Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:14,333
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,367 --> 00:00:16,600
CARLOS REVEALED
HIS DEEPEST DESIRE.
3
00:00:16,633 --> 00:00:19,300
IT'S ABOUT CHILDREN.
I WANT THEM SO BAD.
4
00:00:19,333 --> 00:00:20,733
TOM FORCED THE ISSUE.
5
00:00:20,767 --> 00:00:23,767
ARE YOU SLEEPING
WITH MY WIFE?
OF COURSE NOT.
6
00:00:23,800 --> 00:00:24,967
RICK CAME CLEAN.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,767
I HAVE FEELINGS FOR YOU. I KNOW
YOU FEEL SOMETHING FOR ME.
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,400
YOU CAN'T WORK HERE
ANYMORE.
9
00:00:30,433 --> 00:00:33,400
AND SUSAN'S
TORTURED LOVE LIFE...
10
00:00:33,433 --> 00:00:35,700
(Mike) I WAS ON MY WAY
TO PROPOSE TO YOU.
11
00:00:35,733 --> 00:00:38,100
WAS FINALLY...
WHAT WOULD YOU HAVE SAID?
12
00:00:38,133 --> 00:00:39,633
ON THE MEND.
13
00:00:42,733 --> 00:00:45,033
(Mary Alice)
EXACTLY ONE YEAR HAD PASSED
14
00:00:45,067 --> 00:00:47,767
SINCE THE NIGHT
MIKE DELFINO AND SUSAN MAYER
15
00:00:47,800 --> 00:00:50,767
WERE SUPPOSED TO
BECOME ENGAGED.
16
00:00:50,800 --> 00:00:54,367
SO WHEN MIKE TOOK SUSAN
TO HER FAVORITE RESTAURANT,
17
00:00:54,400 --> 00:00:58,567
SHE JUST KNEW HE WAS
GOING TO POP THE QUESTION.
18
00:00:58,600 --> 00:01:00,633
WHAT ARE YOU GONNA HAVE?
19
00:01:00,667 --> 00:01:03,067
AND WHEN HE DID...
20
00:01:03,100 --> 00:01:04,333
THE CHICKEN.
21
00:01:04,367 --> 00:01:07,100
SHE'D BE READY WITH HER ANSWER.
22
00:01:07,133 --> 00:01:10,633
BUT AS THE EVENING WORE ON,
23
00:01:10,667 --> 00:01:13,800
THE MOMENT
SUSAN HAD BEEN WAITING FOR...
24
00:01:15,433 --> 00:01:18,800
FAILED TO MATERIALIZE.
25
00:01:21,733 --> 00:01:24,067
(playing romantic piece)
26
00:01:24,067 --> 00:01:28,200
AND THOUGH MANY OPPORTUNITIES
PRESENTED THEMSELVES...
27
00:01:30,767 --> 00:01:34,300
THE QUESTION WAS NEVER ASKED.
28
00:01:34,333 --> 00:01:37,233
UNTIL THE THOUGHT
BEGAN TO DAWN ON SUSAN
29
00:01:37,267 --> 00:01:40,300
THAT PERHAPS...
30
00:01:40,333 --> 00:01:43,367
IT NEVER WOULD.
31
00:01:48,633 --> 00:01:51,767
PRETTY QUIET OVER THERE.
WAS DINNER OKAY?
32
00:01:51,800 --> 00:01:55,367
IF BY "OKAY"
YOU MEAN UNEVENTFUL, THEN YES.
33
00:01:55,400 --> 00:01:57,067
SOMETHING ON YOUR MIND?
34
00:01:57,100 --> 00:01:59,067
MIKE, WHAT DAY IS TODAY?
35
00:01:59,100 --> 00:02:00,400
UM, WEDNESDAY.
36
00:02:00,433 --> 00:02:01,633
YES.
37
00:02:01,667 --> 00:02:04,067
IT'S ALSO
THE ANNIVERSARY OF THE DAY
38
00:02:04,100 --> 00:02:05,833
WE WERE
SUPPOSED TO GET ENGAGED.
39
00:02:05,867 --> 00:02:07,633
A YEAR AGO TONIGHT,
40
00:02:07,667 --> 00:02:10,533
YOU WERE ON YOUR WAY
TO ASK ME TO MARRY YOU
41
00:02:10,567 --> 00:02:12,467
WHEN YOU GOT HIT
BY THAT STUPID CAR.
42
00:02:12,500 --> 00:02:15,533
WOW, THAT WAS A YEAR AGO?
TIME REALLY FLIES.
43
00:02:15,567 --> 00:02:18,333
IS THAT ALL
YOU HAVE TO SAY?
44
00:02:18,367 --> 00:02:21,300
(chuckles)
WHY ARE YOU GETTING MAD?
45
00:02:21,333 --> 00:02:23,533
I THOUGHT YOU WERE GONNA
PROPOSE TONIGHT.
46
00:02:23,567 --> 00:02:25,467
SUSAN, WHY WOULD I WANT
TO COMMEMORATE THE ANNIVERSARY
47
00:02:25,500 --> 00:02:28,367
OF THE NIGHT THAT SOME MANIAC
PUT ME IN A COMA?
48
00:02:28,400 --> 00:02:31,267
BECAUSE THIS DATE
HAS SPECIAL MEANING FOR US.
49
00:02:31,300 --> 00:02:34,067
I SAT IN FRONT OF THAT TRAILER
FOR SIX HOURS
50
00:02:34,067 --> 00:02:35,567
THINKING YOU HATED ME,
51
00:02:35,600 --> 00:02:38,533
AND A PROPOSAL WOULD'VE BROUGHT
THE ENTIRE THING FULL CIRCLE.
52
00:02:38,567 --> 00:02:41,433
IT WOULD'VE TURNED A BAD MEMORY
INTO A BEAUTIFUL ONE.
53
00:02:41,467 --> 00:02:43,733
YOU REALLY THOUGHT THIS THROUGH,
DIDN'T YOU?
54
00:02:43,767 --> 00:02:45,833
YES, I DID, BECAUSE I AM
A THOUGHTFUL PERSON.
55
00:02:45,867 --> 00:02:47,767
AND WHENEVER
WE DO GET MARRIED,
56
00:02:47,800 --> 00:02:50,667
THAT IS SOMETHING
YOU ARE GONNA HAVE TO WORK ON.
57
00:02:50,700 --> 00:02:53,433
I'LL DO MY BEST.
58
00:02:55,600 --> 00:02:58,133
BY THE WAY...
59
00:02:58,167 --> 00:02:59,700
THAT SEEM FAMILIAR?
60
00:03:07,633 --> 00:03:11,467
OH, MY GOD. I CAN'T BELIEVE
THAT YOU DID THIS.
61
00:03:11,500 --> 00:03:14,767
WELL, I WANTED TO...
HOW'D YOU PUT IT?
62
00:03:14,800 --> 00:03:17,167
TURN A BAD MEMORY
INTO A BEAUTIFUL ONE.
63
00:03:17,200 --> 00:03:19,200
(laughs)
64
00:03:19,233 --> 00:03:22,167
NOW GO SIT
IN FRONT OF THAT TRAILER.
65
00:03:22,200 --> 00:03:24,533
I PROMISE I'LL SHOW UP
THIS TIME.
66
00:03:24,567 --> 00:03:26,067
(laughs)
67
00:03:31,800 --> 00:03:35,533
(laughing)
68
00:03:52,633 --> 00:03:56,833
YES, SUSAN KNEW MIKE WAS ABOUT
TO POP THE QUESTION--
69
00:03:56,867 --> 00:03:59,533
THE ONE SHE FEARED
HE'D NEVER ASK.
70
00:03:59,567 --> 00:04:02,500
OH, MIKE.
71
00:04:02,533 --> 00:04:05,267
AND THANKS TO SUSAN...
72
00:04:05,300 --> 00:04:07,100
WILL YOU MARRY ME?
73
00:04:07,133 --> 00:04:08,367
HE NEVER DID.
74
00:04:08,400 --> 00:04:09,800
(laughs)
75
00:04:09,833 --> 00:04:13,767
LUCKILY, IT WASN'T THE QUESTION
SHE NEEDED TO HEAR.
76
00:04:13,800 --> 00:04:16,767
I KIND OF HAD
A SPEECH PREPARED, BUT...
77
00:04:16,800 --> 00:04:19,633
SURE. WHAT THE HECK?
78
00:04:19,667 --> 00:04:21,500
IT WAS THE ANSWER.
79
00:04:21,533 --> 00:04:22,767
(laughs) OH.
80
00:04:33,133 --> 00:04:36,067
FROM THE MOMENT
WE WAKE UP IN THE MORNING...
81
00:04:36,100 --> 00:04:38,133
WHAT TIME IS IT?
82
00:04:39,733 --> 00:04:42,733
TILL OUR HEAD HITS THE PILLOW
AT NIGHT...
83
00:04:42,767 --> 00:04:45,100
DID YOU LOCK
THE FRONT DOOR?
84
00:04:46,467 --> 00:04:49,267
OUR LIVES
ARE FILLED WITH QUESTIONS...
85
00:04:49,300 --> 00:04:51,433
DID YOU REMEMBER
TO BUY MORE SHAVING CREAM?
86
00:04:51,467 --> 00:04:53,233
(hissing and spurting air)
87
00:04:53,267 --> 00:04:56,200
SIMPLE ONES
THAT ARE EASY TO ANSWER.
88
00:04:56,233 --> 00:05:00,267
CAN I STILL
PULL THIS LOOK OFF? YEAH.
89
00:05:00,300 --> 00:05:03,700
BUT SOME QUESTIONS
ARE SO DANGEROUS,
90
00:05:03,733 --> 00:05:05,833
THE TRUTH...
91
00:05:05,867 --> 00:05:08,167
IS NOT AN OPTION.
92
00:05:15,267 --> 00:05:17,167
ARE YOU MAD AT DADDY?
93
00:05:17,200 --> 00:05:19,533
NO.
94
00:05:19,567 --> 00:05:22,267
WHY WOULD YOU THINK THAT?
'CAUSE YOU'RE NOT
TALKING TO HIM.
95
00:05:22,300 --> 00:05:24,467
WELL, WHEN TWO PEOPLE
HAVE KNOWN EACH OTHER
96
00:05:24,500 --> 00:05:26,400
AS LONG
AS MOMMY AND DADDY HAVE,
97
00:05:26,433 --> 00:05:28,633
THEY DON'T
HAVE TO ALWAYS TALK.
98
00:05:28,667 --> 00:05:30,267
IN FACT, A SIGN
OF A GOOD RELATIONSHIP
99
00:05:30,300 --> 00:05:32,733
IS BEING COMFORTABLE
IN SILENCE.
100
00:05:32,767 --> 00:05:35,533
THAT'S TRUE. ALTHOUGH MOMMY
IGNORING ME LAST NIGHT AT WORK
101
00:05:35,567 --> 00:05:38,300
WASN'T EXACTLY WHAT
I'D CALL "COMFORTABLE."
102
00:05:38,333 --> 00:05:41,167
WELL,
DADDY PROBABLY DIDN'T NOTICE
103
00:05:41,200 --> 00:05:43,100
THAT I WAS UNLOADING
20-POUND BAGS OF FLOUR
104
00:05:43,133 --> 00:05:45,833
'CAUSE HE STILL CAN'T LIFT THEM,
SO MOMMY DIDN'T EXACTLY
105
00:05:45,867 --> 00:05:48,400
HAVE TIME TO SIT AROUND
AND CHEW THE FAT.
106
00:05:48,433 --> 00:05:51,300
WELL, YOU HAVEN'T WANTED TO CHEW
THE FAT FOR FIVE DAYS NOW.
107
00:05:51,333 --> 00:05:54,533
COME ON, LYNETTE, SOMETHING'S
OBVIOUSLY BUGGING YOU.
YOU WANNA KNOW
WHAT'S BUGGING ME?
108
00:05:54,567 --> 00:05:56,433
I'M TRYING TO HAVE A LOVELY
BREAKFAST WITH MY FAMILY,
109
00:05:56,467 --> 00:05:59,500
AND YOU'RE PICKING A FIGHT.
WHO'S FIGHTING?
I JUST WANNA TALK.
110
00:05:59,533 --> 00:06:02,167
THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT,
OKAY? JUST LEAVE ME ALONE.
111
00:06:02,200 --> 00:06:03,567
FINE.
GOOD.
112
00:06:03,600 --> 00:06:07,133
SORRY I ASKED.
113
00:06:07,167 --> 00:06:09,133
HEY, FRANçOIS,
IT'S SUSAN MAYER.
114
00:06:09,167 --> 00:06:11,067
UM, CALL ME
AS SOON AS YOU GET THIS.
115
00:06:11,100 --> 00:06:13,600
I KNOW I TOLD YOU
THAT MY WEDDING IS OFF,
116
00:06:13,633 --> 00:06:15,533
BUT IT'S BACK ON,
AND I WANNA SEE
117
00:06:15,567 --> 00:06:17,467
IF YOU'RE STILL AVAILABLE
TO DO THE FLOWERS. BYE.
118
00:06:17,500 --> 00:06:20,433
OH, UM, JUST SO YOU KNOW,
IAN'S NOT THE GROOM ANYMORE.
119
00:06:20,467 --> 00:06:22,067
LONG STORY. CALL ME.
120
00:06:22,100 --> 00:06:24,667
(sighs) THERE. I THINK
I LEFT MESSAGES FOR EVERYONE.
121
00:06:24,700 --> 00:06:26,600
ARE YOU SURE
IT'S OKAY FOR US
122
00:06:26,633 --> 00:06:29,667
TO HAVE THE SAME WEDDING
I WAS PLANNING WITH IAN?
123
00:06:29,700 --> 00:06:30,800
BE HONEST.
124
00:06:30,833 --> 00:06:34,067
WELL, I STOLE HIS BRIDE.
I GUESS I CAN POACH HIS FLORIST.
125
00:06:34,067 --> 00:06:35,767
GOSH, I JUST KEEP THINKING
126
00:06:35,800 --> 00:06:37,700
THERE'S SOMEONE
I'VE FORGOTTEN TO TELL.
127
00:06:37,733 --> 00:06:40,533
CATERER, BAND, FLORIST...
128
00:06:40,567 --> 00:06:42,667
UM... GUESTS?
129
00:06:42,700 --> 00:06:46,367
OH, MY GOD! I HAD JULIE
CALL AND CANCEL EVERYONE.
130
00:06:46,400 --> 00:06:49,267
JUST CALL 'EM BACK.
YOU CAN'T INVITE PEOPLE
TO A WEDDING ON THE PHONE.
131
00:06:49,300 --> 00:06:51,633
YOU HAVE TO SEND
A PROPER INVITATION.
132
00:06:51,667 --> 00:06:54,133
YOU WANT PEOPLE TO THINK
I'M A COMPLETE FLAKE?
133
00:06:54,167 --> 00:06:57,500
HI, CURT. SUSAN MAYER.
YOU DID MY WEDDING INVITATIONS?
134
00:06:57,533 --> 00:06:59,433
UH, I'M GONNA NEED
ANOTHER BATCH.
135
00:06:59,467 --> 00:07:00,800
EXACTLY THE SAME,
136
00:07:00,833 --> 00:07:02,733
ONLY CHANGE THE NAME
"IAN HAINSWORTH"
137
00:07:02,767 --> 00:07:05,600
TO "MIKE DELFINO."
LONG STORY. CALL ME.
(telephone beeps)
138
00:07:14,200 --> 00:07:16,067
HEY, WHAT'S WITH THE FROWN?
139
00:07:16,100 --> 00:07:17,833
YOU TRYING TO GET WRINKLES
BEFORE THE WEDDING?
140
00:07:17,867 --> 00:07:20,400
NO. I CAN'T FIND
A GOOD FLOWER GIRL.
141
00:07:20,433 --> 00:07:22,600
LYNETTE KEEPS HINTING
FOR ME TO USE PENNY.
142
00:07:22,633 --> 00:07:24,533
BUT I SAW HER
IN THAT PRESCHOOL SING-ALONG,
143
00:07:24,567 --> 00:07:26,467
AND I AM SORRY, BUT WE
ARE TALKING ZERO CHARISMA.
144
00:07:26,500 --> 00:07:29,633
YOU KNOW, I HAD A THOUGHT
ABOUT THE FLOWER GIRL.
YOU DID?
145
00:07:29,667 --> 00:07:32,667
MY CLEANING LADY
HAS A DAUGHTER...
146
00:07:32,700 --> 00:07:34,600
WHERE'S THAT PICTURE? AH.
147
00:07:34,633 --> 00:07:36,267
LOOK FAMILIAR?
148
00:07:36,300 --> 00:07:37,767
OH, MY GOD.
149
00:07:37,800 --> 00:07:40,600
SHE LOOKS JUST LIKE ME
WHEN I WAS THAT AGE!
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
150
00:07:40,633 --> 00:07:42,533
SEE, THIS WAY,
THE WEDDING PROCESSION
151
00:07:42,567 --> 00:07:44,667
STARTS WITH YOU
AS THIS BEAUTIFUL LITTLE GIRL,
152
00:07:44,700 --> 00:07:46,067
ENDS WITH YOU
153
00:07:46,100 --> 00:07:47,833
AS THE STUNNING BRIDE
THAT YOU'VE BECOME.
154
00:07:47,867 --> 00:07:49,767
I LOVE THAT YOU'RE
SO INTO THIS WEDDING.
155
00:07:49,800 --> 00:07:51,467
MOST MEN WOULD BE LIKE,
156
00:07:51,500 --> 00:07:53,467
"YEAH, YEAH, TELL ME WHERE
THE CHURCH IS,"
157
00:07:53,500 --> 00:07:55,367
BUT YOU'RE AS OBSESSED AS ME.
158
00:07:55,400 --> 00:07:58,433
YOU'RE LIKE A HOT GROOM
AND A GAY BEST FRIEND
159
00:07:58,467 --> 00:08:01,233
ALL ROLLED INTO ONE.
WELL, CAN YOU BLAME ME
160
00:08:01,267 --> 00:08:04,600
FOR WANTING TO MAKE EVERYTHING
AS PERFECT AS YOU?
(chuckles)
161
00:08:06,533 --> 00:08:08,067
FEEL BETTER?
162
00:08:08,100 --> 00:08:09,733
YEAH.
163
00:08:09,767 --> 00:08:13,800
THERE MUST'VE BEEN A BAD SCALLOP
IN THAT PAELLA LAST NIGHT.
164
00:08:13,833 --> 00:08:15,833
YOU'D THINK THAT HALF-BOTTLE
OF TEQUILA YOU DRANK
165
00:08:15,867 --> 00:08:19,300
WOULD'VE DISINFECTED IT.
(groans) OH.
166
00:08:19,333 --> 00:08:20,433
OH. SORRY TO INTERRUPT.
167
00:08:20,467 --> 00:08:23,400
I'M JUST, UH, MOVING SOME STUFF
OVER TO SUSAN'S HOUSE.
168
00:08:23,433 --> 00:08:25,500
YOU TWO SHACKING UP NOW?
169
00:08:25,533 --> 00:08:27,800
ACTUALLY,
WE'RE GETTING MARRIED.
170
00:08:27,833 --> 00:08:29,333
(laughs) YOU'RE KIDDING!
171
00:08:29,367 --> 00:08:31,333
CONGRATULATIONS!
THANKS.
172
00:08:31,367 --> 00:08:34,233
YOU DON'T WASTE ANY TIME.
WELL, YOU KNOW,
I'VE ALREADY WASTED A YEAR.
173
00:08:34,267 --> 00:08:36,233
I DON'T WANT
TO WAKE UP ONE MORE DAY
174
00:08:36,267 --> 00:08:38,167
WITHOUT HER LYING NEXT TO ME.
175
00:08:38,200 --> 00:08:40,433
OH, GOD. HERE COMES
WHAT'S LEFT OF BREAKFAST.
176
00:08:40,467 --> 00:08:42,667
AND, UH,
YOU TWO BETTER BE CAREFUL.
177
00:08:42,700 --> 00:08:45,167
ALL THIS WEDDING FEVER
GOING AROUND...
178
00:08:45,200 --> 00:08:46,567
YOU MIGHT CATCH IT.
179
00:08:46,600 --> 00:08:49,500
(laughing) YEAH, RIGHT!
180
00:08:52,833 --> 00:08:54,733
WHAT?
OH, I'M SORRY.
181
00:08:54,767 --> 00:08:56,667
I DIDN'T REALIZE THE CONCEPT
OF OUR BEING MARRIED
182
00:08:56,700 --> 00:08:58,233
WAS SUCH A THIGH-SLAPPER.
183
00:08:58,267 --> 00:08:59,600
(laughs) COME ON, EDIE.
184
00:08:59,633 --> 00:09:02,467
LOOK, IT'S WAY TOO SOON
FOR US TO BE TALKING MARRIAGE.
185
00:09:02,500 --> 00:09:04,400
WE ONLY JUST STARTED DATING.
186
00:09:04,433 --> 00:09:06,633
OH, I KNOW, BUT...
WELL, WE COULD LIVE TOGETHER.
187
00:09:06,667 --> 00:09:08,533
WE'RE EITHER AT MY HOUSE
188
00:09:08,567 --> 00:09:11,233
OR YOUR HOUSE
EVERY NIGHT ANYWAY.
189
00:09:11,267 --> 00:09:13,433
YEAH... TRUE, BUT...
190
00:09:13,467 --> 00:09:15,100
WELL, WHY NOT?
191
00:09:15,133 --> 00:09:16,833
AND WE'RE NOT KIDS ANYMORE,
CARLOS,
192
00:09:16,867 --> 00:09:19,700
AND, I MEAN,
I REALLY CARE ABOUT YOU.
193
00:09:19,733 --> 00:09:21,633
DON'T YOU CARE ABOUT ME?
194
00:09:21,667 --> 00:09:23,767
OF COURSE I DO.
195
00:09:23,800 --> 00:09:25,200
BUT... (sighs)
196
00:09:25,233 --> 00:09:27,433
I JUST TOOK OVER MIKE'S LEASE
YESTERDAY.
197
00:09:27,467 --> 00:09:30,267
OH, PLEASE. OLD LADY SIMS
CAN FIND ANOTHER TENANT.
198
00:09:30,300 --> 00:09:32,200
EDIE, I ALREADY SIGNED
THE PAPERS.
199
00:09:32,233 --> 00:09:33,733
LOOK,
I HAVE A RESPONSIBILITY.
200
00:09:33,767 --> 00:09:36,567
YOU KNOW, THAT RENT
HELPS PAY FOR HER NURSING HOME.
201
00:09:36,600 --> 00:09:39,200
YOU UNDERSTAND, RIGHT?
202
00:09:48,467 --> 00:09:50,567
MRS. SIMS?
203
00:09:50,600 --> 00:09:52,767
E-EDIE? EDIE BRITT? (laughs)
204
00:09:52,800 --> 00:09:55,300
HI! ARE YOU UP FOR A VISIT?
205
00:09:55,333 --> 00:09:56,600
WELL, OF COURSE!
206
00:09:56,633 --> 00:09:59,133
OH! WHAT A NICE SURPRISE!
207
00:09:59,167 --> 00:10:01,067
I HAVEN'T SEEN YOU
FOR YEARS.
208
00:10:01,100 --> 00:10:04,500
OH, I KNOW,
AND I FEEL AWFUL ABOUT THAT.
209
00:10:04,533 --> 00:10:06,433
I HAVE ALWAYS LIKED YOU
SO MUCH.
210
00:10:06,467 --> 00:10:09,600
YOU KNOW, WISTERIA LANE HASN'T
BEEN THE SAME SINCE YOU LEFT.
211
00:10:09,633 --> 00:10:13,033
WELL, WITH MY ARTHRITIS, I JUST
COULDN'T LIVE ALONE ANYMORE.
212
00:10:13,067 --> 00:10:15,800
BUT WHAT I GET FROM RENTING
MORE THAN PAYS FOR THIS PLACE.
213
00:10:15,833 --> 00:10:17,633
OOH! WELL, THAT'S GOOD.
214
00:10:17,667 --> 00:10:19,567
ALTHOUGH WITH MIKE DELFINO
GETTING MARRIED,
215
00:10:19,600 --> 00:10:21,733
YOUR HOUSE
IS GONNA BE EMPTY NOW.
216
00:10:21,767 --> 00:10:24,500
ACTUALLY, NO. A FRIEND OF MIKE'S
JUST SIGNED A LEASE--
217
00:10:24,533 --> 00:10:26,467
A VERY NICE MAN.
218
00:10:26,500 --> 00:10:28,767
OH, WHAT WAS HIS NAME? UH...
219
00:10:28,800 --> 00:10:30,167
IT'S HERE SOMEWHERE.
220
00:10:30,200 --> 00:10:32,600
UH, "CARLOS SOLIS."
221
00:10:32,633 --> 00:10:34,700
OH, DEAR.
222
00:10:34,733 --> 00:10:35,567
WHAT?
223
00:10:35,600 --> 00:10:38,400
WHAT DID MIKE TELL YOU
ABOUT CARLOS?
224
00:10:38,433 --> 00:10:40,833
OH, JUST THAT HE'S
A NICE, RESPONSIBLE MAN.
225
00:10:40,867 --> 00:10:44,200
OH. WELL, HE IS
WHEN HE'S SOBER.
226
00:10:44,233 --> 00:10:47,067
HE HAS A DRINKING PROBLEM?
227
00:10:47,100 --> 00:10:51,133
WELL, ACTUALLY,
WHAT I HEARD IS...
228
00:10:51,167 --> 00:10:52,800
OH, WHAT AM I DOING?
229
00:10:52,833 --> 00:10:55,633
I SHOULDN'T BE
INDULGING IN IDLE GOSSIP.
230
00:10:55,667 --> 00:10:56,600
EDIE, PLEASE!
231
00:10:56,633 --> 00:10:58,467
SMACK. HE DOES SMACK.
232
00:10:58,500 --> 00:11:00,567
WHAT? GOOD HEAVENS!
233
00:11:00,600 --> 00:11:04,233
OH, WELL... HE SEEMED
SUCH A NICE MAN WHEN I MET HIM,
234
00:11:04,267 --> 00:11:06,167
AND HE'S GOT A GOOD JOB.
235
00:11:06,200 --> 00:11:08,733
I KNOW. WHAT IS THAT TERM?
236
00:11:08,767 --> 00:11:10,433
"FUNCTIONAL JUNKIE."
237
00:11:10,467 --> 00:11:15,400
THIS IS VERY UPSETTING.
MAYBE I SHOULD RETHINK THIS.
238
00:11:15,433 --> 00:11:17,833
NO! I SHOULD LEARN
TO SHUT MY BIG MOUTH.
239
00:11:17,867 --> 00:11:21,467
I MEAN, HERE I AM, BLATHERING ON
ABOUT DRUGS AND PROSTITUTES.
240
00:11:21,500 --> 00:11:24,567
PROSTITUTES?! YOU NEVER
SAID ANYTHING ABOUT PROSTITUTES.
241
00:11:24,600 --> 00:11:26,833
AND I'M NOT GOING TO.
242
00:11:26,867 --> 00:11:28,300
FRANKLY...
243
00:11:28,333 --> 00:11:30,667
I DON'T WANT
TO BE ON HIS BAD SIDE.
244
00:11:30,700 --> 00:11:33,400
EDIE, I CAN'T HAVE SOMEONE
LIKE THAT IN MY HOUSE.
245
00:11:33,433 --> 00:11:35,333
I HAVE TO TEAR UP THIS LEASE.
246
00:11:35,367 --> 00:11:37,767
OH, NO,
I CAN'T LET YOU DO THAT!
247
00:11:37,800 --> 00:11:40,400
NOT WITH YOUR ARTHRITIS.
248
00:11:40,433 --> 00:11:42,767
HERE. YOU LET ME.
249
00:11:47,833 --> 00:11:49,067
GABY!
250
00:11:49,100 --> 00:11:51,333
OH, SUSAN!
251
00:11:51,367 --> 00:11:53,267
JULIE TOLD ME ABOUT IAN.
252
00:11:53,300 --> 00:11:56,200
I AM SO SORRY.
YOU MUST BE DEVASTATED.
253
00:11:56,233 --> 00:11:57,267
OH!
254
00:11:57,300 --> 00:11:59,233
HEY, GABY.
255
00:11:59,267 --> 00:12:01,467
I SEE
YOU'VE PICKED UP THE PIECES.
256
00:12:01,500 --> 00:12:04,100
WE GOT ENGAGED LAST NIGHT.
WE'RE GETTING MARRIED!
257
00:12:04,133 --> 00:12:05,533
OH, MY GOD!
CONGRATULATIONS!
258
00:12:05,567 --> 00:12:08,433
SO FORGET WHAT JULIE TOLD YOU
ABOUT THE WEDDING BEING OFF.
259
00:12:08,467 --> 00:12:09,833
IT'S BACK ON.
260
00:12:09,867 --> 00:12:12,733
REALLY?! SAME DAY?
YEP!
261
00:12:12,767 --> 00:12:15,233
I PROMISED PEOPLE A WEDDING,
AND THEY ARE GETTING ONE.
262
00:12:15,267 --> 00:12:17,233
WELL, I'M SORRY.
I CAN'T MAKE IT.
263
00:12:17,267 --> 00:12:19,700
I HAVE PLANS THAT DAY.
OH, YOU COULD
CHANGE YOUR PLANS.
264
00:12:19,733 --> 00:12:22,833
NO, I REALLY CAN'T. (chuckles)
WELL, WHAT COULD BE
MORE IMPORTANT TO YOU
265
00:12:22,867 --> 00:12:24,767
THAN MY WEDDING?
266
00:12:24,800 --> 00:12:26,633
UH... MY WEDDING?
267
00:12:26,667 --> 00:12:28,667
WHAT?
268
00:12:28,700 --> 00:12:31,167
OH, I SEE
YOU GOT THE INVITATION!
269
00:12:31,200 --> 00:12:33,767
YOU'RE GETTING MARRIED
ON MY WEDDING DAY?
270
00:12:33,800 --> 00:12:36,667
WELL, YOU CANCELED,
AND VICTOR WAS KIND OF IN A RUSH
271
00:12:36,700 --> 00:12:38,567
BECAUSE HE DIDN'T THINK
IT'D LOOK GOOD
272
00:12:38,600 --> 00:12:41,133
FOR THE MAYOR
TO BE SHACKING UP.
273
00:12:41,167 --> 00:12:43,067
AND EVERY DAY WE TRIED,
SOMEONE HAD A CONFLICT.
274
00:12:43,067 --> 00:12:44,800
AND THEN YOUR DATE
OPENED UP,
275
00:12:44,833 --> 00:12:46,733
AND WE KNEW ALL MY FRIENDS
WERE AVAILABLE, AND, WELL...
276
00:12:46,767 --> 00:12:48,367
YOU KNOW, YOU, TOO.
277
00:12:48,400 --> 00:12:50,700
UH, IT'S REALLY NO PROBLEM.
WE'LL FIND ANOTHER DATE.
278
00:12:50,733 --> 00:12:53,600
GABY, DID YOU REALLY THINK
I WOULD WANT TO SPEND
279
00:12:53,633 --> 00:12:55,533
WHAT WOULD'VE BEEN
MY WEDDING DAY
280
00:12:55,567 --> 00:12:57,467
WATCHING SOMEONE ELSE
GET MARRIED?
281
00:12:57,500 --> 00:13:00,533
I AM SO THROWING THAT BOUQUET
TO YOU! (chuckles)
282
00:13:00,567 --> 00:13:03,600
OKAY, IF YOU THINK
FOR ONE SECOND...
IT'S FINE. REALLY.
283
00:13:03,633 --> 00:13:06,067
COME ON, SUSAN.
WE GOT SOME CALLS TO MAKE.
284
00:13:06,100 --> 00:13:07,467
OH, RIGHT!
285
00:13:07,500 --> 00:13:11,300
I HAVE TO CANCEL MY WEDDING...
AGAIN!
286
00:13:21,833 --> 00:13:23,133
SUSAN. HI.
287
00:13:23,167 --> 00:13:26,133
IS THIS A BAD TIME?
I'M KIND OF IN THE MIDDLE
OF SOMETHING.
288
00:13:26,167 --> 00:13:28,067
OKAY, WELL,
I JUST WANTED TO SAY
289
00:13:28,100 --> 00:13:30,433
THAT I'M SORRY FOR GETTING
SO SNIPPY YESTERDAY,
290
00:13:30,467 --> 00:13:34,167
THAT WHEN I CANCELED MY WEDDING,
YOU HAD EVERY RIGHT TO...
(man) SUSAN? SUSAN?
291
00:13:34,200 --> 00:13:35,267
IS THAT MY SUSAN?
292
00:13:35,300 --> 00:13:36,700
FRANçOIS!
293
00:13:36,733 --> 00:13:39,267
I AM SO SORRY THAT I COULD NOT
DO YOUR WEDDING FLOWERS.
294
00:13:39,300 --> 00:13:41,733
BUT THE MOMENT YOU CANCELED,
295
00:13:41,767 --> 00:13:44,100
YOUR FRIEND HERE--
SHE, UH... HOW YOU SAY?
296
00:13:44,133 --> 00:13:46,800
SCOOP ME UP.
(both laugh)
297
00:13:48,667 --> 00:13:50,100
YOU STOLE MY FLORIST?
298
00:13:50,133 --> 00:13:52,067
ONLY BECAUSE
I ADMIRE YOUR TASTE.
299
00:13:52,067 --> 00:13:54,367
IT'S NOT THEFT.
IT'S AN HOMAGE.
300
00:13:54,400 --> 00:13:56,400
I LEFT THE BOUQUET
AND THE CENTERPIECE
301
00:13:56,433 --> 00:13:57,767
ON THE TABLE.
302
00:13:57,800 --> 00:14:00,667
IF THERE ARE ANY CHANGES,
YOU LET ME KNOW.
303
00:14:00,700 --> 00:14:02,200
AU REVOIR.
304
00:14:04,867 --> 00:14:07,567
WELL, I GOTTA GO.
305
00:14:08,733 --> 00:14:10,733
I WANNA SEE THOSE FLOWERS.
306
00:14:13,733 --> 00:14:16,333
OH, MY GOD,
THAT'S MY CENTERPIECE!
307
00:14:16,367 --> 00:14:17,467
OH, WHAT,
308
00:14:17,500 --> 00:14:19,333
NOW YOU SUDDENLY HAVE
THE TRADEMARK ON PEACH TULIPS?
309
00:14:19,367 --> 00:14:21,700
IN THIS TOWN IN WEDDING SEASON?
YEAH, I DO.
310
00:14:21,733 --> 00:14:25,633
YOU MIGHT AS WELL HAVE USED
MY CATERER AND MY SWING BAND.
YEAH. LISTEN, ABOUT THAT...
311
00:14:25,667 --> 00:14:28,400
OH, MY GOD. DID YOU STEAL
MY WHOLE WEDDING?
312
00:14:28,433 --> 00:14:29,767
IT WAS SHORT NOTICE, OKAY?
313
00:14:29,800 --> 00:14:31,733
THESE PEOPLE ARE BOOKED
MONTHS IN ADVANCE.
314
00:14:31,767 --> 00:14:34,667
THE ONLY PEOPLE AVAILABLE WERE
THE ONES YOU JUST BAILED ON.
315
00:14:34,700 --> 00:14:37,633
GABY, I SPENT MONTHS
PLANNING THAT WEDDING.
316
00:14:37,667 --> 00:14:40,133
OH, I SEE
WHAT YOU'RE GETTING AT.
317
00:14:40,167 --> 00:14:42,067
AND YOU KNOW WHAT?
YOU ARE RIGHT.
318
00:14:42,100 --> 00:14:44,267
YOU HAVE BEEN
MY DE FACTO WEDDING PLANNER,
319
00:14:44,300 --> 00:14:46,200
AND YOU DESERVE TO GET PAID.
320
00:14:46,233 --> 00:14:50,067
ALL RIGHT, WHAT'S
THE GOING RATE? $7,000? $8,000?
321
00:14:50,067 --> 00:14:52,500
GABY...
ALL RIGHT, $10,000.
I'M NOT GONNA HAGGLE.
322
00:14:52,533 --> 00:14:56,233
I DON'T WANT TO BE PAID.
I WANT MY WEDDING BACK.
323
00:14:56,267 --> 00:14:57,667
WELL, YOU CAN'T HAVE IT.
324
00:14:57,700 --> 00:15:00,600
AND IF YOU ASK ME, I AM
DOING YOU A REALLY BIG FAVOR.
325
00:15:00,633 --> 00:15:02,567
EXCUSE ME?
326
00:15:02,600 --> 00:15:05,467
YOU ARE RUSHING INTO THIS
MARRIAGE THING WAY TOO FAST.
327
00:15:05,500 --> 00:15:07,400
WHY DON'T YOU
GIVE IT SOME TIME
328
00:15:07,433 --> 00:15:10,300
AND SEE IF YOU AND MIKE
WORK AS A COUPLE?
I'M RUSHING?
329
00:15:10,333 --> 00:15:13,100
YOU MET VICTOR THREE MONTHS AGO.
I'VE KNOWN MIKE THREE YEARS.
330
00:15:13,133 --> 00:15:15,067
YEAH, ON AND OFF.
MOSTLY OFF.
331
00:15:15,100 --> 00:15:17,733
WHAT IF YOU TIE THE KNOT
IN A MONTH
332
00:15:17,767 --> 00:15:20,633
AND REALIZE THAT YOU MISS IAN
AND MIKE MISSES THE COMA?
333
00:15:20,667 --> 00:15:24,600
(gasps) I CANNOT BELIEVE
THAT YOU JUST SAID THAT.
334
00:15:24,633 --> 00:15:26,733
OKAY, YOU KNOW WHAT?
335
00:15:26,767 --> 00:15:29,767
I CAME OVER HERE
TO GIVE YOU MY RESPONSE CARD.
336
00:15:29,800 --> 00:15:33,467
BUT HERE. THIS IS MY RESPONSE.
337
00:15:33,500 --> 00:15:35,400
(scoffs)
YOU DON'T MEAN THAT.
338
00:15:35,433 --> 00:15:37,767
THAT'S JUST
A BIG DRAMATIC GESTURE.
339
00:15:37,800 --> 00:15:39,100
OH? NO.
340
00:15:39,133 --> 00:15:41,667
NO, THIS IS
A BIG DRAMATIC GESTURE.
341
00:15:41,700 --> 00:15:43,333
MY FLOWERS!
342
00:15:43,367 --> 00:15:46,600
NO. THEY'RE MY FLOWERS!
343
00:15:46,633 --> 00:15:49,800
ENJOY YOUR STOLEN WEDDING!
344
00:15:49,833 --> 00:15:51,067
(scoffs)
345
00:15:51,067 --> 00:15:52,333
(door slams)
346
00:15:52,367 --> 00:15:56,267
(Carlos) YOU CAN'T DO THIS!
I JUST SIGNED A LEASE!
347
00:15:56,300 --> 00:15:59,167
I'M SORRY. THE LAW SAYS MY MOM
HAS 72 HOURS TO CHANGE HER MIND.
348
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
SHE'S EXERCISING THAT OPTION.
349
00:16:04,167 --> 00:16:06,133
(car door slams)
350
00:16:06,167 --> 00:16:08,667
HEY! WHAT'S GOING ON?
351
00:16:08,700 --> 00:16:10,233
I'VE BEEN EVICTED.
352
00:16:10,267 --> 00:16:12,400
WHAT?
YEAH.
THAT WAS MRS. SIMS' KID.
353
00:16:12,433 --> 00:16:15,300
SHE'S GIVING ME 24 HOURS
TO MOVE OUT OF HER HOUSE.
354
00:16:15,333 --> 00:16:17,633
THAT IS SO WEIRD.
IT GETS WEIRDER.
355
00:16:17,667 --> 00:16:22,067
HE TOLD ME MRS. SIMS IS PRAYING
FOR MY SPIRITUAL RECOVERY.
356
00:16:22,100 --> 00:16:24,800
OH. WELL, WHEN OLD FOLKS
SEE THE END COMING,
357
00:16:24,833 --> 00:16:26,233
THEY GET ALL RELIGIOUS.
358
00:16:26,267 --> 00:16:28,333
(sighs) I GUESS.
359
00:16:28,367 --> 00:16:31,233
SO MIND IF I CRASH WITH YOU
UNTIL I CAN FIND A NEW PLACE?
360
00:16:31,267 --> 00:16:34,100
OF COURSE NOT.
THANKS. I'LL BRING MY STUFF OVER
IN THE MORNING.
361
00:16:34,133 --> 00:16:36,400
OOH, WHY WAIT?
I'VE GOT BOXES IN THE GARAGE.
362
00:16:36,433 --> 00:16:40,267
I'LL HELP YOU
START PACKING NOW.
363
00:16:40,300 --> 00:16:42,267
EDIE...
364
00:16:42,300 --> 00:16:45,067
DID YOU HAVE SOMETHING
TO DO WITH THIS?
WHAT?
365
00:16:45,100 --> 00:16:47,800
YOU HAVE TO ADMIT,
IT IS KIND OF A COINCIDENCE.
366
00:16:47,833 --> 00:16:50,367
YOU ASK ME TO MOVE IN,
I SAY NO, I GET EVICTED.
367
00:16:50,400 --> 00:16:51,700
HOW DARE YOU.
368
00:16:51,733 --> 00:16:53,633
I OFFER TO PUT A ROOF
OVER YOUR HEAD,
369
00:16:53,667 --> 00:16:55,733
AND YOU REPAY ME
WITH SUSPICIONS AND INSULTS?
370
00:16:55,767 --> 00:16:58,633
I DON'T EVEN KNOW
THAT I WANT YOU IN MY HOUSE.
371
00:16:58,667 --> 00:17:00,433
FINE. I'LL GET A MOTEL.
372
00:17:00,467 --> 00:17:03,267
OH, WHOA! UH, HOLD ON.
LET'S NOT BE HASTY.
373
00:17:03,300 --> 00:17:05,267
I KNEW IT.
374
00:17:05,300 --> 00:17:07,533
YOU WERE BEHIND THIS.
375
00:17:07,567 --> 00:17:10,100
OKAY.
IF YOU WANNA FIGHT, FINE.
376
00:17:10,133 --> 00:17:12,767
BUT LET'S TALK ABOUT
THE REAL ISSUE HERE.
377
00:17:12,800 --> 00:17:15,667
I MEAN, WHY ARE YOU SO RELUCTANT
TO MAKE A COMMITMENT TO ME?
378
00:17:15,700 --> 00:17:18,567
I TOLD YOU. I DON'T WANT
TO TALK ABOUT THIS.
379
00:17:18,600 --> 00:17:21,500
WELL, YOU NEVER DO,
BUT YOU OWE ME AN EXPLANATION.
380
00:17:21,533 --> 00:17:24,067
I MEAN, WHY DON'T YOU WANT
TO MOVE IN WITH ME?
381
00:17:24,100 --> 00:17:26,700
BECAUSE I'M NOT
IN LOVE WITH YOU.
382
00:17:28,233 --> 00:17:31,600
EDIE, I'M SORRY.
I REALLY LIKE YOU...
383
00:17:31,633 --> 00:17:33,433
NO, I GET IT. I...
384
00:17:33,467 --> 00:17:37,133
IT'S JUST A LITTLE UPSETTING
BECAUSE...
385
00:17:37,167 --> 00:17:39,767
(sighs) I'M LATE.
386
00:17:43,600 --> 00:17:45,767
EDIE, YOU CAN'T BE PREGNANT.
YOU'RE ON THE PILL.
387
00:17:45,800 --> 00:17:49,367
YEAH, WELL, I MIGHT'VE FORGOTTEN
TO TAKE IT A COUPLE OF DAYS,
388
00:17:49,400 --> 00:17:51,567
AND I'VE BEEN NAUSEOUS
FOR AN ENTIRE WEEK,
389
00:17:51,600 --> 00:17:54,567
SO I WENT AND GOT
A PREGNANCY TEST.
390
00:17:54,600 --> 00:17:57,267
I FIGURE I SHOULD FIND OUT
391
00:17:57,300 --> 00:17:59,800
IF I'M CARRYING
YOUR LOVE CHILD.
392
00:17:59,833 --> 00:18:02,133
OH, WAIT, MY MISTAKE.
393
00:18:02,167 --> 00:18:05,267
YOUR LIKE CHILD.
394
00:18:13,500 --> 00:18:15,767
(toilet flushes, door opens)
395
00:18:20,200 --> 00:18:22,500
SO? WHAT DOES IT SAY?
396
00:18:22,533 --> 00:18:25,100
IT'S GONNA TAKE
A COUPLE MORE MINUTES.
397
00:18:30,200 --> 00:18:32,100
I JUST PEED ON THAT.
398
00:18:32,133 --> 00:18:35,067
FOR GOD SAKE,
PUT IT ON A COASTER.
399
00:18:38,733 --> 00:18:41,467
UGH. THIS IS JUST DANDY.
400
00:18:41,500 --> 00:18:44,100
I'M 40,
SINGLE AND KNOCKED UP.
401
00:18:44,133 --> 00:18:48,100
BUT ON THE BRIGHT SIDE,
THE DAD'S NOT INTO ME. HMM.
402
00:18:48,133 --> 00:18:50,067
EDIE, IF YOU ARE PREGNANT,
403
00:18:50,067 --> 00:18:52,400
I'M NOT GONNA LET YOU
GO THROUGH THIS ALONE.
404
00:18:52,433 --> 00:18:55,200
(scoffs) SO WHAT, YOU'RE
GONNA BE MY LAMAZE PARTNER?
405
00:18:55,233 --> 00:18:57,133
NO. I'M SAYING I'LL STEP UP.
406
00:18:57,167 --> 00:18:59,433
I'LL BE THERE
TO HELP YOU RAISE HIM.
407
00:18:59,467 --> 00:19:01,367
(scoffs) YOU SERIOUS?
408
00:19:01,400 --> 00:19:03,300
HEY, I WAS THERE
PRACTICALLY EVERY DAY
409
00:19:03,333 --> 00:19:05,233
TO HELP YOU WITH TRAVERS.
410
00:19:05,267 --> 00:19:08,167
WHAT MAKES YOU THINK
THAT I WOULD DO ANY LESS
411
00:19:08,200 --> 00:19:10,100
IF IT WERE ACTUALLY MY CHILD?
412
00:19:10,133 --> 00:19:11,767
WELL, THANKS. THAT'S...
413
00:19:11,800 --> 00:19:14,067
NICE TO KNOW.
414
00:19:17,667 --> 00:19:20,533
YOU KNOW...
415
00:19:20,567 --> 00:19:22,800
YOUR SPARE BEDROOM...
416
00:19:22,833 --> 00:19:25,733
WOULD MAKE A GREAT NURSERY.
417
00:19:25,767 --> 00:19:28,233
(chuckles)
YEAH. I GUESS IT WOULD.
418
00:19:28,267 --> 00:19:31,133
I MEAN, IT'S RIGHT DOWN THE HALL
FROM THE MASTER,
419
00:19:31,167 --> 00:19:34,067
SO WE'D BE ABLE TO HEAR HIM
WHEN HE WAS CRYING.
420
00:19:34,067 --> 00:19:35,533
"WE"?
421
00:19:35,567 --> 00:19:37,167
YOU'D MOVE IN?
422
00:19:37,200 --> 00:19:40,267
I TOLD YOU
THAT I WOULD BE HERE FOR YOU.
423
00:19:40,300 --> 00:19:43,100
WE COULD EVEN DECORATE HIS ROOM
IN, LIKE, A WHOLE PIRATE THEME.
424
00:19:43,133 --> 00:19:46,367
I ALWAYS WANTED TO DO THAT
IF I HAD A SON.
425
00:19:47,833 --> 00:19:50,267
YOU KNOW WHAT
WOULD BE REALLY COOL?
426
00:19:50,300 --> 00:19:53,267
DECORATE HIS BED
LIKE--LIKE A--LIKE A SHIP,
427
00:19:53,300 --> 00:19:54,533
WITH A SAIL AND A MAST--
428
00:19:54,567 --> 00:19:57,133
CARLOS?
429
00:19:57,167 --> 00:19:58,300
IT'S NEGATIVE.
430
00:20:02,867 --> 00:20:04,300
OH.
431
00:20:10,633 --> 00:20:13,333
WELL, THAT'S A RELIEF, HUH?
432
00:20:13,367 --> 00:20:14,433
YEAH.
433
00:20:14,467 --> 00:20:15,800
(sighs)
434
00:20:15,833 --> 00:20:18,000
WE REALLY DODGED A BULLET.
435
00:20:20,067 --> 00:20:22,100
SO...
436
00:20:22,133 --> 00:20:24,467
LET'S CELEBRATE,
HAVE A DRINK.
437
00:20:26,300 --> 00:20:28,200
OH, AND BY THE WAY,
438
00:20:28,233 --> 00:20:31,467
YOU'RE STILL WELCOME TO STAY
TILL YOU FIND A PLACE.
439
00:20:31,500 --> 00:20:33,667
THAT'S NICE OF YOU.
440
00:20:33,700 --> 00:20:35,000
THANKS.
441
00:20:37,333 --> 00:20:39,333
(pregnancy test hits table)
442
00:20:46,067 --> 00:20:48,733
I CANNOT THANK YOU ENOUGH
FOR DOING THIS.
443
00:20:48,767 --> 00:20:50,667
THANKS FOR TAKING THE TIME
OUT OF YOUR DAY.
444
00:20:50,700 --> 00:20:52,600
YEAH, TOM, I'M NOT SURE
THIS IS THE BEST APPROACH.
445
00:20:52,633 --> 00:20:54,533
I MEAN, I'VE NEVER
DONE A SESSION BEFORE WHERE
446
00:20:54,567 --> 00:20:57,100
HALF OF THE COUPLE DIDN'T KNOW
I WAS A MARRIAGE COUNSELOR.
447
00:20:57,133 --> 00:20:58,433
WE'LL TELL HER...
EVENTUALLY.
448
00:20:58,467 --> 00:21:00,367
I JUST DON'T WANNA
SCARE HER OFF.
449
00:21:00,400 --> 00:21:01,600
HEY, LYNETTE.
450
00:21:01,633 --> 00:21:03,267
YEAH?
451
00:21:03,300 --> 00:21:05,200
LOOK WHO JUST WALKED IN
OFF THE STREET--SCOTT McKINNEY.
452
00:21:05,233 --> 00:21:07,133
REMEMBER?
WE PLEDGED ALPHA TAU TOGETHER.
453
00:21:07,167 --> 00:21:10,167
I TOLD YOU ABOUT HIM.
YOU WON
THE BEER PONG CHAMPIONSHIP?
454
00:21:10,200 --> 00:21:13,633
YOU TOLD HER ABOUT THAT?
YEAH, AND THEN
YOU THREW UP IN THE TROPHY.
455
00:21:13,667 --> 00:21:15,633
WELL, THAT IS FAR FROM
HIS ONLY ACCOMPLISHMENT.
456
00:21:15,667 --> 00:21:17,567
HE'S GOT A PhD.
OH, WOW.
457
00:21:17,600 --> 00:21:20,600
WELL, I'D LOVE TO CHAT,
BUT I HAVE CHEESE TO GRATE.
458
00:21:20,633 --> 00:21:23,400
HONEY, NO, WAIT, PLEASE.
I WILL DO THAT LATER.
459
00:21:23,433 --> 00:21:27,367
I WANT YOU GUYS...
TO KNOW EACH OTHER.
460
00:21:27,400 --> 00:21:28,533
I MEAN,
461
00:21:28,567 --> 00:21:31,367
THIS GUY... IS MY BOY.
462
00:21:33,400 --> 00:21:36,733
SO SCOTT GOT MARRIED
THE SAME YEAR THAT WE DID.
HMM.
463
00:21:36,767 --> 00:21:38,700
HOW'S YOUR WIFE LIKING
FAIRVIEW?
464
00:21:38,733 --> 00:21:40,633
WELL, UH, HER WHOLE FAMILY'S
BACK EAST,
465
00:21:40,667 --> 00:21:42,667
SO SHE--SHE KIND OF RESISTED
THE MOVE.
466
00:21:42,700 --> 00:21:45,400
REALLY? SO THAT WAS
A SOURCE OF CONFLICT?
467
00:21:45,433 --> 00:21:47,333
YES. WELL, ALL COUPLES
HAVE THEIR CONFLICTS.
468
00:21:47,367 --> 00:21:49,233
I'M SURE
YOU'VE HAD YOUR SHARE.
469
00:21:49,267 --> 00:21:51,167
OH, SURE, NOW AND THEN.
470
00:21:51,200 --> 00:21:52,467
EMPHASIS ON "NOW."
(chuckles)
471
00:21:52,500 --> 00:21:53,567
TOM...
472
00:21:53,600 --> 00:21:54,933
SCOTT SHARED WITH US.
473
00:21:54,967 --> 00:21:58,067
WE'RE--WE'RE--WE'RE GOING
THROUGH KIND OF A ROUGH PATCH.
I SEE.
474
00:21:58,067 --> 00:21:59,800
WELL, I'M SURE IT'S SOMETHING
YOU WILL GET THROUGH.
475
00:21:59,833 --> 00:22:02,533
THE TRICK IS TO KEEP THOSE
LINES OF COMMUNICATION OPEN.
476
00:22:02,567 --> 00:22:05,067
BOY. (laughs)
EASIER SAID THAN DONE.
477
00:22:05,067 --> 00:22:06,833
SO THIS ROUGH PATCH...
478
00:22:06,867 --> 00:22:10,500
WHAT--WHAT--WHAT WOULD YOU SAY
IS THE UNDERLYING ISSUE THERE?
479
00:22:13,233 --> 00:22:15,567
WELL, SCOTT,
I'M NOT SURE I WOULD SAY,
480
00:22:15,600 --> 00:22:17,500
PARTICULARLY NOT
TO SOMEONE I JUST MET.
481
00:22:17,533 --> 00:22:19,067
HE--HE'S JUST TRYING
TO HELP.
482
00:22:19,067 --> 00:22:20,400
IF YOU ASK ME,
483
00:22:20,433 --> 00:22:22,333
I'D SAY IT STARTED
WHEN OUR MANAGER, RICK, QUIT.
484
00:22:22,367 --> 00:22:25,800
OH. OKAY, AND--AND HOW DID THAT
MAKE YOU FEEL, LYNETTE?
485
00:22:25,833 --> 00:22:29,500
I AM NOT ANSWERING THAT.
486
00:22:29,533 --> 00:22:31,567
THIS IS NOT
A THERAPY SESSION.
487
00:22:31,600 --> 00:22:33,367
BUT IF IT WERE,
488
00:22:33,400 --> 00:22:35,333
WH-WH-WH-WH--WHAT
WOULD YOU SAY?
489
00:22:39,200 --> 00:22:41,633
OH, DEAR GOD. YOU DIDN'T.
490
00:22:41,667 --> 00:22:43,200
WHAT... DIDN'T WHAT?
491
00:22:43,233 --> 00:22:45,300
OKAY, OKAY.
GIVE IT UP, TOM.
492
00:22:45,333 --> 00:22:48,067
YES. YES, LYNETTE,
I AM A COUPLES COUNSELOR.
493
00:22:48,067 --> 00:22:51,267
REALLY? AND WHAT DO YOU
CALL THIS, AMBUSH THERAPY?
494
00:22:51,300 --> 00:22:52,533
IT WAS MY IDEA.
495
00:22:52,567 --> 00:22:55,600
LOOK, I'M JUST TRYING TO GET YOU
TO TALK ABOUT WHAT IS GOING ON.
496
00:22:55,633 --> 00:22:58,567
AND DON'T TELL ME
THAT NOTHING'S GOING ON!
497
00:22:58,600 --> 00:23:01,300
NO, NO. GOOD, GOOD.
ALL OUR CARDS ARE ON THE TABLE.
CRAM IT!
498
00:23:01,333 --> 00:23:03,333
OKAY, YEAH, TOM,
I'VE BEEN UNHAPPY LATELY.
499
00:23:03,367 --> 00:23:05,167
I AM WORKING
THROUGH SOME ISSUES,
500
00:23:05,200 --> 00:23:07,800
BUT THAT IS SOMETHING
I NEED TO DO ON MY OWN.
501
00:23:07,833 --> 00:23:09,733
TALKING ABOUT IT DOESN'T HELP--
502
00:23:09,767 --> 00:23:12,767
NOT TO YOU, AND CERTAINLY NOT
TO DR. BEER PONG.
503
00:23:16,133 --> 00:23:18,433
WELL, I'M BILLING YOU
FOR A WHOLE HOUR,
504
00:23:18,467 --> 00:23:21,500
SO, UH, IS THERE
ANYTHING ELSE ON YOUR MIND?
505
00:23:21,533 --> 00:23:23,433
I MEAN, I'M SORRY,
506
00:23:23,467 --> 00:23:25,467
BUT THIS TIME,
GABY HAS JUST CROSSED THE LINE,
507
00:23:25,500 --> 00:23:28,067
AND I WILL NOT MAKE MYSELF
SIT THROUGH HER WEDDING.
508
00:23:28,067 --> 00:23:29,233
JULIE THINKS
I'M OVERREACTING.
509
00:23:29,267 --> 00:23:31,533
YOU DON'T THINK
I'M OVERREACTING, DO YOU?
510
00:23:31,567 --> 00:23:34,700
YEAH, A LITTLE.
ABSOLUTELY NOT.
511
00:23:34,733 --> 00:23:36,267
WHAT? SHE ASKED.
512
00:23:36,300 --> 00:23:39,067
LOOK, EVEN IF GABY
IS IN THE WRONG HERE...
513
00:23:39,100 --> 00:23:41,700
AND SHE--SHE IS
HUGELY, HIDEOUSLY WRONG--
514
00:23:41,733 --> 00:23:44,367
DO YOU REALLY WANT
TO BOYCOTT HER WEDDING?
515
00:23:44,400 --> 00:23:47,267
SHE SAID THAT I WOULD MAKE MIKE
WISH HE WAS BACK IN A COMA.
516
00:23:47,300 --> 00:23:48,567
(gasps)
517
00:23:48,600 --> 00:23:50,500
I THINK HER POINT--
AND AGAIN,
518
00:23:50,533 --> 00:23:52,400
I WISH SHE'D EXPRESS HERSELF
A LITTLE MORE TACTFULLY--
519
00:23:52,433 --> 00:23:54,067
WAS THAT MARRIAGE
IS UNPREDICTABLE.
520
00:23:54,067 --> 00:23:56,333
WE CAN'T KNOW WHAT IT'LL BE
UNTIL WE'RE IN IT.
521
00:23:56,367 --> 00:23:58,833
DON'T DEFEND
THAT SELF-CENTERED BRAT.
522
00:23:58,867 --> 00:24:00,500
SHE STEALS SUSAN'S WEDDING
523
00:24:00,533 --> 00:24:02,500
AND THEN
EXPECTS TO STAY FRIENDS.
524
00:24:02,533 --> 00:24:03,700
SHE--SHE DIVORCES CARLOS
525
00:24:03,733 --> 00:24:05,667
AND DOESN'T WANT ANYONE ELSE
TO DATE HIM.
526
00:24:05,700 --> 00:24:07,600
YOU KNOW,
I'VE NEVER KNOWN ANYONE
527
00:24:07,633 --> 00:24:09,233
AS DISHONEST AND MANIPULATIVE.
528
00:24:09,267 --> 00:24:11,400
SPEAKING OF CARLOS,
I HEAR HE GOT EVICTED.
529
00:24:11,433 --> 00:24:13,333
YEAH,
THAT WAS A REAL SHOCKER.
530
00:24:13,367 --> 00:24:15,267
ANYWAY,
YOU STICK TO YOUR GUNS,
531
00:24:15,300 --> 00:24:17,733
AND DON'T YOU DARE
GO TO THAT WEDDING.
532
00:24:17,767 --> 00:24:19,667
IT COULD RUIN YOUR FRIENDSHIP.
533
00:24:19,700 --> 00:24:21,633
ARE YOU WILLING
TO TAKE THAT CHANCE?
534
00:24:21,667 --> 00:24:24,267
(sighs) NO, I GUESS NOT.
535
00:24:24,300 --> 00:24:25,700
WUSS.
536
00:24:25,733 --> 00:24:28,633
WELL, AT LEAST GET HER
A THOUGHTLESS, CRAPPY GIFT,
537
00:24:28,667 --> 00:24:30,300
LIKE A BLENDER.
538
00:24:30,333 --> 00:24:33,300
I GOT YOU A BLENDER
FOR CHRISTMAS.
539
00:24:33,333 --> 00:24:35,367
AND I USE IT EVERY DAY.
540
00:24:35,400 --> 00:24:36,667
GOTTA GO.
541
00:24:55,567 --> 00:24:57,167
(gasps) UH...
542
00:24:57,200 --> 00:25:00,567
HONEY, I AM SO SORRY.
I HOPE YOU DON'T HATE ME.
543
00:25:00,600 --> 00:25:03,500
I DON'T. I WAS JUST ON MY WAY
TO APOLOGIZE TO YOU.
544
00:25:03,533 --> 00:25:05,800
JUST SO YOU KNOW,
I CHANGED ALL MY FLOWERS.
YOU DON'T HAVE TO.
545
00:25:05,833 --> 00:25:07,333
THE HELL I DON'T.
546
00:25:07,367 --> 00:25:09,667
THOSE PEACH TULIPS
BELONG TO YOU...
547
00:25:09,700 --> 00:25:11,767
AND SO DO THESE.
(laughs)
548
00:25:11,800 --> 00:25:13,667
THANK YOU.
I WAS JUST BRINGING YOU THIS.
549
00:25:13,700 --> 00:25:14,767
(chuckles)
550
00:25:14,800 --> 00:25:18,500
WELL, WE GOT CHOCOLATE AND WINE.
YOUR PLACE OR MINE?
551
00:25:18,533 --> 00:25:19,767
OH! WELL...
552
00:25:19,800 --> 00:25:20,900
(both laugh)
553
00:25:20,933 --> 00:25:24,400
I'M SO GLAD WE'RE DOING THIS.
I HATE IT WHEN WE FIGHT.
554
00:25:24,433 --> 00:25:27,300
ME, TOO, AND I'M SO SORRY ABOUT
THAT COMMENT I MADE ABOUT MIKE.
555
00:25:27,333 --> 00:25:29,233
IT WAS WAY OUT OF LINE.
556
00:25:29,267 --> 00:25:31,333
YOU GUYS
ARE GONNA BE INSANELY HAPPY.
557
00:25:31,367 --> 00:25:32,767
I THINK SO, TOO.
558
00:25:32,800 --> 00:25:34,700
BUT, YOU KNOW,
THEN I REMEMBER,
559
00:25:34,733 --> 00:25:36,633
THAT'S WHAT I THOUGHT
ABOUT ME AND KARL.
560
00:25:36,667 --> 00:25:38,700
PLEASE. MIKE IS NOT KARL.
561
00:25:38,733 --> 00:25:40,633
WELL, YOU KNOW,
WHEN I MARRIED HIM,
562
00:25:40,667 --> 00:25:42,333
KARL WASN'T KARL.
563
00:25:42,367 --> 00:25:45,133
AND I THINK THAT'S WHY
I GOT SO MAD AT YOU.
564
00:25:45,167 --> 00:25:47,133
BECAUSE 99% OF ME
565
00:25:47,167 --> 00:25:49,167
IS SURE THAT WE'RE GONNA
BE TOTALLY HAPPY.
566
00:25:49,200 --> 00:25:51,067
BUT THEN WHAT YOU SAID--
567
00:25:51,067 --> 00:25:52,767
IT JUST STIRRED UP
THAT PESKY 1%.
568
00:25:52,800 --> 00:25:55,367
HONEY, PLEASE. IF ANYONE
SHOULD BE NERVOUS, IT'S ME.
569
00:25:55,400 --> 00:25:57,733
I MET VICTOR
THREE MONTHS AGO.
570
00:25:57,767 --> 00:25:59,700
I MEAN, I'M CRAZY ABOUT HIM.
571
00:25:59,733 --> 00:26:01,833
IT'S JUST, THE THOUGHT
OF SAYING THOSE VOWS AGAIN?
572
00:26:01,867 --> 00:26:03,433
THAT'S SCARY.
573
00:26:03,467 --> 00:26:07,267
MM. LYNETTE IS RIGHT.
YOU KNOW, MARRIAGE IS LIKE...
574
00:26:07,300 --> 00:26:08,767
IT'S LIKE THESE BONBONS.
575
00:26:08,800 --> 00:26:10,700
YOU NEVER KNOW
WHAT YOU'RE GETTING
576
00:26:10,733 --> 00:26:12,633
UNTIL YOU'RE
IN THE MIDDLE OF IT.
577
00:26:12,667 --> 00:26:15,833
(gasps) IT'S ONE
OF THOSE HARD JELLY ONES.
578
00:26:15,867 --> 00:26:17,767
DO YOU THINK THAT'S AN OMEN?
579
00:26:17,800 --> 00:26:19,600
HONEY, YOU'RE GONNA BE OKAY.
580
00:26:19,633 --> 00:26:21,733
ALL RIGHT? WE'RE GONNA
HELP EACH OTHER THROUGH THIS.
581
00:26:21,767 --> 00:26:25,067
RIGHT. YEAH.
582
00:26:25,100 --> 00:26:27,367
AND GETTING MARRIED IS SCARY,
583
00:26:27,400 --> 00:26:30,567
BUT AT LEAST
WE'LL BE DOING IT TOGETHER.
584
00:26:32,200 --> 00:26:35,233
OH, MY GOD!
WE SHOULD TOTALLY DO THAT!
585
00:26:35,267 --> 00:26:38,067
WHAT?
GET MARRIED TOGETHER!
586
00:26:38,067 --> 00:26:39,667
YOU AND ME?
587
00:26:39,700 --> 00:26:41,733
OH! WELL,
I-I'M BEYOND FLATTERED.
588
00:26:41,767 --> 00:26:44,633
I-I FIND YOU TO BE AN INCREDIBLY
ATTRACTIVE WOMAN. I JUST--
589
00:26:44,667 --> 00:26:46,467
OH! NO, STUPID.
590
00:26:46,500 --> 00:26:49,400
I MEAN, A DOUBLE WEDDING!
591
00:26:49,433 --> 00:26:51,367
OH. OH!
OH, I WOULD LOVE THAT!
592
00:26:51,400 --> 00:26:54,267
YEAH, AND THEN YOU WOULDN'T
BE MAD AT ME FOR THE DATE,
593
00:26:54,300 --> 00:26:57,100
AND I WOULDN'T FEEL GUILTY.
AND WE COULD BE BRIDES...
594
00:26:57,133 --> 00:26:58,367
(both) TOGETHER!
595
00:26:58,400 --> 00:26:59,600
(both laugh)
596
00:26:59,633 --> 00:27:01,767
OH, YES! LET'S CELEBRATE.
597
00:27:01,800 --> 00:27:03,367
MORE CHOCOLATE.
598
00:27:05,167 --> 00:27:06,700
AND JUST SO YOU KNOW,
599
00:27:06,733 --> 00:27:09,067
IF I WAS A LESBIAN,
I'D TOTALLY DO YOU.
600
00:27:09,100 --> 00:27:10,800
THAT'S GOOD TO KNOW.
601
00:27:17,067 --> 00:27:18,800
IT'S A FACT OF LIFE
602
00:27:18,833 --> 00:27:22,533
THAT BRIDES-TO-BE WHO AGREE TO
DOUBLE WEDDINGS LATE AT NIGHT
603
00:27:22,567 --> 00:27:25,633
OFTEN FEEL DIFFERENTLY
COME THE DAWN.
604
00:27:25,667 --> 00:27:27,700
THIS CHANGE OF HEART
605
00:27:27,733 --> 00:27:31,433
WAS CERTAINLY TRUE
IN THE CASE OF SUSAN MAYER...
606
00:27:32,400 --> 00:27:34,433
AND EVEN MORE SO...
607
00:27:34,467 --> 00:27:37,800
FOR GABRIELLE SOLIS.
608
00:27:39,267 --> 00:27:40,333
MORNING.
609
00:27:40,367 --> 00:27:41,833
HI, HONEY.
610
00:27:41,867 --> 00:27:43,767
I HOPE I DIDN'T
WAKE YOU LAST NIGHT.
611
00:27:43,800 --> 00:27:45,700
I WAS AT SUSAN'S
TILL MIDNIGHT.
612
00:27:45,733 --> 00:27:47,733
IS SOMETHING WRONG?
NO, NOT EXACTLY.
613
00:27:47,767 --> 00:27:51,467
JUST A... SMALL CHANGE OF PLANS
ABOUT THE WEDDING.
614
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
WHAT KIND OF CHANGE?
615
00:27:53,533 --> 00:27:57,367
OH. SEE...
616
00:27:57,400 --> 00:28:00,167
SUSAN WAS REALLY UPSET...
617
00:28:00,200 --> 00:28:04,133
I MEAN, I'VE NEVER SEEN GABY
SO TORN UP WITH GUILT.
618
00:28:04,167 --> 00:28:07,567
...PRACTICALLY IN TEARS OVER
THIS WHOLE WEDDING DATE THING.
619
00:28:07,600 --> 00:28:10,567
AND SHE KEPT SAYING, "PLEASE,
LET ME MAKE IT UP TO YOU!"
620
00:28:10,600 --> 00:28:13,667
SO AFTER AN HOUR OF THIS,
I SUDDENLY HEARD MYSELF SAY...
621
00:28:13,700 --> 00:28:16,300
"HEY, HOW ABOUT
A DOUBLE WEDDING?"
622
00:28:16,333 --> 00:28:18,567
WANTED TO BITE MY TONGUE
THE MINUTE IT CAME OUT.
623
00:28:18,600 --> 00:28:21,167
SHE'S SO EXCITED, SO NEEDY.
624
00:28:21,200 --> 00:28:23,400
...JUMPING UP AND DOWN
AND HUGGING ME.
625
00:28:23,433 --> 00:28:27,167
I MEAN, WHAT COULD I SAY?
SO WE'RE KIND OF STUCK.
626
00:28:27,200 --> 00:28:29,100
SO WHAT DO YOU THINK?
627
00:28:29,133 --> 00:28:32,400
I THINK ANYTHING THAT
MAKES YOU HAPPY IS FINE BY ME.
628
00:28:32,433 --> 00:28:34,333
WILL THIS MAKE YOU HAPPY?
629
00:28:34,367 --> 00:28:35,433
NO.
630
00:28:35,467 --> 00:28:37,333
(scoffs) I'M SCREWED.
631
00:28:37,367 --> 00:28:40,600
I CANNOT GET OUT OF THIS
WITHOUT HURTING HER FEELINGS.
632
00:28:40,633 --> 00:28:42,433
WELL, MAYBE THIS'LL HELP...
633
00:28:42,467 --> 00:28:44,067
I FORBID IT.
634
00:28:44,067 --> 00:28:45,167
YOU DO?
635
00:28:45,200 --> 00:28:47,433
SURE. TELL HER THAT YOUR GROOM'S
AN OLD-FASHIONED GUY,
636
00:28:47,467 --> 00:28:50,333
AND HE DOESN'T WANT TO SEE
ANYBODY ON THAT ALTAR
637
00:28:50,367 --> 00:28:51,833
BUT HIS BRIDE.
638
00:28:51,867 --> 00:28:54,733
IF SHE GETS MAD,
HAVE HER TAKE IT UP WITH ME.
639
00:28:54,767 --> 00:28:56,667
SO THIS IS WHAT MARRIAGE
IS ABOUT? MM!
640
00:28:56,700 --> 00:28:58,600
HAVING SOMEONE
TO HIDE BEHIND?
641
00:28:58,633 --> 00:29:00,233
(chuckles)
642
00:29:00,267 --> 00:29:03,200
SO WHAT DO YOU THINK?
YOU'RE GONNA HAVE TO UNDO THIS.
643
00:29:03,233 --> 00:29:05,367
HOW? LOOK, I KNOW I SHOULDN'T
HAVE OFFERED, BUT I DID.
644
00:29:05,400 --> 00:29:08,200
I CAN'T JUST TAKE IT BACK.
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO.
645
00:29:08,233 --> 00:29:10,167
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT THIS DAY MEANS TO ME?
646
00:29:10,200 --> 00:29:12,300
I DO, AND I KNOW
YOU'VE WORKED REALLY HARD
647
00:29:12,333 --> 00:29:14,133
TO MAKE OUR WEDDING PERFECT.
648
00:29:14,167 --> 00:29:16,433
EXACTLY. DO YOU THINK
I WANT TO SHARE IT
649
00:29:16,467 --> 00:29:18,800
WITH YOUR FRIEND
AND HER EX-CONVICT FIANCé?
650
00:29:18,833 --> 00:29:21,400
THAT'S YOUR PROBLEM?
GABY, I'M THE MAYOR
OF THIS TOWN.
651
00:29:21,433 --> 00:29:23,800
HOW'S IT GONNA LOOK?
THERE'LL BE PRESS THERE.
652
00:29:23,833 --> 00:29:27,100
PRESS? AT OUR WEDDING?
WELL, WE'RE PUBLIC FIGURES.
653
00:29:27,133 --> 00:29:29,200
SO ALL OF THIS PLANNING
AND ATTENTION TO DETAIL--
654
00:29:29,233 --> 00:29:31,133
THAT'S ALL BEEN
ABOUT YOUR IMAGE?
655
00:29:31,167 --> 00:29:32,233
OF COURSE NOT.
656
00:29:32,267 --> 00:29:34,800
GABY, THIS IS GONNA BE
THE PROUDEST DAY OF MY LIFE,
657
00:29:34,833 --> 00:29:36,733
AND I'M NOT SHARING
THE SPOTLIGHT WITH ANYONE.
658
00:29:36,767 --> 00:29:39,100
HOW ABOUT THE BRIDE?
659
00:29:39,133 --> 00:29:40,067
OH, PLEASE.
660
00:29:40,100 --> 00:29:42,167
EVERY EYE IN THAT PLACE
IS GONNA BE ON YOU.
661
00:29:42,200 --> 00:29:44,100
EVERY WOMAN WILL WISH
THEY WERE YOU.
662
00:29:44,133 --> 00:29:47,533
EVERY GUY WILL WISH THEY
HAD YOU. IT'S GONNA BE GREAT.
663
00:29:47,567 --> 00:29:49,233
TELL YOUR FRIENDS
YOU'RE SORRY.
664
00:29:49,267 --> 00:29:51,467
TELL 'EM I'LL EVEN
PAY FOR THEIR WEDDING.
665
00:29:51,500 --> 00:29:53,500
BUT THEY'RE NOT SHARING MINE.
666
00:29:59,600 --> 00:30:02,100
(sighs) HERE'S A 1-BEDROOM
AT THE OAKS
667
00:30:02,133 --> 00:30:04,033
WITH A VIEW
OF THE GOLF COURSE.
668
00:30:04,067 --> 00:30:05,500
THAT'S GONNA GO FAST.
669
00:30:05,533 --> 00:30:08,700
YOU KNOW, I'M GONNA CALL ON THIS
FIRST THING IN THE MORNING.
670
00:30:08,733 --> 00:30:09,967
OR...
671
00:30:10,000 --> 00:30:12,767
I KNOW THIS IS THE LAST THING
YOU'D EXPECT TO HEAR FROM ME,
672
00:30:12,800 --> 00:30:17,033
BUT... WHAT IF
YOU STAYED HERE WITH ME,
673
00:30:17,067 --> 00:30:19,467
AND WE TRIED TO HAVE A BABY?
674
00:30:22,367 --> 00:30:25,233
(chuckles)
WHAT, YOU'RE SERIOUS?
675
00:30:25,267 --> 00:30:27,700
WELL, I SAW
THE LOOK ON YOUR FACE
676
00:30:27,733 --> 00:30:29,833
WHEN THAT TEST
CAME BACK NEGATIVE.
677
00:30:29,867 --> 00:30:33,000
ADMIT IT.
YOU WERE DISAPPOINTED.
678
00:30:34,533 --> 00:30:36,333
YEAH, MAYBE A LITTLE.
679
00:30:36,367 --> 00:30:38,400
WELL...
680
00:30:38,433 --> 00:30:40,267
SO WAS I.
681
00:30:40,300 --> 00:30:41,367
YOU WERE?
682
00:30:41,400 --> 00:30:43,033
YEAH, I WAS.
683
00:30:43,067 --> 00:30:46,167
YOU KNOW, HAVING TRAVERS HERE
MADE ME REALIZE THAT...
684
00:30:46,200 --> 00:30:48,100
I LIKE BEING A MOM.
685
00:30:48,133 --> 00:30:50,700
AND YOU'RE SO GREAT
WITH HIM.
686
00:30:50,733 --> 00:30:51,767
WELL, THINK...
687
00:30:51,800 --> 00:30:54,600
WE COULD HAVE THAT
ALL THE TIME.
688
00:30:54,633 --> 00:30:56,067
(sighs) LOOK...
689
00:30:56,100 --> 00:30:58,567
EDIE, NOBODY WANTS A KID
MORE THAN ME.
690
00:30:58,600 --> 00:30:59,567
IT'S JUST...
691
00:30:59,600 --> 00:31:03,600
YEAH, YEAH, WE'RE NOT
HEAD OVER HEELS IN LOVE.
692
00:31:03,633 --> 00:31:06,300
WE LIKE EACH OTHER, RIGHT?
693
00:31:06,333 --> 00:31:10,067
I MEAN, THAT'S MORE THAN A LOT
OF PARENTS HAVE GOING FOR THEM.
694
00:31:10,100 --> 00:31:13,533
IT'S...
JUST A VERY BIG STEP.
695
00:31:13,567 --> 00:31:15,800
CARLOS, LOOK AROUND.
696
00:31:15,833 --> 00:31:17,667
EVERYONE'S
TAKING BIG STEPS--
697
00:31:17,700 --> 00:31:20,567
GABY AND VICTOR,
SUSAN AND MIKE.
698
00:31:20,600 --> 00:31:22,633
AND THIS COULD BE OUR STEP.
699
00:31:24,367 --> 00:31:28,267
AND WE BOTH NEED
TO LOVE SOMEONE.
700
00:31:28,300 --> 00:31:31,333
NO ONE SAID
IT HAD TO BE EACH OTHER.
701
00:31:33,700 --> 00:31:37,733
JUST THINK ABOUT IT.
702
00:31:38,867 --> 00:31:42,067
(faucet turns on,
water running)
703
00:31:50,667 --> 00:31:52,733
(faucet turns off)
704
00:31:52,767 --> 00:31:54,333
LET'S DO IT.
705
00:32:00,300 --> 00:32:01,767
YOU REALLY WANT TO?
706
00:32:01,800 --> 00:32:04,400
YEAH.
707
00:32:04,433 --> 00:32:06,700
I'M TIRED OF WAITING
FOR MY LIFE TO START.
708
00:32:06,733 --> 00:32:09,633
OH, CARLOS!
709
00:32:09,667 --> 00:32:11,667
IMAGINE,
WITH YOUR GENES AND MINE,
710
00:32:11,700 --> 00:32:14,267
THAT CHILD IS GONNA BE
A KNOCKOUT!
711
00:32:14,300 --> 00:32:15,433
(laughs)
712
00:32:15,467 --> 00:32:17,133
MWAH! MWAH!
(laughs)
713
00:32:17,167 --> 00:32:19,067
I'M GONNA BRUSH MY TEETH,
714
00:32:19,100 --> 00:32:21,167
I'M GONNA FLUSH
THOSE BIRTH CONTROL PILLS,
715
00:32:21,200 --> 00:32:23,200
AND WE'RE GONNA GET CRACKIN'.
716
00:32:29,733 --> 00:32:33,733
(car approaching)
717
00:32:37,267 --> 00:32:39,567
HEY!
718
00:32:39,600 --> 00:32:41,267
HEY!
719
00:32:45,633 --> 00:32:47,067
(sighs)
720
00:32:47,833 --> 00:32:49,500
HOW ARE YOU DOING?
721
00:32:49,533 --> 00:32:50,533
GOOD. UM...
722
00:32:50,567 --> 00:32:52,467
LISTEN. WE NEED TO TALK.
723
00:32:52,500 --> 00:32:54,433
I SPOKE TO MIKE, AND, UH,
724
00:32:54,467 --> 00:32:57,300
HE'S JUST NOT REALLY INTO
THE WHOLE DOUBLE WEDDING THING.
725
00:32:57,333 --> 00:33:00,067
MIKE SAID NO?
726
00:33:00,067 --> 00:33:02,767
YEAH, HE SORT OF WANTS THE DAY
JUST TO BE ABOUT US.
727
00:33:02,800 --> 00:33:06,067
SO WE'RE GONNA WAIT
TILL THE FALL. I'M SO SORRY.
728
00:33:06,067 --> 00:33:07,533
(chuckles)
NO. NO, IT'S OKAY.
729
00:33:07,567 --> 00:33:09,500
VICTOR WAS KIND OF
ON THE FENCE ABOUT IT, TOO.
730
00:33:09,533 --> 00:33:11,433
OH, GOOD! I MEAN,
NOT THAT THEY SAID NO,
731
00:33:11,467 --> 00:33:13,433
JUST... 'CAUSE I
REALLY WANTED TO DO IT.
732
00:33:13,467 --> 00:33:16,233
ME, TOO. I THINK
IT WOULD'VE BEEN SO MUCH FUN.
733
00:33:16,267 --> 00:33:17,733
YEAH.
734
00:33:17,767 --> 00:33:20,233
WELL, I GOTTA GO.
I'M GONNA MEET FRANçOIS.
735
00:33:20,267 --> 00:33:22,167
OH. (chuckles) SEE YA.
736
00:33:22,200 --> 00:33:24,200
OH, BY THE WAY...
737
00:33:24,233 --> 00:33:26,700
YOU KNOW THAT
1% SLIVER OF A DOUBT THING
738
00:33:26,733 --> 00:33:28,633
I TOLD YOU ABOUT?
TOTALLY GONE.
739
00:33:28,667 --> 00:33:31,733
ANY QUESTION I HAD
ABOUT MIKE'S BEEN ANSWERED.
740
00:33:31,767 --> 00:33:35,567
THAT MUST FEEL REALLY GREAT.
741
00:33:35,600 --> 00:33:37,600
YEAH. (laughs)
742
00:33:42,400 --> 00:33:45,067
I FEEL REALLY GOOD
ABOUT THIS.
743
00:33:45,100 --> 00:33:47,167
I DO, TOO.
744
00:33:47,200 --> 00:33:48,800
OUR FRIENDS ARE PROBABLY
GONNA MAKE FUN OF US.
745
00:33:48,833 --> 00:33:50,833
YEAH, I'M SURE.
746
00:33:50,867 --> 00:33:53,367
BUT WHO CARES?
IT'S GONNA BE GREAT.
747
00:33:53,400 --> 00:33:55,667
I'M SO HAPPY
WE'RE GONNA BE LIVING TOGETHER.
748
00:33:55,700 --> 00:33:58,533
WE'RE GONNA HAVE
SO MUCH FUN.
749
00:33:58,567 --> 00:34:01,533
I'LL BE RIGHT OUT.
750
00:34:30,400 --> 00:34:32,700
OKAY...
751
00:34:32,733 --> 00:34:34,300
LET'S MAKE A BABY.
752
00:34:50,267 --> 00:34:52,433
I TALKED TO MY BACK DOCTOR
TODAY.
753
00:34:52,467 --> 00:34:54,633
OH. WHAT DID HE HAVE TO SAY?
754
00:34:54,667 --> 00:34:58,100
HE SAID, ASSUMING I EXERCISE
REASONABLE CAUTION,
755
00:34:58,133 --> 00:35:00,067
I CAN HAVE SEX AGAIN.
756
00:35:00,067 --> 00:35:02,500
AND WHAT WOULD THAT
HAVE TO DO WITH ME?
757
00:35:02,533 --> 00:35:05,533
WELL, YOU DON'T SEEM TO WANT
TO TALK TO ME THESE DAYS,
758
00:35:05,567 --> 00:35:08,600
SO I FIGURED IT'S THE ONE THING
THAT WE CAN DO TOGETHER
759
00:35:08,633 --> 00:35:10,233
WITHOUT SPEAKING.
760
00:35:11,433 --> 00:35:14,067
REMEMBER WHEN I WAS
GIVING BIRTH TO THE TWINS
761
00:35:14,067 --> 00:35:15,100
AND SCREAMING IN AGONY
762
00:35:15,133 --> 00:35:17,733
BECAUSE PORTER WAS
DRAGGING MY UTERUS OUT WITH HIM?
763
00:35:17,767 --> 00:35:21,067
WELL, I WAS MORE IN THE MOOD
FOR SEX THEN THAN I AM NOW.
764
00:35:21,100 --> 00:35:22,133
LYNETTE?
765
00:35:22,167 --> 00:35:24,067
HMM?
I'M YOUR HUSBAND.
766
00:35:24,067 --> 00:35:26,767
I HAVE TO FIND A WAY
TO CONNECT TO YOU SOMEHOW.
767
00:35:26,800 --> 00:35:29,433
SO WE CAN HAVE SEX
OR WE CAN TALK.
768
00:35:31,533 --> 00:35:34,167
YOUR CALL.
769
00:35:34,200 --> 00:35:35,600
FINE.
770
00:35:35,633 --> 00:35:37,433
LET'S HAVE SEX.
771
00:35:37,467 --> 00:35:38,800
WHAT?!
YEAH. LET'S GET THIS OFF.
772
00:35:38,833 --> 00:35:41,700
WHAT, YOU WOULD RATHER HAVE SEX
WITH ME THAN TALK TO ME?
773
00:35:41,733 --> 00:35:42,800
YEP.
774
00:35:42,833 --> 00:35:44,800
OW! OW, THAT HURTS.
775
00:35:44,833 --> 00:35:47,700
I SAID I'D HAVE SEX.
I DIDN'T SAY I'D MAKE LOVE.
HUH, YOU WANNA PLAY ROUGH?
776
00:35:47,733 --> 00:35:49,733
'CAUSE I COULD PLAY ROUGH.
AAH! CUT IT OUT!
777
00:35:49,767 --> 00:35:52,633
SORRY. I'LL TRY TO BE GENTLER
AS I MOVE DOWN SOUTH.
778
00:35:52,667 --> 00:35:54,567
OKAY. OKAY!
779
00:35:54,600 --> 00:35:55,567
(grunts)
780
00:35:55,600 --> 00:35:59,133
OKAY, FINE!
YOU ARE MAD AT ME.
781
00:35:59,167 --> 00:36:02,767
BUT NAME ONE THING
THAT I HAVE DONE TO DESERVE IT!
782
00:36:02,800 --> 00:36:04,267
YOU HAD LUNCH WITH RICK.
783
00:36:04,300 --> 00:36:07,633
YOU'RE DAMN RIGHT I DID.
I SAW THE SECURITY TAPE.
784
00:36:07,667 --> 00:36:09,567
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
785
00:36:09,600 --> 00:36:11,500
PRETEND THAT
NOTHING WAS GOING ON?!
786
00:36:11,533 --> 00:36:13,533
NOTHING WAS GOING ON!
HE NEVER TOUCHED ME!
787
00:36:13,567 --> 00:36:15,700
AND I WASN'T GONNA SIT AROUND
AND WAIT UNTIL HE DID!
788
00:36:15,733 --> 00:36:17,633
I AM GLAD
THAT I MADE HIM QUIT!
789
00:36:17,667 --> 00:36:20,133
YOU DIDN'T MAKE HIM QUIT!
I FIRED HIM!
790
00:36:20,167 --> 00:36:21,367
YOU WHAT?
791
00:36:21,400 --> 00:36:23,300
THE IDIOT TOLD ME
HE HAD FEELINGS FOR ME,
792
00:36:23,333 --> 00:36:26,200
WHICH HE NEVER WOULD'VE DONE
IF YOU HADN'T PUSHED HIM,
793
00:36:26,233 --> 00:36:29,133
AND NOW HE'S GONE.
IT'S ALL YOUR FAULT.
OW! OH! MY BACK!
794
00:36:29,167 --> 00:36:30,100
(both grunt)
795
00:36:30,133 --> 00:36:31,133
(glass shatters)
796
00:36:31,167 --> 00:36:32,833
AAH!
797
00:36:32,867 --> 00:36:34,800
LYNETTE?
798
00:36:36,400 --> 00:36:39,100
HONEY?
799
00:36:41,367 --> 00:36:43,533
(woman) PENNY STANLEY,
REPORT TO RECOVERY.
800
00:36:43,567 --> 00:36:46,100
PENNY STANLEY TO RECOVERY.
801
00:36:46,133 --> 00:36:49,067
IT'LL JUST BE
A FEW MORE MINUTES, MRS. SCAVO.
802
00:36:49,100 --> 00:36:51,067
THE DOCTOR'S
LOOKING AT YOUR C.A.T. SCAN.
803
00:36:51,067 --> 00:36:52,133
THANK YOU.
804
00:36:52,167 --> 00:36:54,167
THIS WHOLE THING
IS RIDICULOUS.
805
00:36:54,200 --> 00:36:55,533
I BUMPED MY HEAD.
806
00:36:55,567 --> 00:36:58,633
LYNETTE, YOU WERE DIZZY
AND THROWING UP.
807
00:36:58,667 --> 00:37:02,700
YOU CAN'T BE TOO CAREFUL.
WELL, I FEEL JUST FINE NOW.
808
00:37:06,567 --> 00:37:10,400
WHEN RICK SAID
HE HAD FEELINGS FOR YOU,
809
00:37:10,433 --> 00:37:12,800
WHAT DID YOU SAY?
810
00:37:12,833 --> 00:37:16,200
I SAID THAT IT WAS
TOTALLY INAPPROPRIATE,
811
00:37:16,233 --> 00:37:18,233
AND THEN I FIRED HIM.
812
00:37:20,233 --> 00:37:23,433
DO YOU HAVE FEELINGS FOR HIM,
LYNETTE?
813
00:37:23,467 --> 00:37:25,067
HMM?
814
00:37:27,300 --> 00:37:30,367
DO YOU HAVE FEELINGS
FOR RICK?
815
00:37:30,400 --> 00:37:32,567
I WOULD NEVER CHEAT ON YOU.
YOU KNOW THAT.
816
00:37:32,600 --> 00:37:34,633
THAT'S NOT WHAT I ASKED.
817
00:37:38,300 --> 00:37:40,300
DID YOU FALL FOR HIM?
818
00:37:50,800 --> 00:37:52,800
OH, GOD.
819
00:37:54,533 --> 00:37:56,833
NOTHING HAPPENED.
HE'S GONE. IT'S OVER.
820
00:37:56,867 --> 00:37:59,333
DON'T TELL ME
THAT IT'S OVER.
821
00:37:59,367 --> 00:38:01,667
WE'VE BEEN FIGHTING ABOUT THIS
ALL WEEK.
822
00:38:01,700 --> 00:38:04,167
YOU MISS HIM, DON'T YOU?
823
00:38:04,200 --> 00:38:05,833
DON'T DO THIS.
824
00:38:05,867 --> 00:38:08,067
DAMN.
825
00:38:11,633 --> 00:38:14,567
NOT NOW. I CAN'T.
826
00:38:16,400 --> 00:38:18,300
MRS. SCAVO?
827
00:38:18,333 --> 00:38:20,167
THAT'S ME.
828
00:38:20,200 --> 00:38:21,400
I'LL BE BACK.
829
00:38:21,433 --> 00:38:23,367
ACTUALLY, I'D...
830
00:38:23,400 --> 00:38:26,167
RATHER HAVE YOU BOTH
COME IN FOR THIS.
831
00:38:31,200 --> 00:38:32,800
IS IT A CONCUSSION?
832
00:38:32,833 --> 00:38:34,733
NO, IT'S JUST A BRUISE.
833
00:38:34,767 --> 00:38:37,533
WELL, GOOD.
834
00:38:37,567 --> 00:38:40,333
BUT I NOTICED SOMETHING
IN YOUR C.A.T. SCAN
835
00:38:40,367 --> 00:38:41,533
THAT CONCERNS ME.
836
00:38:41,567 --> 00:38:43,467
OH.
837
00:38:43,500 --> 00:38:47,100
YOU HAVE A FEW SWOLLEN
LYMPH NODES IN YOUR NECK.
838
00:38:47,133 --> 00:38:49,233
I WANNA SEND YOU IN
FOR A BIOPSY.
839
00:38:49,267 --> 00:38:51,100
A BIOPSY? WHY?
840
00:38:51,133 --> 00:38:53,600
HAVE YOU NOTICED ANY CHANGE
IN YOUR APPETITE LATELY?
841
00:38:53,633 --> 00:38:55,500
ANY FATIGUE, FEVERS, UH--
842
00:38:55,533 --> 00:38:57,667
STOP. JUST... STOP.
843
00:38:57,700 --> 00:38:59,600
WHAT IS IT YOU THINK I HAVE?
844
00:38:59,633 --> 00:39:01,533
I DON'T WANT YOU TO PANIC.
845
00:39:01,567 --> 00:39:03,733
THIS CAN BE
ANY NUMBER OF THINGS.
846
00:39:03,767 --> 00:39:05,733
IS ONE OF THEM CANCER?
847
00:39:07,433 --> 00:39:09,333
IT COULD BE LYMPHOMA.
848
00:39:09,367 --> 00:39:12,800
WE'RE HOPING THE BIOPSY
WILL RULE THAT OUT.
849
00:39:14,833 --> 00:39:18,733
IF YOU LOOK
AT THE C.A.T. SCAN...
850
00:39:19,833 --> 00:39:24,400
YOU CAN SEE THIS WHITE AREA HERE
STANDS OUT.
851
00:39:24,433 --> 00:39:27,700
THESE ARE CALLED
SUBMANDIBULAR LYMPH NODES.
852
00:39:29,067 --> 00:39:30,833
LYMPHOMA CAN VARY
853
00:39:30,867 --> 00:39:33,333
ACCORDING TO THE TYPE OF CELL
THAT MULTIPLIES
854
00:39:33,367 --> 00:39:35,267
AND HOW THE CANCER
PRESENTS ITSELF.
855
00:39:35,300 --> 00:39:36,767
THERE ARE TWO TYPES--
856
00:39:36,800 --> 00:39:40,233
HODGKIN'S
AND NON-HODGKIN'S LYMPHOMA.
857
00:39:46,367 --> 00:39:49,567
FROM THE MOMENT
WE WAKE UP IN THE MORNING
858
00:39:49,600 --> 00:39:52,400
TILL OUR HEAD HITS THE PILLOW
AT NIGHT,
859
00:39:52,433 --> 00:39:56,333
OUR LIVES
ARE FILLED WITH QUESTIONS.
860
00:39:58,767 --> 00:40:00,300
IS IT MORNING YET?
861
00:40:00,333 --> 00:40:03,800
MOST ARE EASILY ANSWERED
AND SOON FORGOTTEN.
862
00:40:03,833 --> 00:40:06,133
NOT YET, SWEETHEART.
863
00:40:06,167 --> 00:40:08,067
YOU GO BACK TO SLEEP NOW.
(kisses)
864
00:40:08,100 --> 00:40:10,667
BUT SOME QUESTIONS
ARE MUCH HARDER TO ASK
865
00:40:10,700 --> 00:40:13,700
BECAUSE WE'RE SO AFRAID
OF THE ANSWER.
866
00:40:15,733 --> 00:40:19,733
WILL I BE AROUND
TO WATCH MY CHILDREN GROW UP?
867
00:40:22,133 --> 00:40:26,333
AM I MAKING A MISTAKE
BY MARRYING THIS MAN?
868
00:40:29,133 --> 00:40:32,133
COULD HE EVER TRULY LOVE ME?
869
00:40:35,333 --> 00:40:36,533
AND WHAT HAPPENS
870
00:40:36,567 --> 00:40:39,400
WHEN WE ASK OURSELF
THE HARD QUESTION
871
00:40:39,433 --> 00:40:42,400
AND GET THE ANSWER
WE'D BEEN HOPING FOR?
872
00:40:44,367 --> 00:40:47,367
WELL,
THAT'S WHEN HAPPINESS BEGINS.
63840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.