Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,933 --> 00:00:14,167
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,200 --> 00:00:15,533
THE LAST TWO YEARS
ARE A BLANK.
3
00:00:15,567 --> 00:00:16,833
THAT'S A FRESH APPROACH.
4
00:00:16,867 --> 00:00:18,800
I BELIEVE YOU.
5
00:00:18,833 --> 00:00:21,233
MIKE COULDN'T PLACE
A FAMILIAR FACE...
6
00:00:21,267 --> 00:00:24,333
WHOEVER KILLED HER...
THE POLICE COULDN'T IDENTIFY
A MURDER VICTIM...
7
00:00:24,367 --> 00:00:26,667
PULLED OUT ALL HER TEETH.
THERE'S NO SIGNATURE.
8
00:00:26,700 --> 00:00:28,800
GABRIELLE WAS GETTING
SHOWERED WITH GIFTS...
9
00:00:28,833 --> 00:00:31,400
BUYER ASKED
TO REMAIN ANONYMOUS.
FROM A MYSTERY SUITOR.
10
00:00:31,433 --> 00:00:33,200
I'M GONNA OPEN UP
A PIZZA PARLOR!
11
00:00:33,233 --> 00:00:35,200
AND LYNETTE
COULDN'T BELIEVE...
OH, DEAR GOD.
12
00:00:35,233 --> 00:00:36,567
WHAT HER HUSBAND HAD DONE.
13
00:00:36,600 --> 00:00:38,267
I WANNA DO WHAT...
YOU WANNA DO.
14
00:00:38,300 --> 00:00:41,767
JULIE'S FIRST LOVE
WAS TWO-TIMING HER,
15
00:00:41,800 --> 00:00:44,333
AND ORSON'S FIRST WIFE...
I'M ALMA HODGE.
16
00:00:44,367 --> 00:00:45,667
WASN'T GOING AWAY...
17
00:00:45,700 --> 00:00:47,567
WHAT DO YOU THINK?
I'LL TAKE IT.
18
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
ANYTIME SOON.
19
00:00:52,633 --> 00:00:54,267
(Mary Alice)
YOUR AVERAGE HOUSEWIFE
20
00:00:54,300 --> 00:00:55,667
WORRIES CONSTANTLY
21
00:00:55,700 --> 00:01:00,100
ABOUT THE DANGEROUS PEOPLE
SHE SEES ON THE NIGHTLY NEWS,
22
00:01:00,133 --> 00:01:03,767
WHICH IS WHY SHE BUYS
EXPENSIVE ALARM SYSTEMS,
23
00:01:03,800 --> 00:01:06,800
CARRIES PEPPER SPRAY
IN HER PURSE
24
00:01:06,833 --> 00:01:10,667
AND KEEPS A GUN IN HER DRAWER,
25
00:01:10,700 --> 00:01:17,067
SO SHE CAN GO ABOUT HER DAY
FEELING SAFE AND PROTECTED.
26
00:01:18,533 --> 00:01:20,200
YOUR AVERAGE INMATE
27
00:01:20,233 --> 00:01:22,533
WORRIES CONSTANTLY
ABOUT THE DANGEROUS PEOPLE
28
00:01:22,567 --> 00:01:25,600
HE COMES IN CONTACT WITH
EVERY DAY,
29
00:01:25,633 --> 00:01:29,167
WHICH IS WHY
HE TAKES ORDINARY ITEMS
30
00:01:29,200 --> 00:01:32,067
AND TURNS THEM INTO WEAPONS
31
00:01:32,100 --> 00:01:35,467
THAT HE ALWAYS KEEPS HANDY,
32
00:01:35,500 --> 00:01:40,333
SO HE CAN GO ABOUT HIS DAY
FEELING SAFE AND PROTECTED.
33
00:01:40,367 --> 00:01:45,133
WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN
THE HOUSEWIFE AND THE INMATE?
34
00:01:45,167 --> 00:01:49,133
THE INMATE KNOWS
THE FEELING WON'T LAST LONG.
35
00:01:49,167 --> 00:01:52,167
(men shouting indistinctly)
36
00:02:05,867 --> 00:02:08,600
DELFINO, RIGHT?
37
00:02:08,633 --> 00:02:10,400
YEAH.
38
00:02:10,433 --> 00:02:12,400
SO?
39
00:02:12,433 --> 00:02:14,367
UHH!
40
00:02:17,700 --> 00:02:22,067
(grunting)
41
00:02:26,467 --> 00:02:27,367
(groans)
42
00:02:29,400 --> 00:02:30,767
(man) COME ON, BRAH,
LET'S GO.
43
00:02:30,800 --> 00:02:33,233
YOU OKAY?
44
00:02:33,267 --> 00:02:36,100
YEAH.
(grunts) I OWE YOU ONE.
45
00:02:36,133 --> 00:02:39,700
YEAH. I GUESS YOU DO.
46
00:02:39,733 --> 00:02:41,767
YES, WE ALL NEED PROTECTION
47
00:02:41,800 --> 00:02:44,700
FROM THOSE
WHO WOULD DO US HARM...
48
00:02:46,733 --> 00:02:51,567
AND SOMETIMES
FROM THOSE WHO PROTECT US.
49
00:02:59,133 --> 00:03:02,800
WILD PARTIES.
HANDSOME STRANGERS.
50
00:03:02,833 --> 00:03:05,367
TENDER KISSES.
51
00:03:05,400 --> 00:03:08,300
OH. I HAD A GREAT TIME.
52
00:03:08,333 --> 00:03:09,533
BYE. (laughs)
53
00:03:09,567 --> 00:03:11,600
YES, THERE WERE MANY THINGS
54
00:03:11,633 --> 00:03:15,700
GABRIELLE SOLIS LIKED
ABOUT BEING SINGLE AGAIN...
55
00:03:16,633 --> 00:03:20,500
BUT COMING HOME
TO AN EMPTY HOUSE...
56
00:03:20,533 --> 00:03:22,267
WAS NOT ONE OF THEM.
57
00:03:22,300 --> 00:03:24,067
AAH!
58
00:03:26,167 --> 00:03:28,700
(gasps)
59
00:03:28,733 --> 00:03:30,300
WHAT?
60
00:03:37,367 --> 00:03:39,233
HI. YOU'RE SLEEPING
AT MY PLACE TONIGHT.
61
00:03:39,267 --> 00:03:41,300
REALLY?
62
00:03:41,333 --> 00:03:43,533
WHAT DID YOU HAVE IN MIND?
63
00:03:43,567 --> 00:03:45,233
GOD, I HATE MY LIFE.
64
00:03:45,267 --> 00:03:48,100
(scoffs) HONESTLY, DID YOU THINK
I WAS GONNA SLEEP WITH YOU?
65
00:03:48,133 --> 00:03:50,133
IT WOULD BE THE POLITE WAY
TO THANK ME.
66
00:03:50,167 --> 00:03:52,333
CARLOS, THIS ISN'T FUNNY.
67
00:03:52,367 --> 00:03:54,767
I AM SCARED TO DEATH
OF THIS MANIAC.
SINCE WHEN?
68
00:03:54,800 --> 00:03:58,133
YESTERDAY YOU WERE LOVING
ALL THE PRESENTS, THE INTRIGUE.
THE GUY
BROKE INTO THE HOUSE.
69
00:03:58,167 --> 00:04:00,067
HE WENT FROM SECRET ADMIRER
TO STALKER.
70
00:04:00,100 --> 00:04:01,433
FOR ALL I KNOW,
71
00:04:01,467 --> 00:04:04,333
HE'S TRYING TO KILL ME
SO NO ONE ELSE WILL HAVE ME.
72
00:04:04,367 --> 00:04:07,233
WHY DON'T YOU JUST
CALL THE COPS?
OH, AND TELL THEM WHAT?
73
00:04:07,267 --> 00:04:09,167
"9-1-1,
SOMEBODY BROKE IN THE HOUSE
74
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
AND LEFT A $6,000 DRESS."
75
00:04:10,633 --> 00:04:12,533
OKAY, SO IF THIS GUY
SHOWS UP AGAIN,
76
00:04:12,567 --> 00:04:15,133
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO, EXACTLY?
77
00:04:15,167 --> 00:04:17,767
NOTHING.
JUST HAVING YOU HERE HELPS.
78
00:04:17,800 --> 00:04:19,800
NOW THAT'S VERY SWEET.
79
00:04:19,833 --> 00:04:21,467
BECAUSE WHEN HE BREAKS IN
80
00:04:21,500 --> 00:04:23,400
AND STARTS HACKING YOU UP
WITH HIS MACHETE,
81
00:04:23,433 --> 00:04:27,300
YOUR SCREAMS WILL WAKE ME UP,
AND THEN I'LL BE ABLE TO ESCAPE.
82
00:04:27,333 --> 00:04:29,500
GLAD I COULD HELP.
83
00:04:29,533 --> 00:04:33,467
(key turning in lock)
84
00:04:34,867 --> 00:04:36,367
HEY, STRANGER.
85
00:04:36,400 --> 00:04:37,733
HEY.
86
00:04:37,767 --> 00:04:39,833
(chuckles)
YOU HAVE GOOD TIMING.
87
00:04:39,867 --> 00:04:42,067
I JUST GOT ALL THE KIDS
TO SLEEP.
88
00:04:42,100 --> 00:04:43,833
AW, DAMN,
I WANTED TO TUCK 'EM IN.
89
00:04:43,867 --> 00:04:47,300
WELL, YOU COULD TUCK ME IN.
90
00:04:47,333 --> 00:04:48,400
(both laugh)
91
00:04:48,433 --> 00:04:50,767
I THOUGHT I SMELLED
YOUR SEX PERFUME.
92
00:04:50,800 --> 00:04:52,167
(laughs)
93
00:04:52,200 --> 00:04:53,433
COME HERE. HI.
HI.
94
00:04:53,467 --> 00:04:55,133
HI.
MMM.
95
00:04:55,167 --> 00:04:57,300
OH, OH, OH, MMM.
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
96
00:04:57,333 --> 00:04:59,233
DON'T GET ME
ALL REVVED UP JUST YET.
97
00:04:59,267 --> 00:05:01,733
THE PRINTER SAID HE WAS
GONNA DROP OFF MY MENU
98
00:05:01,767 --> 00:05:04,667
ON HIS WAY HOME.
HE ALREADY DID.
99
00:05:04,700 --> 00:05:06,600
OH, YOU DIDN'T
LOOK AT THAT, DID YOU?
100
00:05:06,633 --> 00:05:08,500
'CAUSE IT--
IT'S JUST A MOCK-UP.
101
00:05:08,533 --> 00:05:10,833
TOO LATE. I LOOKED...
AND IT'S GREAT.
102
00:05:10,867 --> 00:05:12,567
REALLY?
103
00:05:12,600 --> 00:05:16,367
YES. I LOVE THE FONT,
THE COLOR, EVERYTHING.
104
00:05:16,400 --> 00:05:20,200
I AMSO JAZZED
TO SEE THE RESTAURANT.
105
00:05:20,233 --> 00:05:22,533
IT IS SO GOOD
TO HEAR THAT.
106
00:05:22,567 --> 00:05:24,267
MMM.
OOH! (laughs)
107
00:05:24,300 --> 00:05:26,633
(both laugh)
108
00:05:26,667 --> 00:05:30,067
SO... ANY IDEA
WHEN THAT MIGHT BE?
109
00:05:30,100 --> 00:05:31,833
SURE.
110
00:05:31,867 --> 00:05:33,600
HOW ABOUT... TWO WEEKS?
111
00:05:33,633 --> 00:05:35,367
HEY.
112
00:05:35,400 --> 00:05:37,200
YOU OPEN IN TWO WEEKS.
113
00:05:37,233 --> 00:05:39,567
YEAH. WELL, THAT'D BE
A GOOD TIME FOR YOU TO COME BY,
114
00:05:39,600 --> 00:05:41,500
'CAUSE THERE'S FREE REFILLS,
BALLOONS, MUSIC...
(laughs)
115
00:05:41,533 --> 00:05:44,100
MIGHT THERE BE
A V.I.P. PREVIEW
116
00:05:44,133 --> 00:05:47,067
FOR PEOPLE, SAY,
WHO BORE YOUR CHILDREN?
117
00:05:48,700 --> 00:05:50,633
LYNETTE...
YEAH?
118
00:05:50,667 --> 00:05:54,067
I DON'T WANT YOU TO SEE IT
UNTIL IT'S ALL DONE.
119
00:05:54,100 --> 00:05:57,100
WHY NOT?
BECAUSE YOU WILL
TAKE ONE LOOK AT THE PLACE
120
00:05:57,133 --> 00:05:59,367
AND THEN YOU'LL HAVE
ALL THESE TIPS AND SUGGESTIONS
121
00:05:59,400 --> 00:06:01,433
THAT YOU JUST WON'T BE ABLE
TO KEEP TO YOURSELF.
122
00:06:01,467 --> 00:06:03,167
YA THINK?
'CAUSE I JUST SAW
123
00:06:03,200 --> 00:06:05,500
A TAKE-OUT MENU
WITH A 6-DIGIT PHONE NUMBER,
124
00:06:05,533 --> 00:06:07,433
AND I KEPT THAT TO MYSELF.
125
00:06:07,467 --> 00:06:10,300
SEE? THERE IT IS! THAT SNARKY,
KNOW-IT-ALL ATTITUDE.
WHAT?
126
00:06:10,333 --> 00:06:13,200
I AM SNARKY BECAUSE I POINT OUT
ONE SMALL, GLARING MISTAKE?
127
00:06:13,233 --> 00:06:14,567
THAT'S IT.
128
00:06:14,600 --> 00:06:16,533
NOW YOU'RE BANNED
FROM THE OPENING.
129
00:06:16,567 --> 00:06:18,467
(scoffs)
130
00:06:18,500 --> 00:06:21,167
FINE! GOOD NIGHT.
131
00:06:23,367 --> 00:06:24,833
SO... WE'RE NOT HAVING SEX?
132
00:06:24,867 --> 00:06:28,333
HEY, YOU BANNED ME
FROM YOUR OPENING.
133
00:06:35,733 --> 00:06:39,133
ALL I'M SAYING IS THAT I'D
FEEL A LOT SAFER ON THE PILL.
134
00:06:39,167 --> 00:06:41,467
BUT IF YOU'RE NOT 18,
YOU NEED PARENTAL CONSENT.
135
00:06:41,500 --> 00:06:43,567
DO WE REALLY NEED
TO GIVE YOUR MOTHER
136
00:06:43,600 --> 00:06:47,367
ANOTHER REASON TO HATE ME?
SHE'LL HATE YOU A LOT WORSE
IF YOU GET ME--HEY!
137
00:06:47,400 --> 00:06:49,733
HI.
138
00:06:49,767 --> 00:06:51,600
HI.
139
00:06:53,067 --> 00:06:54,267
BYE.
140
00:06:54,300 --> 00:06:56,067
BYE.
BYE.
141
00:07:01,767 --> 00:07:04,533
CAN'T WE JUST KEEP USING CONDOMS
AND BE EXTRA CAREFUL?
142
00:07:04,567 --> 00:07:06,633
ARE YOU CRAZY?
THEY'RE NOT DEPENDABLE.
143
00:07:06,667 --> 00:07:09,267
SURE, THEY ARE. WHY DO YOU
THINK EVERYBODY USES THEM?
144
00:07:09,300 --> 00:07:11,433
THEY ALL HAVE TO PASS
INSPECTION.
145
00:07:11,467 --> 00:07:14,667
IT'S TOO RISKY.
CONDOMS ARE ONLY 85% EFFECTIVE.
146
00:07:14,700 --> 00:07:16,233
(grunting)
147
00:07:16,267 --> 00:07:17,367
MOM!
148
00:07:17,400 --> 00:07:19,800
MOM, WHAT HAPPENED?
ARE YOU OKAY?
149
00:07:19,833 --> 00:07:22,800
OH! I WAS JUST, UH...
150
00:07:22,833 --> 00:07:25,600
I LOST AN EARRING.
151
00:07:25,633 --> 00:07:27,700
MOM, YOU'RE WEARING
BOTH YOUR EARRINGS.
152
00:07:27,733 --> 00:07:31,100
OH! I FOUND IT.
(chuckles nervously)
153
00:07:31,133 --> 00:07:35,233
AUSTIN, I WOULD LIKE TO TALK
TO MY DAUGHTER PRIVATELY.
154
00:07:35,267 --> 00:07:37,267
SURE. CALL ME LATER.
155
00:07:40,867 --> 00:07:43,767
WHY WERE YOU TWO
TALKING ABOUT CONDOMS?
156
00:07:43,800 --> 00:07:46,700
WHY WERE YOU EAVESDROPPING?
DON'T CHANGE THE SUBJECT.
ARE YOU TWO HAVING SEX?
157
00:07:46,733 --> 00:07:50,500
BECAUSE I THOUGHT THAT I RAISED
YOU TO BE SMARTER THAN THAT.
158
00:07:50,533 --> 00:07:52,700
DON'T YOU REALIZE THAT
SEX IS NOT FUN AND GAMES?
159
00:07:52,733 --> 00:07:54,400
IT'S DANGEROUS.
160
00:07:54,433 --> 00:07:56,267
EVERY TIME YOU TURN AROUND,
THERE'S A NEW DISEASE.
161
00:07:56,300 --> 00:07:58,500
DO YOU WANT IT TO BURN
WHEN YOU PEE?
MOM--
162
00:07:58,533 --> 00:08:00,200
SEX KILLS!
MOM!
163
00:08:00,233 --> 00:08:02,300
WHAT?
I'M NOT HAVING SEX.
164
00:08:02,333 --> 00:08:04,167
REALLY?
165
00:08:04,200 --> 00:08:06,767
REALLY.
166
00:08:06,800 --> 00:08:08,733
OH, THANK GOD.
167
00:08:08,767 --> 00:08:10,667
IF YOU'RE NOT HAVING SEX,
168
00:08:10,700 --> 00:08:13,467
WHY WERE YOU
TALKING ABOUT CONDOMS?
169
00:08:13,500 --> 00:08:16,767
BECAUSE WE KNOW
TWO KIDS AT SCHOOL WHO ARE,
170
00:08:16,800 --> 00:08:18,700
AND THEY'RE
ONLY USING CONDOMS,
171
00:08:18,733 --> 00:08:22,300
WHICH IS REALLY STUPID BECAUSE
CONDOMS ARE ONLY 85% EFFECTIVE.
172
00:08:22,333 --> 00:08:25,167
YES. THAT'S RIGHT.
173
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
A CONDOM ALONE
WILL NOT PROTECT YOU.
174
00:08:29,200 --> 00:08:31,467
I TOTALLY AGREE.
175
00:08:31,500 --> 00:08:34,733
(women speaking indistinctly,
laughing)
176
00:08:41,600 --> 00:08:43,667
(gasps) BREE!
177
00:08:43,700 --> 00:08:46,733
ALMA! I-I DIDN'T KNOW
THAT, UH, YOU KNEW EDIE.
178
00:08:46,767 --> 00:08:49,067
I TOLD YOUR FRIENDS
AT THAT DINNER PARTY
179
00:08:49,067 --> 00:08:51,833
I WAS LOOKING FOR
A NEW HOUSE.
A HOUSE?
180
00:08:51,867 --> 00:08:54,833
YES,
AND GABY INTRODUCED US.
181
00:08:54,867 --> 00:08:56,667
OH. WELL, UM... (chuckles)
182
00:08:56,700 --> 00:08:58,600
I DON'T WANT TO KEEP YOU.
183
00:08:58,633 --> 00:09:01,533
I'M SURE THAT EDIE HAS LOTS
OF OTHER HOUSES TO SHOW YOU.
184
00:09:01,567 --> 00:09:05,067
NOPE. WE'RE DONE. ALMA TOOK ONE
LOOK AT THE APPLEWHITE HOUSE,
185
00:09:05,067 --> 00:09:08,300
AND BAM--
LOVE AT FIRST SIGHT.
WHAT?
186
00:09:08,333 --> 00:09:11,200
WE'RE GONNA BE NEIGHBORS.
NO!
187
00:09:11,233 --> 00:09:14,133
I MEAN...
188
00:09:14,167 --> 00:09:16,800
I MEAN, NO, ALMA,
YOU CAN'T BUY THIS HOUSE.
189
00:09:16,833 --> 00:09:19,833
WHY NOT?
WELL, ARE YOU AWARE
OF ITS HISTORY?
190
00:09:19,867 --> 00:09:23,267
THE PREVIOUS OWNER... (whispers)
WAS HARBORING A MURDERER.
191
00:09:23,300 --> 00:09:24,600
IT WAS HER SON.
192
00:09:24,633 --> 00:09:26,700
SAY WHAT YOU LIKE,
SHE WAS A GREAT MOM.
193
00:09:26,733 --> 00:09:28,533
THEY HAD
A DUNGEON IN THE BASEMENT.
194
00:09:28,567 --> 00:09:30,467
I MEAN, PEOPLE SAY
THEY STILL HEAR GROANS
195
00:09:30,500 --> 00:09:32,400
COMING FROM THE HOUSE
AT NIGHT.
196
00:09:32,433 --> 00:09:34,333
(under breath)
THEY'RE GONNA HEAR GROANS
197
00:09:34,367 --> 00:09:36,633
COMING FROM YOUR HOUSE
IF YOU DON'T ZIP IT.
198
00:09:36,667 --> 00:09:38,567
DON'T WORRY, ALMA,
I'M SURE THAT, UH,
199
00:09:38,600 --> 00:09:41,800
EDIE CAN FIND YOU A HOUSE
THAT WON'T GIVE YOU NIGHTMARES.
200
00:09:41,833 --> 00:09:43,700
IT'S TOO LATE, BREE.
201
00:09:43,733 --> 00:09:46,067
I'VE FALLEN IN LOVE
WITH THIS NEIGHBORHOOD.
202
00:09:46,067 --> 00:09:49,067
AND AS FOR THAT HAUNTED HOUSE
STUFF--WELL, THAT'S JUST SILLY.
203
00:09:49,067 --> 00:09:51,500
PEOPLE DON'T COME BACK
FROM THE DEAD.
204
00:09:57,133 --> 00:09:59,233
DON'T I WISH.
205
00:10:05,333 --> 00:10:07,233
I WILL NOT
HAVE THAT WOMAN AS A NEIGHBOR.
206
00:10:07,267 --> 00:10:09,167
YOU HAVE GOT
TO DO SOMETHING.
207
00:10:09,200 --> 00:10:11,267
I SAID I'D TALK TO HER.
SO WHAT ARE YOU WAITING FOR?
208
00:10:11,300 --> 00:10:14,833
THE HOUSE IS DARK.
SHE'S NOT THERE.
OH, SO YOU'RE JUST GONNA
WAIT UNTIL SHE MOVES IN?
209
00:10:14,867 --> 00:10:18,300
I WILL DEAL WITH IT.
BREE, PLEASE CALM DOWN.
HOW CAN I BE CALM?!
210
00:10:18,333 --> 00:10:20,400
FOR MONTHS, PEOPLE THOUGHT
YOU KILLED YOUR FIRST WIFE.
211
00:10:20,433 --> 00:10:23,033
NO SOONER DOES SHE SHOW UP
AND CLEAR YOUR NAME,
212
00:10:23,067 --> 00:10:25,767
THAN THE POLICE HAUL YOU OFF
TO ASK YOU ABOUT ANOTHER MURDER!
213
00:10:25,800 --> 00:10:28,133
THEY JUST HAD SOME QUESTIONS.
EVERYBODY HAS QUESTIONS.
214
00:10:28,167 --> 00:10:30,267
SUSAN AND I AREN'T EVEN
SPEAKING BECAUSE OF IT.
215
00:10:30,300 --> 00:10:32,133
BREE, PLEASE.
216
00:10:32,167 --> 00:10:34,133
I TRY TO HOLD MY HEAD UP
AND SMILE
217
00:10:34,167 --> 00:10:36,700
AND JUST BAKE MORE PIES
FOR THE CHURCH SOCIAL.
218
00:10:36,733 --> 00:10:39,600
BUT NOW YOUR EX
IS CAMPED OUT ON OUR DOORSTEP
219
00:10:39,633 --> 00:10:42,567
LIKE I AM HOSTING SOME KIND OF
MORMON SLUMBER PARTY,
220
00:10:42,600 --> 00:10:46,033
AND I DO NOT KNOW HOW I AM GONNA
BAKE MY WAY OUT OF THIS ONE!
221
00:10:46,067 --> 00:10:48,767
DARLING, I SWEAR TO YOU, I WILL
GET ALMA OUT OF THAT HOUSE.
222
00:10:48,800 --> 00:10:51,800
I DON'T CARE IF I HAVE
TO LIVE UP TO MY REPUTATION
223
00:10:51,833 --> 00:10:53,733
AND STRANGLE HER.
224
00:10:53,767 --> 00:10:56,767
OH, YOU'RE A GOOD HUSBAND.
225
00:10:58,433 --> 00:11:02,267
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
I AM NOT GETTING YOU THE PILL.
226
00:11:02,300 --> 00:11:04,433
AUNT EDIE,
JULIE AND I ARE IN LOVE.
227
00:11:04,467 --> 00:11:06,133
OH, PLEASE.
228
00:11:06,167 --> 00:11:09,067
IT'S NOT LOVE YOU'RE FEELING.
IT'S HORMONES.
THAT'S NOT TRUE.
229
00:11:09,067 --> 00:11:10,733
OKAY, FINE.
230
00:11:10,767 --> 00:11:13,433
IF YOU WANT
TO... EXPRESS YOUR LOVE,
231
00:11:13,467 --> 00:11:15,333
YOU DON'T NEED
TO GO ALL THE WAY.
232
00:11:15,367 --> 00:11:17,533
KISS. TOUCH. RUB.
233
00:11:17,567 --> 00:11:20,067
I MEAN, WHATEVER HAPPENED
TO HEAVY PETTING?
234
00:11:20,100 --> 00:11:21,733
IT'S SO UNDERRATED.
235
00:11:21,767 --> 00:11:25,200
THAT'S YOUR ADVICE?
WELL, I'M SORRY.
236
00:11:25,233 --> 00:11:27,533
I'VE NEVER BEEN GOOD AT GETTING
PEOPLE NOT TO HAVE SEX.
237
00:11:27,567 --> 00:11:29,833
SO YOU'RE NOT GONNA HELP US?
238
00:11:29,867 --> 00:11:33,467
JULIE, IF I DO THIS,
YOUR MOTHER WOULD HAVE MY HEAD.
239
00:11:33,500 --> 00:11:35,633
YOU SHOULD
BE TALKING TO HER.
240
00:11:35,667 --> 00:11:37,200
I CAN'T TALK TO HER.
241
00:11:37,233 --> 00:11:39,633
THE WHOLE IDEA OF THIS
COMPLETELY FREAKS HER OUT.
242
00:11:39,667 --> 00:11:41,500
SHE STARTED SCREAMING,
"SEX KILLS."
243
00:11:41,533 --> 00:11:44,833
HMM, SO NOW
IT'S ALL IN MY LAP.
244
00:11:44,867 --> 00:11:47,700
GOD, SHE PISSES ME OFF.
245
00:11:47,733 --> 00:11:50,600
LOOK, HOW ABOUT I SPRING
FOR A BOX OF CONDOMS?
246
00:11:50,633 --> 00:11:53,100
WILL THAT GET YOU TWO
OFF MY BACK?
247
00:11:53,133 --> 00:11:56,200
CONDOMS
ARE ONLY 85% EFFECTIVE.
248
00:11:56,233 --> 00:11:58,333
IS THAT TRUE?
249
00:11:58,367 --> 00:12:02,600
DAMN. I THOUGHT I COULD COAST
ALL THE WAY TO MENOPAUSE.
250
00:12:02,633 --> 00:12:05,533
LOOK, WE'RE GONNA HAVE SEX
WHETHER YOU HELP US OR NOT.
251
00:12:05,567 --> 00:12:08,067
WE'RE JUST
TRYING TO BE RESPONSIBLE.
252
00:12:08,100 --> 00:12:11,500
(sighs) HMM.
253
00:12:11,533 --> 00:12:13,167
ALL RIGHT.
254
00:12:13,200 --> 00:12:15,633
BUT JUST SO YOU KNOW,
THE RESPONSIBLE THING
255
00:12:15,667 --> 00:12:20,467
IS TO ABSTAIN FROM SEX
AND FOCUS ON YOUR STUDIES.
256
00:12:20,500 --> 00:12:24,767
THERE. I SAID IT OUT LOUD,
JUST IN CASE ANYBODY ASKS.
257
00:12:26,867 --> 00:12:28,767
GABY,
I NEED ANOTHER PILLOW.
258
00:12:28,800 --> 00:12:30,833
(Gabrielle) ALL RIGHT.
DON'T TAKE THE BIG ONE.
259
00:12:30,867 --> 00:12:32,367
THAT'S MY FAVORITE.
260
00:12:32,400 --> 00:12:33,733
IT'S ONLY FOR ONE NIGHT.
261
00:12:33,767 --> 00:12:35,633
'CAUSE TOMORROW
I'M GONNA BE BACK HOME
262
00:12:35,667 --> 00:12:36,867
SLEEPING IN MY OWN BED.
263
00:12:36,900 --> 00:12:39,833
WHAT?! YOU CAN'T ABANDON ME!
THERE'S A MADMAN STALKING ME.
264
00:12:39,867 --> 00:12:41,767
MY LIFE IS ON THE LINE.
265
00:12:41,800 --> 00:12:43,700
DO YOU KNOW
HOW SCARED I AM?
266
00:12:43,733 --> 00:12:46,267
YOU'RE KEEPING THAT?
267
00:12:48,200 --> 00:12:50,700
HEY, I'M SCARED,
BUT NOT OF THE DRESS.
268
00:12:58,833 --> 00:13:00,567
(car door slams in distance)
269
00:13:11,167 --> 00:13:13,067
(whispering) CARLOS!
270
00:13:13,100 --> 00:13:15,500
CARLOS, WAKE UP!
I NEED YOU!
271
00:13:15,533 --> 00:13:17,667
OH, YEAH,
I THOUGHT YOU'D COME AROUND.
272
00:13:17,700 --> 00:13:20,233
WHAT? NO!
HEY!
273
00:13:20,267 --> 00:13:22,700
HE'S HERE.
274
00:13:33,100 --> 00:13:34,333
DON'T! (grunts)
(Gabrielle screams)
275
00:13:34,367 --> 00:13:36,767
CARLOS, BE CAREFUL!
HE MIGHT HAVE A GUN!
276
00:13:36,800 --> 00:13:39,667
(groans)
I'M UNARMED. STOP KICKING ME!
277
00:13:39,700 --> 00:13:42,300
OH, NOW YOU'RE GONNA
GIVE ME ATTITUDE?!
OW!
278
00:13:42,333 --> 00:13:43,533
GABY, WE GOT HIM. MAINTAIN.
279
00:13:43,567 --> 00:13:45,300
THIS JERK HAS BEEN
TERRORIZING ME.
280
00:13:45,333 --> 00:13:48,167
HE BROKE INTO MY HOUSE!
IT WAS A $6,000 DRESS,
281
00:13:48,200 --> 00:13:51,067
AND MY BOSS DIDN'T WANT ME
LEAVING IT ON THE PORCH.
282
00:13:51,100 --> 00:13:52,300
YOUR BOSS?
283
00:13:52,333 --> 00:13:56,267
HEY, UH, AHEM,
I'M SORRY TO WAKE YOU, SIR,
284
00:13:56,300 --> 00:13:59,567
BUT THERE WAS A PROBLEM
DROPPING OFF THE GIFT.
285
00:13:59,600 --> 00:14:02,200
YES, AND SHE'S, UH,
RIGHT HERE... WITH ME.
286
00:14:02,233 --> 00:14:05,100
THIS IS GABRIELLE.
WHO THE HELL IS THIS?
287
00:14:05,133 --> 00:14:07,067
YES, I GOT
YOUR "TOKEN OF ESTEEM,"
288
00:14:07,067 --> 00:14:09,300
AND I'M NOT IMPRESSED.
289
00:14:09,333 --> 00:14:12,067
BECAUSE YOU'RE FREAKING ME OUT,
THAT'S WHY!
290
00:14:12,100 --> 00:14:14,433
NO, I DON'T CARE
HOW MUCH IT COST.
291
00:14:14,467 --> 00:14:16,767
THAT'S BESIDE THE POINT.
292
00:14:16,800 --> 00:14:18,133
REALLY? THAT MUCH?
293
00:14:18,167 --> 00:14:21,067
TELL HIM IF HE DOESN'T STOP
HARASSING YOU,
294
00:14:21,067 --> 00:14:22,800
YOU'RE GONNA CALL THE COPS.
295
00:14:22,833 --> 00:14:25,500
LOOK, I KNOW YOU'RE
TRYING TO BE ROMANTIC,
296
00:14:25,533 --> 00:14:28,400
BUT IF YOU KEEP THIS UP,
I'M GONNA BE FORCED...
297
00:14:28,433 --> 00:14:30,400
(laughs)
298
00:14:30,433 --> 00:14:32,500
WHAT'D HE SAY?
299
00:14:32,533 --> 00:14:34,167
THAT'S VERY SWEET OF YOU,
300
00:14:34,200 --> 00:14:37,067
BUT I AM NOT THE MOST
BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD.
301
00:14:37,067 --> 00:14:39,733
TELL HIM YOU'RE GONNA GET
A RESTRAINING ORDER ON HIM.
302
00:14:39,767 --> 00:14:41,467
YES, I-I MAY BE
IN THE TOP TEN.
GABY!
303
00:14:41,500 --> 00:14:43,667
(whispers)
HEY, I'M TALKING HERE!
304
00:14:43,700 --> 00:14:46,167
(normal voice) YOUR VOICE
SOUNDS SO FAMILIAR.
305
00:14:46,200 --> 00:14:48,233
DO I KNOW YOU?
306
00:14:48,267 --> 00:14:50,167
(whispers)
HE SAYS I KNOW HIM
307
00:14:50,200 --> 00:14:53,367
AND THAT HE WANTS TO
REINTRODUCE HIMSELF AT DINNER.
308
00:14:53,400 --> 00:14:54,633
ABSOLUTELY NOT.
309
00:14:54,667 --> 00:14:58,167
(normal voice) I WOULD NOT FEEL
COMFORTABLE MEETING FOR DINNER.
310
00:14:58,200 --> 00:14:59,400
GOOD GIRL.
311
00:14:59,433 --> 00:15:01,200
HOW ABOUT LUNCH?
GABY!
312
00:15:01,233 --> 00:15:04,100
BUT YOU HAVE TO PROMISE TO STOP
BUYING ME THESE EXPENSIVE GIFTS.
313
00:15:04,133 --> 00:15:06,433
BECAUSE I'M NOT
THAT KIND OF GIRL.
314
00:15:06,467 --> 00:15:08,633
WELL, FOR THAT MANY KARATS,
315
00:15:08,667 --> 00:15:11,133
YES, I COULD BE
THAT KIND OF GIRL. (laughs)
316
00:15:11,167 --> 00:15:13,467
UM, I GOTTA GO.
I'LL TALK TO YOU TOMORROW!
317
00:15:13,500 --> 00:15:15,600
(cell phone beeps)
OH, HOW ABOUT THAT?
318
00:15:15,633 --> 00:15:17,367
AND HERE I WAS,
319
00:15:17,400 --> 00:15:20,633
THINKING SOME GUY WANTS
TO MURDER ME IN MY SLEEP.
320
00:15:20,667 --> 00:15:22,600
THE NIGHT'S STILL YOUNG.
321
00:15:25,267 --> 00:15:27,133
(chuckles)
322
00:15:31,867 --> 00:15:33,500
HOW ARE THOSE RIBS?
323
00:15:33,533 --> 00:15:37,767
AH, JUST NEEDED SOME TAPE.
MAN, THOSE GUYS WERE HARD-CORE.
324
00:15:37,800 --> 00:15:39,567
YOU REALLY SAVED MY ASS.
325
00:15:39,600 --> 00:15:41,233
DON'T MENTION IT.
326
00:15:41,267 --> 00:15:43,167
NO. SERIOUSLY.
327
00:15:43,200 --> 00:15:45,367
EVER ANYTHING
I CAN DO FOR YOU,
328
00:15:45,400 --> 00:15:47,300
YOU JUST SAY THE WORD.
329
00:15:47,333 --> 00:15:49,100
I'LL KEEP THAT IN MIND.
330
00:15:49,133 --> 00:15:50,333
ALL RIGHT.
331
00:15:50,367 --> 00:15:52,100
HEY, DELFINO.
332
00:15:54,600 --> 00:15:56,200
YEAH, BOSS?
333
00:15:56,233 --> 00:15:58,533
YOU MIGHT WANNA FIND YOURSELF
ANOTHER PROM DATE.
334
00:15:58,567 --> 00:16:00,200
GUY'S NOT YOUR FRIEND.
335
00:16:00,233 --> 00:16:02,400
HOW DO YOU KNOW THAT?
336
00:16:02,433 --> 00:16:04,600
AFTER THOSE MUTTS KNOCKED YOU
AROUND THE OTHER DAY,
337
00:16:04,633 --> 00:16:07,200
YOUR BOY PAID 'EM OFF.
338
00:16:07,233 --> 00:16:08,667
YOU SURE?
339
00:16:08,700 --> 00:16:12,567
I SAW MONEY CHANGE HANDS.
JUST WATCH YOUR BACK.
340
00:16:15,700 --> 00:16:17,300
(door buzzes)
341
00:16:20,667 --> 00:16:23,067
SO I WAS IN THE MIDDLE
OF TOTALLY FREAKING OUT
342
00:16:23,067 --> 00:16:25,400
WHEN JULIE ASSURED ME
THAT SHE'S NOT HAVING SEX.
343
00:16:25,433 --> 00:16:27,333
I CAN'T TELL YOU
HOW RELIEVED I WAS.
344
00:16:27,367 --> 00:16:28,533
UH-HUH.
345
00:16:28,567 --> 00:16:31,567
DON'T SAY "UH-HUH" LIKE THAT.
JULIE WOULDN'T LIE TO ME.
346
00:16:31,600 --> 00:16:33,467
IF SHE SAYS SHE'S NOT
HAVING SEX,
347
00:16:33,500 --> 00:16:35,400
THEN SHE'S NOT HAVING SEX.
348
00:16:35,433 --> 00:16:37,067
OOH-KAY.
349
00:16:37,100 --> 00:16:39,433
YOU CAN'T SAY "OOH-KAY"
LIKE THAT, EITHER.
350
00:16:39,467 --> 00:16:42,633
JULIE'S NOT LIKE OTHER GIRLS.
SHE'S A STRAIGHT-"A" STUDENT.
351
00:16:42,667 --> 00:16:44,600
AND YOU WERE VALEDICTORIAN.
352
00:16:44,633 --> 00:16:49,367
WHAT WERE YOU UP TO THAT
YOUR MOTHER DIDN'T KNOW ABOUT?
353
00:16:49,400 --> 00:16:52,733
OKAY, YOU SEARCH THE CLOSET.
I'M GONNA LOOK UNDER THE BED.
354
00:16:52,767 --> 00:16:55,200
WAIT, WAIT, WAIT.
FIRST RULE OF RANSACKING--
355
00:16:55,233 --> 00:16:57,600
REMEMBER
WHERE EVERYTHING GOES.
(camera shutter clicking)
356
00:16:57,633 --> 00:17:00,500
YOU ARE GONNA MAKE
A REALLY GOOD MOTHER SOMEDAY.
357
00:17:00,533 --> 00:17:02,433
SO WHAT DOES THIS DIARY
LOOK LIKE?
358
00:17:02,467 --> 00:17:04,367
UH, IT'S SMALL.
IT'S GOT A PLAID COVER.
359
00:17:04,400 --> 00:17:07,267
OH, AND WHEN YOU FIND IT,
YOU HAVE TO READ IT BECAUSE
360
00:17:07,300 --> 00:17:10,100
I PROMISED HER THAT I WOULD
ALWAYS RESPECT HER PRIVACY.
361
00:17:10,133 --> 00:17:12,067
NOW HELP ME
FLIP THIS MATTRESS.
362
00:17:12,067 --> 00:17:13,767
(gasps) OH, MY GOD!
YOU FOUND IT?
363
00:17:13,800 --> 00:17:16,267
THIS IS ADORABLE!
364
00:17:16,300 --> 00:17:19,167
YOU THINK MAYBE I COULD--
NO, YOU CANNOT BORROW IT.
365
00:17:19,200 --> 00:17:22,133
(scoffs) FINE.
366
00:17:22,167 --> 00:17:24,100
WHY DOES JULIE HAVE A VCR?
367
00:17:24,133 --> 00:17:25,800
TO WATCH MOVIES.
368
00:17:25,833 --> 00:17:29,333
PLEASE. KIDS DON'T WATCH VIDEOS
ANYMORE. EVERYTHING'S DIGITAL.
369
00:17:34,467 --> 00:17:35,733
(whirs)
370
00:17:35,767 --> 00:17:39,100
SEE? IT'S JUST A TAPE.
371
00:17:40,200 --> 00:17:43,133
IS IT?
372
00:17:43,167 --> 00:17:45,167
(rattling)
373
00:17:57,500 --> 00:17:59,567
ALMA.
374
00:17:59,600 --> 00:18:02,467
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
375
00:18:02,500 --> 00:18:06,267
MEASURING FOR DRAPES.
I'M THINKING DAMASK.
376
00:18:06,300 --> 00:18:09,333
YOU KNOW WHAT I MEAN.
377
00:18:09,367 --> 00:18:11,267
WHY HAVE YOU MOVED HERE?
378
00:18:11,300 --> 00:18:13,767
WELL,
IT'S A VERY NICE STREET,
379
00:18:13,800 --> 00:18:17,233
AND I'VE MADE FRIENDS HERE.
380
00:18:17,267 --> 00:18:19,700
PEOPLE HAVE TAKEN
SUCH AN INTEREST IN ME.
381
00:18:19,733 --> 00:18:21,700
YEAH, THEY THOUGHT
YOU WERE DEAD.
382
00:18:21,733 --> 00:18:25,367
THE NOVELTY OF YOUR NOT BEING
A CORPSE CAN'T LAST FOREVER.
383
00:18:25,400 --> 00:18:27,500
WHAT ARE YOU AFTER, HMM?
384
00:18:27,533 --> 00:18:29,533
ARE YOU STILL PUNISHING ME?
385
00:18:29,567 --> 00:18:32,067
YOU WANT ME TO PAY YOU
TO LEAVE? WHAT?
386
00:18:32,067 --> 00:18:35,367
I WANT
WHAT I'VE ALWAYS WANTED--
387
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
YOU.
388
00:18:38,600 --> 00:18:41,067
I'M MARRIED.
389
00:18:41,067 --> 00:18:43,833
AND--AND EVEN IF I WEREN'T,
I DON'T LOVE YOU.
390
00:18:43,867 --> 00:18:47,100
YOU DIDN'T LOVE
THE OLD ALMA.
391
00:18:47,133 --> 00:18:49,067
I'M NOT
THAT WOMAN ANYMORE.
392
00:18:49,067 --> 00:18:51,300
I'M STRONGER,
MORE CONFIDENT.
393
00:18:51,333 --> 00:18:54,600
IT MAY TAKE YOU A WHILE
TO SEE THAT, BUT I CAN WAIT.
394
00:18:54,633 --> 00:18:57,200
ALMA, I LOVE BREE.
395
00:18:57,233 --> 00:18:59,133
BUT DOES SHE LOVE YOU?
396
00:18:59,167 --> 00:19:04,100
OH, SHE MAY LOVE
THE ORSON SHE KNOWS...
397
00:19:04,133 --> 00:19:06,567
BUT DOES SHE KNOW
WHAT YOU DID TO MONIQUE?
398
00:19:06,600 --> 00:19:12,233
DOES SHE KNOW
YOU RAN OVER MIKE DELFINO?
399
00:19:12,267 --> 00:19:14,300
I KNOW ALL THAT.
400
00:19:14,333 --> 00:19:17,067
I STILL LOVE YOU.
401
00:19:17,100 --> 00:19:19,067
WOULD SHE?
402
00:19:29,533 --> 00:19:32,600
SO I SEE
YOU'VE SPOKEN TO MOTHER.
403
00:19:32,633 --> 00:19:37,100
YES. IT'S NICE TO HAVE SOMEONE
ON MY SIDE IN ALL OF THIS.
404
00:19:38,433 --> 00:19:41,067
DON'T WORRY.
I WON'T TELL BREE.
405
00:19:41,067 --> 00:19:42,800
SHE MIGHT GO TO THE POLICE,
406
00:19:42,833 --> 00:19:45,567
AND YOU'RE NO GOOD TO ME
IN JAIL.
407
00:19:48,267 --> 00:19:52,667
BUT IF I THOUGHT I HAD NO CHANCE
WITH YOU, NO CHANCE AT ALL...
408
00:19:52,700 --> 00:19:56,067
WELL, THERE'D BE NOTHING
TO STOP ME FROM TELLING.
409
00:19:57,867 --> 00:20:00,233
PLEASE, ORSON,
410
00:20:00,267 --> 00:20:03,633
DON'T TAKE AWAY MY HOPE.
411
00:20:15,867 --> 00:20:17,733
SHE'S NOT GOING.
412
00:20:17,767 --> 00:20:20,133
WHY NOT?
413
00:20:20,167 --> 00:20:22,300
AND WHAT THE HELL WAS THAT
ON THE PORCH?!
414
00:20:22,333 --> 00:20:24,067
SHE KISSED ME GOOD-BYE.
415
00:20:24,100 --> 00:20:27,267
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
SLUG HER?
YOU WENT OVER THERE
TO READ HER THE RIOT ACT.
416
00:20:27,300 --> 00:20:30,167
INSTEAD, IT LOOKED LIKE YOU WERE
READING HER A BEDTIME STORY.
417
00:20:30,200 --> 00:20:33,100
BREE, I TOLD HER
WE DON'T WANT HER HERE.
418
00:20:33,133 --> 00:20:35,700
I THREATENED, I SHOUTED.
SHE REFUSES TO GO.
419
00:20:35,733 --> 00:20:39,467
WE'RE JUST GONNA
HAVE TO MAKE THE BEST OF IT.
420
00:20:39,500 --> 00:20:41,767
(Orson sighs)
421
00:20:46,300 --> 00:20:47,333
HELLO?
422
00:20:47,367 --> 00:20:50,667
(Lynette) Hey, it's me.
You wanna meet for lunch?
423
00:20:50,700 --> 00:20:52,067
NO, HONEY, I GOT--
424
00:20:52,100 --> 00:20:54,533
I GOTTA DRIVE TO GREENDALE
TO PICK OUT NAPKINS.
425
00:20:54,567 --> 00:20:56,500
REMEMBER? I TOLD YA.
426
00:20:56,533 --> 00:20:58,367
Oh. Yeah, that's right.
427
00:20:58,400 --> 00:21:00,500
So I'll, um,
I'll see you tonight.
428
00:21:00,533 --> 00:21:03,400
OKAY. GOOD. I'LL SEE YA.
429
00:21:05,700 --> 00:21:08,400
(car engine starts in distance)
430
00:21:29,133 --> 00:21:33,100
OH... MY... GOD.
431
00:21:36,700 --> 00:21:38,767
HEY, MRS. SCAVO.
432
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
ANDREW, HI!
433
00:21:40,233 --> 00:21:42,467
I THOUGHT YOU WEREN'T STARTING
UNTIL THE OPENING.
434
00:21:42,500 --> 00:21:45,367
OH, YEAH, THERE'S JUST SO MUCH
WORK THAT NEEDS TO BE DONE.
435
00:21:45,400 --> 00:21:48,267
MR. SCAVO
ASKED ME TO START EARLY.
OH.
436
00:21:48,300 --> 00:21:50,200
HE'S NOT HERE,
BY THE WAY.
437
00:21:50,233 --> 00:21:53,067
YEAH, I-I KNOW. AND HEY,
DON'T TELL HIM I STOPPED BY.
438
00:21:53,100 --> 00:21:56,667
I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE.
I JUST WANTED TO SNEAK A PEEK.
439
00:21:56,700 --> 00:21:58,233
(chuckles)
440
00:21:58,267 --> 00:21:59,600
(video game
beeping and whirring)
441
00:21:59,633 --> 00:22:01,133
SHOULDN'T YOU BE WORKING?
442
00:22:01,167 --> 00:22:04,067
SHOULDN'T YOU NOT BE HERE?
443
00:22:04,067 --> 00:22:05,633
TOUCHé.
444
00:22:05,667 --> 00:22:08,533
SO, UH, HOW DO YOU
LIKE THE PLACE?
445
00:22:08,567 --> 00:22:12,167
I THINK IT'S FANTASTIC.
446
00:22:12,200 --> 00:22:15,133
IT'S REALLY COMING TOGETHER.
OOH, I LOVE THE BAR.
447
00:22:15,167 --> 00:22:17,467
OH, YEAH, IT'S, UH,
IT'S PRETTY COOL.
448
00:22:17,500 --> 00:22:19,500
IT'S TOO BAD
WE CAN'T GET A LIQUOR LICENSE.
449
00:22:19,533 --> 00:22:21,467
WHAT?
450
00:22:21,500 --> 00:22:23,567
OH, UH,
DIDN'T MR. SCAVO TELL YOU?
451
00:22:23,600 --> 00:22:25,633
NO... HE DIDN'T.
452
00:22:25,667 --> 00:22:26,867
(bell dings)
453
00:22:26,900 --> 00:22:31,300
DON'T, UM, RESTAURANTS MAKE
HALF THEIR MONEY ON THE LIQUOR?
454
00:22:31,333 --> 00:22:34,167
OH. YEAH. WE'RE--
WE'RE COMPLETELY SCREWED.
455
00:22:34,200 --> 00:22:37,500
THIS IS A NIGHTMARE.
HOW DID THIS HAPPEN?
456
00:22:37,533 --> 00:22:39,833
UH, THE CITY, UH,
REZONED AND SAID
457
00:22:39,867 --> 00:22:42,733
HE HAD TO GET ALL THE RESIDENTS
WITHIN A BLOCK TO SIGN A WAIVER,
458
00:22:42,767 --> 00:22:44,667
AND THERE ARE SOME HOLDOUTS.
459
00:22:44,700 --> 00:22:46,200
HE'S KINDA BUMMIN'.
460
00:22:46,233 --> 00:22:48,133
WELL, THEN WHY ISN'T
HE DEALING WITH IT
461
00:22:48,167 --> 00:22:50,767
INSTEAD OF
SHOPPING FOR NAPKINS?
462
00:22:50,800 --> 00:22:53,067
(scoffs)
463
00:22:53,100 --> 00:22:55,700
WE COULD LOSE OUR SHIRTS
IN THIS DUMP!
464
00:22:58,200 --> 00:23:00,433
IS THIS DR. MARVIN TASHMAN?
465
00:23:00,467 --> 00:23:02,367
HI. MY NAME IS SUSAN MAYER.
466
00:23:02,400 --> 00:23:05,233
UM, MY DAUGHTER JULIE
CAME IN TO SEE YOU...
467
00:23:05,267 --> 00:23:06,733
YES, ABOUT BIRTH CONTROL.
468
00:23:06,767 --> 00:23:08,733
SO I'M JUST CURIOUS...
469
00:23:08,767 --> 00:23:14,533
WHERE DO YOU GET OFF PRESCRIBING
THAT WITHOUT MY CONSENT?!
470
00:23:14,567 --> 00:23:18,067
WHAT?! NO, I MOST CERTAINLY
WAS NOT THERE.
471
00:23:18,067 --> 00:23:19,800
WHAT DO I LOOK LIKE?
472
00:23:19,833 --> 00:23:22,267
I DON'T HAVE BLONDE HAIR.
473
00:23:26,533 --> 00:23:30,700
WAIT, DID MY BLONDE HAIR
HAVE DARK ROOTS?
474
00:23:30,733 --> 00:23:33,067
OH!
475
00:23:33,067 --> 00:23:35,700
I FORGOT TO GIVE YOU
THE KEYS TO THE SHED.
476
00:23:37,300 --> 00:23:40,133
YOU GOT MY DAUGHTER
THE PILL?!
477
00:23:40,167 --> 00:23:41,700
HERE. CATCH.
478
00:23:44,067 --> 00:23:46,567
DON'T YOU WALK AWAY
FROM ME!
479
00:23:46,600 --> 00:23:48,633
DO WE HAVE TO DO THIS NOW?
480
00:23:48,667 --> 00:23:49,833
YES, WE DO.
481
00:23:49,867 --> 00:23:52,467
YOU MIGHT HAVE GOTTEN YOUR
FIRST DIAPHRAGM WITH MILK MONEY,
482
00:23:52,500 --> 00:23:54,400
BUT THAT DOESN'T
GIVE YOU THE RIGHT
483
00:23:54,433 --> 00:23:57,300
TO CORRUPT MY DAUGHTER!
LOOK, IT'S NOT LIKE
I WENT AFTER JULIE AND SAID,
484
00:23:57,333 --> 00:23:59,233
"HEY, DO YOU WANNA GO OUT
485
00:23:59,267 --> 00:24:01,167
FOR A BURGER
AND SOME BIRTH CONTROL?"
486
00:24:01,200 --> 00:24:04,067
SHE CAME TO ME.
YOU DO NOT
GET TO DECIDE THIS FOR HER!
487
00:24:04,100 --> 00:24:05,533
WHAT WERE YOU THINKING?!
488
00:24:05,567 --> 00:24:07,633
AAH! I WAS THINKING,
IF JULIE GOT KNOCKED UP,
489
00:24:07,667 --> 00:24:10,100
THAT--THAT YOU AND I
COULD BECOME FAMILY,
490
00:24:10,133 --> 00:24:12,100
AND I'M SORRY,
I CANNOT TAKE THAT CHANCE.
491
00:24:12,133 --> 00:24:13,300
OH, YOU KNOW WHAT?
492
00:24:13,333 --> 00:24:15,233
IT WASN'T TILL
YOUR ROTTEN NEPHEW CAME TO TOWN
493
00:24:15,267 --> 00:24:17,167
THAT JULIE WAS
A PERFECT KID,
494
00:24:17,200 --> 00:24:20,067
AND NOW SHE'S LYING AND SCHEMING
AND HAVING CASUAL SEX!
495
00:24:20,100 --> 00:24:22,567
SHE'S JUST A BOOB JOB AWAY
FROM BEING YOU!
496
00:24:22,600 --> 00:24:24,733
LOOK, MAYER,
JULIE HAS DISCOVERED SEX.
497
00:24:24,767 --> 00:24:26,667
THE GENIE
IS OUT OF THE BOTTLE.
498
00:24:26,700 --> 00:24:29,567
AND YOU BETTER GET GOOD WITH IT,
OR YOU COULD LOSE HER FOREVER.
499
00:24:29,600 --> 00:24:32,233
'CAUSE LIKE IT OR NOT,
SHE LOVES HIM.
500
00:24:32,267 --> 00:24:36,300
AND YOU KNOW WHAT ELSE?
HE LOVES HER.
501
00:24:40,433 --> 00:24:42,267
AHEM!
502
00:24:47,800 --> 00:24:50,433
(man) YOUR GENTLEMAN FRIEND
WENT TO MAKE A CALL.
503
00:24:50,467 --> 00:24:52,267
HE'LL BE WITH YOU SHORTLY.
504
00:24:52,300 --> 00:24:53,600
THANK YOU.
505
00:24:53,633 --> 00:24:55,367
OH.
506
00:25:03,833 --> 00:25:05,100
(chuckles)
507
00:25:11,833 --> 00:25:14,100
(clears throat)
508
00:25:14,133 --> 00:25:16,467
GABRIELLE.
509
00:25:18,400 --> 00:25:19,633
ZACH YOUNG!
510
00:25:19,667 --> 00:25:22,167
OH, MY GOD!
IT'S BEEN AGES.
511
00:25:22,200 --> 00:25:24,100
(chuckles) WOW.
512
00:25:24,133 --> 00:25:27,500
LOOK AT YOU!
SO HANDSOME IN A SUIT.
513
00:25:27,533 --> 00:25:29,700
YOU LOOK BEAUTIFUL.
514
00:25:29,733 --> 00:25:32,167
AREN'T YOU SWEET?
(chuckles)
515
00:25:32,200 --> 00:25:34,500
UH, WELL, ANYWAY,
I--I'D LOVE TO CATCH UP,
516
00:25:34,533 --> 00:25:36,633
BUT I'M KINDA WAITING
FOR SOMEONE.
517
00:25:36,667 --> 00:25:39,500
YES, I KNOW.
518
00:25:43,367 --> 00:25:46,233
SO THE DRESS FITS. COOL.
519
00:25:54,567 --> 00:25:55,633
I'D LIKE A BOTTLE
520
00:25:55,667 --> 00:25:58,067
OF YOUR 1982 CHâTEAU LAFITE
ROTHSCHILD, PLEASE.
521
00:25:58,067 --> 00:25:59,767
I'M SORRY.
HOW OLD ARE YOU?
522
00:25:59,800 --> 00:26:03,600
OH, UH,
WHY DON'T WE SAY...
523
00:26:03,633 --> 00:26:04,800
100?
524
00:26:04,833 --> 00:26:07,100
SO YOU ARE.
525
00:26:09,800 --> 00:26:13,333
WOW, SOMEONE GOT AN ADVANCE
ON THEIR ALLOWANCE.
526
00:26:13,367 --> 00:26:14,733
I WAS
MY GRANDFATHER'S SOLE HEIR.
527
00:26:14,767 --> 00:26:17,100
I'M--I'M ACTUALLY
IN THE FORTUNE 400.
528
00:26:17,133 --> 00:26:19,833
(laughs) DOES THAT--
DOES THAT SEEM WEIRD TO YOU?
529
00:26:19,867 --> 00:26:21,767
I'M ON A DATE
WITH ZACH YOUNG.
530
00:26:21,800 --> 00:26:24,067
NOTHING'S EVER
GONNA SEEM WEIRD AGAIN.
531
00:26:25,467 --> 00:26:27,667
EVERY CENT WE HAVE
IS CIRCLING THE BOWL,
532
00:26:27,700 --> 00:26:30,533
AND TOM NEVER SAID A WORD.
WHY DIDN'T HE COME TO ME?
533
00:26:30,567 --> 00:26:32,333
WELL, CLEARLY,
HE'S EMBARRASSED.
534
00:26:32,367 --> 00:26:34,667
BUT I'M HIS WIFE.
DON'T BE DENSE, LYNETTE.
535
00:26:34,700 --> 00:26:36,600
HALF THE REASON MEN
WANT TO ACCOMPLISH ANYTHING
536
00:26:36,633 --> 00:26:39,200
IS SO THEY CAN SHOW OFF
FOR THE WOMEN THEY LOVE,
537
00:26:39,233 --> 00:26:41,733
AND WHEN THEY FAIL, THEY LIKE
TO KEEP IT TO THEMSELVES.
538
00:26:41,767 --> 00:26:43,400
I'M GONNA TELL HIM.
539
00:26:43,433 --> 00:26:45,300
I'M GONNA TELL HIM
I WENT TO THE RESTAURANT
540
00:26:45,333 --> 00:26:48,233
AND THAT I KNOW HE SCREWED UP
AND THAT I'M GONNA FIX IT.
541
00:26:48,267 --> 00:26:51,200
OH, FOR GOD SAKE, IT'S BAD
ENOUGH YOU CUT OFF HIS COJONES.
542
00:26:51,233 --> 00:26:52,767
NOW YOU WANNA JUGGLE THEM?
543
00:26:52,800 --> 00:26:55,067
MY HUSBAND IS IN TROUBLE.
544
00:26:55,067 --> 00:26:57,400
I LOVE HIM.
SHOULDN'T I WANT TO HELP HIM?
545
00:26:57,433 --> 00:26:59,333
WELL,
IF YOU REALLY LOVE HIM,
546
00:26:59,367 --> 00:27:02,367
YOU SHOULD HELP HIM WITHOUT
LETTING HIM KNOW THAT YOU DID.
547
00:27:04,867 --> 00:27:07,533
YEAH, SO IN ADDITION
TO MY PENTHOUSE,
548
00:27:07,567 --> 00:27:09,567
I ALSO HAVE
A CHâTEAU IN SWITZERLAND
549
00:27:09,600 --> 00:27:11,633
AND A COTTAGE
IN THE HAMPTONS.
550
00:27:11,667 --> 00:27:13,367
THAT'S PRETTY IMPRESSIVE,
HUH?
551
00:27:13,400 --> 00:27:15,767
YOU GOT A LITTLE CHOCOLATE
ON YOUR SHIRT.
552
00:27:15,800 --> 00:27:17,733
HMM? DAMN IT!
553
00:27:17,767 --> 00:27:20,633
HERE, LET ME GET IT.
NO, I CAN DO IT!
I CAN DO IT!
554
00:27:20,667 --> 00:27:23,800
I--I'D LIKE TO DO IT MYSELF,
THANK YOU VERY MUCH. (sighs)
555
00:27:23,833 --> 00:27:25,500
I'M SORRY, I--
556
00:27:25,533 --> 00:27:27,367
YOU KNOW, I'LL--I'LL BE NEATER
FOR YOU NEXT TIME.
557
00:27:27,400 --> 00:27:28,500
NEXT TIME?
558
00:27:28,533 --> 00:27:32,233
HONEY, LET'S GET REAL.
YOU ARE WAY TOO YOUNG FOR ME.
559
00:27:32,267 --> 00:27:35,367
I'M 2 MONTHS OLDER
THAN JOHN ROWLAND.
560
00:27:36,567 --> 00:27:39,833
(scoffs) WELL,
JOHN ROWLAND WAS A MISTAKE.
561
00:27:39,867 --> 00:27:41,500
I WAS LONELY.
562
00:27:41,533 --> 00:27:44,067
YOU'RE NOT LONELY NOW?
563
00:27:44,100 --> 00:27:46,200
YOU'VE HEARD
ABOUT MY DIVORCE.
564
00:27:46,233 --> 00:27:49,133
YEAH. YOU WERE REALLY SMART
TO GET RID OF CARLOS.
565
00:27:49,167 --> 00:27:50,600
YOU DESERVE MUCH BETTER.
566
00:27:50,633 --> 00:27:53,633
AND LET ME GUESS--
NOW YOU'RE MY UPGRADE?
567
00:27:53,667 --> 00:27:57,467
WELL, EVERYBODY KNOWS YOU NEED
SOMEONE TO TAKE CARE OF YOU,
568
00:27:57,500 --> 00:28:01,167
AND I'M RICH NOW. I CAN
GIVE YOU ANYTHING YOU WANT.
569
00:28:01,200 --> 00:28:05,133
WAIT A MINUTE. WHO SAYS I NEED
SOMEONE TO TAKE CARE OF ME?
570
00:28:05,167 --> 00:28:08,367
MY MOM, HER FRIENDS
FROM THE NEIGHBORHOOD.
571
00:28:08,400 --> 00:28:11,267
THEY SAID IT WAS THE ONLY REASON
YOU STAYED WITH CARLOS,
572
00:28:11,300 --> 00:28:13,300
CONSIDERING
HOW HE TREATED YOU.
573
00:28:15,633 --> 00:28:17,267
WELL, THEY WERE WRONG.
574
00:28:17,300 --> 00:28:19,200
THANK YOU FOR LUNCH, ZACH.
575
00:28:19,233 --> 00:28:20,467
WAIT, GABRIELLE.
576
00:28:22,333 --> 00:28:25,100
I'M NOT THAT AWKWARD KID
THAT I WAS BEFORE.
577
00:28:25,133 --> 00:28:27,367
CAN YOU PLEASE JUST...
578
00:28:27,400 --> 00:28:29,067
PLEASE TAKE ME SERIOUSLY.
579
00:28:29,100 --> 00:28:31,167
I'M SORRY. I JUST CAN'T.
580
00:28:31,200 --> 00:28:33,667
I'M NOT--
I'M NOT GONNA GIVE UP.
581
00:28:33,700 --> 00:28:36,800
(sighs) OH, SWEETIE.
582
00:28:36,833 --> 00:28:39,133
I REALLY WISH YOU WOULD.
583
00:28:42,467 --> 00:28:44,567
(squeals)
584
00:28:44,600 --> 00:28:46,500
FOR GOD SAKES, ZACH!
585
00:28:46,533 --> 00:28:50,100
DON'T HIJACK A FERRARI
IF YOU DON'T KNOW HOW TO DRIVE!
586
00:28:50,133 --> 00:28:52,800
(scoffs)
587
00:28:52,833 --> 00:28:54,600
(sniffles)
588
00:28:54,633 --> 00:28:56,267
MR. GAUNT?
589
00:28:56,300 --> 00:28:57,600
HI, I'M LYNETTE SCAVO.
590
00:28:57,633 --> 00:28:59,533
MY HUSBAND
IS OPENING THE PIZZERIA
591
00:28:59,567 --> 00:29:02,367
RIGHT DOWN THE BLOCK--
IF IT'S ABOUT
THAT LIQUOR LICENSE,
592
00:29:02,400 --> 00:29:04,067
I'M NOT SIGNING.
593
00:29:04,100 --> 00:29:06,633
PLEASE, I'VE BEEN AT THIS
FOR HOURS. JUST HEAR ME OUT.
594
00:29:06,667 --> 00:29:10,367
WELL, I NEVER COULD RESIST
A PRETTY LADY.
595
00:29:10,400 --> 00:29:12,067
OH!
COME ON IN.
596
00:29:12,100 --> 00:29:12,767
THANK YOU.
597
00:29:12,800 --> 00:29:16,100
DID YOU LIVE IN LAS VEGAS?
598
00:29:16,133 --> 00:29:18,067
I WAS A CROUPIER FOR 40 YEARS,
599
00:29:18,067 --> 00:29:20,833
AND AS YOU CAN SEE,
I HAD A WEAKNESS FOR SHOWGIRLS.
600
00:29:20,867 --> 00:29:22,833
I BET YOU WERE
QUITE THE PLAYER.
601
00:29:22,867 --> 00:29:25,367
YOU HAVE NO IDEA.
602
00:29:25,400 --> 00:29:27,067
(laughs)
CAN I TOP YOU OFF THERE?
603
00:29:27,100 --> 00:29:29,467
NO, THANKS. TWO'S MY LIMIT.
604
00:29:29,500 --> 00:29:31,233
WELL, SUIT YOURSELF.
605
00:29:31,267 --> 00:29:35,233
LOOK, I UNDERSTAND
YOUR CONCERNS ABOUT THE LICENSE.
606
00:29:35,267 --> 00:29:37,367
YOUR NEIGHBORS HAD THEM, TOO.
607
00:29:37,400 --> 00:29:40,733
BUT THEY SIGNED THE WAIVER
ONCE I EXPLAINED TO THEM
608
00:29:40,767 --> 00:29:43,267
THAT THIS IS
A FAMILY RESTAURANT.
609
00:29:43,300 --> 00:29:46,500
NO LATE NIGHTS,
NO LOUD MUSIC.
610
00:29:46,533 --> 00:29:48,667
IF THERE'S ONE THING
I LEARNED IN VEGAS,
611
00:29:48,700 --> 00:29:51,533
IT'S THAT BOOZE TURNS MOST
PEOPLE INTO NOISY JACKASSES,
612
00:29:51,567 --> 00:29:54,267
AND I DON'T WANT 'EM
PUKING ON MY DOORSTEP.
613
00:29:54,300 --> 00:29:58,067
COME ON, HARRY.
YOU ARE MY LAST HOLDOUT.
614
00:29:58,067 --> 00:29:59,567
WHAT'S IT GONNA TAKE? CASH?
615
00:29:59,600 --> 00:30:02,733
UH, FREE PIZZA FOR THE REST
OF YOUR LIFE? YOU NAME IT.
616
00:30:02,767 --> 00:30:05,200
LOOK, I-I HATE
TO DISAPPOINT A PRETTY LADY,
617
00:30:05,233 --> 00:30:07,233
BUT I'M NOT SIGNING.
618
00:30:09,100 --> 00:30:14,567
HARRY, MY HUSBAND QUIT HIS JOB
TO START THIS RESTAURANT,
619
00:30:14,600 --> 00:30:17,633
AND IF WE CAN'T SELL LIQUOR,
WE CAN'T MAKE A PROFIT--
620
00:30:17,667 --> 00:30:20,400
AND WHOA, WHOA, WHOA, HARRY.
(clicks tongue) EYES UP HERE.
621
00:30:20,433 --> 00:30:22,567
OH, SORRY. I'M SORRY.
I'M SORRY.
622
00:30:22,600 --> 00:30:23,767
SORRY.
623
00:30:23,800 --> 00:30:26,700
THIS PLACE IS HIS DREAM,
624
00:30:26,733 --> 00:30:30,133
AND IF HE CAN'T MAKE IT WORK,
THEN IT'S JUST GONNA KILL HIM,
625
00:30:30,167 --> 00:30:32,567
AND CONSEQUENTLY
IT'S GONNA KILL OUR MARRIAGE--
626
00:30:32,600 --> 00:30:34,400
AND, HARRY--
HARRY, WHAT DID I SAY?
627
00:30:34,433 --> 00:30:36,500
I KNOW, UH, UH,
I DON'T MEAN TO BE RUDE.
628
00:30:36,533 --> 00:30:39,733
IT'S JUST THAT MY SHOWGIRL DAYS
WERE A WHILE AGO,
629
00:30:39,767 --> 00:30:42,200
AND I CAN'T REMEMBER
THE LAST TIME
630
00:30:42,233 --> 00:30:45,367
I LAID EYES ON A...
A BEAUTIFUL WOMAN'S...
631
00:30:45,400 --> 00:30:47,133
BOSOM.
632
00:30:52,067 --> 00:30:56,033
REALLY?
WELL, WHAT IF I WERE TO...
633
00:30:56,067 --> 00:31:00,633
VERY BRIEFLY
REFRESH YOUR MEMORY?
634
00:31:06,700 --> 00:31:08,467
COMPLETELY WORTH IT.
635
00:31:08,500 --> 00:31:10,333
GLAD YOU THOUGHT SO.
636
00:31:14,367 --> 00:31:15,633
MMM!
637
00:31:19,533 --> 00:31:23,467
COME ON, BABY.
SAY IT ONE MORE TIME FOR MOMMY.
638
00:31:23,500 --> 00:31:26,500
SO YOU CAN TEACH 'EM
TO SAY WHATEVER YOU WANT?
639
00:31:26,533 --> 00:31:28,533
OH, YES.
THESE BIRDS ARE VERY BRIGHT.
640
00:31:28,567 --> 00:31:30,467
I THINK
THEY'RE SMARTER THAN PEOPLE.
641
00:31:30,500 --> 00:31:32,133
(doorbell rings)
642
00:31:32,167 --> 00:31:35,167
SOME PEOPLE, ANYWAY.
643
00:31:37,733 --> 00:31:41,300
BREE! COME IN.
I JUST MADE SOME LEMONADE.
644
00:31:46,433 --> 00:31:50,233
THIS ISN'T A SOCIAL CALL.
645
00:31:50,267 --> 00:31:52,200
WE NEED TO TALK.
646
00:31:52,233 --> 00:31:53,333
ABOUT WHAT?
647
00:31:53,367 --> 00:31:55,267
ABOUT WHAT IT'S GONNA TAKE
648
00:31:55,300 --> 00:31:57,833
TO GET YOU
TO SELL THIS HOUSE AND MOVE.
649
00:31:57,867 --> 00:31:59,300
MOVE? WHY?
650
00:31:59,333 --> 00:32:01,233
YOU'RE MY HUSBAND'S EX-WIFE.
651
00:32:01,267 --> 00:32:03,567
YOU DISAPPEARED SO PEOPLE
WOULD THINK HE KILLED YOU.
652
00:32:03,600 --> 00:32:06,433
DOES MY DISCOMFORT REALLY NEED
ANY FURTHER EXPLANATION?
653
00:32:06,467 --> 00:32:09,733
I HAD NO IDEA
YOU FELT THIS WAY.
654
00:32:09,767 --> 00:32:11,367
OH,PLEASE.
655
00:32:11,400 --> 00:32:14,333
ORSON MADE IT PERFECTLY CLEAR
WE DON'T WANT YOU HERE.
656
00:32:14,367 --> 00:32:17,167
(chuckles) OKAY,
NOW I'M REALLY CONFUSED.
657
00:32:17,200 --> 00:32:19,433
WHEN ORSON CAME BY,
ALL HE SAID WAS,
658
00:32:19,467 --> 00:32:22,467
"WELCOME TO THE STREET"
AND DID I NEED HELP UNPACKING.
659
00:32:25,400 --> 00:32:27,067
THAT'S NOT TRUE.
660
00:32:27,067 --> 00:32:30,767
YOU KNOW WHAT?
I-I THINK I'VE SAID TOO MUCH.
661
00:32:30,800 --> 00:32:32,800
HOW ABOUT THAT LEMONADE?
662
00:32:35,567 --> 00:32:37,633
MA'AM,
WHERE WOULD YOU LIKE THIS?
663
00:32:37,667 --> 00:32:41,600
OOH, UH, UPSTAIRS.
I'LL SHOW YOU.
664
00:32:41,633 --> 00:32:45,633
HERE, DRINK THIS. YOU LOOK
A LITTLE PALE. BE RIGHT BACK.
665
00:32:49,133 --> 00:32:51,067
(parrot) DON'T TELL BREE.
666
00:32:53,767 --> 00:32:55,500
DON'T TELL BREE.
667
00:32:55,533 --> 00:32:58,133
(gasps)
668
00:33:11,433 --> 00:33:13,100
(floorboard creaks)
669
00:33:26,167 --> 00:33:27,667
(gasps)
670
00:33:36,700 --> 00:33:37,733
(gasps)
671
00:33:38,800 --> 00:33:40,700
OH, MY...
(door shuts)
672
00:33:48,300 --> 00:33:50,533
ARE YOU ALL RIGHT?
673
00:33:50,567 --> 00:33:53,533
I'M SO SORRY.
I BR--BROKE A GLASS.
674
00:33:53,567 --> 00:33:55,167
DON'T WORRY. I'LL GET IT.
675
00:33:55,200 --> 00:33:59,300
WELL, OKAY... I HAVE TO GO.
676
00:33:59,333 --> 00:34:01,133
OH, BREE...
677
00:34:01,167 --> 00:34:03,133
WAIT.
678
00:34:03,167 --> 00:34:06,167
I UNDERSTAND WHY YOU MIGHT
FEEL A LITTLE THREATENED
679
00:34:06,200 --> 00:34:08,700
ABOUT MY MOVING IN HERE.
680
00:34:08,733 --> 00:34:11,267
BUT IN TIME,
YOU'LL SEE I'M...
681
00:34:11,300 --> 00:34:13,267
I'M PERFECTLY HARMLESS.
682
00:34:17,100 --> 00:34:19,233
(door shuts)
683
00:34:27,733 --> 00:34:30,500
SO... HOW WAS
THE MYSTERY DATE?
684
00:34:30,533 --> 00:34:33,300
UH, IT WAS FABULOUS.
THANKS FOR ASKING.
685
00:34:33,333 --> 00:34:36,200
OH, COME ON.
I WANT DETAILS. WHO IS HE?
686
00:34:36,233 --> 00:34:38,767
OH, SOME GLOBAL FINANCIER,
687
00:34:38,800 --> 00:34:40,800
SAW ME ON THE COVER
OF "PARIS MATCH."
688
00:34:40,833 --> 00:34:42,733
GOOD-LOOKING,
JUST NOT MY TYPE.
689
00:34:42,767 --> 00:34:43,700
REALLY?
690
00:34:43,733 --> 00:34:45,400
'CAUSE I ALWAYS THOUGHT
691
00:34:45,433 --> 00:34:48,300
THAT YOU AND ZACH WOULD MAKE
A REALLY GREAT COUPLE.
692
00:34:48,333 --> 00:34:50,367
YOU SON OF A BITCH.
YOU WERE THERE?
693
00:34:50,400 --> 00:34:53,167
PARKED ACROSS THE STREET,
LAUGHING MY ASS OFF.
694
00:34:53,200 --> 00:34:56,167
I CAN'T BELIEVE
YOU FOLLOWED ME.
(laughs)
695
00:34:56,200 --> 00:34:59,067
I THOUGHT YOU WERE MEETING
A PSYCHO KILLER FOR LUNCH.
696
00:34:59,100 --> 00:35:00,800
I WAS WORRIED.
697
00:35:00,833 --> 00:35:01,900
WELL, AT LEAST UNTIL
698
00:35:01,933 --> 00:35:04,333
THEY BROUGHT OUT THE CRAYONS
AND CHILDREN'S MENUS.
699
00:35:04,367 --> 00:35:06,233
ALL RIGHT, OFF MY PORCH.
700
00:35:06,267 --> 00:35:09,433
OKAY, BUT DON'T FORGET,
YOU ASKED ME TO WATCH YOUR BACK.
701
00:35:09,467 --> 00:35:11,467
YEAH, ABOUT THAT--
702
00:35:11,500 --> 00:35:13,733
UM, I'M INSTALLING
AN ALARM SYSTEM TOMORROW,
703
00:35:13,767 --> 00:35:17,333
SO I'M NOT GONNA NEED YOU
TO LOOK AFTER ME ANYMORE.
704
00:35:19,167 --> 00:35:20,500
GABY, I DON'T MIND.
705
00:35:20,533 --> 00:35:22,433
I MIND. WE'RE DIVORCED.
706
00:35:22,467 --> 00:35:25,667
I CAN'T KEEP RUNNING TO YOU
EVERY TIME I GET SCARED.
707
00:35:25,700 --> 00:35:29,233
I WANT TO BE THE KIND OF WOMAN
WHO CAN TAKE CARE OF HERSELF.
708
00:35:29,267 --> 00:35:32,167
WELL...
709
00:35:32,200 --> 00:35:33,767
GOOD FOR YOU.
710
00:35:37,633 --> 00:35:41,100
I'M STILL
RIGHT DOWN THE BLOCK,
711
00:35:41,133 --> 00:35:42,467
SO IF YOU DO NEED ME...
712
00:35:42,500 --> 00:35:46,133
I WON'T. BUT THANK YOU.
713
00:35:54,500 --> 00:35:55,533
HI.
714
00:35:55,567 --> 00:35:57,067
HEY.
715
00:35:57,067 --> 00:35:58,367
YOU'RE HOME EARLY.
716
00:35:58,400 --> 00:36:01,400
I'M CELEBRATING.
WE GOT OUR LIQUOR LICENSE TODAY.
717
00:36:01,433 --> 00:36:02,767
REALLY? THAT'S GREAT!
718
00:36:02,800 --> 00:36:05,267
YEAH, ANDREW SAID HE WENT
ALL OVER THE NEIGHBORHOOD
719
00:36:05,300 --> 00:36:06,367
GETTING SIGNATURES.
720
00:36:06,400 --> 00:36:08,567
GOOD FOR HIM.
721
00:36:08,600 --> 00:36:11,133
BUT I THINK HE'S LYING.
722
00:36:11,167 --> 00:36:13,333
I THINK SOMEBODY ELSE
GOT THE SIGNATURES.
723
00:36:13,367 --> 00:36:16,500
OKAY, LET'S SAY
JUST FOR THE SAKE OF ARGUMENT,
724
00:36:16,533 --> 00:36:18,067
THAT SOMEONE ELSE DID--
725
00:36:18,067 --> 00:36:20,367
SOMEONE WHO CLEARLY
LOVES YOU VERY MUCH.
726
00:36:20,400 --> 00:36:21,800
WHAT'S WRONG WITH THAT?
727
00:36:21,833 --> 00:36:24,633
NOTHING. NOTHING. ORDER HAS BEEN
RESTORED IN THE UNIVERSE.
728
00:36:24,667 --> 00:36:27,133
YOU SAVED THE DAY.
I'M A LOSER.
729
00:36:27,167 --> 00:36:29,800
AW, COME ON, TOM.
730
00:36:29,833 --> 00:36:32,700
I TRIED FOR TWO MONTHS
TO GET THAT WAIVER SIGNED.
731
00:36:32,733 --> 00:36:35,600
YOU DID IT IN A DAY.
LIKE I SAID...
732
00:36:35,633 --> 00:36:36,767
YOU CAN'T DROWN IN SELF-PITY
733
00:36:36,800 --> 00:36:39,500
JUST BECAUSE I HELPED YOU
WITH ONE TINY LITTLE THING.
734
00:36:39,533 --> 00:36:42,400
OKAY, BUT IF I TELL YOU THAT
THE PLUMBING'S NOT UP TO CODE,
735
00:36:42,433 --> 00:36:43,833
THAT WE HAVE TERMITES
736
00:36:43,867 --> 00:36:46,733
AND THAT THE CHAIRS WON'T
BE THERE UNTIL AFTER WE OPEN,
737
00:36:46,767 --> 00:36:48,667
CAN I DROWN
IN SELF-PITY THEN?
738
00:36:48,700 --> 00:36:51,367
WHY HAVEN'T YOU TOLD ME
ABOUT ALL OF THIS?
739
00:36:51,400 --> 00:36:53,300
BECAUSE I WANTED TO ACCOMPLISH
SOMETHING ON MY OWN.
740
00:36:53,333 --> 00:36:54,833
I'M THE MAN.
741
00:36:54,867 --> 00:36:57,433
I SHOULDN'T HAVE TO RUN
TO MY WIFE TO BAIL ME OUT.
742
00:36:57,467 --> 00:36:59,100
OW!
743
00:36:59,133 --> 00:37:01,833
GAMBLING WITH OUR LIFE SAVINGS
AND NOT ASKING FOR HELP
744
00:37:01,867 --> 00:37:03,767
DOESN'T MAKE YOU A MAN.
745
00:37:03,800 --> 00:37:05,467
IT MAKES YOU AN IDIOT.
746
00:37:05,500 --> 00:37:07,633
COME ON, TOM, FOR GOD SAKES,
WE ARE A TEAM,
747
00:37:07,667 --> 00:37:09,533
AND THAT RESTAURANT
IS A HUGE UNDERTAKING.
748
00:37:09,567 --> 00:37:11,733
NO ONE COULD DO IT ALONE.
749
00:37:11,767 --> 00:37:15,133
YOU DON'T ASK ME FOR HELP
WITH YOUR AD CAMPAIGNS. OW!
750
00:37:15,167 --> 00:37:16,633
I DON'T HAVE TO.
751
00:37:16,667 --> 00:37:19,800
YOU'RE ALWAYS GIVING IT TO ME,
INSPIRING ME.
752
00:37:19,833 --> 00:37:22,700
REMEMBER THE MOUTHWASH JINGLE?
YOU CAME UP WITH THE HOOK.
753
00:37:22,733 --> 00:37:24,633
AND--AND WHAT ABOUT
THE BARTLETT CAMPAIGN?
754
00:37:24,667 --> 00:37:27,533
WOULD I HAVE EVER COME UP WITH
TANGO-DANCING FLEAS? ALL YOU.
755
00:37:27,567 --> 00:37:30,100
THERE'S NOTHING
THAT I HAVE ACCOMPLISHED
756
00:37:30,133 --> 00:37:32,633
THAT I COULD HAVE DONE
WITHOUT YOUR HELP.
757
00:37:32,667 --> 00:37:34,567
OKAY, FINE.
I HELP. WE'RE A TEAM.
758
00:37:34,600 --> 00:37:36,433
JUST DON'T HIT ME AGAIN.
759
00:37:36,467 --> 00:37:40,067
SO TOMORROW, FIRST THING,
WE'LL FIX THE PLUMBING,
760
00:37:40,100 --> 00:37:42,433
WE'LL CALL AN EXTERMINATOR,
WE'LL RENT SOME CHAIRS
761
00:37:42,467 --> 00:37:46,067
AND WE WILL OPEN ON TIME,
AND IT'LL BE A GLORIOUS SUCCESS
762
00:37:46,067 --> 00:37:50,600
THAT YOU WILL HAVE ACHIEVED
WITH MY HELP, OKAY?
763
00:37:50,633 --> 00:37:52,200
OKAY.
764
00:37:53,533 --> 00:37:55,433
(sighs)
765
00:37:55,467 --> 00:37:57,767
AND TONIGHT I'M GONNA
SLAP ON SOME SEX PERFUME
766
00:37:57,800 --> 00:37:59,267
AND YOU'RE GONNA GET NAKED,
767
00:37:59,300 --> 00:38:01,633
AND THEN WE'RE GONNA SEE
WHO THE MAN IS.
768
00:38:01,667 --> 00:38:03,567
GOD, I HOPE IT'S ME.
769
00:38:03,600 --> 00:38:06,267
OH, I'M SURE IT WILL BE.
770
00:38:12,833 --> 00:38:15,600
HEY, MOM.
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE?
771
00:38:17,467 --> 00:38:19,467
OH.
772
00:38:20,833 --> 00:38:22,433
OKAY, HERE'S THE THING--
773
00:38:22,467 --> 00:38:26,267
DON'T WORRY, I'M NOT GONNA
GET MAD. JUST SIT DOWN.
774
00:38:33,700 --> 00:38:36,300
YOU KNOW WHAT
UPSET ME THE MOST?
775
00:38:36,333 --> 00:38:39,767
THAT YOU DIDN'T TRUST ME ENOUGH
TO TELL ME THE TRUTH.
776
00:38:39,800 --> 00:38:41,700
I TRIED TO.
YOU FREAKED OUT.
777
00:38:41,733 --> 00:38:45,300
WELL, OF COURSE I FREAKED OUT.
I'M A PARENT.
778
00:38:45,333 --> 00:38:47,667
YOU KNOW,
WE HOPE THAT OUR CHILDREN
779
00:38:47,700 --> 00:38:51,567
WILL WAIT TO HAVE SEX TILL...
AFTER WE'RE DEAD.
780
00:38:51,600 --> 00:38:53,533
AND YOU WONDER WHY
I WENT TO EDIE.
781
00:38:53,567 --> 00:38:57,233
OKAY, THAT'S THE OTHER THING.
THAT CANNOT HAPPEN ANYMORE.
782
00:38:57,267 --> 00:39:02,200
YOU AND I HAVE ALWAYS HAD
AN AMAZING RELATIONSHIP.
783
00:39:02,233 --> 00:39:04,533
LET'S NOT MESS IT UP NOW.
784
00:39:04,567 --> 00:39:06,533
OKAY.
785
00:39:06,567 --> 00:39:08,300
I'M SORRY.
786
00:39:10,567 --> 00:39:14,433
LOOK, I KNOW YOU THINK
I'M TOO YOUNG, BUT...
787
00:39:14,467 --> 00:39:16,500
AUSTIN AND I ARE IN LOVE.
788
00:39:16,533 --> 00:39:19,367
(sighs)
789
00:39:19,400 --> 00:39:23,267
YEAH, UM...
790
00:39:23,300 --> 00:39:25,067
ABOUT THAT...
791
00:39:29,300 --> 00:39:30,267
(sighs)
792
00:39:30,300 --> 00:39:33,200
GOD, I WISH THERE WAS
A PILL YOU COULD TAKE
793
00:39:33,233 --> 00:39:34,633
TO PROTECT YOUR HEART.
794
00:39:34,667 --> 00:39:36,633
WHAT DO YOU MEAN?
795
00:39:39,533 --> 00:39:44,700
HONEY, I... I WAS OVER
AT EDIE'S TODAY, AND...
796
00:39:44,733 --> 00:39:46,633
I WALKED IN THE DOOR...
797
00:39:46,667 --> 00:39:50,633
UH, YES, I NEED TO SPEAK
TO MY HUSBAND.
798
00:39:50,667 --> 00:39:52,333
UH, YES, THERE IS.
799
00:39:52,367 --> 00:39:54,267
UM, WOULD YOU PLEASE ASK HIM
800
00:39:54,300 --> 00:39:57,233
TO COME HOME
AS EARLY AS POSSIBLE TONIGHT?
801
00:39:57,267 --> 00:39:59,133
THANK YOU.
802
00:39:59,167 --> 00:40:00,600
(hangs up telephone)
803
00:40:02,500 --> 00:40:05,433
IT'S A DANGEROUS WORLD.
804
00:40:07,767 --> 00:40:10,633
SO WE ALL
LOOK FOR PROTECTION...
805
00:40:12,600 --> 00:40:16,533
AND WHETHER WE FIND IT
IN THE ARMS OF OUR MOTHER...
806
00:40:20,433 --> 00:40:23,733
OR AT THE END
OF A JAGGED BLADE...
807
00:40:27,567 --> 00:40:30,533
IN THE KISS
OF OUR SWEETHEART...
808
00:40:33,633 --> 00:40:36,500
OR AT THE END OF A BARREL,
809
00:40:36,533 --> 00:40:40,000
WE DO WHAT WE HAVE TO
TO FEEL SAFE...
810
00:40:42,667 --> 00:40:46,467
BECAUSE WE KNOW
SOMEWHERE IN THE WORLD...
811
00:40:51,167 --> 00:40:54,167
THERE ARE THOSE
WHO WOULD DO US HARM.
59258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.