Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,033 --> 00:00:14,433
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,467 --> 00:00:17,067
(Mary Alice) MIKE'S PLAN
TO PROPOSE TO SUSAN...
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,567
THESE THINGS
DON'T BELONG TO JANE.
"MIKE DELFINO."
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,267
...WAS A SURPRISE TO IAN.
5
00:00:22,300 --> 00:00:24,667
MONIQUE WAS MURDERED...
THERE'S BEEN AN ACCIDENT.
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,033
AND ORSON...
DON'T FORGET YOUR WRENCH.
7
00:00:27,067 --> 00:00:28,833
...PASSED THE BLAME.
8
00:00:28,867 --> 00:00:31,467
A CONNECTION WAS MADE.
9
00:00:31,500 --> 00:00:33,367
AHEM!
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,200
A HEART WAS BROKEN,
11
00:00:35,233 --> 00:00:39,300
AND BREE
BURIED HER HUSBAND REX.
12
00:00:45,100 --> 00:00:48,800
(Rex)
MY NAME IS REX VAN DE KAMP.
13
00:00:48,833 --> 00:00:51,467
I ALWAYS HATED CEMETERIES
WHEN I WAS ALIVE.
14
00:00:51,500 --> 00:00:54,600
NOW THAT I'M DEAD,
I LIKE 'EM EVEN LESS.
15
00:00:56,300 --> 00:00:58,200
HERE'S WHERE I USED TO LIVE--
16
00:00:58,233 --> 00:01:01,733
A WHOLE LOT NICER,
DON'T YOU THINK?
17
00:01:01,767 --> 00:01:04,200
THE PLACE HASN'T CHANGED MUCH
SINCE I LEFT--
18
00:01:04,233 --> 00:01:06,567
AS TASTEFUL AND TIDY AS EVER.
19
00:01:06,600 --> 00:01:08,467
EVERYTHING PERFECT...
20
00:01:08,500 --> 00:01:10,600
AT LEAST ON THE SURFACE.
21
00:01:10,633 --> 00:01:12,600
MY FAMILY WAS THE SAME WAY.
22
00:01:12,633 --> 00:01:14,500
LOOK AT US.
YOU'D NEVER GUESS
23
00:01:14,533 --> 00:01:17,400
HOW TICKED OFF WE ALL WERE
THE DAY THIS WAS TAKEN,
24
00:01:17,433 --> 00:01:20,300
BUT THAT WAS THE THING
ABOUT US VAN DE KAMPS.
25
00:01:20,333 --> 00:01:21,667
TO REALLY FIT IN,
26
00:01:21,700 --> 00:01:26,067
YOU HAD TO HAVE A SMILE
THAT GAVE AWAY NOTHING.
27
00:01:26,067 --> 00:01:28,400
LIKE MY SON ANDREW--
TO LOOK AT HIM,
28
00:01:28,433 --> 00:01:31,300
YOU'D NEVER KNOW HE SPENT
SIX MONTHS ON THE STREETS
29
00:01:31,333 --> 00:01:32,633
SUPPORTING HIMSELF
30
00:01:32,667 --> 00:01:35,600
WITH PANHANDLING
AND LIGHT PROSTITUTION.
31
00:01:35,633 --> 00:01:36,800
OR MY DAUGHTER DANIELLE--
32
00:01:36,833 --> 00:01:39,467
DOES SHE LOOK LIKE
THE KIND OF GIRL
33
00:01:39,500 --> 00:01:42,700
WHO'D SEDUCE HER MIDDLE-AGED
HISTORY TEACHER?
34
00:01:42,733 --> 00:01:45,333
I MEAN, THEY'RE MY KIDS,
AND I LOVE 'EM,
35
00:01:45,367 --> 00:01:49,100
BUT I'M PRETTY DARN RELIEVED
TO BE DEAD.
36
00:01:49,133 --> 00:01:51,800
HERE'S THE CLOWN
BREE REPLACED ME WITH--
37
00:01:51,833 --> 00:01:53,300
ORSON.
38
00:01:53,333 --> 00:01:54,767
I DON'T MIND SAYING,
39
00:01:54,800 --> 00:01:57,800
HE'S CREEPED ME OUT
RIGHT FROM THE GET-GO.
40
00:01:57,833 --> 00:01:59,167
(blows)
41
00:02:00,833 --> 00:02:03,467
TO ME,
HE ALWAYS HAS THE SHIFTY LOOK
42
00:02:03,500 --> 00:02:06,367
OF A GUY WHO KNOWS
WHERE THE BODIES ARE BURIED...
43
00:02:06,400 --> 00:02:08,200
AND HE SHOULD KNOW.
44
00:02:08,233 --> 00:02:10,133
HE BURIED THEM.
45
00:02:10,167 --> 00:02:13,633
BUT BREE THINKS
HE'S SIR GALAHAD.
46
00:02:13,667 --> 00:02:16,833
THE KIDS LIKE HIM.
47
00:02:16,867 --> 00:02:19,300
AND ALL MY FRIENDS...
48
00:02:19,333 --> 00:02:22,533
NOW HIS FRIENDS.
SO IT PLEASES ME TO KNOW
49
00:02:22,567 --> 00:02:24,733
THAT AT LEAST ONE
OF MY OLD NEIGHBORS
50
00:02:24,767 --> 00:02:27,467
SEES RIGHT THROUGH THE GUY.
51
00:02:27,500 --> 00:02:30,367
MIKE, YOU, UH,
YOU JUST MISSED BREE.
52
00:02:30,400 --> 00:02:32,333
SHE'S OFF
TO SEE HER FOLKS,
53
00:02:32,367 --> 00:02:34,233
AND THEN WE'RE FINALLY
TAKING OUR HONEYMOON.
54
00:02:34,267 --> 00:02:37,100
YEAH, NOT A BAD TIME
FOR YOU TO LEAVE TOWN, IS IT?
55
00:02:37,133 --> 00:02:39,433
WELL, I DON'T FOLLOW YOU.
56
00:02:39,467 --> 00:02:42,267
I JUST KEEP THINKING ABOUT
THAT NIGHT AT MONIQUE'S PLACE--
57
00:02:42,300 --> 00:02:44,567
HOW YOU MADE SURE
I LEFT WITH MY WRENCH,
58
00:02:44,600 --> 00:02:46,500
THE ONE
WITH HER BLOOD ON IT.
59
00:02:46,533 --> 00:02:48,533
WELL,
IT WAS YOUR WRENCH.
60
00:02:48,567 --> 00:02:51,433
WHY ARE YOU
REHASHING THIS?
61
00:02:51,467 --> 00:02:53,367
MY EX-WIFE CONFESSED
IN HER SUICIDE NOTE.
62
00:02:53,400 --> 00:02:54,767
THE CASE IS CLOSED.
63
00:02:54,800 --> 00:02:57,567
MAYBE IT SHOULDN'T BE.
64
00:02:57,600 --> 00:03:00,133
WHAT DO YOU THINK
THE POLICE WOULD SAY
65
00:03:00,167 --> 00:03:02,067
IF THEY KNEW
YOU WERE THERE THAT NIGHT?
66
00:03:02,100 --> 00:03:04,200
WHAT DO YOU THINK
THEY'D SAY
67
00:03:04,233 --> 00:03:07,233
IF THEY KNEW
YOU THREW ME OFF A ROOF?
68
00:03:07,267 --> 00:03:09,833
OH, MIKE.
69
00:03:09,867 --> 00:03:12,700
WE COULD MAKE SO MUCH TROUBLE
FOR EACH OTHER,
70
00:03:12,733 --> 00:03:15,367
OR WE CAN FORGET
WHAT WE THINK WE KNOW
71
00:03:15,400 --> 00:03:17,333
AND BE GOOD NEIGHBORS.
72
00:03:18,633 --> 00:03:20,700
YOUR CALL.
73
00:03:22,667 --> 00:03:25,800
NO, ORSON HODGE
ISN'T EXACTLY THE GUY
74
00:03:25,833 --> 00:03:28,133
I'D HAVE PICKED
TO HEAD MY FAMILY,
75
00:03:28,167 --> 00:03:30,733
BUT I'LL GIVE HIM
ONE THING--
76
00:03:30,767 --> 00:03:34,733
HE'S GOT THE SMILE
DOWN COLD.
77
00:03:34,767 --> 00:03:36,767
***
78
00:03:44,467 --> 00:03:46,467
***
79
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
***
80
00:04:15,767 --> 00:04:18,400
TAKE A DRIVE
DOWN ANY STREET IN SUBURBIA.
81
00:04:18,433 --> 00:04:20,333
KNOW WHAT YOU'RE GONNA SEE?
82
00:04:20,367 --> 00:04:21,833
DESPERATE WOMEN.
83
00:04:21,867 --> 00:04:23,467
THAT'S RIGHT--
84
00:04:23,500 --> 00:04:27,667
ONE UNHAPPY HOUSEWIFE
AFTER ANOTHER,
85
00:04:27,700 --> 00:04:30,733
EACH COMPLETELY MISERABLE...
86
00:04:30,767 --> 00:04:34,167
IN HER OWN UNIQUE WAY.
87
00:04:34,200 --> 00:04:36,500
BUT I DON'T WANT
TO TALK ABOUT THEM.
88
00:04:36,533 --> 00:04:40,067
NO, I WANT TO TALK
ABOUT THEIR MEN
89
00:04:40,100 --> 00:04:41,833
AND WHAT HAPPENS TO A GUY
90
00:04:41,867 --> 00:04:45,533
WHEN THAT SPECIAL LADY
IN HIS LIFE STARTS TO LOSE IT.
(door slams)
91
00:04:45,567 --> 00:04:48,367
LIKE MY FRIEND CARLOS.
92
00:04:48,400 --> 00:04:50,300
HE USED TO HAVE IT ALL--
93
00:04:50,333 --> 00:04:52,233
HOW WIFE, TONS OF DOUGH,
94
00:04:52,267 --> 00:04:53,767
THEN BAM!
95
00:04:53,800 --> 00:04:57,467
SHE GETS A DIVORCE, AND HE GETS
STUCK WITH THE BILL.
96
00:04:57,500 --> 00:04:59,400
BUT DOES HE SIT AROUND
AND COMPLAIN
97
00:04:59,433 --> 00:05:01,067
LIKE YOUR AVERAGE HAUSFRAU?
98
00:05:01,067 --> 00:05:02,700
NO, SIR.
99
00:05:02,733 --> 00:05:04,600
HE FINDS CREATIVE WAYS
100
00:05:04,633 --> 00:05:08,100
TO GET WHAT YOU CAN
OUT OF LIFE.
101
00:05:10,500 --> 00:05:13,067
HEY, BRO!
WHERE YOU OFF TO?
OH, THE HOSPITAL CALLED.
102
00:05:13,100 --> 00:05:15,767
THEY FOUND THE STUFF I HAD ON ME
THE NIGHT OF THE ACCIDENT.
103
00:05:15,800 --> 00:05:19,333
WOW. COMA, MURDER RAP--
YOU'VE HAD A TOUGH YEAR, BUDDY.
104
00:05:19,367 --> 00:05:21,800
YOU KNOW WHAT YOU NEED?
SOME PAMPERING.
105
00:05:21,833 --> 00:05:24,067
TOMORROW YOU'RE CHECKING IN
TO A NICE HOTEL.
106
00:05:24,100 --> 00:05:25,833
ROOM SERVICE,
JACUZZI, MY TREAT.
107
00:05:25,867 --> 00:05:28,600
YOU TRYING TO GET ME
OUT OF THE HOUSE?
108
00:05:28,633 --> 00:05:30,767
(sighs) MIKE, WHY WOULD I--
OKAY, THERE'S THIS GIRL.
109
00:05:30,800 --> 00:05:32,467
(laughs) I KNEW IT.
110
00:05:32,500 --> 00:05:33,667
DUDE, SHE'S A DANCER,
111
00:05:33,700 --> 00:05:35,600
AND IF HER ONLINE PROFILE'S
ANY INDICATION,
112
00:05:35,633 --> 00:05:38,333
SHE'S A COMPLETE FREAK. WE'RE
TALKING SERIOUS DADDY ISSUES.
113
00:05:38,367 --> 00:05:40,700
LOOK, I'LL STAY IN MY ROOM.
YOU'LL NEVER HEAR ME.
114
00:05:40,733 --> 00:05:44,067
YEAH, BUT YOU'LL HEAR ME.
I'M KIND OF EXUBERANT BY NATURE,
115
00:05:44,067 --> 00:05:46,067
AND WHEN I HAVEN'T
HAD IT IN A WHILE,
116
00:05:46,067 --> 00:05:47,400
I KIND OF DO
THIS SHRIEKING THING THAT,
117
00:05:47,433 --> 00:05:50,367
I MEAN, IS KINDA--
OKAY. ALL RIGHT, I'LL GO.
JUST STOP TALKING.
118
00:05:50,400 --> 00:05:52,300
THANKS, PAL.
I WOULDN'T WANT IT
119
00:05:52,333 --> 00:05:54,233
TO PUT A WEIRD SPIN
ON OUR FRIENDSHIP.
120
00:05:54,267 --> 00:05:55,267
TOO LATE.
121
00:05:55,300 --> 00:05:58,400
THIS IS MY FRIEND TOM.
122
00:05:58,433 --> 00:06:02,300
HAVE YOU HEARD
WHAT HE'S BEEN UP TO LATELY?
123
00:06:02,333 --> 00:06:05,200
THE SILLY BASTARD OPENED UP
HIS OWN PIZZA PLACE.
124
00:06:05,233 --> 00:06:07,367
HE THOUGHT
THAT IF HE WAS HIS OWN BOSS,
125
00:06:07,400 --> 00:06:10,367
HE COULD SLEEP IN
AS LATE AS HE WANTED,
126
00:06:10,400 --> 00:06:13,267
BUT THE PROBLEM WITH THAT LOGIC
IS THAT MARRIED GUYS...
127
00:06:13,300 --> 00:06:15,067
HEY. IT'S AFTER 9:00.
128
00:06:15,100 --> 00:06:17,800
COME ON, THOMASINA,
IT'S TIME TO GET UP.
129
00:06:17,833 --> 00:06:19,667
ARE NEVER THEIR OWN BOSS.
130
00:06:19,700 --> 00:06:22,467
ARE YOU AS TIRED AS I AM?
131
00:06:22,500 --> 00:06:26,233
MORE, BUT I'M TOUGHER,
AND I COMPLAIN LESS.
132
00:06:26,267 --> 00:06:28,767
NOT WHEN YOU GIVE BIRTH,
AND YOU DO THAT A LOT.
133
00:06:28,800 --> 00:06:30,700
YEAH?
OW!
134
00:06:30,733 --> 00:06:33,600
BEFORE I FORGET,
YOU GOT A CALL FROM CHEZ NOUS
135
00:06:33,633 --> 00:06:36,733
CONFIRMING YOUR RESERVATION
FOR OUR ANNIVERSARY.
136
00:06:36,767 --> 00:06:39,700
(scoffs) YOU HEARD THAT?
I WANTED THAT TO BE A SURPRISE.
137
00:06:39,733 --> 00:06:42,633
WELL, WE'VE BEEN GOING THERE
FOR THE LAST SEVEN YEARS.
138
00:06:42,667 --> 00:06:46,367
IT'S NOT EXACTLY A SURPRISE.
ANYWAY, I HOPE YOU DON'T MIND,
139
00:06:46,400 --> 00:06:48,400
BUT I CANCELED.
140
00:06:49,567 --> 00:06:51,767
YOU CANCELED? WHY?
141
00:06:51,800 --> 00:06:55,233
HONESTLY, I JUST DON'T FEEL UP
TO GOING OUT THIS YEAR.
142
00:06:55,267 --> 00:06:57,533
BUT IT'S OUR ANNIVERSARY.
IT'S OUR NINTH ANNIVERSARY.
143
00:06:57,567 --> 00:06:58,733
COME ON. THE "BIG NINE."
144
00:06:58,767 --> 00:07:02,600
THAT'S A YEAR LONGER THAN
MY MOM SAID WE WOULD BE MARRIED.
145
00:07:02,633 --> 00:07:04,600
COME ON.
WE GOTTA PARTY DOWN.
146
00:07:04,633 --> 00:07:06,067
(sighs)
147
00:07:06,100 --> 00:07:08,067
I'M EXHAUSTED.
148
00:07:08,100 --> 00:07:12,233
HONESTLY, ALL I WANNA DO IS PAWN
THE KIDS OFF ON SOMEBODY ELSE,
149
00:07:12,267 --> 00:07:14,633
TAKE A LONG BATH
AND BE IN BED BY 8:00.
150
00:07:14,667 --> 00:07:17,300
OKAY.
151
00:07:17,333 --> 00:07:18,800
OH, THANK YOU.
152
00:07:18,833 --> 00:07:22,133
THANK YOU.
THANK YOU. MWAH.
153
00:07:22,167 --> 00:07:23,533
HOLD IT.
154
00:07:25,367 --> 00:07:26,733
WHAT ABOUT MY SEX?
155
00:07:26,767 --> 00:07:28,700
I ALWAYS GET SEX
ON OUR ANNIVERSARY.
156
00:07:28,733 --> 00:07:32,567
WE CAN STILL HAVE SEX.
JUST TRY NOT TO WAKE ME.
157
00:07:35,533 --> 00:07:37,733
THIS IS IAN.
158
00:07:37,767 --> 00:07:39,667
DON'T REALLY KNOW THE GUY,
159
00:07:39,700 --> 00:07:42,600
BUT SUSAN MAYER
SEEMS TO LIKE HIM.
160
00:07:42,633 --> 00:07:44,167
THE OTHER NIGHT,
161
00:07:44,200 --> 00:07:46,100
HE SURPRISED HER
WITH A PROPOSAL.
162
00:07:46,133 --> 00:07:49,067
SHE SAID YES, BUT HE'S STILL
A LITTLE SKITTISH
163
00:07:49,067 --> 00:07:51,600
ABOUT THE COMPETITION.
164
00:07:51,633 --> 00:07:54,167
BUT IAN KNOWS
THAT IF LOVE IS WAR...
165
00:07:54,200 --> 00:07:56,567
HEY. WHERE WERE YOU OFF TO
SO EARLY THIS MORNING?
166
00:07:56,600 --> 00:08:00,433
SOMETIMES YOU GOTTA BRING OUT
THE BIG ARTILLERY.
167
00:08:02,233 --> 00:08:04,333
I SHOULD HAVE HAD IT
WHEN I PROPOSED.
168
00:08:04,367 --> 00:08:06,767
IT'S NOT VERY GOOD FORM,
I KNOW.
169
00:08:06,800 --> 00:08:09,733
(laughs) IAN, OH,
YOU CAN'T BE SERIOUS.
170
00:08:09,767 --> 00:08:12,167
OH, OH, THAT'S JUST...
TOO MUCH.
171
00:08:12,200 --> 00:08:14,233
IT'S HUGE.
WELL, WE COULD GO SMALLER.
172
00:08:14,267 --> 00:08:16,567
OH, NO.
NO ONE'S SAYING SMALLER.
173
00:08:16,600 --> 00:08:19,567
NO, THAT'S CRAZY TALK.
(squealing)
174
00:08:21,067 --> 00:08:22,633
ROCK ME.
175
00:08:25,400 --> 00:08:26,667
OH!
176
00:08:26,700 --> 00:08:29,467
OH, MY!
OH, IT'S SO BEAUTIFUL!
177
00:08:29,500 --> 00:08:30,800
(giggles)
(ring clatters)
178
00:08:30,833 --> 00:08:33,500
OH! OH! OH, OKAY.
OKAY, NOBODY MOVE.
179
00:08:34,767 --> 00:08:37,600
(sighs) I GOT IT.
180
00:08:37,633 --> 00:08:39,667
I KNEW I SHOULD HAVE
MEASURED YOUR FINGER.
NO, IT'S OKAY.
181
00:08:39,700 --> 00:08:41,467
I CAN GET IT RESIZED.
182
00:08:41,500 --> 00:08:43,400
YOU SHOULD GO
TO THE JEWELER'S RIGHT NOW,
183
00:08:43,433 --> 00:08:44,767
AND WHEN YOU GET BACK,
184
00:08:44,800 --> 00:08:47,400
WE CAN GO AND LOOK AT SOME
PLACES FOR THE RECEPTION.
RECEPTION?
185
00:08:47,433 --> 00:08:50,500
YES, I WAS HOPING WE COULD PULL
THIS TOGETHER FOR NEXT MONTH.
186
00:08:50,533 --> 00:08:53,267
(chuckles) WHAT'S THE RUSH?
AM I PREGNANT?
OF COURSE NOT.
187
00:08:53,300 --> 00:08:56,800
I JUST--WELL, I JUST CAN'T
WAIT TO BE MARRIED TO YOU.
188
00:08:56,833 --> 00:08:59,700
ARE YOU SURE? 'CAUSE YOU
SEEM A LITTLE ANXIOUS.
189
00:08:59,733 --> 00:09:02,367
(scoffs) WHAT WOULD
I HAVE TO BE ANXIOUS ABOUT?
190
00:09:04,467 --> 00:09:06,433
AGAIN,
SORRY FOR THE MIX-UP.
191
00:09:06,467 --> 00:09:09,333
IF YOU COULD JUST SIGN
RIGHT HERE...
192
00:09:09,367 --> 00:09:12,467
I DON'T REMEMBER THIS.
YOU SURE THAT'S MINE?
193
00:09:12,500 --> 00:09:14,467
IT WAS ON YOU
THE NIGHT YOU WERE ADMITTED.
194
00:09:14,500 --> 00:09:16,400
I GOT HIT BY A CAR.
195
00:09:16,433 --> 00:09:18,833
I DON'T REMEMBER ANYTHING
ABOUT THAT NIGHT.
196
00:09:18,867 --> 00:09:22,200
WELL, IT LOOKS LIKE YOU WERE
GONNA PROPOSE TO SOMEONE.
197
00:09:22,233 --> 00:09:25,233
"SUSAN, BE MINE FOREVER.
MIKE."
198
00:09:27,567 --> 00:09:30,467
DOES THAT RING A BELL?
199
00:09:33,833 --> 00:09:36,300
IT SURE DOES.
200
00:09:39,367 --> 00:09:41,100
HEY, CARLOS.
201
00:09:41,133 --> 00:09:42,500
(crowd cheering on TV)
202
00:09:42,533 --> 00:09:45,100
HI.
I HAVE A LITTLE VISITOR
203
00:09:45,133 --> 00:09:47,333
THAT I THOUGHT YOU MIGHT
GET A KICK OUT OF SEEING.
204
00:09:47,367 --> 00:09:49,167
REMEMBER MY LITTLE BOY?
205
00:09:49,200 --> 00:09:52,067
HEY, TRAVERS. HOW YOU DOING?
PUT HER THERE.
206
00:09:52,100 --> 00:09:53,700
I'M CARLOS SOLIS.
207
00:09:53,733 --> 00:09:56,167
I THINK YOU CAME BY MY HOUSE
ONE TIME TRICK-OR-TREATING.
208
00:09:56,200 --> 00:09:58,700
I REMEMBER.
YOU GAVE ME A PROTEIN BAR.
209
00:09:58,733 --> 00:10:00,533
RIGHT. (laughs)
210
00:10:00,567 --> 00:10:03,700
SORRY. MY WIFE
FORGOT TO BUY CANDY.
211
00:10:03,733 --> 00:10:05,200
(whistle blows)
212
00:10:05,233 --> 00:10:09,067
HEY, IS THAT FOOTBALL I HEAR?
GO ON. CHECK IT OUT.
213
00:10:09,100 --> 00:10:12,167
I DIDN'T KNOW YOUR SON
WAS COMING FOR A VISIT.
214
00:10:12,200 --> 00:10:14,433
NEITHER DID I.
215
00:10:17,267 --> 00:10:20,467
HIS, UH, FATHER JUST DUMPED HIM
HERE FOR FOUR WEEKS
216
00:10:20,500 --> 00:10:23,367
SO HE COULD JET OFF WITH HIS
DOCTORS WITHOUT BORDERS BUDDIES
217
00:10:23,400 --> 00:10:25,300
AND FIX CLEFT PALATES
IN KENYA.
218
00:10:25,333 --> 00:10:26,667
SELFISH SON OF A BITCH.
219
00:10:26,700 --> 00:10:29,567
OH, COME ON. I MEAN,
YOU BARELY EVEN SEE HIM.
220
00:10:29,600 --> 00:10:31,633
IT'LL BE FUN--
A CHANCE TO BOND.
221
00:10:31,667 --> 00:10:33,533
YEAH, THAT'S TRUE,
BUT, UM...
222
00:10:33,567 --> 00:10:35,467
I HAVE
THIS MAJOR PARTY TONIGHT,
223
00:10:35,500 --> 00:10:37,600
AND I WAS WONDERING
IF MAYBE YOU COULD
224
00:10:37,633 --> 00:10:39,767
JUST KEEP AN EYE ON HIM
FOR A FEW HOURS.
225
00:10:39,800 --> 00:10:42,500
SORRY. I CAN'T TONIGHT.
OH! COME ON! YOU LOVE KIDS.
226
00:10:42,533 --> 00:10:45,033
I MEAN, DIDN'T YOU RENT
THAT CHINESE CHICK
227
00:10:45,067 --> 00:10:47,433
SO THAT YOU COULD HAVE
ONE OF YOUR OWN?
228
00:10:47,467 --> 00:10:50,200
I HAVE A DATE, TOO,
WITH A CHICK SO HOT
229
00:10:50,233 --> 00:10:53,100
I HAD TO TURN OFF
THE SMOKE ALARMS IN MY HOUSE.
230
00:10:53,133 --> 00:10:55,367
FINE. TRAVERS, COME ON.
LET'S GO.
231
00:10:57,200 --> 00:11:00,533
THIS ISN'T
A CHILD-FRIENDLY HOUSE.
232
00:11:01,633 --> 00:11:04,667
BYE, TRAVERS.
233
00:11:06,433 --> 00:11:08,400
(laughter)
234
00:11:08,433 --> 00:11:10,433
IT'S GOOD TO SEE YOU.
235
00:11:15,533 --> 00:11:17,067
WOW, SHE'S A LOOKER.
236
00:11:17,067 --> 00:11:18,300
I'LL SAY.
237
00:11:20,200 --> 00:11:23,233
HEY, WHAT TIME'S
THAT FUND-RAISER?
YOU GOT AN HOUR.
238
00:11:23,267 --> 00:11:25,067
WELL, THEN...
239
00:11:25,067 --> 00:11:27,133
LET'S HAVE A LITTLE FUN.
240
00:11:32,500 --> 00:11:34,533
(crash)
241
00:11:38,500 --> 00:11:40,833
(gasps)
LOOK WHAT YOU DID!
242
00:11:40,867 --> 00:11:43,067
DON'T YELL AT ME.
I'M JUST A PASSENGER.
243
00:11:43,067 --> 00:11:44,300
WELL,
YOUR DRIVER'S AN IDIOT!
244
00:11:44,333 --> 00:11:46,233
HEY,
IT'S NOT CLYDE'S FAULT.
245
00:11:46,267 --> 00:11:48,733
I MEAN, WHAT MAN WOULDN'T BE
DISTRACTED BY SUCH BEAUTY?
246
00:11:48,767 --> 00:11:50,600
NOW YOU'RE HITTING ON ME?
247
00:11:50,633 --> 00:11:53,433
I WAS TALKING
ABOUT THE CAR.
248
00:11:53,467 --> 00:11:55,767
WELL, GOOD.
I'M GLAD YOU LIKE IT,
249
00:11:55,800 --> 00:11:57,267
'CAUSE YOU'RE GONNA PAY
TO FIX THIS.
250
00:11:57,300 --> 00:12:00,133
OF COURSE.
$5,000 COVER IT?
251
00:12:00,167 --> 00:12:02,233
FIVE?
252
00:12:02,267 --> 00:12:04,533
WELL, SURE, I GUESS.
253
00:12:04,567 --> 00:12:06,467
I'D RATHER NOT FILE
AN INSURANCE CLAIM.
254
00:12:06,500 --> 00:12:10,333
MY OPPONENT COULD FIND OUT
AND TRY TO MAKE ME LOOK BAD.
OPPONENT?
255
00:12:10,367 --> 00:12:12,567
OH, WELL, I GUESS
YOU DON'T READ THE PAPERS.
256
00:12:12,600 --> 00:12:14,500
I'M RUNNING FOR MAYOR.
MY NAME'S VICTOR LANG,
257
00:12:14,533 --> 00:12:16,567
AND I HOPE I CAN
COUNT ON YOUR VOTE.
258
00:12:16,600 --> 00:12:19,100
I THINK I'D RATHER VOTE
FOR THE OTHER GUY--
259
00:12:19,133 --> 00:12:21,633
YOU KNOW, THE ONE
WHO DIDN'T WRECK MY CAR?
260
00:12:23,700 --> 00:12:25,200
(car engine starts)
261
00:12:25,233 --> 00:12:27,133
(tires squealing)
262
00:12:27,167 --> 00:12:29,067
OH,
YOU'RE OFF YOUR GAME.
263
00:12:29,100 --> 00:12:30,833
YOU DIDN'T EVEN GET
A PHONE NUMBER.
264
00:12:30,867 --> 00:12:33,333
OH, DON'T WORRY.
I'LL BE SEEING HER AGAIN.
265
00:12:33,367 --> 00:12:35,233
HOW CAN YOU BE SO SURE?
266
00:12:35,267 --> 00:12:38,400
I DIDN'T SIGN THE CHECK.
267
00:12:47,467 --> 00:12:50,100
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
WE NEED TO TALK.
268
00:12:50,133 --> 00:12:52,400
NO, WE DON'T. GET OUT.
PLEASE.
YOU WON'T RETURN MY CALLS.
269
00:12:52,433 --> 00:12:53,733
WELL, I'VE BEEN BUSY.
270
00:12:53,767 --> 00:12:57,333
PLUS, MY MOM CAUGHT YOU NAKED
ON TOP OF MY FRIEND.
271
00:12:57,367 --> 00:13:00,767
JUST READ THIS, AND IF YOU
STILL DON'T WANT TO TALK TO ME,
272
00:13:00,800 --> 00:13:02,700
THEN I'LL NEVER
BOTHER YOU AGAIN.
273
00:13:02,733 --> 00:13:04,633
(scoffs)
FINE, I'LL READ IT,
274
00:13:04,667 --> 00:13:07,533
BUT ONLY IF YOU GET OUT
OF THE CAR RIGHT NOW.
275
00:13:07,567 --> 00:13:09,600
NOW? BUT THE--
THE HOT WAX IS STARTING.
276
00:13:09,633 --> 00:13:11,533
I KNOW. TICKTOCK.
277
00:13:11,567 --> 00:13:13,467
UH... (sighs)
278
00:13:14,867 --> 00:13:16,533
AAH!
279
00:13:20,067 --> 00:13:21,400
(jiggles door handle)
280
00:13:21,433 --> 00:13:22,767
(pounds on door)
281
00:13:22,800 --> 00:13:24,300
YOU'RE STILL IN THERE?
282
00:13:24,333 --> 00:13:26,633
HOW LONG DOES IT TAKE
TO PLUCK THAT UNIBROW?
283
00:13:26,667 --> 00:13:29,733
(Danielle) LEAVE ME ALONE!
DANIELLE, I HAVE TO BE
AT WORK IN TEN MINUTES.
284
00:13:29,767 --> 00:13:32,200
NOW CAN I PLEASE JUST COME IN
AND BRUSH MY TEETH?
285
00:13:32,233 --> 00:13:34,567
(voice breaking) I'M HAVING
A REALLY BAD DAY, ALL RIGHT?
286
00:13:34,600 --> 00:13:36,333
JUST GO AWAY!
287
00:13:36,367 --> 00:13:38,833
I'M GONNA HAVE
A REALLY BAD DAY, TOO.
288
00:13:38,867 --> 00:13:42,367
I TEND NOT TO GET TIPPED
WHEN MY BREATH STINKS.
289
00:13:42,400 --> 00:13:44,733
I'M PREGNANT.
290
00:13:56,300 --> 00:13:58,100
MIKE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
291
00:13:58,133 --> 00:14:02,100
OH, HEY, UM, I'M JUST
SELLING SOME OLD JEWELRY.
292
00:14:02,133 --> 00:14:03,533
I SPOKE TO MY MANAGER.
293
00:14:03,567 --> 00:14:05,700
THERE'S GONNA BE A CHARGE
TO REMOVE THE INSCRIPTION,
294
00:14:05,733 --> 00:14:08,067
BUT, UH, WE CAN REFUND YOU
FOR THE ENGAGEMENT RING.
295
00:14:08,100 --> 00:14:11,267
THAT'LL BE FINE.
296
00:14:11,300 --> 00:14:14,533
WAS THAT THE RING
THAT YOU BOUGHT FOR...
297
00:14:14,567 --> 00:14:15,567
YEAH.
298
00:14:15,600 --> 00:14:18,800
CAN I HELP YOU?
299
00:14:18,833 --> 00:14:21,133
UH, YEAH, I, UH,
HAVE TO GET THIS SIZED.
300
00:14:21,167 --> 00:14:22,667
IT'S--IT'S A LITTLE LOOSE.
301
00:14:22,700 --> 00:14:26,200
DO YOU KNOW YOUR SIZE?
NO.
302
00:14:26,233 --> 00:14:28,467
CONGRATULATIONS,
BY THE WAY.
303
00:14:28,500 --> 00:14:30,433
IAN... SEEMS GREAT.
304
00:14:30,467 --> 00:14:32,400
THANKS.
305
00:14:32,433 --> 00:14:34,333
I CAN'T FIND MY SIZER.
306
00:14:34,367 --> 00:14:36,167
UM, HERE.
307
00:14:36,200 --> 00:14:37,833
TRY THIS ONE.
308
00:14:37,867 --> 00:14:40,500
OH, NO, TH--
309
00:14:41,367 --> 00:14:44,433
HOW'S THAT FIT?
310
00:14:47,467 --> 00:14:50,233
IT'S PERFECT.
311
00:14:50,267 --> 00:14:52,200
GREAT.
312
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
CAN I HAVE IT BACK NOW?
313
00:14:58,533 --> 00:15:01,767
OH! OH, S-SORRY.
314
00:15:06,133 --> 00:15:09,133
(motor humming)
315
00:15:11,233 --> 00:15:13,633
(motor turns off)
316
00:15:13,667 --> 00:15:16,700
HEY, YOU'VE GOT A COUSIN
IN THE LIMO BUSINESS, DON'T YOU?
317
00:15:16,733 --> 00:15:18,633
ACTUALLY,
I'VE GOT A COUSIN
318
00:15:18,667 --> 00:15:21,100
IN THE "LIMO AS A FRONT
FOR PROSTITUTION" BUSINESS.
319
00:15:21,133 --> 00:15:23,067
HE'S IN JAIL.
WHY DO YOU ASK?
320
00:15:23,100 --> 00:15:26,133
OH, I'M, UH, I'M JUST PLANNING
A BIG THING FOR MY ANNIVERSARY.
321
00:15:26,167 --> 00:15:28,467
AREN'T YOU JUST GONNA GO
TO CHEZ BORING,
322
00:15:28,500 --> 00:15:31,233
LIKE YOU DO EVERY YEAR?
NO. LYNETTE'S SO OVER THAT,
323
00:15:31,267 --> 00:15:33,567
SHE WAS READY TO BAG
THE WHOLE NIGHT,
324
00:15:33,600 --> 00:15:34,400
SO GOT ME THINKING.
325
00:15:34,433 --> 00:15:37,300
NINE YEARS--
TIME TO SHAKE THINGS UP.
326
00:15:37,333 --> 00:15:40,467
NOW I'M PLANNING THE GREATEST
ANNIVERSARY OF ALL TIME.
327
00:15:42,367 --> 00:15:44,067
CHECK THIS OUT.
328
00:15:44,100 --> 00:15:46,067
(Tom)
LYNETTE'S GONNA OPEN THE DOOR
329
00:15:46,067 --> 00:15:49,567
TO FIND A LIMO DRIVER
WITH A DOZEN ROSES AND A CARD.
330
00:15:49,600 --> 00:15:52,367
THE CARD IS GONNA TELL HER
TO GO WITH THE GUY,
331
00:15:52,400 --> 00:15:53,567
NOT ASK ANY QUESTIONS.
332
00:15:53,600 --> 00:15:55,667
HE'LL DRIVE HER
OUT TO THE COUNTRY.
333
00:15:55,700 --> 00:15:57,200
HE'LL DROP HER OFF,
334
00:15:57,233 --> 00:15:59,167
THEN DRIVE AWAY.
335
00:15:59,200 --> 00:16:01,300
JUST AS SHE IS STARTING
TO FREAK OUT,
336
00:16:01,333 --> 00:16:04,467
I SHOW UP
IN A HORSE-DRAWN CARRIAGE,
337
00:16:04,500 --> 00:16:06,767
WHICH TAKES US UP
TO WHITMAN'S BLUFF,
338
00:16:06,800 --> 00:16:08,700
WHERE WE EAT A CATERED DINNER,
339
00:16:08,733 --> 00:16:11,300
LISTEN
TO A PROFESSIONAL VIOLINIST.
(glasses clink)
340
00:16:11,333 --> 00:16:14,200
AFTERWARDS,
WHEN WE COME HOME,
341
00:16:14,233 --> 00:16:16,700
I'M SURE LYNETTE WILL THINK
OF A WAY TO THANK ME.
342
00:16:18,600 --> 00:16:20,600
YOU'RE ONE ROMANTIC
SON OF A BITCH.
343
00:16:20,633 --> 00:16:23,600
WHOO-HOO!
I HAVE MY MOMENTS.
(laughs)
344
00:16:23,633 --> 00:16:26,067
OF COURSE I'M NOT QUESTIONING
MAYOR JOHNSON'S FAMILY VALUES.
345
00:16:26,100 --> 00:16:27,833
I'M SURE
THEY'RE WHAT PROMPTED HIM
346
00:16:27,867 --> 00:16:29,767
TO PUT HIS SISTERS,
BROTHER-IN-LAW
347
00:16:29,800 --> 00:16:32,800
AND SIX OF HIS COUSINS
ON THE CITY PAYROLL.
348
00:16:34,833 --> 00:16:36,733
NOW, UH,
IF YOU'LL EXCUSE ME,
349
00:16:36,767 --> 00:16:38,667
I HAVE TO CUT
THIS INTERVIEW SHORT.
350
00:16:38,700 --> 00:16:41,400
I HAVE SOME VERY IMPORTANT
BUSINESS TO ATTEND TO.
351
00:16:41,433 --> 00:16:43,800
MS. SOLIS,
352
00:16:43,833 --> 00:16:45,300
WHAT A NICE SURPRISE.
353
00:16:45,333 --> 00:16:48,067
ARE YOU HERE TO MAKE
A CONTRIBUTION TO MY CAMPAIGN?
354
00:16:48,100 --> 00:16:50,133
NOT EXACTLY.
355
00:16:50,167 --> 00:16:52,767
OH, NO.
DID I FORGET TO S--
356
00:16:52,800 --> 00:16:54,167
I'M SO SORRY.
357
00:16:54,200 --> 00:16:56,367
LET ME MAKE IT UP TO YOU.
358
00:16:56,400 --> 00:16:58,767
I'LL TAKE YOU TO DINNER.
MY TREAT.
359
00:16:58,800 --> 00:17:01,467
IT WOULD BE YOUR TREAT.
I'M A HOT DATE.
360
00:17:01,500 --> 00:17:03,400
WHAT'S IN IT FOR ME?
361
00:17:03,433 --> 00:17:05,600
WELL, I HAVE, UH,
"AN INGRATIATING WIT,
362
00:17:05,633 --> 00:17:07,367
TRUSTWORTHY SMILE,"
363
00:17:07,400 --> 00:17:09,300
ACCORDING
TO THE "PLAINVIEW HERALD."
364
00:17:09,333 --> 00:17:11,167
YEAH. CHECK, PLEASE.
365
00:17:14,233 --> 00:17:18,067
MY FAMILY ALSO OWNS
LANG ENTERPRISES.
366
00:17:18,100 --> 00:17:19,833
DAD'S WORTH A...
367
00:17:19,867 --> 00:17:22,200
FEW HUNDRED MIL.
368
00:17:24,067 --> 00:17:26,067
(laughs)
WELL, A GIRL'S GOTTA EAT.
369
00:17:28,467 --> 00:17:30,700
GREAT.
I'LL TAKE YOU TO CUCINA.
370
00:17:30,733 --> 00:17:33,500
THERE'S NO PLACE HARDER
TO GET INTO.
371
00:17:33,533 --> 00:17:36,200
THAT'S WHAT YOU THINK.
372
00:17:38,100 --> 00:17:39,800
MIKE, THIS IS
COMPLETELY UNNECESSARY.
373
00:17:39,833 --> 00:17:42,667
MY PAYING FOR YOUR LAWYER
WAS A FAVOR. IT WASN'T A LOAN.
374
00:17:42,700 --> 00:17:46,067
I-I APPRECIATE IT, BUT I JUST
DON'T LIKE TO OWE ANYBODY.
375
00:17:46,100 --> 00:17:47,833
WELL,
I-I JUST DON'T WANT YOU
376
00:17:47,867 --> 00:17:50,467
TO HAVE ANY TROUBLE
GETTING BACK ON YOUR FEET.
377
00:17:50,500 --> 00:17:53,200
NO, IT'S FINE. I HAD A WINDFALL.
THE HOSPITAL GAVE ME BACK
378
00:17:53,233 --> 00:17:55,300
AN ENGAGEMENT RING
I DIDN'T EVEN KNOW I HAD.
379
00:17:55,333 --> 00:17:57,200
OH, REALLY?
SO YOU SOLD IT?
380
00:17:57,233 --> 00:17:59,600
YOU SHOULD HAVE KEPT IT
TILL THE RIGHT GIRL COMES ALONG.
381
00:17:59,633 --> 00:18:01,067
WELL, I...
382
00:18:01,067 --> 00:18:03,400
COULDN'T GIVE THIS RING
TO JUST ANYONE.
383
00:18:03,433 --> 00:18:07,067
OH, RIGHT, THE, UM,
THE INSCRIPTION.
384
00:18:10,467 --> 00:18:12,433
HOW'D YOU KNOW
IT WAS INSCRIBED?
385
00:18:12,467 --> 00:18:14,367
WELL,
I-ISN'T THAT THE CUSTOM?
386
00:18:14,400 --> 00:18:16,133
UH, I JUST ASSUMED IT WAS.
387
00:18:17,567 --> 00:18:21,133
WELL, UH, LISTEN, I-I'VE GOT
TO GET SOME FRESH RAGS.
388
00:18:21,167 --> 00:18:23,133
UH, THANKS FOR THE CHECK.
I'LL SEE YOU AROUND.
389
00:18:27,467 --> 00:18:29,600
OH, YOU CAN COUNT ON IT.
390
00:18:29,633 --> 00:18:31,700
ARE YOU SURE?
YES.
391
00:18:31,733 --> 00:18:32,767
(sighs)
392
00:18:32,800 --> 00:18:35,367
I PEED
ON FIVE DIFFERENT STICKS.
393
00:18:35,400 --> 00:18:38,267
WOULD YOU PUT THAT BURRITO AWAY?
IT'S MAKING ME NAUSEOUS.
394
00:18:38,300 --> 00:18:40,200
JOIN THE CLUB.
LOOK, I-I KNOW
395
00:18:40,233 --> 00:18:42,367
YOUR PARENTS ARE RELIGIOUS,
BUT I KNOW THIS CLINIC.
396
00:18:42,400 --> 00:18:43,700
ABSOLUTELY NOT!
397
00:18:43,733 --> 00:18:46,100
SO WHAT OTHER CHOICE
DO WE HAVE?
398
00:18:46,133 --> 00:18:48,300
WELL, GEE, YOU COULD,
LIKE, UH, MARRY ME?
399
00:18:48,333 --> 00:18:50,733
MARRY YOU?!
I CAN'T STAND YOU.
400
00:18:50,767 --> 00:18:53,633
OH, NICE WAY TO TALK
TO THE MOTHER OF YOUR CHILD!
401
00:18:53,667 --> 00:18:54,600
OH, GOD.
402
00:18:54,633 --> 00:18:55,800
BATHROOM.
403
00:18:59,167 --> 00:19:00,433
HEY.
404
00:19:00,467 --> 00:19:01,733
JULIE.
405
00:19:01,767 --> 00:19:03,667
HI. UH, HEY.
406
00:19:03,700 --> 00:19:06,133
YOUR DOOR WAS OPEN.
CAN I COME IN?
407
00:19:06,167 --> 00:19:08,500
UH, WH-WHAT ARE YOU
DOING HERE?
408
00:19:08,533 --> 00:19:11,567
I READ YOUR LETTER.
(sighs)
409
00:19:11,600 --> 00:19:14,700
I HAD NO IDEA
IT WOULD BE SO SWEET.
410
00:19:14,733 --> 00:19:17,200
I COULD REALLY TELL
IT CAME FROM YOUR HEART.
411
00:19:18,600 --> 00:19:21,167
I'M EMBARRASSED
TO ADMIT, I...
412
00:19:21,200 --> 00:19:22,367
CRIED.
413
00:19:22,400 --> 00:19:24,300
(Danielle vomits loudly)
414
00:19:24,333 --> 00:19:27,833
UH, MY AUNT EDIE SORT
OF TIED ONE ON LAST NIGHT.
415
00:19:27,867 --> 00:19:30,133
OH.
416
00:19:30,167 --> 00:19:33,567
ANYWAY, I-I GUESS
WHAT I'M SAYING IS...
417
00:19:33,600 --> 00:19:35,067
OKAY.
418
00:19:35,100 --> 00:19:36,767
"OKAY"? UH...
419
00:19:36,800 --> 00:19:38,433
WE CAN TRY AGAIN.
420
00:19:38,467 --> 00:19:41,667
JULIE, THAT'S GREAT!
AND I WANT TO TALK ABOUT THIS,
421
00:19:41,700 --> 00:19:45,200
UH, BUT I JUST KINDA NEED
TO TAKE CARE OF MY AUNT.
422
00:19:45,233 --> 00:19:46,533
CAN I CALL YOU TOMORROW?
423
00:19:46,567 --> 00:19:50,667
SURE. OH, WE'RE GONNA HAVE
TO TAKE THINGS SLOW,
424
00:19:50,700 --> 00:19:53,467
'CAUSE IT'LL BE A WHILE
BEFORE I CAN TRUST YOU AGAIN.
425
00:19:53,500 --> 00:19:55,133
(Danielle vomits)
426
00:19:55,167 --> 00:19:56,600
I UNDERSTAND.
427
00:20:02,167 --> 00:20:04,067
THANK YOU, BRUNO.
THE VEAL WAS EXCELLENT.
428
00:20:04,100 --> 00:20:07,133
FEEL LIKE DESSERT?
NO, THANK YOU.
I'M STUFFED.
429
00:20:07,167 --> 00:20:09,500
THEN LET ME
PROPOSE A TOAST.
430
00:20:09,533 --> 00:20:10,833
TO A DELIGHTFUL EVENING,
431
00:20:10,867 --> 00:20:13,333
AND TO THE HAPPY ACCIDENT
THAT BROUGHT US TOGETHER.
432
00:20:13,367 --> 00:20:16,767
(laughs) VICTOR,
YOU ARE SO FULL OF CRAP.
433
00:20:16,800 --> 00:20:18,267
WHAT?
434
00:20:18,300 --> 00:20:20,033
THERE WAS NO ACCIDENT.
435
00:20:20,067 --> 00:20:23,267
I KNOW YOU TOLD YOUR CHAUFFEUR
TO RAM MY CAR.
WHY WOULD I DO THAT?
436
00:20:23,300 --> 00:20:26,367
UH, FOR THE SAME REASON
YOU FORGOT TO SIGN THE CHECK.
437
00:20:26,400 --> 00:20:28,667
YOU'VE BEEN WORKING ME
SINCE THE SECOND WE MET,
438
00:20:28,700 --> 00:20:31,433
AND I'VE BEEN ON TO YOU
EVERY STEP OF THE WAY.
439
00:20:31,467 --> 00:20:32,567
(laughs)
440
00:20:32,600 --> 00:20:34,367
WHAT? WHAT'S SO FUNNY?
441
00:20:34,400 --> 00:20:36,433
I JUST CALLED YOU
A MANIPULATIVE JERK.
442
00:20:36,467 --> 00:20:39,467
I THINK
I UNDERESTIMATED YOU.
443
00:20:39,500 --> 00:20:42,467
I ALSO THINK THIS RELATIONSHIP
JUST GOT A LOT MORE INTERESTING.
444
00:20:42,500 --> 00:20:45,800
THERE IS NO RELATIONSHIP.
THIS IS OUR LAST DATE.
445
00:20:45,833 --> 00:20:47,333
YOU DIDN'T HAVE ANY FUN?
446
00:20:47,367 --> 00:20:50,700
IT WAS OKAY. YOU KNOW,
YOU TOLD A FEW GOOD JOKES.
447
00:20:50,733 --> 00:20:52,667
YOU'RE SORTA CHARMING.
448
00:20:52,700 --> 00:20:55,567
YOU'RE NOT BAD-LOOKING.
I JUST THINK I CAN DO BETTER.
449
00:20:55,600 --> 00:20:57,667
HAVE YOU NOT NOTICED?
I'M A CATCH.
450
00:20:57,700 --> 00:21:00,600
I HAVE NOTICED,
AND I'M THROWING YOU BACK.
451
00:21:00,633 --> 00:21:04,433
GABY,
LET ME TELL YOU SOMETHING.
452
00:21:04,467 --> 00:21:06,133
FOR MY WHOLE LIFE,
453
00:21:06,167 --> 00:21:08,067
WHENEVER
I'VE TRULY WANTED SOMETHING,
454
00:21:08,100 --> 00:21:09,567
I'VE ALWAYS GOTTEN IT.
455
00:21:09,600 --> 00:21:11,500
AND TONIGHT,
RIGHT AROUND THE TIME
456
00:21:11,533 --> 00:21:13,700
YOU WERE CALLING ME
A MANIPULATIVE JERK,
457
00:21:13,733 --> 00:21:17,700
I DECIDED
I TRULY WANT... YOU.
458
00:21:17,733 --> 00:21:20,067
SO BRACE YOURSELF.
459
00:21:20,067 --> 00:21:22,267
THE CHASE IS ON.
460
00:21:22,300 --> 00:21:24,600
YOU CAN CHASE ME
ALL YOU WANT,
461
00:21:24,633 --> 00:21:28,467
BUT TRUST ME,
I'M WAY TOO FAST FOR YOU.
462
00:21:33,533 --> 00:21:35,767
BRUNO...
463
00:21:35,800 --> 00:21:38,433
I'M GONNA MARRY THAT GIRL.
464
00:21:42,200 --> 00:21:43,133
(laughs)
465
00:21:43,167 --> 00:21:45,067
CAN I JUST SAY SOMETHING?
466
00:21:45,100 --> 00:21:47,367
YOU ARE WAY HOTTER
THAN YOUR ONLINE PROFILE.
467
00:21:47,400 --> 00:21:49,700
SO MANY GUYS SAY THAT.
468
00:21:49,733 --> 00:21:51,100
MMM.
469
00:21:51,133 --> 00:21:52,333
MMM.
470
00:21:52,367 --> 00:21:55,733
(basketball bouncing
in distance)
471
00:21:57,433 --> 00:21:59,067
WHAT'S WRONG?
472
00:21:59,100 --> 00:22:01,733
OH, MY FRIEND'S KID
IS OUT THERE.
473
00:22:03,633 --> 00:22:06,833
OH.
HEY, I GOT AN IDEA.
474
00:22:06,867 --> 00:22:09,067
LET'S GO UPSTAIRS.
475
00:22:17,100 --> 00:22:18,100
(moans)
476
00:22:18,133 --> 00:22:19,767
I SHOULD WARN YOU--
477
00:22:19,800 --> 00:22:23,267
MY THERAPIST SAYS
I'M SEXUALLY COMPULSIVE.
478
00:22:23,300 --> 00:22:26,267
(giggles)
THIS COULD TAKE HOURS.
479
00:22:26,300 --> 00:22:27,733
WHATEVER YOUR ISSUES ARE,
480
00:22:27,767 --> 00:22:30,233
WE WILL
WORK THEM OUT TOGETHER.
481
00:22:31,833 --> 00:22:34,833
(moans)
482
00:22:34,867 --> 00:22:37,600
IT'S ALMOST 11:00.
483
00:22:37,633 --> 00:22:40,100
WHAT IS HE DOING
OUT THERE BY HIMSELF?
484
00:22:40,133 --> 00:22:43,233
I'M SURE HIS FOLKS
KNOW HE'S OUT THERE.
485
00:22:43,267 --> 00:22:46,067
NOW RELAX.
486
00:22:54,200 --> 00:22:56,067
I'M SO SORRY.
487
00:22:56,100 --> 00:22:58,600
I WILL BE RIGHT BACK.
I PROMISE.
488
00:23:01,300 --> 00:23:03,633
HEY, TRAVERS,
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE?
489
00:23:03,667 --> 00:23:05,133
WHERE'S YOUR MOM?
490
00:23:05,167 --> 00:23:07,600
SHE HAD TO GO VISIT
A SICK FRIEND.
491
00:23:11,300 --> 00:23:13,467
COME ON.
492
00:23:13,500 --> 00:23:16,367
NO WAY. I DIDN'T COME OVER HERE
TO BABYSIT SOME LITTLE BRAT.
493
00:23:16,400 --> 00:23:18,300
SHH. HE CAN HEAR YOU.
494
00:23:18,333 --> 00:23:20,300
I DON'T CARE.
495
00:23:20,333 --> 00:23:23,233
LOOK, HIS MOTHER'S BOUND
TO BE HOME SOON, ALL RIGHT?
496
00:23:23,267 --> 00:23:25,567
THEN WE CAN PICK UP
WHERE WE LEFT OFF.
497
00:23:25,600 --> 00:23:27,100
FORGET IT.
498
00:23:27,133 --> 00:23:30,800
I'M OFFICIALLY
NO LONGER IN THE MOOD.
499
00:23:30,833 --> 00:23:33,767
(door opens, shuts)
500
00:23:40,733 --> 00:23:43,533
SORRY I RUINED YOUR DATE.
501
00:23:43,567 --> 00:23:45,200
THAT'S OKAY.
502
00:23:45,233 --> 00:23:47,267
SHE WAS A VERY BAD LADY
503
00:23:47,300 --> 00:23:50,300
WHO WANTED TO DO VERY,
VERY BAD THINGS TO ME.
504
00:23:51,833 --> 00:23:55,067
NIGHT, RAOUL.
505
00:24:11,267 --> 00:24:13,067
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
506
00:24:13,067 --> 00:24:14,567
OH, I, UH...
507
00:24:14,600 --> 00:24:16,500
DUCKED OUT...
JUST FOR AN HOUR.
508
00:24:16,533 --> 00:24:18,767
THAT'S FUNNY,
'CAUSE I FOUND TRAVERS
509
00:24:18,800 --> 00:24:20,733
WANDERING THE STREETS
THREE HOURS AGO.
510
00:24:20,767 --> 00:24:22,667
LOOK,
HE WAS FINE WHEN I LEFT.
511
00:24:22,700 --> 00:24:24,600
I JUST DIDN'T KNOW
HE'D GO OUTSIDE.
512
00:24:24,633 --> 00:24:26,500
YEAH, YOU NEVER KNOW WHAT
AN 8 YEAR OLD'S GONNA DO.
513
00:24:26,533 --> 00:24:28,433
THAT'S WHY
YOU SUPERVISE HIM.
514
00:24:28,467 --> 00:24:31,433
HEY, YOU DON'T GET TO JUDGE ME.
YOU DON'T HAVE A KID.
515
00:24:31,467 --> 00:24:32,800
WELL, IF I DID,
516
00:24:32,833 --> 00:24:35,667
I'D TREAT HIM A HELL OF A LOT
BETTER THAN YOU DO.
517
00:24:35,700 --> 00:24:38,467
THANK GOD HE LIVES WITH
HIS FATHER. I MEAN, COME ON.
518
00:24:38,500 --> 00:24:42,167
WHAT KIND OF MOTHER ARE YOU?
519
00:24:42,200 --> 00:24:44,100
IF YOU ARE DONE
LECTURING ME,
520
00:24:44,133 --> 00:24:46,767
I WOULD LIKE MY SON NOW.
521
00:24:46,800 --> 00:24:48,467
HE'S ASLEEP.
522
00:24:48,500 --> 00:24:51,067
COME AND GET HIM
IN THE MORNING...
523
00:24:51,067 --> 00:24:52,500
WHEN YOU'RE SOBER.
524
00:24:56,267 --> 00:24:58,433
(knocks)
525
00:25:03,167 --> 00:25:05,233
HEY, BUDDY!
526
00:25:05,267 --> 00:25:08,333
YOUR MOM'S HERE FOR YA.
527
00:25:08,367 --> 00:25:11,200
I KNOW YOU THINK
I'M A TERRIBLE PERSON.
528
00:25:11,233 --> 00:25:12,833
I NEVER SAID THAT.
529
00:25:12,867 --> 00:25:15,067
TERRIBLE MOTHER,
TERRIBLE PERSON--
530
00:25:15,100 --> 00:25:17,633
IT'S THE SAME THING.
531
00:25:17,667 --> 00:25:20,567
BECAUSE NO MATTER
WHAT ELSE SHE DOES,
532
00:25:20,600 --> 00:25:23,667
IF A WOMAN ISN'T A GOOD MOTHER,
SHE'S A FAILURE, RIGHT?
533
00:25:29,633 --> 00:25:32,067
LOOK, UM...
534
00:25:32,100 --> 00:25:35,833
WHEN I HAD TRAVERS, I, UH,
I KNEW I WAS IN OVER MY HEAD,
535
00:25:35,867 --> 00:25:38,333
AND WHEN
CHARLES AND I SPLIT, I...
536
00:25:38,367 --> 00:25:41,567
I GAVE HIM CUSTODY.
537
00:25:43,300 --> 00:25:46,433
BECAUSE I WANTED MY SON
TO HAVE THE BEST LIFE POSSIBLE.
538
00:25:48,600 --> 00:25:52,600
AND THAT DOESN'T MAKE ME
A GOOD MOTHER, BUT...
539
00:25:52,633 --> 00:25:56,733
I LIKE TO THINK
IT MAKES ME A REALISTIC ONE.
540
00:25:59,133 --> 00:26:00,467
HEY, MOM.
541
00:26:00,500 --> 00:26:02,367
HEY, CHAMP.
542
00:26:02,400 --> 00:26:03,733
I MISSED YOU.
543
00:26:03,767 --> 00:26:06,267
OH, I MISSED YOU,
TOO.
544
00:26:06,300 --> 00:26:08,333
GUESS WHAT?
545
00:26:08,367 --> 00:26:11,367
I'VE GOT SO MANY FUN THINGS
FOR YOU TO DO TODAY.
546
00:26:11,400 --> 00:26:12,767
COOL.
YEAH.
547
00:26:12,800 --> 00:26:14,133
THANKS FOR THE ICE CREAM.
548
00:26:14,167 --> 00:26:16,700
MY PLEASURE.
I'LL SEE YOU, LITTLE MAN.
549
00:26:16,733 --> 00:26:18,733
HEY.
550
00:26:18,767 --> 00:26:21,533
TRAVERS SAID HE'S, UH,
STAYING AT LEAST A MONTH.
551
00:26:21,567 --> 00:26:23,200
YEAH.
552
00:26:23,233 --> 00:26:26,733
SO IF YOU EVER NEED
A BABYSITTER, JUST YELL.
553
00:26:26,767 --> 00:26:29,600
(chuckles)
554
00:26:29,633 --> 00:26:31,200
I APPRECIATE THAT.
555
00:26:35,333 --> 00:26:37,500
HEY! WAIT FOR ME!
556
00:26:37,533 --> 00:26:39,833
NO,
I DON'T WANT A VIOLA PLAYER.
557
00:26:39,867 --> 00:26:43,167
I ASKED FOR A VIOLINIST. I DON'T
EVEN KNOW WHAT A VIOLA IS.
558
00:26:43,200 --> 00:26:45,433
OH, IT'S JUST A BIG VIOLIN?
559
00:26:45,467 --> 00:26:47,067
OKAY. YEAH, SURE.
560
00:26:47,067 --> 00:26:49,300
OKAY, I'LL SEE YOU AT 8:00.
(telephone beeps)
561
00:26:49,333 --> 00:26:50,567
WHAT WAS THAT?
562
00:26:50,600 --> 00:26:54,300
IT'S...
JUST A LITTLE SURPRISE, OKAY?
563
00:26:54,333 --> 00:26:55,667
LET IT GO.
564
00:26:55,700 --> 00:26:58,167
"LET IT GO"--
THAT'S CUTE.
565
00:26:58,200 --> 00:26:59,467
START TALKIN'.
566
00:26:59,500 --> 00:27:02,267
I PLANNED A LITTLE SOMETHING
FOR OUR ANNIVERSARY.
567
00:27:02,300 --> 00:27:05,533
THAT IS ALL I'M GONNA SAY.
568
00:27:05,567 --> 00:27:08,067
OKAY. OKAY. OKAY.
IF WE'RE DOING THIS,
569
00:27:08,100 --> 00:27:10,167
I NEED
TO BUY YOU SOMETHING.
570
00:27:10,200 --> 00:27:11,567
WHAT DO YOU WANT?
571
00:27:11,600 --> 00:27:13,300
YOU DON'T HAVE
TO BUY ME ANYTHING.
572
00:27:13,333 --> 00:27:15,233
WELL, YOU DIDN'T HAVE
TO PLAN ANYTHING,
573
00:27:15,267 --> 00:27:17,433
BUT YOU DID, EVEN THOUGH
WE HAD AN AGREEMENT.
574
00:27:17,467 --> 00:27:20,600
YOU LIKE TIES?
YOU'RE GETTING A TIE.
WHAT ARE YOU GETTING
SO UPSET ABOUT?
575
00:27:20,633 --> 00:27:23,500
I HAVE BEEN DRAGGING MY ASS
ALL DAY, AND THE ONLY THOUGHT
576
00:27:23,533 --> 00:27:25,767
THAT'S KEPT ME GOING
IS THE HOT BATH,
577
00:27:25,800 --> 00:27:28,600
AND NOW I HAVE DO MY HAIR
AND SHAVE MY LEGS.
578
00:27:28,633 --> 00:27:30,467
SO WHAT DO YOU WANT TO DO,
LYNETTE?
579
00:27:30,500 --> 00:27:32,400
JUST TELL ME WHAT YOU WANT.
580
00:27:32,433 --> 00:27:34,333
I TOLD YOU WHAT I WANT.
581
00:27:34,367 --> 00:27:36,833
HOT BATH, BED EARLY,
BUT YOU CHOSE NOT TO LISTEN.
582
00:27:36,867 --> 00:27:40,167
WELL, OKAY, I GUESS I CAN
JUST CANCEL THE WHOLE THING.
583
00:27:40,200 --> 00:27:41,700
YOU CAN HAVE
YOUR DREAM EVENING ALONE,
584
00:27:41,733 --> 00:27:43,833
AND I'LL GET UP
A POKER GAME OR SOMETHING.
585
00:27:43,867 --> 00:27:46,833
THANK YOU.
586
00:27:46,867 --> 00:27:49,700
HEY. YOU KNOW WHAT? I'VE BEEN
DRAGGING MY ASS ALL DAY, TOO,
587
00:27:49,733 --> 00:27:51,600
AND YOU KNOW
WHAT GOT ME THROUGH IT?
588
00:27:51,633 --> 00:27:54,200
THE IDEA OF DOING
SOMETHING SPECIAL WITH YOU.
589
00:27:55,867 --> 00:27:58,533
HAPPY ANNIVERSARY.
590
00:28:02,533 --> 00:28:05,167
ALL RIGHT.
I'M OFF TO JOIN YOUR MOTHER.
591
00:28:05,200 --> 00:28:08,067
THE HOTEL NUMBER'S ON THE FRIDGE
IN CASE THERE'S A PROBLEM.
592
00:28:08,100 --> 00:28:10,233
BREE SAID HER CELL PHONE
ISN'T GETTING GOOD RECEPTION.
593
00:28:10,267 --> 00:28:14,400
UH, ACTUALLY, WE--WE KINDA
ALREADY HAVE A PROBLEM.
594
00:28:14,433 --> 00:28:16,333
WELL, I'M ALREADY LATE
FOR MY FLIGHT.
595
00:28:16,367 --> 00:28:18,800
CAN THIS WAIT A FEW WEEKS
TILL WE'RE BACK?
596
00:28:18,833 --> 00:28:21,567
YEAH, THIS COULD WAIT
A FEW WEEKS.
OH, GOOD.
597
00:28:21,600 --> 00:28:24,067
I MEAN, HECK, THIS PARTICULAR
PROBLEM COULD WAIT...
598
00:28:24,100 --> 00:28:26,600
NINE MONTHS.
599
00:28:28,467 --> 00:28:30,433
GOOD LORD.
600
00:28:30,467 --> 00:28:32,067
HOW WAS YOUR BATH?
601
00:28:32,100 --> 00:28:33,267
OH, I COULDN'T RELAX.
602
00:28:33,300 --> 00:28:37,300
I JUST KEPT REPLAYING THE FIGHT
I HAD WITH TOM IN MY HEAD.
603
00:28:37,333 --> 00:28:40,100
WELL, AT LEAST YOUR HUSBAND
TRIES TO BE ROMANTIC.
604
00:28:40,133 --> 00:28:42,533
EVERY ANNIVERSARY,
GILBERT BOUGHT ME AN APPLIANCE.
605
00:28:42,567 --> 00:28:45,400
ON THE LAST ONE,
HE GAVE ME A VACUUM CLEANER.
606
00:28:45,433 --> 00:28:47,333
HE DIED TWO WEEKS LATER.
607
00:28:47,367 --> 00:28:49,333
I DIDN'T CRY.
608
00:28:49,367 --> 00:28:51,133
WOW.
609
00:28:51,167 --> 00:28:52,433
(doorbell rings)
610
00:28:52,467 --> 00:28:55,167
WHO COULD THAT BE? HERE.
611
00:28:56,500 --> 00:28:58,467
ALL RIGHT.
HERE'S WHAT WE'RE THINKING.
612
00:28:58,500 --> 00:28:59,800
CLEARLY, THE IDEA
613
00:28:59,833 --> 00:29:02,800
OF THE TWO OF YOU
GETTING MARRIED IS RIDICULOUS.
614
00:29:02,833 --> 00:29:05,767
SO WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
615
00:29:05,800 --> 00:29:07,500
GLAD YOU ASKED.
616
00:29:07,533 --> 00:29:09,433
BREE AND I HAVE DECIDED
617
00:29:09,467 --> 00:29:12,300
THAT DANIELLE WILL JOIN US
ON OUR HONEYMOON.
618
00:29:12,333 --> 00:29:15,100
WHEN WE RETURN,
WE'LL TELL OUR FRIENDS
619
00:29:15,133 --> 00:29:17,833
SHE'S DECIDED TO STUDY ABROAD.
ONCE THE BABY IS BORN
620
00:29:17,867 --> 00:29:20,067
AND ADOPTED
BY A SUITABLE FAMILY,
621
00:29:20,067 --> 00:29:22,700
SHE'LL COME HOME.
622
00:29:22,733 --> 00:29:24,233
WHAT ABOUT ME?
623
00:29:24,267 --> 00:29:25,567
YOU LEAVE.
624
00:29:25,600 --> 00:29:26,600
LEAVE?
625
00:29:26,633 --> 00:29:29,133
GET OUT OF FAIRVIEW
AND DON'T TELL A SOUL WHY,
626
00:29:29,167 --> 00:29:31,133
NOT EVEN YOUR AUNT.
I CAN'T DO THAT.
627
00:29:31,167 --> 00:29:33,367
WHY NOT?
BECAUSE I'VE GOT
RESPONSIBILITIES HERE.
628
00:29:33,400 --> 00:29:36,233
PEOPLE ARE COUNTING ON ME.
YEAH, WELL, YOU SHOULD HAVE
THOUGHT OF THAT
629
00:29:36,267 --> 00:29:38,600
BEFORE YOU IMPREGNATED
MY STEPDAUGHTER.
630
00:29:38,633 --> 00:29:41,100
I SAID I'M NOT LEAVING!
OH, EASY THERE, TURBO.
631
00:29:41,133 --> 00:29:43,167
UH...
WE'LL BE RIGHT BACK.
632
00:29:48,867 --> 00:29:51,167
SO WHO EXACTLY
IS COUNTING ON YOU?
633
00:29:51,200 --> 00:29:52,533
HMM? JULIE MAYER, MAYBE?
634
00:29:52,567 --> 00:29:54,467
SHE GAVE ME ANOTHER CHANCE.
635
00:29:54,500 --> 00:29:57,267
I CAN'T LEAVE IF I'VE STILL
GOT A SHOT WITH HER.
636
00:29:57,300 --> 00:29:58,833
AND WHAT'S GONNA HAPPEN
637
00:29:58,867 --> 00:30:01,700
WHEN JULIE FINDS OUT
YOU KNOCKED UP MY SISTER?
DIDN'T YOUR STEPDAD JUST SAY
638
00:30:01,733 --> 00:30:03,633
NO ONE'S GONNA FIND OUT
ABOUT THAT?
639
00:30:03,667 --> 00:30:05,800
OKAY.
640
00:30:05,833 --> 00:30:07,400
TRY THIS.
641
00:30:07,433 --> 00:30:09,467
JULIE'S A NICE GIRL,
642
00:30:09,500 --> 00:30:12,100
AND YOU, WELL...
643
00:30:12,133 --> 00:30:13,600
YOU'RE A DOG.
644
00:30:17,400 --> 00:30:19,500
NO KNOCK.
645
00:30:19,533 --> 00:30:22,267
I'M A DOG LOVER MYSELF,
646
00:30:22,300 --> 00:30:24,400
BUT JULIE DESERVES BETTER.
647
00:30:24,433 --> 00:30:27,067
YOU KNOW YOU'LL JUST END UP
CHEATING ON HER.
648
00:30:27,100 --> 00:30:30,133
NO, I WON'T
HURT HER AGAIN.
649
00:30:30,167 --> 00:30:32,700
SURE YOU WILL.
650
00:30:32,733 --> 00:30:34,567
NOT RIGHT AWAY.
651
00:30:34,600 --> 00:30:37,100
MAYBE YOU'LL HOLD OUT
FOR SIX MONTHS,
652
00:30:37,133 --> 00:30:40,367
BUT THEN
IT'LL HURT HER EVEN MORE.
653
00:30:40,400 --> 00:30:42,433
AM I WRONG?
654
00:30:44,533 --> 00:30:46,433
YOU JUST HAVE
TO ASK YOURSELF
655
00:30:46,467 --> 00:30:50,133
IF YOU CAN BE THE KIND OF GUY
SHE NEEDS YOU TO BE.
656
00:30:50,167 --> 00:30:52,267
IF YOU CAN'T...
657
00:30:52,300 --> 00:30:54,100
WALK AWAY.
658
00:31:00,867 --> 00:31:03,433
(bottles clinking)
659
00:31:03,467 --> 00:31:05,667
BEER IS ON THE HOUSE,
GUYS.
660
00:31:05,700 --> 00:31:08,600
DRINK FAST, GET STUPID,
LOSE MONEY.
661
00:31:08,633 --> 00:31:09,767
MIKE!
662
00:31:09,800 --> 00:31:11,067
HEY.
663
00:31:11,100 --> 00:31:12,633
(Tom)
HOW'S IT GOING, BUDDY?
664
00:31:12,667 --> 00:31:14,367
HEY, YOU KNOW,
UH, ORSON, RIGHT?
665
00:31:14,400 --> 00:31:15,633
OH, YEAH.
666
00:31:15,667 --> 00:31:17,367
HEY, NEIGHBOR.
667
00:31:17,400 --> 00:31:18,667
HEY,
SO LET'S GET STARTED, HUH?
668
00:31:18,700 --> 00:31:20,233
5-CARD STUD? $2 ANTE?
669
00:31:20,267 --> 00:31:22,467
GOOD EVENING, GENTLEMEN.
670
00:31:22,500 --> 00:31:24,067
IAN!
671
00:31:24,067 --> 00:31:26,767
HEY... IAN.
672
00:31:26,800 --> 00:31:28,767
NICE TO SEE YOU, MIKE.
673
00:31:32,300 --> 00:31:34,633
(lowered voice) WHAT IS
FISH AND CHIPS DOING HERE?
674
00:31:34,667 --> 00:31:36,567
(lowered voice) SUSAN ASKED ME
TO INCLUDE HIM.
675
00:31:36,600 --> 00:31:39,467
SAID HE ALWAYS WANTED
TO LEARN HOW TO PLAY POKER.
676
00:31:39,500 --> 00:31:42,367
SO WE'RE GOING TO GIVE HIM
SOME VERY EXPENSIVE LESSONS.
677
00:31:42,400 --> 00:31:45,800
BE CAREFUL.
HE ALREADY KNOWS HOW TO BLUFF.
678
00:31:49,800 --> 00:31:51,233
HEY.
679
00:31:51,267 --> 00:31:53,233
HEY. HOW'S IT GOING?
680
00:31:53,267 --> 00:31:55,533
GOOD. GOOD, UH...
681
00:31:55,567 --> 00:31:58,633
JUST WANTED TO TELL YOU, I HAVE
TO LEAVE TOWN FOR A WHILE.
682
00:31:58,667 --> 00:32:00,700
REALLY?
IS SOMETHING WRONG?
683
00:32:00,733 --> 00:32:03,433
NO, NO, NO.
IT'S JUST FAMILY STUFF.
684
00:32:04,833 --> 00:32:09,167
I DON'T KNOW EXACTLY
WHEN I'LL BE BACK.
685
00:32:09,200 --> 00:32:11,200
IT COULD BE A WHILE,
THOUGH.
686
00:32:12,833 --> 00:32:15,667
OH.
687
00:32:15,700 --> 00:32:17,133
OKAY.
688
00:32:17,167 --> 00:32:19,200
I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT...
689
00:32:19,233 --> 00:32:20,567
IT MEANS A LOT
690
00:32:20,600 --> 00:32:24,333
THAT YOU WERE WILLING
TO GIVE ME A SECOND CHANCE.
691
00:32:24,367 --> 00:32:27,200
YOU'RE, LIKE, THE ONLY PERSON
THAT'S EVER DONE THAT.
692
00:32:27,233 --> 00:32:30,200
AUSTIN...
WHAT'S GOING ON?
693
00:32:30,233 --> 00:32:34,200
NOTHING, UH,
IT'S JUST...
694
00:32:34,233 --> 00:32:36,100
I HAVE TO GO.
695
00:32:37,867 --> 00:32:40,067
GOOD-BYE, JULIE.
696
00:32:41,567 --> 00:32:43,667
AUSTIN!
697
00:33:05,267 --> 00:33:07,200
I'LL RAISE YOU.
698
00:33:09,667 --> 00:33:12,333
MM. OUT.
699
00:33:12,367 --> 00:33:14,500
AH, ANOTHER COURAGEOUS MOVE
FOR "FOLDILOCKS."
700
00:33:14,533 --> 00:33:17,500
ALL RIGHT. I'LL CALL YOU.
701
00:33:17,533 --> 00:33:19,200
FLUSH, KING HIGH.
702
00:33:21,367 --> 00:33:23,733
FULL HOUSE,
7s AND KNAVES.
703
00:33:23,767 --> 00:33:26,633
JACKS.
WE CALL THEM JACKS.
704
00:33:26,667 --> 00:33:29,567
BOY, THIS IS YOUR LUCKY ROOM.
705
00:33:29,600 --> 00:33:32,467
YES, I HEARD ABOUT
YOUR ENGAGEMENT THE OTHER NIGHT.
706
00:33:32,500 --> 00:33:33,533
CONGRATULATIONS.
707
00:33:33,567 --> 00:33:35,067
YEAH, ABOUT THAT, IAN,
708
00:33:35,100 --> 00:33:36,833
WAS THAT, UH,
PROPOSAL SPONTANEOUS,
709
00:33:36,867 --> 00:33:39,400
OR DID YOU HAVE IT
ALL PLANNED?
710
00:33:39,433 --> 00:33:41,200
OH,
IT WAS ENTIRELY PLANNED.
711
00:33:41,233 --> 00:33:43,133
I THOUGHT IT WOULD BE
THE IDEAL OCCASION.
712
00:33:43,167 --> 00:33:46,700
WOW. WELL, IF IT WAS PLANNED,
WHY DIDN'T YOU HAVE A RING?
713
00:33:46,733 --> 00:33:49,267
WELL, I THOUGHT SUSAN MIGHT LIKE
TO CHOOSE THE RING HERSELF.
714
00:33:49,300 --> 00:33:50,633
ANTE UP, BOYS.
715
00:33:50,667 --> 00:33:54,467
SO WHY'D SHE PICK A RING
THAT WAS TOO BIG FOR HER?
716
00:33:54,500 --> 00:33:56,467
HOW DID YOU KNOW THAT?
717
00:33:56,500 --> 00:33:59,333
GUYS, GUYS, GUYS, GUYS,
WE CAME HERE TO PLAY CARDS.
718
00:33:59,367 --> 00:34:01,233
WHY ARE WE TALKING
ABOUT JEWELRY?
719
00:34:01,267 --> 00:34:03,200
SORRY, TOM,
BUT I JUST FOUND OUT
720
00:34:03,233 --> 00:34:05,133
I BOUGHT A RING
FOR SUSAN MYSELF.
721
00:34:05,167 --> 00:34:07,500
IT WAS IN MY POCKET
THAT NIGHT
722
00:34:07,533 --> 00:34:09,833
SOME SON OF A BITCH
RAN ME OVER.
723
00:34:09,867 --> 00:34:12,400
HEY, TOM'S RIGHT.
WE SHOULD FOCUS ON THE GAME.
724
00:34:12,433 --> 00:34:15,733
AFTER OUR TALK,
I CALLED THE HOSPITAL.
725
00:34:15,767 --> 00:34:18,633
THEY SAID MY RING GOT IN
WITH YOUR WIFE'S STUFF.
726
00:34:18,667 --> 00:34:20,567
SO YOU SAW IT BEFORE I DID...
727
00:34:20,600 --> 00:34:22,800
THE SAME DAY
YOU PROPOSED TO SUSAN.
728
00:34:24,400 --> 00:34:26,267
AND YOUR POINT IS?
729
00:34:26,300 --> 00:34:29,133
THAT THAT'S WHY YOU WERE
IN SUCH A BIG HURRY.
730
00:34:29,167 --> 00:34:31,067
YOU WANTED
TO SEAL THE DEAL
731
00:34:31,100 --> 00:34:33,767
BEFORE I FOUND OUT
ABOUT THE RING AND TOLD HER.
732
00:34:33,800 --> 00:34:35,600
DO YOU THINK
I'M AFRAID OF YOU?
733
00:34:35,633 --> 00:34:37,167
MAYBE YOU SHOULD BE.
734
00:34:37,200 --> 00:34:39,100
WHAT DO YOU THINK
SUSAN WOULD SAY
735
00:34:39,133 --> 00:34:42,133
IF SHE FOUND OUT WHY YOUR
PROPOSAL WAS SO SPONTANEOUS?
736
00:34:42,167 --> 00:34:44,767
GUYS, CAN WE JUST PLAY?
737
00:34:44,800 --> 00:34:46,667
I'M TRYING.
738
00:34:46,700 --> 00:34:49,200
FINE.
739
00:34:49,233 --> 00:34:50,700
DEAL.
740
00:34:53,367 --> 00:34:56,833
(cell phone rings)
741
00:34:56,867 --> 00:34:58,300
(ring)
742
00:34:58,333 --> 00:34:59,600
HELLO?
743
00:34:59,633 --> 00:35:01,067
Mr. Scavo,
744
00:35:01,100 --> 00:35:02,833
IT'S LAMAR
FROM THE LIMO SERVICE.
745
00:35:02,867 --> 00:35:04,533
UH, I GOT A FLAT,
746
00:35:04,567 --> 00:35:06,367
SO I MIGHT BE LATE PICKING UP
YOU AND YOUR WIFE.
747
00:35:06,400 --> 00:35:08,700
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
I-I-I CANCELED YOU.
748
00:35:08,733 --> 00:35:11,600
NO, YOU DIDN'T.
YES, I DID.
I LEFT YOU A MESSAGE.
749
00:35:11,633 --> 00:35:13,233
OH, I MUST HAVE MISSED IT.
750
00:35:13,267 --> 00:35:15,600
ANYWAY, I DROPPED YOUR WIFE OFF,
RIGHT WHERE YOU TOLD ME.
751
00:35:15,633 --> 00:35:17,500
OH, GOD. WHEN?
752
00:35:17,533 --> 00:35:19,167
ABOUT TWO HOURS AGO.
753
00:35:19,200 --> 00:35:22,500
(coyote howling)
754
00:35:24,133 --> 00:35:27,767
GUYS, UM,
LOCK UP WHEN YOU'RE DONE.
755
00:35:30,567 --> 00:35:31,767
(door shuts)
756
00:35:31,800 --> 00:35:33,567
I'LL OPEN.
757
00:35:33,600 --> 00:35:35,500
I'M OUT.
758
00:35:35,533 --> 00:35:37,767
AND I'LL RAISE YOU.
759
00:35:41,100 --> 00:35:42,833
YOU WANT A BEER?
760
00:35:42,867 --> 00:35:47,067
HELL, TOM'S GONE.
LET'S GO OPEN UP THE GOOD STUFF.
761
00:35:49,567 --> 00:35:50,600
WELL...
762
00:35:50,633 --> 00:35:52,700
LOOKS LIKE
IT'S JUST YOU AND ME,
763
00:35:52,733 --> 00:35:55,400
IF YOU'RE STILL IN.
764
00:35:55,433 --> 00:35:58,567
WITH THIS HAND?
YOU BET I AM.
765
00:36:00,233 --> 00:36:01,700
I'LL RE-RAISE.
766
00:36:08,433 --> 00:36:10,167
AND RAISE AGAIN.
767
00:36:12,667 --> 00:36:16,233
YOUR STACK'S
LOOKING KINDA SMALL.
768
00:36:24,633 --> 00:36:26,833
WILL YOU TAKE A CHECK?
769
00:36:26,867 --> 00:36:28,800
YOU KNOW I CAN'T MATCH THAT.
770
00:36:28,833 --> 00:36:31,133
HOW ABOUT THIS, THEN?
771
00:36:31,167 --> 00:36:33,100
YOU WIN,
YOU KEEP THE MONEY,
772
00:36:33,133 --> 00:36:35,067
AND YOU TELL SUSAN
WHATEVER YOU WANT.
773
00:36:35,100 --> 00:36:36,767
I WIN,
774
00:36:36,800 --> 00:36:39,200
YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT
ABOUT THE RING,
775
00:36:39,233 --> 00:36:41,233
AND YOU LEAVE ME
AND SUSAN ALONE.
776
00:36:53,067 --> 00:36:55,133
DEAL.
777
00:37:08,333 --> 00:37:09,667
HOW WAS THE GAME?
778
00:37:09,700 --> 00:37:13,333
I WON.
779
00:37:13,367 --> 00:37:16,133
(laughs)
780
00:37:25,233 --> 00:37:28,333
LYNETTE, I AM SO SORRY.
I AM SO SORRY!
781
00:37:29,533 --> 00:37:33,767
YOU SEE, THERE WAS SUPPOSED TO
BE A HORSE-DRAWN CARRIAGE AND--
782
00:37:33,800 --> 00:37:36,133
OH, GOOD.
YOU GOT THE FLOWERS.
783
00:37:48,300 --> 00:37:49,400
COFFEE?
784
00:37:49,433 --> 00:37:51,567
YES, PLEASE.
785
00:37:53,133 --> 00:37:56,800
YEAH, SHE--
SHE LIKES COFFEE, TOO. THANKS.
786
00:37:56,833 --> 00:37:59,800
I'M REALLY, REALLY,
REALLY, SORRY--
787
00:37:59,833 --> 00:38:01,633
PLEASE STOP APOLOGIZING.
788
00:38:01,667 --> 00:38:02,833
I'M S--
789
00:38:02,867 --> 00:38:05,500
I APPRECIATE
WHAT YOU WERE TRYING TO DO.
790
00:38:05,533 --> 00:38:07,433
IT WAS A LOVELY THOUGHT
791
00:38:07,467 --> 00:38:09,600
THAT JUST WENT HIDEOUSLY,
HIDEOUSLY, HIDEOUSLY WRONG.
792
00:38:09,633 --> 00:38:12,800
WAIT TILL THE KIDS FIND OUT
THAT YOU SAW A REAL COYOTE.
793
00:38:12,833 --> 00:38:15,500
HIDEOUSLY.
794
00:38:18,133 --> 00:38:20,767
WELL,
I LEARNED MY LESSON.
795
00:38:20,800 --> 00:38:22,700
NEVER AGAIN.
NO MORE SURPRISES.
796
00:38:22,733 --> 00:38:25,133
FROM NOW ON, I'LL DO
EXACTLY WHAT YOU SAY.
797
00:38:28,267 --> 00:38:31,767
OH, DON'T... YOU... DARE.
798
00:38:31,800 --> 00:38:33,833
WHAT?
799
00:38:33,867 --> 00:38:36,400
I HAD A LOT OF TIME
TO THINK TONIGHT,
800
00:38:36,433 --> 00:38:39,133
AND I REALIZED
YOU WERE RIGHT.
801
00:38:39,167 --> 00:38:42,167
WE HAVE TO KEEP
THE ROMANCE GOING,
802
00:38:42,200 --> 00:38:44,200
NO MATTER
HOW TIRED WE ARE.
803
00:38:45,500 --> 00:38:48,633
THE ONLY THING WORSE THAN
JUST GOING THROUGH THE MOTIONS
804
00:38:48,667 --> 00:38:52,600
IS NOT BOTHERING
TO GO THROUGH THE MOTIONS.
805
00:38:52,633 --> 00:38:57,267
SO YOU WANT ME
TO SURPRISE YOU NEXT YEAR?
806
00:38:57,300 --> 00:38:58,800
KNOCK YOURSELF OUT.
807
00:38:58,833 --> 00:39:02,133
JUST WAIT, 'CAUSE I WILL THINK
OF SOMETHING EVEN BETTER.
808
00:39:02,167 --> 00:39:03,600
WELL, AFTER THIS YEAR,
809
00:39:03,633 --> 00:39:06,067
I WOULD BE HAPPY
WITH ANY DATE
810
00:39:06,100 --> 00:39:08,800
THAT INCLUDED
FOOD AND SHELTER.
811
00:39:15,533 --> 00:39:17,067
(sighs)
812
00:39:20,800 --> 00:39:23,367
NINE YEARS.
813
00:39:26,567 --> 00:39:29,167
NINE YEARS...
814
00:39:29,200 --> 00:39:32,733
AND I HAVE LOVED
EVERY MINUTE OF IT.
815
00:39:32,767 --> 00:39:35,433
ME, TOO.
816
00:39:43,300 --> 00:39:46,267
(Rex) TAKE A DRIVE
DOWN ANY STREET IN SUBURBIA.
817
00:39:46,300 --> 00:39:49,167
KNOW WHAT YOU'RE GONNA SEE?
818
00:39:49,200 --> 00:39:52,767
A BUNCH OF GUYS WEARING
THE SAME EXPRESSION.
819
00:39:52,800 --> 00:39:55,467
IT'S A LOOK THAT SAYS,
820
00:39:55,500 --> 00:39:57,333
"OH, CRAP.
821
00:39:57,367 --> 00:40:00,333
MY DREAMS ARE NEVER
GONNA COME TRUE."
822
00:40:03,400 --> 00:40:07,500
"I'LL NEVER HAVE A LIFE
FREE FROM SCANDAL."
823
00:40:07,533 --> 00:40:12,100
"I'LL NEVER HAVE
A SON OF MY OWN."
824
00:40:12,133 --> 00:40:16,200
"I'LL NEVER HOLD HER
IN MY ARMS AGAIN."
825
00:40:16,233 --> 00:40:18,767
(engine revs)
826
00:40:18,800 --> 00:40:23,133
"I'LL NEVER
GET TO TELL HER HOW I FEEL."
827
00:40:25,600 --> 00:40:27,467
YEAH,
THE SUBURBS ARE FILLED
828
00:40:27,500 --> 00:40:30,500
WITH A LOT OF MEN
WHO HAVE GIVEN UP HOPE.
829
00:40:32,200 --> 00:40:34,367
OF COURSE,
EVERY ONCE IN A WHILE,
830
00:40:34,400 --> 00:40:36,833
YOU DO COME ACROSS
SOME LUCKY S.O.B.
831
00:40:36,867 --> 00:40:39,567
WHOSE DREAMS
HAVE ALL COME TRUE.
832
00:40:39,600 --> 00:40:42,067
YOU KNOW HOW YOU SPOT THEM?
833
00:40:42,100 --> 00:40:46,300
THEY'RE THE ONES
WHO CAN'T STOP SMILING.
834
00:40:47,567 --> 00:40:50,567
DON'T YOU JUST
HATE THOSE GUYS?
59449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.