All language subtitles for 66f67ba4df649b18d71e7c55d4ab6266

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:14.640 --> 00:19.979 Father mother, 00:20.020 --> 00:24.525 teacher, boyfriends. 00:28.070 --> 00:29.905 Everyone gave me orders. 00:32.658 --> 00:34.618 Now I am Independent. 00:38.164 --> 00:45.129 I own my legs. From my thighs. 00:50.050 --> 00:53.304 I own the marks on my skin. 00:59.810 --> 01:01.604 I own my abdomen. 01:08.319 --> 01:09.945 These breasts 01:11.989 --> 01:13.324 they are mine. 01:19.163 --> 01:20.831 I own this shoulder. 01:24.335 --> 01:26.337 I own this neck. 01:30.674 --> 01:32.468 This mouth is mine. 01:38.098 --> 01:40.017 I own my entire body. 01:42.686 --> 01:44.230 Do you want to know me better? 01:49.944 --> 01:51.237 Do you want to see more? 02:58.971 --> 03:00.806 -Assis. -Ms. 03:00.848 --> 03:03.726 You had asked for two weeks, three have already passed. 03:03.767 --> 03:06.437 I have no hope that it will end soon. 03:07.229 --> 03:09.064 Give me a specific date, Assis. 03:09.106 --> 03:11.525 I can't open the American Bar without preparing. 03:11.567 --> 03:13.152 Inform customers ... 03:13.193 --> 03:15.487 Will you take long to assist me? 03:16.405 --> 03:17.948 Much. 03:20.034 --> 03:21.452 Come back tomorrow. 03:22.369 --> 03:25.164 -No, I can't tomorrow. -So... 03:26.123 --> 03:27.499 Fri, Sitting. 03:31.962 --> 03:35.549 See that stain on the ceiling? It is getting bigger. 03:36.508 --> 03:38.761 They will repair it a thousand times and they will not fix it. 03:42.348 --> 03:45.059 Doña Estela, didn't you say the problem was the shower? 03:45.100 --> 03:47.102 Dear, if the stain starts from up there, 03:47.144 --> 03:48.270 just reason a little. 04:38.529 --> 04:40.030 Are you new here? 04:45.744 --> 04:49.498 The Red. Red looks better on you. 05:22.614 --> 05:24.074 Which one did you choose? 05:44.762 --> 05:46.221 Red! 05:53.937 --> 05:56.648 You must repair it again, and I want it ready today. 05:56.690 --> 05:58.192 The water bill comes a fortune. 05:58.233 --> 05:59.443 Yes ma'am. 06:00.652 --> 06:02.237 What are you still doing here? 06:06.450 --> 06:07.826 I want to work. 06:09.119 --> 06:11.246 Do you know where you are, girl? 06:12.206 --> 06:14.333 Are you sure you are in the right place? 06:14.958 --> 06:15.793 Yes. 06:16.251 --> 06:17.878 I saw it on internet. 06:18.545 --> 06:20.964 I've already worked in other places like this. 06:22.132 --> 06:24.468 You shouldn't have even lost your virginity. 06:32.309 --> 06:35.521 I don't know if it was a prostitute or one who was here. 06:35.562 --> 06:37.356 I have experience, you know? 06:39.858 --> 06:41.985 I've already done everything in bed. 06:43.487 --> 06:45.114 Anal sex without problems. 06:45.823 --> 06:48.283 I can deep throat oral sex. 06:48.325 --> 06:49.660 I attend couples. 06:50.285 --> 06:51.954 I attend single women. 06:54.164 --> 06:56.416 If you hesitate, try me. 07:00.712 --> 07:02.047 Let's go. 07:03.215 --> 07:04.758 Take a test with me. 08:32.221 --> 08:35.097 What the hell is going on down here? 08:36.433 --> 08:38.268 Only I work in this cabaret? 08:59.248 --> 09:01.583 If you need more, ask me. 09:05.879 --> 09:09.675 Keep your clothes here, and what you have of value, 09:09.716 --> 09:12.970 saves very well not to generate envy. 09:17.349 --> 09:18.725 This is yours. 09:23.313 --> 09:24.648 And if I do not want? 09:27.276 --> 09:28.694 If you don't want what? 09:29.611 --> 09:31.655 If I don't want to be with a client? 09:31.697 --> 09:34.783 If you are not sick or dying, you should take care of him. 09:41.748 --> 09:43.625 Where do you come from, girl? 09:46.211 --> 09:47.546 Show me your ID. 09:49.423 --> 09:52.175 -For what? -If you want to stay, show me. 10:03.145 --> 10:05.022 Don't tell anyone. Please. 10:26.293 --> 10:28.295 If you don't want to be with a client, 10:28.337 --> 10:29.880 you will have to pay the part of the house. 10:31.381 --> 10:32.591 It's okay. 10:58.658 --> 10:59.701 Hi. 11:04.581 --> 11:06.333 Hello what's your name? 11:11.088 --> 11:13.382 Yes, yes, I have experience. 11:13.423 --> 11:16.218 This is the third house I work in. 11:16.259 --> 11:18.053 I already worked a little bit in nightclubs, 11:18.095 --> 11:21.056 I like this more homely environment. 11:33.151 --> 11:34.778 Do you want to go up, honey? 11:41.284 --> 11:42.994 Can you bear it? 12:00.137 --> 12:01.304 Hi. 12:34.254 --> 12:36.506 Hi. All good? 12:38.091 --> 12:39.885 Did you come to relax, honey? 12:40.343 --> 12:43.096 It is what I am looking for. I liked the blonde. 12:44.681 --> 12:46.433 -We climb? -Let's go. 13:45.659 --> 13:49.329 -Will you be back next week? -Clear. 14:11.560 --> 14:15.438 -Rojo. -Red. 14:39.546 --> 14:41.172 Goodbye. 14:49.681 --> 14:52.100 That man is mine. Is it clear to you? 14:52.142 --> 14:54.686 Do you know what you will spend that misery on? 14:55.437 --> 14:56.813 In medicines. 14:57.272 --> 14:58.982 You're going to get sick. 15:00.984 --> 15:03.236 I'm funny. 15:03.278 --> 15:05.780 Look how good I am. 15:05.822 --> 15:07.365 I am beautiful. 15:07.407 --> 15:09.367 And I'm pretty. And young. 15:09.409 --> 15:11.077 I wiggle a lot 15:11.494 --> 15:13.121 And I do a wheelie 15:13.163 --> 15:17.042 I fall and get up I fall and get up 15:17.083 --> 15:18.084 Excuse me. 15:19.461 --> 15:21.004 Let's go? 15:43.068 --> 15:44.778 What do you want me to do? 15:45.737 --> 15:47.781 Take off your clothes and wait for me in bed. 16:41.126 --> 16:42.544 Come here. 16:48.591 --> 16:50.510 Open your legs. 17:02.188 --> 17:03.565 Do not look at me. 17:04.065 --> 17:05.942 Look away, girl. 17:06.443 --> 17:07.944 Over another side. 17:19.414 --> 17:24.252 What hard breasts! I never had a girl like that. 17:24.294 --> 17:30.425 Get moving, baby. Move on. Get moving, baby. 17:31.468 --> 17:33.261 You're hot! 18:05.919 --> 18:07.003 Thank you. 18:49.420 --> 18:52.674 I love that feeling of security that I feel when I see you. 19:01.057 --> 19:02.392 What is this? 19:04.561 --> 19:06.354 It is less than what we agreed. 19:07.689 --> 19:09.983 The value is the same as the other times, 19:10.024 --> 19:12.569 and I think it is reasonable for the service you provide. 19:14.028 --> 19:16.823 So maybe you should accept the builder's proposal 19:16.865 --> 19:17.907 and sell your brothel. 19:18.783 --> 19:20.869 They are not satisfied with the service you provide 19:20.910 --> 19:22.453 here in the neighborhood, you know? 19:24.247 --> 19:27.667 I can eat the devil's bread, but I won't sell it. 19:29.210 --> 19:30.879 I will die here. 19:41.723 --> 19:43.808 Be careful with the things you want. 19:44.309 --> 19:45.810 How will everything be? 19:46.436 --> 19:47.979 I will not expose myself for a pittance. 19:49.105 --> 19:51.441 Misery, but it takes the end of the month, right? 19:51.482 --> 19:53.610 If you don't want me as a friend, 19:54.193 --> 19:56.863 We will see how far they support me as an enemy. 19:59.365 --> 20:03.745 Today is a nice day I want to find my love 20:03.786 --> 20:08.124 I'm going to invite her to the beach Have a beer in the heat 20:08.583 --> 20:13.087 When she reaches the sand She opens her sarong to lie down 20:13.129 --> 20:17.759 He asks me to put on a bronzer. I can't stand up. 20:17.800 --> 20:22.055 She is tanning driving me crazy with love ... 20:22.764 --> 20:24.682 Wonderful! 20:26.434 --> 20:28.937 I love the man who always returns to the same woman. 20:30.980 --> 20:33.191 Wait for me, I'm coming back. I'm going to look for the ropes. 20:42.909 --> 20:44.327 How's that 20:48.539 --> 20:49.582 What is that? 20:50.667 --> 20:53.002 I am making a dough. 20:53.670 --> 20:56.005 Yes I know. I mean this here. 20:58.174 --> 20:59.425 That is a burn. 20:59.467 --> 21:01.552 Since I was little I have it. From the feast of Saint John. 21:01.594 --> 21:02.804 By fireworks. 21:02.845 --> 21:04.973 -San Juan? -Yes. 21:17.026 --> 21:23.825 In it. 21:23.866 --> 21:25.660 No. Jorge! 21:28.663 --> 21:29.497 Let's go? 21:31.833 --> 21:36.170 Forgive me, but today I'm leaving with this girl here. 21:39.882 --> 21:41.217 Let's go. 21:52.020 --> 21:53.896 The girl learns fast, right? 21:54.731 --> 21:57.191 You don't even know how to say the guy's name. 21:57.233 --> 21:58.568 You won the play. 22:00.236 --> 22:01.696 In it. 22:03.948 --> 22:05.199 Roge. 22:08.536 --> 22:10.955 George. Red. 22:10.997 --> 22:12.415 Red. 22:21.507 --> 22:24.719 -Yes, Claudionor. -Listens. The informant called. 22:24.761 --> 22:26.220 Did you discover something? 22:26.262 --> 22:29.057 The police will be here any minute. 22:29.098 --> 22:30.516 How at any time? 22:30.558 --> 22:33.895 Stella, get the girls out. The situation is ugly. 22:33.936 --> 22:36.105 -Luis Mário ... -Son of a whore. Scoundrel. 22:42.403 --> 22:44.113 Did you enjoy one, sweetie? 22:46.115 --> 22:47.408 No. 22:48.242 --> 22:50.369 Enjoying is not everything in life, is it? 22:52.205 --> 22:53.956 What do you say, Monica? You are crazy? 22:55.124 --> 22:56.959 Every sacrifice has its positive side. 23:11.099 --> 23:13.392 I'm eating, girl. Can't you see it? 23:13.434 --> 23:14.811 Go to hell. 23:16.646 --> 23:18.231 -Whose is this? -It's mine! 23:19.148 --> 23:20.858 Disappear with this here. 23:21.984 --> 23:24.112 Claudionor gave the green signal. 23:24.153 --> 23:25.696 It can be at any time. 23:26.364 --> 23:27.865 They will have to leave here. 23:29.659 --> 23:33.287 Come down, boys! Let's go! Come down! Let's go! 23:33.329 --> 23:34.580 Come on, come down! Quick! 23:34.622 --> 23:36.332 Come down! Quick! Come down! 23:37.333 --> 23:39.794 Everyone looking at the wall. Looking at the wall! 23:39.836 --> 23:41.546 Open your legs. The legs! 23:41.587 --> 23:43.214 C'mon C'mon! 23:48.177 --> 23:50.429 Let's review everything! 23:50.471 --> 23:53.057 Get everything out! Everything! 23:56.727 --> 24:01.899 There is nothing left. That not about anything. 24:01.941 --> 24:04.527 Permit, health registration, tax identification. 24:04.569 --> 24:05.862 I want to see everything. 24:06.404 --> 24:10.658 I will turn this house around. You will see what will happen to you. 24:10.700 --> 24:12.493 -Silva! -Yes sir. 24:12.535 --> 24:15.830 There. Check the corners. Look closely. 24:15.872 --> 24:18.666 You go there. Pay attention at work. 24:18.708 --> 24:20.668 Where are the papers I asked you for? 24:20.710 --> 24:22.128 Shit! 24:22.170 --> 24:23.754 You seems to be exhausted! 24:28.217 --> 24:30.636 There, Arnaldo. There. Pass the fine comb. 24:47.069 --> 24:48.821 What the fuck is going on? 24:55.411 --> 24:56.579 Wait. I can not. 24:56.621 --> 24:58.122 So I can't. I can not. 24:59.373 --> 25:01.667 Are you crazy, Jessica? He didn't even enjoy it yet. 25:01.709 --> 25:04.587 Learn to work, girl. 25:04.629 --> 25:06.422 This is not a place for caresses. 25:06.464 --> 25:07.340 It is sex and period. 25:07.381 --> 25:08.841 You are daring, right? 25:09.300 --> 25:10.593 Where are you going? 25:10.635 --> 25:13.387 -I will not pay. -What do you mean you are not going to pay? 25:13.429 --> 25:15.014 You took too long to enjoy yourself. 25:15.056 --> 25:16.682 I did not enjoy. I will not pay. 25:17.767 --> 25:19.227 Do you see what you did, Jessica? 25:19.268 --> 25:20.686 You are going to give me that money. 25:20.728 --> 25:22.438 You bastard miserable. 25:26.192 --> 25:27.276 And so? 25:30.363 --> 25:31.781 Nothing. 25:32.323 --> 25:34.992 Just a box of condoms and a little marijuana. 25:35.034 --> 25:37.662 Shit! With that we do nothing. 25:38.079 --> 25:39.830 They have an informant. 25:40.289 --> 25:41.958 They warned them. 25:45.836 --> 25:47.213 You like the movie? 25:48.756 --> 25:50.633 Who's next? 25:50.675 --> 25:51.509 Me. 25:52.468 --> 25:54.220 Who do you want to be with? 25:58.307 --> 25:59.350 With her. 25:59.392 --> 26:00.434 She can't now. 26:00.476 --> 26:01.852 Just attended one! 26:01.894 --> 26:04.438 Yes, but the last one didn't pay me because of her. 26:04.480 --> 26:05.481 Friend. 26:05.523 --> 26:07.108 Guys, who doesn't want to go with her, 26:07.149 --> 26:09.402 You can come with me because the room is mine now. 26:09.443 --> 26:11.320 -I'm in a hurry. -Then come. 26:11.362 --> 26:13.155 I'm also in a hurry and it was my turn. 26:13.197 --> 26:14.156 Then come. 26:14.198 --> 26:15.950 -Do you like it in the bathroom? -I like it. 26:15.992 --> 26:17.952 No, but it was Georgette's turn. 26:17.994 --> 26:19.745 You must wait for the room to be released. 26:19.787 --> 26:23.040 But the row is for the room, not for the bathroom. 26:23.082 --> 26:25.251 How? I still didn't work today. That is not right. 26:25.293 --> 26:27.003 I don't understand anything else. 26:28.212 --> 26:29.714 This is a mess. 26:34.135 --> 26:36.512 Did you see the validity of fire extinguishers? 26:37.138 --> 26:39.515 I changed them myself last week. 26:39.557 --> 26:41.058 Did I ask you something, dammit? 26:41.100 --> 26:43.352 Shut your mouth, stupid! Shit! 26:46.188 --> 26:47.815 Did you find something upstairs? 26:47.857 --> 26:48.691 Nothing. 26:57.950 --> 27:00.661 One day it is from hunting, but the other is from the hunter. 27:01.996 --> 27:03.247 Let's go! 27:03.664 --> 27:04.832 We will! We will! 27:04.874 --> 27:06.000 Get out of here, get out. 27:56.175 --> 27:59.553 Do you think you're at your mother's? Let's go! Enters! 27:59.595 --> 28:00.554 What do they do? 28:00.596 --> 28:02.932 Girls, what is all this mess? 28:02.973 --> 28:04.266 What is this? 28:04.809 --> 28:07.019 Vacuuming with the door open. You are crazy? 28:07.061 --> 28:08.312 What are you thinking? 28:08.354 --> 28:10.356 -Killjoy! -This is not a club! 28:10.398 --> 28:11.982 I don't want clutter in my house. 28:12.566 --> 28:15.236 Would you like cocaine to be sucked into your pigsty, 28:15.277 --> 28:16.987 with your little daughter and your husband? 28:17.029 --> 28:18.030 Would you like it? 28:18.072 --> 28:20.908 So, here is no place for that. It is understood? 28:20.950 --> 28:23.994 Really? Well Nanci. We were relaxing. 28:24.036 --> 28:25.788 You don't come to relax, you come to work. 28:25.830 --> 28:29.250 Yes, but the day was very stressful. Only for that. 28:29.291 --> 28:31.794 We were calm here, 28:31.836 --> 28:34.380 and that creature opened the door to smoke. Not us. 28:34.422 --> 28:36.048 That girl just does silly things. 28:36.090 --> 28:38.426 Since I met her I knew she had bad energy. 28:38.467 --> 28:39.927 Bad energy ... 28:39.969 --> 28:43.431 Monica. I really can't take that home. 28:43.472 --> 28:45.558 You promised you would take care of me! 28:45.599 --> 28:47.601 Leave it there so Nanci can relax. 28:48.185 --> 28:50.646 If you want, wait for Stella to reopen the brothel. 28:50.688 --> 28:51.897 I'm going to the street. 28:51.939 --> 28:53.190 -On the street? -Let's go. 28:53.232 --> 28:55.151 I can go? I never worked on the street. 28:55.192 --> 28:56.110 So, let's go. 28:56.152 --> 28:57.278 So am I okay? 28:57.319 --> 28:59.405 -You look great. -Come on, Ge? 28:59.447 --> 29:00.489 I'm not a street whore, dear. 29:00.531 --> 29:03.200 I am a family woman, and I have to take Ketlyn to school tomorrow. 29:03.659 --> 29:05.119 Come on, Monica. 29:16.088 --> 29:19.592 Son $100, $280. 29:19.633 --> 29:21.010 -It's okay? -Yes. 29:22.344 --> 29:25.347 Can I leave my suitcase here? 29:25.389 --> 29:29.393 -Where are you going to sleep? -I do not know yet. I will do something. 29:29.852 --> 29:31.687 If you want, throw yourself out there. 29:45.409 --> 29:46.952 Ten. 29:48.037 --> 29:49.705 Thanks, Nanci. 31:05.114 --> 31:07.032 ¡Malnacida! 31:07.074 --> 31:09.743 It's not what you think! Take it easy! 31:09.785 --> 31:11.203 Malagradecida. 31:11.245 --> 31:12.246 Let me! 31:12.288 --> 31:14.540 Get out of this house! Female dog! 31:14.582 --> 31:15.457 ¡Vete! 31:15.499 --> 31:17.334 Get out of here. Go away! 31:17.376 --> 31:18.752 -I was sleeping. -You were what? 31:18.794 --> 31:19.753 I was sleeping. 31:19.795 --> 31:22.298 Get out of here now! Get out of here! 31:22.339 --> 31:23.674 -Calm down, Nanci. -Get out of here now! 31:23.716 --> 31:27.678 Get out of here now, bitch! And never appear again! 31:28.596 --> 31:30.973 Stop, Nanci. Escúchame! 31:38.689 --> 31:40.566 Nanci, I need my things. 31:45.654 --> 31:49.825 Nanci! My backpack, my suitcase. I need my things. Shit! 31:49.867 --> 31:52.995 Do you want your stuff Do you want your things, bitch? 31:56.165 --> 31:58.667 Open the door, come on. 31:58.709 --> 32:00.127 Disappear! 32:00.169 --> 32:01.420 ¡Nanci! 32:14.391 --> 32:16.852 Where's my money, you old bitch? 32:17.394 --> 32:20.981 Nanci! Damn you wretch! 34:00.873 --> 34:03.250 After the sign, say your name 34:03.292 --> 34:05.127 and the city you are calling from. 34:06.003 --> 34:07.254 Hello Rachel? 34:07.296 --> 34:09.380 -Daughter, is that you? -Hello Dad. 34:09.422 --> 34:10.632 It's her, Wanda. 34:11.257 --> 34:13.427 Daughter, where are you? 34:14.636 --> 34:16.513 Dad, can you come find me? 34:16.554 --> 34:19.641 I am leaving now. Where are you? 34:20.141 --> 34:21.893 Tell me where you are? 34:22.895 --> 34:24.813 Speak, Raquel! 34:24.855 --> 34:28.442 For the love of God! Hello Rachel? 34:28.484 --> 34:31.110 Can you hear me? Come on answer. 34:31.152 --> 34:32.987 Answer please. 34:37.993 --> 34:42.246 Bruna I do WHAT you want. 34:56.053 --> 34:58.305 Georgette, you got me tired of your husband. 34:58.347 --> 35:01.058 You can't tell me now that he's late and your daughter got sick. 35:01.099 --> 35:02.684 Either you are a whore or you are a family woman. 35:03.602 --> 35:05.896 We have no one here. 35:05.938 --> 35:08.607 It did not appear yet. Monica either. 35:10.192 --> 35:14.780 If you talk to them, let me know why I need to bill. 35:28.210 --> 35:31.129 Aren't you ashamed to come back here? 35:31.171 --> 35:33.006 Let me stay Stella because I have nowhere to go. 35:33.048 --> 35:35.300 -For the love of God. -Can I go with her? 35:37.344 --> 35:39.179 She doesn't do it for free. 35:39.221 --> 35:42.516 Let me go with him. I need to work. 35:44.560 --> 35:46.270 What is your name? 35:48.564 --> 35:50.148 Bruna. 35:51.066 --> 35:52.860 And I do what you want. 35:54.570 --> 35:56.947 I can't believe it, Stella! 35:59.575 --> 36:01.743 Do you want me to kick the client out? 36:01.785 --> 36:03.120 What to close the doors? 36:03.161 --> 36:06.373 She is a minor! That damn motherfucker! 36:06.415 --> 36:08.375 She is a bitch, Stella! 36:08.417 --> 36:10.043 Stella. 36:11.336 --> 36:14.089 Your horns hurt a lot , don't they, Nanci? 36:16.884 --> 36:18.844 That girl is worth nothing, Stella. 36:20.762 --> 36:21.889 Open your eyes. 36:24.516 --> 36:27.603 Then don't tell me your ass is on fire. 36:27.644 --> 36:30.063 I want my whole body to burn . 36:30.814 --> 36:32.274 Let's go? 36:50.584 --> 36:51.710 Come in. 36:58.508 --> 36:59.635 Count it. 37:04.640 --> 37:06.350 Twenty five hundred. 37:06.391 --> 37:09.728 Take that to Zé Ricardo today without fail. 37:10.437 --> 37:12.397 It is less than what you asked for, but it is what I can give you. 37:12.898 --> 37:15.943 Stella, excuse me, but it doesn't seem right to me 37:15.984 --> 37:18.654 the way you pamper that boy. 37:18.695 --> 37:20.781 The fact that you have seen my son grow up, 37:20.822 --> 37:22.866 It does not give you the right to get involved in their upbringing. 37:23.992 --> 37:26.119 Tomorrow, stop by the bank before coming. 37:26.161 --> 37:28.163 At least they won't cut off the light or the water. 37:29.331 --> 37:32.584 -And Luis Mario? -What about him? 37:33.335 --> 37:36.797 Stella, we are the hands of that bastard. 37:36.838 --> 37:38.590 I will not continue wasting time with my contacts 37:38.632 --> 37:39.967 in the police in vain. 37:40.008 --> 37:41.426 You must solve it with him. 37:41.468 --> 37:44.137 If I agree to give him more money, I will start working for him. 37:44.179 --> 37:45.597 I'm melted. I have nothing else. 37:46.181 --> 37:48.141 And this money? 38:01.947 --> 38:04.408 Either you kick that cow out or I go. 38:04.950 --> 38:07.536 How do you wake me up like that with that arrogant attitude? 38:08.203 --> 38:10.163 Get out. Let's go. 38:10.205 --> 38:12.165 Shit! I was working, Stella. 38:12.207 --> 38:13.208 I come to rest 38:13.250 --> 38:15.085 and that girl is sleeping in my bed. 38:15.711 --> 38:19.548 You were working, weren't you? But not here. 38:20.757 --> 38:22.634 The one who worked hard here today was her. 38:22.676 --> 38:25.095 Yes, but whoever keeps this shit is me. 38:25.721 --> 38:29.307 Shit is what is coming out of your mouth now. 38:31.143 --> 38:32.978 You make a living here to keep 38:33.020 --> 38:34.479 mediocre your family. 38:34.521 --> 38:36.356 If you don't even care what you say, 38:36.398 --> 38:37.983 It will not be only the bed that you will lose. 38:38.567 --> 38:40.235 Try kicking me out. 38:41.028 --> 38:42.988 This brothel will not last a week. 38:49.828 --> 38:52.372 Whores are like cupcakes: 38:52.414 --> 38:54.750 one goes and 18 come. 38:58.420 --> 38:59.838 Don't knock on the door. 40:23.255 --> 40:29.302 Raquel Pacheco - Missing THERE IS Reward 40:35.433 --> 40:36.726 What's up dude? 40:36.768 --> 40:40.021 What's going on? 40:44.651 --> 40:45.527 Who is your informant? 40:48.572 --> 40:51.616 Who reported the raid? Who is your informant? 41:03.378 --> 41:05.338 Did you collect the salary today? 41:17.184 --> 41:18.810 I pay you the bills. 41:19.561 --> 41:20.979 Let's go, Arnaldo. 41:41.666 --> 41:43.084 Raquel Pacheco - Missing THERE IS Reward 41:49.466 --> 41:51.593 What the fuck is this joke? 41:52.761 --> 41:54.471 Is it necessary to tell you that I told you? 41:54.846 --> 41:56.723 They are all over the block. 41:56.765 --> 41:58.892 Are you a donkey or just crazy? 41:58.934 --> 42:00.352 I knew they would target me! 42:00.393 --> 42:02.771 Call those whores here now! 42:12.697 --> 42:15.533 If they find her here, the processed and imprisoned will be me. 42:16.493 --> 42:19.329 If the police or the press comes, how am I going to look at my daughter? 42:19.371 --> 42:21.539 Call that girl's mother urgently . 42:21.581 --> 42:24.501 Tell him the truth. Tell him that he came here and volunteered. 42:24.542 --> 42:26.086 My family is my problem. 42:26.127 --> 42:27.170 I will solve it. 42:27.212 --> 42:28.838 Wretched bastard. 42:28.880 --> 42:30.799 Your mother must be desperate. 42:34.261 --> 42:35.637 Stella, 42:37.013 --> 42:38.765 Do you want me to go 42:41.935 --> 42:43.520 I'm going to find out who it was. 42:44.771 --> 42:46.731 And it won't cost you cheap. 42:48.566 --> 42:50.235 It doesn't matter who it was. 42:52.362 --> 42:56.449 You stay, but don't walk away from me. 43:01.413 --> 43:04.916 Damn. Good reward. 43:36.364 --> 43:38.658 Are you the mother of Raquel Pacheco? 23370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.