All language subtitles for Desperate.Housewives.S03E06.Sweetheart.I.Have.to.Confess.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,413 --> 00:00:14,448 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:14,482 --> 00:00:15,716 GABRIELLE GOT EVEN. 3 00:00:15,749 --> 00:00:18,419 SO DID I HURT YOU, OR SHOULD I KEEP TRYING? 4 00:00:18,452 --> 00:00:21,389 TOM GOT AN IDEA... I'M GONNA OPEN UP A PIZZA PARLOR! 5 00:00:21,422 --> 00:00:24,492 BREE GOT A WARNING... HE'S A COLD-BLOODED KILLER. 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,660 THE POLICE GOT A CLUE... 7 00:00:26,694 --> 00:00:29,130 THOSE BLUE MARKS-- I THINK IT'S A PHONE NUMBER. 8 00:00:29,163 --> 00:00:30,798 (Mike) You've reached Mike Delfino. 9 00:00:30,831 --> 00:00:32,366 THIS SHOULD NEVER HAVE HAPPENED! 10 00:00:32,400 --> 00:00:35,669 AND THE BATTLE FOR MIKE'S AFFECTION GOT UGLY. 11 00:00:35,703 --> 00:00:37,738 HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? 12 00:00:37,771 --> 00:00:39,740 SOON, WITH MIKE ON TOP OF ME. 13 00:00:42,410 --> 00:00:44,312 (Mary Alice) IT IS OFTEN SAID 14 00:00:44,345 --> 00:00:47,448 THAT CONFESSION IS GOOD FOR THE SOUL. 15 00:00:47,481 --> 00:00:50,418 NO ONE KNEW THIS BETTER THAN A CERTAIN BLONDE 16 00:00:50,451 --> 00:00:53,787 WHO HAD BEEN CONFESSING HER SINS TO FATHER O'MALLEY 17 00:00:53,821 --> 00:00:56,124 ONCE A WEEK SINCE SHE WAS A CHILD. 18 00:00:56,157 --> 00:00:58,859 AS THE YEARS HAD PASSED, 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,629 MUCH TO FATHER O'MALLEY'S DISMAY, 20 00:01:01,662 --> 00:01:03,697 A THEME BEGAN TO EMERGE... 21 00:01:03,731 --> 00:01:07,335 I SEDUCED THE CABLE GUY AGAIN. 22 00:01:07,368 --> 00:01:11,239 I'M HAVING AN AFFAIR WITH A FOLKSINGING DUO. 23 00:01:12,873 --> 00:01:16,777 LAST WEEK, I LET RABBI LIPPMAN GET TO THIRD BASE. 24 00:01:16,810 --> 00:01:20,214 AND ONCE SHE HAD BEEN FORGIVEN, 25 00:01:20,248 --> 00:01:22,783 FATHER O'MALLEY WOULD TELL EDIE BRITT 26 00:01:22,816 --> 00:01:27,155 TO GO OUT INTO THE WORLD AND SIN NO MORE. 27 00:01:27,188 --> 00:01:29,890 UNFORTUNATELY FOR EDIE, 28 00:01:29,923 --> 00:01:32,293 TEMPTATION SEEMED TO BE... 29 00:01:32,326 --> 00:01:34,428 HELLO THERE. 30 00:01:34,462 --> 00:01:36,664 EVERYWHERE. 31 00:01:40,268 --> 00:01:44,772 EDIE, WHAT WERE WE LIKE TOGETHER... 32 00:01:44,805 --> 00:01:46,574 BEFORE THE ACCIDENT? 33 00:01:46,607 --> 00:01:47,908 WHAT DO YOU MEAN? 34 00:01:47,941 --> 00:01:51,879 YOU KNOW, WERE WE CLOSE? 35 00:01:51,912 --> 00:01:54,515 HONESTLY? 36 00:01:54,548 --> 00:01:57,185 WE LIVED ABOUT 50 FEET FROM EACH OTHER, 37 00:01:57,185 --> 00:02:00,188 AND YOU BARELY KNEW THAT I EXISTED. 38 00:02:00,221 --> 00:02:01,489 SERIOUSLY? 39 00:02:01,522 --> 00:02:02,856 MM-HMM. IT'S TRUE. 40 00:02:02,890 --> 00:02:04,792 I MEAN, YOU WEREN'T RUDE OR ANYTHING. 41 00:02:04,825 --> 00:02:08,362 WE'D WAVE OR EXCHANGE "HELLOS" AS WE WENT TO GET OUR MAIL, 42 00:02:08,396 --> 00:02:10,831 BUT YOU NEVER REALLY LOOKED AT ME. 43 00:02:10,864 --> 00:02:15,536 NOT REALLY. I... I WAS JUST ANOTHER NEIGHBOR TO YOU. 44 00:02:15,569 --> 00:02:17,571 BUT IF WE WEREN'T FRIENDS, 45 00:02:17,605 --> 00:02:20,374 WHY ARE YOU HERE EVERY DAY HELPING ME? 46 00:02:20,408 --> 00:02:27,748 BECAUSE FROM THE FIRST MOMENT I LAID EYES ON YOU... 47 00:02:27,781 --> 00:02:30,218 I SORT OF FELL IN LOVE WITH YOU. 48 00:02:32,286 --> 00:02:33,954 OH. 49 00:02:33,987 --> 00:02:35,923 YEAH, AND I'M NOT TELLING YOU THIS 50 00:02:35,956 --> 00:02:37,425 BECAUSE I EXPECT ANYTHING, 51 00:02:37,458 --> 00:02:39,693 SO YOU CAN JUST RELAX, OKAY? 52 00:02:39,727 --> 00:02:41,395 OKAY. 53 00:02:41,429 --> 00:02:43,331 BUT WHEN YOU DO COME BACK HOME, 54 00:02:43,364 --> 00:02:47,535 AND WE DO RUN INTO EACH OTHER WHEN WE'RE GETTING OUR MAIL, 55 00:02:47,568 --> 00:02:51,305 I'D REALLY APPRECIATE IT IF YOU'D... 56 00:02:51,339 --> 00:02:54,742 JUST LOOK AT ME. 57 00:02:54,775 --> 00:02:56,244 THAT'S ALL. 58 00:02:56,244 --> 00:02:59,280 I'M LOOKING AT YOU NOW. 59 00:03:12,893 --> 00:03:16,730 YES, IT'S OFTEN SAID CONFESSION 60 00:03:16,764 --> 00:03:19,567 IS GOOD FOR THE SOUL. 61 00:03:19,600 --> 00:03:21,735 MIKE DELFINO AND I MADE OUT TODAY, 62 00:03:21,769 --> 00:03:23,871 AND IT WAS GREAT! 63 00:03:23,904 --> 00:03:30,611 BUT SOME CONFESSIONS ARE JUST BRAGGING IN DISGUISE. 64 00:03:32,280 --> 00:03:34,282 *** 65 00:04:12,453 --> 00:04:15,323 THERE WAS NOTHING BREE HODGE HATED MORE 66 00:04:15,323 --> 00:04:17,658 THAN AN UNEXPECTED... 67 00:04:17,691 --> 00:04:19,927 KNOCK AT THE DOOR. 68 00:04:19,960 --> 00:04:22,029 SHE WAS ALWAYS CERTAIN IT WOULD LEAD 69 00:04:22,062 --> 00:04:25,032 TO A DISAGREEABLE SURPRISE, 70 00:04:25,065 --> 00:04:28,068 WHETHER IT BE IN THE FORM OF A COSMETICS SALESWOMAN, 71 00:04:28,101 --> 00:04:30,604 RELIGIOUS ZEALOTS 72 00:04:30,638 --> 00:04:33,441 OR EXTENDED FAMILY. 73 00:04:33,474 --> 00:04:36,410 BUT ON THIS DAY, THE SURPRISE AWAITING BREE 74 00:04:36,444 --> 00:04:40,614 WAS FAR MORE DISAGREEABLE THAN SHE EVER COULD HAVE IMAGINED. 75 00:04:42,049 --> 00:04:43,083 HELLO, BREE. 76 00:04:43,116 --> 00:04:45,052 CAROLYN. 77 00:04:45,085 --> 00:04:47,821 THIS ISN'T A VERY GOOD TIME. I'M BAKING. 78 00:04:47,855 --> 00:04:50,691 BREE? UH, HI. WE HAVEN'T MET. 79 00:04:50,724 --> 00:04:52,059 I'M HARVEY BIGSBY, 80 00:04:52,092 --> 00:04:56,530 AND I BROUGHT MY WIFE HERE TO APOLOGIZE. 81 00:04:56,564 --> 00:04:59,867 IT'S A SOUFFLĂ©, AND TIMING IS EVERYTHING. 82 00:04:59,900 --> 00:05:02,470 OH, PLEASE, PLEASE, UM... 83 00:05:02,503 --> 00:05:04,405 SHE'S BEEN UNDER A GREAT DEAL OF STRESS 84 00:05:04,438 --> 00:05:05,773 SINCE ALMA'S DISAPPEARANCE, 85 00:05:05,806 --> 00:05:08,008 AND--AND SHE REALLY HASN'T BEEN HERSELF. 86 00:05:08,041 --> 00:05:10,444 MUCH OF THAT WAS DUE TO THE MEXICAN PAINKILLERS 87 00:05:10,478 --> 00:05:14,081 THAT SHE WAS PURCHASING ONLINE, BUT I PUT A STOP TO THAT. 88 00:05:14,114 --> 00:05:15,716 (sighs) 89 00:05:15,749 --> 00:05:18,819 WELL, ORSON TELLS ME THAT THE TWO OF YOU WERE VERY CLOSE, 90 00:05:18,852 --> 00:05:21,422 AND OUT OF RESPECT FOR THAT FRIENDSHIP, 91 00:05:21,455 --> 00:05:23,391 I'M ALL EARS. 92 00:05:23,391 --> 00:05:24,725 AFTER THINKING IT OVER, 93 00:05:24,758 --> 00:05:27,094 I REALIZED THAT MAYBE IWASOUT OF LINE-- 94 00:05:27,127 --> 00:05:29,062 AHEM. I WAS DEFINITELY OUT OF LINE 95 00:05:29,096 --> 00:05:31,432 WITH THE TERRIBLE ACCUSATIONS THAT I MADE. 96 00:05:31,465 --> 00:05:33,834 I'M DEEPLY SORRY FOR THE PAIN THAT I CAUSED. 97 00:05:33,867 --> 00:05:37,905 I HOPE THAT YOU CAN FIND IT IN YOUR HEART TO FORGIVE ME. 98 00:05:37,938 --> 00:05:39,607 WELL, I CAN APPRECIATE 99 00:05:39,640 --> 00:05:41,809 HOW DIFFICULT THAT MUST HAVE BEEN FOR YOU. 100 00:05:43,644 --> 00:05:47,415 APOLOGY ACCEPTED. 101 00:05:47,448 --> 00:05:49,082 (sighs) I'M SO RELIEVED. 102 00:05:49,116 --> 00:05:50,217 AS AM I. 103 00:05:50,250 --> 00:05:53,521 WELL, YOU DON'T KNOW HOW RUSTY MY GOLF GAME'S GOTTEN 104 00:05:53,554 --> 00:05:55,556 WITHOUT THIS ONE KEEPING ME ON MY TOES. WELL, PERHAPS WE CAN 105 00:05:55,589 --> 00:05:57,591 ALL GET TOGETHER FOR DINNER AT THE CLUB SOMETIME. 106 00:05:57,625 --> 00:06:00,828 THAT SOUNDS LOVELY. GREAT. 107 00:06:02,663 --> 00:06:04,665 DARLING, YOU ARE AMAZING, YOU KNOW THAT? 108 00:06:04,698 --> 00:06:06,867 TO RISE ABOVE ALL THAT UNPLEASANTNESS 109 00:06:06,900 --> 00:06:08,536 WITH SUCH DIGNITY. 110 00:06:08,569 --> 00:06:10,137 WELL, THANK YOU, DARLING. 111 00:06:10,170 --> 00:06:13,140 BUT IF YOU THINK FOR ONE SECOND THAT I'M GONNA BREAK BREAD 112 00:06:13,173 --> 00:06:15,142 WITH THAT MALICIOUS, PILL-POPPING SHREW, 113 00:06:15,175 --> 00:06:17,144 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 114 00:06:33,694 --> 00:06:35,696 (mouthing words) 115 00:06:38,198 --> 00:06:42,536 HEY, SUSAN! WHATCHA DOING? 116 00:06:42,570 --> 00:06:44,838 I JUST DROPPED MY TROWEL. THANKS. 117 00:06:46,474 --> 00:06:48,208 ALL RIGHTY THEN, YOU HAVE A NICE DAY. 118 00:06:48,241 --> 00:06:50,110 (sighs) 119 00:06:50,143 --> 00:06:52,713 BYE-BYE. (laughs) 120 00:06:52,746 --> 00:06:53,814 SUSAN? 121 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 IAN! WHAT A SURPRISE. 122 00:06:56,884 --> 00:06:59,520 WERE YOU, UM, WERE YOU HIDING FROM ME? 123 00:06:59,553 --> 00:07:01,555 UH, A LITTLE. 124 00:07:01,589 --> 00:07:04,057 I... JUST, THE LAST TIME WE SAW EACH OTHER, 125 00:07:04,091 --> 00:07:07,495 IT WAS SO AWKWARD AND COMPLICATED. 126 00:07:07,528 --> 00:07:08,862 WATER UNDER THE BRIDGE. 127 00:07:08,896 --> 00:07:10,798 AND BESIDES, THIS IS STRICTLY BUSINESS. 128 00:07:10,831 --> 00:07:13,200 I'M THROWING A PARTY FOR AN EDITOR FRIEND 129 00:07:13,233 --> 00:07:15,769 IN FROM LONDON, AND I THOUGHT YOU TWO SHOULD MEET. 130 00:07:15,803 --> 00:07:17,705 YOU COULD BRING A DATE IF YOU WANT. 131 00:07:17,738 --> 00:07:19,907 SPEAKING OF WHICH, UH, HOW ARE THINGS WITH MIKE? 132 00:07:19,940 --> 00:07:25,212 OH, UH, THEY'RE MOVING ALONG. 133 00:07:25,245 --> 00:07:27,047 IT'S A PROCESS. 134 00:07:27,080 --> 00:07:29,950 AND THE, UH, BLONDE WOMAN WHO'S BEEN VISITING HIM EVERY DAY-- 135 00:07:29,983 --> 00:07:32,152 IS SHE PART OF THE PROCESS? 136 00:07:32,185 --> 00:07:35,756 UH, EDIE? OH, SHE'S... JUST A NEIGHBOR. 137 00:07:35,789 --> 00:07:38,726 SHE VISITS MIKE AFTER HER HEPATITIS C TREATMENTS. 138 00:07:40,528 --> 00:07:43,631 OH. WELL, I-I DO HOPE YOU CAN COME TO THE PARTY... 139 00:07:43,664 --> 00:07:45,566 SO YOU CAN MEET MY EDITOR FRIEND. 140 00:07:45,599 --> 00:07:48,769 I JUST--I JUST DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 141 00:07:48,802 --> 00:07:50,638 RIGHT. 142 00:07:50,671 --> 00:07:54,041 WELL, AT LEAST I, UH, I GOT TO SEE YOU. 143 00:07:54,074 --> 00:07:56,844 YOU HAVE... 144 00:08:05,285 --> 00:08:07,755 THIS IS LUDICROUS-- THE BIEDERMEIER ARMOIRE. 145 00:08:07,788 --> 00:08:09,256 IT'S MY UNDERSTANDING 146 00:08:09,289 --> 00:08:12,025 THAT YOUR CLIENT DOESN'T EVEN LIKE ANTIQUES. 147 00:08:12,059 --> 00:08:15,062 TOTALLY IMMATERIAL. IT'S A VALUABLE ASSET. 148 00:08:15,095 --> 00:08:18,799 FINE. LET'S DISCUSS THE KOSTA BODA VASE. 149 00:08:18,832 --> 00:08:21,702 NOPE, IT'S A PREMARITAL ACQUISITION. 150 00:08:21,735 --> 00:08:23,637 WE CAN VERIFY THAT WITH RECEIPTS. (slurping) 151 00:08:23,671 --> 00:08:25,673 AHH. 152 00:08:25,706 --> 00:08:27,775 IT WAS A GIFT TO MR. SOLIS. 153 00:08:27,808 --> 00:08:30,010 MAYBE YOU WERE SICK THAT DAY AT LAW SCHOOL, MYRON, 154 00:08:30,043 --> 00:08:32,279 BUT IT'S CALLED COMMUNITYPROPERTY. DON'T PATRONIZE ME, KENNY. 155 00:08:32,312 --> 00:08:35,115 WE'RE PREPARED TO GO TO THE MAT ON THIS ONE. OH, ENOUGH. 156 00:08:35,148 --> 00:08:37,585 JUST GIVE HER WHAT SHE WANTS. LOOK, I'M SICK OF FIGHTING. 157 00:08:37,585 --> 00:08:40,153 IT'S JUST STUFF. UH, I'D LIKE A MOMENT ALONE WITH MY CLIENT. 158 00:08:40,187 --> 00:08:42,022 THIS HAS BEEN GOING ON FOR MONTHS. I'M DONE. 159 00:08:42,055 --> 00:08:43,857 DRAW UP THE PAPERS. I'LL SIGN WHATEVER. 160 00:08:43,891 --> 00:08:46,894 YOU'RE GIVING ME EVERYTHING I WANT? JUST LIKE THAT? 161 00:08:46,927 --> 00:08:49,663 JUSTLIKE THAT. 162 00:08:49,697 --> 00:08:51,932 (Myron) WE EXPECT TO SEE THE PAPERWORK 163 00:08:51,965 --> 00:08:53,734 BY THE END OF BUSINESS. 164 00:08:53,767 --> 00:08:57,337 HOW SWEET IS THAT?! (chuckles) 165 00:08:57,370 --> 00:08:59,106 WE NAILED THEIR ASSES. 166 00:09:01,074 --> 00:09:05,145 MRS. SOLIS, THEY COMPLETELY FOLDED. 167 00:09:05,178 --> 00:09:09,216 THAT'S THE THING-- CARLOS DOESN'T FOLD. 168 00:09:09,249 --> 00:09:12,620 THAT SON OF A BITCH IS UP TO SOMETHING. 169 00:09:15,322 --> 00:09:18,258 BEFORE YOU COME IN, COVER YOUR EYES. 170 00:09:18,291 --> 00:09:20,160 TOM, I-- DO IT! 171 00:09:22,095 --> 00:09:25,933 OKAY, NOW... WHEN I SAY "OPEN," 172 00:09:25,966 --> 00:09:29,803 DON'T LOOK WITH YOUR EYES. LOOK WITH YOUR IMAGINATION. 173 00:09:29,837 --> 00:09:31,271 OKAY. 174 00:09:31,304 --> 00:09:33,741 OKAY. OPEN. 175 00:09:35,108 --> 00:09:36,644 OH, DEAR GOD. 176 00:09:36,644 --> 00:09:38,345 DAMN IT, YOU LOOKED WITH YOUR EYES! 177 00:09:38,378 --> 00:09:40,347 IT'S A DUMP! WHAT ARE YOU THINKING? 178 00:09:40,380 --> 00:09:42,683 OH, I'LL GRANT YOU IT'S A FIXER-UPPER. 179 00:09:42,716 --> 00:09:44,217 IT'S A BURNER-DOWNER. 180 00:09:44,251 --> 00:09:46,186 (sighs) COME ON, HONEY, GO WITH ME. 181 00:09:46,219 --> 00:09:48,756 WE CAN PUT IN BOOTHS WITH CHECKERED TABLECLOTHS, 182 00:09:48,789 --> 00:09:51,859 A JUKEBOX, A BIG-SCREEN TO WATCH SPORTS ON. 183 00:09:51,892 --> 00:09:54,828 HOW CAN YOU NOT SEE THE POTENTIAL IN THIS PLACE? 184 00:09:54,862 --> 00:09:56,697 WELL, I JUST DON'T. 185 00:09:56,730 --> 00:09:59,767 TOM, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT THIS PIZZA THING. 186 00:09:59,800 --> 00:10:02,936 WELL, HOPEFULLY, IT'LL GROW ON YOU. 187 00:10:04,705 --> 00:10:08,208 DON'T... TELL ME YOU DIDN'T SIGN A LEASE. 188 00:10:09,409 --> 00:10:12,045 THERE'S GONNA BE A DARTBOARD! 189 00:10:12,079 --> 00:10:14,014 TOM!NO. 190 00:10:14,047 --> 00:10:16,383 THERE WERE MULTIPLE OFFERS. I HAD TO MOVE FAST. 191 00:10:16,416 --> 00:10:18,318 YOU LEASED A BUILDING WITHOUT TELLING ME? 192 00:10:18,351 --> 00:10:20,754 WELL, MAYBE I DIDN'T TELL YOU BECAUSE I KNEW 193 00:10:20,788 --> 00:10:23,356 YOU'D TRY AND TALK ME OUT OF THE BEST OPPORTUNITY IN MY LIFE. 194 00:10:23,390 --> 00:10:24,958 (squeaking) 195 00:10:24,992 --> 00:10:28,729 OKAY. OKAY, HERE'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 196 00:10:28,762 --> 00:10:32,199 YOU SAID THERE WERE MULTIPLE OFFERS, SO WE CAN SUBLEASE. 197 00:10:32,232 --> 00:10:35,002 NOW LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 198 00:10:35,035 --> 00:10:37,137 YOU SAID YOU'D SUPPORT MY DREAM. 199 00:10:37,170 --> 00:10:38,171 MY MISTAKE. 200 00:10:38,205 --> 00:10:41,041 I ASSUMED YOU'D HAVE A DREAM WORTH SUPPORTING. 201 00:10:41,074 --> 00:10:44,712 I'M GONNA STAY HERE TONIGHT. 202 00:10:44,745 --> 00:10:46,847 FINE. 203 00:10:49,449 --> 00:10:50,951 (thud) 204 00:11:00,861 --> 00:11:02,963 (laughter) 205 00:11:02,996 --> 00:11:04,765 (Bree) TWO LEMONADES FOR THE VICTORS. 206 00:11:04,798 --> 00:11:06,734 YOU KEEP PLAYING LIKE THIS, BREE, 207 00:11:06,734 --> 00:11:09,202 AND WE ARE A CINCH FOR THE FINALS. HELLO, TISH. 208 00:11:09,236 --> 00:11:10,938 HELLO, REBECCA. 209 00:11:10,971 --> 00:11:12,840 DID YOU SEE THAT? 210 00:11:12,873 --> 00:11:14,742 SHE JUST DELIBERATELY SNUBBED ME. 211 00:11:14,742 --> 00:11:16,243 MAYBE SHE DIDN'T NOTICE YOU. 212 00:11:16,276 --> 00:11:18,145 REBECCA, I JUST SPOKE TO HER. 213 00:11:18,178 --> 00:11:20,213 AND CALL ME PARANOID, BUT AMY GRISWOLD 214 00:11:20,247 --> 00:11:23,150 DID THE SAME THING TO ME ON THE GOLF COURSE LAST WEEK. 215 00:11:23,183 --> 00:11:24,885 WHAT IS GOING ON? 216 00:11:24,918 --> 00:11:26,486 YOU REALLY DON'T KNOW? 217 00:11:26,519 --> 00:11:28,188 NO! I HAVE NO IDEA. WHAT? 218 00:11:28,221 --> 00:11:30,758 TISH IS VERY GOOD FRIENDS WITH CAROLYN BIGSBY. 219 00:11:30,791 --> 00:11:32,459 CAROLYN KNOWS TISH? 220 00:11:32,492 --> 00:11:35,128 SHE KNOWSEVERYONE. 221 00:11:35,162 --> 00:11:38,031 ANYWAY, TISH WON'T TALK TO YOU BECAUSE YOU MARRIED ORSON, 222 00:11:38,065 --> 00:11:40,901 EVEN AFTER CAROLYN TOLD YOU THAT HE KILLED HIS WIFE. 223 00:11:40,934 --> 00:11:43,871 THAT IS RIDICULOUS. ORSON DID NOT KILL ALMA. 224 00:11:43,904 --> 00:11:44,905 AND BESIDES, 225 00:11:44,938 --> 00:11:47,240 CAROLYN JUST APOLOGIZED TO ME FOR THAT YESTERDAY. 226 00:11:47,274 --> 00:11:49,476 WELL, MAYBE THAT HASN'T GOTTEN BACK TO TISH. 227 00:11:49,509 --> 00:11:52,412 OH, YOU DON'T BELIEVE ANY OF THAT NONSENSE, DO YOU? 228 00:11:53,981 --> 00:11:56,283 DO YOU? 229 00:11:56,316 --> 00:11:58,418 BREE, YOU'RE THE BEST DOUBLES PARTNER I'VE EVER HAD. 230 00:11:58,451 --> 00:12:01,288 CAN WE TALK ABOUT THIS AFTER THE TOURNAMENT? 231 00:12:10,097 --> 00:12:12,966 HELLO. I'D LIKE TO MAKE A RESERVATION FOR THIS EVENING 232 00:12:13,000 --> 00:12:15,435 UNDER THE NAMES HODGE AND BIGSBY, 233 00:12:15,468 --> 00:12:17,404 AND, UM, WE'LL BE NEEDING A TABLE 234 00:12:17,437 --> 00:12:20,240 IN THE CENTER OF THE ROOM. 235 00:12:20,273 --> 00:12:22,175 HOW LONG WILL DADDY BE GONE? 236 00:12:22,209 --> 00:12:24,111 WELL, THAT SORT OF DEPENDS ON DADDY. 237 00:12:24,144 --> 00:12:26,413 ARE YOU TWO MAD AT EACH OTHER? 238 00:12:26,446 --> 00:12:28,982 YEAH. A LITTLE. BUT THAT'S OKAY. THAT'S OKAY. 239 00:12:29,016 --> 00:12:30,884 WE STILL LOVE EACH OTHER VERY MUCH. 240 00:12:30,918 --> 00:12:32,820 BUT JUST LIKE KIDS, 241 00:12:32,853 --> 00:12:35,022 SOMETIMES GROWN-UPS THROW TANTRUMS AND NEED A TIME-OUT. 242 00:12:35,055 --> 00:12:37,190 WHY CAN'T HE TAKE A TIME-OUT IN HIS ROOM? 243 00:12:37,224 --> 00:12:39,993 'CAUSE HE DECIDED TO TAKE IT IN HIS PIZZA PLACE. 244 00:12:40,027 --> 00:12:42,262 NO FAIR. THAT SOUNDS FUN. 245 00:12:42,295 --> 00:12:44,364 NOT THIS PIZZA PLACE. IT'S A RAT HOLE. 246 00:12:44,397 --> 00:12:46,867 BUT ONCE YOUR DAD COMES TO HIS SENSES 247 00:12:46,900 --> 00:12:49,069 AND STOPS BEING PETULANT, 248 00:12:49,102 --> 00:12:51,004 HE'LL COME HOME. 249 00:12:51,038 --> 00:12:52,906 WHAT'S "PETULANT"? 250 00:12:52,940 --> 00:12:54,875 IT MEANS CHILDISH, STUBBORN, 251 00:12:54,908 --> 00:12:58,245 CARELESS WITH MY MONEY AND YOUR FUTURES. 252 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 HUH? 253 00:12:59,479 --> 00:13:00,547 IT'S A GROWN-UP WORD, 254 00:13:00,580 --> 00:13:03,851 AND WHEN DADDY COMES HOME, YOU'LL LEARN A NEW ONE-- 255 00:13:05,853 --> 00:13:08,388 GROVEL. 256 00:13:08,421 --> 00:13:11,091 THEY GOT IN A REALLY BIG FIGHT. 257 00:13:11,124 --> 00:13:13,026 DADDY'S SLEEPING AT THE RESTAURANT. 258 00:13:13,060 --> 00:13:15,328 NO, NO, IT'S GOOD THAT YOU TOLD ME, SWEET PEA. 259 00:13:15,362 --> 00:13:17,965 YOU KEEP THOSE LITTLE EARS OPEN, OKAY? 260 00:13:17,998 --> 00:13:19,332 Okay. Bye, Mom. 261 00:13:19,366 --> 00:13:21,134 BYE. 262 00:13:23,503 --> 00:13:26,173 OH, HEY, THAT'S FOR ME. I'LL TAKE THAT. 263 00:13:26,206 --> 00:13:27,540 OKAY. 264 00:13:37,517 --> 00:13:40,387 WELL, I'M BEAT. I'M GONNA TAKE A NAP. 265 00:13:40,420 --> 00:13:42,055 UH, HOLD IT. 266 00:13:42,089 --> 00:13:43,623 YOU'RE A SWEATY MESS. 267 00:13:43,656 --> 00:13:45,158 SO? I WAS WORKING OUT. 268 00:13:45,192 --> 00:13:47,060 SO YOU'RE NOT LAYING ON ANYTHING IN THIS HOUSE 269 00:13:47,094 --> 00:13:48,996 UNTIL YOU TAKE A SHOWER. 270 00:13:49,029 --> 00:13:51,899 FAIR ENOUGH. IT'S ALL YOURS NOW, RIGHT? 271 00:14:13,386 --> 00:14:14,922 I DON'T KNOW, MYRON. 272 00:14:14,922 --> 00:14:17,357 IT'S A BUNCH OF LEGAL MUMBO JUMBO. 273 00:14:17,390 --> 00:14:19,259 JUST READ IT AND CALL ME BACK. 274 00:14:20,560 --> 00:14:22,595 CRAP! 275 00:14:22,629 --> 00:14:24,564 (beep) 276 00:14:34,541 --> 00:14:36,376 (grunts) 277 00:14:36,409 --> 00:14:37,477 (sighs) 278 00:14:41,348 --> 00:14:43,183 WHAT? 279 00:14:43,216 --> 00:14:46,119 UH... WHY DID YOU PUT THOSE SHORTS BACK ON? 280 00:14:46,153 --> 00:14:48,288 WHY DO YOU CARE? 281 00:14:48,321 --> 00:14:50,390 UH, IT'S JUST THAT THEY'RE FILTHY, 282 00:14:50,423 --> 00:14:52,659 AND I WAS GONNA WASH 'EM FOR YOU. 283 00:14:52,692 --> 00:14:54,561 YOU WANNA WASH MY SHORTS? 284 00:14:54,594 --> 00:14:57,464 I DON'TWANTTO, BUT IF YOU WEAR THEM ONE MORE TIME, 285 00:14:57,497 --> 00:14:59,432 THEY'RE GONNA ASK ME THEMSELVES. 286 00:15:04,704 --> 00:15:06,473 (chuckles) 287 00:15:06,506 --> 00:15:08,308 WAIT A MINUTE. 288 00:15:08,341 --> 00:15:10,277 I FORGOT SOMETHING IN THE POCKET. 289 00:15:17,150 --> 00:15:18,585 NO BLEACH. 290 00:15:18,618 --> 00:15:19,686 GOT IT. 291 00:15:21,254 --> 00:15:23,456 (Gabrielle) SO IT'S A JOB CONTRACT? 292 00:15:23,490 --> 00:15:25,358 (Myron) Yeah, Welch and Simon are offering him 293 00:15:25,392 --> 00:15:27,294 $2 million over 3 years, plus stock options. 294 00:15:27,327 --> 00:15:30,197 WELL, THAT'S FANTASTIC! I GET HALF, RIGHT? 295 00:15:30,230 --> 00:15:31,331 Well, no. 296 00:15:31,364 --> 00:15:33,600 IF YOU'RE LEGALLY DIVORCED WHEN HE SIGNS THE CONTRACT, 297 00:15:33,633 --> 00:15:35,168 THEN YOU DON'T SEE A DIME. 298 00:15:35,202 --> 00:15:37,704 THAT CONNIVING, UNDERHANDED SNAKE! 299 00:15:37,737 --> 00:15:39,639 THANK GOD I BROKE INTO HIS DESK. 300 00:15:39,672 --> 00:15:41,608 AT LEAST NOW WE KNOW WHY 301 00:15:41,641 --> 00:15:43,510 HE WAS SO QUICK TO FOLD ON YOUR SETTLEMENT. 302 00:15:43,543 --> 00:15:45,445 ALL RIGHT, WELL, LET'S JUST SAY 303 00:15:45,478 --> 00:15:47,047 SOMETHING HAPPENED TO POSTPONE THE DIVORCE. 304 00:15:47,080 --> 00:15:50,683 I WOULD STILL GET MY SHARE OF THAT $2 MILLION, RIGHT? Well, in theory, but... 305 00:15:50,717 --> 00:15:53,153 HOW WOULD YOU MANAGE THAT? 306 00:15:53,186 --> 00:15:54,587 I KNOW HOW CARLOS THINKS-- 307 00:15:54,621 --> 00:15:57,290 MORE IMPORTANTLY, WHAT HE THINKS WITH. 308 00:15:57,324 --> 00:15:59,226 (elevator bell dings) 309 00:16:07,634 --> 00:16:08,768 WAS THAT SUSAN MAYER? 310 00:16:08,801 --> 00:16:09,669 YEAH. WHY? 311 00:16:09,702 --> 00:16:12,305 MR. DELFINO ASKED NOT TO BE DISTURBED. 312 00:16:12,339 --> 00:16:15,508 MIKE? IT'S ME. 313 00:16:15,542 --> 00:16:17,244 ARE YOU DECENT? 314 00:16:17,277 --> 00:16:20,213 (panting) 315 00:16:21,281 --> 00:16:23,216 (gasps) 316 00:16:34,461 --> 00:16:35,595 HEY, SUSAN. 317 00:16:35,628 --> 00:16:37,564 HEY, YOU. 318 00:16:42,635 --> 00:16:44,771 WHATCHA DOING? I SUCKERED McCLUSKEY 319 00:16:44,804 --> 00:16:47,807 INTO TAKING THE KIDS FOR A WHILE SO I COULD KICK BACK 320 00:16:47,840 --> 00:16:51,611 AND CATCH UP WITH MY OLD FRIEND... MARGARITA. 321 00:16:51,644 --> 00:16:52,745 (chuckles) 322 00:16:52,779 --> 00:16:55,582 YOU CARE TO JOIN US? BELIEVE ME, I WOULD LOVE TO, 323 00:16:55,615 --> 00:16:58,751 BUT, UM, I GOTTA--I GOTTA GET DINNER STARTED FOR JULIE. 324 00:16:58,785 --> 00:17:00,320 OKAY. 325 00:17:03,323 --> 00:17:06,559 OH, YOU KNOW, WHAT THE HELL? SHE'S 16. 326 00:17:06,593 --> 00:17:09,462 IF SHE HASN'T FIGURED OUT HOW TO FEED HERSELF BY NOW, 327 00:17:09,496 --> 00:17:11,131 I'VE FAILED. 328 00:17:13,866 --> 00:17:17,770 AHH. THAT'S NICE. 329 00:17:17,804 --> 00:17:19,472 SO WHERE WERE WE? 330 00:17:19,506 --> 00:17:21,374 YOU WERE TRYING TO FIGURE OUT 331 00:17:21,408 --> 00:17:23,276 HOW TO KILL EDIE WITHOUT DOING TIME. 332 00:17:23,310 --> 00:17:26,446 OH, RIGHT. OH, I WISH PAUL YOUNG WAS STILL AROUND. 333 00:17:26,479 --> 00:17:28,681 HE'D KNOW WHAT TO DO. 334 00:17:30,217 --> 00:17:32,519 FINE, GABY! DON'T SAY HI! 335 00:17:32,552 --> 00:17:34,121 (pants) 336 00:17:34,121 --> 00:17:36,556 HEY! COCKTAILS? NOBODY CALLED ME? 337 00:17:36,589 --> 00:17:38,491 IT WAS SPUR-OF-THE-MOMENT. 338 00:17:38,525 --> 00:17:40,693 WE'RE NUMBING THE PAIN OF OUR MISERABLE LIVES. 339 00:17:40,727 --> 00:17:43,330 OH. WELL, I WAS TRYING TO DO THAT WITH EXERCISE, 340 00:17:43,363 --> 00:17:46,299 BUT WHY RISK A HEART ATTACK? 341 00:17:46,333 --> 00:17:48,235 MAKE MINE A DOUBLE! 342 00:17:48,268 --> 00:17:51,138 (Mike) I DON'T RECOGNIZE HER. 343 00:17:51,171 --> 00:17:54,141 WHO IS SHE? 344 00:17:54,141 --> 00:17:55,842 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIGURE OUT. 345 00:17:55,875 --> 00:17:57,777 YOUR PHONE NUMBER WAS WRITTEN ON HER HAND. 346 00:17:57,810 --> 00:18:01,614 I'M SORRY. I CAN'T HELP YOU. 347 00:18:01,648 --> 00:18:03,550 HE'S HAD A BIT OF MEMORY LOSS. 348 00:18:03,583 --> 00:18:06,853 AFTER 2004, THINGS ARE... FUZZY. 349 00:18:06,886 --> 00:18:08,821 NO MEMORY, HUH? 350 00:18:08,855 --> 00:18:11,191 THAT'S CONVENIENT. 351 00:18:11,224 --> 00:18:14,361 WELL, THANK YOU FOR YOUR TIME, MR. DELFINO. 352 00:18:16,929 --> 00:18:19,832 YOU KILLED A COP ONCE, DIDN'T YOU? 353 00:18:19,866 --> 00:18:23,336 THAT WAS SELF-DEFENSE. 354 00:18:23,370 --> 00:18:26,539 HOPE IT WASN'T JUST BEGINNER'S LUCK. 355 00:18:26,573 --> 00:18:30,510 YOU WANNA CHARGE ME WITH SOMETHING, GO AHEAD. 356 00:18:30,543 --> 00:18:33,280 OTHERWISE, GET THE HELL OUT OF MY ROOM. 357 00:18:34,514 --> 00:18:37,617 WERE YOU ALWAYS THIS ANGRY, MR. DELFINO, 358 00:18:37,650 --> 00:18:39,452 OR CAN'T YOU REMEMBER? 359 00:18:52,932 --> 00:18:56,403 SO DO YOU SELL BY THE SLICE, OR DO I GOTTA BUY A WHOLE PIE? 360 00:18:56,436 --> 00:18:58,671 WHAT ARE YOU DOING HERE? 361 00:18:58,705 --> 00:19:00,607 I KNEW HOW HARD YOU WERE WORKING, 362 00:19:00,640 --> 00:19:02,209 SO I FIGURED 363 00:19:02,209 --> 00:19:04,844 I'D BRING YOU A LITTLE SOMETHING TO EAT... 364 00:19:04,877 --> 00:19:06,746 AND DRINK. 365 00:19:08,948 --> 00:19:11,818 YOU KNOW, I CAN'T PRONOUNCE THIS WINE, 366 00:19:11,851 --> 00:19:15,488 WHICH MEANS IT'S EITHERREALLYEXPENSIVE 367 00:19:15,522 --> 00:19:17,590 OR I HAVE HAD TOO MUCH. 368 00:19:17,624 --> 00:19:21,461 I CAN'T BELIEVE THAT LYNETTE DOESN'T JUST LOVE THIS PLACE. 369 00:19:21,494 --> 00:19:24,231 AND IF YOU ASK ME, 370 00:19:24,264 --> 00:19:25,932 SHE'S JUST A NEGATIVE NELLIE. 371 00:19:25,965 --> 00:19:27,133 SHE'S JUST BEING REALISTIC. 372 00:19:27,234 --> 00:19:30,803 I MEAN, THE RESTAURANT BUSINESS IS BRUTAL. IT'S-- TOM. 373 00:19:30,837 --> 00:19:34,574 LISTEN TO ME, OKAY, 'CAUSE I'M A VERY INTUITIVE PERSON, 374 00:19:34,607 --> 00:19:39,246 AND YOU HAVE A REAL AURA OF SUCCESS ABOUT YOU. 375 00:19:41,348 --> 00:19:42,515 COME ON. 376 00:19:42,549 --> 00:19:44,984 I'M SERIOUS. 377 00:19:45,017 --> 00:19:48,655 I BELIEVE IN YOU, TOM SCAVO. 378 00:19:48,688 --> 00:19:50,390 THANK YOU. 379 00:19:52,925 --> 00:19:56,263 OKAY, MNH-MNH. WAIT, WAIT, WHAT, WHAT--WHAT JUST HAPPENED? 380 00:19:56,263 --> 00:19:58,598 WE KISSED. NO, YOU KISSED ME. 381 00:19:58,631 --> 00:20:00,467 NO, NO, NO, YOU WANTED ME TO. 382 00:20:00,500 --> 00:20:02,735 NO, NO, NO, NO, NO, I DIDN'T. 383 00:20:02,769 --> 00:20:04,404 REALLY? 384 00:20:04,437 --> 00:20:06,339 'CAUSE THIS IS YOU. "MY WIFE DOESN'T GET ME. 385 00:20:06,373 --> 00:20:08,975 "HEY, LET'S HAVE SOME MORE WINE... 386 00:20:09,008 --> 00:20:11,978 ALONE, IN A DESERTED BUILDING." I WAS JUST LOOKING TO VENT. 387 00:20:12,011 --> 00:20:13,580 I WASN'T LOOKING FOR ANYTHING MORE. 388 00:20:13,613 --> 00:20:15,815 OKAY, BUT WHEN OPPORTUNITY KNOCKS-- 389 00:20:15,848 --> 00:20:16,983 NORA, PLEASE! 390 00:20:17,016 --> 00:20:18,285 (wine spills) 391 00:20:18,318 --> 00:20:20,953 I LOVE MY WIFE! 392 00:20:20,987 --> 00:20:23,590 REALLY? 393 00:20:23,623 --> 00:20:26,759 YOU MEAN, THE ONE WHO THINKS THAT YOU'RE A LOSER? 394 00:20:26,793 --> 00:20:29,896 NO, THE ONE THAT LOVES ME ENOUGH TO KEEP ME FROM SCREWING UP, 395 00:20:29,929 --> 00:20:34,267 AND I THINK IT'S ABOUT TIME I GOT BACK HOME TO HER. 396 00:20:34,301 --> 00:20:38,237 YOU LED ME ON. YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 397 00:20:44,677 --> 00:20:46,613 (sighs) 398 00:20:49,482 --> 00:20:53,553 (Gabrielle) I'M JUST GONNA SAY IT. TEQUILA MAKES ME HAPPY. 399 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 YEAH, WE'RE DRINKING ON THE PORCH. 400 00:20:55,622 --> 00:20:58,325 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? 401 00:20:58,358 --> 00:21:00,527 OH, I KNOW THEM. THEY LIVE ON CYPRESS. 402 00:21:00,560 --> 00:21:03,796 THEY JUST CELEBRATED THEIR 53rd WEDDING ANNIVERSARY. 403 00:21:03,830 --> 00:21:04,964 SHOW-OFFS. 404 00:21:04,997 --> 00:21:06,899 DON'T WORRY. IT WON'T LAST. 405 00:21:06,933 --> 00:21:08,568 YOU'RE JUST FOOLING YOURSELVES! 406 00:21:08,601 --> 00:21:10,337 HEY, I KNOW THEM. 407 00:21:10,337 --> 00:21:11,904 OH, 53 YEARS. 408 00:21:11,938 --> 00:21:13,840 WHAT DO YOU THINK THEIR SECRET IS? 409 00:21:13,873 --> 00:21:15,575 I'LL TAKE A WILD GUESS. 410 00:21:15,608 --> 00:21:17,644 THE MAN NEVER OPENED A PIZZA PLACE. 411 00:21:17,677 --> 00:21:20,647 OH, I JUST THOUGHT OF SOMETHING. 412 00:21:20,680 --> 00:21:24,417 I'M NEVER GONNA CELEBRATE A 53rd WEDDING ANNIVERSARY. 413 00:21:24,451 --> 00:21:27,520 I'D HAVE TO LIVE INTO MY 90s. 414 00:21:27,554 --> 00:21:30,957 OH, MY GOD. I'M GONNA DIE. 415 00:21:30,990 --> 00:21:32,825 BITE ON THIS. 416 00:21:32,859 --> 00:21:34,627 AH. (whines) 417 00:21:34,661 --> 00:21:36,563 CAN I TELL YOU GUYS SOMETHING-- 418 00:21:36,596 --> 00:21:38,565 SOMETHING I CAN ONLY TELL YOU GUYS? 419 00:21:38,598 --> 00:21:41,601 OH, GOD, HERE SHE GOES AGAIN. WHAT GRADE IS HE IN? 420 00:21:41,634 --> 00:21:44,504 NOT WHAT I WAS GONNA SAY. WHAT I WAS GONNA SAY 421 00:21:44,537 --> 00:21:47,640 IS WITH ALL HIS CONNIVING AND TRICKERY, 422 00:21:47,674 --> 00:21:49,376 I STILL LOVE CARLOS. 423 00:21:49,409 --> 00:21:52,945 YEAH, HE'S HOT. 424 00:21:52,979 --> 00:21:55,582 ANYWAY, WHAT IF I NEVER FIND THAT PASSION 425 00:21:55,615 --> 00:21:57,617 WITH ANYBODY ELSE? 426 00:21:57,650 --> 00:22:01,454 WELL, MAYBE YOU SHOULD TRY TO PATCH THINGS UP WITH HIM. 427 00:22:01,488 --> 00:22:05,725 NAH, I ALREADY PAID A LAWYER. I'M TAKING HIMDOWN. 428 00:22:05,758 --> 00:22:07,126 I BROUGHT THIS ON MYSELF. 429 00:22:07,159 --> 00:22:10,630 I TELL TOM, "I WANT YOU TO BE YOUR OWN MAN." 430 00:22:10,663 --> 00:22:12,565 BUT THE TRUTH IS, I DON'T. 431 00:22:12,599 --> 00:22:18,638 I WANT HIM TO HAVE WHAT HE WANTS IFIT'S WHAT I WANT. 432 00:22:18,671 --> 00:22:21,007 I'M A BITCH WITH A CAPITAL "C." 433 00:22:21,040 --> 00:22:22,442 NO! NO, YOU'RE NOT! 434 00:22:22,475 --> 00:22:28,114 YOU'RE A GREAT WIFE AND A GREAT MOTHER. 435 00:22:28,147 --> 00:22:31,117 ALTHOUGH... DON'T YOU HAVE CHILDREN? 436 00:22:31,150 --> 00:22:34,887 I HAD PASSION WITH MIKE... 437 00:22:34,921 --> 00:22:35,955 AND DRAMA. 438 00:22:35,988 --> 00:22:38,124 LOTS OF DRAMA. 439 00:22:38,157 --> 00:22:40,860 LOVE ISN'T SUPPOSED TO BE THAT HARD. 440 00:22:40,893 --> 00:22:44,497 OH! OH, SWEETIE! 441 00:22:44,531 --> 00:22:46,466 BUT, YOU KNOW, WITH IAN, 442 00:22:46,499 --> 00:22:48,868 EVERYTHING WAS ALWAYS EASY. 443 00:22:48,901 --> 00:22:50,803 YOU KNOW, THAT'S THE KIND OF GUY 444 00:22:50,837 --> 00:22:53,105 I COULD SEE MYSELF LIVING INTO MY 90s WITH. 445 00:22:53,139 --> 00:22:56,008 SO GO TO IAN! TELL HIM YOU MADE THE WRONG CHOICE, 446 00:22:56,042 --> 00:22:57,944 AND HE'S THE ONE YOU WANNA BE WITH. 447 00:22:57,977 --> 00:22:59,912 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? (vehicle approaches) 448 00:22:59,946 --> 00:23:02,715 (man) EXCUSE ME, LADIES? 449 00:23:02,749 --> 00:23:05,652 LOOK, SUSAN, GOD CALLED YOU A CAB. 450 00:23:05,685 --> 00:23:08,655 I'M LOOKING FOR, UH, 4347. 451 00:23:08,688 --> 00:23:10,056 IDA GREENBERG? 452 00:23:16,062 --> 00:23:17,797 I'M IDA GREENBERG! 453 00:23:17,830 --> 00:23:20,099 MM-HMM. YEAH, YOU ARE! 454 00:23:20,132 --> 00:23:23,002 (Gabrielle) SEE YOU LATER! (Lynette) GO, IDA! 455 00:23:23,035 --> 00:23:24,804 GO, IDA! 456 00:23:24,837 --> 00:23:29,075 (Lynette and Gabrielle) WHOO-HOO! 457 00:23:41,754 --> 00:23:42,855 (piano playing romantic piece) 458 00:23:42,889 --> 00:23:45,625 SUSAN. YOU CAME. 459 00:23:45,658 --> 00:23:49,095 OF COURSE I CAME. 460 00:23:49,128 --> 00:23:50,930 OH! 461 00:23:50,963 --> 00:23:53,933 OH, I JUST LOVE YOUR HOUSE. IT ALWAYS SMELLS LIKE YOU. 462 00:23:53,966 --> 00:23:55,935 OH, MY GOSH! 463 00:23:55,968 --> 00:23:58,070 WHAT--IS THE THING-- IS THAT TONIGHT? 464 00:23:58,104 --> 00:24:00,907 WELL, YES. ISN'T THAT WHY YOU'RE HERE? 465 00:24:00,940 --> 00:24:02,609 NO! NO, NO! 466 00:24:02,642 --> 00:24:05,712 ACTUALLY, I JUST--I JUST HAD SOMETHING TO TELL YOU. 467 00:24:05,745 --> 00:24:07,647 WELL, OF COURSE. 468 00:24:07,680 --> 00:24:10,216 AH, DOUG, SEE IF YOU CAN FIND JUDITH FOR ME. 469 00:24:10,249 --> 00:24:11,518 THANK YOU. 470 00:24:11,518 --> 00:24:13,920 WELL, AS LONG AS YOU'RE HERE, I WANT YOU TO MEET THAT EDITOR 471 00:24:13,953 --> 00:24:15,855 I WAS TELLING YOU ABOUT. 472 00:24:15,888 --> 00:24:17,790 OH, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA, 473 00:24:17,824 --> 00:24:19,759 'CAUSE I-I DIDN'T REALLY BRING MY "A" GAME. (laughs) 474 00:24:19,792 --> 00:24:22,161 IS IT HOT? ARE YOU SLOSHED? 475 00:24:22,194 --> 00:24:24,931 (laughs) SUSAN! 476 00:24:24,964 --> 00:24:28,701 OH, IS THISTHESUSAN YOU'VE BEEN TELLING US ALL ABOUT? 477 00:24:28,735 --> 00:24:30,236 YES, THIS IS SHE. 478 00:24:30,269 --> 00:24:33,706 COULD YOU, UM, GIVE US A MOMENT? OH, OF COURSE. 479 00:24:35,642 --> 00:24:38,945 UM... WHAT'S GOING ON? 480 00:24:38,978 --> 00:24:41,848 NOTHING. I JUST HAD A FEW DRINKS WITH MY GIRLFRIENDS, 481 00:24:41,881 --> 00:24:44,183 AND THANK GOD, BECAUSE IT GAVE ME THE COURAGE 482 00:24:44,216 --> 00:24:47,754 TO COME OVER HERE AND TELL YOU WHAT'S REALLY IN MY HEART. 483 00:24:47,787 --> 00:24:48,855 (slurps) 484 00:24:48,888 --> 00:24:52,559 UM, GO ON. 485 00:24:52,559 --> 00:24:55,595 BUT FIRST, I THINK I SHOULD USE THE POWDER ROOM. 486 00:24:55,628 --> 00:24:59,131 UH, OH--OH, OF COURSE. IT'S, UM, IT'S OVER THERE. 487 00:25:03,970 --> 00:25:06,205 SHE SEEMS NICE, IAN. 488 00:25:06,238 --> 00:25:09,809 OH, YES, SHE'S, UM, SHE'S ABSOLUTELY DELIGHTFUL. 489 00:25:09,842 --> 00:25:13,580 (Susan vomiting) 490 00:25:17,216 --> 00:25:20,620 OH, I'M SO SORRY THAT YOU HAD TO SEE THAT. 491 00:25:20,653 --> 00:25:23,790 I SEE YOU'VE MET JUDITH. 492 00:25:23,823 --> 00:25:26,125 OH! 493 00:25:28,260 --> 00:25:30,162 (Harvey) SO WITH A HUNDRED BUCKS RIDING ON IT, 494 00:25:30,196 --> 00:25:31,764 THE PRESSURE'S ON ME NOW. 495 00:25:31,798 --> 00:25:34,701 I REACH INTO MY BAG, I GRAB MY 4-IRON 496 00:25:34,734 --> 00:25:36,803 AND BADA BING... HOLE IN ONE. 497 00:25:36,836 --> 00:25:39,972 AND THERE'S BEEN NO LIVING WITH HIM EVER SINCE. (laughter) 498 00:25:40,006 --> 00:25:43,175 DID I NOT TELL YOU HOW HILARIOUS THESE TWO ARE TOGETHER? 499 00:25:43,209 --> 00:25:45,712 OH, THEY ARE A REGULAR BARREL OF--TISH! 500 00:25:45,745 --> 00:25:47,747 WHY, HELLO, BREE. 501 00:25:47,780 --> 00:25:48,715 CAROLYN. 502 00:25:48,748 --> 00:25:50,650 OH! DO YOU TWO KNOW EACH OTHER? 503 00:25:50,683 --> 00:25:53,319 WELL, THAT SAVES ME AN INTRODUCTION. 504 00:25:53,352 --> 00:25:55,287 UH, TISH, YOU KNOW, I WAS WONDERING 505 00:25:55,321 --> 00:25:57,724 IF YOU NEED ANY HELP WITH THE CHRISTMAS GALA. 506 00:25:57,757 --> 00:25:59,792 LAST YEAR, I WAS ON THE DECORATIONS COMMITTEE-- 507 00:25:59,826 --> 00:26:02,829 OH, MY GOD, I FORGOT TO CALL YOU. WHAT AN IDIOT! 508 00:26:02,862 --> 00:26:04,330 WE'LL TALK FIRST THING TOMORROW. 509 00:26:04,363 --> 00:26:06,165 THAT WOULD BE LOVELY. THANKS. 510 00:26:06,198 --> 00:26:08,300 NICE TO SEE YOU. NICE TO BE SEEN. 511 00:26:10,302 --> 00:26:13,172 WELL, I NEED TO POWDER MY NOSE. CARE TO JOIN ME? 512 00:26:13,205 --> 00:26:15,007 OH, I'D LOVE TO. 513 00:26:17,376 --> 00:26:19,278 I'M SO HAPPY WE DID THIS. 514 00:26:19,311 --> 00:26:21,814 YES, ME, TOO. IT'S BEEN A DELIGHTFUL EVENING. 515 00:26:21,848 --> 00:26:23,650 SO, SO FUN. 516 00:26:23,650 --> 00:26:25,384 COULD YOU GET US SOME EXTRA TISSUES? 517 00:26:25,417 --> 00:26:28,220 THANK YOU. 518 00:26:28,254 --> 00:26:30,857 YOU KNOW, I REALIZED SOMETHING JUST THE OTHER DAY. 519 00:26:30,890 --> 00:26:34,126 YOU'VE NEVER SEEN A PICTURE OF ALMA, HAVE YOU? 520 00:26:34,160 --> 00:26:36,328 NO. WHY? 521 00:26:45,905 --> 00:26:48,675 GRANTED, IT'S NOT HER BEST LOOK. 522 00:26:51,377 --> 00:26:52,578 WHAT IS ALL THIS? 523 00:26:52,679 --> 00:26:57,049 THAT'S THE POLICE REPORT THAT ALMA FILED AFTER ORSON HIT HER. 524 00:26:57,083 --> 00:26:59,018 IT'S ALL IN THERE-- 525 00:26:59,051 --> 00:27:01,921 THE BRUISES, CONTUSIONS, BROKEN WRIST. 526 00:27:01,954 --> 00:27:03,956 THIS IS NOT POSSIBLE. 527 00:27:05,324 --> 00:27:06,993 PHOTOS DON'T LIE, BREE. 528 00:27:07,026 --> 00:27:09,395 IS THIS WHY YOU APOLOGIZED? 529 00:27:09,428 --> 00:27:12,364 YES. I WANTED YOU TO SPEND TIME WITH ME 530 00:27:12,398 --> 00:27:15,968 SO YOU CAN SEE I'M NOT SOME CRAZY NUT OUT TO GET YOU. 531 00:27:16,002 --> 00:27:19,806 I'M SORRY, BUT IF SOMETHING LIKE THAT HAPPENED AGAIN, 532 00:27:19,839 --> 00:27:22,141 I COULD NEVER FORGIVE MYSELF. 533 00:27:22,174 --> 00:27:24,010 THANK YOU. 534 00:27:25,277 --> 00:27:27,847 I HAD A FEELING YOU MIGHT NEED THESE. 535 00:27:31,884 --> 00:27:33,753 BRING ME ANOTHER ONE. 536 00:27:33,786 --> 00:27:35,321 HEY, BUDDY... 537 00:27:35,354 --> 00:27:36,823 (groans) 538 00:27:36,856 --> 00:27:38,758 YOU WANNA SLOW DOWN A LITTLE BIT, HUH? 539 00:27:38,791 --> 00:27:40,459 (groans) HARVEY? 540 00:27:40,492 --> 00:27:42,862 LOOK, I'M GOING THROUGH SOMETHING, 541 00:27:42,895 --> 00:27:45,798 AND I DON'T HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO ABOUT IT. 542 00:27:47,333 --> 00:27:50,803 I HAD AN AFFAIR. 543 00:27:50,837 --> 00:27:52,138 UH, DOES CAROLYN KNOW? 544 00:27:52,171 --> 00:27:54,173 NO, SHE HAS NO IDEA. 545 00:27:54,206 --> 00:27:56,075 I MET THIS GIRL ON A FLIGHT FROM PARIS, 546 00:27:56,108 --> 00:27:59,311 AND--AND WE JUST... MMM, CONNECTED. 547 00:27:59,345 --> 00:28:02,181 NO, I KNOW IT SOUNDS CRAZY, BUT IT WAS... 548 00:28:02,214 --> 00:28:03,816 LOVE AT FIRST SIGHT. 549 00:28:03,850 --> 00:28:06,152 WELL, ARE YOU STILL SEEING HER? 550 00:28:06,185 --> 00:28:07,754 NO, THAT'S THE THING. 551 00:28:07,754 --> 00:28:10,022 A FEW MONTHS AGO, SHE STOPPED RETURNING MY CALLS, 552 00:28:10,056 --> 00:28:11,958 AND THEN I WENT BY HER PLACE 553 00:28:11,991 --> 00:28:13,893 AND I'VE LOOKED FOR HER EVERYWHERE, 554 00:28:13,926 --> 00:28:16,228 AND SHE'S JUST DISAPPEARED. 555 00:28:16,262 --> 00:28:19,131 NO, I--I'LL TELL YA, NOW I KNOW WHAT YOU WENT THROUGH WITH ALMA. 556 00:28:19,165 --> 00:28:20,466 IT'S BRUTAL. 557 00:28:20,499 --> 00:28:23,435 IT GETS BETTER. TRUST ME. 558 00:28:23,469 --> 00:28:25,972 I-I JUST CAN'T GET PAST IT. I-I'M... 559 00:28:26,005 --> 00:28:28,841 I CAN'T GET MONIQUE OUT OF MY MIND. MONIQUE? 560 00:28:28,875 --> 00:28:31,377 THAT'S HER NAME. 561 00:28:31,410 --> 00:28:35,047 MONIQUE... POLIER. 562 00:28:36,448 --> 00:28:38,818 ISN'T SHE BEAUTIFUL? 563 00:28:42,822 --> 00:28:44,791 SHE'S... VERY PRETTY. 564 00:28:48,260 --> 00:28:50,496 THEY'RE BACK. 565 00:28:50,529 --> 00:28:52,464 WOW. 566 00:28:52,498 --> 00:28:55,367 YOU TWO GIRLS WERE GONE A LONG TIME. EVERYTHING OKAY? 567 00:28:55,401 --> 00:28:57,136 MM-HMM, ABSOLUTELY. 568 00:28:57,169 --> 00:28:59,405 SO... 569 00:28:59,438 --> 00:29:01,107 WHO WANTS DESSERT? 570 00:29:10,917 --> 00:29:12,852 HEY. 571 00:29:12,885 --> 00:29:16,188 HEY. 572 00:29:16,222 --> 00:29:18,124 WHAT HAVE YOU BEEN UP TO? 573 00:29:18,157 --> 00:29:20,392 OH... 574 00:29:20,426 --> 00:29:22,361 JUST A QUIET NIGHT WITH THE GIRLS. 575 00:29:22,394 --> 00:29:25,097 (bottles clink) 576 00:29:25,131 --> 00:29:26,833 LISTEN, SOMETHING HAPPENED TONIGHT, 577 00:29:26,866 --> 00:29:30,402 AND IT GOT ME THINKING, AND... 578 00:29:30,436 --> 00:29:34,240 YOU MEAN MORE TO ME THAN ANY RESTAURANT EVER COULD. 579 00:29:34,273 --> 00:29:35,474 OH, STOP RIGHT THERE. 580 00:29:35,507 --> 00:29:37,276 I AM THE ONE WHO SHOULD APOLOGIZE. 581 00:29:37,309 --> 00:29:39,211 I HAVE BEEN ABADWIFE. 582 00:29:39,245 --> 00:29:41,147 NO, NO, NO, NO, NO! 583 00:29:41,180 --> 00:29:43,449 YOU WERE JUST TRYING TO KEEP ME FROM DOING SOMETHING RECKLESS. 584 00:29:43,482 --> 00:29:46,418 YEAH, WELL, ANY WIFE CAN SUPPORT A HUSBAND WHO NEVER TAKES RISKS, 585 00:29:46,452 --> 00:29:48,354 AND I DON'T WANT THAT KIND OF HUSBAND, 586 00:29:48,387 --> 00:29:51,223 AND I'LL BE DAMNED IF I'M GONNA BE THAT KIND OF WIFE. 587 00:29:51,257 --> 00:29:53,159 SO YOU OPEN YOUR PIZZA PLACE, 588 00:29:53,192 --> 00:29:56,328 AND WE WILL FIND A WAY TO MAKE IT WORK. 589 00:29:56,362 --> 00:29:59,265 YOU DON'T KNOW HOW MUCH IT MEANS TO ME TO HEAR THAT. 590 00:30:01,500 --> 00:30:03,569 GOD, I LOVE YOU. OOH! MMM. 591 00:30:07,073 --> 00:30:09,275 SO WHAT HAPPENED TONIGHT? 592 00:30:09,308 --> 00:30:12,845 OKAY, BUT DON'T REACT UNTIL I'VE TOLD YOU THE WHOLE STORY. 593 00:30:12,879 --> 00:30:14,580 AND REMEMBER, IT'S ACTUALLY A GOOD THING, 594 00:30:14,613 --> 00:30:16,849 BECAUSE IT BROUGHT US BACK TOGETHER. 595 00:30:22,955 --> 00:30:24,023 DING-DONG. 596 00:30:24,056 --> 00:30:28,160 I DON'T KNOW WHAT TOM TOLD YOU, BUT HE CAME ON TOME. 597 00:30:28,194 --> 00:30:31,130 I'M SORRY. I DIDN'T QUITE CATCH THAT. 598 00:30:31,163 --> 00:30:34,901 WHY DON'T YOU JUST COME ON OVER HERE AND SAY THAT TO ME AGAIN? 599 00:30:34,934 --> 00:30:37,603 STAY AWAY FROM ME. I HAVE BEEN TRYING TO STAY AWAY FROM YOU-- 600 00:30:37,636 --> 00:30:39,205 MOM? 601 00:30:44,010 --> 00:30:46,245 EVERYTHING'S ALL RIGHT, 602 00:30:46,278 --> 00:30:49,181 SO YOU CAN JUST GO BACK INTO YOUR ROOM AND PLAY. 603 00:30:49,215 --> 00:30:51,083 (Nora) KAYLA! 604 00:30:51,117 --> 00:30:53,019 DON'T MOVE. 605 00:31:01,060 --> 00:31:03,229 OKAY. NEVER MIND. 606 00:31:03,262 --> 00:31:05,998 (sighs) I'M LEAVING. 607 00:31:08,400 --> 00:31:11,537 FIRST, I'M JUST GONNA GIVE YOUR MOM A HUG. 608 00:31:11,570 --> 00:31:13,472 YOUR ASSOCIATION WITH MY FAMILY IS OVER. 609 00:31:13,505 --> 00:31:15,274 WHEN KAYLA COMES TO VISIT, 610 00:31:15,307 --> 00:31:18,110 YOU WILL DROP HER AT THE END OF THE BLOCK. 611 00:31:18,144 --> 00:31:20,046 YOU WILL NEVER AGAIN SEE MY HUSBAND, 612 00:31:20,079 --> 00:31:23,549 AND IF YOU TRY TO, I WILL DO TO YOUR SPINE 613 00:31:23,582 --> 00:31:26,986 WHAT I JUST DID TO YOUR FRONT DOOR. 614 00:31:27,019 --> 00:31:30,089 NOD IF YOU UNDERSTAND. 615 00:31:30,122 --> 00:31:31,323 (pats back) 616 00:31:37,663 --> 00:31:41,033 AND YOU, I'M GONNA SEE YOU ON SATURDAY, RIGHT? 617 00:31:41,067 --> 00:31:43,002 DON'T FORGET YOUR SWIMSUIT. 618 00:31:53,679 --> 00:31:55,014 GOOD MORNING! 619 00:31:55,047 --> 00:31:57,483 YOU'RE LOOKING BRIGHT-EYED AND... 620 00:31:57,516 --> 00:31:58,550 BUSHY. 621 00:31:58,584 --> 00:32:00,452 OH. (chuckles) 622 00:32:00,486 --> 00:32:02,388 DID YOU STAY HERE ALL NIGHT? 623 00:32:02,421 --> 00:32:04,323 WELL, I SLEPT ON THE SOFA. 624 00:32:04,356 --> 00:32:06,258 WHEN I BROUGHT YOU HOME, YOU WERE STILL-- 625 00:32:06,292 --> 00:32:08,427 AS YOU AMERICANS SAY-- TOSSING YOUR TACOS. 626 00:32:08,460 --> 00:32:09,996 (groans) PLEASE, 627 00:32:09,996 --> 00:32:13,665 KEEP THE FOOD REFERENCES TO A MINIMUM. 628 00:32:13,699 --> 00:32:16,668 BLESS YOU. 629 00:32:16,702 --> 00:32:18,670 MMM. 630 00:32:21,207 --> 00:32:22,674 SO WHAT ELSE HAPPENED? 631 00:32:22,708 --> 00:32:23,909 YOU DON'T REMEMBER? 632 00:32:24,010 --> 00:32:27,213 WELL, I'LL TELL YOU WHAT--I'LL REPEAT WHAT YOU SAID LAST NIGHT, 633 00:32:27,246 --> 00:32:30,216 AND YOU SAY WHETHER IT WAS YOU OR THE BOOZE TALKING. 634 00:32:30,249 --> 00:32:32,284 ARE YOU READY? MM. 635 00:32:32,318 --> 00:32:35,054 YOU SAID YOU MISSED ME. SUSAN OR BOOZE? 636 00:32:35,087 --> 00:32:37,056 SUSAN. 637 00:32:37,089 --> 00:32:40,059 YOU SAID IT WAS A MISTAKE BREAKING UP WITH ME 638 00:32:40,092 --> 00:32:42,028 AND THAT YOU WANTED TO START AGAIN. 639 00:32:42,028 --> 00:32:44,030 SUSAN OR BOOZE? 640 00:32:44,063 --> 00:32:45,264 SUSAN. 641 00:32:45,297 --> 00:32:49,601 THEN YOU SAID THAT YOU WANTED TO DRESS ME UP LIKE A SCHOOLBOY 642 00:32:49,635 --> 00:32:52,471 AND SPANK MY NAUGHTY BOTTOM. 643 00:32:52,504 --> 00:32:54,340 SUSAN OR BOOZE? 644 00:32:57,076 --> 00:32:59,478 OH, I DIDN'T SAY THAT. 645 00:32:59,511 --> 00:33:03,382 (laughs) YEAH, ALL RIGHT THEN, BUT IF YOU HAD, UM... 646 00:33:03,415 --> 00:33:06,118 SUSAN OR BOOZE? 647 00:33:08,587 --> 00:33:11,623 A LITTLE OF BOTH, SO... "BOOZAN." 648 00:33:11,657 --> 00:33:13,492 (both laugh) 649 00:33:31,510 --> 00:33:33,345 (telephone rings) 650 00:33:33,379 --> 00:33:34,480 DETECTIVE RIDLEY. 651 00:33:34,513 --> 00:33:36,415 (man) Your Jane Doe in the morgue 652 00:33:36,448 --> 00:33:39,285 is named Monique Polier. 653 00:33:39,318 --> 00:33:40,252 WHO'S THIS? 654 00:33:40,286 --> 00:33:41,453 Just before she died, 655 00:33:41,487 --> 00:33:44,523 she was having an affair with a man named Harvey Bigsby. 656 00:33:44,556 --> 00:33:46,525 You got that? YEAH. UH, CAN I GET YOUR NAME? 657 00:33:46,558 --> 00:33:49,095 I'LL NEED TO BRING YOU IN FOR A STATEMENT. 658 00:34:02,208 --> 00:34:04,376 (Gabrielle) CARLOS, COULD YOU COME HELP ME? 659 00:34:04,410 --> 00:34:05,844 I'M WATCHING THE GAME. 660 00:34:05,877 --> 00:34:08,747 IT'LL JUST TAKE A SECOND. PLEASE? 661 00:34:08,780 --> 00:34:10,782 (announcer) ...TO THE 34th YARD LINE FOR A GAIN OF 6... 662 00:34:10,816 --> 00:34:14,686 (sighs and groans) 663 00:34:14,720 --> 00:34:17,123 WHAT, GABY? 664 00:34:17,156 --> 00:34:18,857 WHOA. 665 00:34:18,890 --> 00:34:21,460 YOU LOOK... NICE. 666 00:34:21,493 --> 00:34:22,794 OH, THANKS. (chuckles) 667 00:34:22,828 --> 00:34:25,331 I'M GONNA GO MEET SOME NEW FRIENDS FOR DINNER. 668 00:34:25,364 --> 00:34:27,699 BUT MY ZIPPER'S STUCK. CAN YOU HELP ME? 669 00:34:30,402 --> 00:34:32,438 (chuckles) 670 00:34:32,471 --> 00:34:35,807 (grunts) MAN, THIS IS REALLY STUCK. 671 00:34:35,841 --> 00:34:38,644 IT'S LIKE SOMEBODY PUT SUPERGLUE ON IT OR SOMETHING. 672 00:34:38,677 --> 00:34:41,480 HUH. WEIRD. 673 00:34:41,513 --> 00:34:42,814 WELL, YOU KNOW WHAT? 674 00:34:42,848 --> 00:34:44,350 I DON'T WANNA BE LATE, 675 00:34:44,383 --> 00:34:45,717 SO I SHOULD, UM, PROBABLY CHANGE. 676 00:34:45,751 --> 00:34:47,819 WOW. 677 00:34:47,853 --> 00:34:52,458 OH, CARLOS, THIS OLD THING? YOU'VE SEEN IT ALL BEFORE. 678 00:34:52,491 --> 00:34:55,827 I'M JUST GONNA WEAR THE LITTLE BLUE NUMBER. 679 00:34:55,861 --> 00:34:59,198 WILL YOU HAND ME THOSE STOCKINGS? 680 00:34:59,231 --> 00:35:01,667 OH, I'VE GOT A RAGGEDY NAIL. 681 00:35:01,700 --> 00:35:04,170 (sighs) 682 00:35:04,203 --> 00:35:06,505 YOU'RE GONNA HAVE TO HELP ME PUT THOSE ON. 683 00:35:08,774 --> 00:35:10,542 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 684 00:35:10,576 --> 00:35:14,613 WELL, I'D DO IT MYSELF, BUT I DON'T WANNA GET A SNAG. 685 00:35:23,222 --> 00:35:25,657 IT'S BEEN A LONG TIME. 686 00:35:25,691 --> 00:35:28,627 REALLY? IT SEEMS LIKE YESTERDAY TO ME. 687 00:35:33,365 --> 00:35:35,801 YOU WANT ME TO HELP YOU HOOK THAT? 688 00:35:35,834 --> 00:35:40,639 SURE. WHY NOT? FOR OLD TIME'S SAKE. 689 00:35:54,453 --> 00:35:57,523 WHAT ABOUT YOUR NEW FRIENDS? 690 00:35:57,556 --> 00:36:00,459 I'VE DECIDED I'D RATHER CATCH UP WITH AN OLD ONE. 691 00:36:15,774 --> 00:36:18,410 (brakes squeal) 692 00:36:24,783 --> 00:36:28,854 MR. BIGSBY, DETECTIVE RIDLEY, HOMICIDE. 693 00:36:28,887 --> 00:36:30,622 I UNDERSTAND YOU KNOW HER. 694 00:36:42,334 --> 00:36:45,971 UH, ALL RIGHT, YES, WE WERE SLEEPING TOGETHER. 695 00:36:46,004 --> 00:36:49,708 CAN WE DO THIS SOMEWHERE ELSE? 696 00:36:49,741 --> 00:36:50,809 SURE. 697 00:36:54,012 --> 00:36:56,682 (Carlos sighs) 698 00:36:58,684 --> 00:37:01,787 CARLOS, DO YOU THINK WE'RE MAKING A MISTAKE? 699 00:37:01,820 --> 00:37:03,322 WHAT DO YOU MEAN? 700 00:37:03,355 --> 00:37:04,990 THE WHOLE DIVORCE THING. 701 00:37:05,023 --> 00:37:07,459 MAYBE WE SHOULDN'T GO THROUGH WITH IT. 702 00:37:07,493 --> 00:37:09,395 IT'S NOT LIKE WE'RE GONNA FIND 703 00:37:09,428 --> 00:37:11,963 THIS KIND OF PASSION WITH ANYONE ELSE. 704 00:37:11,997 --> 00:37:14,966 ARE YOU SAYING YOU WANNA STAY TOGETHER? 705 00:37:15,000 --> 00:37:17,569 YEAH. 706 00:37:17,603 --> 00:37:19,505 YEAH, I GUESS I AM. 707 00:37:19,538 --> 00:37:21,473 WHY DON'T WE JUST 708 00:37:21,507 --> 00:37:23,409 PUT ALL OF THIS BEHIND US AND STAY TOGETHER? 709 00:37:23,442 --> 00:37:25,344 WHAT DO YOU SAY? OH, BABY... (sighs) 710 00:37:25,377 --> 00:37:28,514 IF YOU KNEW HOW LONG I WAITED TO HEAR YOU SAY THAT... 711 00:37:30,549 --> 00:37:33,885 (laughing) 712 00:37:33,919 --> 00:37:35,887 WELL, WHAT? WHAT'S SO FUNNY? 713 00:37:35,921 --> 00:37:37,323 OH, MAN. 714 00:37:37,323 --> 00:37:39,625 I THOUGHT I'D BE ABLE TO GET THROUGH THIS 715 00:37:39,658 --> 00:37:42,928 WITHOUT CRACKING UP, BUT YOU ARE JUST TOO FUNNY. 716 00:37:42,961 --> 00:37:45,897 (sighs) 717 00:37:45,931 --> 00:37:49,335 THERE'S A LITTLE SOMETHING THAT I NEED TO OWN UP TO. 718 00:37:49,335 --> 00:37:52,070 I KNOW THAT THE ONLY REASON YOU SLEPT WITH ME 719 00:37:52,103 --> 00:37:54,640 WAS BECAUSE I GOT A NEW JOB. 720 00:37:54,673 --> 00:37:57,876 YOU GOT A NEW JOB? HONEY, THAT'S WONDERFUL! 721 00:37:57,909 --> 00:37:59,378 GABY, PLEASE. 722 00:37:59,411 --> 00:38:01,813 YOU WERE A MODEL, NOT A MODEL/ACTRESS. 723 00:38:01,847 --> 00:38:04,015 THERE IS NO JOB. 724 00:38:04,049 --> 00:38:05,951 THE CONTRACTS IN MY DESK WERE FAKE. 725 00:38:05,984 --> 00:38:08,487 I MAILED THEM TO MYSELF. 726 00:38:08,520 --> 00:38:12,591 WHAT?! WHY WOULD YOU DO THAT? 727 00:38:12,624 --> 00:38:15,361 WELL, LET'S SEE... 728 00:38:15,394 --> 00:38:16,962 (gasps) 729 00:38:16,995 --> 00:38:20,932 YOU DID THIS JUST TO GET ME IN BED?! (laughs) 730 00:38:20,966 --> 00:38:22,868 NO, I DID IT BECAUSE 731 00:38:22,901 --> 00:38:25,471 I KNEW YOU'D SMELL MONEY AND COME CRAWLING BACK. 732 00:38:25,504 --> 00:38:28,374 THEN I COULD TURN YOU DOWN AND WALK OUT ON MY OWN TERMS. 733 00:38:28,407 --> 00:38:29,475 YOURTERMS?! 734 00:38:29,508 --> 00:38:32,811 YOU DON'T GET TO SCREW AROUND ON ME, TAKE MY MONEY 735 00:38:32,844 --> 00:38:34,680 AND THEN WALK AWAY WITHOUT A SCRATCH. 736 00:38:34,713 --> 00:38:36,382 I WANT YOU HURTIN', BABY, 737 00:38:36,415 --> 00:38:38,417 AND JUDGING BY THE LOOK ON YOUR FACE 738 00:38:38,450 --> 00:38:41,720 WHEN YOU SAW 2 MILLION IMAGINARY DOLLARS DISAPPEAR, 739 00:38:41,753 --> 00:38:43,855 I SUCCEEDED. 740 00:38:43,889 --> 00:38:45,891 YOU ARE A BASTARD! 741 00:38:45,924 --> 00:38:47,826 BETTER A BASTARD THAN A WHORE. 742 00:38:51,697 --> 00:38:53,098 (gasps) OH, GOD! 743 00:38:53,131 --> 00:38:55,467 (dog barking in distance) 744 00:38:55,501 --> 00:38:56,635 OH! 745 00:38:58,970 --> 00:38:59,971 HELLO? 746 00:39:00,005 --> 00:39:03,575 UH, THERE'S BEEN AN ACCIDENT. MY HUSBAND--HE... 747 00:39:03,609 --> 00:39:07,078 (dog continues barking in distance) 748 00:39:07,112 --> 00:39:09,047 I'M GONNA HAVE TO CALL YOU BACK. 749 00:39:09,080 --> 00:39:11,783 (front door slams) 750 00:39:13,419 --> 00:39:16,121 CARLOS? 751 00:39:16,154 --> 00:39:19,525 HONEY? 752 00:39:19,558 --> 00:39:20,826 CARLOS? 753 00:39:24,129 --> 00:39:27,065 OH, YEAH. 754 00:39:28,600 --> 00:39:31,537 IT'S ON. 755 00:39:31,570 --> 00:39:33,071 (glass hits floor) 756 00:39:36,742 --> 00:39:38,877 THERE IS A PLACE IN ST. TIMOTHY'S CHURCH 757 00:39:38,910 --> 00:39:42,548 WHERE SINNERS GO TO CONFESS THEIR SINS. 758 00:39:42,581 --> 00:39:46,184 AND ONCE THEY'RE DONE, THEY EXPECT ABSOLUTION. 759 00:39:46,217 --> 00:39:48,053 BUT THE TRUTH IS, 760 00:39:48,086 --> 00:39:52,491 NOT ALL CONFESSIONS ARE WORTHY OF SUCH FORGIVENESS. 761 00:39:52,524 --> 00:39:54,826 MOST WHO UNVEIL HIDDEN AGENDAS 762 00:39:54,860 --> 00:39:58,797 DESERVE THE CONDEMNATION THEY RECEIVE. 763 00:39:58,830 --> 00:40:01,700 MOST WHO DISCLOSE VENGEFUL MOTIVES 764 00:40:01,733 --> 00:40:04,736 MERIT THE PUNISHMENT THAT FOLLOWS. 765 00:40:04,770 --> 00:40:08,440 ONLY THE TRULY REPENTANT HAVE ANY RIGHT AT ALL 766 00:40:08,474 --> 00:40:12,678 TO EXPECT A SECOND CHANCE... 767 00:40:12,711 --> 00:40:15,146 COME ON. WHAT'S MY SURPRISE? 768 00:40:28,093 --> 00:40:31,463 I THOUGHT YOU'D NEVER GET HERE. 769 00:40:31,497 --> 00:40:34,466 (Mary Alice) WHICH IS WHY IT'S BEST TO THINK TWICE 770 00:40:34,500 --> 00:40:36,568 BEFORE YOU CONFESS... 771 00:40:36,602 --> 00:40:38,937 MIKE? 772 00:40:38,970 --> 00:40:40,539 WHAT'S WRONG? 773 00:40:42,574 --> 00:40:45,677 THAT... THAT GIRL WHO DIED... 774 00:40:45,711 --> 00:40:48,814 ESPECIALLY IF YOU DON'T KNOW WHAT IT IS 775 00:40:48,847 --> 00:40:51,016 YOU'RE CONFESSING TO. 776 00:40:51,049 --> 00:40:52,951 I THINK I KNEW HER. 55163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.