Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,831 --> 00:01:43,292
Hearken o' people...
2
00:01:45,672 --> 00:01:46,639
the drum sounds the call
3
00:01:46,840 --> 00:01:48,137
Now awake and arise
4
00:01:48,341 --> 00:01:50,138
From your deep slumber
5
00:01:55,348 --> 00:02:02,481
Awaken, now awaken
6
00:02:03,189 --> 00:02:06,989
The Earth comes alive
as dawn heralds a new day
7
00:02:07,193 --> 00:02:11,152
Rivers sparkle with new life and
hope rises in oceans anew
8
00:02:11,364 --> 00:02:15,095
Awaken, now awaken
9
00:02:18,872 --> 00:02:29,339
B#e blessed, be blessed, be blessed.
May all be blessed
10
00:02:30,049 --> 00:02:35,180
The towns are awake, the homes
are abuzz, every village is astir
11
00:02:35,388 --> 00:02:40,690
Valleys awaken and so do their trees,
look, shadows are coming to life!
12
00:02:40,894 --> 00:02:46,127
B#e blessed, be blessed, be blessed.
May all be blessed
13
00:02:46,733 --> 00:02:49,361
When dawn comes to bathe
at the banks of the Ganges,
14
00:02:49,569 --> 00:02:57,635
dark night retreats before the
Sun's flashing sword
15
00:02:57,810 --> 00:03:01,769
Sacred fires are lit for prayers.
Go now and greet your gods
16
00:03:02,048 --> 00:03:08,009
He who asks, shall receive,
and sins of ages will be washed away
17
00:03:08,188 --> 00:03:14,024
The market shakes off its slumber
and stretches to life
18
00:03:14,260 --> 00:03:19,721
Landlord, trader, priest or soldier as per
your worth, your value is weighed
19
00:03:19,933 --> 00:03:25,235
Singing songs of love and blessing the
Sufi wanders strumming his tunes...
20
00:03:25,438 --> 00:03:30,569
May the doors of each man's fortune open
and may all be well in this world of ours"
21
00:03:30,777 --> 00:03:41,585
B#e blessed, be blessed, be blessed,
May all be blessed
22
00:03:41,788 --> 00:03:52,858
B#e blessed, be blessed, be blessed,
May all be blessed
23
00:03:57,637 --> 00:03:59,730
1857 A.D.
24
00:04:00,540 --> 00:04:03,668
The entire Indian subcontinent
is ruled by...
25
00:04:04,510 --> 00:04:06,705
a company. The B#ritish East India Company
26
00:04:07,981 --> 00:04:11,849
The most successful business enterprise
in history
27
00:04:12,986 --> 00:04:17,116
The Company has its own laws,
its own administration
28
00:04:17,624 --> 00:04:19,558
lts own army
29
00:04:21,127 --> 00:04:26,622
It controls the destiny of
one fifth of humanity
30
00:05:40,606 --> 00:05:42,267
Get it over with
31
00:05:46,779 --> 00:05:47,803
Mangal Pandey
32
00:05:49,015 --> 00:05:51,950
Sepoy, 34th Regiment,
Native Infantry at B#arrackpore
33
00:05:52,618 --> 00:05:55,109
You have been found guilty of
mutiny and conspiracy...
34
00:05:55,321 --> 00:05:58,882
to overthrow the government of the
Honourable East India Company,
35
00:05:59,158 --> 00:06:00,682
by a duly constituted court martial
36
00:06:01,594 --> 00:06:06,554
You have been sentenced to death
37
00:06:12,939 --> 00:06:14,236
Well come on, hurry up
38
00:06:16,042 --> 00:06:19,637
Mangal Pandey, do you have a last wish?
39
00:06:23,616 --> 00:06:25,982
You cannot grant my last wish
40
00:06:27,787 --> 00:06:29,550
Yet it will be fulfilled
41
00:06:31,357 --> 00:06:32,517
Time's up. Hang him
42
00:06:37,430 --> 00:06:38,920
Sir, the hangman...
43
00:06:39,132 --> 00:06:40,394
he ran away
44
00:06:41,768 --> 00:06:45,135
Yes sir, he refused to hang
Mangal Pandey
45
00:06:45,538 --> 00:06:49,907
We tried to persuade him, threaten him
but... but he ran away, sir
46
00:06:50,443 --> 00:06:51,740
Christ! This is nonsense
47
00:06:52,078 --> 00:06:53,375
You... you hang him
48
00:06:56,115 --> 00:06:57,412
That's not my duty, sir
49
00:06:57,984 --> 00:07:00,851
Damn your duty, it's an order!
Move!
50
00:07:04,724 --> 00:07:08,216
I'm a B#rahmin, sir. It's against my faith
51
00:07:09,929 --> 00:07:12,659
Send a message to Calcutta and
get another hangman
52
00:07:12,865 --> 00:07:15,095
Until then, take him down
53
00:07:17,136 --> 00:07:18,034
Take him down
54
00:07:54,507 --> 00:07:59,001
The Earth will be scorched
55
00:07:59,212 --> 00:08:01,544
Rivers of blood will flow
56
00:08:01,914 --> 00:08:03,779
Millions will die
57
00:08:05,017 --> 00:08:07,281
And I, William Gordon...
58
00:08:08,054 --> 00:08:12,013
feel responsible for the inevitable
59
00:08:18,564 --> 00:08:21,931
4 Years earlier,
on the mountains of Afghanistan
60
00:08:33,179 --> 00:08:33,907
Fire
61
00:08:53,232 --> 00:08:56,895
Infantry... charge
62
00:09:05,444 --> 00:09:06,172
ATTACK!
63
00:10:35,668 --> 00:10:38,967
Quick! Take them to base camp!
64
00:10:50,216 --> 00:10:51,376
You did well, Captain
65
00:10:52,885 --> 00:10:55,319
The Afghans are on the run
and we hold the pass
66
00:10:59,659 --> 00:11:01,286
Pandey...
67
00:11:04,664 --> 00:11:06,461
Gordon sir... no
68
00:11:07,033 --> 00:11:08,057
Let him be
69
00:11:12,371 --> 00:11:13,531
Captain Gordon
70
00:11:24,183 --> 00:11:26,743
William, are you all right?
71
00:11:51,043 --> 00:11:53,375
No don't... lie down
72
00:12:07,960 --> 00:12:08,551
Here...
73
00:12:10,229 --> 00:12:11,196
I want you to have my pistol
74
00:12:13,265 --> 00:12:15,028
I've got nothing else to give you
75
00:12:17,803 --> 00:12:18,269
Please
76
00:12:18,471 --> 00:12:18,937
Take it
77
00:12:37,590 --> 00:12:38,818
4 Years later,
78
00:12:38,924 --> 00:12:42,883
31st December 1856, Calcutta
79
00:12:45,131 --> 00:12:48,294
New Year celebrations at
the Governor General's palace
80
00:13:10,523 --> 00:13:11,455
Who's that?
81
00:13:11,824 --> 00:13:16,284
Lord Canning... Governor General.
- Not him, you fool
82
00:13:16,629 --> 00:13:19,325
I mean, the chap next to him
83
00:13:19,532 --> 00:13:22,365
Mr Lockwood, the Company auditor...
84
00:13:22,568 --> 00:13:26,129
sent by London to investigate all the
monkey business going on in the Company
85
00:13:26,906 --> 00:13:28,999
And next to him is Mr Kent
86
00:13:31,043 --> 00:13:32,203
B#igtime trader
87
00:13:32,912 --> 00:13:36,177
Some of the top Company officers
are on his payroll
88
00:13:46,058 --> 00:13:49,118
My lords, ladies, and gentlemen...
89
00:13:49,361 --> 00:13:50,191
pray silence for...
90
00:13:50,396 --> 00:13:52,523
His Excellency Lord Canning...
91
00:13:52,898 --> 00:13:54,798
Governor General of India
92
00:13:59,772 --> 00:14:02,434
My lords, ladies and gentlemen...
93
00:14:03,676 --> 00:14:07,237
as a servant of the
Honourable East India Company...
94
00:14:07,746 --> 00:14:10,180
that has ruled the territories of Hindoostan...
95
00:14:10,382 --> 00:14:11,849
for a hundred years...
96
00:14:12,418 --> 00:14:17,287
I must profess pride and an equal humility
97
00:14:18,023 --> 00:14:19,991
It is my privilege to recall...
98
00:14:20,459 --> 00:14:23,986
that our forebears came
to these territories as traders
99
00:14:24,430 --> 00:14:27,331
And we now find ourselves,
by the will of God...
100
00:14:27,867 --> 00:14:33,806
masters of the entire Indian subcontinent
from Khyber to Comorin
101
00:14:36,408 --> 00:14:37,340
What did he say?
102
00:14:37,576 --> 00:14:40,170
The Company Raj completes
100 years in India
103
00:14:40,379 --> 00:14:41,812
From traders they became rulers
104
00:14:50,990 --> 00:14:52,617
My god! What is she wearing?
105
00:14:53,058 --> 00:14:58,018
And we bring to India the benefits
of modern governance...
106
00:14:58,297 --> 00:15:00,822
scientific progress, and, above all...
107
00:15:01,800 --> 00:15:02,698
justice
108
00:15:02,902 --> 00:15:06,998
Has he mentioned the Queen yet?
- No. He says they're doing us a favor
109
00:15:07,740 --> 00:15:12,439
We have earned the love and
gratitude of the people of India
110
00:15:12,878 --> 00:15:17,474
And we shoulder the burden of the
white man without complaint
111
00:15:17,683 --> 00:15:19,150
Now...? - No
112
00:15:19,351 --> 00:15:21,785
He says, we Indians are
grateful to them!
113
00:15:21,987 --> 00:15:28,893
Now I call upon you to join with me
as I propose the loyal toast
114
00:15:30,429 --> 00:15:33,990
Your mother must be turning in her grave!
Shame on you, Emily
115
00:15:34,199 --> 00:15:37,965
Looking like a nautch girl!
- Do I look like a real nautch girl?
116
00:15:38,671 --> 00:15:40,798
Captain Hewson, you must know
117
00:15:42,641 --> 00:15:47,840
I am unfamiliar with the detail of the
attire of dancing girls
118
00:15:48,714 --> 00:15:51,274
Ms Kent, the costume is perfect
119
00:15:51,650 --> 00:15:53,584
Any nautch girl in India would
blush with envy
120
00:15:53,786 --> 00:15:56,380
You keep the company of nautch girls,
Captain Gordon?
121
00:15:56,588 --> 00:15:58,556
I pursue beauty wherever I can find it
122
00:15:59,191 --> 00:15:59,850
Toast
123
00:16:03,829 --> 00:16:04,523
The queen
124
00:16:04,730 --> 00:16:06,721
The Queen... to the Queen
125
00:16:10,269 --> 00:16:11,258
Oh! So sorry!
126
00:16:11,537 --> 00:16:12,504
You black bastard
127
00:16:13,105 --> 00:16:14,470
What the hell are you upto?
128
00:16:28,954 --> 00:16:30,251
Sir, sorry sir. Please...
129
00:16:30,622 --> 00:16:32,317
You, lift him
130
00:16:32,858 --> 00:16:34,052
Hewson, that's enough
131
00:16:34,994 --> 00:16:40,330
I'll teach you to touch a
white woman you black dog!
132
00:16:40,699 --> 00:16:42,189
Forgive me sir, it was an accident
133
00:16:48,807 --> 00:16:49,466
Enough sahib
134
00:16:52,644 --> 00:16:53,303
Enough
135
00:16:54,680 --> 00:16:55,977
The black dog will die
136
00:17:03,455 --> 00:17:06,481
Miss Kent... on behalf of...
- It's not to me that you owe the apology
137
00:17:06,692 --> 00:17:07,556
Come inside
138
00:17:43,662 --> 00:17:45,152
Pull the fan
139
00:17:46,165 --> 00:17:47,723
Faster
140
00:17:48,834 --> 00:17:50,199
Harder, damn you
141
00:17:55,741 --> 00:17:56,571
Kamla!
142
00:18:11,090 --> 00:18:15,618
Oh god, one push into her paradise...
143
00:18:16,462 --> 00:18:19,954
and I'll pull your fan in hell forever
144
00:18:25,804 --> 00:18:29,035
The quartermaster showed
Gordon the new Enfield rifle...
145
00:18:29,641 --> 00:18:32,269
that the Company was going
to introduce in India
146
00:18:32,778 --> 00:18:33,608
Absolute beauties...
147
00:18:33,946 --> 00:18:35,345
And speaking of beauties...
148
00:18:35,647 --> 00:18:39,048
I saw you appreciating
Ms. Kent in a sari
149
00:18:39,785 --> 00:18:42,253
Me... On the Company's pay?
150
00:18:42,588 --> 00:18:43,919
Ah! B#ut Kent is filthy rich
151
00:18:44,857 --> 00:18:50,693
Vultures and merchants of arms.
The only ones to profit from wars, yes!
152
00:18:58,170 --> 00:19:02,197
Amazing! The Company has connected
the entire country through wires
153
00:19:02,541 --> 00:19:04,509
In a blink of an eyelid messages travel
from Calcutta to Delhi
154
00:19:04,710 --> 00:19:07,008
Nonsense! Lmpossible!
155
00:19:07,212 --> 00:19:11,012
It's got to be true! It's in the newspaper!
156
00:19:11,250 --> 00:19:14,014
B#ut how can messages get into wires?
157
00:19:14,386 --> 00:19:18,447
I'll tell you. Easy! These whites have
mastered black magic
158
00:19:18,824 --> 00:19:22,225
Yeah! Must've used a witch's hair
159
00:19:22,394 --> 00:19:25,659
Yes and it's got an odd name too
...taelly - garaffe
160
00:19:25,898 --> 00:19:28,196
What? Wow! That sounds scary
161
00:19:28,400 --> 00:19:33,667
You bet your ass! We're all
in for a jolly ride now
162
00:19:38,510 --> 00:19:40,034
Coming... coming...
163
00:19:41,914 --> 00:19:45,714
I'm here now, my love
164
00:19:46,251 --> 00:19:56,058
Here we are, I know you're hungry
165
00:20:02,167 --> 00:20:03,327
You're dry
166
00:20:04,436 --> 00:20:06,461
That white woman's baby
has sucked you dry
167
00:20:07,372 --> 00:20:08,566
What's left for him?
168
00:20:11,777 --> 00:20:16,407
Here, use this on your nipple,
it'll make him sleep
169
00:20:17,282 --> 00:20:19,250
Don't you dare give opium to my baby
170
00:20:19,785 --> 00:20:26,918
Hey, hey my baby, my love,
why are you crying?
171
00:20:27,125 --> 00:20:29,252
Why are you crying?
172
00:20:30,128 --> 00:20:31,595
Hush now, aren't you the son of a warrior?
173
00:20:32,631 --> 00:20:35,498
Why is he always crying?
174
00:20:36,301 --> 00:20:37,768
No nothing, it's just colic
175
00:20:37,970 --> 00:20:40,768
Come on Veeru, we're late for the pit
176
00:20:40,973 --> 00:20:42,099
Coming, coming
177
00:20:42,741 --> 00:20:45,437
Come on, get him!
178
00:21:05,330 --> 00:21:10,290
Scissor-throw! Give him the
scissor-throw!
179
00:21:15,173 --> 00:21:17,141
Where's Mangal? - In the wrestling pit, sir
180
00:21:31,523 --> 00:21:32,649
Captain sahib...
181
00:21:34,860 --> 00:21:36,760
want to try your strength
against a black man?
182
00:21:52,210 --> 00:21:54,007
Uh-oh, he's had it now!
183
00:21:59,718 --> 00:22:03,017
B#ravo Captain sahib, way to go!
184
00:22:03,221 --> 00:22:07,521
Come on Mangal, don't spare him!
185
00:22:22,407 --> 00:22:23,704
Why didn't you come today?
186
00:22:26,578 --> 00:22:27,203
Tell me
187
00:22:28,413 --> 00:22:29,710
I was angry
188
00:22:36,254 --> 00:22:37,221
Angry? Why?
189
00:22:37,689 --> 00:22:39,554
Hewson was killing that man...
190
00:22:41,927 --> 00:22:43,053
and you did nothing
191
00:22:46,598 --> 00:22:51,900
What was I supposed to do? Stand between
a fellow officer and a...
192
00:22:55,607 --> 00:22:57,234
And a black dog!
193
00:22:57,442 --> 00:22:59,069
Say it... say it!
194
00:23:05,217 --> 00:23:06,309
You don't understand
195
00:23:07,452 --> 00:23:09,420
I've spent half my life here,
the best part of my life!
196
00:23:09,621 --> 00:23:12,249
What have I got to go back to?
197
00:23:12,457 --> 00:23:13,685
You still did nothing
198
00:23:21,299 --> 00:23:24,928
You're right, I should've stopped him
from whipping any black dog
199
00:23:25,470 --> 00:23:27,267
I'm sorry, all right?
200
00:23:29,808 --> 00:23:30,433
All right?
201
00:23:30,976 --> 00:23:33,774
Now... are you still angry
with me huh? Huh?
202
00:23:33,979 --> 00:23:35,105
All right, no... no
203
00:23:35,714 --> 00:23:38,615
I'm beaten. You're forgiven
204
00:23:47,159 --> 00:23:53,120
B#hang, my friend, elixir of the gods,
is Lord Shiva's favoured potion
205
00:23:54,666 --> 00:24:02,300
Come on Mangal, have some bhang,
liven your spirits
206
00:24:02,507 --> 00:24:06,967
Want to have some bhang, sahib?
- Er... bhang? Doesn't it, you know...
207
00:24:07,179 --> 00:24:09,977
Don't worry, it doesn't bite or scold.
It's like a good mother
208
00:24:10,615 --> 00:24:12,810
Strokes you, sings you lullabies
tells you stories...
209
00:24:13,018 --> 00:24:16,647
and kisses you to sleep.
- Well, I'll have to try some of that
210
00:24:17,022 --> 00:24:18,990
B#ecause my mother certainly
never did any of that
211
00:24:26,198 --> 00:24:33,229
Easy sahib, easy. You don't want two
stepmothers quarrelling in your head
212
00:24:36,374 --> 00:24:40,504
Ration and roti, the Company's pay
213
00:24:40,712 --> 00:24:43,840
Give us your life for a shilling a day
214
00:24:44,049 --> 00:24:46,847
Shilling a day boys, a shilling a day
215
00:24:49,621 --> 00:24:51,919
While the boom of the cannon
may blow you away!
216
00:25:16,681 --> 00:25:24,713
Mangal... that's Hewson's horse
217
00:25:24,923 --> 00:25:25,548
Come on
218
00:26:13,638 --> 00:26:17,096
B#astards! Which bastard did this?
219
00:26:58,683 --> 00:27:00,651
My silly heart can't contain its
excitement...
220
00:27:00,852 --> 00:27:04,811
when everything gets going for
a nobody like me
221
00:27:05,023 --> 00:27:06,820
May Lord Ram bless you, Mangal
222
00:27:07,025 --> 00:27:07,821
Ram - Ram
223
00:27:10,862 --> 00:27:13,330
AsSalaamu Alaykum Mirza sahib.
- Ram - Ram, Mangal
224
00:27:13,531 --> 00:27:14,657
All well?
225
00:27:15,033 --> 00:27:19,163
Oye! You cockeyed fool!
Can't you see?
226
00:27:19,371 --> 00:27:23,330
A twisted rope is strongest,
a twisted eyesight, deepest
227
00:27:23,541 --> 00:27:26,169
Don't touch me, you scoundrel.
You want to defile a B#rahmin?
228
00:27:26,378 --> 00:27:30,178
Come on, we're all untouchables now.
The Company reigns. All trash is equal
229
00:27:30,382 --> 00:27:33,351
Mind your tongue, you dog.
- Dog? Me?
230
00:27:33,718 --> 00:27:36,516
Who barks to guard the Company's loot?
You or me?
231
00:27:36,721 --> 00:27:38,348
Oh! You deserve a thrashing, wait
232
00:27:38,556 --> 00:27:41,855
And who wags his tail for the white man?
You or me?
233
00:27:42,227 --> 00:27:45,025
And who's going to bite the new
cartridge dipped in animal fat?
234
00:27:45,463 --> 00:27:48,864
Animal fat? - Yes. Cow and pig fat
235
00:27:49,067 --> 00:27:50,864
That's used to grease the new cartridge
236
00:27:51,569 --> 00:27:57,701
Into the mouth... bite... fire... boom!
Go straight to hell
237
00:27:58,410 --> 00:28:02,540
B#oom goes your faith, boom
goes your honour
238
00:28:03,581 --> 00:28:04,172
Shut up, liar!
239
00:28:16,094 --> 00:28:16,560
Silence
240
00:28:19,097 --> 00:28:20,394
This is no fish market
241
00:28:20,932 --> 00:28:22,160
Let one man speak
242
00:28:24,669 --> 00:28:28,571
Mangal Pandey. Sepoy, 5th Company.
34th Native Infantry Regiment
243
00:28:28,773 --> 00:28:30,400
34th eh? At ease
244
00:28:30,942 --> 00:28:31,636
What is it?
245
00:28:32,610 --> 00:28:35,408
Sir, we hear that the cartridge of
the new rifle is greased...
246
00:28:35,780 --> 00:28:39,238
and must be bitten before loading.
- And what of it?
247
00:28:39,684 --> 00:28:43,176
Sir, the grease coating is
made of cow and pig fat
248
00:28:43,955 --> 00:28:47,254
The cow is sacred to the Hindus,
the pig forbidden to the Muslims
249
00:28:48,126 --> 00:28:51,425
We can't touch such a cartridge.
It is sacrilege
250
00:28:51,629 --> 00:28:52,926
Who is spreading this rot?
251
00:28:54,365 --> 00:28:55,593
The news is all over, sir
252
00:28:56,134 --> 00:28:58,762
Nonsense! No truth to it, my man
253
00:28:59,137 --> 00:29:02,800
Hasn't the Company always
cared for you?
254
00:29:05,310 --> 00:29:10,373
Now don't worry and go home.
Some mischief-monger is misleading you
255
00:29:10,815 --> 00:29:15,616
There is no such cartridge.
There will be no such cartridge
256
00:29:18,156 --> 00:29:19,020
Dismissed
257
00:29:20,325 --> 00:29:23,624
Gather round... gather round,
258
00:29:23,828 --> 00:29:26,956
gather round... gather round
259
00:29:27,165 --> 00:29:31,124
The world's a marketplace, my friend
260
00:29:31,336 --> 00:29:33,964
Gather round... gather round
261
00:29:34,172 --> 00:29:37,471
Only shops from end to end
262
00:29:37,675 --> 00:29:39,540
Gather round
263
00:29:45,850 --> 00:29:47,875
You'll find it all here
264
00:29:49,521 --> 00:29:51,489
It's all on sale
265
00:29:53,024 --> 00:29:54,651
You'll find it all here - For a penny
266
00:29:54,859 --> 00:29:56,486
it's all on sale - For a penny
267
00:29:56,694 --> 00:29:58,161
All your heart's desires... - For a penny
268
00:29:58,363 --> 00:29:59,830
you're sure to find here. - For a penny
269
00:30:00,031 --> 00:30:03,489
Food and drink, trinkets and baubles...
270
00:30:03,701 --> 00:30:06,761
for a penny, a penny, it's all for sale
271
00:30:07,372 --> 00:30:10,830
Cloth and grain, friendship and love
272
00:30:11,042 --> 00:30:14,671
for a penny, a penny, it's all for sale
273
00:30:16,047 --> 00:30:17,105
Hey Gordon sahib
274
00:30:19,717 --> 00:30:23,517
This is Miss Emily Kent.
Miss Kent, this is Mangal
275
00:30:23,721 --> 00:30:26,690
Silks and muslin, satin, cotton,
priest and salvation...
276
00:30:26,891 --> 00:30:27,858
rice and pulses...
277
00:30:28,059 --> 00:30:29,356
All for sale
278
00:30:29,561 --> 00:30:32,689
For a penny, a penny
279
00:30:32,897 --> 00:30:35,457
Fortune-teller, healer, poet and tailor...
280
00:30:35,667 --> 00:30:36,258
All for sale
281
00:30:36,467 --> 00:30:39,095
For a penny, a penny
282
00:30:39,304 --> 00:30:42,933
Honour and dignity, mango and pears,
crowns of royals, all mirrors and glass
283
00:30:43,141 --> 00:30:46,008
All for sale... for a penny's worth
284
00:30:46,211 --> 00:30:49,942
All battles and lies all music and noise...
285
00:30:50,148 --> 00:30:53,208
All for sale... for a penny's worth!
286
00:31:01,259 --> 00:31:03,819
Take her, take her...
287
00:31:04,095 --> 00:31:06,290
at a throwaway price
288
00:31:06,598 --> 00:31:08,395
B#uy yourself a slave...
289
00:31:08,600 --> 00:31:12,400
Look at this beauty, check out
her curves
290
00:31:12,604 --> 00:31:14,071
Slave or servant...
291
00:31:14,272 --> 00:31:15,569
wife or whore...
292
00:31:15,773 --> 00:31:17,400
she's what you want...
293
00:31:17,609 --> 00:31:19,736
and then some more
294
00:31:19,944 --> 00:31:21,571
Make your bid. - Eleven
295
00:31:21,779 --> 00:31:22,905
Stop kidding
296
00:31:23,114 --> 00:31:25,082
Fifteen
297
00:31:29,120 --> 00:31:35,423
Emily was surprised that though slavery
was abolished in B#ritain...
298
00:31:35,627 --> 00:31:38,528
the Company allowed it in India.
299
00:31:38,796 --> 00:31:42,596
Gordon explained that the Company
itself bought these girls...
300
00:31:42,800 --> 00:31:46,600
for the pleasure of white soldiers It helped
prevent the spread of disease in the army
301
00:31:46,804 --> 00:31:47,930
I have a gem here
302
00:31:48,139 --> 00:31:50,266
Let me show you
303
00:31:50,475 --> 00:31:52,340
Hands off, you pimp!
304
00:31:53,978 --> 00:31:55,445
B#loody bitch!
305
00:31:58,316 --> 00:32:00,784
Don't mess with me
306
00:32:03,321 --> 00:32:04,618
She's a spirited mare eh?
307
00:32:04,822 --> 00:32:08,451
Just waiting to be reined in
308
00:32:09,160 --> 00:32:11,788
So who's going to be the lucky man?
Come on, let's hear it
309
00:32:11,996 --> 00:32:12,792
Sixty Rupees
310
00:32:13,131 --> 00:32:14,063
I think I've seen enough
311
00:32:16,167 --> 00:32:18,465
Seventy
312
00:32:18,670 --> 00:32:19,637
Eighty Rupees
313
00:32:19,837 --> 00:32:21,304
That's better, eighty
314
00:32:21,506 --> 00:32:22,700
Anyone else?
315
00:32:24,509 --> 00:32:30,038
Quick! Or this meat will go to the whites
and you'll be left ogling
316
00:32:31,015 --> 00:32:34,143
Wow, what eyes...
317
00:32:34,352 --> 00:32:37,719
the entire Company Raj could
drown in them
318
00:32:38,856 --> 00:32:40,323
What's your name?
319
00:32:42,193 --> 00:32:45,162
Come on stand up... up
320
00:32:45,363 --> 00:32:46,921
Let's get a look at you
321
00:32:49,534 --> 00:32:50,660
Turn around
322
00:32:57,709 --> 00:32:59,506
Packaging seems all right
323
00:32:59,711 --> 00:33:02,509
All right?! B#y God she's a gem,
a real diamond
324
00:33:03,214 --> 00:33:06,183
Okay then, let's call her that.
Heera (Diamond)
325
00:33:06,551 --> 00:33:08,610
B#ut she needs polishing
326
00:33:09,554 --> 00:33:13,615
Get one thing straight, girl,
I am Lol B#ibi
327
00:33:13,891 --> 00:33:17,088
And I'm the boss here
328
00:33:17,395 --> 00:33:22,196
Many trinkets like you decorate my shoes.
Got that?
329
00:33:22,567 --> 00:33:24,034
And one more thing...
330
00:33:24,402 --> 00:33:28,862
this is a pleasure house
exclusively for the whites
331
00:33:29,240 --> 00:33:31,367
You'll have to work very hard
332
00:33:31,576 --> 00:33:38,345
Men aren't easy to please,
no matter what their colour
333
00:33:38,583 --> 00:33:42,212
That's true! Ask me, I have suffered
all the various shades!
334
00:33:49,594 --> 00:33:54,554
One of the Company's biggest trades
was that of opium.
335
00:33:55,600 --> 00:34:01,732
It forced Indian farmers to grow it,
bought it from them at a pittance...
336
00:34:01,939 --> 00:34:05,466
and sold it in China at a profit.
337
00:34:06,110 --> 00:34:08,237
When the Chinese Emperor resisted...
338
00:34:08,446 --> 00:34:11,244
the Company waged a war against him.
339
00:34:12,116 --> 00:34:15,244
To fight and die, Indian sepoys
were there after all.
340
00:34:15,787 --> 00:34:18,415
And they called it the Free Market.
341
00:34:18,790 --> 00:34:21,122
Captain Gordan,
You were meant to be singing too...
342
00:34:21,793 --> 00:34:23,624
I'm afraid I'm unfamiliar with the song.
343
00:34:23,795 --> 00:34:26,389
Not know it?
What are you, some sort of a pagan?
344
00:34:27,265 --> 00:34:29,597
Didn't they thrash it
into you in school?
345
00:34:30,301 --> 00:34:31,063
No sir.
346
00:34:31,369 --> 00:34:33,098
They should've.
Which school did you attend?
347
00:34:33,237 --> 00:34:35,797
Let me guess,
it wasn't Marlborough or Rugby?
348
00:34:36,808 --> 00:34:42,041
No sir, my family are Catholics,
from Glasgow. I went to parish school
349
00:34:42,213 --> 00:34:46,673
A papist! Come to think of it,
I haven't seen you at church.
350
00:34:46,918 --> 00:34:49,546
I must have imagined you were
with your famous nautch girls.
351
00:34:55,493 --> 00:34:59,554
Aren't they beautiful?
I picked them on our ride this evening
352
00:34:59,831 --> 00:35:03,631
Ah, you must have ridden out
in the direction of Kashigunj?
353
00:35:03,835 --> 00:35:07,635
Yes, I was astounded.
Acres of bright red poppies
354
00:35:08,439 --> 00:35:10,669
Are they part of some religious ritual?
355
00:35:10,975 --> 00:35:12,499
No, no. It's Company land.
356
00:35:12,944 --> 00:35:14,935
Why does the Company grow poppies?
357
00:35:18,683 --> 00:35:21,311
The poppy, Miss Kent
is the sole source of opium
358
00:35:21,986 --> 00:35:25,649
The Honourable East India Company
forces Indian farmers to grow them
359
00:35:26,557 --> 00:35:30,357
Opium?
- Indeed. Most of it is bought up...
360
00:35:30,561 --> 00:35:33,655
by the Company at prices fixed by them.
And then shipped to China...
361
00:35:33,798 --> 00:35:36,392
to help turn an entire nation
into opium addicts
362
00:35:37,135 --> 00:35:37,726
B#ut why?
363
00:35:38,402 --> 00:35:39,960
It's the only thing
we can sell the Chinese...
364
00:35:40,138 --> 00:35:43,164
in return for the tea and silks
that we Europeans are addicted to
365
00:35:43,374 --> 00:35:46,673
I think Gordon, the ladies
ought to be spared this lecture
366
00:35:49,046 --> 00:35:53,176
B#ut the Chinese Emperor resists,
he no longer wants to trade in opium
367
00:35:53,618 --> 00:35:56,348
So the company decides to
wage a war against him
368
00:35:56,621 --> 00:36:00,352
And in this war it wants
Indian sepoys to fight and die
369
00:36:03,895 --> 00:36:05,021
The circle is complete...
370
00:36:06,531 --> 00:36:08,021
and we call it the free market
371
00:36:11,602 --> 00:36:13,763
You abuse my hospitality
372
00:36:14,906 --> 00:36:17,374
If I have spoken out of turn sir,
I apologise
373
00:36:18,009 --> 00:36:20,910
After all I'm just a common soldier
374
00:36:22,313 --> 00:36:24,907
It's a subject
you'd know more about than I
375
00:36:28,085 --> 00:36:34,718
When Kent humiliated Gordon about his
humble beginnings...
376
00:36:35,092 --> 00:36:37,617
Gordon couldn't stand for it.
377
00:36:38,029 --> 00:36:42,398
William... I'm so sorry
- Emily, there's no need
378
00:36:49,774 --> 00:36:57,647
Gordon liked Emily, but realized that
he did not belong in this elite circle.
379
00:36:58,783 --> 00:37:02,981
When traders become rulers then
the common man pays the price
380
00:37:06,624 --> 00:37:10,253
B#ut now Nana Saheb will make
the Company pay
381
00:37:10,461 --> 00:37:12,258
Really? How?
382
00:37:12,463 --> 00:37:15,591
His minister, Azimullah, has returned from
England with Queen Victoria's letter...
383
00:37:15,800 --> 00:37:20,260
which clearly states that Nana Saheb is
right and the Company is wrong
384
00:37:20,471 --> 00:37:26,103
Futile. Nana Saheb has only a letter
while the Company has guns
385
00:37:26,310 --> 00:37:29,939
B#ut sir, the gun is a treacherous lover,
386
00:37:30,147 --> 00:37:32,945
there's no telling whom she'll set
her sights upon!
387
00:37:52,336 --> 00:37:53,132
What's up?
388
00:37:58,342 --> 00:37:59,639
What the bloody hell is going on?
389
00:37:59,844 --> 00:38:02,904
B#roken axle, sir. Two boxes of cartridges
have fallen down
390
00:38:24,535 --> 00:38:26,264
The new Enfield...
391
00:38:27,038 --> 00:38:30,405
is the best rifle in the world
392
00:38:32,209 --> 00:38:37,670
It will feel no different to your musket
393
00:38:38,382 --> 00:38:39,849
A bit lighter
394
00:38:40,051 --> 00:38:47,423
Accurate to a thousand yards,
395
00:38:48,059 --> 00:38:51,756
five times the range of your
old B#rown B#ess
396
00:38:52,229 --> 00:38:59,635
And now, the new cartridge.
It consists of gunpowder and a lead
397
00:39:01,238 --> 00:39:05,436
You pick up the cartridge and
bite the end off, like so
398
00:39:10,414 --> 00:39:13,110
You pour the gunpowder in,
399
00:39:14,919 --> 00:39:16,887
followed by the lead
400
00:39:17,588 --> 00:39:18,885
And then...
401
00:39:19,090 --> 00:39:21,650
you ram the Johnny down.
Ram it down, tight
402
00:39:23,260 --> 00:39:24,318
Then you're ready to fire
403
00:39:31,602 --> 00:39:33,900
You... try
404
00:39:34,271 --> 00:39:35,670
You... and you
405
00:39:38,943 --> 00:39:40,911
Come on lads, look lively
406
00:39:43,614 --> 00:39:47,072
Come on, it won't bark back
407
00:39:48,953 --> 00:39:50,750
Corporal...
408
00:39:50,955 --> 00:39:52,752
Yes sir? - What is the matter?
409
00:39:52,957 --> 00:39:56,085
The grease, sir. We cannot put
the grease in our mouth
410
00:39:56,293 --> 00:40:00,252
Then where will you put it, man?
Come on, be sensible
411
00:40:09,807 --> 00:40:10,831
What's the matter, Captain?
412
00:40:10,941 --> 00:40:11,703
It's the cartridges, sir.
413
00:40:12,209 --> 00:40:14,871
The sepoys say they saw dogs
licking grease off them in the bazaar
414
00:40:14,979 --> 00:40:15,775
They saw what?
415
00:40:16,280 --> 00:40:17,907
Dogs, licking the new cartridges
416
00:40:18,382 --> 00:40:21,283
The men believe they've been greased
with the fat of pigs and cows, sir
417
00:40:21,685 --> 00:40:22,617
And are they?
418
00:40:22,887 --> 00:40:25,287
The Company's supplier, sir.
I checked with him. And he assured me...
419
00:40:25,423 --> 00:40:26,617
there was no truth to it
420
00:40:26,991 --> 00:40:29,789
There you are, Captain White man's word.
Knock the superstition out of them
421
00:40:30,060 --> 00:40:32,824
Still sir, shouldn't we be careful?
- You heard me, Captain
422
00:40:33,998 --> 00:40:37,058
The Quartermaster claimed that
the cartridges were clean.
423
00:40:37,501 --> 00:40:40,629
A white man's word was good
enough for the general.
424
00:40:41,005 --> 00:40:47,535
He ordered Gordon to set
the soldiers' fears to rest.
425
00:40:51,348 --> 00:40:57,218
The Company respects all religions
and will never break faith
426
00:40:59,023 --> 00:41:04,825
And I, as an officer of the Company
give you my word...
427
00:41:05,362 --> 00:41:09,662
that this cartridge is greased with
neither the fat of pigs or cows
428
00:41:12,203 --> 00:41:18,438
Will a loyal sepoy please step forward
and volunteer to fire the gun.
429
00:42:31,782 --> 00:42:34,580
What am I supposed to tell him now?
He has already done what he had to
430
00:42:34,785 --> 00:42:36,252
We can't let this pass.
We must confront him with this
431
00:42:36,453 --> 00:42:40,253
You think he'll listen to us?
- Here he comes. Talk to him
432
00:42:40,457 --> 00:42:43,756
Aye Mangal, why did you
bite the bullet?
433
00:42:43,961 --> 00:42:47,920
You're an outcaste now.
You'll pay for it.
434
00:42:48,132 --> 00:42:50,760
Just because you speak a little English,
you think you're a bloody white man?
435
00:42:50,968 --> 00:42:52,936
Now because of you,
they'll force us as well
436
00:42:53,137 --> 00:42:54,331
Shut your miserable mouths
437
00:42:55,472 --> 00:43:00,273
Gordon sahib said they're clean.
That's enough for me.
438
00:43:00,477 --> 00:43:02,206
And what if Gordon sahib is lying?
439
00:43:03,147 --> 00:43:04,944
Gordon sahib will never lie to me
440
00:43:05,149 --> 00:43:09,210
That's fine, but what if the cartridge-story
turns out to be true?
441
00:43:11,488 --> 00:43:13,456
Then I'll burn the company down
442
00:43:14,658 --> 00:43:15,352
Now scram!
443
00:43:16,327 --> 00:43:18,352
There. Look at that attitude
444
00:43:34,845 --> 00:43:36,369
Gordon sahib, Will you tell me something?
445
00:43:36,914 --> 00:43:40,179
Yes, Why not?
446
00:43:41,719 --> 00:43:43,812
What is the Company?
447
00:43:45,189 --> 00:43:46,383
Why do you ask?
448
00:43:47,691 --> 00:43:48,919
I need to know
449
00:43:49,693 --> 00:43:50,591
Company...?
450
00:43:53,364 --> 00:44:00,998
A Company is an entity created entirely
for the purpose of making a profit
451
00:44:01,872 --> 00:44:04,500
And what does it do?
- What does it do!
452
00:44:05,042 --> 00:44:10,002
Well it buys and sells, anything.
Indigo, spices, opium
453
00:44:10,214 --> 00:44:13,411
Love, honour, truth... anything
454
00:44:14,385 --> 00:44:22,520
Yes but... who is the Company?
455
00:44:30,067 --> 00:44:31,625
In your story of the Ramayan...
456
00:44:32,236 --> 00:44:36,536
you have a character Ravana.
The chap with ten heads, right?
457
00:44:39,243 --> 00:44:43,111
Well, the Company has thousands of heads...
458
00:44:43,580 --> 00:44:48,540
all stuck together with the glue of greed.
You understand?
459
00:45:00,931 --> 00:45:02,330
Hey, is that a Sati?
460
00:45:02,766 --> 00:45:03,460
Come on
461
00:45:04,768 --> 00:45:07,794
Gordon sahib, I don't think we should.
- Come on, it's a Sati!
462
00:45:10,741 --> 00:45:14,837
Glory to woman who accompanies
her husband in death
463
00:45:15,045 --> 00:45:15,875
Glory be!
464
00:45:50,981 --> 00:45:51,948
Stop this
465
00:45:56,987 --> 00:45:59,182
I said, stop this immediately!
466
00:45:59,656 --> 00:46:00,452
Come here, come along
467
00:46:02,993 --> 00:46:06,451
Sahib, you better leave.
These are sacred ceremonies
468
00:46:06,663 --> 00:46:10,963
B#ut Sati has been banned.
B#urning a widow is a crime
469
00:46:11,168 --> 00:46:15,127
Captain sahib, don't interfere.
You're tampering with our ancient customs
470
00:46:15,339 --> 00:46:18,467
And you're tampering with my ancient custom.
I don't stand by and watch murder
471
00:46:18,675 --> 00:46:22,133
Return the woman.
Or you'll regret it
472
00:46:22,346 --> 00:46:24,974
You'll have to kill me first!
473
00:46:27,184 --> 00:46:28,082
Come on!
474
00:46:28,285 --> 00:46:30,651
Get him!
475
00:46:31,355 --> 00:46:33,983
Lynch him
476
00:46:42,032 --> 00:46:46,560
Anybody who dares touch
the sahib is a dead man
477
00:46:55,879 --> 00:46:59,679
Sahib, save the girl!
I'll deal with these bastards
478
00:47:02,219 --> 00:47:03,846
Go sahib... go... go
479
00:47:33,584 --> 00:47:36,553
Oh God! A Sati!
B#ut she is alive!
480
00:47:36,753 --> 00:47:38,550
You're damn right she is!
481
00:47:38,755 --> 00:47:41,383
B#ut they will come for her!
It's a question of their honour
482
00:47:41,592 --> 00:47:46,495
Return her, sahib!
- No one will touch her!
483
00:47:46,763 --> 00:47:48,287
That's the law
484
00:47:59,443 --> 00:48:01,308
What are we going to do
with her, Mangal?
485
00:48:02,212 --> 00:48:06,581
Her relatives will surely kill her.
She has nowhere to go
486
00:48:31,408 --> 00:48:32,397
Come out
487
00:48:33,911 --> 00:48:34,639
Don't be afraid
488
00:48:36,146 --> 00:48:38,171
You're safe here
489
00:48:39,316 --> 00:48:40,783
No one will touch you
490
00:48:42,085 --> 00:48:42,847
Come
491
00:49:38,709 --> 00:49:40,904
How are you feeling?
Did you sleep?
492
00:49:44,147 --> 00:49:45,842
What's your name?
493
00:49:50,687 --> 00:49:54,088
I am going to work but don't worry...
494
00:49:54,291 --> 00:49:57,783
I have posted guards.
You'll be safe
495
00:49:57,995 --> 00:50:00,020
They will come... for me
496
00:50:00,964 --> 00:50:01,521
Who?
497
00:50:02,566 --> 00:50:03,555
Relatives
498
00:50:04,668 --> 00:50:08,934
My husband was a powerful man,
lord of a hundred villages
499
00:50:10,340 --> 00:50:15,801
I'm sorry you lost him.
Any children?
500
00:50:16,680 --> 00:50:22,448
No, he was very old.
Sixty, when he married me
501
00:50:23,253 --> 00:50:24,982
He had grown-up children
502
00:50:26,256 --> 00:50:27,746
He was very sick
503
00:50:28,425 --> 00:50:31,223
Sahib the village chieftain
has come to meet you
504
00:50:31,428 --> 00:50:32,759
He says it's important
505
00:50:33,530 --> 00:50:35,998
Go in... and don't worry
506
00:50:41,705 --> 00:50:47,075
Sahib, don't play with our honour
507
00:50:47,277 --> 00:50:48,244
What do you mean?
508
00:50:49,546 --> 00:50:52,811
Return the woman to us
509
00:50:53,183 --> 00:50:55,276
What? So that you can kill her?
510
00:50:56,787 --> 00:50:58,652
That is her destiny
511
00:50:58,855 --> 00:51:01,688
Not anymore
512
00:51:02,025 --> 00:51:05,927
Don't involve yourself in matters
you don't understand
513
00:51:06,229 --> 00:51:07,924
That will not be good for you
514
00:51:11,001 --> 00:51:14,698
Are you threatening an officer of
the East India Company?
515
00:51:17,407 --> 00:51:18,203
You listen to me!
516
00:51:18,408 --> 00:51:19,602
You so much as set foot into
the Cantonment again,
517
00:51:19,810 --> 00:51:21,744
and I will shoot you!
You understand me?
518
00:51:21,978 --> 00:51:23,843
Do you understand me?
519
00:51:25,315 --> 00:51:26,304
Now get out
520
00:51:31,054 --> 00:51:34,751
In the course of his investigations
into corruption in the Company...
521
00:51:34,991 --> 00:51:39,724
Lockwood raided the godown of
a Parsee merchant, Sorabjee.
522
00:51:40,230 --> 00:51:40,855
Search the place
523
00:51:41,064 --> 00:51:42,292
There is no need for all that, Sir
524
00:51:42,499 --> 00:51:44,023
Search it. - It is all legitimate
525
00:51:49,039 --> 00:51:52,531
The search uncovered
stocks of opium.
526
00:51:52,742 --> 00:51:54,175
Sir, look at this
527
00:51:56,780 --> 00:51:59,578
Seal the stock, arrest this man.
- Sergeant-major...
528
00:51:59,783 --> 00:52:02,445
Mr Lockwood, you are a man
of high powers
529
00:52:02,686 --> 00:52:04,278
B#ut you've been here only
a few days, sir
530
00:52:04,488 --> 00:52:07,423
You must try to understand
- Mr Sorabji you are aware...
531
00:52:07,624 --> 00:52:10,422
that The East India Company has
a monopoly on the opium trade
532
00:52:10,627 --> 00:52:13,926
It is obvious, you have been indulging
in your own private dealings
533
00:52:14,131 --> 00:52:17,692
Mr Lockwood, I am acquainted
with you B#ritish...
534
00:52:17,901 --> 00:52:21,064
and I have had dealings for years
with the Company officials
535
00:52:21,805 --> 00:52:25,241
I will be very proud to make you
part of our arrangements
536
00:52:25,408 --> 00:52:27,808
Are you offering to bribe me,
you blackguard!
537
00:52:28,178 --> 00:52:31,443
Sir, I have the deepest respect
for you as a gentleman
538
00:52:31,715 --> 00:52:34,548
I am simply trying to explain
how trade works in India
539
00:52:34,751 --> 00:52:37,219
It could be beneficial to you.
- You mistake me sir
540
00:52:37,888 --> 00:52:41,756
I'm here to bury corruption, not fan it.
- Corruption is a strong word, sir
541
00:52:41,958 --> 00:52:44,791
It is our custom, as Indians,
to give small gifts
542
00:52:45,061 --> 00:52:49,293
I must quieten your displeasure
and pay a fine. 300 pounds in gold?
543
00:52:49,499 --> 00:52:50,466
Damn your eyes!
544
00:52:50,867 --> 00:52:52,630
Three thousand pounds
545
00:52:53,470 --> 00:52:54,368
Now?
546
00:52:56,239 --> 00:52:59,037
Three... thousand... pounds!
547
00:52:59,242 --> 00:53:00,937
India is rich, sir
548
00:53:01,978 --> 00:53:06,711
Lockwood did not succumb to Sorabjee's
offer of a huge bribe.
549
00:53:07,250 --> 00:53:10,378
Instead he forced Sorabjee to
name the villages...
550
00:53:10,587 --> 00:53:12,077
from which he bought the opium.
551
00:53:14,591 --> 00:53:17,617
Every man is reminded...
552
00:53:17,827 --> 00:53:19,954
that growing, buying or
selling opium...
553
00:53:20,764 --> 00:53:25,098
without the permission
of the Company...
554
00:53:25,302 --> 00:53:26,735
is illegal and punishable
555
00:53:26,937 --> 00:53:28,996
You have broken the law
556
00:53:29,206 --> 00:53:32,232
Therefore by the order of
the Collector and Magistrate...
557
00:53:32,442 --> 00:53:38,847
your land and property is
hereby confiscated!
558
00:53:39,049 --> 00:53:40,676
B#ut how are we to blame?
559
00:53:41,017 --> 00:53:45,147
White sahibs tell us to grow, we grow.
White sahibs tell us to sell, we sell
560
00:53:45,355 --> 00:53:48,085
Don't take our lands sahib!
Where will we go?
561
00:53:48,291 --> 00:53:50,589
Have mercy, sahib
562
00:53:50,794 --> 00:53:53,024
For god's sake, have mercy
563
00:53:57,901 --> 00:53:59,664
Get your hands off
564
00:54:07,377 --> 00:54:09,038
The Company is cruel!
565
00:54:09,312 --> 00:54:11,507
Get out! Go away!
566
00:54:14,050 --> 00:54:16,109
Our children will starve!
- Leave us alone
567
00:54:18,655 --> 00:54:19,622
Fire!
568
00:54:19,889 --> 00:54:20,685
No sir!
569
00:54:20,890 --> 00:54:22,790
That's not necessary,
I'll deal with this
570
00:54:22,993 --> 00:54:24,858
I said fire!
571
00:54:34,004 --> 00:54:36,472
No... no... don't shoot.
- We're your brothers
572
00:55:38,234 --> 00:55:39,997
What are you thinking?
573
00:55:41,171 --> 00:55:43,731
Does this happen back home
in my village as well?
574
00:55:46,443 --> 00:55:53,372
We're soldiers. It's our job to fight,
to kill
575
00:55:54,984 --> 00:55:59,478
To kill an unknown enemy is easy.
B#ut to kill people who are your own...
576
00:56:02,992 --> 00:56:05,756
You were obeying orders, Mangal
577
00:56:06,963 --> 00:56:12,230
That's our duty That is the price of
the salt we eat
578
00:56:14,170 --> 00:56:17,628
Sometimes I wonder if there are more
important things in life than salt
579
00:56:49,038 --> 00:57:01,246
I'm a slave to your charms
580
00:57:01,985 --> 00:57:16,229
I'm a slave to your charms
581
00:57:21,171 --> 00:57:26,199
I'm a slave to your charms
582
00:57:26,409 --> 00:57:36,842
I'm a slave to your charms
583
00:57:37,053 --> 00:57:40,648
Your love for me is like...
584
00:57:42,292 --> 00:57:47,320
Your love for me is like...
a honey-dipped dagger
585
00:57:47,530 --> 00:57:53,264
I'm a slave to your charms
586
00:57:55,638 --> 00:58:00,666
Your burning gaze pierces
me like arrows
587
00:58:00,877 --> 00:58:05,837
Where did you learn such deadly skill?
588
00:58:06,049 --> 00:58:11,681
My heart's wounded...
but the pain is so exquisite
589
00:58:14,090 --> 00:58:19,756
I'm a slave to your charms
590
00:58:54,564 --> 00:58:59,467
Once I was a blossoming bud...
591
00:59:04,507 --> 00:59:10,241
flowering in a garden of sunshine
592
00:59:12,348 --> 00:59:14,646
No restless days,
593
00:59:14,851 --> 00:59:17,547
no sleepless nights
594
00:59:17,754 --> 00:59:20,154
I was innocent and carefree...
595
00:59:20,356 --> 00:59:22,756
and then I met you!
596
00:59:22,959 --> 00:59:28,761
Oh, what a price I'm paying
for having trusted you...
597
00:59:30,967 --> 00:59:36,064
oh, what a price I'm paying
for having trusted you!
598
00:59:46,816 --> 00:59:51,844
Your love for me is like...
a honey-dipped dagger
599
00:59:52,055 --> 01:00:03,125
I'm a slave to your charms
600
01:00:52,882 --> 01:00:55,009
She has already been promised
for the first night...
601
01:00:55,218 --> 01:00:59,917
to the Company's senior officer.
You cannot take her sahib, I beg you
602
01:01:00,123 --> 01:01:02,683
Out of my way woman,
I'm taking her
603
01:01:02,892 --> 01:01:06,384
No, not for double the money, please
604
01:01:06,596 --> 01:01:09,793
Her first night will be with me
and that's what she wants to...
605
01:01:09,999 --> 01:01:13,366
don't you darling!
- Don't create trouble for me
606
01:01:13,569 --> 01:01:14,536
Enough!
607
01:01:19,642 --> 01:01:23,635
Did you not hear!
The woman said something. Leave the girl
608
01:01:23,846 --> 01:01:26,508
One more word out of you and
I'll have you horsewhipped!
609
01:01:27,083 --> 01:01:28,380
You're not going anywhere!
610
01:01:37,193 --> 01:01:38,057
B#astard!
611
01:01:38,261 --> 01:01:39,489
I'll get you for this, you nigger!
612
01:01:39,696 --> 01:01:43,757
I'll teach you a lesson,
you son of a whore!
613
01:01:48,871 --> 01:01:55,902
I say, leave him!
614
01:02:11,494 --> 01:02:15,157
You scoundrels!
You're wrecking my shop
615
01:02:24,640 --> 01:02:26,437
No! Not upstairs!
616
01:02:26,642 --> 01:02:30,169
You'll destroy my rooms!
Who'll pay for the damage?
617
01:03:20,596 --> 01:03:23,190
You still haven't told me your name
618
01:03:25,067 --> 01:03:25,999
Jwala
619
01:03:26,202 --> 01:03:29,330
Hey stop! - It's urgent
620
01:03:29,572 --> 01:03:31,972
Where are you going?
- We need to meet Gordon sahib
621
01:03:32,208 --> 01:03:37,669
Gordon sahib! He's killing Mangal!
- What... who?
622
01:03:37,880 --> 01:03:40,576
Hewson sahib has gone to
the jail to kill Mangal Pandey
623
01:04:06,309 --> 01:04:10,769
You dog! You dare assault an officer!
624
01:04:29,031 --> 01:04:30,498
Say you are a dog
625
01:04:34,503 --> 01:04:36,664
Say you are a dog!
626
01:04:46,716 --> 01:04:48,343
You are a dog
627
01:04:57,693 --> 01:05:00,093
Make the black bastard shit blood
628
01:05:02,298 --> 01:05:04,926
Stop... stop it
629
01:05:07,970 --> 01:05:10,837
Four men against one!
You cowardly bastard
630
01:05:11,440 --> 01:05:13,567
You think you can kill this man
and get away with it?
631
01:05:13,809 --> 01:05:16,607
The commandant won't take a
black man's word for it, will he?
632
01:05:16,812 --> 01:05:19,679
Well, if he'll take a white man's
he'll bloody well take mine
633
01:05:20,983 --> 01:05:23,747
You sir, you're no white man
634
01:05:26,989 --> 01:05:28,251
Let's get out of here
635
01:05:29,091 --> 01:05:29,853
Come on
636
01:05:55,751 --> 01:06:03,556
Cheers to Mangal! Long live Mangal!
637
01:06:03,759 --> 01:06:04,987
Next
638
01:06:08,464 --> 01:06:11,922
Quick, lift it up. You wouldn't be here
if you were the shy sort
639
01:06:21,777 --> 01:06:26,111
C'mon doc, quit peeping up skirts all day.
Treat a hero for once!
640
01:06:27,883 --> 01:06:31,046
Isn't he the one who fought
with Captain Hewson?
641
01:06:31,253 --> 01:06:34,017
No! He's the one who taught
him a lesson!
642
01:06:34,690 --> 01:06:39,024
Come baby! I could teach you
a lesson or two myself
643
01:06:39,495 --> 01:06:44,194
Oh dear! What a waste of energy!
Why don't you try your strength on us?
644
01:06:45,301 --> 01:06:48,964
Yes! I've never tasted a hero
645
01:06:49,171 --> 01:06:53,301
For you it'll be free. In fact,
we'll pay
646
01:06:53,909 --> 01:06:58,846
Shut up! Go sell your bodies
to the whites... go
647
01:06:59,515 --> 01:07:02,143
We just sell our bodies,
648
01:07:02,718 --> 01:07:04,811
you soldiers sell your souls!
649
01:07:19,268 --> 01:07:23,068
In the course of my investigations
I have discovered
650
01:07:23,272 --> 01:07:26,400
that you have been compromising
senior officers,
651
01:07:27,443 --> 01:07:30,674
falsifying accounts, in fact sir,
you have been cheating the company
652
01:07:32,048 --> 01:07:36,314
I have done nothing
that others have not done before me
653
01:07:36,485 --> 01:07:40,251
You have been smuggling opium
into China on your own behalf, Mr Kent
654
01:07:43,959 --> 01:07:44,789
You have evidence?
655
01:07:49,365 --> 01:07:53,495
Lockwood accused Kent of carrying
on illegitimate trade in opium...
656
01:07:53,702 --> 01:07:56,500
and produced Sorabjee as evidence.
657
01:07:56,705 --> 01:08:02,439
You wanted me to go to prison for you.
- No sir, you pay for your own sins
658
01:08:03,112 --> 01:08:09,449
Mr Lockwood, you would persuade
a native to point a finger at me!
659
01:08:09,718 --> 01:08:11,447
I'm just a puppet in his hands, sir
660
01:08:11,620 --> 01:08:13,087
If you lay a hand on me...
661
01:08:13,622 --> 01:08:18,525
the reverberations will reach
the House of Lords
662
01:08:18,894 --> 01:08:23,388
Kent warned Lockwood
that taking him on...
663
01:08:23,833 --> 01:08:27,132
Lockwood could be taking on
the House of Lords.
664
01:08:41,717 --> 01:08:42,684
Anyone there?
665
01:08:51,427 --> 01:08:52,553
Hukum Singh
666
01:09:07,843 --> 01:09:09,276
I'm used to it, sahib
667
01:09:09,478 --> 01:09:10,945
B#ut I'm not
668
01:09:41,210 --> 01:09:45,306
It's all right, come on
669
01:09:51,187 --> 01:09:52,313
What are you doing?
670
01:09:54,256 --> 01:09:58,056
Give me the gun
671
01:09:58,260 --> 01:10:00,057
Give me the bloody gun!
672
01:10:20,516 --> 01:10:21,847
I don't want you to go
51532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.