All language subtitles for Avaliha (1984)-Bluray_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,425 --> 00:00:46,470 Institute for Intellectual Development of Youth 2 00:00:46,637 --> 00:00:49,307 Cinema and theater department 3 00:01:15,087 --> 00:01:18,966 STUDENTS IN THE PREPARATORY COURSE 4 00:01:19,133 --> 00:01:22,971 Mohammad Dadres, the team and the students of the Tohid school 5 00:01:37,154 --> 00:01:38,906 Son Changiz Sayad 6 00:01:39,072 --> 00:01:40,824 Image Homayoun Payvar 7 00:01:40,992 --> 00:01:44,413 Design, production, editing Abbas Kiarostami 8 00:01:44,579 --> 00:01:49,876 Boys, pay attention, stay in line and be silent 9 00:01:50,502 --> 00:01:55,425 otherwise you can't understand where your place is. 10 00:01:55,716 --> 00:02:00,472 For instance, you there. Tell him your name. 11 00:02:01,057 --> 00:02:02,224 Hamid Afzali. 12 00:02:02,391 --> 00:02:04,937 You memorize his face and tell him your name. 13 00:02:05,019 --> 00:02:06,145 Mehdi Malek. 14 00:02:06,563 --> 00:02:10,400 Good. Turn around and tell him your name. 15 00:02:12,695 --> 00:02:14,238 Amir Tavakoli. 16 00:02:14,572 --> 00:02:17,492 Remember the faces of the ones I introduce you to. You? 17 00:02:17,492 --> 00:02:18,953 Farhad Nassir. 18 00:02:19,161 --> 00:02:20,663 - Good. And you? - Jafarian. 19 00:02:21,788 --> 00:02:23,415 - Speak up. - Jafarian. 20 00:02:23,582 --> 00:02:26,627 Good. And you? Speak up. 21 00:02:28,004 --> 00:02:31,007 Tell him your name. What's your name? 22 00:02:31,758 --> 00:02:33,469 What's your name? 23 00:02:34,345 --> 00:02:36,180 Say it louder! 24 00:02:37,474 --> 00:02:39,308 Savavi, well done. 25 00:02:39,475 --> 00:02:41,228 And you, your name? Amir Pourya. 26 00:02:41,394 --> 00:02:43,063 Turn around, look at him and say it again. 27 00:02:43,230 --> 00:02:45,065 - Amir Pourya. - Well done. 28 00:02:45,232 --> 00:02:47,651 Turn around and say your name. Hossein Kafachian. 29 00:02:47,819 --> 00:02:49,571 - Louder. - Hossein Kafachian. 30 00:02:49,738 --> 00:02:50,905 Hossein "Kafacyan". 31 00:02:51,072 --> 00:02:52,616 And you tell us. 32 00:02:52,783 --> 00:02:54,826 Amir Abbas Abolmaleki. 33 00:02:56,078 --> 00:02:57,621 And you, turn around and say it. 34 00:02:57,788 --> 00:02:59,289 This side! 35 00:03:01,209 --> 00:03:04,045 This way. Tell him your name. 36 00:03:04,713 --> 00:03:05,672 Parviz. 37 00:03:05,839 --> 00:03:06,715 How? 38 00:03:06,883 --> 00:03:07,592 Parviz. 39 00:03:07,759 --> 00:03:08,593 Parviz what? 40 00:03:10,053 --> 00:03:10,845 What? 41 00:03:11,013 --> 00:03:12,847 Mohammadi! 42 00:03:13,180 --> 00:03:15,267 Let's say "well done" to Mohammadi. 43 00:03:16,143 --> 00:03:18,729 Well done! 44 00:03:19,272 --> 00:03:22,358 One hundred, one thousand times well done. 45 00:03:22,734 --> 00:03:24,444 Boys, look at me. 46 00:03:25,070 --> 00:03:27,864 Stay in line, each in his own place. 47 00:03:28,031 --> 00:03:32,161 Without some order you won't learn your places. 48 00:03:32,495 --> 00:03:35,123 Turn around and introduce yourself. 49 00:03:35,581 --> 00:03:38,335 - Farhad Arjomandi. - Did you remember his face well? 50 00:03:38,502 --> 00:03:40,421 - And you? - Ahmad Saghafi. 51 00:03:40,838 --> 00:03:43,675 - Good, you said it fast. You? - Mister Ebranimi. 52 00:03:44,008 --> 00:03:45,718 You call yourself Mister? 53 00:03:45,802 --> 00:03:47,304 Arsalan Esmaili. 54 00:03:47,554 --> 00:03:48,471 Speak up. 55 00:03:48,513 --> 00:03:50,933 Arsalan Esmaili. 56 00:03:51,934 --> 00:03:53,937 - Good, and you? - Amir Soufiani. 57 00:03:54,062 --> 00:03:57,607 Some of you compete to see who speaks louder. And you? 58 00:03:57,691 --> 00:03:58,776 Kia Amiri. 59 00:03:59,151 --> 00:03:59,985 And you? 60 00:03:59,985 --> 00:04:01,653 Massoud Hedayatinejad. 61 00:04:01,820 --> 00:04:04,323 - You, introduce yourself. - Reza Jalilpour. 62 00:04:04,990 --> 00:04:05,825 Say it louder! 63 00:04:05,908 --> 00:04:07,368 Reza Jalilpour. 64 00:04:07,660 --> 00:04:10,080 Good! And you? Speak up. 65 00:04:10,205 --> 00:04:11,665 Gholamreza Samadi. 66 00:04:12,041 --> 00:04:13,167 Ebrahim Rezai. 67 00:04:13,334 --> 00:04:14,419 Very well. And you? 68 00:04:14,586 --> 00:04:16,296 Amirhossein Tabrizi. 69 00:04:16,463 --> 00:04:19,090 - And you? - Davud Rashid. 70 00:04:19,466 --> 00:04:21,093 - And you? - Mehdi Hanifi. 71 00:04:21,259 --> 00:04:22,761 Well done and you? 72 00:04:24,472 --> 00:04:26,015 - Hamid Yaghoubi. - Cheer! 73 00:04:26,515 --> 00:04:28,810 Majid Hajmohammadian. 74 00:04:29,269 --> 00:04:31,021 Abdullah Posachi. 75 00:04:31,188 --> 00:04:33,857 - Be quiet, up front. - Ali Poulachyari. 76 00:04:34,441 --> 00:04:35,692 Mohsen Azadi. 77 00:04:35,860 --> 00:04:37,570 That's good. And you? 78 00:04:38,112 --> 00:04:39,697 - Moalem. - Louder. 79 00:04:39,864 --> 00:04:40,698 Moalem. 80 00:04:40,866 --> 00:04:43,076 And your first name? 81 00:04:43,619 --> 00:04:46,873 - Abolfazl. - Abolfaz! Moalem, well done! 82 00:04:47,331 --> 00:04:48,416 Saman Hosseini! 83 00:04:48,583 --> 00:04:50,918 - Good. And you? - Mohammad Heydari. 84 00:04:51,085 --> 00:04:53,588 Well done, some of you speak loudly. 85 00:04:54,589 --> 00:04:56,967 - Ali Mollazadeh. - Good and you? 86 00:04:57,134 --> 00:04:58,886 - Mahdyar Ghazai. - And you? 87 00:05:00,221 --> 00:05:02,557 What? Say it again. 88 00:05:02,724 --> 00:05:04,059 Mehdi Mostafavi. 89 00:05:04,226 --> 00:05:05,853 Mehdi Mostafavi and you? 90 00:05:06,103 --> 00:05:08,272 - Muhammad. - Well done and you? 91 00:05:08,438 --> 00:05:09,940 Farid Sasanyan. 92 00:05:10,274 --> 00:05:11,692 Very good. 93 00:05:12,777 --> 00:05:15,363 Do you all know your places? 94 00:05:16,532 --> 00:05:17,491 Yes. 95 00:05:18,242 --> 00:05:21,371 - The right distances? - Yes. 96 00:05:21,704 --> 00:05:25,333 Now we'll exercise. Look at me. 97 00:05:25,917 --> 00:05:28,962 Also you Baghinejad, so you won't get distracted. 98 00:05:33,134 --> 00:05:36,096 One... two... three... four... 99 00:06:42,631 --> 00:06:44,592 Pay attention. 100 00:06:44,759 --> 00:06:50,139 I repeated it, but over there you're not listening. 101 00:06:50,931 --> 00:06:52,809 What are you two doing? 102 00:06:53,560 --> 00:06:55,186 Get out of the line. 103 00:06:55,521 --> 00:06:57,148 You, with the brown shirt. 104 00:06:57,648 --> 00:07:01,278 Hey you, look at me. Everybody look at me. 105 00:07:01,528 --> 00:07:03,988 Yes, you. And you too. 106 00:07:04,781 --> 00:07:08,326 The one with the brown shirt who turned around. 107 00:07:09,036 --> 00:07:11,372 No, he knows it. 108 00:07:12,123 --> 00:07:14,543 You with the blue shirt. Out. 109 00:07:15,044 --> 00:07:18,506 Yes, you with the green eyes, come out. 110 00:07:18,838 --> 00:07:21,133 Also his neighbour. 111 00:07:21,466 --> 00:07:23,969 Stand on that step. 112 00:07:24,512 --> 00:07:29,643 After the bell rings you come to the principal's office. 113 00:07:36,025 --> 00:07:37,610 Stop there. 114 00:07:38,695 --> 00:07:40,197 Move over a bit. 115 00:07:42,032 --> 00:07:46,037 - What were you doing while in line? - The spitting game. 116 00:07:48,207 --> 00:07:49,667 And you? 117 00:07:51,336 --> 00:07:52,586 Speak up. 118 00:07:53,420 --> 00:07:56,966 - I was playing the spitting game. - What game is that? 119 00:07:57,717 --> 00:08:00,095 Does it seem a nice thing to do? 120 00:08:02,431 --> 00:08:05,059 Where did you learn it? 121 00:08:07,855 --> 00:08:11,984 - Where did you learn it? - He started it. 122 00:08:12,776 --> 00:08:14,194 Get closer. 123 00:08:15,821 --> 00:08:17,490 You too. 124 00:08:18,617 --> 00:08:21,620 - Who started it first? - He did. 125 00:08:21,996 --> 00:08:23,789 Was it you? 126 00:08:23,998 --> 00:08:26,375 Think it through. 127 00:08:27,251 --> 00:08:29,169 Speak. 128 00:08:30,213 --> 00:08:34,092 If he does it, should you do it too? 129 00:08:34,635 --> 00:08:36,721 He started it. 130 00:08:37,805 --> 00:08:41,267 And so? Did you have to spit? 131 00:08:42,184 --> 00:08:44,437 He spat and then I did it too. 132 00:08:44,980 --> 00:08:48,317 What did we say? When someone makes a mistake... 133 00:08:50,028 --> 00:08:51,946 What should we do? 134 00:08:52,947 --> 00:08:55,284 How many times did I repeat it? 135 00:08:56,201 --> 00:08:59,121 If someone makes a mistake, what should we do? 136 00:09:00,080 --> 00:09:03,668 - Repeat what I said. - We have to explain. 137 00:09:04,127 --> 00:09:07,881 We have to explain that what he did... 138 00:09:08,299 --> 00:09:09,801 Isn't right. 139 00:09:10,217 --> 00:09:13,346 And the one who makes a mistake what should he do? 140 00:09:14,014 --> 00:09:16,933 - He should apologize. - Speak up. 141 00:09:17,434 --> 00:09:20,854 - The first time, what do we do? - We forgive him. 142 00:09:21,147 --> 00:09:23,524 - If he doesn't apologize? - We don't forgive him. 143 00:09:23,900 --> 00:09:26,153 - And what do we do? - We tell you. 144 00:09:26,570 --> 00:09:30,199 If he does it again, what do we do? 145 00:09:30,575 --> 00:09:31,825 We warn him. 146 00:09:32,117 --> 00:09:35,580 If he apologizes, the second time what do we do? 147 00:09:36,539 --> 00:09:37,666 We forgive him. 148 00:09:38,166 --> 00:09:41,295 - And the third time? - We don't forgive him. 149 00:09:41,963 --> 00:09:46,176 Even if he apologizes we can't forgive him 150 00:09:47,010 --> 00:09:50,597 because he did it three times. 151 00:09:50,805 --> 00:09:53,100 Why didn't you come to me? 152 00:09:53,726 --> 00:09:54,935 I was in line. 153 00:09:55,353 --> 00:10:00,025 How's that? You were able to spit but not to come to me? 154 00:10:02,361 --> 00:10:03,571 I forgot about it. 155 00:10:06,490 --> 00:10:08,701 And why did you start? 156 00:10:10,536 --> 00:10:13,207 He came... he... 157 00:10:13,874 --> 00:10:18,713 Think it through. If you stutter you're not thinking. 158 00:10:18,922 --> 00:10:23,468 Think it through and tell me why you did it. 159 00:10:27,223 --> 00:10:30,434 He spat to me, so I did the same. 160 00:10:30,602 --> 00:10:33,605 You said you started first. 161 00:10:34,774 --> 00:10:38,652 What happened? Why did you do it? 162 00:10:40,446 --> 00:10:42,115 What's your name? 163 00:10:42,782 --> 00:10:44,701 - Speak up - Reza Ahmadian. 164 00:10:44,868 --> 00:10:46,954 - What grade are you in? - In first. 165 00:10:48,831 --> 00:10:52,627 So why did you start spitting? As a game? 166 00:10:53,545 --> 00:10:56,631 Is it a game? What? 167 00:10:57,299 --> 00:10:58,341 Speak up. 168 00:10:58,801 --> 00:11:02,513 Have you understood this is not a game? 169 00:11:03,014 --> 00:11:04,849 So? 170 00:11:05,392 --> 00:11:09,854 - Spitting is not a game. - Good, this should not happen again. 171 00:11:10,105 --> 00:11:12,733 - Apologize to him. - Sorry. 172 00:11:12,983 --> 00:11:14,902 - And you. - Sorry. 173 00:11:15,320 --> 00:11:17,906 Shake hands and go back to the classroom. 174 00:11:24,206 --> 00:11:27,417 - Why are you here? - He... 175 00:11:27,584 --> 00:11:28,835 Speak up. 176 00:11:28,960 --> 00:11:32,465 While I was walking 177 00:11:32,798 --> 00:11:36,595 I tripped over a stone. 178 00:11:36,886 --> 00:11:41,726 I took it, I threw it and it hit him on the hand. 179 00:11:42,017 --> 00:11:45,395 Hosseini got angry and he went to Mahmud. 180 00:11:45,771 --> 00:11:50,777 They passed by me and said a bad thing to me. 181 00:11:54,490 --> 00:11:58,620 What did they say? 182 00:11:59,246 --> 00:12:02,707 Your mother and your father took you from Africa. 183 00:12:03,166 --> 00:12:07,797 Then I came to tell you. 184 00:12:08,297 --> 00:12:09,591 What did you say him? 185 00:12:09,841 --> 00:12:15,723 It was Hosseini. Then he apologized one hundred times. 186 00:12:16,140 --> 00:12:19,977 - Why one hundred times? - I wanted to apologize. 187 00:12:20,395 --> 00:12:24,149 - What did you say to him? - Nothing. It was him. 188 00:12:25,401 --> 00:12:27,695 - 1 didn't do it. - What did he do? 189 00:12:28,446 --> 00:12:33,451 - He was laughing at me. - Then he apologized. 190 00:12:33,993 --> 00:12:38,416 Then he apologized? You can go. You, come here. 191 00:12:39,333 --> 00:12:41,670 Don't go away, stay there. 192 00:12:42,211 --> 00:12:43,963 - Where? - There is fine. 193 00:12:44,714 --> 00:12:46,801 What did you say to him? 194 00:12:48,386 --> 00:12:54,059 They told me my father has measles. 195 00:12:55,476 --> 00:12:57,938 - What did you answer? - Nothing. 196 00:12:58,439 --> 00:13:01,901 I went to Mahmudzaden, 197 00:13:02,151 --> 00:13:08,075 then they came back and told me that I come from Africa. 198 00:13:08,533 --> 00:13:14,708 You started it and then I said the thing about the measles. 199 00:13:16,251 --> 00:13:19,880 He's lying, sir. 200 00:13:21,591 --> 00:13:28,098 Which is the truth? Did you say it or did he say it? 201 00:13:28,348 --> 00:13:33,104 How's that? You threw a stone at him 202 00:13:34,731 --> 00:13:37,525 and you come here to complain! 203 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 - Who threw the stone? - It was him. 204 00:13:42,364 --> 00:13:46,285 Then they beat me with a big stick. 205 00:13:46,786 --> 00:13:50,875 Where did you get the stick? Did he hit you from behind? 206 00:13:51,583 --> 00:13:54,128 And they said bad words to me. 207 00:13:55,880 --> 00:13:58,799 You go over there. Mahmud, come here. 208 00:14:00,260 --> 00:14:04,265 - Who beat you up? - I wanted to report to you... 209 00:14:04,723 --> 00:14:07,685 He said bad words to me and stepped on my hand. 210 00:14:10,438 --> 00:14:13,733 - Why? - I didn't do it, I swear. 211 00:14:13,942 --> 00:14:15,736 Tell me why! 212 00:14:17,321 --> 00:14:21,368 I fell on him without wanting to. 213 00:14:21,535 --> 00:14:27,041 That happens to you often, true? What happened then? 214 00:14:27,333 --> 00:14:29,919 I apologized. 215 00:14:30,503 --> 00:14:34,340 It's not true! They ran away with the bus. 216 00:14:34,507 --> 00:14:39,388 Didn't you promise you wouldn't do this again? 217 00:14:40,682 --> 00:14:43,601 Just tell me this. Leave aside those two. 218 00:14:44,602 --> 00:14:46,980 - Sorry. - Is that all? 219 00:14:47,689 --> 00:14:51,319 I apologize to everyone. 220 00:14:52,153 --> 00:14:54,906 Why did you tell him that he comes from Africa? 221 00:14:55,324 --> 00:14:57,034 - Me? - Who else, then? 222 00:14:57,492 --> 00:15:01,538 - He said it. - That's not true, it was Hosseini. 223 00:15:03,373 --> 00:15:07,337 - Why did you tease him? - But I said I was sorry. 224 00:15:08,839 --> 00:15:11,383 Let this be the last time, you got it? 225 00:15:11,633 --> 00:15:16,139 You don't report someone when you're guilty yourself! 226 00:15:17,640 --> 00:15:19,767 Take the note and go back to class. 227 00:15:20,018 --> 00:15:23,814 The bell didn't ring. Do we have to go to lunch? 228 00:15:23,981 --> 00:15:26,776 It doesn't matter. Just go. 229 00:15:30,990 --> 00:15:34,659 Come here. What happened while you were in line? 230 00:15:34,952 --> 00:15:39,582 He grabbed me by my neck. 231 00:15:40,125 --> 00:15:45,923 Then you told us to come by your office. 232 00:15:47,134 --> 00:15:48,718 Why did you do it? 233 00:15:48,886 --> 00:15:50,720 Good morning. 234 00:15:51,763 --> 00:15:54,683 - 1 didn't do anything. - Nothing? 235 00:15:55,183 --> 00:15:58,062 How many times did I ask you to come here? 236 00:15:58,479 --> 00:16:01,941 and you dare deny it? Think about it and tell me. 237 00:16:06,572 --> 00:16:09,409 Why did you grab him by the neck? 238 00:16:10,451 --> 00:16:11,995 Thanks a lot. 239 00:16:13,705 --> 00:16:15,957 So? 240 00:16:16,959 --> 00:16:20,380 Did he start it? What did you do to him? 241 00:16:21,131 --> 00:16:24,592 - Nothing... he... - Speak up. 242 00:16:24,759 --> 00:16:28,180 He grabbed me by the shoulders. 243 00:16:28,346 --> 00:16:31,642 Did you play a prank on him? 244 00:16:32,101 --> 00:16:34,229 Does the line up seem like right place for it? 245 00:16:36,899 --> 00:16:38,609 What did you do to him? 246 00:16:38,776 --> 00:16:43,406 Nothing, it was him. 247 00:16:43,614 --> 00:16:44,657 How? 248 00:16:44,782 --> 00:16:48,662 He jumped on me without reason. 249 00:16:48,870 --> 00:16:53,335 Third period had rung, hadn't it? 250 00:16:53,710 --> 00:16:55,921 Why did you leave the line? 251 00:16:59,091 --> 00:17:02,678 - Don't you want to remain in this school? - Yes. 252 00:17:03,262 --> 00:17:07,267 Don't you like the school? So, why did you do it? 253 00:17:12,190 --> 00:17:18,071 Since you're new in this school, I'll give you another chance. 254 00:17:18,321 --> 00:17:20,824 This time I'm not going to write down your name. 255 00:17:21,074 --> 00:17:24,537 You either, since this is your first time. 256 00:17:25,246 --> 00:17:30,085 You'll remain among the disciplined students. Apologize. 257 00:17:30,293 --> 00:17:34,006 - Sorry. - You too. 258 00:17:34,590 --> 00:17:36,259 Shake hands. 259 00:17:36,509 --> 00:17:39,971 With the right hand! 260 00:17:41,974 --> 00:17:43,643 Go back to your class. 261 00:17:50,025 --> 00:17:52,152 Madam, can I help you? 262 00:17:53,612 --> 00:17:57,241 - I want to enroll my son. - In the next room. 263 00:18:05,458 --> 00:18:08,045 - Hello. - Hello, please take a seat. 264 00:18:12,592 --> 00:18:16,889 - I want to enroll him. - Why did you wait until today? 265 00:18:21,936 --> 00:18:25,482 I've been sick, I couldn't come. 266 00:18:26,149 --> 00:18:29,570 - What's your name? - Mohammad-Reza Saffari. 267 00:18:30,738 --> 00:18:33,742 Did you bring the birth certificate? 268 00:18:34,618 --> 00:18:37,120 Let your mother hand it to you. 269 00:18:42,501 --> 00:18:46,548 He could come last year. 270 00:18:47,716 --> 00:18:53,097 - They entered an extra year. - Why? 271 00:18:53,472 --> 00:18:56,059 His father thought 272 00:18:56,309 --> 00:18:59,020 that he would have attended the military service earlier. 273 00:18:59,813 --> 00:19:03,818 How old are you? Do you know? 274 00:19:05,904 --> 00:19:08,491 - Answer me. - No. 275 00:19:08,906 --> 00:19:11,994 You're seven and you can come to school. 276 00:19:12,244 --> 00:19:14,956 How high can you count? 277 00:19:16,540 --> 00:19:21,338 What did you say? Speak up, how you're a grownup. 278 00:19:21,922 --> 00:19:25,010 - How high can you count? - Up to 100. 279 00:19:25,135 --> 00:19:26,468 Try. 280 00:19:31,099 --> 00:19:32,809 Let's hear it. 281 00:19:34,979 --> 00:19:37,274 Look at me and start counting. 282 00:19:37,899 --> 00:19:39,985 1,2, 3,4... 283 00:19:47,576 --> 00:19:49,162 Speak up. 284 00:20:53,319 --> 00:20:55,404 Attention! 285 00:20:56,865 --> 00:21:02,872 Attention! What are you doing over there? 286 00:21:06,292 --> 00:21:12,424 When you hear the bell... Why aren't you at your place? 287 00:21:13,050 --> 00:21:15,094 Go to your place. 288 00:21:16,596 --> 00:21:18,431 We have a new student. 289 00:21:19,057 --> 00:21:23,228 It's his first day of school. 290 00:21:23,478 --> 00:21:25,939 He still doesn't know the rules. 291 00:21:26,107 --> 00:21:31,613 But I see he is very disciplined. 292 00:21:32,531 --> 00:21:37,577 In order to know this disciplined boy 293 00:21:38,829 --> 00:21:43,043 and to get acquainted with him, 294 00:21:43,544 --> 00:21:45,296 I invite him here. 295 00:21:45,587 --> 00:21:49,259 Mohammad-Reza, please come here. 296 00:21:57,142 --> 00:21:59,437 Come here. 297 00:21:59,812 --> 00:22:02,691 This is his first day of school. 298 00:22:02,982 --> 00:22:07,071 He was properly in line and I'd like to introduce him to you. 299 00:22:07,237 --> 00:22:11,366 Given his skill and manners, 300 00:22:12,117 --> 00:22:16,582 we'll all say to him: well done! 301 00:22:17,749 --> 00:22:23,090 10, 100, 1000 times well done. 302 00:22:23,924 --> 00:22:27,677 Starting today he will be your friend. 303 00:22:28,053 --> 00:22:33,142 I'll be even nicer to anyone who becomes his friend. 304 00:22:33,434 --> 00:22:36,104 Let's congratulate again. 305 00:22:36,271 --> 00:22:44,363 10, 100, 1000 times well done! 306 00:22:44,655 --> 00:22:46,532 Go back to your place. 307 00:22:51,914 --> 00:22:54,376 The ones in the first grade grab each others hand. 308 00:22:55,126 --> 00:22:58,421 Go slowly to the classroom. 309 00:23:40,386 --> 00:23:42,806 Come here. What is it? 310 00:23:43,808 --> 00:23:46,811 I lost my cup. 311 00:23:47,478 --> 00:23:51,607 Did you lose your cup? When did it happen? 312 00:23:52,943 --> 00:23:57,281 - When? - During break. 313 00:23:57,489 --> 00:24:01,911 Are you sure you brought it along? 314 00:24:03,455 --> 00:24:06,583 - What colour was it? - Orange. 315 00:24:06,749 --> 00:24:08,877 Was it a folding cup? 316 00:24:10,087 --> 00:24:12,924 - Was your name on it? - No. 317 00:24:13,091 --> 00:24:17,554 - What's your name? - I wrote it down but it tore off. 318 00:24:18,347 --> 00:24:21,517 - What's your name? - Mehrdad. 319 00:24:23,603 --> 00:24:26,231 Are you crying about your cup? 320 00:24:26,857 --> 00:24:29,610 Why are you crying? 321 00:24:30,444 --> 00:24:32,655 You shouldn't. 322 00:24:32,989 --> 00:24:36,619 Look at me. Don't cry. 323 00:24:39,162 --> 00:24:41,790 - My mother will yell at me. - She'll yell at you? 324 00:24:42,290 --> 00:24:46,045 If we find it, she won't do it. 325 00:24:46,630 --> 00:24:49,633 Don't cry, you're a grownup now. 326 00:24:49,967 --> 00:24:52,678 I'll ask the boys to find it. 327 00:24:52,803 --> 00:24:55,015 Are you sure you had it with you? 328 00:24:55,180 --> 00:24:58,894 If your mother asks about it, 329 00:24:59,060 --> 00:25:01,897 tell her you left it at school 330 00:25:02,063 --> 00:25:07,487 and that the deputy headmaster will find it. Don't cry anymore. 331 00:25:09,114 --> 00:25:11,616 Wash your face and go back to your class. 332 00:25:29,053 --> 00:25:31,347 Come to the front, Hatami. 333 00:25:31,722 --> 00:25:33,016 Ashuri, you too. 334 00:25:35,727 --> 00:25:37,814 What did Ashuri do? 335 00:25:37,980 --> 00:25:41,609 He hit my tummy. 336 00:25:41,734 --> 00:25:44,071 Come here. Why did you do it? 337 00:25:44,280 --> 00:25:48,742 He took my hand 338 00:25:48,951 --> 00:25:51,705 and he pulled it. 339 00:25:51,913 --> 00:25:53,998 And what did you do? 340 00:25:56,376 --> 00:26:00,215 Did you hit him on his tummy to make him cry? 341 00:26:00,841 --> 00:26:02,467 Why did you do it? 342 00:26:05,846 --> 00:26:07,848 How many times have you been here? 343 00:26:08,932 --> 00:26:10,559 Two? 344 00:26:11,728 --> 00:26:15,232 The last time you made a promise. Which was? 345 00:26:17,360 --> 00:26:19,236 Hurry, I've got things to do. 346 00:26:19,737 --> 00:26:23,574 - That I wouldn't do it anymore. - Or else? 347 00:26:25,243 --> 00:26:28,497 - You would write my name down. - Exactly. 348 00:26:30,833 --> 00:26:33,544 - Apologize. - Sorry. 349 00:26:33,712 --> 00:26:37,548 Look at him. Do you remember hurting him? 350 00:26:37,924 --> 00:26:41,428 Now I'll write down your name. 351 00:26:42,138 --> 00:26:44,974 What will happen if you do it again? 352 00:26:45,850 --> 00:26:47,853 What could I do to you? 353 00:26:48,061 --> 00:26:53,233 - You could expel me from school. - Right, I'll expel you. 354 00:26:53,692 --> 00:26:59,449 Do you like this school? So don't do it anymore. 355 00:27:05,957 --> 00:27:10,503 Take the note and go back to your class. 356 00:27:14,425 --> 00:27:16,010 Come up front. 357 00:27:18,763 --> 00:27:22,476 - Noruzi and I were playing... - Speak up. 358 00:27:22,643 --> 00:27:28,149 Noruzi and I were pretending to fight. 359 00:27:28,316 --> 00:27:33,280 Then he did it for real 360 00:27:33,488 --> 00:27:37,493 and he punched me. He hurt me. 361 00:27:37,702 --> 00:27:41,956 Who told you to get out of the line? 362 00:27:42,290 --> 00:27:46,127 - 1 don't remember. - I said it. Don't you remember? 363 00:27:47,254 --> 00:27:49,966 You know why? You were talking. 364 00:27:50,299 --> 00:27:53,887 Why didn't you wash your mouth after the snack? 365 00:27:54,555 --> 00:27:56,806 How many times have you come here? 366 00:27:58,475 --> 00:28:00,436 Four. 367 00:28:00,644 --> 00:28:03,397 Why are you laughing? 368 00:28:04,774 --> 00:28:09,154 Did I already write down your name? Why? 369 00:28:11,324 --> 00:28:13,408 What did you do to your forehead? 370 00:28:14,744 --> 00:28:16,621 There was a deaf-mute 371 00:28:17,038 --> 00:28:21,585 who was building a house next to the tree where I was climbing. 372 00:28:22,253 --> 00:28:25,548 I fell off and he continued building the house. 373 00:28:25,673 --> 00:28:29,094 What were you looking for on that tree? 374 00:28:30,345 --> 00:28:31,847 The tree was ours. 375 00:28:31,972 --> 00:28:36,728 I know you weren't stealing, but what kind of tree was it? 376 00:28:36,895 --> 00:28:40,399 - A cherry tree. - And you got hurt? 377 00:28:40,733 --> 00:28:43,486 Did you bleed? 378 00:28:44,070 --> 00:28:46,446 This is what happens when you're distracted. 379 00:28:46,614 --> 00:28:49,742 Don't you want to remain in this school? No? 380 00:28:49,910 --> 00:28:52,996 From your behaviour I would say you don't. 381 00:28:53,580 --> 00:28:56,876 You don't seem sorry and you keep laughing. 382 00:28:57,877 --> 00:29:00,756 Do I have to throw you out? Eh? 383 00:29:01,924 --> 00:29:05,886 No? Do you promise you won't do it anymore? 384 00:29:07,763 --> 00:29:09,766 Are we in agreement? 385 00:29:10,475 --> 00:29:13,437 Don't do it anymore. What grade are you? 386 00:29:14,814 --> 00:29:16,441 The first. 387 00:29:18,694 --> 00:29:21,446 Go back to your class and clean your mouth. 388 00:29:21,612 --> 00:29:23,156 Kia-Amiri, come here. 389 00:29:27,954 --> 00:29:29,622 What did you do? 390 00:29:30,207 --> 00:29:31,249 Speak up. 391 00:29:31,374 --> 00:29:34,878 - He twisted my hand. - Why did you do it? 392 00:29:35,171 --> 00:29:39,925 He did like this with my hand and then... 393 00:29:41,845 --> 00:29:44,138 And then, what did you do? 394 00:29:45,140 --> 00:29:47,059 Did you twist his hand? 395 00:29:48,353 --> 00:29:52,022 You saw he was crying, why did you do it? 396 00:29:53,190 --> 00:29:55,526 And why did you start it? 397 00:29:55,819 --> 00:29:59,073 - I was joking. - Ah, really? 398 00:29:59,281 --> 00:30:01,158 So he was also joking. 399 00:30:01,533 --> 00:30:06,665 If I say not to do it, it's because then either you fight or you cry. 400 00:30:07,875 --> 00:30:10,836 He was also joking, just more strongly. 401 00:30:12,421 --> 00:30:14,715 Who started it? 402 00:30:15,675 --> 00:30:17,010 Who did it first? 403 00:30:18,095 --> 00:30:19,680 So? 404 00:30:20,472 --> 00:30:22,475 Was it you? 405 00:30:23,518 --> 00:30:26,562 How many times did I warn you? 406 00:30:27,438 --> 00:30:29,482 - Out loud. - Five times. 407 00:30:29,650 --> 00:30:34,697 - What's up with your voice? - I'm sick. 408 00:30:34,864 --> 00:30:38,702 How's that? In the courtyard you were fine. 409 00:30:39,703 --> 00:30:45,083 How many times did I reproach you, Kia-Amiri? 410 00:30:45,668 --> 00:30:47,711 Five times. 411 00:30:47,879 --> 00:30:51,133 Didn't you promise the last time? 412 00:30:51,884 --> 00:30:56,056 Tell me your promise. 413 00:30:57,098 --> 00:31:01,770 - And if you didn't keep it? - You would expel me. 414 00:31:02,020 --> 00:31:06,275 Exactly. Now I have to write the expulsion letter. 415 00:31:06,567 --> 00:31:11,657 Don't say no. We agreed, if you behaved badly 416 00:31:12,115 --> 00:31:15,702 I would expel you, and now I'll do it. 417 00:31:17,287 --> 00:31:19,999 Apologize to him for twisting his hand. 418 00:31:20,917 --> 00:31:26,340 You go back to your class and he goes home. We don't need him. What grade are you? 419 00:31:26,507 --> 00:31:28,259 The first. 420 00:31:29,719 --> 00:31:35,183 Don't do it anymore. Next time you'll tell it to me. 421 00:31:35,433 --> 00:31:38,354 You don't need to twist his hand. 422 00:31:40,607 --> 00:31:44,319 Wait there while I write the letter. 423 00:31:46,364 --> 00:31:52,035 This time you've gone too far. 424 00:31:52,912 --> 00:31:54,539 You two, come here. 425 00:31:58,002 --> 00:32:01,131 What's your name? What did you do? 426 00:32:02,215 --> 00:32:07,053 He hit me with a pistachio shell. 427 00:32:07,220 --> 00:32:09,806 He rubbed it on the floor... 428 00:32:10,266 --> 00:32:11,767 Speak up. 429 00:32:11,893 --> 00:32:16,982 It became hot and he threw it here. 430 00:32:17,149 --> 00:32:21,028 - What did he rub on the floor? - A pistachio shell. 431 00:32:21,319 --> 00:32:24,323 Does it get hot, when you rub it? Why? 432 00:32:24,490 --> 00:32:27,285 - With the sun. - But it was in the shade! 433 00:32:27,451 --> 00:32:32,416 So, how did it become hot? Do you know why? 434 00:32:33,376 --> 00:32:34,169 Because... 435 00:32:36,462 --> 00:32:40,717 the sun warms up the floor... 436 00:32:40,926 --> 00:32:44,847 No, it gets warm with the static energy. 437 00:32:45,056 --> 00:32:49,352 - Did you want to throw it away? - Yes. I hit him instead. 438 00:32:49,644 --> 00:32:52,815 - You didn't do it on purpose? - In this case I'll forgive him. 439 00:32:54,107 --> 00:32:59,698 Right, you forgive him, because he didn't hit you on purpose. 440 00:33:00,824 --> 00:33:06,497 But I don't, I told him you mustn't throw shells. 441 00:33:09,042 --> 00:33:10,668 Go to your classroom. 442 00:33:11,126 --> 00:33:13,629 - How many times have you been here? - Two. 443 00:33:13,797 --> 00:33:17,634 Didn't you promise? You're also not keeping your word. 444 00:33:20,888 --> 00:33:23,851 Let me have a look at your neck. Oh, my God! 445 00:33:24,351 --> 00:33:28,271 Look at it. It's burned. 446 00:33:31,525 --> 00:33:33,737 Let him have a look at it again. 447 00:33:34,821 --> 00:33:37,366 It seems that it doesn't matter to you 448 00:33:37,532 --> 00:33:39,619 to have burned your friend's neck. 449 00:33:40,703 --> 00:33:42,372 Do you forgive him? 450 00:33:44,415 --> 00:33:47,919 Go to your classroom. What did you promise? 451 00:33:48,086 --> 00:33:51,799 - That I wouldn't do it anymore. - And what if you did? 452 00:33:52,133 --> 00:33:56,054 - You would expel me from school. - When did you promise it? 453 00:33:57,389 --> 00:33:59,516 - What's your name? - Lotfi. 454 00:33:59,849 --> 00:34:02,936 - Lotfi and then what? - Mohammad-Reza. 455 00:34:03,979 --> 00:34:08,860 Did I say that if you did it again I would expel you from school? 456 00:34:09,111 --> 00:34:13,658 I'll prepare the letter and you'll go away, then. 457 00:34:13,909 --> 00:34:16,994 - I swear that I didn't... - Don't swear. 458 00:34:17,412 --> 00:34:20,541 You didn't do it on purpose? I'll forgive you in part. 459 00:34:20,791 --> 00:34:23,585 Why did you rub the shell? 460 00:34:30,844 --> 00:34:32,554 What should I do now? 461 00:34:33,555 --> 00:34:35,849 Tell me how I should punish you. 462 00:34:36,809 --> 00:34:40,730 - Forgive me. - Forgiveness is not a punishment. 463 00:34:43,525 --> 00:34:45,069 What can I do? 464 00:34:47,948 --> 00:34:50,366 Don't do it again, will you? 465 00:34:53,537 --> 00:34:55,247 Go back to class. 466 00:34:57,542 --> 00:35:00,087 Amiri, come here. Did it pass? 467 00:35:00,253 --> 00:35:02,422 Did you hope we wouldn't expel you? 468 00:35:02,715 --> 00:35:05,927 How many times did I reproach you since the year started? 469 00:35:07,011 --> 00:35:09,263 Did you lose your voice again? 470 00:35:10,389 --> 00:35:13,768 - Clear your voice. - Five. 471 00:35:13,935 --> 00:35:15,104 What does your father do? 472 00:35:16,146 --> 00:35:17,482 He repairs cranes. 473 00:35:17,648 --> 00:35:20,318 Is your mother employed? 474 00:35:20,485 --> 00:35:22,279 Where does she work? 475 00:35:24,740 --> 00:35:28,369 - Where does she work? - In the maternity ward. 476 00:35:28,619 --> 00:35:33,917 In the hospital? Is she a nurse? Does she work at day or night? 477 00:35:34,376 --> 00:35:38,965 Every morning until 12. 478 00:35:39,340 --> 00:35:42,927 - Who do you live with? - I'm alone. 479 00:35:43,094 --> 00:35:49,143 - Alone? Do you have any keys? - 1 go fetch them at the hospital. 480 00:35:50,060 --> 00:35:54,190 - And what do you do at home? - I eat and then go to bed. 481 00:35:55,692 --> 00:35:59,613 - Where does she leave your meal? - Next to the cupboard. 482 00:36:04,744 --> 00:36:08,248 Tell your mother to come here tomorrow afternoon. 483 00:36:08,874 --> 00:36:11,294 At 3.30 pm. 484 00:36:13,253 --> 00:36:17,508 I want to talk to her about your situation at home. 485 00:36:21,889 --> 00:36:24,600 Yesterday one of your classmates 486 00:36:27,979 --> 00:36:32,693 lost his cup. 487 00:36:33,235 --> 00:36:35,529 Perhaps one of you 488 00:36:36,197 --> 00:36:39,117 took it by mistake because it was of the same color. 489 00:36:39,701 --> 00:36:43,080 Who told you to go out? Go back to your place. 490 00:36:44,415 --> 00:36:48,836 Yesterday one of your classmates lost his cup. 491 00:36:52,173 --> 00:36:54,426 He was very worried 492 00:36:55,636 --> 00:36:57,430 because he had lost his cup. 493 00:36:58,014 --> 00:37:01,560 The label with his name tore off. 494 00:37:01,934 --> 00:37:05,313 It's an orange cup. 495 00:37:06,022 --> 00:37:08,901 Perhaps one of you took it by mistake. 496 00:37:09,527 --> 00:37:15,368 And now he has two of them in his schoolbag. 497 00:37:16,660 --> 00:37:20,122 To be sure to find it 498 00:37:20,998 --> 00:37:24,419 sit down and check your schoolbag. 499 00:37:25,254 --> 00:37:28,298 If there are two cups, one of them is his. 500 00:37:28,465 --> 00:37:31,219 Now sit down. 501 00:37:33,847 --> 00:37:36,182 Check your schoolbags. 502 00:37:45,027 --> 00:37:46,904 Now get up. 503 00:37:47,195 --> 00:37:49,198 Grab your schoolbags. 504 00:37:50,033 --> 00:37:53,244 Turn around. 505 00:37:54,245 --> 00:37:56,581 Now go. 506 00:38:25,698 --> 00:38:26,782 Come here. 507 00:38:29,619 --> 00:38:31,788 - What's your name? - Abdul Maleki. 508 00:38:31,913 --> 00:38:33,082 Why are you late? 509 00:38:34,625 --> 00:38:36,127 My eye was hurting. 510 00:38:36,252 --> 00:38:40,716 Did you come here with your mother? Ok. Go back to your classroom. 511 00:38:43,552 --> 00:38:44,928 You, come here. 512 00:38:47,348 --> 00:38:50,768 - What's your name? - Ebrahim. 513 00:38:51,311 --> 00:38:53,396 Why did you arrive late? 514 00:38:53,647 --> 00:39:01,740 Last night I did the homework that our teacher gave us 515 00:39:02,824 --> 00:39:05,202 but I forgot them. 516 00:39:05,744 --> 00:39:08,456 - Where are they now? - At home. 517 00:39:09,707 --> 00:39:11,877 Didn't you bring them? 518 00:39:14,754 --> 00:39:16,715 You can go, it doesn't matter. 519 00:39:18,967 --> 00:39:20,302 You, come here. 520 00:39:21,763 --> 00:39:25,017 - What's your name? Speak up. - Maani. 521 00:39:25,183 --> 00:39:27,561 - What's the surname? - Roshanchi. 522 00:39:27,853 --> 00:39:29,397 Why are you late? 523 00:39:33,192 --> 00:39:34,652 Speak up. 524 00:39:37,739 --> 00:39:42,787 I got up early, I had breakfast 525 00:39:43,079 --> 00:39:46,750 I got dressed 526 00:39:47,583 --> 00:39:52,714 but the car didn't start. 527 00:39:52,924 --> 00:39:57,054 The other did, so I came. 528 00:39:57,304 --> 00:40:01,684 Is the car responsible? But you didn't even wash your face! 529 00:40:02,936 --> 00:40:05,103 Wipe near your eye. 530 00:40:05,438 --> 00:40:07,982 - 1 was in a hurry. - In a hurry? 531 00:40:09,443 --> 00:40:11,570 Do you promise that you won't be late again? 532 00:40:11,778 --> 00:40:13,197 Go to your classroom. 533 00:40:15,992 --> 00:40:17,578 You, come here. 534 00:40:20,413 --> 00:40:23,917 What's your name? Speak up. 535 00:40:25,627 --> 00:40:30,843 - Why are you late? - I forgot my drawings. 536 00:40:31,384 --> 00:40:36,849 I told my mother and I went back to pick them up. 537 00:40:37,475 --> 00:40:39,435 Do you promise that you won't be late again? 538 00:40:41,229 --> 00:40:44,649 Why is there a spot of dirty color on your face? 539 00:40:45,567 --> 00:40:47,528 - Where? - Under the eye. 540 00:40:48,863 --> 00:40:50,699 What is it? 541 00:40:53,118 --> 00:40:54,535 Give it to me. 542 00:41:00,209 --> 00:41:03,713 Do you want to go for the shoes? You can go. 543 00:41:09,762 --> 00:41:13,016 Don't be late again. Go to your classroom. 544 00:41:15,560 --> 00:41:17,146 You, come here. 545 00:41:19,524 --> 00:41:21,484 What's your name? 546 00:41:23,570 --> 00:41:26,072 Come here and speak louder. 547 00:41:26,281 --> 00:41:29,660 Mohammad Jahanbaghsh. 548 00:41:33,456 --> 00:41:35,125 What is it? 549 00:41:36,794 --> 00:41:40,924 Did you find it in the corridor? Put it outside. 550 00:41:41,966 --> 00:41:43,967 Where the lost objects are. 551 00:41:45,386 --> 00:41:47,722 Why did you arrive late? 552 00:41:49,015 --> 00:41:52,061 - Look at me and speak up. - I fell asleep. 553 00:44:31,410 --> 00:44:32,537 Come here. 554 00:44:33,955 --> 00:44:37,126 What happened? Tell me. 555 00:44:38,085 --> 00:44:42,173 I'm afraid my mother will beat me. 556 00:44:43,008 --> 00:44:48,013 Why? What did he do to make you cry? 557 00:44:50,767 --> 00:44:54,521 I was doing something and he called me, 558 00:44:54,938 --> 00:44:58,026 he kicked me and then he left. 559 00:44:58,567 --> 00:45:01,862 Are you crying because it hurts? 560 00:45:03,156 --> 00:45:05,074 Why did you hit him? 561 00:45:06,075 --> 00:45:07,619 He had given... 562 00:45:08,871 --> 00:45:12,208 - He had given me a kick. - Did you start it? 563 00:45:12,500 --> 00:45:19,090 I hit him softly, he gave me a strong kick instead. 564 00:45:19,550 --> 00:45:21,051 Why did you kick him? 565 00:45:21,593 --> 00:45:23,805 I kicked him first. 566 00:45:24,346 --> 00:45:29,186 Then the others came and they kicked him again. 567 00:45:29,395 --> 00:45:34,149 Then he kicked me once. 568 00:45:37,486 --> 00:45:39,781 Did you start it or not? 569 00:45:40,074 --> 00:45:43,661 Yes, but then the others came. 570 00:45:44,036 --> 00:45:49,210 I'm speaking about you. You started it and then he kicked you. 571 00:45:50,251 --> 00:45:51,294 Why did you do it? 572 00:45:52,253 --> 00:45:55,174 He gave me a kick on my leg. 573 00:45:55,632 --> 00:46:00,013 The first one wasn't strong but the other one was stronger. 574 00:46:00,222 --> 00:46:04,685 And what did you do? You hit him even stronger. 575 00:46:08,606 --> 00:46:14,947 If someone beats you up or steals something from you, what should you do? 576 00:46:16,156 --> 00:46:20,954 I came to tell you, but you weren't in the office. 577 00:46:22,038 --> 00:46:24,374 Was this a good reason to beat him up? 578 00:46:27,086 --> 00:46:29,631 Do you know that you made a mistake? 579 00:46:30,047 --> 00:46:32,134 And you? 580 00:46:32,425 --> 00:46:34,427 - Will you do it again? - No. 581 00:46:34,803 --> 00:46:36,305 Neither will you? 582 00:46:36,805 --> 00:46:38,391 Go to your classrooms. 583 00:46:44,272 --> 00:46:45,857 Close the door. 584 00:46:51,072 --> 00:46:52,490 What is it? 585 00:46:59,790 --> 00:47:03,378 Ahmad said that I kicked him. 586 00:47:04,086 --> 00:47:06,589 So the teacher told us off 587 00:47:06,757 --> 00:47:13,806 and he told me to come here. 588 00:47:14,432 --> 00:47:16,685 Was it the first time? 589 00:47:20,355 --> 00:47:23,943 - Did he already tell you off? - Yes. 590 00:47:24,277 --> 00:47:27,197 - When? - Yesterday? 591 00:47:27,739 --> 00:47:29,282 What did he say to you? 592 00:47:29,574 --> 00:47:35,707 He asked my deskmate 593 00:47:35,915 --> 00:47:40,671 what I was doing. 594 00:47:41,254 --> 00:47:46,427 He answered that I was beating him up. 595 00:47:47,053 --> 00:47:52,059 And the teacher sent me down. 596 00:47:54,436 --> 00:47:57,315 Why did you go out of the line, yesterday? 597 00:47:57,648 --> 00:48:01,861 Someone threw a piece of plastic 598 00:48:02,153 --> 00:48:05,741 and so I did the same. 599 00:48:06,200 --> 00:48:09,371 I wanted to hit him. 600 00:48:10,247 --> 00:48:15,043 Do you also have to repeat what the others do? 601 00:48:16,212 --> 00:48:22,636 How many times have I told you that you must rebuke anyone making mistakes? 602 00:48:23,052 --> 00:48:28,058 You mustn't imitate him! You don't want to follow the rules. 603 00:48:28,434 --> 00:48:31,437 You can't go back to the classroom, go to the courtyard 604 00:48:31,772 --> 00:48:36,902 until I decide what actions to take against you. 605 00:48:37,235 --> 00:48:41,198 For now you're excluded both from the line and the class. 606 00:48:42,742 --> 00:48:47,706 You know that the others are in class and you aren't? 607 00:48:49,208 --> 00:48:52,044 Now go down to the courtyard alone. 608 00:48:52,378 --> 00:48:58,010 And if you continue, I'll expel you from the school! 609 00:51:11,121 --> 00:51:13,791 Could you tie my laces up? 610 00:51:16,878 --> 00:51:19,256 It's so funny! 611 00:51:21,592 --> 00:51:23,802 - How much did you pay for them? - I don't know. 612 00:51:47,830 --> 00:51:51,627 If I give you some chocolate, will you give me half an apple? 613 00:51:52,128 --> 00:51:53,795 I can't cut it. 614 00:51:56,507 --> 00:51:58,384 Let's bring it to the director. 615 00:52:16,781 --> 00:52:18,408 How many parts? 616 00:52:24,831 --> 00:52:26,499 How many parts? 617 00:52:35,427 --> 00:52:36,887 How many parts? 618 00:53:14,430 --> 00:53:17,767 How can I cut it? You've already bitten it. 619 00:53:17,934 --> 00:53:21,939 - Gholghali bit it. - Gholghali? 620 00:53:25,025 --> 00:53:27,487 Tell him to come here. 621 00:55:36,844 --> 00:55:39,555 Why did you eat his apple? 622 00:55:40,891 --> 00:55:44,435 - Why did you do it? - I don't know. 623 00:55:44,603 --> 00:55:47,231 Didn't you notice it? 624 00:55:49,400 --> 00:55:51,444 How did he take it? 625 00:55:51,736 --> 00:55:57,743 I was looking at the blackboard, I turned around and I saw him. 626 00:56:00,203 --> 00:56:01,247 Why? 627 00:56:02,081 --> 00:56:04,042 Did you ask for his permission? 628 00:56:05,377 --> 00:56:07,337 He didn't ask me. 629 00:56:08,005 --> 00:56:11,509 Think before answering. Don't prattle. 630 00:56:13,386 --> 00:56:16,015 Do you have permission to eat in class? 631 00:56:17,057 --> 00:56:20,937 And to take things from your friend? 632 00:56:23,731 --> 00:56:27,110 Did you bring an apple or some other fruit? 633 00:56:27,611 --> 00:56:29,613 Didn't he have it? 634 00:56:29,863 --> 00:56:32,742 - Did he have it? - Yes, a red apple. 635 00:56:33,284 --> 00:56:37,497 - It was my friend's. - Who? 636 00:56:38,164 --> 00:56:41,126 - Majid. - Speak up. 637 00:56:42,712 --> 00:56:45,548 - In which class is he? - In the second. 638 00:56:45,966 --> 00:56:50,386 Did you take it from him? Why? 639 00:56:51,638 --> 00:56:55,226 He told me to cut it and eat it. 640 00:56:56,853 --> 00:57:00,899 So you were in the courtyard. 641 00:57:01,233 --> 00:57:05,405 If you had asked him, wouldn't he have given you a piece of it? 642 00:57:06,364 --> 00:57:07,531 Wouldn't you have given a piece to him? 643 00:57:08,532 --> 00:57:10,660 - Answer me! - Yes. 644 00:57:11,828 --> 00:57:14,624 How did you know that he wouldn't give it to you? 645 00:57:15,040 --> 00:57:16,667 How? 646 00:57:17,460 --> 00:57:19,421 Taking the apple without permission, 647 00:57:19,796 --> 00:57:22,883 dirtying it with your hands and saliva! 648 00:57:23,216 --> 00:57:25,302 That's why we cut it. 649 00:57:25,552 --> 00:57:28,430 So everyone can eat his piece. 650 00:57:29,223 --> 00:57:33,479 Isn't that so? You don't mix up saliva. 651 00:57:33,646 --> 00:57:36,983 You ask me and I'll cut it for you. 652 00:57:41,029 --> 00:57:45,784 You won't do it anymore, will you? Try to obey. 653 00:57:46,451 --> 00:57:50,456 Do you forgive him? Apologize out loud. 654 00:57:50,957 --> 00:57:54,086 - Sorry. - Tell him: "No problem". 655 00:57:54,545 --> 00:57:57,881 Go back to your class. 656 00:58:07,560 --> 00:58:10,980 Come here. Why are you crying? 657 00:58:12,273 --> 00:58:18,906 I was trying to stay in line, but I fell and I hit my head. 658 00:58:19,323 --> 00:58:22,868 - Did you fall or were you pushed? - He pushed me. 659 00:58:23,578 --> 00:58:25,622 - Did you get hurt? - Yes. 660 00:58:26,290 --> 00:58:30,293 Why did you push him? Answer out loud. 661 00:58:32,171 --> 00:58:35,383 Look at me. Why did you push him? 662 00:58:38,095 --> 00:58:39,722 He twisted my arm. 663 00:58:40,473 --> 00:58:41,849 When? 664 00:58:44,268 --> 00:58:46,395 - Earlier. - When? 665 00:58:46,687 --> 00:58:50,775 - During the break. - And what did you do? 666 00:58:53,195 --> 00:58:57,367 - I pushed him. - And then what happened? 667 00:58:57,659 --> 00:58:59,286 - Hello. - Hello. 668 00:58:59,911 --> 00:59:03,457 - What happened? - He fell. 669 00:59:04,625 --> 00:59:07,378 - Where did he fall? - On the step. 670 00:59:07,712 --> 00:59:14,178 On the step? Did the head swell? Look at him. 671 00:59:14,387 --> 00:59:17,015 Touch his head. 672 00:59:17,891 --> 00:59:22,521 The courtyard is very dirty, could you reproach the kids? 673 00:59:22,687 --> 00:59:24,982 Certainly, during the next break. 674 00:59:28,569 --> 00:59:31,156 Have you seen how swollen it is? 675 00:59:32,324 --> 00:59:33,742 What do we do now? 676 00:59:35,702 --> 00:59:37,329 - What? - 1 don't know. 677 00:59:37,829 --> 00:59:39,791 Did he hurt you much? 678 00:59:42,502 --> 00:59:44,797 - It still hurts. - Still? 679 00:59:46,549 --> 00:59:49,468 Didn't I say to you not to push each other? 680 00:59:50,219 --> 00:59:52,180 Why did you do it, then? 681 00:59:54,390 --> 00:59:56,185 What do we do now? 682 00:59:56,726 --> 00:59:58,896 The same thing you did to him? 683 00:59:59,439 --> 01:00:05,196 He pushes you and you hit your head. Do you want that? 684 01:00:05,737 --> 01:00:07,906 - How? - I forgive him. 685 01:00:10,534 --> 01:00:13,287 Despite the bad things he did to you, do you forgive him? 686 01:00:13,705 --> 01:00:17,375 - What's your name? - Mahammad Mahmudi. 687 01:00:19,878 --> 01:00:22,799 - And what's your name? - Abbas Nikmalek. 688 01:00:25,468 --> 01:00:27,679 Since you don't seem very sorry, 689 01:00:28,054 --> 01:00:31,475 next time you'll be out. 690 01:00:37,399 --> 01:00:38,942 Wash your face and go back to your class. 691 01:00:40,861 --> 01:00:43,739 He remains here for now. 692 01:01:23,827 --> 01:01:25,913 Nikmalek, come back here. 693 01:01:28,792 --> 01:01:31,836 I don't want you to return to class. 694 01:01:32,420 --> 01:01:34,548 - What's your name? - Nikmalek. 695 01:01:34,964 --> 01:01:37,718 You shouldn't go back to class, you're not sorry. 696 01:01:38,719 --> 01:01:40,680 Let him go. 697 01:01:41,514 --> 01:01:44,268 - He's not regretful. - Leave him. 698 01:01:44,643 --> 01:01:47,813 - Why? - He didn't do anything wrong. 699 01:01:48,272 --> 01:01:52,026 Yes. You forgave him, but he didn't regret. 700 01:01:53,820 --> 01:01:56,198 - Let him go. - Why? 701 01:01:56,448 --> 01:01:59,368 - He'll miss the lesson. - Do you mind? 702 01:01:59,828 --> 01:02:01,913 Do you see how much he cares for you? 703 01:02:02,288 --> 01:02:06,000 He cries and defends you. Do you see how good he is? 704 01:02:06,626 --> 01:02:11,298 You, however, don't show even a bit of remorse. 705 01:02:12,425 --> 01:02:16,347 You didn't even tell him you're sorry. 706 01:02:16,555 --> 01:02:18,515 You stay there and look at me. 707 01:02:18,724 --> 01:02:22,894 Look at him, he's crying because you'll miss the lesson. 708 01:02:23,395 --> 01:02:27,609 He doesn't want you to say behind, he's begging me to let you go, 709 01:02:28,485 --> 01:02:30,446 so you don't miss your lesson. 710 01:02:32,115 --> 01:02:33,491 And you keep a straight face. 711 01:02:34,158 --> 01:02:36,785 Perhaps you didn't notice that you pushed him? 712 01:02:37,871 --> 01:02:40,374 Did you do it on purpose? 713 01:02:43,878 --> 01:02:46,297 - How? - 1 didn't do it on purpose. 714 01:02:46,923 --> 01:02:52,763 So that's why you're not regretful, you didn't do it on purpose. 715 01:02:55,474 --> 01:02:56,893 Don't do it anymore. 716 01:02:57,644 --> 01:02:59,854 Is it the first time that you come to me? 717 01:03:00,188 --> 01:03:05,236 I'll say to everyone that he is a good boy. Apologize. 718 01:03:05,945 --> 01:03:07,113 Sorry. 719 01:03:07,947 --> 01:03:09,407 - Do you forgive him? - Yes. 720 01:03:11,284 --> 01:03:15,414 Shake hands and be good friends. 721 01:03:18,626 --> 01:03:20,170 Give each other a kiss. 722 01:03:23,257 --> 01:03:25,384 Wash your faces and go back to class. 723 01:03:33,810 --> 01:03:36,314 Why are you here again? 724 01:03:39,317 --> 01:03:40,985 Come in. 725 01:03:46,825 --> 01:03:49,411 Did you miss the lesson this time? 726 01:03:51,289 --> 01:03:53,750 Didn't they let you in? 727 01:03:55,168 --> 01:03:57,588 How many times have you come here today? 728 01:04:01,758 --> 01:04:04,053 What did you do this time? 729 01:04:09,142 --> 01:04:12,731 If you don't tell me, I can't know it. 730 01:04:18,987 --> 01:04:23,493 What did you do in class? Can you tell me? 731 01:04:26,997 --> 01:04:30,752 Tell me what you did in class. 732 01:04:31,085 --> 01:04:34,546 Answer me, I can't hear you, if you want I won't look at you. 733 01:04:35,256 --> 01:04:38,260 - Did you misbehave in class? - Yes. 734 01:04:41,680 --> 01:04:47,020 - Was it the right thing to do? - No. 735 01:04:48,562 --> 01:04:52,692 Why did you do it? How many times have you come here? 736 01:04:53,152 --> 01:04:55,320 You were the first to take the note. 737 01:04:55,488 --> 01:04:59,034 Ali-Reza? 738 01:04:59,242 --> 01:05:00,577 Beyghi. 739 01:05:01,703 --> 01:05:04,706 - What's your brother's name? - Mohammad Reza. 740 01:05:06,458 --> 01:05:10,171 Has he ever come to my office? 741 01:05:10,713 --> 01:05:11,839 Why? 742 01:05:14,718 --> 01:05:19,849 Why hasn't he come? Answer me, don't look at me that way. 743 01:05:20,309 --> 01:05:21,559 Why? 744 01:05:25,939 --> 01:05:30,110 - 1 don't know. - You don't know? Think about it. 745 01:05:30,861 --> 01:05:35,076 Why doesn't he do these things, even if you are twin brothers 746 01:05:35,617 --> 01:05:38,704 and you attend the same class? 747 01:05:39,162 --> 01:05:40,998 Why doesn't he do these things? 748 01:05:46,004 --> 01:05:50,134 Say it out loud, why doesn't he do them? 749 01:05:50,718 --> 01:05:53,263 - Because he's a good boy. - Out loud. 750 01:05:53,888 --> 01:05:56,641 - He's a good boy. - And so are you. 751 01:05:56,975 --> 01:06:00,312 But he pays more attention. 752 01:06:01,355 --> 01:06:05,652 When the teacher sends you out of the classroom, 753 01:06:06,778 --> 01:06:09,365 do you think you did something good? 754 01:06:09,531 --> 01:06:14,704 - Was it a good thing? Speak up. - Very bad. 755 01:06:14,996 --> 01:06:16,998 I won't tell anybody. 756 01:06:17,707 --> 01:06:25,258 You mustn't tell anyone, the others could imitate you. 757 01:06:25,967 --> 01:06:28,302 What will you do from now on? 758 01:06:31,223 --> 01:06:33,517 I won't look at you, so you can speak out loud. 759 01:06:33,684 --> 01:06:35,561 What will you do now? 760 01:06:39,232 --> 01:06:41,777 - Speak up. - Nothing. 761 01:06:42,194 --> 01:06:46,032 Nothing? There are many things to do. 762 01:06:46,908 --> 01:06:48,785 Which one mustn't you do? 763 01:06:49,827 --> 01:06:52,414 The ones that aren't good. 764 01:06:53,040 --> 01:06:57,712 So look at your brother's good actions. 765 01:06:57,921 --> 01:07:00,339 And he will pay attention when you do them. 766 01:07:01,966 --> 01:07:06,055 Do you promise me? You can go. 767 01:07:08,349 --> 01:07:12,604 Take the note and go back to class. 768 01:07:22,615 --> 01:07:24,492 Take a big breath. 769 01:07:28,957 --> 01:07:32,877 I have two things to tell you, one is about a good student, 770 01:07:34,420 --> 01:07:39,844 the other one is about the warden, mister Hosseinzadeh. 771 01:07:40,094 --> 01:07:44,224 Please mister Hosseinzadeh, come here. 772 01:07:48,730 --> 01:07:51,190 Mister Hosseinzadeh come here, please. 773 01:07:55,152 --> 01:08:02,078 This is Mahmudi, one of his friends pushed him by mistake. 774 01:08:02,370 --> 01:08:05,499 He hit his head on the steps and it's swollen. 775 01:08:06,040 --> 01:08:10,129 He came to my office crying. 776 01:08:11,130 --> 01:08:15,343 I told him to do the same to his friend, but he said to me: 777 01:08:16,177 --> 01:08:17,638 "No, I forgive him". 778 01:08:18,805 --> 01:08:21,684 - And what did he do? - He forgave him. 779 01:08:22,434 --> 01:08:26,105 He's a disciplined boy, ready to forgive. 780 01:08:26,480 --> 01:08:27,940 Congratulate him. 781 01:08:28,107 --> 01:08:33,989 Well done, 100, 1000 times well done! 782 01:08:35,700 --> 01:08:37,201 You can go. 783 01:08:37,369 --> 01:08:39,871 Here's mister Hosseinzadeh. 784 01:08:43,833 --> 01:08:45,294 Give him a big greeting. 785 01:08:49,966 --> 01:08:51,968 Say thanks to him. 786 01:08:54,388 --> 01:08:56,598 May your hand be blessed. 787 01:08:59,811 --> 01:09:02,814 He was complaining about the garbage that remains on the courtyard. 788 01:09:03,023 --> 01:09:07,736 Some of you don't pay attention and throw away plastic bags. 789 01:09:08,071 --> 01:09:10,865 You, is this the time to go to the toilet? 790 01:09:11,325 --> 01:09:13,534 Go back to your place. Move! 791 01:09:25,006 --> 01:09:31,597 He's an excellent partner that keeps the courtyard cleaned. 792 01:09:32,514 --> 01:09:34,559 Yesterday after the break 793 01:09:35,685 --> 01:09:38,397 the courtyard wasn't clean. 794 01:09:38,814 --> 01:09:44,945 Don't throw away plastic bags, biscuit boxes 795 01:09:45,321 --> 01:09:49,743 and the leftovers of the snacks. 796 01:09:50,160 --> 01:09:52,079 He complained about you. 797 01:09:52,788 --> 01:09:56,918 The boys promise that they won't do it anymore. 798 01:09:57,503 --> 01:10:02,968 During the next break they'll clean up the whole courtyard. 799 01:10:03,718 --> 01:10:05,388 They won't litter anymore. 800 01:10:06,178 --> 01:10:09,307 - Have you understood? - Yes. 801 01:10:10,809 --> 01:10:15,524 Kids from the first class, come out. 802 01:10:31,500 --> 01:10:33,252 Thanks. 803 01:10:37,674 --> 01:10:39,258 What are you eating? 804 01:10:41,678 --> 01:10:44,014 Come to me then. 805 01:10:44,181 --> 01:10:47,769 - Can we smell the flowers? - Of course. 806 01:11:02,578 --> 01:11:04,663 Sir, they call me Little Red Riding Hood. 807 01:11:04,956 --> 01:11:07,124 Because you have one. 808 01:11:26,938 --> 01:11:28,607 You, come here. 809 01:11:30,776 --> 01:11:32,153 Why did you arrive late? 810 01:11:32,612 --> 01:11:37,910 My father sent me to the bakery. 811 01:11:38,660 --> 01:11:45,001 He said to me: "If there are few people buy ten flat breads, 812 01:11:45,293 --> 01:11:50,090 otherwise just take two of them". 813 01:11:50,258 --> 01:11:55,930 Yesterday it happened that everyone had taken the bread 814 01:11:56,140 --> 01:11:59,893 and had forgotten about me. 815 01:12:00,144 --> 01:12:04,774 At the end I took the bread and we had breakfast. 816 01:12:04,982 --> 01:12:08,570 Then we received a phone call. 817 01:12:08,987 --> 01:12:12,784 On the phone they told us 818 01:12:12,992 --> 01:12:16,537 that my uncle had had a stroke. 819 01:12:17,914 --> 01:12:19,624 And then, 820 01:12:20,333 --> 01:12:28,635 on the radio they said it was 8 in the morning. 821 01:12:32,431 --> 01:12:37,770 Tomorrow you'll come with your mother or father, 822 01:12:38,854 --> 01:12:41,858 so that I'll better understand the story of the baker. 823 01:12:43,986 --> 01:12:47,407 Come here. Why did you put your shoes on the wrong feet? 824 01:12:47,574 --> 01:12:49,701 It always happens when you're late. 825 01:12:50,076 --> 01:12:55,999 Either you don't wash yourself or you get your clothes wrong. 826 01:12:56,334 --> 01:12:57,710 Why are you late? 827 01:12:58,002 --> 01:13:03,300 I went to bed late and when I woke up 828 01:13:03,467 --> 01:13:10,475 my mother told me to go to wash myself. 829 01:13:11,476 --> 01:13:14,312 I had breakfast and went to the bathroom. 830 01:13:15,856 --> 01:13:19,777 When I came out it was 8. 831 01:13:19,944 --> 01:13:23,280 - Then... - Did your mother wake you up late? 832 01:13:24,031 --> 01:13:26,409 Why did you go to bed late? 833 01:13:30,123 --> 01:13:32,542 - What's your name? - Majid Arabi. 834 01:13:34,878 --> 01:13:38,965 Tomorrow you'll come with your mother. 835 01:13:39,341 --> 01:13:41,343 Go and put on your shoes properly. 836 01:13:41,677 --> 01:13:43,053 You, come here. 837 01:13:45,015 --> 01:13:46,600 Why are you late, Jaffari? 838 01:13:47,393 --> 01:13:51,606 - I went to bed... - So what? Everyone does it. 839 01:13:52,607 --> 01:13:58,906 Yes, but my mother kept calling me and making me get up. 840 01:13:59,197 --> 01:14:04,037 Then she asked me why I went to bed early. 841 01:14:04,453 --> 01:14:08,793 - Who asked that? - My mother. 842 01:14:09,376 --> 01:14:14,131 I told her I wanted to get up early to go to school. 843 01:14:14,757 --> 01:14:19,429 So she told me to go to sleep. 844 01:14:19,680 --> 01:14:23,350 But then she woke me up again. 845 01:14:24,519 --> 01:14:28,105 If you went to bed early, why did you arrive late? 846 01:14:30,692 --> 01:14:35,698 Go to your class and give the paper to your mother. 847 01:14:36,282 --> 01:14:39,202 Because I had to... 848 01:14:41,789 --> 01:14:44,708 I had to help my mother at home. 849 01:14:45,167 --> 01:14:47,920 To do what? 850 01:14:49,129 --> 01:14:51,800 She asked me to clean the table. 851 01:14:52,050 --> 01:14:57,389 When I started cleaning it she told me to let it go 852 01:14:59,559 --> 01:15:02,144 and she sent me to bed. 853 01:15:03,020 --> 01:15:08,026 I fell asleep and she called me again. 854 01:15:08,652 --> 01:15:10,571 Did she wake you up again? 855 01:15:11,823 --> 01:15:15,577 All right, tell your mother to come here tomorrow. 856 01:15:16,370 --> 01:15:19,539 Give this to your mother and go to class. 857 01:15:20,583 --> 01:15:23,753 Come here, Ekran. Why did you arrive late? 858 01:15:23,920 --> 01:15:28,009 I went to bed early. 859 01:15:28,509 --> 01:15:32,013 I woke up at 7. 860 01:15:32,764 --> 01:15:37,644 - I got dressed to go out. - Did you eat anything? 861 01:15:38,436 --> 01:15:41,106 - I had breakfast... - With tea? 862 01:15:41,732 --> 01:15:44,819 - Bread and tea. - And then what? 863 01:15:45,194 --> 01:15:48,115 We went to pick up my friend and we came here. 864 01:15:49,659 --> 01:15:54,664 From 7 you had all the time. Where's your friend? 865 01:15:55,248 --> 01:16:00,212 - He's in the fourth grade. - Fourth? 866 01:16:01,923 --> 01:16:05,051 - Do you have any friends in the fourth grade? - Yes. 867 01:16:14,187 --> 01:16:17,398 Give this to your mother and ask her to come here tomorrow. 868 01:16:17,649 --> 01:16:21,070 I want to know about your friend and why you arrived late. 869 01:17:29,856 --> 01:17:33,068 - What is it? - I want to go home. 870 01:17:34,695 --> 01:17:38,116 - Why? - I want to go away. 871 01:17:38,742 --> 01:17:41,996 - With who? - I'll wait for my mother to come. 872 01:17:43,915 --> 01:17:47,001 Your mother isn't here now. 873 01:17:48,002 --> 01:17:50,714 She told me to... 874 01:17:52,174 --> 01:17:56,345 - What did she say? - To wait for her at the gate. 875 01:17:57,431 --> 01:18:01,893 But she can't now, she has to clean and prepare lunch. 876 01:18:02,101 --> 01:18:05,731 Is it you first day of school? 877 01:18:06,941 --> 01:18:12,030 You mustn't cry, mother works and you come to school. 878 01:18:12,323 --> 01:18:18,163 You're big. Your workplace is at school. 879 01:18:19,496 --> 01:18:21,749 But my mother is waiting for me! 880 01:18:22,792 --> 01:18:27,173 -Are you sure she's out? -That's what she told me. 881 01:18:29,092 --> 01:18:34,557 Go have a look, if she's there you can go, otherwise come back here 882 01:18:35,139 --> 01:18:37,142 and you wait for her until noon. 883 01:18:49,699 --> 01:18:50,700 Where are you going? 884 01:18:51,118 --> 01:18:54,036 - To my mother. - She hasn't arrived, yet. 885 01:19:25,573 --> 01:19:30,954 The kid you punished threw all the biscuits on the table 886 01:19:31,372 --> 01:19:33,457 and he ate them. 887 01:19:33,624 --> 01:19:35,251 On which table? 888 01:19:35,502 --> 01:19:41,466 - On the table in your office. - Were you there? Why? 889 01:19:42,342 --> 01:19:45,012 - You told me to. - Yes, it's true. 890 01:19:45,471 --> 01:19:47,598 Did you come here to make a report? 891 01:19:48,016 --> 01:19:51,770 I didn't ask you to tell on him. 892 01:19:52,396 --> 01:19:55,525 What? Speak louder. 893 01:19:55,900 --> 01:19:58,277 I didn't tell you to make a report on everything. 894 01:19:59,111 --> 01:20:00,155 So? 895 01:20:00,280 --> 01:20:03,784 - I didn't know that. - He didn't tell you anything. 896 01:20:05,286 --> 01:20:08,540 I told you to come here to complain 897 01:20:08,790 --> 01:20:12,336 only when someone is bothering you or is taking your stuff. 898 01:20:12,795 --> 01:20:15,505 But you mustn't speak ill of someone. 899 01:20:15,923 --> 01:20:18,509 You mustn't say "They had a fight", 900 01:20:18,843 --> 01:20:23,599 "He did that" or "The other one dressed badly". 901 01:20:23,932 --> 01:20:27,562 - Didn't I explain the difference to you? - I don't know. 902 01:20:28,104 --> 01:20:30,690 Now you know it, if someone bothers you 903 01:20:31,023 --> 01:20:34,444 and he doesn't apologize you can complain. 904 01:20:35,654 --> 01:20:39,909 But you mustn't speak ill of the others. Do you agree? 905 01:20:41,202 --> 01:20:44,289 -l won't do it. - Good, you can go. 906 01:21:14,366 --> 01:21:17,244 Today we'll do a new exercise. 907 01:21:19,038 --> 01:21:21,081 An exercise with the ears. 908 01:21:30,843 --> 01:21:32,386 Let's see who can do it. 909 01:21:32,929 --> 01:21:35,390 Move your ears. 910 01:21:41,689 --> 01:21:43,941 Now the eyes. 911 01:21:49,990 --> 01:21:53,743 Move the finger closer and gaze it. 912 01:22:06,551 --> 01:22:09,345 In this way you strengthen the eye muscles. 913 01:22:09,762 --> 01:22:11,598 It's also funny. 914 01:22:13,100 --> 01:22:14,977 Now with the fingers. 915 01:23:10,750 --> 01:23:12,001 All right. 62529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.