safe back. 493 00:19:45,899 --> 00:19:48,734 Here, have a Pumpkin Prank instead! 494 00:19:48,818 --> 00:19:50,444 No thanks, Gobby. 495 00:19:52,322 --> 00:19:54,185 Hey, where'd she go? 496 00:19:57,118 --> 00:19:58,619 Uh... 497 00:19:58,703 --> 00:20:00,955 Can't catch me, Spidey! 498 00:20:02,123 --> 00:20:04,959 No, you can't drive through. 499 00:20:05,043 --> 00:20:07,128 Not until you tell me how great I am. Ha! 500 00:20:07,212 --> 00:20:08,087 Ha! Gotcha! 501 00:20:08,171 --> 00:20:09,338 Huh? 502 00:20:09,422 --> 00:20:11,048 Ha, poof! 503 00:20:11,132 --> 00:20:12,133 Huh? Where'd he go? 504 00:20:12,217 --> 00:20:13,259 Ha! 505 00:20:13,343 --> 00:20:15,261 Nice try, spider. 506 00:20:15,345 --> 00:20:17,263 You're not the only one that can disappear. 507 00:20:17,347 --> 00:20:18,639 - Ha ha! Poof! - H'yah! 508 00:20:18,723 --> 00:20:20,433 Uh... 509 00:20:20,517 --> 00:20:21,809 Whoo-hoo! 510 00:20:21,893 --> 00:20:23,978 Run! 511 00:20:24,062 --> 00:20:25,521 Poof! 512 00:20:26,648 --> 00:20:27,898 Poof! 513 00:20:28,983 --> 00:20:30,067 I can't find Black Cat. 514 00:20:30,151 --> 00:20:32,820 I can't catch Sandman! 515 00:20:32,904 --> 00:20:34,113 - Ha! - Hup! 516 00:20:34,197 --> 00:20:35,434 A-poof! 517 00:20:36,408 --> 00:20:39,076 See? You just can't win! 518 00:20:39,160 --> 00:20:41,495 We're never going to get Ghost-Spider 519 00:20:41,579 --> 00:20:43,331 back to WEB-Quarters! 520 00:20:43,415 --> 00:20:46,206 She's going to have the worst birthday ever. 521 00:20:48,169 --> 00:20:49,337 Huh? 522 00:20:49,421 --> 00:20:51,088 The Team Transport? 523 00:20:51,172 --> 00:20:52,618 The what? 524 00:20:55,093 --> 00:20:56,469 H'yah! 525 00:20:56,553 --> 00:20:58,179 - Yah! - Huah! 526 00:20:58,263 --> 00:21:00,473 Sounded like you could use a little help. 527 00:21:02,934 --> 00:21:05,102 Whatcha gonna do, Hulk? 528 00:21:05,186 --> 00:21:06,604 You can't catch me. 529 00:21:06,688 --> 00:21:08,178 I don't have to. 530 00:21:08,263 --> 00:21:09,681 Thunderclap! 531 00:21:10,859 --> 00:21:11,734 What? 532 00:21:11,818 --> 00:21:14,153 Help! Let me out! 533 00:21:15,613 --> 00:21:17,156 Let me out! 534 00:21:17,240 --> 00:21:19,283 Whoa, what is that? 535 00:21:19,367 --> 00:21:20,409 A force field. 536 00:21:20,493 --> 00:21:21,994 I call it the Power Bubble. 537 00:21:22,078 --> 00:21:23,913 It's definitely the most powerful bubble 538 00:21:23,997 --> 00:21:25,162 I've ever seen. 539 00:21:25,290 --> 00:21:26,903 Whoo! 540 00:21:28,418 --> 00:21:29,543 Uh-uh-uh. 541 00:21:29,627 --> 00:21:31,157 You're not escaping this way. 542 00:21:32,297 --> 00:21:33,297 Okay... 543 00:21:33,381 --> 00:21:34,382 Hi-yah! 544 00:21:34,466 --> 00:21:36,926 I'll just go, uh, the other way! 545 00:21:39,721 --> 00:21:41,138 Bye-bye! 546 00:21:42,557 --> 00:21:44,684 Oh, no you won't, little kitty cat. 547 00:21:44,768 --> 00:21:46,560 Aw, let me go! 548 00:21:46,644 --> 00:21:48,229 I couldn't help myself. 549 00:21:48,313 --> 00:21:51,857 It was just so sparkly! 550 00:21:54,027 --> 00:21:56,612 Leave me alone, spider! 551 00:21:56,696 --> 00:21:57,849 Oh... 552 00:22:01,117 --> 00:22:02,368 Huah! 553 00:22:02,452 --> 00:22:03,536 Nice! 554 00:22:03,620 --> 00:22:04,774 Huah! 555 00:22:08,041 --> 00:22:09,194 Huah! 556 00:22:10,960 --> 00:22:11,919 I wasn't expecting 557 00:22:12,003 --> 00:22:14,296 all your friends to show up. 558 00:22:14,380 --> 00:22:16,549 We always help when there's trouble. 559 00:22:16,633 --> 00:22:18,300 Yeah, it's what we call being a superhero. 560 00:22:18,384 --> 00:22:19,343 It's what we do. 561 00:22:19,427 --> 00:22:20,580 Yeah! 562 00:22:23,890 --> 00:22:26,392 Wow, thanks for showing up like that. 563 00:22:26,476 --> 00:22:28,728 How did you know we needed help? 564 00:22:28,812 --> 00:22:30,229 Well, a little spider told us... 565 00:22:30,313 --> 00:22:31,856 two of them, actually. 566 00:22:31,940 --> 00:22:33,149 Sorry, Ghost-Spider. 567 00:22:33,233 --> 00:22:35,526 This isn't how we thought today would go. 568 00:22:35,610 --> 00:22:36,652 Yeah. 569 00:22:36,736 --> 00:22:38,320 All we did was chase villains around 570 00:22:38,404 --> 00:22:40,072 on your birthday! 571 00:22:40,156 --> 00:22:42,324 Are you kidding? 572 00:22:42,408 --> 00:22:43,909 I love chasing villains! 573 00:22:43,993 --> 00:22:45,536 I had a blast! 574 00:22:45,620 --> 00:22:47,692 Yeah, but your birthday's not over yet. 575 00:22:50,333 --> 00:22:51,959 Surprise! 576 00:22:54,838 --> 00:22:56,505 Wait, what? 577 00:22:56,589 --> 00:22:58,549 You brought the party to Ghost-Spider? 578 00:22:58,633 --> 00:23:00,676 We had the Team Transport. 579 00:23:00,760 --> 00:23:02,553 Yup, surprise party surprise! 580 00:23:02,637 --> 00:23:03,596 Ha! 581 00:23:03,680 --> 00:23:04,847 Pretty sweet, right? 582 00:23:04,931 --> 00:23:06,891 This is amazing! 583 00:23:06,975 --> 00:23:08,976 So, are you going to blow out the candle? 584 00:23:09,060 --> 00:23:10,060 Make a wish first! 585 00:23:10,144 --> 00:23:11,103 Don't need to. 586 00:23:11,187 --> 00:23:13,439 I got to chase baddies all day, 587 00:23:13,523 --> 00:23:14,940 and now I'm with all my friends. 588 00:23:15,024 --> 00:23:17,193 I'd say my wish came true already. 589 00:23:17,277 --> 00:23:18,390 Whoo! 590 00:23:19,529 --> 00:23:21,155 It's smash time! 591 00:23:21,239 --> 00:23:24,033 Oh, but birthday girls go first. 592 00:23:24,117 --> 00:23:26,660 A Gobby piñata? 593 00:23:26,744 --> 00:23:28,454 Best birthday ever! 594 00:23:29,582 --> 00:23:31,456 Happy birthday! 595 00:23:31,541 --> 00:23:32,643 Whoo!37459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.