All language subtitles for Marvels.Spidey.and.His.Amazing.Friends.S02E03e04.Lights.Out.Sandman.Wont.Share.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LAZY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,922 --> 00:00:07,382 ♪ They can climb great heights to do what's right ♪ 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,968 ♪ The Spidey team is on the scene ♪ 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,137 ♪ Swinging, spinning crawling the walls ♪ 4 00:00:12,221 --> 00:00:13,930 ♪ The Spidey crew do it all ♪ 5 00:00:14,014 --> 00:00:18,643 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 6 00:00:18,727 --> 00:00:23,606 ♪ And their teamwork can't be tighter ♪ 7 00:00:23,690 --> 00:00:25,108 - ♪ Whoa-oh! ♪ - ♪ Hoo-hoo! ♪ 8 00:00:25,192 --> 00:00:27,360 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,195 ♪ Go, webs, go! ♪ 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,406 ♪ Hoo-hoo! Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 11 00:00:31,490 --> 00:00:33,116 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,910 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 13 00:00:35,994 --> 00:00:37,495 ♪ Spidey and his friends ♪ 14 00:00:37,579 --> 00:00:42,333 ♪ They're your friendly neighborhood spiders ♪ 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,126 - ♪ Whoa-oh! ♪ - ♪ Hoo-hoo! ♪ 16 00:00:43,210 --> 00:00:45,962 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 17 00:00:46,046 --> 00:00:46,963 ♪ Go, webs, go! ♪ 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,756 ♪ Hoo-hoo! ♪ 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,300 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh! ♪ 20 00:00:50,384 --> 00:00:51,885 ♪ It's time to Spidey swing ♪ 21 00:00:51,969 --> 00:00:54,554 ♪ With Spidey and his amazing... ♪ 22 00:00:54,638 --> 00:00:56,931 ♪ Spidey and his amazing... ♪ 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,351 ♪ Spidey and his amazing friends! ♪ 24 00:01:03,892 --> 00:01:05,103 Lights out! 25 00:01:06,002 --> 00:01:08,182 Okay, so why didn't the teddy bear 26 00:01:08,267 --> 00:01:09,254 want any dessert? 27 00:01:09,338 --> 00:01:11,731 Um... I give up. 28 00:01:11,848 --> 00:01:14,142 Because he was already stuffed. 29 00:01:15,503 --> 00:01:17,213 He's a stuffed animal. 30 00:01:17,298 --> 00:01:18,256 I get it! 31 00:01:19,508 --> 00:01:21,927 Sleepovers are the best. 32 00:01:22,011 --> 00:01:23,637 This sleepover is the best! 33 00:01:23,721 --> 00:01:25,347 There's just nothing better 34 00:01:25,431 --> 00:01:27,307 than hanging with your buddies all night. 35 00:01:27,391 --> 00:01:29,226 Playing games, telling stories. 36 00:01:30,436 --> 00:01:33,230 And going to sleep when it's bedtime. 37 00:01:33,314 --> 00:01:34,523 Aww... 38 00:01:34,607 --> 00:01:35,532 Come on, Aunt May. 39 00:01:35,626 --> 00:01:37,321 I know it's called a sleepover, 40 00:01:37,413 --> 00:01:39,518 but do we have to go to sleep? 41 00:01:39,603 --> 00:01:41,113 I don't need sleep. 42 00:01:41,197 --> 00:01:44,366 Everyone needs sleep, even you, Miles. 43 00:01:44,450 --> 00:01:45,951 So lights out, kids. 44 00:01:46,035 --> 00:01:47,035 - Aww. - Okay. 45 00:01:47,119 --> 00:01:47,994 All right. 46 00:01:48,078 --> 00:01:49,219 Good night, everyone. 47 00:01:49,304 --> 00:01:51,163 Sweet dreams. 48 00:01:52,922 --> 00:01:54,465 Flashlight tag. 49 00:01:54,557 --> 00:01:55,750 Got you! 50 00:01:55,835 --> 00:01:56,461 Brr! 51 00:01:56,545 --> 00:01:57,587 Got you, Miles. 52 00:01:57,671 --> 00:01:59,023 Oh, you did, 53 00:01:59,108 --> 00:02:00,507 but I got this! 54 00:02:00,591 --> 00:02:01,925 B'wah! 55 00:02:06,764 --> 00:02:08,140 Okay. 56 00:02:08,224 --> 00:02:09,933 In case I didn't mention it, 57 00:02:10,017 --> 00:02:12,352 "lights out" includes flashlights. 58 00:02:12,436 --> 00:02:13,728 - Okay. - You got it, Aunt May. 59 00:02:13,812 --> 00:02:14,604 Sorry. 60 00:02:14,688 --> 00:02:16,231 Settle down, kids. 61 00:02:16,315 --> 00:02:18,108 You'll be glad you got a good night's sleep 62 00:02:18,192 --> 00:02:19,109 in the morning. 63 00:02:19,193 --> 00:02:20,026 Nighty-night. 64 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 Good night! 65 00:02:24,615 --> 00:02:26,074 What's so funny? 66 00:02:26,158 --> 00:02:27,784 I was just remembering the time 67 00:02:27,868 --> 00:02:29,035 we went camping, 68 00:02:29,119 --> 00:02:30,996 and Peter thought there was a squirrel 69 00:02:31,080 --> 00:02:32,330 in his sleeping bag, 70 00:02:32,414 --> 00:02:34,666 but it was just a pair of rolled-up socks. 71 00:02:34,750 --> 00:02:36,001 Hey! 72 00:02:36,085 --> 00:02:37,043 They were furry, 73 00:02:37,127 --> 00:02:38,170 and I thought they were moving! 74 00:02:40,923 --> 00:02:42,132 What was that? 75 00:02:42,216 --> 00:02:43,300 Hmm... 76 00:02:43,384 --> 00:02:44,759 Whoa! 77 00:02:44,843 --> 00:02:47,387 That light's way brighter than our flashlights. 78 00:02:47,471 --> 00:02:48,472 Yeah. 79 00:02:48,556 --> 00:02:49,973 I don't think anyone in the city 80 00:02:50,057 --> 00:02:51,099 will be able to sleep 81 00:02:51,183 --> 00:02:52,100 with that thing on. 82 00:02:52,184 --> 00:02:53,477 Whoa, yeah! 83 00:02:53,561 --> 00:02:55,520 It's time to Spidey swing! 84 00:02:55,604 --> 00:02:57,606 Shh! We don't want to wake Aunt May. 85 00:03:00,709 --> 00:03:02,611 Sounds like she's asleep. 86 00:03:02,695 --> 00:03:03,945 Okay then! 87 00:03:04,029 --> 00:03:05,447 It's time... 88 00:03:05,531 --> 00:03:07,449 to Spidey swing! 89 00:03:08,909 --> 00:03:11,161 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 90 00:03:11,245 --> 00:03:12,579 Peter, Gwen, Miles! 91 00:03:12,663 --> 00:03:14,498 Webs up, amazing friends! 92 00:03:14,582 --> 00:03:17,250 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 93 00:03:17,334 --> 00:03:19,461 ♪ Combine their science smarts ♪ 94 00:03:19,545 --> 00:03:21,004 ♪ And they'll put their heads together ♪ 95 00:03:21,088 --> 00:03:22,631 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 96 00:03:22,715 --> 00:03:25,550 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 97 00:03:25,634 --> 00:03:27,219 Spidey! 98 00:03:27,303 --> 00:03:28,845 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 99 00:03:28,929 --> 00:03:30,513 Ghost-Spider! 100 00:03:30,597 --> 00:03:31,973 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 101 00:03:32,057 --> 00:03:33,350 Spin! 102 00:03:33,434 --> 00:03:35,644 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 103 00:03:35,728 --> 00:03:37,229 Webs out! 104 00:03:39,754 --> 00:03:41,555 WEB-STER, can you figure out 105 00:03:41,640 --> 00:03:42,945 where that light is coming from? 106 00:03:43,030 --> 00:03:45,362 It's coming from Goblin Island. 107 00:03:45,446 --> 00:03:46,988 Then we know who's behind it! 108 00:03:47,072 --> 00:03:48,531 Green Goblin! 109 00:03:48,615 --> 00:03:51,201 Goblin Island is way out in the middle of the ocean. 110 00:03:51,285 --> 00:03:52,619 We'll have to fly there. 111 00:03:52,703 --> 00:03:54,955 Then let's take the Team Transport! 112 00:04:08,969 --> 00:04:11,304 Isn't this delightfully terrible? 113 00:04:11,388 --> 00:04:14,182 All I have to do is press this button, 114 00:04:14,266 --> 00:04:17,227 and that light shines wherever I want. 115 00:04:17,311 --> 00:04:19,938 No one in this city will get a wink of sleep! 116 00:04:20,022 --> 00:04:24,109 Heh! Everyone will be miserable after being up all night. 117 00:04:24,193 --> 00:04:27,112 They'll be so grouchy and tired. 118 00:04:27,196 --> 00:04:28,780 It'll be hilarious! 119 00:04:28,864 --> 00:04:32,909 And it'll be all thanks to me! 120 00:04:32,993 --> 00:04:35,662 Without me putting all this extra electricity 121 00:04:35,746 --> 00:04:36,830 into your lighthouse, 122 00:04:36,914 --> 00:04:39,165 your big idea would never work. 123 00:04:39,249 --> 00:04:41,543 Ooh, look at it glow! 124 00:04:41,627 --> 00:04:44,588 Oh-ho-ho-ho! It's so bright! 125 00:04:44,672 --> 00:04:47,007 I can see all the way across the water, 126 00:04:47,091 --> 00:04:48,633 and I... Hey, wait. 127 00:04:48,717 --> 00:04:49,551 What's that? 128 00:04:49,635 --> 00:04:50,635 Hmm... 129 00:04:52,346 --> 00:04:54,931 Ugh, it's the spiders coming to ruin things, 130 00:04:55,015 --> 00:04:57,809 but I know how to keep them from ever getting here. 131 00:04:59,770 --> 00:05:04,065 Try flying with a bright light in your faces, spiders! 132 00:05:04,149 --> 00:05:05,191 Huh? 133 00:05:05,275 --> 00:05:06,735 Ah! Too bright! 134 00:05:06,819 --> 00:05:08,486 I can't see! 135 00:05:08,570 --> 00:05:10,864 - Whoa! - Whoa! 136 00:05:10,948 --> 00:05:12,365 Hold on! I'll take us underwater 137 00:05:12,449 --> 00:05:13,769 where the light won't shine on us. 138 00:05:18,122 --> 00:05:20,457 Gobblesnitches, where'd they go? 139 00:05:21,917 --> 00:05:23,209 Phew. 140 00:05:23,293 --> 00:05:24,855 Submarine mode, go! 141 00:05:28,841 --> 00:05:30,216 Now we can sneak up on the island 142 00:05:30,300 --> 00:05:31,593 while we're underwater! 143 00:05:31,677 --> 00:05:34,054 The old sneaky submarine trick. 144 00:05:34,138 --> 00:05:35,556 I like it. 145 00:05:37,766 --> 00:05:39,434 Where are they? 146 00:05:39,518 --> 00:05:41,061 How should I know? 147 00:05:41,145 --> 00:05:43,355 Because you're the one aiming the light! 148 00:05:43,439 --> 00:05:44,981 You lost them! 149 00:05:45,065 --> 00:05:46,399 I didn't lose them. 150 00:05:46,483 --> 00:05:47,484 They tricked me! 151 00:05:47,568 --> 00:05:49,069 Well, that's even worse! 152 00:05:49,153 --> 00:05:52,364 Don't make me regret teaming up with you. 153 00:05:55,367 --> 00:05:56,577 Ah! How! 154 00:05:58,078 --> 00:05:59,746 - Huah! - H'yup! -Hup! 155 00:05:59,830 --> 00:06:01,498 Time to turn off the light, Gobby! 156 00:06:01,582 --> 00:06:02,415 Why? 157 00:06:02,499 --> 00:06:03,708 You may have made it here, 158 00:06:03,792 --> 00:06:05,835 but you'll never stop us! 159 00:06:05,919 --> 00:06:07,587 Hi, spiders! 160 00:06:07,671 --> 00:06:09,506 Did you come to join the fun? 161 00:06:09,590 --> 00:06:10,715 Electro! 162 00:06:10,799 --> 00:06:13,009 So she's using her electricity 163 00:06:13,093 --> 00:06:15,053 to make that light extra bright! 164 00:06:15,137 --> 00:06:17,389 Yeah, and to ruin everyone's sleep 165 00:06:17,473 --> 00:06:18,556 back in the city. 166 00:06:18,640 --> 00:06:21,142 And now I'll shine it right at you. 167 00:06:21,226 --> 00:06:22,727 Spotlight on the spiders. 168 00:06:23,687 --> 00:06:25,522 Turn that off! 169 00:06:25,606 --> 00:06:28,608 You can't stop us when you can't even see us. 170 00:06:30,444 --> 00:06:32,737 We need to get Electro away from that light. 171 00:06:32,821 --> 00:06:34,280 - Let's swing! - Hup! 172 00:06:34,364 --> 00:06:35,364 Huah! 173 00:06:36,492 --> 00:06:38,076 Oh, no, you don't. 174 00:06:38,952 --> 00:06:40,578 Ah! 175 00:06:40,662 --> 00:06:41,788 Hard to run 176 00:06:41,872 --> 00:06:43,748 when you can't see where you're going, 177 00:06:43,832 --> 00:06:45,834 and I've got more tricks, too. 178 00:06:45,918 --> 00:06:47,752 Wha-ha! 179 00:06:47,836 --> 00:06:48,920 Get out of the light! 180 00:06:49,004 --> 00:06:52,090 If he can't see us, he can't hit us! 181 00:06:55,552 --> 00:06:57,595 So bright! 182 00:06:57,679 --> 00:06:58,304 One... 183 00:06:58,388 --> 00:06:59,305 Two! 184 00:06:59,389 --> 00:07:00,515 Three hits! 185 00:07:00,599 --> 00:07:02,058 A triple! 186 00:07:02,142 --> 00:07:03,393 Whee-hee-hee! 187 00:07:03,477 --> 00:07:05,937 Ha! That'll teach you, spiders! 188 00:07:06,021 --> 00:07:07,564 Go home! 189 00:07:07,648 --> 00:07:08,523 Yeah! 190 00:07:08,607 --> 00:07:09,816 And have trouble sleeping, 191 00:07:09,900 --> 00:07:11,776 like everyone else in the city! 192 00:07:11,860 --> 00:07:13,778 This isn't working! 193 00:07:13,862 --> 00:07:14,737 We need to rethink. 194 00:07:14,821 --> 00:07:15,821 Come on. 195 00:07:16,865 --> 00:07:17,949 Huh? 196 00:07:18,033 --> 00:07:19,075 Where'd they go? 197 00:07:19,159 --> 00:07:20,118 Find them! 198 00:07:20,202 --> 00:07:21,286 Get rid of them! 199 00:07:24,915 --> 00:07:26,458 Spiders! 200 00:07:26,542 --> 00:07:29,752 Come out, come out wherever you are. 201 00:07:29,836 --> 00:07:30,753 Ugh! 202 00:07:30,837 --> 00:07:32,255 We can't get near Electro 203 00:07:32,339 --> 00:07:34,090 because Gobby's controlling the light. 204 00:07:34,174 --> 00:07:35,133 Yeah. 205 00:07:35,217 --> 00:07:36,217 He'll just shine it on us 206 00:07:36,301 --> 00:07:37,385 and stop us before we get there. 207 00:07:38,762 --> 00:07:40,430 We won't even be able to see where they are! 208 00:07:40,514 --> 00:07:41,639 Well, hey, 209 00:07:41,723 --> 00:07:43,725 he won't be able to shine a light on me 210 00:07:43,809 --> 00:07:45,101 if he can't see me! 211 00:07:45,185 --> 00:07:47,187 Oh, good idea! 212 00:07:47,271 --> 00:07:49,647 You can use your cloaking power! 213 00:07:49,731 --> 00:07:51,941 I'll cloak up and climb the lighthouse 214 00:07:52,025 --> 00:07:53,234 to stop Electro, 215 00:07:53,318 --> 00:07:54,777 and turn off that light! 216 00:07:54,861 --> 00:07:56,613 And we can work on getting Gobby's remote. 217 00:07:56,697 --> 00:07:58,448 Come on, Green Goblin. 218 00:07:58,532 --> 00:07:59,574 Haven't you found them yet? 219 00:07:59,658 --> 00:08:01,117 I'm looking! 220 00:08:02,202 --> 00:08:05,872 Spiders, where are you? 221 00:08:05,956 --> 00:08:06,873 Right here. 222 00:08:06,957 --> 00:08:07,999 Heh-heh. 223 00:08:08,083 --> 00:08:10,377 Now just a quick web to the top... 224 00:08:11,378 --> 00:08:13,546 I see your web, spider. 225 00:08:13,630 --> 00:08:15,507 You can't fool me! 226 00:08:15,591 --> 00:08:16,758 Ah! 227 00:08:16,842 --> 00:08:17,842 Oof! 228 00:08:17,926 --> 00:08:18,676 Hey! 229 00:08:18,760 --> 00:08:20,094 Where'd you go? 230 00:08:20,178 --> 00:08:22,180 Power the light back up, Electro! 231 00:08:22,264 --> 00:08:23,306 I can't see a thing. 232 00:08:23,390 --> 00:08:25,392 Oh, all right. 233 00:08:30,981 --> 00:08:31,940 Huh... 234 00:08:32,024 --> 00:08:33,274 The light gets dim 235 00:08:33,358 --> 00:08:35,735 when Electro pays attention to me, 236 00:08:35,819 --> 00:08:37,195 which means 237 00:08:37,279 --> 00:08:40,031 no bright light on Spidey or Ghost-Spider! 238 00:08:40,115 --> 00:08:40,990 Huah! 239 00:08:41,074 --> 00:08:42,283 H'yah! 240 00:08:42,367 --> 00:08:43,159 Huah! 241 00:08:43,243 --> 00:08:44,828 Yoo-hoo! 242 00:08:44,912 --> 00:08:45,912 Over here, Electro! 243 00:08:46,955 --> 00:08:47,955 I'll get you now! 244 00:08:49,041 --> 00:08:50,625 Ha! Wha! 245 00:08:50,709 --> 00:08:51,626 Missed! 246 00:08:51,710 --> 00:08:52,669 Aw! 247 00:08:52,753 --> 00:08:54,170 Where'd you go? 248 00:08:54,254 --> 00:08:56,006 Over here! 249 00:08:58,216 --> 00:08:59,676 Hey! 250 00:08:59,760 --> 00:09:01,386 Come on, more light! 251 00:09:01,470 --> 00:09:03,972 All right, all right. 252 00:09:05,307 --> 00:09:07,308 Now, that's more like it! 253 00:09:08,435 --> 00:09:12,021 Where did those little spiders go? 254 00:09:12,105 --> 00:09:14,482 Gobbledygook! There they are! 255 00:09:14,566 --> 00:09:16,067 After my remote, are you? 256 00:09:16,151 --> 00:09:17,193 Yup. 257 00:09:17,277 --> 00:09:18,319 You've caused enough trouble. 258 00:09:18,403 --> 00:09:20,154 Not yet I haven't! 259 00:09:20,238 --> 00:09:21,573 Ah! 260 00:09:21,657 --> 00:09:23,658 Oh, I love this light! 261 00:09:23,742 --> 00:09:26,327 Oh, Electro! 262 00:09:26,411 --> 00:09:28,121 Now for some more gooey Goblin... 263 00:09:28,205 --> 00:09:29,163 Huh? 264 00:09:29,247 --> 00:09:30,832 Oh, not again! 265 00:09:30,916 --> 00:09:32,292 I can't see them! 266 00:09:34,544 --> 00:09:35,671 Ha! 267 00:09:37,506 --> 00:09:39,132 I'll get you this time, spider! 268 00:09:39,216 --> 00:09:40,425 Electro! 269 00:09:40,509 --> 00:09:42,427 Power up the light! 270 00:09:42,511 --> 00:09:44,053 Come on, it is your only job! 271 00:09:44,137 --> 00:09:45,221 H'yah! 272 00:09:45,305 --> 00:09:47,557 Whaa! 273 00:09:47,641 --> 00:09:49,100 - Look out! - Whoa! 274 00:09:49,184 --> 00:09:52,896 Whoa! Ah, my remote! 275 00:09:52,980 --> 00:09:54,480 Uh-oh! 276 00:09:54,564 --> 00:09:57,275 I need my remote to control the beam of light! 277 00:09:57,359 --> 00:09:58,735 Did you see that? 278 00:09:58,819 --> 00:10:01,946 Her ball of electricity bounced off Gobby's glider. 279 00:10:02,030 --> 00:10:03,448 Think it'd bounce off our webs? 280 00:10:03,532 --> 00:10:05,575 Only one way to find out. 281 00:10:05,659 --> 00:10:07,160 Spin, we've got an idea. 282 00:10:07,244 --> 00:10:08,620 When we say "now", 283 00:10:08,704 --> 00:10:11,956 you get Electro to throw a ball of electricity our way. 284 00:10:12,040 --> 00:10:13,542 You've got it. 285 00:10:17,462 --> 00:10:19,964 Come out, come out wherever you are, 286 00:10:20,048 --> 00:10:21,549 little spider. 287 00:10:21,633 --> 00:10:25,720 I've got something special for you! 288 00:10:25,805 --> 00:10:27,052 Forget him. 289 00:10:27,137 --> 00:10:28,888 Just power up that light 290 00:10:28,973 --> 00:10:31,767 so I can find my remote! 291 00:10:31,851 --> 00:10:33,809 Oh, Electro... 292 00:10:33,894 --> 00:10:34,937 Huh? Who said that? 293 00:10:36,327 --> 00:10:38,690 It's too dark, I can't see. 294 00:10:38,774 --> 00:10:39,820 Now! 295 00:10:39,905 --> 00:10:41,240 Huah! 296 00:10:41,944 --> 00:10:43,028 Huh? 297 00:10:44,238 --> 00:10:45,072 Whaa! 298 00:10:48,358 --> 00:10:49,796 Whoa, look out! 299 00:10:52,288 --> 00:10:53,830 It's gonna blow! 300 00:10:53,914 --> 00:10:56,250 Y'ah! 301 00:10:58,794 --> 00:11:00,312 Way to go! 302 00:11:00,397 --> 00:11:01,773 Time to web those two up! 303 00:11:01,923 --> 00:11:03,640 But where are they? 304 00:11:03,695 --> 00:11:04,862 Uh, I don't know! 305 00:11:04,946 --> 00:11:06,614 Now it's too dark to see anything. 306 00:11:06,698 --> 00:11:07,823 Time to glow. 307 00:11:07,907 --> 00:11:09,033 Glow-webs-glow! 308 00:11:09,951 --> 00:11:11,202 Hup! 309 00:11:13,705 --> 00:11:14,705 Huah! 310 00:11:18,459 --> 00:11:19,251 Found 'em! 311 00:11:19,335 --> 00:11:20,210 Ah! 312 00:11:20,294 --> 00:11:21,420 Too bright! 313 00:11:21,504 --> 00:11:23,047 No more light, please! 314 00:11:24,757 --> 00:11:25,925 Not so nice 315 00:11:26,009 --> 00:11:27,843 when the light's shining in your face, is it? 316 00:11:29,303 --> 00:11:30,346 Whoo-hoo! Yeah! 317 00:11:32,849 --> 00:11:34,600 I don't know about you two, but I'm tired. 318 00:11:34,684 --> 00:11:36,101 Yeah. 319 00:11:36,185 --> 00:11:38,479 I'm starting to really get what your Aunt May said 320 00:11:38,563 --> 00:11:40,773 about how important sleep is. 321 00:11:40,857 --> 00:11:42,024 Speaking of which, 322 00:11:42,108 --> 00:11:43,859 we should probably go get some. 323 00:11:43,943 --> 00:11:47,113 Time to fly back home on the Team Transport. 324 00:11:53,619 --> 00:11:55,579 Good morning! 325 00:11:55,663 --> 00:11:57,873 Time for breakfast! 326 00:11:57,957 --> 00:11:59,291 I made pancakes 327 00:11:59,375 --> 00:12:01,335 just the way you like 'em! 328 00:12:01,419 --> 00:12:02,754 Anyone? 329 00:12:03,796 --> 00:12:05,589 Oh, those kids. 330 00:12:05,673 --> 00:12:08,759 Probably up goofing around all night long. 331 00:12:08,843 --> 00:12:10,427 Well, at least they had fun, 332 00:12:10,511 --> 00:12:12,221 and now I get to have pancakes. 333 00:12:12,305 --> 00:12:13,473 Yum. 334 00:12:19,270 --> 00:12:21,522 Sandman won't Share. 335 00:12:21,606 --> 00:12:23,315 Oh, hey, Ms. Pigeon. 336 00:12:23,399 --> 00:12:24,775 You like our sandcastle? 337 00:12:24,859 --> 00:12:26,276 Me too. 338 00:12:26,360 --> 00:12:27,569 Hey, Mom! I got more sand! 339 00:12:27,653 --> 00:12:28,862 Let's make another one! 340 00:12:28,946 --> 00:12:30,239 Good idea, sweetie. 341 00:12:30,323 --> 00:12:31,281 Count me in. 342 00:12:31,365 --> 00:12:33,784 Now, this is what I call a sandcastle. 343 00:12:33,868 --> 00:12:34,952 Look! 344 00:12:35,036 --> 00:12:36,495 Here's where the imaginary sand queen 345 00:12:36,579 --> 00:12:38,080 puts on rock concerts 346 00:12:38,164 --> 00:12:39,540 for all the little sand people. 347 00:12:39,624 --> 00:12:41,083 Nice. 348 00:12:41,167 --> 00:12:42,376 This is where the sand astronauts 349 00:12:42,460 --> 00:12:43,961 land their sand rocket 350 00:12:44,045 --> 00:12:45,963 when they come back from a sand planet. 351 00:12:47,006 --> 00:12:47,881 This is where the sand chef 352 00:12:47,965 --> 00:12:50,676 keeps all the sand-wiches. 353 00:12:52,637 --> 00:12:54,304 Yoo-hoo! Kids! 354 00:12:54,388 --> 00:12:55,556 Oh, hi, Aunt May! 355 00:12:55,640 --> 00:12:57,891 I'm gonna go and do a little roller skating. 356 00:12:58,851 --> 00:12:59,810 Ooh, ooh! 357 00:12:59,894 --> 00:13:01,186 - Whoa! - Sweet moves, Aunt May. 358 00:13:01,270 --> 00:13:02,354 Amazing! 359 00:13:02,438 --> 00:13:04,273 You kids stay right here while I'm gone. 360 00:13:04,357 --> 00:13:05,315 We will! 361 00:13:05,399 --> 00:13:07,067 And no swimming till I'm back! 362 00:13:07,151 --> 00:13:08,277 We won't! 363 00:13:08,361 --> 00:13:09,611 - Have fun, Aunt May! - Bye! 364 00:13:09,695 --> 00:13:10,947 Bye! 365 00:13:18,246 --> 00:13:19,371 Oh, yeah. 366 00:13:19,455 --> 00:13:21,374 Still got the moves. 367 00:13:22,792 --> 00:13:25,127 Oh no! Look out! 368 00:13:26,087 --> 00:13:27,129 Wah! Whoa! 369 00:13:27,213 --> 00:13:28,297 Oh, sorry! 370 00:13:28,381 --> 00:13:29,882 We were throwing water balloons, 371 00:13:29,966 --> 00:13:32,009 and, uh, I guess that one got away. 372 00:13:32,093 --> 00:13:33,510 Aw, it's okay, 373 00:13:33,594 --> 00:13:35,929 but you should probably play closer to the sand. 374 00:13:36,013 --> 00:13:37,431 Oh! Good idea! 375 00:13:37,515 --> 00:13:38,932 Thanks, kids! 376 00:13:39,016 --> 00:13:40,309 Let's play on the beach. 377 00:13:40,393 --> 00:13:42,270 Run! I'll throw one to you! 378 00:13:44,522 --> 00:13:46,398 I got it, I got it! 379 00:13:46,482 --> 00:13:48,400 I do not have it. 380 00:13:48,484 --> 00:13:49,860 Mm... done. 381 00:13:49,944 --> 00:13:50,778 Perfect. 382 00:13:50,862 --> 00:13:51,570 Look out! 383 00:13:51,654 --> 00:13:52,654 Ah! 384 00:13:54,282 --> 00:13:55,449 What was that? 385 00:13:55,533 --> 00:13:57,367 I think it was a water balloon. 386 00:13:57,451 --> 00:13:58,660 Aw, man! 387 00:13:58,744 --> 00:14:00,746 All that water made our castle fall apart. 388 00:14:00,830 --> 00:14:02,247 Yeah. 389 00:14:02,331 --> 00:14:04,333 The water from that balloon dissolved a whole part of it. 390 00:14:04,417 --> 00:14:05,209 Uh, sorry. 391 00:14:05,293 --> 00:14:06,585 It was an accident. 392 00:14:06,669 --> 00:14:08,587 I didn't mean to throw it so far. 393 00:14:08,671 --> 00:14:09,880 Hey, you know what? 394 00:14:09,964 --> 00:14:11,548 Accidents happen, right? 395 00:14:11,632 --> 00:14:13,842 Yeah, it's hard to be too upset. 396 00:14:13,926 --> 00:14:16,637 I mean, the beach is here for everyone to have fun. 397 00:14:16,721 --> 00:14:18,096 And you two were just having fun, 398 00:14:18,180 --> 00:14:18,931 like we were. 399 00:14:19,015 --> 00:14:20,724 Come to think of it, 400 00:14:20,808 --> 00:14:23,936 building that sandcastle was the fun part anyway. 401 00:14:24,020 --> 00:14:25,479 Want to build another one? 402 00:14:25,563 --> 00:14:26,480 - Oh, yeah! - Let's do it. 403 00:14:26,564 --> 00:14:28,148 Let's go build one, too! 404 00:14:28,232 --> 00:14:29,399 I'll go get a shovel! 405 00:14:29,483 --> 00:14:32,277 How about we make the next one twice as big? 406 00:14:32,361 --> 00:14:33,487 Yes! 407 00:14:34,822 --> 00:14:36,532 Huh, that was weird. 408 00:14:36,616 --> 00:14:38,158 What's going on? 409 00:14:38,242 --> 00:14:40,035 Whoa, do you guys feel that? 410 00:14:40,119 --> 00:14:41,912 Yeah. What is it? 411 00:14:41,996 --> 00:14:43,413 Oh, what's going on? 412 00:14:50,087 --> 00:14:51,088 Ha-ha! 413 00:14:51,172 --> 00:14:52,673 Surprise, everyone! 414 00:14:52,757 --> 00:14:53,924 Let's get outta here. 415 00:14:54,008 --> 00:14:56,219 Look who's here. 416 00:14:56,304 --> 00:14:57,638 Sandman! 417 00:14:57,723 --> 00:14:58,804 This means trouble. 418 00:14:58,888 --> 00:15:01,098 And trouble means it's Spidey time! 419 00:15:01,182 --> 00:15:02,516 Let's swing out! 420 00:15:04,018 --> 00:15:06,144 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 421 00:15:06,228 --> 00:15:07,646 Peter, Gwen, Miles! 422 00:15:07,730 --> 00:15:09,523 Webs up, amazing friends! 423 00:15:09,607 --> 00:15:12,359 ♪ They'll use their best detective skills ♪ 424 00:15:12,443 --> 00:15:14,444 ♪ Combine their science smarts ♪ 425 00:15:14,528 --> 00:15:15,988 ♪ And they'll put their heads together ♪ 426 00:15:16,072 --> 00:15:17,614 ♪ 'Cause they're brave and clever ♪ 427 00:15:17,698 --> 00:15:20,576 ♪ It's time to Spidey save the day! ♪ 428 00:15:20,660 --> 00:15:22,119 Spidey! 429 00:15:22,203 --> 00:15:23,954 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 430 00:15:24,038 --> 00:15:25,581 Ghost-Spider! 431 00:15:25,665 --> 00:15:27,040 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 432 00:15:27,124 --> 00:15:28,458 Spin! 433 00:15:28,542 --> 00:15:30,711 ♪ Spider-Man, Spider-Man Spider-Man, Spider-Man ♪ 434 00:15:30,795 --> 00:15:32,754 Webs out! 435 00:15:32,838 --> 00:15:36,258 I heard people were building sandcastles. 436 00:15:36,342 --> 00:15:38,468 We don't want any trouble, Sandman. 437 00:15:38,552 --> 00:15:40,596 Please don't mess up our sandcastle. 438 00:15:40,680 --> 00:15:41,805 Oh, your sandcastle 439 00:15:41,889 --> 00:15:43,599 is just a little castle. Ha-ha. 440 00:15:43,683 --> 00:15:45,935 Oh, don't worry, I'll fix that. 441 00:15:47,436 --> 00:15:48,228 See? 442 00:15:50,606 --> 00:15:53,567 No more little sandcastle! 443 00:15:54,819 --> 00:15:55,819 How could you? 444 00:15:55,903 --> 00:15:57,154 Come on, sweetie, let's go. 445 00:15:57,238 --> 00:15:58,655 You should watch me build my own. 446 00:16:00,491 --> 00:16:03,285 It'll be the biggest one you've ever seen! 447 00:16:03,369 --> 00:16:04,745 Stop right there, Sandman! 448 00:16:04,829 --> 00:16:06,288 Leave those people alone! 449 00:16:06,372 --> 00:16:08,599 Yeah! The beach is for everyone 450 00:16:08,684 --> 00:16:09,982 to share and have fun! 451 00:16:10,067 --> 00:16:11,585 No, not today, it isn't! 452 00:16:11,669 --> 00:16:12,669 Oh, yes, it is! 453 00:16:12,753 --> 00:16:14,004 Poof! 454 00:16:14,088 --> 00:16:15,297 Uh... 455 00:16:15,381 --> 00:16:16,214 Hmm. 456 00:16:16,298 --> 00:16:17,966 Oh, no, it isn't. 457 00:16:18,050 --> 00:16:20,344 Today the beach is all for me! 458 00:16:20,428 --> 00:16:21,470 Web him! 459 00:16:21,554 --> 00:16:22,596 Huah! 460 00:16:22,680 --> 00:16:24,306 Whoo-hoo! Poof! 461 00:16:24,390 --> 00:16:25,307 - Huh? - What? 462 00:16:25,391 --> 00:16:26,600 Ugh! Where'd he go? 463 00:16:26,684 --> 00:16:27,517 Over here! 464 00:16:27,601 --> 00:16:28,977 H'yah! Uh... 465 00:16:29,061 --> 00:16:30,354 Missed me! 466 00:16:33,858 --> 00:16:37,235 Another boring little sandcastle. 467 00:16:37,319 --> 00:16:40,447 Now you see it, now you don't! 468 00:16:41,991 --> 00:16:43,325 Whoa! 469 00:16:43,409 --> 00:16:45,577 Unkind, my man. 470 00:16:45,661 --> 00:16:48,163 Not cool, my sand-faced foe. 471 00:16:48,247 --> 00:16:49,706 Not cool. 472 00:16:49,790 --> 00:16:50,986 Hey, stick around. 473 00:16:51,071 --> 00:16:53,585 Watch me build a big sandcastle. 474 00:16:53,669 --> 00:16:55,587 It'll be way better than yours! 475 00:16:55,671 --> 00:16:57,005 That's enough, Sandman! 476 00:16:57,089 --> 00:16:58,090 Enough? 477 00:16:58,174 --> 00:17:00,717 Oh, I'm just getting started! 478 00:17:02,178 --> 00:17:03,095 Whoa! 479 00:17:03,179 --> 00:17:04,012 What? 480 00:17:08,267 --> 00:17:09,393 Whoa! 481 00:17:09,477 --> 00:17:10,686 Ah! 482 00:17:10,770 --> 00:17:12,896 That was close. 483 00:17:14,023 --> 00:17:14,982 Hey! 484 00:17:15,066 --> 00:17:17,442 All out of sandy tricks, Sandman? 485 00:17:17,526 --> 00:17:18,360 Nope! 486 00:17:18,444 --> 00:17:19,861 H'yah! 487 00:17:19,945 --> 00:17:20,904 Wah! Oh! 488 00:17:20,988 --> 00:17:22,322 Hey, cut that out! 489 00:17:22,406 --> 00:17:24,282 Nah! I don't think I will. 490 00:17:24,366 --> 00:17:26,952 I control the sand. See? 491 00:17:27,036 --> 00:17:28,704 Ha! Now you can't. 492 00:17:28,788 --> 00:17:30,247 That's what you think. 493 00:17:30,331 --> 00:17:31,415 A-poof! 494 00:17:33,979 --> 00:17:35,746 Over here, spider! 495 00:17:35,831 --> 00:17:37,520 Arachno-sting! 496 00:17:37,605 --> 00:17:38,647 Poof! 497 00:17:38,731 --> 00:17:40,357 Huh? Where'd he go? 498 00:17:40,441 --> 00:17:41,983 Ahem! 499 00:17:42,067 --> 00:17:43,401 - Here he is! - Poof! 500 00:17:43,485 --> 00:17:45,445 There he goes! 501 00:17:45,529 --> 00:17:48,281 You see, I turn into sand, 502 00:17:48,365 --> 00:17:49,366 and poof! 503 00:17:49,450 --> 00:17:51,701 Pop up wherever I want. 504 00:17:51,785 --> 00:17:53,036 Ha ha! Here I am! 505 00:17:53,120 --> 00:17:54,204 Ugh! Keep webbing! 506 00:17:54,288 --> 00:17:55,664 Poof! 507 00:17:55,748 --> 00:17:56,790 Nope, over here! 508 00:17:56,874 --> 00:17:57,707 Poof! 509 00:17:57,791 --> 00:17:59,000 Poof! Ah-ah-ah-ah. Ha! 510 00:17:59,084 --> 00:17:59,918 Poof! 511 00:18:01,712 --> 00:18:03,380 I got him! 512 00:18:03,464 --> 00:18:04,548 Not a chance! Poof! 513 00:18:04,632 --> 00:18:06,049 Stay still! 514 00:18:07,426 --> 00:18:08,468 Now! 515 00:18:08,552 --> 00:18:10,512 Give up, spiders. 516 00:18:10,596 --> 00:18:12,138 You're no match for me. 517 00:18:12,222 --> 00:18:13,682 Watch this. 518 00:18:19,688 --> 00:18:21,565 Whoa! 519 00:18:23,651 --> 00:18:25,026 Now, this... 520 00:18:25,110 --> 00:18:29,322 this is what I call a sandcastle! 521 00:18:29,406 --> 00:18:32,242 Isn't it beautiful? 522 00:18:32,326 --> 00:18:33,118 It's the best. 523 00:18:33,202 --> 00:18:34,119 Ask anyone. 524 00:18:34,203 --> 00:18:35,453 There's nobody to ask 525 00:18:35,537 --> 00:18:37,247 because you chased everyone away. 526 00:18:37,331 --> 00:18:39,374 Yeah! You're supposed to share the beach, 527 00:18:39,458 --> 00:18:41,209 not take it all for yourself! 528 00:18:41,293 --> 00:18:43,169 And sandcastles are for fun! 529 00:18:43,253 --> 00:18:44,754 They're not for scaring people, 530 00:18:44,838 --> 00:18:46,381 and not for showing off. 531 00:18:46,465 --> 00:18:48,133 Hey, when you're as awesome as I am, 532 00:18:48,217 --> 00:18:49,426 you gotta show off. 533 00:18:49,510 --> 00:18:50,927 I'm the best. 534 00:18:51,011 --> 00:18:52,095 Give it up, spiders. 535 00:18:52,179 --> 00:18:53,597 You can't beat me. 536 00:18:53,681 --> 00:18:55,515 Well, we sure can try. 537 00:18:55,599 --> 00:18:57,100 Go-webs-go! 538 00:19:01,188 --> 00:19:02,939 Huah! Ugh... 539 00:19:03,023 --> 00:19:04,608 What's going on? 540 00:19:06,443 --> 00:19:07,777 My webs aren't sticking! 541 00:19:07,861 --> 00:19:08,861 H'yah! 542 00:19:09,697 --> 00:19:11,239 Huh? Whoa... 543 00:19:11,323 --> 00:19:13,491 Ugh. Neither is my Spidey crawl. 544 00:19:13,575 --> 00:19:17,704 Oh, your sticky spider skills don't seem to work on sand. 545 00:19:17,788 --> 00:19:18,872 Too bad! 546 00:19:20,082 --> 00:19:21,249 I know how to get up there! 547 00:19:21,333 --> 00:19:22,167 Give me a boost? 548 00:19:22,251 --> 00:19:23,669 You got it! 549 00:19:26,714 --> 00:19:27,505 Whoo! 550 00:19:27,589 --> 00:19:29,299 Here I come, Sandman. 551 00:19:30,801 --> 00:19:32,969 Our Spidey skills always find a way. 552 00:19:33,053 --> 00:19:34,179 Uh, I don't think so. 553 00:19:35,222 --> 00:19:36,390 Whoa! 554 00:19:38,392 --> 00:19:39,476 You okay? 555 00:19:39,560 --> 00:19:40,977 Yeah. 556 00:19:41,061 --> 00:19:43,063 Hey! I'm done playing around with you spiders. 557 00:19:43,147 --> 00:19:44,356 See ya later! 558 00:19:44,440 --> 00:19:46,066 Whoa! 559 00:19:46,150 --> 00:19:47,817 Whoa! Whoa! 560 00:19:50,237 --> 00:19:52,530 We've got to find a way to get him off this beach! 561 00:19:52,614 --> 00:19:54,282 We can't just web him up. 562 00:19:54,366 --> 00:19:56,326 We can't even get close to him. 563 00:19:56,410 --> 00:19:58,578 Well, not while he's on that castle. 564 00:20:02,499 --> 00:20:03,708 Hmm... 565 00:20:03,792 --> 00:20:05,335 Maybe we can knock it down. 566 00:20:05,419 --> 00:20:06,628 Hey, yeah! 567 00:20:06,712 --> 00:20:08,129 Maybe we should. 568 00:20:08,213 --> 00:20:09,964 He just wants to show it off, right? 569 00:20:10,048 --> 00:20:12,550 Oh, he definitely wants to show it off. 570 00:20:12,634 --> 00:20:14,094 ♪ I'm Sandman ♪ Poof! 571 00:20:14,178 --> 00:20:15,220 ♪ I'm the best ♪ 572 00:20:15,304 --> 00:20:16,930 ♪ Look at my castle it's the best ♪ 573 00:20:17,014 --> 00:20:18,306 ♪ I'm Sandman! ♪ 574 00:20:18,390 --> 00:20:19,724 ♪ Ooh, yeah ♪ 575 00:20:19,808 --> 00:20:21,017 A-poof! 576 00:20:22,144 --> 00:20:24,312 Well, if we knocked his castle down, 577 00:20:24,396 --> 00:20:25,605 he couldn't show it off. 578 00:20:25,689 --> 00:20:27,232 Maybe he'd leave, 579 00:20:27,316 --> 00:20:28,983 and everyone else could come back! 580 00:20:29,067 --> 00:20:30,235 That's a good idea, 581 00:20:30,319 --> 00:20:33,197 and I think I might know how we can do it. 582 00:20:35,741 --> 00:20:37,492 - Huah! - Hup! 583 00:20:37,576 --> 00:20:38,451 H'yup! 584 00:20:38,535 --> 00:20:39,911 Hup! 585 00:20:39,995 --> 00:20:41,371 Remember our sandcastle, 586 00:20:41,455 --> 00:20:42,831 how it just fell apart 587 00:20:42,915 --> 00:20:44,207 when it got hit by that water balloon? 588 00:20:44,291 --> 00:20:45,625 Oh, yeah! 589 00:20:45,709 --> 00:20:47,961 That water just dissolved it. 590 00:20:48,045 --> 00:20:49,921 The castle fell apart. 591 00:20:50,005 --> 00:20:52,799 So, what if we made our own water balloon 592 00:20:52,883 --> 00:20:54,259 out of webs! 593 00:20:54,343 --> 00:20:57,804 Uh, but that's a really big castle. 594 00:20:57,888 --> 00:20:59,055 Hey, get outta here, pigeon! 595 00:20:59,139 --> 00:21:00,557 I'm king of this castle, not you! 596 00:21:00,641 --> 00:21:02,517 Hey! I said, get outta here! 597 00:21:02,601 --> 00:21:05,729 So we'll just have to make a really big balloon! 598 00:21:05,813 --> 00:21:06,688 Aw, yeah! 599 00:21:06,772 --> 00:21:07,689 And we can fill it 600 00:21:07,773 --> 00:21:09,232 with all the water we need 601 00:21:09,316 --> 00:21:11,401 right from the ocean! 602 00:21:11,485 --> 00:21:13,486 Go-webs-go! 603 00:21:13,570 --> 00:21:16,657 One humongous water balloon coming up! 604 00:21:20,536 --> 00:21:21,995 Weren't you listening, pigeon? 605 00:21:22,079 --> 00:21:23,663 This is my castle, not yours. 606 00:21:23,747 --> 00:21:24,747 Now, get outta here! 607 00:21:26,041 --> 00:21:26,958 Ha ha! 608 00:21:27,042 --> 00:21:28,501 Ooh, look at you, Sandy. 609 00:21:28,585 --> 00:21:30,170 You showed 'em all, 610 00:21:30,254 --> 00:21:34,257 you're better and smarter than everyone else on the beach. 611 00:21:34,341 --> 00:21:35,300 Kinda hot, though. 612 00:21:35,384 --> 00:21:36,259 Should a brought sunscreen. 613 00:21:36,343 --> 00:21:37,051 Hey, Sandman! 614 00:21:37,135 --> 00:21:37,969 Huh? 615 00:21:38,053 --> 00:21:39,888 Oh, get outta here, spiders! 616 00:21:39,972 --> 00:21:42,640 I told you, it's my beach! 617 00:21:42,724 --> 00:21:45,602 Spider sticky skills may not work on sand... 618 00:21:45,686 --> 00:21:48,271 But super spider smarts sure do! 619 00:21:49,273 --> 00:21:50,106 Hey! What... 620 00:21:50,190 --> 00:21:52,442 W-What is that? 621 00:21:52,526 --> 00:21:54,194 Whoa, whoa, whoa, what are you gonna do with that? 622 00:21:54,278 --> 00:21:56,237 We're taking back the beach. 623 00:21:56,321 --> 00:21:57,155 Ready, team? 624 00:21:57,239 --> 00:21:57,947 Ready! 625 00:21:58,031 --> 00:21:59,199 Now! 626 00:21:59,283 --> 00:22:00,867 Wait, wait, is that what I think it is? 627 00:22:00,951 --> 00:22:02,494 Is that thing full of... 628 00:22:06,623 --> 00:22:08,124 Water! 629 00:22:08,208 --> 00:22:10,585 My beautiful castle! 630 00:22:10,669 --> 00:22:11,920 Ruined! 631 00:22:12,004 --> 00:22:14,923 And just look what you did to my beach! 632 00:22:15,007 --> 00:22:17,175 It's not your beach, Sandman. 633 00:22:17,259 --> 00:22:18,968 You can share it, like everyone else. 634 00:22:19,052 --> 00:22:20,637 I don't like to share, 635 00:22:20,721 --> 00:22:23,223 and I don't like spiders! 636 00:22:24,349 --> 00:22:25,851 Poof! 637 00:22:26,894 --> 00:22:30,104 Y-y-you got lucky this time, 638 00:22:30,188 --> 00:22:31,314 but I'll be back! 639 00:22:32,983 --> 00:22:33,858 Oh, yeah. 640 00:22:33,942 --> 00:22:36,820 I'm the best, you'll see! 641 00:22:36,904 --> 00:22:39,005 Hey! 642 00:22:39,090 --> 00:22:40,257 It's Aunt May! 643 00:22:40,342 --> 00:22:41,969 We better change back before she gets here. 644 00:22:42,053 --> 00:22:42,887 Come on! 645 00:22:44,535 --> 00:22:46,411 Whew! What a workout. 646 00:22:46,496 --> 00:22:48,080 Okay, kids. 647 00:22:48,415 --> 00:22:49,622 Kids? 648 00:22:50,450 --> 00:22:52,034 Aunt May! 649 00:22:52,252 --> 00:22:53,878 Ah, there you are. 650 00:22:53,962 --> 00:22:57,298 Hey, where are all the people? 651 00:22:57,382 --> 00:22:58,591 Sandman came, 652 00:22:58,675 --> 00:23:01,094 and he smashed everyone's sandcastles. 653 00:23:01,178 --> 00:23:02,470 They all ran away. 654 00:23:02,554 --> 00:23:03,680 We're okay, though. 655 00:23:03,764 --> 00:23:05,598 The Spidey Team showed up and got rid of him. 656 00:23:05,682 --> 00:23:08,184 Oh, boy, glad to hear that, 657 00:23:08,268 --> 00:23:09,727 although I am sorry to hear 658 00:23:09,811 --> 00:23:11,855 about your sandcastle getting ruined, 659 00:23:11,939 --> 00:23:14,023 but you know what I always say about sandcastles... 660 00:23:14,107 --> 00:23:15,483 Hmm... 661 00:23:15,567 --> 00:23:18,486 ...building 'em is the most fun part. 662 00:23:18,570 --> 00:23:20,714 Time to build the biggest one ever! 663 00:23:20,799 --> 00:23:21,651 - Yeah! - Yeah! 664 00:23:21,736 --> 00:23:23,533 Let's do it! 665 00:23:23,617 --> 00:23:25,368 - Over here! - Let's start with the walls! 666 00:23:25,452 --> 00:23:26,911 - Let's make a moat! - I'll go get some water! 667 00:23:26,995 --> 00:23:28,663 Sand dude is gone! 668 00:23:28,747 --> 00:23:30,598 - Anyone got a shovel? - Ooh, right here! 669 00:23:30,683 --> 00:23:32,926 It's gonna be a great day.41501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.