Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:13,767
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,333
(Carolyn) DOES SHE KNOW
YOU KILLED YOUR WIFE?
3
00:00:15,367 --> 00:00:16,667
SECRETS WERE UNCOVERED...
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,133
HONEY, I'M HOME.
5
00:00:18,167 --> 00:00:19,567
CARLOS CAME BACK...
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,433
WHATEVER YOU WANNA DO,
I'M IN YOUR CORNER.
7
00:00:21,467 --> 00:00:22,733
LYNETTE MADE A PROMISE...
8
00:00:22,767 --> 00:00:25,267
MR. FALADI...
I LOVE HIM, AND HE LOVES ME!
9
00:00:25,300 --> 00:00:28,300
AND BREE'S DAUGHTER FELL
FOR HER HISTORY TEACHER.
10
00:00:28,333 --> 00:00:30,600
AAH!
WHILE MIKE'S HISTORY...
11
00:00:30,633 --> 00:00:32,600
HE SUFFERED
SIGNIFICANT MEMORY LOSS.
12
00:00:32,633 --> 00:00:34,433
WAS BEING CAREFULLY REWRITTEN.
13
00:00:34,467 --> 00:00:36,733
SUSAN MAYER.
WE WERE CLOSE, HUH?
14
00:00:36,767 --> 00:00:39,500
THAT TRAMP TREATED YOU
LIKE DIRT.
15
00:00:41,633 --> 00:00:43,533
(Mary Alice)
THE ART OF SABOTAGE--
16
00:00:43,567 --> 00:00:46,533
IT'S PRACTICED EVERY DAY
IN THE SUBURBS.
17
00:00:46,567 --> 00:00:50,200
SOMETIMES IT TAKES THE FORM
OF A BUNDT CAKE
18
00:00:50,233 --> 00:00:53,333
OFFERED TO A FRIEND
WHO'S ON A DIET.
19
00:00:53,367 --> 00:00:54,667
OTHER TIMES,
20
00:00:54,700 --> 00:00:57,800
IT'S A CABLE CUT JUST
AS A HUSBAND'S FRIENDS ARRIVE
21
00:00:57,833 --> 00:01:00,233
TO WATCH THE BIG GAME.
22
00:01:00,267 --> 00:01:03,833
AND THEN THERE'S ALWAYS
THAT ANONYMOUS PHONE CALL
23
00:01:03,867 --> 00:01:06,467
TO THE CITY ZONING DEPARTMENT.
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,500
YES, IN SUBURBIA,
25
00:01:08,533 --> 00:01:11,567
EVERYONE YOU MEET
IS A POTENTIAL SABOTEUR...
26
00:01:11,600 --> 00:01:15,567
ABSOLUTELY EVERYONE.
27
00:01:15,600 --> 00:01:17,133
GOOD AFTERNOON.
28
00:01:17,167 --> 00:01:19,067
I'M, UH, BREE HODGE,
AND YOU ARE?
29
00:01:19,100 --> 00:01:21,533
NAME'S GUS,
AND WE'RE ALL BOOKED UP.
ACTUALLY, GUS, UM,
30
00:01:21,567 --> 00:01:23,467
I'M HERE TO SEE
ONE OF YOUR GUESTS--
31
00:01:23,500 --> 00:01:25,333
A GENTLEMAN NAMED FALADI.
32
00:01:25,367 --> 00:01:27,267
OH, YEAH,
CAME IN ABOUT AN HOUR AGO.
33
00:01:27,300 --> 00:01:30,233
YOU WANT ME
TO CALL HIM FOR YOU?
NO, NO, NO, NO.
34
00:01:30,267 --> 00:01:32,567
I'D LIKE YOU TO TAKE ME
TO HIS ROOM AND UNLOCK IT
35
00:01:32,600 --> 00:01:34,500
SO I CAN
WALK IN UNANNOUNCED.
36
00:01:34,533 --> 00:01:38,200
(laughs) LADY, I CAN'T DO THAT.
BESIDES, HE HAS A GIRL IN THERE.
37
00:01:38,233 --> 00:01:40,600
YES, I KNOW.
SHE'S MY DAUGHTER--
38
00:01:40,633 --> 00:01:42,600
MY 17-YEAR-OLD DAUGHTER.
39
00:01:42,633 --> 00:01:44,267
(chuckles) YEAH.
40
00:01:44,300 --> 00:01:47,767
UH, THAT WOULD BE, UH,
ROOM, UH, 17.
41
00:01:47,800 --> 00:01:50,667
NOW THERE'S IRONY FOR YOU.
(laughs)
42
00:01:50,700 --> 00:01:52,600
YOU DON'T HAVE
A GUN IN THERE, DO YOU?
43
00:01:52,633 --> 00:01:54,433
BECAUSE I JUST
PUT DOWN NEW CARPET.
44
00:01:54,467 --> 00:01:56,500
OH, GUS, I DON'T PLAN
ANYTHING UNPLEASANT.
45
00:01:56,533 --> 00:01:58,633
I'M SIMPLY GOING TO INFORM
MR. FALADI
46
00:01:58,667 --> 00:02:00,300
WHAT REPERCUSSIONS HE FACES
47
00:02:00,333 --> 00:02:02,233
IF HE CONTINUES
THIS RELATIONSHIP
48
00:02:02,267 --> 00:02:04,300
AND TRUST HIM
TO SEE REASON.
49
00:02:09,433 --> 00:02:12,300
(Mr. Faladi) WHAT THE HELL?!
(Danielle) MOM!
WHAT ARE YOU DOING HERE?!
50
00:02:12,333 --> 00:02:14,233
YOU JUST CAN'T WALK
RIGHT IN HERE.
HOW CAN YOU DO THIS TO ME?!
51
00:02:14,267 --> 00:02:16,567
WHAT MAKES YOU THINK THAT
YOU CAN WALK IN HERE...
52
00:02:16,600 --> 00:02:18,767
YES, THE ART OF SABOTAGE--
53
00:02:18,800 --> 00:02:22,100
IT'S PRACTICED EVERY DAY
IN THE SUBURBS...
54
00:02:22,133 --> 00:02:24,067
(Mr. Faladi)
I TOLD YOU, IT'S OVER!
55
00:02:24,067 --> 00:02:26,200
(Danielle crying)
BUT I LOVE YOU!
OKAY, DIDN'T YOU HEAR HER?!
56
00:02:26,233 --> 00:02:28,100
SO HOW'D IT GO?
57
00:02:28,133 --> 00:02:29,567
QUITE WELL, I THINK.
58
00:02:29,600 --> 00:02:34,100
BUT FEW DO IT AS WELL
AS BREE HODGE...
59
00:02:34,133 --> 00:02:35,633
OH, AND, GUS,
60
00:02:35,667 --> 00:02:38,133
THE CARPET IS BEAUTIFUL.
61
00:02:38,167 --> 00:02:39,100
(chuckles)
62
00:02:39,133 --> 00:02:42,067
OR AS POLITELY.
63
00:02:42,100 --> 00:02:44,100
***
64
00:02:51,633 --> 00:02:53,633
***
65
00:03:10,800 --> 00:03:12,800
***
66
00:03:22,667 --> 00:03:24,100
FAMILY DINNER--
67
00:03:24,133 --> 00:03:26,567
THERE WAS A TIME WHEN
THAT PHRASE MEANT SOMETHING
68
00:03:26,600 --> 00:03:27,833
ON WISTERIA LANE.
69
00:03:27,867 --> 00:03:33,067
OF COURSE, THIS WAS BACK WHEN
MEALS WERE LOVINGLY PREPARED...
70
00:03:33,067 --> 00:03:37,633
BY WIVES WHO LOVED TO COOK...
71
00:03:37,667 --> 00:03:43,167
FOR CHILDREN
WHO REMEMBERED THEIR MANNERS.
72
00:03:43,200 --> 00:03:47,633
BUT FAMILY DINNERS,
LIKE THE TIMES, HAD CHANGED,
73
00:03:47,667 --> 00:03:51,133
AND THERE WAS ONLY ONE HOUSE
IN THE NEIGHBORHOOD
74
00:03:51,167 --> 00:03:54,567
WHERE DINNER REMAINED
A FAMILY OCCASION...
75
00:03:55,867 --> 00:04:01,067
AND ATTENDANCE
WAS NOT OPTIONAL.
76
00:04:01,100 --> 00:04:03,800
I DON'T KNOW WHEN I'VE TASTED
SUCH TENDER SPRING LAMB.
77
00:04:03,833 --> 00:04:05,833
THANK YOU, DEAR.
78
00:04:05,867 --> 00:04:07,833
DANIELLE, YOU HAVEN'T
TOUCHED YOUR DINNER.
79
00:04:07,867 --> 00:04:09,767
SHE DOESN'T LIKE SPRING LAMB.
80
00:04:09,800 --> 00:04:12,067
SHE PREFERS OLD GOAT.
(stifles laugh)
81
00:04:12,100 --> 00:04:15,467
I'M GLAD YOU GUYS THINK IT'S
SO FUNNY THAT MY LIFE IS OVER.
82
00:04:15,500 --> 00:04:18,367
YOUR MOTHER WAS RIGHT
TO END THAT RELATIONSHIP.
83
00:04:18,400 --> 00:04:20,467
THE MAN WAS YOUR TEACHER
AND MARRIED.
84
00:04:20,500 --> 00:04:23,367
HE'S GETTING A DIVORCE.
WELL, THAT HARDLY BOLSTERS
HIS SUITABILITY.
85
00:04:23,400 --> 00:04:26,333
DANIELLE, PLEASE,
EAT SOMETHING.
DON'T WORRY, DEAR.
86
00:04:26,367 --> 00:04:28,067
HUNGER STRIKES
DEMAND SELF-CONTROL,
87
00:04:28,067 --> 00:04:29,833
AND AS WE'VE SEEN,
THAT'S HARDLY HER STRONG SUIT.
88
00:04:29,867 --> 00:04:34,100
WHEN ARE YOU GONNA
TAKE ME SERIOUSLY?
WHEN YOU START
ACTING LIKE AN ADULT.
89
00:04:34,133 --> 00:04:36,667
WELL, SHE SLEEPS WITH THEM.
THAT'S A START.
90
00:04:36,700 --> 00:04:38,600
I HATE YOU!
91
00:04:38,633 --> 00:04:40,567
I HATE ALL OF YOU!
92
00:04:41,633 --> 00:04:44,400
(panting)
93
00:04:46,167 --> 00:04:48,067
REMIND ME
TO BUY PAPER PLATES.
94
00:04:48,100 --> 00:04:49,833
WE'LL NEED THEM
TILL A CERTAIN SOMEONE
95
00:04:49,867 --> 00:04:52,067
CAN BE TRUSTED
WITH CHINA AGAIN.
96
00:04:55,833 --> 00:04:58,233
AAH!
97
00:05:03,400 --> 00:05:05,100
WOW, YOU'RE PRETTY GOOD
AT THAT.
98
00:05:05,133 --> 00:05:06,600
HEY, YOU ARE HOME EARLY.
99
00:05:06,633 --> 00:05:08,467
HI. MWAH.
YES... I AM.
100
00:05:08,500 --> 00:05:10,133
WHAT IS ALL THIS?
101
00:05:10,167 --> 00:05:13,167
WE ARE HAVING
A CELEBRATION.
102
00:05:13,200 --> 00:05:13,967
SIT.
103
00:05:14,067 --> 00:05:16,767
(chuckles)
WHAT ARE WE CELEBRATING?
104
00:05:16,800 --> 00:05:21,100
YOU BEING THE GREATEST WIFE
IN THE WORLD.
105
00:05:21,133 --> 00:05:23,667
(laughs) THANKS.
106
00:05:23,700 --> 00:05:25,800
NO, SERIOUSLY, THOUGH.
107
00:05:25,833 --> 00:05:27,433
I MEAN IT.
108
00:05:27,467 --> 00:05:30,667
HOW MANY WIVES WOULD TELL THEIR
HUSBANDS TO FOLLOW HIS DREAMS,
109
00:05:30,700 --> 00:05:33,200
AND THEN
HAVE THE PATIENCE TO WAIT
110
00:05:33,233 --> 00:05:35,333
WHILE HE FIGURES OUT
WHAT THE HELL IT IS?
111
00:05:35,367 --> 00:05:37,633
OH, MY GOD!
YOU KNOW WHAT YOU WANNA DO!
112
00:05:37,667 --> 00:05:39,533
THAT'S FANTASTIC!
WHAT IS IT?
113
00:05:39,567 --> 00:05:41,467
WAIT FOR IT,
WAIT FOR IT...
114
00:05:41,500 --> 00:05:43,667
OKAY, I KNEW I NEEDED
TO SPEND MY DAYS
115
00:05:43,700 --> 00:05:46,133
DOING SOMETHING I WAS PASSIONATE
ABOUT, SOMETHING CREATIVE--
116
00:05:46,167 --> 00:05:47,600
YEAH, HAVE AT IT--
117
00:05:47,633 --> 00:05:49,400
UM, SOMETHING WHERE
I INTERACTED WITH THE PUBLIC
118
00:05:49,433 --> 00:05:51,333
BUT I WAS STILL
MY OWN BOSS,
119
00:05:51,367 --> 00:05:54,233
AND THEN THIS MORNING,
IT JUST LIKE--BAM, IT HIT ME!
120
00:05:54,267 --> 00:05:57,567
OKAY, OKAY, I'M DYING HERE.
WHAT'S THE DREAM?
121
00:05:57,600 --> 00:05:59,533
YOU'RE EATING IT.
122
00:06:01,300 --> 00:06:02,367
EXCUSE ME?
123
00:06:02,400 --> 00:06:05,467
I'M GONNA
OPEN UP A PIZZA PARLOR!
124
00:06:05,500 --> 00:06:07,700
I BET YOU DIDN'T
SEE THAT ONE COMING.
125
00:06:07,733 --> 00:06:10,633
NO, THAT WAS A REAL FRISBEE
TO THE HEAD, THAT ONE.
126
00:06:10,667 --> 00:06:12,567
BUT--BUT WHEN YOU THINK
ABOUT IT,
127
00:06:12,600 --> 00:06:14,133
DOESN'T IT MAKE
PERFECT SENSE?
128
00:06:14,167 --> 00:06:16,600
I MEAN, MARINARA'S IN MY BLOOD.
YOU REMEMBER UNCLE VITO?
129
00:06:16,633 --> 00:06:18,533
HE CAME TO THIS COUNTRY
WITH NOTHING.
130
00:06:18,567 --> 00:06:20,467
HE TURNED THAT TRATTORIA
INTO A GOLD MINE.
131
00:06:20,500 --> 00:06:22,267
ISN'T HE THE ONE THAT...
132
00:06:22,300 --> 00:06:24,200
ASKED US FOR A LOAN
LAST CHRISTMAS?
133
00:06:24,233 --> 00:06:27,767
HE HAS A GAMBLING PROBLEM,
BUT DON'T BLAME THE PIZZA.
134
00:06:27,800 --> 00:06:29,667
TRUST ME. I'VE GOT
THIS THING ALL MAPPED OUT.
135
00:06:29,700 --> 00:06:32,333
IT'S GONNA HAVE, LIKE,
A REAL FAMILY FEEL,
136
00:06:32,367 --> 00:06:34,500
WITH, LIKE, BIG PORTIONS
BUT SMALL PRICES,
137
00:06:34,533 --> 00:06:36,433
CRAYONS FOR THE KIDS.
138
00:06:36,467 --> 00:06:38,667
OH, GOD,
I FEEL GOOD ABOUT THIS.
139
00:06:38,700 --> 00:06:41,067
HMM.
140
00:06:41,067 --> 00:06:44,333
SO WHAT DO YOU THINK?
141
00:06:45,700 --> 00:06:48,067
I THINK...
142
00:06:48,100 --> 00:06:50,267
I'M GONNA OPEN
ANOTHER BOTTLE OF WINE.
143
00:06:50,300 --> 00:06:52,400
BUT WE HAVEN'T
FINISHED THIS ONE.
144
00:06:52,433 --> 00:06:55,067
WELL, HEY,
WE'RE CELEBRATING, RIGHT?
145
00:06:55,100 --> 00:06:57,333
(corks pops)
146
00:07:01,367 --> 00:07:05,500
(slow-tempo music playing)
147
00:07:05,533 --> 00:07:08,233
CARLOS, WHAT ARE YOU DOING
IN MY ROOM?
148
00:07:08,267 --> 00:07:10,267
OH, HEY, GABY,
YOU'RE HOME EARLY.
149
00:07:10,300 --> 00:07:13,200
GOD, CARLOS!
STRAWBERRIES AND CHAMPAGNE?
150
00:07:13,233 --> 00:07:15,200
DID YOU REALLY THINK
YOU'RE GONNA SEDUCE ME?
151
00:07:15,233 --> 00:07:17,133
NEVER ENTERED MY MIND.
OH, RIGHT, RIGHT.
152
00:07:17,167 --> 00:07:19,067
YOU KNOW,
I MAY BE LIVING WITH YOU
153
00:07:19,100 --> 00:07:20,833
UNTIL THE DIVORCE IS FINAL,
BUT IT DOESN'T MEAN
154
00:07:20,867 --> 00:07:22,800
I HAVE TO PUT UP
WITH YOUR CHEESY COME-ONS.
155
00:07:22,833 --> 00:07:24,700
GABY,
CAN I JUST SAY ONE THING?
156
00:07:24,733 --> 00:07:26,833
WHAT, YOU'VE BEEN
DOING SOME THINKING,
157
00:07:26,867 --> 00:07:29,267
AND YOU REALIZE
THAT I'M YOUR SOUL MATE,
158
00:07:29,300 --> 00:07:31,100
AND THERE'S A VACANCY
IN YOUR HEART ONLY I CAN FILL?
159
00:07:31,133 --> 00:07:33,067
GABY, LISTEN--
IT'S OVER BETWEEN US.
160
00:07:33,067 --> 00:07:35,067
JUST MOVE ON ALREADY.
161
00:07:35,100 --> 00:07:37,300
FORGET ME.
162
00:07:38,700 --> 00:07:40,067
(Gabrielle screams)
163
00:07:44,533 --> 00:07:47,633
AS I WAS TRYING TO SAY,
I HAVE COMPANY OVER.
164
00:07:47,667 --> 00:07:49,500
THIS IS TRISHELLE.
165
00:07:49,533 --> 00:07:52,300
(giggles)
166
00:07:52,333 --> 00:07:55,100
TRISHELLE, THIS IS...
167
00:07:55,133 --> 00:07:57,133
WHAT WAS YOUR NAME AGAIN?
168
00:07:57,167 --> 00:07:58,800
I SEEM TO HAVE FORGOTTEN.
169
00:07:58,833 --> 00:08:00,167
(scoffs)
170
00:08:00,200 --> 00:08:03,267
(sighs)
171
00:08:04,867 --> 00:08:06,500
SO THE DOCTOR SAID
172
00:08:06,533 --> 00:08:09,400
I SHOULD USE AS MANY THINGS
AS I CAN TO JOG YOUR MEMORY.
173
00:08:09,433 --> 00:08:10,800
AND NOT JUST PICTURES.
174
00:08:10,833 --> 00:08:14,233
HE SAID I COULD USE TASTES
AND SMELLS AND SOUNDS,
175
00:08:14,267 --> 00:08:16,167
SO TONIGHT IS...
176
00:08:16,200 --> 00:08:17,733
"SOUNDS OF THE SEVENTIES."
177
00:08:17,767 --> 00:08:20,500
(slurping)
178
00:08:20,533 --> 00:08:23,067
OKAY, UH...
179
00:08:23,067 --> 00:08:25,100
WELL, YOU KNOW,
LET ME SET THE SCENE.
180
00:08:25,133 --> 00:08:27,833
UM, WE WERE AT THIS
FUNKY LITTLE FISH JOINT
181
00:08:27,867 --> 00:08:30,567
THAT YOU'D BEEN DYING
TO TAKE ME TO--CAPPY'S.
182
00:08:30,600 --> 00:08:33,500
DO YOU REMEMBER CAPPY'S?
183
00:08:33,533 --> 00:08:35,433
OKAY, WELL,
WE WERE THERE, AND, UH,
184
00:08:35,467 --> 00:08:38,300
WE WERE JUST WOLFING DOWN
THE MOST DELICIOUS TROUT EVER--
185
00:08:38,333 --> 00:08:40,733
HOW LONG
TILL THE MUSIC PART?
186
00:08:40,767 --> 00:08:42,233
OH, IT'S COMING.
187
00:08:42,267 --> 00:08:44,167
UM, AND--AND THIS
'70s COVER BAND,
188
00:08:44,200 --> 00:08:45,567
WELL, THEY STARTED TO PLAY,
189
00:08:45,600 --> 00:08:49,267
AND... THAT'S HOW
WE GOT OUR SONG.
190
00:08:49,300 --> 00:08:52,333
(Rose Royce) * AT THE CAR WASH,
WHOA, WHOA... *
191
00:08:52,367 --> 00:08:54,467
OUR SONG WAS "CAR WASH"?
192
00:08:54,500 --> 00:08:56,567
YEAH!
SEE HOW MUCH FUN WE WERE?
193
00:08:56,600 --> 00:08:59,833
(laughs) SO I DRAGGED YOU OUT
ONTO THE DANCE FLOOR,
194
00:08:59,867 --> 00:09:01,767
AND, WELL, YOU WERE
GIVING ME THIS LOOK--
195
00:09:01,800 --> 00:09:04,233
SORT OF LIKE THE LOOK
YOU'RE GIVING ME RIGHT NOW--
196
00:09:04,267 --> 00:09:07,833
AND, UM,
I STARTED TO DO THIS...
197
00:09:07,867 --> 00:09:10,067
AND THEN YOU DID THIS...
198
00:09:10,100 --> 00:09:11,800
***
199
00:09:11,833 --> 00:09:15,133
I'M--LOOK, I'M SORRY,
THIS--THIS ISN'T WORKING.
200
00:09:15,167 --> 00:09:17,700
OH, MIKE. COME ON, YOU'RE NOT
EVEN TRYING TO REMEMBER!
201
00:09:17,733 --> 00:09:19,500
IT WAS FUN!
202
00:09:19,533 --> 00:09:21,767
OH, I KNOW.
OKAY, SING WITH ME.
203
00:09:21,800 --> 00:09:23,067
* CAR WASH
204
00:09:23,067 --> 00:09:25,267
* TALKIN' ABOUT
THE CAR WASH *
205
00:09:25,300 --> 00:09:27,533
* WHOO, CAR WASH, YEAH
206
00:09:27,567 --> 00:09:29,600
(music stops)
207
00:09:29,633 --> 00:09:32,500
YOU KNOW, I'M REALLY BEAT.
208
00:09:32,533 --> 00:09:35,333
OKAY, MIKE, I-I AM NOT
DOING THIS TO UPSET YOU.
209
00:09:35,367 --> 00:09:37,267
I'M DOING THIS TO HELP.
210
00:09:37,300 --> 00:09:40,733
I GET THAT. IT'S JUST...
211
00:09:40,767 --> 00:09:43,067
THE MUSIC IS GIVING ME
A HEADACHE.
212
00:09:43,067 --> 00:09:44,833
OKAY, WELL...
213
00:09:44,867 --> 00:09:47,367
I'LL GO, BUT I AM NOT
GIVING UP ON YOU.
214
00:09:47,400 --> 00:09:49,300
YOU KNOW,
YOU ARE GOING TO REMEMBER
215
00:09:49,333 --> 00:09:51,233
THE NIGHT THAT
WE DANCED TO "CAR WASH,"
216
00:09:51,267 --> 00:09:54,267
AND NOT JUST BECAUSE IT WAS FUN,
BUT BECAUSE LATER THAT NIGHT,
217
00:09:54,300 --> 00:09:56,200
WE DID SOME THINGS
THAT, TRUST ME,
218
00:09:56,233 --> 00:09:59,433
ARE WORTH REMEMBERING.
219
00:09:59,467 --> 00:10:02,133
(sighs)
220
00:10:05,767 --> 00:10:09,300
THAT JANE DOE
FROM THE GOLF COURSE...
221
00:10:09,333 --> 00:10:11,533
I THINK I MISSED SOMETHING
AT THE AUTOPSY.
222
00:10:11,567 --> 00:10:15,200
CHECK IT OUT.
YOU ALWAYS GOTTA
COME AT LUNCH, DON'T YOU?
223
00:10:15,233 --> 00:10:18,367
THOSE BLUE MARKS
ON THE BACK OF HER HAND?
224
00:10:18,400 --> 00:10:21,367
FIRST I THOUGHT THEY WERE VEINS.
NOW I THINK IT'S INK.
225
00:10:21,400 --> 00:10:23,300
YOU MEAN,
LIKE SOME KIND OF WRITING?
226
00:10:23,333 --> 00:10:25,233
YEAH. I NEED TO RUN
SOME MORE TESTS,
227
00:10:25,267 --> 00:10:27,167
SEE IF I CAN GET
A CLEARER IMAGE.
228
00:10:27,200 --> 00:10:28,533
I COULD BE WRONG, BUT...
229
00:10:28,567 --> 00:10:30,033
BUT WHAT?
230
00:10:30,067 --> 00:10:32,500
I THINK
IT'S A PHONE NUMBER.
231
00:10:37,400 --> 00:10:41,133
THE ODDEST THING HAPPENED
AT THE CLUB TODAY.
232
00:10:41,167 --> 00:10:42,267
TISH ATHERTON--
233
00:10:42,300 --> 00:10:43,567
(crash)
234
00:10:43,600 --> 00:10:45,767
(sighs)
ANDREW, WOULD YOU BE A DEAR
235
00:10:45,800 --> 00:10:48,500
AND MAKE SURE YOUR SISTER'S
JUST BREAKING HER OWN THINGS?
236
00:10:54,867 --> 00:10:56,133
ANYWAY...
HMM.
237
00:10:56,167 --> 00:10:57,467
TISH ATHERTON...
238
00:10:59,800 --> 00:11:03,333
(Danielle moans)
239
00:11:03,367 --> 00:11:06,100
DANIELLE?
240
00:11:07,833 --> 00:11:11,067
(moaning and whimpering)
241
00:11:19,433 --> 00:11:22,100
(moaning)
242
00:11:24,300 --> 00:11:27,267
YEAH, I'LL TELL 'EM.
243
00:11:27,300 --> 00:11:29,333
I'M TELLING YOU,
IT WAS A DELIBERATE SNUB.
244
00:11:29,367 --> 00:11:31,267
I WAVED TO HER,
AND SHE LOOKED RIGHT THROUGH ME.
245
00:11:31,300 --> 00:11:34,167
TRUE, I NEVER BOUGHT
HER ELDEST DAUGHTER A GIFT--
UH, MOM?
246
00:11:34,200 --> 00:11:36,100
ANDREW, PLEASE DON'T
INTERRUPT ME WHILE I'M SPEAKING.
247
00:11:36,133 --> 00:11:38,267
TRUE, I NEVER BOUGHT
HER ELDEST DAUGHTER A GIFT,
248
00:11:38,300 --> 00:11:42,833
BUT YOU KNOW MY POLICY--
NO HUSBAND, NO BABY GIFT.
249
00:11:42,867 --> 00:11:45,300
NOW WHAT IS IT, DEAR?
250
00:11:45,333 --> 00:11:48,367
WELL, UM, DANIELLE'S UPSTAIRS
TRYING TO COMMIT SUICIDE.
251
00:11:56,800 --> 00:12:01,133
THERE'S NO RUSH.
SHE'S NOT TRYING THAT HARD.
252
00:12:04,300 --> 00:12:05,400
(game beeping)
253
00:12:05,433 --> 00:12:08,067
HOW CAN YOU SIT THERE
PLAYING THAT RIDICULOUS GAME?!
254
00:12:08,100 --> 00:12:09,833
YOUR SISTER
TRIED TO KILL HERSELF.
255
00:12:09,867 --> 00:12:11,367
THAT DOESN'T UPSET YOU?
256
00:12:11,400 --> 00:12:13,767
SHE TRIED TO SLIT HER WRISTS
WITH A SPOON.
257
00:12:13,800 --> 00:12:15,133
HOW UPSET
DO YOU WANT ME TO BE?
258
00:12:15,167 --> 00:12:17,367
MRS. HODGE?
IS MY DAUGHTER ALL RIGHT?
259
00:12:17,400 --> 00:12:19,300
SHE'S A LITTLE GROGGY,
BUT SHE'LL BE FINE.
260
00:12:19,333 --> 00:12:21,500
THE WOUNDS
ARE FAIRLY SUPERFICIAL.
261
00:12:21,533 --> 00:12:23,467
(scoffs)
SO'S THE PATIENT.
262
00:12:23,500 --> 00:12:25,433
WE'LL RELEASE HER TONIGHT,
263
00:12:25,467 --> 00:12:27,367
BUT YOU UNDERSTAND
THAT IN CASES LIKE THIS,
264
00:12:27,400 --> 00:12:30,300
COUNSELING IS MANDATORY.
OF COURSE. WE'LL GET HER
ALL THE HELP SHE NEEDS.
265
00:12:30,333 --> 00:12:32,400
SHE IS RESISTING OUR EFFORTS
TO PUMP HER STOMACH.
266
00:12:32,433 --> 00:12:34,300
SHE SAYS SHE ONLY TOOK
THREE SEDATIVES.
267
00:12:34,333 --> 00:12:36,700
SHE'S DISORIENTED.
PUMP HER.
268
00:12:36,733 --> 00:12:39,567
ANDREW!
269
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
PUMP HER.
270
00:12:44,833 --> 00:12:46,733
THEY'RE STICKING A TUBE
DOWN HER THROAT.
271
00:12:46,767 --> 00:12:48,667
DO YOU STILL THINK
THIS IS FUNNY?
272
00:12:48,700 --> 00:12:51,267
MOM, THIS WAS
A HALF-ASSED BID FOR ATTENTION.
273
00:12:51,300 --> 00:12:53,633
THIS WAS A CRY FOR HELP,
AND IF WE DON'T LISTEN,
274
00:12:53,667 --> 00:12:56,333
THE NEXT TIME SHE COULD DO
SOMETHING EVEN MORE DANGEROUS.
275
00:12:56,367 --> 00:12:58,733
YEAH, NEXT TIME SHE MIGHT
JUMP OFF THE PORCH.
276
00:12:58,767 --> 00:13:00,800
STOP IT!
277
00:13:00,833 --> 00:13:03,833
SUICIDE IS THE WORST THING
THAT CAN HAPPEN TO A FAMILY!
278
00:13:03,867 --> 00:13:06,667
I WILL NOT HAVE IT
MADE LIGHT OF! (exhales deeply)
279
00:13:11,633 --> 00:13:13,067
ORSON'S RIGHT.
280
00:13:13,067 --> 00:13:15,333
WE NEED TO SUPPORT
EACH OTHER AS A FAMILY.
281
00:13:15,367 --> 00:13:17,200
IN FACT,
282
00:13:17,233 --> 00:13:20,533
I SAY WE ALL...
GO FOR COUNSELING.
283
00:13:24,367 --> 00:13:26,667
(Lynette
speaking indistinctly)
284
00:13:26,700 --> 00:13:29,567
(Gabrielle) TOM ACTUALLY SAID
HE'S OPENING UP A PIZZA PARLOR?
285
00:13:29,600 --> 00:13:30,833
(Susan)
LYNETTE, YOU'RE NOT SERIOUS.
286
00:13:30,867 --> 00:13:33,833
MM-HMM.
WELL, MIGHT AS WELL
STAND IN A VAT OF TOMATO SAUCE
287
00:13:33,867 --> 00:13:36,533
AND TEAR UP $100 BILLS.
I KNOW, BUT I SAID
THAT I WOULD SUPPORT HIM
288
00:13:36,567 --> 00:13:38,467
AND HELP HIM
FOLLOW HIS DREAM.
289
00:13:38,500 --> 00:13:41,600
WELL, HE CAN'T HOLD YOU TO THAT,
NOT IF THE DREAM IS PIZZA.
290
00:13:41,633 --> 00:13:43,533
SHE PROMISED
TO STAND BY HIM,
291
00:13:43,567 --> 00:13:45,733
AND ONCE YOU MAKE
THAT COMMITMENT
292
00:13:45,767 --> 00:13:49,333
YOU HAVE TO SEE IT THROUGH.
YEAH...
HOW'S THAT DIVORCE GOING?
293
00:13:49,367 --> 00:13:52,533
I'M DONE TALKING.
HEY, PARKER,
BE CAREFUL UP THERE.
294
00:13:52,567 --> 00:13:54,433
I JUST KEEP THINKING
295
00:13:54,467 --> 00:13:57,400
HE'S GONNA COME TO HIS SENSES
AND REALIZE IT'S A BAD IDEA.
296
00:13:57,433 --> 00:14:00,300
THAT'S NEVER GONNA HAPPEN.
WHY?
297
00:14:00,333 --> 00:14:01,633
BECAUSE MEN
ARE GENETICALLY INCAPABLE
298
00:14:01,667 --> 00:14:03,567
OF REALIZING
THAT THEIR DREAMS ARE STUPID.
299
00:14:03,600 --> 00:14:05,500
CARE TO ELABORATE,
DR. McCLUSKEY?
300
00:14:05,533 --> 00:14:07,433
MY HUSBAND SOLD INSURANCE
FOR 36 YEARS,
301
00:14:07,467 --> 00:14:09,367
AND ONE DAY,
HE WOKE UP AND DECIDED
302
00:14:09,400 --> 00:14:11,800
HE WANTED TO MOVE TO PARIS
AND PAINT NAKED LADIES.
303
00:14:11,833 --> 00:14:14,567
I TOLD HIM, "GILBERT,
YOU CAN BARELY PAINT THE GARAGE.
304
00:14:14,600 --> 00:14:17,200
WHAT MAKES YOU THINK
YOU CAN COMMIT ART?"
305
00:14:17,233 --> 00:14:19,533
AND FOR THE REST OF HIS LIFE,
HE DESPISED ME.
306
00:14:19,567 --> 00:14:22,367
HE DESPISED YOU
FOR SAYING "NO"?
307
00:14:22,400 --> 00:14:25,267
WELL, HE ALSO THOUGHT
I WAS SLEEPING WITH HIS BROTHER,
308
00:14:25,300 --> 00:14:28,333
AND I'M SURE
THAT WAS MIXED IN THERE, TOO.
309
00:14:32,233 --> 00:14:34,133
OKAY, SO I GOT KAYLA
ALL UNPACKED.
310
00:14:34,167 --> 00:14:37,167
OH, GREAT. SO, UH, TOM WILL DROP
HER OFF AT YOUR HOUSE ON FRIDAY.
311
00:14:37,200 --> 00:14:40,567
SOUNDS GOOD. LYNETTE,
CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND?
312
00:14:40,600 --> 00:14:42,367
MM-HMM. YEAH.
313
00:14:42,400 --> 00:14:44,400
(chuckles)
314
00:14:44,433 --> 00:14:45,600
(mouths word)
315
00:14:48,200 --> 00:14:50,367
OKAY, PARDON ME FOR HAVING
REALLY BIG EARS,
316
00:14:50,400 --> 00:14:53,200
BUT I HEARD ABOUT
TOM AND THIS PIZZA PLACE.
317
00:14:53,233 --> 00:14:55,800
DO YOU WANNA KNOW
WHAT I THINK?
NO, NOT REALLY.
318
00:14:55,833 --> 00:14:57,700
IT SUCKS.
IT'S A SUCKY IDEA,
319
00:14:57,733 --> 00:14:59,633
AND YOUR FRIENDS
BACK THERE--
320
00:14:59,667 --> 00:15:03,267
THEY'RE JUST TOO NICE
TO COME RIGHT OUT AND SAY IT.
321
00:15:03,300 --> 00:15:06,167
LUCKILY, I'M NOT YOUR FRIEND,
SO YOU CAN TRUST ME.
322
00:15:06,200 --> 00:15:08,367
NIP IT...
323
00:15:08,400 --> 00:15:10,767
IN... THE BUD.
324
00:15:10,800 --> 00:15:13,700
AND MAKE TOM RESENT ME
FOR THE REST OF HIS LIFE.
325
00:15:13,733 --> 00:15:16,067
I DON'T THINK SO.
326
00:15:16,100 --> 00:15:17,833
WELL, YOU BETTER DO SOMETHIN',
'CAUSE IF YOU DON'T,
327
00:15:17,867 --> 00:15:20,133
YOU AND ME
328
00:15:20,167 --> 00:15:23,300
WILL WIND UP WORKING A POLE
TO PAY FOR BRACES.
329
00:15:30,200 --> 00:15:33,633
HEY, JULIE.
I BOUGHT YOU SOME FLOWERS.
330
00:15:33,667 --> 00:15:36,233
GENERALLY,
WHEN YOU BUY FLOWERS,
331
00:15:36,267 --> 00:15:38,133
THEY DON'T STILL HAVE
THE ROOTS ON THEM.
332
00:15:38,167 --> 00:15:40,067
OKAY, UH, I WAS HOPING
YOU COULD HELP ME
333
00:15:40,100 --> 00:15:42,067
WITH MY ENGLISH LIT PAPER.
334
00:15:42,100 --> 00:15:44,367
HI, I'M SARAH.
HEY.
335
00:15:44,400 --> 00:15:47,700
SO WHAT DO YOU SAY?
ACTUALLY,
I'M SORT OF BUSY RIGHT NOW.
336
00:15:47,733 --> 00:15:48,833
OH, COME ON.
337
00:15:48,867 --> 00:15:51,700
LOOK, AUNT EDIE'S GONNA
GIVE ME THE BOOT IF I FLUNK OUT.
338
00:15:51,733 --> 00:15:53,633
WOULDN'T YOU MISS ME?
OH, ABSOLUTELY!
339
00:15:53,667 --> 00:15:56,500
WHOSE MOTORCYCLE WOULD WAKE US
ALL UP AT 2:00 IN THE MORNING?
340
00:15:56,533 --> 00:15:59,233
YOU DRIVE A MOTORCYCLE?
HMM.
341
00:15:59,267 --> 00:16:01,500
(sighs) PLEASE?
342
00:16:01,533 --> 00:16:04,400
LOOK, I COULD REALLY
USE SOME HELP HERE.
343
00:16:04,433 --> 00:16:07,667
NORMALLY, I CHARGE
12 BUCKS AN HOUR FOR TUTORING,
344
00:16:07,700 --> 00:16:09,600
BUT SEEING AS IT'S YOU...
345
00:16:09,633 --> 00:16:10,600
$15.
346
00:16:10,633 --> 00:16:13,500
GREAT. SEE YOU FRIDAY.
347
00:16:13,533 --> 00:16:15,500
(scoffs)
348
00:16:15,533 --> 00:16:17,433
OH, AND JUST SO YOU KNOW,
349
00:16:17,467 --> 00:16:19,367
I CHARGE $15 AN HOUR
TO MAKE OUT,
350
00:16:19,400 --> 00:16:21,400
SO I'LL PROBABLY BREAK EVEN.
351
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
(sighs)
352
00:16:28,200 --> 00:16:30,267
UGH.
353
00:16:34,267 --> 00:16:37,133
HI. YOU'RE NEW.
WHERE'S MARCY?
354
00:16:37,167 --> 00:16:39,733
SHE'S IN HONOLULU ON VACATION.
CAN I HELP YOU?
355
00:16:39,767 --> 00:16:42,067
OH, I'M JUST
GOING TO SEE MIKE DELFINO.
356
00:16:42,067 --> 00:16:44,467
WHAT'S THAT SMELL?
UH, THAT'S
MY MACARONI AND CHEESE.
357
00:16:44,500 --> 00:16:46,400
I-I WAS HOPING IT WOULD
TRIGGER MIKE'S MEMORY.
358
00:16:46,433 --> 00:16:50,400
I MADE IT THE FIRST TIME
WE MET TWO YEARS AGO.
YOU SHOULD'VE REFRIGERATED IT.
359
00:16:52,767 --> 00:16:54,333
EDIE?
360
00:16:54,367 --> 00:16:56,833
OH, YOU KNOW MS. BRITT?
361
00:16:56,867 --> 00:16:59,600
UH, YEAH.
WHAT IS SHE DOING HERE?
362
00:16:59,633 --> 00:17:01,633
VISITING MR. DELFINO.
363
00:17:01,667 --> 00:17:04,533
YOU KNOW, SHE WAS WITH HIM
WHEN HE CAME OUT OF HIS COMA.
364
00:17:04,567 --> 00:17:06,567
WHAT?!
365
00:17:06,600 --> 00:17:09,233
AND SHE'S BEEN HERE
EVERY DAY SINCE.
366
00:17:09,267 --> 00:17:11,233
YOU!
367
00:17:12,367 --> 00:17:14,433
HELLO, SUSAN.
LONG TIME NO SEE.
368
00:17:14,467 --> 00:17:17,300
I'VE BEEN WONDERING WHY
MIKE'S BEEN SO COLD TO ME.
369
00:17:17,333 --> 00:17:20,800
NOW IT ALL MAKES SENSE.
I'M SURE I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
370
00:17:20,833 --> 00:17:22,733
WHEW! FOR GOD SAKES,
TAKE A BATH.
371
00:17:22,767 --> 00:17:25,533
OH, THAT'S MY MAC AND CHEESE.
DON'T CHANGE THE SUBJECT.
372
00:17:25,567 --> 00:17:28,567
WHAT HAVE YOU BEEN
TELLING HIM ABOUT ME?
WHY WOULD I SAY ANYTHING
ABOUT YOU?
373
00:17:28,600 --> 00:17:30,767
MIKE HAS NO IDEA
WHO YOU ARE.
374
00:17:30,800 --> 00:17:32,500
I ENVY HIM.
375
00:17:32,533 --> 00:17:34,567
LADIES,
IS THERE A PROBLEM?
376
00:17:34,600 --> 00:17:37,100
I WANT THIS WOMAN
BANNED FROM THE HOSPITAL.
377
00:17:37,133 --> 00:17:39,733
SHE'S BEEN LIKE THIS
EVER SINCE MIKE DUMPED HER.
378
00:17:39,767 --> 00:17:43,667
IMAGINE "FATAL ATTRACTION"...
WITH A MUCH OLDER WOMAN.
379
00:17:43,700 --> 00:17:46,767
MA'AM, MR. DELFINO
ALREADY HAS A VISITOR.
380
00:17:46,800 --> 00:17:48,433
I THINK YOU SHOULD GO.
381
00:17:48,467 --> 00:17:50,367
ME? BUT WHY
DOESN'T SHE LEAVE?
382
00:17:50,400 --> 00:17:51,433
I-I'M THE ONE
383
00:17:51,467 --> 00:17:54,633
WHO'S BEEN HERE EVERY DAY
FOR THE LAST SIX MONTHS.
384
00:17:54,667 --> 00:17:57,433
WELL, I DON'T KNOW YOU,
BUT I DO KNOW HIS GIRLFRIEND.
385
00:17:57,467 --> 00:17:59,400
GIRLFRIEND?!
OKAY, YOU KNOW WHAT?
386
00:17:59,433 --> 00:18:01,333
I WANT MARCY'S NUMBER
IN HONOLULU,
387
00:18:01,367 --> 00:18:03,267
AND I WANT IT RIGHT NOW.
388
00:18:03,300 --> 00:18:05,333
YOU NEED TO LEAVE.
WHAT?!
389
00:18:05,367 --> 00:18:07,667
YOU'RE DISTURBING
THE OTHER PATIENTS.
NO, WHAT ARE YOU--
OH, THIS IS RIDICULOUS!
390
00:18:07,700 --> 00:18:09,233
I MEAN,
WHO AM I DISTURBING?
391
00:18:09,267 --> 00:18:12,300
IT'S A COMA WARD!
DON'T YOU WANT THEMTO WAKE UP?!
392
00:18:14,333 --> 00:18:16,200
I DID NOT CALL YOU THAT!
YES, YOU DID!
393
00:18:16,233 --> 00:18:18,633
I HAVE NEVER IN MY LIFE
USED THE WORD "RETARD."
IT'S WHAT YOU THINK.
394
00:18:18,667 --> 00:18:20,567
YOU THINK I'M THIS IMMATURE
MORON WHO CAN'T BE TRUSTED
395
00:18:20,600 --> 00:18:25,400
TO DECIDE WHAT'S BEST FOR HER.
WELL, YOU DID
TRY TO OFF YOURSELF.
396
00:18:25,433 --> 00:18:27,333
I DON'T THINK
YOU GET TO PULL
397
00:18:27,367 --> 00:18:28,333
THE "I KNOW
WHAT'S BEST FOR ME" CARD.
ANDREW!
398
00:18:28,367 --> 00:18:30,067
(lowered voice)
NOT IN FRONT OF THE THERAPIST.
399
00:18:30,067 --> 00:18:31,733
ACTUALLY, I THINK
WE'RE MAKING GREAT PROGRESS.
400
00:18:31,767 --> 00:18:34,233
YOU FEEL
DANIELLE REFUSES TO SEE
401
00:18:34,267 --> 00:18:36,567
YOU'RE ACTING
IN HER BEST INTEREST.
402
00:18:36,600 --> 00:18:39,467
AND YOU THINK YOUR MOTHER
CARES MORE ABOUT HER IMAGE
403
00:18:39,500 --> 00:18:41,700
THAN YOUR FEELINGS.
DANIELLE, HOW CAN YOU THINK
404
00:18:41,733 --> 00:18:44,067
I DON'T CARE
ABOUT YOUR FEELINGS?
405
00:18:44,067 --> 00:18:46,300
DON'T YOU KNOW HOW MUCH
YOUR MOTHER LOVES YOU?
406
00:18:46,333 --> 00:18:48,567
WHEN I SAW YOU IN THAT TUB,
407
00:18:48,600 --> 00:18:50,500
IT WAS THE WORST MOMENT
OF MY LIFE.
408
00:18:50,533 --> 00:18:52,833
THE THOUGHT OF LOSING YOU
IS MORE THAN I CAN BEAR.
409
00:18:52,867 --> 00:18:56,533
HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL?
410
00:18:57,833 --> 00:19:00,267
ACTUALLY...
411
00:19:00,300 --> 00:19:03,233
KIND OF POWERFUL.
412
00:19:03,267 --> 00:19:05,433
POWERFUL?
413
00:19:05,467 --> 00:19:08,800
YOU REALLY
DON'T WANNA LOSE ME?
OF COURSE NOT.
414
00:19:08,833 --> 00:19:10,767
I ALREADY WENT THROUGH
THINKING I'D LOST ANDREW.
415
00:19:10,800 --> 00:19:13,267
I CAN'T
GO THROUGH THAT AGAIN.
416
00:19:13,300 --> 00:19:16,100
WELL, THEN, HERE'S
WHAT'S GOING TO HAPPEN--
417
00:19:16,133 --> 00:19:18,067
I'M GOING
TO START DATING ROBERT AGAIN,
418
00:19:18,067 --> 00:19:20,767
AND IF YOU TRY TO BREAK US UP
OR GET HIM FIRED,
419
00:19:20,800 --> 00:19:22,200
THEN I'M GOING TO LEAVE,
420
00:19:22,233 --> 00:19:24,633
AND YOU WILL NEVER
SEE ME AGAIN.
DANIELLE.
421
00:19:24,667 --> 00:19:27,200
IF THAT CAN SURVIVE
ON ITS OWN, SO CAN I.
422
00:19:27,233 --> 00:19:28,633
YOU DON'T BELIEVE ME?
423
00:19:28,667 --> 00:19:31,533
CALL MY BLUFF.
SEE WHAT HAPPENS.
424
00:19:36,133 --> 00:19:38,067
SO...
425
00:19:38,100 --> 00:19:41,533
WHAT DO WE OWE YOU
FOR ALL THIS PROGRESS?
426
00:19:45,767 --> 00:19:47,333
COME ON, AUSTIN.
CONCENTRATE.
427
00:19:47,367 --> 00:19:49,567
OKAY, WHY DID
IAGO BETRAY OTHELLO?
428
00:19:49,600 --> 00:19:51,733
(sighs) UH...
429
00:19:51,767 --> 00:19:55,333
BECAUSE THE PLAY WOULD SUCK
IF HE DIDN'T?
430
00:19:55,367 --> 00:19:57,267
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
431
00:19:57,300 --> 00:19:58,400
MMM.
432
00:19:58,433 --> 00:20:00,067
SORRY.
433
00:20:00,100 --> 00:20:02,433
NO! NO, NO, NO, NO!
NO, NO, WE'RE HERE TO WORK.
434
00:20:02,467 --> 00:20:04,500
AND IF MY MOM CAME HOME,
SHE'D FLIP.
435
00:20:04,533 --> 00:20:06,100
NOW PUT THAT AWAY.
436
00:20:07,467 --> 00:20:08,400
AHH.
437
00:20:08,433 --> 00:20:10,600
YOU SAID, "PUT IT AWAY."
438
00:20:10,633 --> 00:20:12,233
LOOK, IF--IF YOU THINK
439
00:20:12,267 --> 00:20:14,700
I'M GONNA SIT HERE
AND WRITE YOUR PAPER FOR YOU
440
00:20:14,733 --> 00:20:18,333
WHILE YOU'RE GETTING DRUNK--
NO, JUST HELP ME
GET IT STARTED, OKAY?
441
00:20:18,367 --> 00:20:20,267
THIS IS HARD FOR ME,
ALL RIGHT?
442
00:20:20,300 --> 00:20:22,733
I DIDN'T READ A LOT
OF SHAKESPEARE IN JUVIE.
443
00:20:22,767 --> 00:20:24,667
I KIND OF MAJORED
IN NOT GETTING STABBED.
444
00:20:24,700 --> 00:20:25,867
UGH, FINE.
445
00:20:25,900 --> 00:20:28,767
I'LL WRITE YOUR INTRO, BUT--
BUT THEN YOU'RE ON YOUR OWN.
446
00:20:28,800 --> 00:20:30,700
THANK YOU VERY MUCH.
(sighs)
447
00:20:30,733 --> 00:20:32,067
(sighs)
448
00:20:32,100 --> 00:20:36,033
SO... WHY DID THEY SEND YOU
TO JUVIE ANYWAY?
449
00:20:36,067 --> 00:20:38,500
"THEY" DIDN'T. MY MOM DID.
450
00:20:39,800 --> 00:20:41,267
WHY?
451
00:20:41,300 --> 00:20:43,633
SHE HAD THIS BOYFRIEND--
452
00:20:43,667 --> 00:20:47,367
NO JOB, BIG DRUNK,
REAL CATCH.
453
00:20:47,400 --> 00:20:49,300
ONE NIGHT,
HE POPS HER ONE,
454
00:20:49,333 --> 00:20:51,767
SO I BREAK A CHAIR
OVER HIS HEAD, AND, UH...
455
00:20:51,800 --> 00:20:54,633
AND SHE CALLS THE COPS...
ON ME.
456
00:20:54,667 --> 00:20:56,300
BUT YOU WERE
PROTECTING HER.
457
00:20:56,333 --> 00:20:59,533
YEAH,
THAT'S WHAT I THOUGHT.
458
00:20:59,567 --> 00:21:02,467
BUT THE GUY SAID HE'D LEAVE
IF SHE DIDN'T PRESS CHARGES,
459
00:21:02,500 --> 00:21:07,400
AND... WELL, MY MOM
DOESN'T REALLY LIKE TO BE ALONE.
460
00:21:09,333 --> 00:21:12,067
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE TIRED.
461
00:21:12,100 --> 00:21:14,367
UM, WHY DON'T YOU LAY DOWN
FOR A COUPLE MINUTES,
462
00:21:14,400 --> 00:21:16,767
AND I'LL JUST
DO A PAGE OR TWO?
463
00:21:16,800 --> 00:21:19,800
YOU'RE A ROCK STAR, MAYER.
464
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
(exhales deeply)
465
00:21:24,533 --> 00:21:26,400
(typing)
466
00:21:26,433 --> 00:21:27,467
(sighs)
467
00:21:28,433 --> 00:21:30,333
(door opens)
468
00:21:30,367 --> 00:21:31,767
CARLOS...
469
00:21:31,800 --> 00:21:33,400
NO TRISHELLE TONIGHT?
470
00:21:33,433 --> 00:21:35,133
AH, NO.
471
00:21:35,167 --> 00:21:37,067
ABOUT HER--
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
472
00:21:37,100 --> 00:21:38,833
DOES HER PIMP WANT
THE REST OF THE MONEY?
473
00:21:38,867 --> 00:21:41,267
YOU KNOW, THERE IS
SOME CASH IN MY PURSE.
474
00:21:41,300 --> 00:21:43,700
LOOK, I KNOW I CROSSED A LINE
BRINGING HER HERE, ALL RIGHT?
475
00:21:43,733 --> 00:21:45,633
BUT I WAS TRYING
TO MAKE YOU JEALOUS,
476
00:21:45,667 --> 00:21:47,567
LIKE THE WAY
YOU MADE ME FEEL
477
00:21:47,600 --> 00:21:49,400
WHEN YOU SAID YOU SLEPT
WITH JOHN ROWLAND AGAIN.
478
00:21:49,433 --> 00:21:51,467
WELL, I THINK
IT'S MORE THAN THAT.
479
00:21:51,500 --> 00:21:53,367
I THINK YOU REALLY HATE ME.
480
00:21:53,400 --> 00:21:55,567
THAT'S NOT TRUE.
OH, I THINK IT IS.
481
00:21:55,600 --> 00:21:57,067
YOU KNOW,
INTRODUCING YOUR SPOUSE
482
00:21:57,100 --> 00:21:59,433
TO SOMEONE
YOU'RE ABOUT TO HAVE SEX WITH?
483
00:21:59,467 --> 00:22:02,133
THERE'S ONLY ONE REASON
TO DO THAT--
484
00:22:02,167 --> 00:22:03,733
PURE HATRED.
485
00:22:03,767 --> 00:22:07,133
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
486
00:22:13,167 --> 00:22:16,400
OH, I THINK I DO.
487
00:22:20,733 --> 00:22:23,167
PHIL, COME MEET
MY BASICALLY EX-HUSBAND--
488
00:22:23,200 --> 00:22:24,533
THANK YOU--CARLOS.
489
00:22:24,567 --> 00:22:27,300
CARLOS, THIS IS
MY NEW FRIEND PHIL LOPEZ.
490
00:22:27,333 --> 00:22:29,233
WE'VE MET, GABY.
491
00:22:29,267 --> 00:22:31,533
REALLY?
WELL, THAT'S WEIRD. WHEN?
492
00:22:31,567 --> 00:22:34,433
FAIRVIEW CHAMBER OF COMMERCE--
THE ANNUAL DINNER.
493
00:22:34,467 --> 00:22:36,700
OH, MY GOD! THAT'S RIGHT!
THAT'S RIGHT! (laughs)
494
00:22:36,733 --> 00:22:38,233
YOU WERE UP
495
00:22:38,267 --> 00:22:40,167
FOR THE LATINO BUSINESSMAN
OF THE YEAR AWARD
496
00:22:40,200 --> 00:22:42,167
THAT PHIL WON.
497
00:22:42,200 --> 00:22:44,067
WELL, ACTUALLY,
I BEAT HIM OUT TWICE.
498
00:22:44,100 --> 00:22:45,133
NO!
499
00:22:45,167 --> 00:22:46,367
(both chuckle)
500
00:22:46,400 --> 00:22:48,267
OOH, I REMEMBER.
CARLOS WAS SO ANNOYED.
501
00:22:48,300 --> 00:22:50,200
WHAT DID YOU SAY, HON?
502
00:22:50,233 --> 00:22:53,300
"HE MAY HAVE THAT TROPHY,
BUT I'VE GOT YOU."
503
00:22:54,567 --> 00:22:56,367
AIN'T LIFE FUNNY? (laughs)
504
00:22:56,400 --> 00:22:58,533
GABY,
CAN WE TALK FOR A SEC?
505
00:22:58,567 --> 00:23:00,067
MNH-MNH, NOT RIGHT NOW.
506
00:23:00,067 --> 00:23:02,067
PHIL AND I ARE
GETTING IN THE HOT TUB.
507
00:23:02,067 --> 00:23:05,100
OOH, PHIL,
DID YOU BRING YOUR SUIT?
YOU SAID I DIDN'T HAVE TO.
508
00:23:05,133 --> 00:23:06,467
NOT IN FRONT OF ARLOS-CAY!
509
00:23:06,500 --> 00:23:07,567
(both chuckle)
510
00:23:07,600 --> 00:23:10,533
GO OUTSIDE.
I'LL MEET YOU THERE.
511
00:23:11,867 --> 00:23:15,167
PHIL LOPEZ?
512
00:23:15,200 --> 00:23:18,067
YOU BROUGHT HOME
PHIL LOPEZ?!
513
00:23:18,067 --> 00:23:20,400
I HAD NO IDEA
YOU HATED ME THAT MUCH!
514
00:23:20,433 --> 00:23:23,067
WELL, NOW YOU KNOW.
515
00:23:24,333 --> 00:23:26,200
AAH!
516
00:23:28,633 --> 00:23:30,167
HEY, GOOD NEWS.
517
00:23:30,200 --> 00:23:33,133
MY REALTOR FOUND ME
SOME SWEET LOCATIONS.
518
00:23:33,167 --> 00:23:35,367
THAT'S... GREAT.
(chuckles)
519
00:23:35,400 --> 00:23:38,533
HEY, CAN WE TALK ABOUT THIS
RESTAURANT THING FOR A SECOND?
520
00:23:38,567 --> 00:23:40,200
YEAH. WHAT'S UP?
521
00:23:40,233 --> 00:23:42,133
I DON'T KNOW IF YOU NOTICED,
522
00:23:42,167 --> 00:23:44,500
BUT WHEN YOU FIRST PITCHED
THE WHOLE PIZZA CONCEPT...
523
00:23:44,533 --> 00:23:46,433
(chuckles)
I WAS A WEE BIT SKEPTICAL.
524
00:23:46,467 --> 00:23:48,233
YEAH, I SENSED THAT.
525
00:23:48,267 --> 00:23:50,167
OF COURSE YOU DID,
'CAUSE YOU'RE A SMART GUY,
526
00:23:50,200 --> 00:23:54,433
WHICH IS ALSO WHY YOU ARE GONNA
JUMP ON THE IDEA I HAVE
527
00:23:54,467 --> 00:23:56,467
TO MAKE
THE WHOLE THING WORK.
528
00:23:56,500 --> 00:23:58,700
OKAY, SO YOU'RE NOT
BAILING ON ME?
529
00:23:58,733 --> 00:24:01,600
NO. NO, NO, NO,
I AM TOTALLY ON BOARD.
530
00:24:01,633 --> 00:24:05,200
(laughs) OH, GOOD! YOU HAD ME
SCARED THERE FOR A SECOND.
531
00:24:05,233 --> 00:24:08,067
OKAY, SO, WELL,
WHAT IS THIS GREAT IDEA?
532
00:24:08,067 --> 00:24:09,400
I'M THINKING...
533
00:24:09,433 --> 00:24:11,067
CATERING COMPANY.
534
00:24:11,067 --> 00:24:12,400
HUH?
535
00:24:12,433 --> 00:24:15,333
START SMALL,
HAVE AN ITALIAN THEME,
536
00:24:15,367 --> 00:24:18,700
CREATE SOME CASH FLOW,
AND THEN LATER ON,
537
00:24:18,733 --> 00:24:20,633
EXPAND INTO THE PIZZA THING.
538
00:24:20,667 --> 00:24:23,500
BUT THAT'S NOT MY DREAM.
539
00:24:23,533 --> 00:24:25,200
WELL, THINK ABOUT IT.
540
00:24:25,233 --> 00:24:27,333
YOU'RE GONNA DO
ALL THESE FUN PARTIES.
541
00:24:27,367 --> 00:24:29,400
PEOPLE WILL START TALKING--
"HEY, THIS IS GREAT FOOD.
542
00:24:29,433 --> 00:24:32,100
THIS GUY SHOULD
OPEN A RESTAURANT."
543
00:24:32,133 --> 00:24:34,067
"YEAH, YEAH, I'D EAT THERE,"
AND THEN WHAM!
544
00:24:34,067 --> 00:24:36,200
FIVE SHORT YEARS LATER,
545
00:24:36,233 --> 00:24:38,133
YOU HAVE
A BUILT-IN CUSTOMER BASE.
546
00:24:38,167 --> 00:24:41,533
BUT I SAID IT'S NOT MY DREAM.
PIZZA IS MY DREAM.
547
00:24:41,567 --> 00:24:45,367
I KNOW, I KNOW.
CATERING'S HOW YOU GET THERE.
SO WHY CAN'T I JUST
SKIP THE CATERING,
548
00:24:45,400 --> 00:24:49,367
AND GO STRAIGHT
TO THE PIZZA?
BECAUSE YOU'LL FAIL!
549
00:24:49,400 --> 00:24:51,333
I'M SORRY! GOD. (groans)
I SHOULDN'T HAVE SAID THAT.
550
00:24:51,367 --> 00:24:54,067
BUT YOU'RE GAMBLING
WITH OUR LIFE SAVINGS,
551
00:24:54,100 --> 00:24:56,067
AND YOU HAVE NO EXPERIENCE.
552
00:24:56,067 --> 00:24:58,533
YOU SAID
THAT YOU'D SUPPORT ME.
553
00:25:01,567 --> 00:25:03,733
I'M TRYING TO.
I AM TRYING TO.
554
00:25:03,767 --> 00:25:05,400
BUT ARE YOU AWARE
555
00:25:05,433 --> 00:25:07,433
THAT 90% OF RESTAURANTS
TANK IN THEIR FIRST YEAR?
556
00:25:07,467 --> 00:25:09,367
WHICH MEANS THAT
10% OF THEM MAKE IT!
557
00:25:09,400 --> 00:25:12,567
WHY DON'T YOU EVER THINK
THAT I WOULD BE ONE OF THEM?
558
00:25:12,600 --> 00:25:16,167
NO! NO, DO ME A FAVOR.
559
00:25:16,200 --> 00:25:18,067
DON'T ANSWER THAT.
560
00:25:26,267 --> 00:25:28,200
YOO-HOO! CARLOS!
561
00:25:28,233 --> 00:25:32,267
I'M MAKING A SNACK
FOR PHIL.
562
00:25:32,300 --> 00:25:34,300
DO YOU WANT
SOMETHING TO EAT?
563
00:25:34,333 --> 00:25:36,700
SOME SOUR GRAPES, PERHAPS?
564
00:25:36,733 --> 00:25:40,133
MAYBE A LITTLE CROW?
565
00:25:40,167 --> 00:25:43,167
(footsteps ascending stairs)
566
00:25:44,833 --> 00:25:45,667
(grunts)
567
00:25:45,700 --> 00:25:48,567
OKAY, WE NEED
TO MOVE THIS OVER THERE.
568
00:25:48,600 --> 00:25:49,833
WHY?
569
00:25:49,867 --> 00:25:51,533
UH, FENG SHUI.
570
00:25:51,567 --> 00:25:54,600
OH, NO, NO, DON'T JUST
STAND THERE. HELP ME!
571
00:25:54,633 --> 00:25:55,700
(grunts)
572
00:25:55,733 --> 00:25:58,100
(thud on wall)
573
00:25:59,467 --> 00:26:02,133
(grunting)
574
00:26:02,167 --> 00:26:04,533
(banging)
(Gabrielle) YES! YES!
575
00:26:04,567 --> 00:26:06,733
(laughs)
HEY, DON'T START WITHOUT ME.
576
00:26:06,767 --> 00:26:09,733
(lowered voice) OH, NO, NO,
LET'S GET SOMETHING STRAIGHT--
577
00:26:09,767 --> 00:26:11,667
YOU AND I ARE NOT GONNA
HAVE SEX TONIGHT.
578
00:26:11,700 --> 00:26:13,467
WHAT?
579
00:26:13,500 --> 00:26:15,667
I'M SORRY.
NO OFFENSE, YOU'RE A NICE GUY.
580
00:26:15,700 --> 00:26:17,733
I'M JUST
NOT INTO YOU THAT WAY.
581
00:26:17,767 --> 00:26:19,400
OH, GOD, PHIL!
582
00:26:19,433 --> 00:26:21,233
YES, YES, GIVE IT TO ME!
583
00:26:21,267 --> 00:26:22,533
OKAY. OH, OKAY.
584
00:26:22,567 --> 00:26:25,200
NO, NO, I'M NOT
TALKING TO YOU. BACK OFF!
585
00:26:25,233 --> 00:26:26,433
WHAT--BUT I THOUGHT--
I MEAN...
586
00:26:26,467 --> 00:26:29,533
YOU KNOW, THE HOT TUB...
WE WERE...
YES, YOU SAW MY BOOBS,
587
00:26:29,567 --> 00:26:31,400
AND YOU'RE GONNA
HAVE THAT MENTAL SNAPSHOT
588
00:26:31,433 --> 00:26:33,667
TO USE AS YOU WISH
FOR THE REST OF YOUR LIFE...
589
00:26:33,700 --> 00:26:36,200
BUT THAT IS
ALL YOU'RE GETTING!
590
00:26:36,233 --> 00:26:39,633
WAIT, WAIT,
SO YOU'RE JUST USING ME?
591
00:26:39,667 --> 00:26:41,067
YOU'RE UNBELIEVABLE.
592
00:26:41,067 --> 00:26:43,300
I'M WHAT?!
593
00:26:43,333 --> 00:26:44,567
(Phil)
YOU ARE UNBELIEVABLE!
594
00:26:44,600 --> 00:26:47,200
REALLY?
OH, SO ARE YOU, BIG BOY!
595
00:26:47,233 --> 00:26:49,600
YES!
596
00:26:54,533 --> 00:26:57,367
NO WONDER YOU'RE DIVORCING HER.
SHE'S A STRAIGHT-UP LOON.
597
00:26:57,400 --> 00:26:59,767
OH, CRAP.
SHE'S BLOCKING MY CAR!
598
00:27:01,500 --> 00:27:03,367
ALWAYS HAPPY
TO HELP A BROTHER OUT.
599
00:27:03,400 --> 00:27:05,733
HOLD ON.
600
00:27:05,767 --> 00:27:07,533
(pounding continues)
601
00:27:07,567 --> 00:27:10,767
(Gabrielle) OH, GOD, YES!
602
00:27:10,800 --> 00:27:12,667
OH, RIDE 'EM, COWBOY!
603
00:27:12,700 --> 00:27:15,300
OH, YES, GOD!
604
00:27:15,333 --> 00:27:17,433
TAKE ME HOME, PHILLY!
605
00:27:17,467 --> 00:27:19,100
YOU SHOULD WEAR A SADDLE!
606
00:27:19,133 --> 00:27:21,567
YES! YES!
607
00:27:21,600 --> 00:27:23,533
STOP IT, PHIL.
I TOLD YOU TO BEAT IT.
608
00:27:23,567 --> 00:27:25,833
NO MEANS NO!
609
00:27:25,867 --> 00:27:28,567
I NEED YOUR CAR KEYS.
610
00:27:28,600 --> 00:27:30,767
YOU'RE BLOCKING
THE STALLION'S HATCHBACK.
611
00:27:37,100 --> 00:27:41,700
"OH, YES, YES, PHIL!
612
00:27:41,733 --> 00:27:43,233
FILL ME WITH PHIL!"
613
00:27:43,267 --> 00:27:46,133
I NEVER SAID THAT.
(chuckles)
AND YOU MOVED THE BED.
614
00:27:46,167 --> 00:27:47,667
WHAT WERE YOU THINKING?
615
00:27:47,700 --> 00:27:50,633
SHUT UP.
YOU KNOW, IF YOU WERE
TRYING TO HURT ME,
616
00:27:50,667 --> 00:27:53,500
THAT'S NOT THE WAY TO DO IT.
WELL, THEN ENLIGHTEN ME.
617
00:27:53,533 --> 00:27:56,400
HOW CAN I HIT YOU SO HARD
THAT YOU WILL NEVER RECOVER?
618
00:27:56,433 --> 00:27:58,533
YOU CAN'T.
619
00:27:58,567 --> 00:28:02,067
OH, I HAVE TO, CARLOS.
I NEED YOU TO GIVE UP ON US.
620
00:28:02,067 --> 00:28:05,200
WE'RE NOT GOOD FOR EACH OTHER,
AND I CAN'T KEEP DOING THIS.
621
00:28:05,233 --> 00:28:07,700
BUT I CAN.
622
00:28:07,733 --> 00:28:10,100
YOU PROVED SOMETHING
TONIGHT--
623
00:28:10,133 --> 00:28:12,067
YOU HAD A RICH,
GOOD-LOOKING GUY IN YOUR BED,
624
00:28:12,100 --> 00:28:14,367
AND YOU COULDN'T
PULL THE TRIGGER.
625
00:28:14,400 --> 00:28:17,767
THAT MEANS YOU STILL CARE,
AND AS LONG AS I KNOW THAT,
626
00:28:17,800 --> 00:28:20,500
I CAN TAKE ANYTHING
THAT YOU CAN DISH OUT.
627
00:28:23,567 --> 00:28:25,467
YOU KNOW WHAT? I'M TIRED.
628
00:28:25,500 --> 00:28:27,700
CAN WE TALK ABOUT THIS
IN THE MORNING?
629
00:28:27,733 --> 00:28:29,733
SURE.
630
00:28:29,767 --> 00:28:32,600
BUT YOU'RE BRINGING ME
BREAKFAST IN BED OR NO DEAL.
631
00:28:32,633 --> 00:28:33,833
(chuckles)
632
00:28:33,867 --> 00:28:35,733
IT'S A DATE.
633
00:28:44,167 --> 00:28:46,633
(car approaches)
634
00:28:46,667 --> 00:28:48,267
(engine shuts off)
635
00:28:52,133 --> 00:28:53,300
SARAH?
636
00:28:53,333 --> 00:28:54,833
WHAT ARE YOU--OH!
637
00:28:54,867 --> 00:28:57,467
OH, JULIE!
THANK GOD IT'S YOU.
638
00:28:57,500 --> 00:28:59,400
WE TOTALLY THOUGHT
YOU WERE THE COPS.
639
00:28:59,433 --> 00:29:00,633
(grunts) OH, HEY, JULIE.
640
00:29:00,667 --> 00:29:02,567
WHAT ARE YOU,
ON BUZZ KILL PATROL TONIGHT?
641
00:29:02,600 --> 00:29:05,467
THIS IS WHY YOU COULDN'T
GO TO THE MOVIES WITH ME?
642
00:29:05,500 --> 00:29:08,233
WELL, SORRY, I THOUGHT
YOU WEREN'T THAT INTO HIM.
643
00:29:08,267 --> 00:29:10,167
BUT, YOU KNOW, IF YOU ARE--
I'M NOT!
644
00:29:10,200 --> 00:29:12,200
I'M JUST--
I'M MAD THAT YOU BLEW ME OFF.
645
00:29:12,233 --> 00:29:13,533
WELL,
I WOULD TOTALLY UNDERSTAND
646
00:29:13,567 --> 00:29:16,433
IF YOU WANTED
TO BLOW ME OFF FOR A DATE.
647
00:29:16,467 --> 00:29:18,800
(scoffs) YOU CALL THIS A DATE--
GETTING MAULED IN A CAR?
648
00:29:18,833 --> 00:29:20,733
HEY, YOU WANNA
TALK ABOUT THIS LATER?
649
00:29:20,767 --> 00:29:23,167
I'M LOSING ALTITUDE HERE.
650
00:29:23,200 --> 00:29:25,433
UGH, YOU ARE DISGUSTING!
651
00:29:25,467 --> 00:29:27,367
ENJOY THE REST OF YOUR DATE.
652
00:29:27,400 --> 00:29:29,333
(scoffs)
653
00:29:30,633 --> 00:29:32,267
JULIE, THERE YOU ARE.
654
00:29:32,300 --> 00:29:35,067
I THINK I FOUND A WAY
TO GET THROUGH TO MIKE.
655
00:29:35,100 --> 00:29:37,633
LET IT GO!
HE'S NOT INTO YOU!
656
00:29:41,667 --> 00:29:44,200
GABY, RISE AND SHINE.
657
00:29:44,233 --> 00:29:46,800
I MADE YOU SOME WAFFLES.
658
00:29:50,733 --> 00:29:53,567
I GOT A SECOND WIND LAST NIGHT,
SO I WENT TO A BAR.
659
00:29:53,600 --> 00:29:55,233
THAT'S WHERE I MET JASON.
660
00:29:55,267 --> 00:29:58,433
WE SPENT THE WHOLE NIGHT--
HOW DID YOU PUT IT?
661
00:29:58,467 --> 00:30:00,233
PULLING THE TRIGGER.
662
00:30:04,667 --> 00:30:08,167
SO DID I HURT YOU,
OR SHOULD I KEEP TRYING?
663
00:30:16,600 --> 00:30:20,133
YOU KICKED ASS
IN REHAB TODAY.
664
00:30:20,167 --> 00:30:22,367
YEAH, I RAISED MY ARM
OVER MY HEAD.
665
00:30:22,400 --> 00:30:24,300
SIGN ME UP
FOR THE OLYMPICS.
666
00:30:24,333 --> 00:30:26,467
OH, BE PATIENT.
IT TAKES TIME.
667
00:30:26,500 --> 00:30:28,133
MS. BRITT?
HMM?
668
00:30:28,167 --> 00:30:30,033
PHONE CALL FOR YOU
AT THE NURSES' STATION.
669
00:30:30,067 --> 00:30:32,167
FOR ME? HUH.
670
00:30:32,200 --> 00:30:35,433
I'LL BE RIGHT BACK.
671
00:30:38,133 --> 00:30:41,167
THERE'S A PHONE CALL
FOR ME?
672
00:30:41,200 --> 00:30:43,533
SUSAN? WHAT ARE YOU--
673
00:30:43,567 --> 00:30:45,467
SHH! I THOUGHT YOU COULD USE
SOME FRESH AIR.
674
00:30:45,500 --> 00:30:47,467
HELLO?
675
00:30:47,500 --> 00:30:49,800
HELLO? IT'S EDIE.
676
00:30:51,500 --> 00:30:53,400
WHAT THE HELL IS THIS?
WHO'S HE?
677
00:30:53,433 --> 00:30:55,733
OH, THIS IS HANK,
AND HE HAS VERY KINDLY OFFERED
678
00:30:55,767 --> 00:30:57,667
TO TAKE US ON
A LITTLE FIELD TRIP TODAY...
679
00:30:57,700 --> 00:30:59,600
FOR 60 BUCKS AN HOUR.
680
00:30:59,633 --> 00:31:01,533
WHERE ARE YOU TAKING ME?
681
00:31:01,567 --> 00:31:03,633
UH, JUST A LITTLE JAUNT
DOWN MEMORY LANE.
682
00:31:03,667 --> 00:31:05,567
OH, GOD, YOU'RE NOT
TAKING ME TO THAT
683
00:31:05,600 --> 00:31:08,333
FISH AND DISCO PLACE,
ARE YOU?
(laughs) NO, NO.
684
00:31:08,367 --> 00:31:10,467
WHAT WE'RE DOING TODAY
IS A LITTLE MORE LOW-KEY.
685
00:31:10,500 --> 00:31:12,167
DON'T WORRY.
YOU'RE TOTALLY SAFE.
686
00:31:12,200 --> 00:31:14,200
WE'RE NOT
DOING ANYTHING WRONG.
687
00:31:14,233 --> 00:31:16,433
(engine starts)
688
00:31:16,467 --> 00:31:17,800
PUNCH IT!
689
00:31:17,833 --> 00:31:20,067
(tires squeal)
690
00:31:24,067 --> 00:31:26,100
HELLO.
LOOK, MRS. HODGE,
691
00:31:26,133 --> 00:31:28,733
UH, I'VE ONLY SEEN YOUR DAUGHTER
ONCE SINCE THE MOTEL.
692
00:31:28,767 --> 00:31:30,667
SHE TOLD ME
THAT YOU BACKED OFF.
693
00:31:30,700 --> 00:31:32,600
OH, MR. FALADI,
I'M NOT HERE TO THREATEN YOU.
694
00:31:32,633 --> 00:31:35,567
I'VE COME TO GIVE YOU
MY BLESSING.
YOUR BLESSING?
695
00:31:35,600 --> 00:31:37,500
YES, DANIELLE
MADE IT QUITE CLEAR
696
00:31:37,533 --> 00:31:39,433
THAT I'M POWERLESS
TO STOP THIS RELATIONSHIP,
697
00:31:39,467 --> 00:31:41,433
AND SINCE SHE ASSURES ME
THAT YOU LOVE HER--
698
00:31:41,467 --> 00:31:43,367
YOU DO LOVE HER,
DON'T YOU?
699
00:31:43,400 --> 00:31:45,600
UH, YES, OF COURSE.
700
00:31:45,633 --> 00:31:48,333
GOOD. THEN WE'RE ALL SET.
701
00:31:49,633 --> 00:31:51,167
HERE ARE SOME OF HER CLOTHES.
702
00:31:51,200 --> 00:31:54,367
I'LL BRING HER CDs AND HER
STUFFED ANIMALS OVER TOMORROW.
703
00:31:54,400 --> 00:31:58,367
YOU WANT HER TO STAY HERE?
THIS PLACE IS KIND OF SMALL.
704
00:31:58,400 --> 00:32:00,300
WELL, THAT HOTEL ROOM
WAS SMALL,
705
00:32:00,333 --> 00:32:02,300
AND YOU SEEMED
HAPPY ENOUGH THERE.
706
00:32:02,333 --> 00:32:04,367
OH, AND I TRUST YOU
TO BE DISCREET.
707
00:32:04,400 --> 00:32:06,500
YOU WOULDN'T WANT YOUR WIFE
TO FIND OUT ABOUT THIS
708
00:32:06,533 --> 00:32:09,067
AND USE IT AGAINST YOU
IN YOUR DIVORCE.
709
00:32:09,100 --> 00:32:10,667
WHOA, WHOA, MRS. HODGE?
710
00:32:10,700 --> 00:32:13,133
THINGS ARE GETTING
A LITTLE BIT COMPLICATED.
711
00:32:13,167 --> 00:32:15,067
COULD YOU
PLEASE TELL DANIELLE
712
00:32:15,100 --> 00:32:17,400
THAT THIS IS NOT GONNA
WORK OUT AND THAT WE--
713
00:32:17,433 --> 00:32:20,267
MR. FALADI, IF YOU WANT TO
BREAK MY DAUGHTER'S HEART,
714
00:32:20,300 --> 00:32:23,167
I CAN'T STOP YOU,
BUT I WILL NOT BE AN ACCOMPLICE.
715
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
YOU'LL TELL HER YOURSELF.
716
00:32:24,233 --> 00:32:27,533
RIGHT.
AND DON'T EVEN
THINK ABOUT BLAMING ME,
717
00:32:27,567 --> 00:32:30,267
'CAUSE IF YOU SO MUCH
AS MENTION THAT WE SPOKE,
718
00:32:30,300 --> 00:32:32,767
I'LL PHONE THE POLICE.
719
00:32:32,800 --> 00:32:35,767
FINE, I WILL
LEAVE YOU OUT OF IT.
720
00:32:38,067 --> 00:32:40,467
OH, AND ONE MORE THING...
YES?
721
00:32:40,500 --> 00:32:43,367
DANIELLE IS APPLYING
TO COLLEGES.
722
00:32:43,400 --> 00:32:47,167
I DO HOPE SHE CAN COUNT ON YOU
FOR A GLOWING RECOMMENDATION.
723
00:32:47,200 --> 00:32:49,533
SURE.
724
00:32:52,367 --> 00:32:54,833
AND WHEN I LOCKED MYSELF
OUT OF THE HOUSE,
725
00:32:54,867 --> 00:32:57,800
THAT'S WHERE THE BUSH WAS
THAT YOU FOUND ME IN... NAKED.
726
00:32:57,833 --> 00:32:59,767
SURELY YOU REMEMBER THAT.
727
00:32:59,800 --> 00:33:01,500
NOPE.
728
00:33:01,533 --> 00:33:03,433
OUCH, THAT HURTS.
729
00:33:03,467 --> 00:33:05,267
UM, OKAY,
REMEMBER THIS SPOT?
730
00:33:05,300 --> 00:33:07,200
THIS IS WHERE
WE SAT IN YOUR TRUCK
731
00:33:07,233 --> 00:33:09,133
AND HAD OUR FIRST KISS.
732
00:33:09,167 --> 00:33:12,333
WERE YOU NAKED THEN, TOO?
733
00:33:12,367 --> 00:33:15,800
(sighs) MIKE,
WHY ARE YOU BEING THIS WAY?
734
00:33:15,833 --> 00:33:17,633
BECAUSE THIS IS POINTLESS.
735
00:33:17,667 --> 00:33:19,167
I... I'M SORRY.
736
00:33:19,200 --> 00:33:22,200
I CAN'T--I DON'T REMEMBER
BEING WITH YOU.
737
00:33:22,233 --> 00:33:25,067
OKAY, I KNOW IT'S HARD,
BUT YOU GOTTA MAKE AN EFFORT,
738
00:33:25,100 --> 00:33:27,800
AND, YOU KNOW,
IF YOUR HEAD IS A LITTLE FOGGY,
739
00:33:27,833 --> 00:33:29,333
THEN DON'T LOOK THERE.
740
00:33:29,367 --> 00:33:32,300
LOOK IN YOUR HEART,
BECAUSE I'M IN THERE,
741
00:33:32,333 --> 00:33:35,433
JUST LIKE
YOU'RE INSIDE MINE.
742
00:33:35,467 --> 00:33:39,800
OKAY, UM,
THIS IS MARY ALICE'S HOUSE,
743
00:33:39,833 --> 00:33:42,067
AND THIS IS
WHERE WE FIRST MET.
744
00:33:42,100 --> 00:33:44,667
I WAS SETTING OUT
MY MACARONI AND CHEESE,
745
00:33:44,700 --> 00:33:47,800
AND YOU WERE INVITED--
OH! OW! (grunts)
746
00:33:47,833 --> 00:33:48,800
I'M GOOD.
747
00:33:48,833 --> 00:33:51,067
FINALLY, A SMILE.
748
00:33:51,067 --> 00:33:52,833
YOU DO THAT A LOT,
DON'T YOU?
749
00:33:52,867 --> 00:33:55,733
WELL, YEAH, I'VE BEEN KNOWN
TO TAKE A SPILL OR TWO,
750
00:33:55,767 --> 00:33:58,500
BUT, YOU KNOW, MY DOCTOR SAYS
IT'S AN INNER EAR...
751
00:33:58,533 --> 00:34:00,333
WAIT, YOU REMEMBER THAT?
752
00:34:00,367 --> 00:34:02,700
YEAH, I THINK I... DO.
753
00:34:02,733 --> 00:34:04,633
YES! THAT'S PROGRESS! SEE?
754
00:34:04,667 --> 00:34:08,567
OH, IT'S ALL GONNA COME BACK.
WE'RE GONNA BE US AGAIN!
755
00:34:08,600 --> 00:34:12,600
BUT... WHAT ABOUT
THE BRITISH GUY?
756
00:34:12,633 --> 00:34:14,167
(sighs)
757
00:34:15,500 --> 00:34:17,300
MIKE...
758
00:34:17,333 --> 00:34:19,233
I DON'T KNOW
WHAT EDIE'S BEEN TELLING YOU,
759
00:34:19,267 --> 00:34:21,167
BUT IAN AND I--
WE'RE JUST FRIENDS.
760
00:34:21,200 --> 00:34:23,367
JUST FRIENDS?
761
00:34:23,400 --> 00:34:25,533
YEAH...
762
00:34:25,567 --> 00:34:28,100
NOW.
763
00:34:28,133 --> 00:34:31,100
(sighs)
764
00:34:31,133 --> 00:34:33,567
LOOK,
YOU GOTTA UNDERSTAND.
765
00:34:33,600 --> 00:34:35,133
THE DOCTORS WERE TELLING ME
766
00:34:35,167 --> 00:34:37,067
THAT YOU WOULD PROBABLY
NEVER WAKE UP,
767
00:34:37,100 --> 00:34:41,167
AND I JUST NEEDED
SOMEBODY TO TALK TO.
768
00:34:41,200 --> 00:34:45,333
AND THAT'S WHAT YOU WERE
DOING IN THE COUNTRY--TALKING?
769
00:34:47,867 --> 00:34:50,200
(nurse) MR. DELFINO?
770
00:34:50,233 --> 00:34:53,567
ARE YOU OKAY?
771
00:34:53,600 --> 00:34:54,700
I'M FINE.
772
00:34:54,733 --> 00:34:57,500
YOU CAN'T JUST DISCHARGE
A PATIENT WITHOUT PERMISSION!
773
00:34:57,533 --> 00:34:59,667
OH, BUT YOU--I WAS JUST
TRYING TO HELP HIM REMEMBER.
774
00:34:59,700 --> 00:35:02,800
TELL HER, MIKE. WE WERE--
WE WERE MAKING PROGRESS.
775
00:35:02,833 --> 00:35:05,800
TAKE ME BACK
TO THE HOSPITAL.
776
00:35:10,233 --> 00:35:12,100
OH, UH...
777
00:35:12,133 --> 00:35:13,067
MIKE!
778
00:35:13,067 --> 00:35:16,067
WELL, AT THE RISK
OF STATING THE OBVIOUS,
779
00:35:16,067 --> 00:35:18,500
IT'S OVER. HE'S MINE NOW.
780
00:35:18,533 --> 00:35:21,400
NO, NO, NO, NO! NO, NO,
THIS--THIS IS NOT HOW THIS ENDS.
781
00:35:21,433 --> 00:35:23,467
NO, EVIL DOES NOT TRIUMPH
OVER GOOD.
782
00:35:23,500 --> 00:35:25,333
THAT'S HOW YOU SEE ME?
783
00:35:25,367 --> 00:35:28,167
DAMN STRAIGHT!
YOU LIE, YOU CHEAT, YOU SCHEME!
784
00:35:28,200 --> 00:35:29,733
YOU RUIN
PEOPLE'S RELATIONSHIPS!
785
00:35:29,767 --> 00:35:32,067
I MEAN,
HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT?
786
00:35:32,067 --> 00:35:35,067
SOON WITH MIKE
ON TOP OF ME,
787
00:35:35,067 --> 00:35:36,767
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
788
00:35:36,800 --> 00:35:38,300
SEE? EVIL!
789
00:35:38,333 --> 00:35:39,267
EVIL!
790
00:35:39,300 --> 00:35:41,200
HAS IT EVER OCCURRED TO YOU
791
00:35:41,233 --> 00:35:44,700
THAT MAYBE MIKE AND I ARE
MEANT TO END UP TOGETHER?
792
00:35:45,833 --> 00:35:46,667
NO!
793
00:35:46,700 --> 00:35:49,333
YOU--YOU--MIKE?
YOU DON'T EVEN WANT HIM!
794
00:35:49,367 --> 00:35:51,700
YOU'RE JUST DOING THIS
TO HURT ME.
795
00:35:51,733 --> 00:35:55,233
WOW. HOW SELF-ABSORBED
CAN YOU BE?
796
00:35:55,267 --> 00:35:58,233
I HAVE HAD A THING FOR MIKE
SINCE THE DAY HE MOVED IN HERE,
797
00:35:58,267 --> 00:35:59,767
AND I EVEN BACKED OFF
798
00:35:59,800 --> 00:36:01,700
WHEN HE FELL FOR YOUR
LITTLE MISS ADORABLE ACT.
799
00:36:01,733 --> 00:36:03,633
BUT HE'S OVER THAT.
IT'S MY TURN NOW,
800
00:36:03,667 --> 00:36:05,767
AND I WILL BE BETTER FOR HIM
THAN YOU EVER WERE.
801
00:36:05,800 --> 00:36:07,533
AND IF YOU DO GET HURT,
802
00:36:07,567 --> 00:36:10,567
WELL... (chuckles)
THAT'S JUST GRAVY.
803
00:36:13,267 --> 00:36:17,300
ALL RIGHT, MAYBE THAT
WAS A LITTLE EVIL.
804
00:36:22,067 --> 00:36:25,067
(engine starts, door shuts)
805
00:36:30,233 --> 00:36:32,167
FINALLY.
806
00:36:32,200 --> 00:36:33,533
SORRY IT TOOK SO LONG.
807
00:36:33,567 --> 00:36:35,767
THAT LAST DIGIT
WAS BARELY LEGIBLE.
808
00:36:35,800 --> 00:36:38,400
I THOUGHT YOU'D LIKE
TO DO THE HONORS.
809
00:36:46,867 --> 00:36:49,767
(telephone rings)
810
00:36:49,800 --> 00:36:52,533
(Mike) You've reached
Mike Delfino Plumbing.
811
00:36:52,567 --> 00:36:55,067
Please leave a message
after the beep.
812
00:36:55,067 --> 00:36:56,767
(beep)
813
00:37:08,167 --> 00:37:11,333
WHOA, A D-MINUS.
THAT BLOWS.
YEAH, IT DOES,
814
00:37:11,367 --> 00:37:13,800
ESPECIALLY SINCE IT'S
NOT THE ONE WE DID TOGETHER.
815
00:37:13,833 --> 00:37:15,733
YOU E-MAILED ME
THE WRONG PAPER.
816
00:37:15,767 --> 00:37:18,400
YOU DIDN'T EVEN READ IT
BEFORE YOU TURNED IT IN?
817
00:37:18,433 --> 00:37:20,333
I DIDN'T THINK I HAD TO!
818
00:37:20,367 --> 00:37:23,233
THE ONE YOU WROTE
THAT NIGHT WAS GREAT.
WELL, AFTER YOU LEFT,
819
00:37:23,267 --> 00:37:26,433
I DECIDED I REALLY SHOULD
PUT IT IN YOUR WORDS.
820
00:37:26,467 --> 00:37:29,267
IS THIS SOME WEIRD CHICK THING
YOU DID 'CAUSE YOU'RE INTO ME?
821
00:37:29,300 --> 00:37:30,467
OH, PLEASE.
822
00:37:30,500 --> 00:37:31,667
NO, NO. NO, IT IS.
823
00:37:31,700 --> 00:37:35,067
YOU'RE, UH, PISSED 'CAUSE
I HOOKED UP WITH YOUR FRIEND.
824
00:37:35,067 --> 00:37:37,267
NO, I'M PISSED BECAUSE
YOU TOLD ME SOME SOB STORY
825
00:37:37,300 --> 00:37:39,200
SO I'D WRITE YOUR PAPER
FOR YOU.
826
00:37:39,233 --> 00:37:41,467
NOW YOU OWE ME 15 BUCKS.
827
00:37:41,500 --> 00:37:43,633
YOU KNOW WHAT? HERE.
828
00:37:45,500 --> 00:37:48,700
OH, AND, UH,
I DID LEARN SOMETHING.
829
00:37:48,733 --> 00:37:52,367
IAGO BETRAYED OTHELLO
BECAUSE HE WAS JEALOUS.
830
00:37:58,833 --> 00:38:01,700
OH, DANIELLE, I THOUGHT YOU'D
BE WITH MR. FALADI TONIGHT.
831
00:38:01,733 --> 00:38:03,700
OH, YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
HE DUMPED ME.
832
00:38:03,733 --> 00:38:06,600
HE DUMPED YOU?
SAID IT WAS
GETTING TOO MESSY,
833
00:38:06,633 --> 00:38:09,233
THAT I WAS GONNA
COMPLICATE HIS DIVORCE.
834
00:38:09,267 --> 00:38:11,500
DON'T PRETEND YOU'RE SORRY.
835
00:38:11,533 --> 00:38:13,167
I DON'T PLAN TO.
836
00:38:13,200 --> 00:38:15,367
WELL, I HOPE THIS DOESN'T MAKE
HISTORY CLASS TOO AWKWARD.
837
00:38:15,400 --> 00:38:17,300
OH, YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT.
838
00:38:17,333 --> 00:38:19,400
I WENT TO THE PRINCIPAL
AND GOT HIS ASS FIRED,
839
00:38:19,433 --> 00:38:22,300
AND THEN WHEN HE CALLED TO YELL
AT ME FOR SQUEALING ON HIM,
840
00:38:22,333 --> 00:38:25,200
I RECORDED THE CALL AND SENT
A TAPE OF IT TO HIS WIFE.
841
00:38:25,233 --> 00:38:28,233
THANKS TO ME, HE'LL BE GETTING
NOTHING IN THIS DIVORCE.
842
00:38:30,700 --> 00:38:33,700
WELL, I MUST SAY
THAT WAS RATHER UNDERHANDED.
843
00:38:33,733 --> 00:38:37,667
YES. I WONDER
WHERE SHE GETS IT.
844
00:38:40,200 --> 00:38:42,133
(Kayla) BYE, DADDY.
845
00:38:42,167 --> 00:38:44,700
BYE, CHIPMUNK. I'LL SEE
YOU GUYS NEXT FRIDAY, OKAY?
846
00:38:44,733 --> 00:38:47,467
KAYLA SAID THAT
YOU'RE OPENING A PIZZA PLACE.
847
00:38:47,500 --> 00:38:50,700
WELL, MAYBE. I MEAN,
IT'S NOT A DONE DEAL YET.
848
00:38:50,733 --> 00:38:52,567
AH...
849
00:38:52,600 --> 00:38:55,300
LYNETTE PUT
THE KIBOSH ON IT, HUH?
850
00:38:55,333 --> 00:38:57,233
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
(chuckles)
851
00:38:57,267 --> 00:38:59,300
WELL, YOU KNOW...
852
00:38:59,333 --> 00:39:00,500
LYNETTE.
853
00:39:00,533 --> 00:39:02,067
WELL, SHE'S PROBABLY RIGHT.
854
00:39:02,067 --> 00:39:04,700
I MEAN, THERE'S A BUNCH
OF DUMB SCHMUCKS OUT THERE
855
00:39:04,733 --> 00:39:08,333
TRYING TO OPEN
A RESTAURANT, SO...
YOU KNOW, TOM,
I'VE TASTED YOUR PIZZA,
856
00:39:08,367 --> 00:39:10,733
AND I HAVE TO BE
PERFECTLY HONEST WITH YOU.
857
00:39:10,767 --> 00:39:15,400
IT WAS LIKE I DIED
AND WENT TO ITALY.
858
00:39:15,433 --> 00:39:17,233
REALLY?
859
00:39:17,267 --> 00:39:19,500
OH, MY GOD.
YOU ARE BORN TO DO THIS,
860
00:39:19,533 --> 00:39:24,133
AND I JUST HATE TO SEE YOU
GIVE IT UP, BECAUSE, WELL...
861
00:39:24,167 --> 00:39:26,200
MAN,
THIS IS NONE OF MY BUSINESS,
862
00:39:26,233 --> 00:39:29,767
BUT LYNETTE DOES...
863
00:39:29,800 --> 00:39:32,333
BULLY YOU SOMETIMES.
864
00:39:32,367 --> 00:39:34,067
WELL, SHE DOESN'T MEAN TO.
865
00:39:34,100 --> 00:39:36,800
THEN DON'T LET HER!
YOU GO TO THE MAT ON THIS ONE.
866
00:39:36,833 --> 00:39:41,333
SHE WILL RESPECT YOU
A LOT MORE IF YOU GROW A PAIR.
867
00:39:41,367 --> 00:39:43,800
I'M NOT
TRYING TO INSULT YOU.
868
00:39:43,833 --> 00:39:48,800
ALL I'M SAYING IS THAT...
869
00:39:48,833 --> 00:39:52,700
I KNOW
WHAT YOU'RE CAPABLE OF,
870
00:39:52,733 --> 00:39:54,733
AND I BELIEVE IN YOU.
871
00:39:56,400 --> 00:39:59,333
I REALLY NEEDED TO HEAR THAT.
(chuckles)
872
00:40:01,267 --> 00:40:02,233
THANKS.
873
00:40:09,133 --> 00:40:11,267
SABOTAGE--
874
00:40:11,300 --> 00:40:14,233
EVERYONE IS CAPABLE OF IT,
875
00:40:14,267 --> 00:40:19,533
BUT SOME GO ABOUT IT
MORE RUTHLESSLY THAN OTHERS...
876
00:40:19,567 --> 00:40:23,400
LIKE THE ONES
WHO CRAVE VENGEANCE...
877
00:40:25,233 --> 00:40:28,500
OR THE ONES
WHO HUNGER FOR LOVE...
878
00:40:30,167 --> 00:40:34,233
OR THE ONES WHO ARE DETERMINED
TO BURN BRIDGES.
879
00:40:35,633 --> 00:40:38,467
AND THEN THERE ARE THOSE
WHO SIMPLY WANT SOMETHING...
880
00:40:38,500 --> 00:40:41,367
I WISH DADDY LIVED HERE
SO HE COULD TUCK ME IN, TOO.
881
00:40:41,400 --> 00:40:44,767
SOMETHING THAT BELONGS
TO SOMEONE ELSE.
882
00:40:44,800 --> 00:40:47,400
I'M WORKING ON IT, PIGLET.
883
00:40:50,233 --> 00:40:52,233
MAMA'S WORKING ON IT.
64906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.