All language subtitles for Maman_M_a_Forcée_À_Être_Une_Barbie_Mais_Je_Suis_Un_Garçon_Manqué

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,410 salut je suis là et je viens du 1 00:00:01,979 --> 00:00:06,899 new-jersey aimé et abonnez-vous parce 2 00:00:04,410 --> 00:00:08,639 que mon histoire animée va donner 1000 $ 3 00:00:06,899 --> 00:00:10,590 à une personne chanceuse dans les sept 4 00:00:08,639 --> 00:00:12,300 prochains jours ma soeur anna et moi 5 00:00:10,590 --> 00:00:14,190 sommes ce qu'on appelle des jumelles 6 00:00:12,300 --> 00:00:16,020 irlandaise on n'est pas vraiment des 7 00:00:14,190 --> 00:00:18,240 jumelles mais en est née la même année 8 00:00:16,020 --> 00:00:20,670 on a été élevé par un père célibataire 9 00:00:18,240 --> 00:00:22,529 et disant qu'ils n'avaient aucune idée 10 00:00:20,670 --> 00:00:25,070 comment élever et des petites filles 11 00:00:22,529 --> 00:00:28,050 papa peux tu s'il te plaît me coiffer 12 00:00:25,070 --> 00:00:30,000 bien sûr ma chérie et puis papa a pris 13 00:00:28,050 --> 00:00:32,099 l'aspirateur et il a fait la queue de 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,780 cheval la plus serrée au monde j'ai 15 00:00:32,099 --> 00:00:35,730 marché durant des heures complètement 16 00:00:33,780 --> 00:00:38,399 surprise parce que mes cheveux étaient 17 00:00:35,730 --> 00:00:41,250 tirés tellement fort puisque papa était 18 00:00:38,399 --> 00:00:42,809 perdu sa soeur tata jenna venais souvent 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,590 pour l'aider et pour une raison 20 00:00:42,809 --> 00:00:44,820 quelconque 21 00:00:43,590 --> 00:00:47,789 elle n'avait pas l'air de mai mais 22 00:00:44,820 --> 00:00:49,620 beaucoup mais à la doré anna même si on 23 00:00:47,789 --> 00:00:51,600 avait presque le même âge et qu'on se 24 00:00:49,620 --> 00:00:53,579 ressemblaient beaucoup anna et moi 25 00:00:51,600 --> 00:00:55,289 n'étions pas du tout pareil 26 00:00:53,579 --> 00:00:57,170 anna était une fille féminine typique 27 00:00:55,289 --> 00:00:59,340 qui faisait attention à son apparence 28 00:00:57,170 --> 00:01:01,320 alors que je n'en avais rien à faire 29 00:00:59,340 --> 00:01:03,899 j'ai mettre des vêtements confortables 30 00:01:01,320 --> 00:01:05,549 et faire du sport anna ne me 31 00:01:03,899 --> 00:01:07,320 comprenaient pas dans quelle est ma 32 00:01:05,549 --> 00:01:08,430 tante m'appelait souvent le garçon 33 00:01:07,320 --> 00:01:10,470 manqué 34 00:01:08,430 --> 00:01:11,970 quand j'avais 7 ans j'ai demandé à papa 35 00:01:10,470 --> 00:01:14,400 si on pouvait avoir des costumes 36 00:01:11,970 --> 00:01:16,830 d'halloween perf' il a passé deux nuits 37 00:01:14,400 --> 00:01:19,590 entières à les faire on s'est déguisé en 38 00:01:16,830 --> 00:01:21,450 autres films préférés sos fantômes papa 39 00:01:19,590 --> 00:01:23,670 était un chasseur de fantômes et j'étais 40 00:01:21,450 --> 00:01:25,590 un petit homme chamallow j'adorais nos 41 00:01:23,670 --> 00:01:27,750 costumes mais alors quand collecter les 42 00:01:25,590 --> 00:01:29,700 sucreries anna et ses amis nous ont 43 00:01:27,750 --> 00:01:32,610 pointé du doigt elle en rit qu'est-ce 44 00:01:29,700 --> 00:01:34,890 que vous êtes déjà rue qui voudrait être 45 00:01:32,610 --> 00:01:38,009 un stupide chamallow on est des 46 00:01:34,890 --> 00:01:40,350 princesses aller ana c'est halloween 47 00:01:38,009 --> 00:01:42,960 c'est supposé être amusant et effrayant 48 00:01:40,350 --> 00:01:44,670 ne soit pas méchante avec ta soeur tout 49 00:01:42,960 --> 00:01:45,720 le monde a le droit d'aimer ce qu'il 50 00:01:44,670 --> 00:01:47,369 aime 51 00:01:45,720 --> 00:01:49,079 mais anna et ses amis n'ont pas arrêté 52 00:01:47,369 --> 00:01:51,869 de me faire des grimaces et je me suis 53 00:01:49,079 --> 00:01:54,270 énervé j'ai pris un peu de boue et je 54 00:01:51,869 --> 00:01:56,430 les jeter sur l'europe papa m'a pris la 55 00:01:54,270 --> 00:01:58,020 main et m'a ramené à la maison je 56 00:01:56,430 --> 00:02:00,090 pensais qu'il allait être énervé contre 57 00:01:58,020 --> 00:02:02,759 moi mais à vrai dire il n'a pas arrêté 58 00:02:00,090 --> 00:02:04,740 de rire durant tout le trajet on ce2 59 00:02:02,759 --> 00:02:06,810 anna et moi étions vraiment surprise 60 00:02:04,740 --> 00:02:08,670 compte un jour tu as ta jenna est venu 61 00:02:06,810 --> 00:02:10,739 nous chercher à l'école plus tôt que 62 00:02:08,670 --> 00:02:12,600 d'habitude et puis elle nous a dit que 63 00:02:10,739 --> 00:02:15,900 papa a eu un accident en allant au 64 00:02:12,600 --> 00:02:18,299 travail et qu'il était parti 65 00:02:15,900 --> 00:02:20,579 tout moment'' s'est brisé en morceaux 66 00:02:18,299 --> 00:02:22,290 les filles vous allez vivre avec moi 67 00:02:20,579 --> 00:02:24,720 désormais les premiers mois qui ont 68 00:02:22,290 --> 00:02:26,939 suivi étaient un brouillard tata jen a 69 00:02:24,720 --> 00:02:29,489 travaillé toujours donc à nous couvrir 70 00:02:26,939 --> 00:02:31,260 de cadeaux pour compenser sa annales à 71 00:02:29,489 --> 00:02:33,030 digérer beaucoup mieux que moi elle 72 00:02:31,260 --> 00:02:34,680 adoré vivre chez notre tente parce que 73 00:02:33,030 --> 00:02:36,810 c'était un manoir elle avait tout ce 74 00:02:34,680 --> 00:02:38,970 qu'elle voulait mais je n'en avais rien 75 00:02:36,810 --> 00:02:40,650 à faire de ça je reste et surtout dans 76 00:02:38,970 --> 00:02:42,689 ma chambre et j'allais courir dans les 77 00:02:40,650 --> 00:02:45,000 immenses jardins n'importe quoi pour me 78 00:02:42,689 --> 00:02:47,159 garder occupés tu vas rester triste et 79 00:02:45,000 --> 00:02:49,349 morose pour toujours papa me manque 80 00:02:47,159 --> 00:02:51,989 aussi mais on doit avancer à un certain 81 00:02:49,349 --> 00:02:53,909 moment je ne pouvais pas la croire sors 82 00:02:51,989 --> 00:02:56,370 de ma chambre espèce de sorcières quand 83 00:02:53,909 --> 00:02:58,079 on les paie en cm2 tata jenna a organisé 84 00:02:56,370 --> 00:03:00,000 une fête chez nous pour ses amis elle 85 00:02:58,079 --> 00:03:01,319 nous a acheté à chacune une robe et une 86 00:03:00,000 --> 00:03:02,970 paire de chaussures quand on est 87 00:03:01,319 --> 00:03:05,519 descendu tout le monde à alt et en 88 00:03:02,970 --> 00:03:07,439 voyant ana mais quand ils m'ont vu il en 89 00:03:05,519 --> 00:03:09,389 rit la robe qu'elle m'a acheté me 90 00:03:07,439 --> 00:03:11,220 faisais gratter j'ai donc décidé de 91 00:03:09,389 --> 00:03:13,590 mettre mon t-shirt favori en dessous 92 00:03:11,220 --> 00:03:15,359 j'ai aussi mis mes baskets au lieu des 93 00:03:13,590 --> 00:03:17,340 chaussures qu'elle m'a acheté parce 94 00:03:15,359 --> 00:03:18,840 qu'elle m'en fait mal au pied est à 95 00:03:17,340 --> 00:03:21,230 jenna n'était pas contente quand elle 96 00:03:18,840 --> 00:03:23,790 m'a vu elle m'a emmené à la cuisine 97 00:03:21,230 --> 00:03:27,060 lilas pourquoi tu es habillée comme ça 98 00:03:23,790 --> 00:03:28,769 parce que j'aime bien et bien moi pas 99 00:03:27,060 --> 00:03:30,419 donc battle changé 100 00:03:28,769 --> 00:03:33,120 pourquoi parce que je le demande 101 00:03:30,419 --> 00:03:36,419 pourquoi parce que je voulais que tu 102 00:03:33,120 --> 00:03:38,159 sois jolie pour mes invités pourquoi as 103 00:03:36,419 --> 00:03:41,310 tu ne peux pas être un peu comme ta 104 00:03:38,159 --> 00:03:43,379 soeur non mais je suis bien au jeu peut 105 00:03:41,310 --> 00:03:45,150 avoir du gâteau pour le dîner après ça 106 00:03:43,379 --> 00:03:46,979 j'ai couru vers le salon et j'ai 107 00:03:45,150 --> 00:03:48,810 commencé à me servir d'appât jenna a 108 00:03:46,979 --> 00:03:50,430 blagué devant ses amis disons que 109 00:03:48,810 --> 00:03:52,349 j'étais tout comme mon père et j'ai pris 110 00:03:50,430 --> 00:03:53,879 ça pour un compliment anna m'a pincé le 111 00:03:52,349 --> 00:03:56,519 bras peut-être que tu devrais essayer 112 00:03:53,879 --> 00:03:59,010 d'être moins agaçante peut-être que tu 113 00:03:56,519 --> 00:04:00,900 devrais essayer d'être moins nuls anna a 114 00:03:59,010 --> 00:04:03,120 grincé des dents en voyant la nourriture 115 00:04:00,900 --> 00:04:04,709 dans ma bouche quand j'étais en seconde 116 00:04:03,120 --> 00:04:07,079 j'ai décidé d'intégrer l'équipe 117 00:04:04,709 --> 00:04:09,299 d'athlétisme de l'école j'aimais courir 118 00:04:07,079 --> 00:04:11,370 j'étais très rapide alors que j'étais là 119 00:04:09,299 --> 00:04:14,129 j'ai vu un à passer l'audition pour 120 00:04:11,370 --> 00:04:15,840 l'équipe de pom pom girls typique c'est 121 00:04:14,129 --> 00:04:17,549 là que j'ai remarqué un garçon courir 122 00:04:15,840 --> 00:04:19,139 pour attraper un ballon mais ils ne 123 00:04:17,549 --> 00:04:20,970 regardaient pas où il allait il s'est 124 00:04:19,139 --> 00:04:23,400 donc écrasé contre la pyramide de pom 125 00:04:20,970 --> 00:04:24,300 pom girls les envoyant valser comme des 126 00:04:23,400 --> 00:04:26,460 quilles de bowling 127 00:04:24,300 --> 00:04:27,960 j'ai vu anna par terre se frottant la 128 00:04:26,460 --> 00:04:30,360 cheville et quand elle s'est relevée 129 00:04:27,960 --> 00:04:32,370 elle a commencé à lui dessus comme une 130 00:04:30,360 --> 00:04:34,590 balle mais le garçon n'a pas du tout 131 00:04:32,370 --> 00:04:36,690 réagit il leur a juste fait un signe de 132 00:04:34,590 --> 00:04:38,490 la main il est parti quand je suis allé 133 00:04:36,690 --> 00:04:40,860 aux gradins pour prendre de l'eau le 134 00:04:38,490 --> 00:04:42,389 garçon m'a regardé puis a regardé ana on 135 00:04:40,860 --> 00:04:44,460 n'est pas de vraies jumelles on est 136 00:04:42,389 --> 00:04:46,560 juste des jumelles irlandaise le garçon 137 00:04:44,460 --> 00:04:48,270 a froncé les sourcils et il a tendu la 138 00:04:46,560 --> 00:04:50,699 main il a mis sa main dans sa poche et a 139 00:04:48,270 --> 00:04:52,590 sorti deux appareils auditifs redisent à 140 00:04:50,699 --> 00:04:55,500 c'est là que j'ai réalisé qu'il était 141 00:04:52,590 --> 00:04:57,960 mal entendants ah je suis désolé j'ai 142 00:04:55,500 --> 00:05:00,000 dit qu'on n'était pas de vrai jus mal à 143 00:04:57,960 --> 00:05:02,009 je pensais que tu avais dis ça mais je 144 00:05:00,000 --> 00:05:03,930 n'étais pas sûr ça aide si tu parle 145 00:05:02,009 --> 00:05:05,039 clairement vous vous ressemblez beaucoup 146 00:05:03,930 --> 00:05:07,080 en tout cas 147 00:05:05,039 --> 00:05:09,479 crois moi je suis beaucoup plus cool 148 00:05:07,080 --> 00:05:11,970 hilary il a dit que s'appeler billy 149 00:05:09,479 --> 00:05:14,069 panda instantanément match et il avait 150 00:05:11,970 --> 00:05:15,780 un nom de plus que moi il se préparait 151 00:05:14,069 --> 00:05:17,729 pour les essais de foot il a dû enlever 152 00:05:15,780 --> 00:05:19,380 ces appareils auditifs parce que le 153 00:05:17,729 --> 00:05:21,330 casque qu'on lui a donnée ne lui allait 154 00:05:19,380 --> 00:05:23,669 pas bien on a parlé toute la journée il 155 00:05:21,330 --> 00:05:25,139 est habité chez moi pour étudier le 156 00:05:23,669 --> 00:05:28,710 lendemain qu'on anna est rentrée elle 157 00:05:25,139 --> 00:05:31,129 nous a vu elle s'est énervée pardon tu 158 00:05:28,710 --> 00:05:34,289 me suis là pour quoi il est chez moi lui 159 00:05:31,129 --> 00:05:37,020 qu'elle égocentrique on étudie bouge 160 00:05:34,289 --> 00:05:39,419 d'ici elle a fait une crise elle a couru 161 00:05:37,020 --> 00:05:42,270 voir tata jenna c'est le garçon qui m'a 162 00:05:39,419 --> 00:05:44,639 fait tomber tata il n'a presque tué 163 00:05:42,270 --> 00:05:46,830 regarde combien ma cheville est enflée 164 00:05:44,639 --> 00:05:49,349 ce n'est pas vrai ce n'était qu'un 165 00:05:46,830 --> 00:05:50,880 accident j'ai expliqué attendent gêne à 166 00:05:49,349 --> 00:05:52,469 ce qui est arrivé et même si elle 167 00:05:50,880 --> 00:05:54,690 n'avait pas l'air content elle a demandé 168 00:05:52,469 --> 00:05:56,759 à anna de nous laisser tranquilles le 169 00:05:54,690 --> 00:05:58,620 lendemain quand billy est venu je lui ai 170 00:05:56,759 --> 00:05:59,819 demandé de m'attendre dans le salon le 171 00:05:58,620 --> 00:06:01,860 temps que j'apporte quelques boissons 172 00:05:59,819 --> 00:06:04,229 puis soudain j'ai entendu un grand 173 00:06:01,860 --> 00:06:05,639 fracas j'ai couru pour trouver billy en 174 00:06:04,229 --> 00:06:07,590 train de nettoyer prennent éthiquement 175 00:06:05,639 --> 00:06:09,719 du verre par terre pendant qu'un accords 176 00:06:07,590 --> 00:06:12,599 et en riant elle est revenue avec tata 177 00:06:09,719 --> 00:06:15,900 jenna ce monstre a cassé tombale coûteux 178 00:06:12,599 --> 00:06:18,599 tata aux mondieux le vase de ma mère ce 179 00:06:15,900 --> 00:06:20,969 garçon la casse et c'était alain gillet 180 00:06:18,599 --> 00:06:22,620 vu courir c'est vrai madame je ne m'en 181 00:06:20,969 --> 00:06:24,990 suis même pas approché c'était un 182 00:06:22,620 --> 00:06:27,719 héritage matam il a gardé durant des 183 00:06:24,990 --> 00:06:29,520 années sortez d'ici tous les deux et 184 00:06:27,719 --> 00:06:31,169 plus tard cette nuit là elle est venu 185 00:06:29,520 --> 00:06:33,779 dans ma chambre et m'a dit que billy 186 00:06:31,169 --> 00:06:36,029 n'était plus le bienvenu chez elle ce 187 00:06:33,779 --> 00:06:39,120 garçon est nuisible il a blessé sa soeur 188 00:06:36,029 --> 00:06:40,889 a cassé mon vase il n'apporte que des 189 00:06:39,120 --> 00:06:41,889 ennuis tu peux te faire de meilleurs 190 00:06:40,889 --> 00:06:45,159 amis 191 00:06:41,889 --> 00:06:47,590 ne l'emmène plus ici c'est clair anna 192 00:06:45,159 --> 00:06:48,849 l'a fait pourquoi tu ne me crois pas peu 193 00:06:47,590 --> 00:06:50,860 importe combien j'ai essayé de la 194 00:06:48,849 --> 00:06:53,259 raisonner elle ne voulait rien entendre 195 00:06:50,860 --> 00:06:54,729 mais bien sûr je n'avais rien à faire de 196 00:06:53,259 --> 00:06:56,740 ce qu'elle disait et je n'allais pas 197 00:06:54,729 --> 00:06:58,389 arrêter de voir billy tous les jours 198 00:06:56,740 --> 00:07:00,279 après les cours on se voyait dans les 199 00:06:58,389 --> 00:07:02,050 parts et les centres commerciaux et on 200 00:07:00,279 --> 00:07:03,669 est devenus très proches il m'a appris 201 00:07:02,050 --> 00:07:05,349 le langage des signes et on a même 202 00:07:03,669 --> 00:07:07,090 commencé à aller à la salle de sport 203 00:07:05,349 --> 00:07:09,159 ensemble j'étais plus qu'heureuse 204 00:07:07,090 --> 00:07:10,960 d'avoir une excuse pour ne plus rentrer 205 00:07:09,159 --> 00:07:12,490 tôt à la maison et avant que je ne m'en 206 00:07:10,960 --> 00:07:14,740 rendre compte je suis tombée folle 207 00:07:12,490 --> 00:07:16,930 amoureuse de lui la semaine avant mon 208 00:07:14,740 --> 00:07:19,120 16e anniversaire je suis sorti en douce 209 00:07:16,930 --> 00:07:20,770 la nuit pour voir billy en l'état 210 00:07:19,120 --> 00:07:23,469 leopard est alors qu'en se promenait au 211 00:07:20,770 --> 00:07:25,120 bord du lac je me suis arrêté je le 212 00:07:23,469 --> 00:07:28,029 regardais dans les yeux j'ai fais le 213 00:07:25,120 --> 00:07:29,560 signe de je t'aime billy a souri tout 214 00:07:28,029 --> 00:07:32,020 heureux mais c'est là qu'une voiture de 215 00:07:29,560 --> 00:07:34,060 police et arrêté juste devant nous ma 216 00:07:32,020 --> 00:07:36,520 tante a sauté du siège arrière et anna 217 00:07:34,060 --> 00:07:38,529 aussi comment nous ont-elles trouver tu 218 00:07:36,520 --> 00:07:40,810 vois ta ta jenna je t'avais dit qu'elle 219 00:07:38,529 --> 00:07:43,060 était avec lui comment oses-tu sortir de 220 00:07:40,810 --> 00:07:45,610 chez moi en douce comme ça je vais te 221 00:07:43,060 --> 00:07:48,699 punir jusqu'à ses 40 ans tu as ap la 222 00:07:45,610 --> 00:07:52,029 police tu es seul je n'aurais pas à 223 00:07:48,699 --> 00:07:54,400 sortir en douce situe relaxé en compte 224 00:07:52,029 --> 00:07:57,189 l'un pour l'autre et je vais le voir que 225 00:07:54,400 --> 00:08:00,189 tu sois d'accord ou pas n'importe quoi 226 00:07:57,189 --> 00:08:02,649 tu connais à peine ce gamin comment tu 227 00:08:00,189 --> 00:08:05,050 sais qu'il ne veut pas mon argent je 228 00:08:02,649 --> 00:08:08,620 connais sa famille une sont pas de notre 229 00:08:05,050 --> 00:08:10,210 genre ne parle pas de lui comme ça tout 230 00:08:08,620 --> 00:08:12,399 ne tourne pas autour des apparences et 231 00:08:10,210 --> 00:08:14,800 de l'argent dans ce monde tu storey ça 232 00:08:12,399 --> 00:08:16,839 situe apprenez à le connaître mais tu as 233 00:08:14,800 --> 00:08:18,939 refusé monte dans la voiture on va 234 00:08:16,839 --> 00:08:20,949 discuter de ta punition en rentrant unis 235 00:08:18,939 --> 00:08:22,750 mois autant que tu veux unis moins 236 00:08:20,949 --> 00:08:24,759 jusqu'à la fin des temps je n'en ai plus 237 00:08:22,750 --> 00:08:26,919 rien à faire elle avait vraiment perdu 238 00:08:24,759 --> 00:08:29,229 la tête quand mon anniversaire s'est 239 00:08:26,919 --> 00:08:31,149 planté j'étais toujours puni est apte à 240 00:08:29,229 --> 00:08:32,680 jenna avait pris mon téléphone pour 241 00:08:31,149 --> 00:08:35,229 s'assurer que je ne parlais pas avec 242 00:08:32,680 --> 00:08:37,539 billy j'étais très énervé je devais 243 00:08:35,229 --> 00:08:39,880 trouver une issue de secours plus tard 244 00:08:37,539 --> 00:08:41,890 cette nuit là on a toqué à ma fenêtre et 245 00:08:39,880 --> 00:08:44,410 ça m'a réveillée j'ai vu billy debout 246 00:08:41,890 --> 00:08:46,390 dont le jardin derrière des buissons je 247 00:08:44,410 --> 00:08:48,190 lui ai souri je lui ai fait signe de la 248 00:08:46,390 --> 00:08:51,420 main c'est là qu'il m'a fait les signes 249 00:08:48,190 --> 00:08:52,829 de je t'aime mon coeur a fondu 250 00:08:51,420 --> 00:08:54,690 et maintenant je me sentais plus 251 00:08:52,829 --> 00:08:56,220 déterminé que jamais pour m'échapper de 252 00:08:54,690 --> 00:08:58,110 chez ma tante 253 00:08:56,220 --> 00:08:59,699 une semaine après quand j'ai enfin pu 254 00:08:58,110 --> 00:09:01,139 sortir de la maison je me suis 255 00:08:59,699 --> 00:09:03,600 directement dirigé vers la bibliothèque 256 00:09:01,139 --> 00:09:05,910 locale prétextant que je devais 257 00:09:03,600 --> 00:09:07,800 rattraper mes devoirs billy m'attendait 258 00:09:05,910 --> 00:09:09,750 dans la section histoire du monde et au 259 00:09:07,800 --> 00:09:12,540 moment où il m'a vu je me suis jetée 260 00:09:09,750 --> 00:09:15,120 dans ses bras je suis tellement désolé 261 00:09:12,540 --> 00:09:16,829 pour tous je ne sais plus quoi faire ce 262 00:09:15,120 --> 00:09:19,170 n'est pas ta phut cette femme est 263 00:09:16,829 --> 00:09:22,019 méchante et aigri tu m'a tellement 264 00:09:19,170 --> 00:09:23,970 manqué billy s'est penché et a mis ses 265 00:09:22,019 --> 00:09:26,370 lèvres sur les miennes en tout premier 266 00:09:23,970 --> 00:09:28,379 baiser je dois découvrir qui était 267 00:09:26,370 --> 00:09:30,389 l'avocat de mon père je suis sûr que 268 00:09:28,379 --> 00:09:32,430 papa nous a laissé quelque chose à anna 269 00:09:30,389 --> 00:09:34,350 et moi je dois trouver une manière de me 270 00:09:32,430 --> 00:09:36,720 libérer d'elle durant les quelques mois 271 00:09:34,350 --> 00:09:39,149 qui ont suivi billy et moi avons joué au 272 00:09:36,720 --> 00:09:40,680 jeu le plus intense mission impossible 273 00:09:39,149 --> 00:09:42,990 j'ai même changé son nom dans mon 274 00:09:40,680 --> 00:09:44,759 téléphone et à la maison j'ai essayé de 275 00:09:42,990 --> 00:09:46,500 porter des vêtements plus féminin pour 276 00:09:44,759 --> 00:09:48,720 rendre tante jenna heureuse et en même 277 00:09:46,500 --> 00:09:50,519 temps j'ai cherché l'avocat de mon père 278 00:09:48,720 --> 00:09:52,410 tante jenna a jeté les documents de papa 279 00:09:50,519 --> 00:09:54,089 quand elle a nettoyé notre maison 280 00:09:52,410 --> 00:09:55,889 c'était donc plus difficile que je ne le 281 00:09:54,089 --> 00:09:57,959 pensais puis je me suis rappelé que 282 00:09:55,889 --> 00:10:00,029 notre vieux voisin était proche de papa 283 00:09:57,959 --> 00:10:01,920 il devait donc savoir quelque chose et 284 00:10:00,029 --> 00:10:03,930 je suis allé le voir les choses allaient 285 00:10:01,920 --> 00:10:05,309 fluidement mehanna avait des doutes 286 00:10:03,930 --> 00:10:07,199 concernant mon changement soudain 287 00:10:05,309 --> 00:10:09,089 d'attitude je l'aimais m'attraper en 288 00:10:07,199 --> 00:10:11,100 train de sortir de ma chambre en douce 289 00:10:09,089 --> 00:10:12,990 quelquefois mais la semaine précédant 290 00:10:11,100 --> 00:10:14,699 les vacances d'été j'ai vraiment fait 291 00:10:12,990 --> 00:10:16,889 une gaffe le bal de fin de promo 292 00:10:14,699 --> 00:10:18,480 n'allait pas tarder et billy m'a demandé 293 00:10:16,889 --> 00:10:20,309 d'être sa cavalière je voulais 294 00:10:18,480 --> 00:10:22,589 désespérément y aller mais je savais que 295 00:10:20,309 --> 00:10:24,300 ma tante n'allait jamais me laisser je 296 00:10:22,589 --> 00:10:26,670 lui ai donc menti et je lui ai dit qu'à 297 00:10:24,300 --> 00:10:28,050 notre garçon yared m'a embêté 298 00:10:26,670 --> 00:10:29,819 je pensais qu'elle allait être d'accord 299 00:10:28,050 --> 00:10:31,949 parce qu'elle connaissait sa mère et 300 00:10:29,819 --> 00:10:35,129 c'était un garçon très riche mais qu'on 301 00:10:31,949 --> 00:10:37,500 a n'a entendu ça elle a explosé tu te 302 00:10:35,129 --> 00:10:40,079 moques de moi j'avais j'arrête dans mon 303 00:10:37,500 --> 00:10:42,660 radar depuis deux mois et maintenant tu 304 00:10:40,079 --> 00:10:45,569 vas me le voler elle a couru voir ma 305 00:10:42,660 --> 00:10:47,160 tante en pleurant en mon dieu il 306 00:10:45,569 --> 00:10:50,309 n'arrive pas à croire que tu as fait ça 307 00:10:47,160 --> 00:10:52,800 à ta soeur à quoi tu penses et elle n'a 308 00:10:50,309 --> 00:10:55,199 jamais parlé de lui avant et je suis sûr 309 00:10:52,800 --> 00:10:57,480 qu'il est gay aussi tu es vraiment une 310 00:10:55,199 --> 00:10:59,160 menteuse tu es juste jalouse de moi et 311 00:10:57,480 --> 00:11:02,399 tu ne supporte pas le fait que je sois 312 00:10:59,160 --> 00:11:04,740 amoureuse alors que tu es seul un s'il 313 00:11:02,399 --> 00:11:06,300 te plaît arrête ça tu ne suis pas celle 314 00:11:04,740 --> 00:11:08,580 qui essaie constamment d'impressionner 315 00:11:06,300 --> 00:11:11,250 et d'acheter des amis avec l'argent ma 316 00:11:08,580 --> 00:11:14,040 tante les gens même vraiment pour moi à 317 00:11:11,250 --> 00:11:16,670 t lila arrête d'être dur avec ta soeur 318 00:11:14,040 --> 00:11:19,290 tu deviens aussi folle que tempère 319 00:11:16,670 --> 00:11:21,840 pardon papa était une bonne personne 320 00:11:19,290 --> 00:11:23,910 n'ose pas parler mal de lui espèce de 321 00:11:21,840 --> 00:11:25,770 sorcières le visage de ma tante est 322 00:11:23,910 --> 00:11:26,790 devenue rouge elle a commencé à me crier 323 00:11:25,770 --> 00:11:28,740 dessus 324 00:11:26,790 --> 00:11:30,810 curieuse je suis allé à ma chambre j'ai 325 00:11:28,740 --> 00:11:33,510 verrouillé la porte je devais partir 326 00:11:30,810 --> 00:11:34,830 d'ici maintenant je voulais presque 327 00:11:33,510 --> 00:11:36,750 faire mes bagages et fugues et 328 00:11:34,830 --> 00:11:38,400 instantanément mais je devais être un 329 00:11:36,750 --> 00:11:40,350 peu patientes 330 00:11:38,400 --> 00:11:42,300 durant la semaine qui a suivi j'ai 331 00:11:40,350 --> 00:11:44,370 communiqué discrètement avec l'avocat de 332 00:11:42,300 --> 00:11:46,490 mon père il a partagé quelques infos 333 00:11:44,370 --> 00:11:49,260 avec moi qui m'en fait beaucoup sourire 334 00:11:46,490 --> 00:11:51,750 l'après midi d'après j'ai dit à ma tante 335 00:11:49,260 --> 00:11:53,850 et à anna qu'un invité important était 336 00:11:51,750 --> 00:11:56,190 là pour nous voir on est descendu pour 337 00:11:53,850 --> 00:11:58,380 trouver un vieil homme en costume nous 338 00:11:56,190 --> 00:12:00,180 attendant dans le salon billy se tenait 339 00:11:58,380 --> 00:12:02,280 à la porte je lui ai fait un clin d'oeil 340 00:12:00,180 --> 00:12:04,820 qui est cet homme et qu'est ce qu'il 341 00:12:02,280 --> 00:12:07,200 fait ici et pourquoi ce garçon est ici 342 00:12:04,820 --> 00:12:09,600 l'avocat s'est présentée et nous a donné 343 00:12:07,200 --> 00:12:11,700 une copie du testament de papa il a 344 00:12:09,600 --> 00:12:13,830 expliqué que selon le testament de papa 345 00:12:11,700 --> 00:12:16,590 j'étais libre de quitter ma tutrice 346 00:12:13,830 --> 00:12:18,840 après 16 ans et puis il a révélé l'info 347 00:12:16,590 --> 00:12:20,670 la plus choquante papa avait hérité 348 00:12:18,840 --> 00:12:23,510 d'une collection de bijoux rares et 349 00:12:20,670 --> 00:12:26,370 maintenant ça appartenait à anna et moi 350 00:12:23,510 --> 00:12:28,770 mais tu le savais déjà à tata n'est ce 351 00:12:26,370 --> 00:12:30,540 pas tu allais nous cacher ça jusqu'à ce 352 00:12:28,770 --> 00:12:33,270 que tu trouves une manière pour voler 353 00:12:30,540 --> 00:12:35,850 notre héritage le visage de ma tante est 354 00:12:33,270 --> 00:12:38,010 devenu livide c'était supposé être à moi 355 00:12:35,850 --> 00:12:40,290 je ne comprends pas pourquoi mon idiot 356 00:12:38,010 --> 00:12:43,050 de frères a hérité ses bijoux de ma mère 357 00:12:40,290 --> 00:12:45,210 mais je ne vais pas les perdre tu les as 358 00:12:43,050 --> 00:12:47,970 tu déjà perdu il n'y a rien que tu 359 00:12:45,210 --> 00:12:50,190 puisses faire ana je sais que tant diana 360 00:12:47,970 --> 00:12:52,380 ne m'a jamais vraiment aimé mais elle 361 00:12:50,190 --> 00:12:55,380 allait te voler aussi sa nièce préférée 362 00:12:52,380 --> 00:12:57,060 je te suggère de prendre ta part et de 363 00:12:55,380 --> 00:12:59,880 la laisser aussi parce que c'est un 364 00:12:57,060 --> 00:13:02,550 vautour après ça billy et moi sommes 365 00:12:59,880 --> 00:13:04,950 partis ma tante supplier et un à lui 366 00:13:02,550 --> 00:13:07,160 crier dessus donc maintenant que tu es 367 00:13:04,950 --> 00:13:09,870 enfin libre qu'est ce qui va se passer 368 00:13:07,160 --> 00:13:11,690 j'ai souri je me suis jetée dans ses 369 00:13:09,870 --> 00:13:13,580 bras en l'embrassant 370 00:13:11,690 --> 00:13:15,890 c'est la meilleure partie je n'en ai 371 00:13:13,580 --> 00:13:18,320 aucune idée mais je sais que ma vie il 372 00:13:15,890 --> 00:13:20,570 sera mieux dorénavant merci pour avoir 373 00:13:18,320 --> 00:13:22,760 tenu le coup avec tout ça billy a 374 00:13:20,570 --> 00:13:25,210 doucement sourit il a fait un signe de 375 00:13:22,760 --> 00:13:25,210 je t'aime 28974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.