Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:14.640 --> 00:19.979
Father mother,
00:20.020 --> 00:24.525
teacher, boyfriends.
00:28.070 --> 00:29.905
Everyone gave me orders.
00:32.658 --> 00:34.618
Now I am Independent.
00:38.164 --> 00:45.129
I own my legs.
From my thighs.
00:50.050 --> 00:53.304
I own the marks on my skin.
00:59.810 --> 01:01.604
I own my abdomen.
01:08.319 --> 01:09.945
These breasts
01:11.989 --> 01:13.324
they are mine.
01:19.163 --> 01:20.831
I own this shoulder.
01:24.335 --> 01:26.337
I own this neck.
01:30.674 --> 01:32.468
This mouth is mine.
01:38.098 --> 01:40.017
I own my entire body.
01:42.686 --> 01:44.230
Do you want to know me better?
01:49.944 --> 01:51.237
Do you want to see more?
02:58.971 --> 03:00.806
-Assis.
-Ms.
03:00.848 --> 03:03.726
You had asked for two weeks,
three have already passed.
03:03.767 --> 03:06.437
I have no hope
that it will end soon.
03:07.229 --> 03:09.064
Give me a specific date, Assis.
03:09.106 --> 03:11.525
I can't open the American Bar
without preparing.
03:11.567 --> 03:13.152
Inform customers ...
03:13.193 --> 03:15.487
Will you take long
to assist me?
03:16.405 --> 03:17.948
Much.
03:20.034 --> 03:21.452
Come back tomorrow.
03:22.369 --> 03:25.164
-No, I can't tomorrow.
-So...
03:26.123 --> 03:27.499
Fri, Sitting.
03:31.962 --> 03:35.549
See that stain on the ceiling?
It is getting bigger.
03:36.508 --> 03:38.761
They will repair it a thousand times
and they will not fix it.
03:42.348 --> 03:45.059
Doña Estela, didn't you say the problem
was the shower?
03:45.100 --> 03:47.102
Dear, if the stain starts
from up there,
03:47.144 --> 03:48.270
just reason a little.
04:38.529 --> 04:40.030
Are you new here?
04:45.744 --> 04:49.498
The Red. Red looks better on you.
05:22.614 --> 05:24.074
Which one did you choose?
05:44.762 --> 05:46.221
Red!
05:53.937 --> 05:56.648
You must repair it again,
and I want it ready today.
05:56.690 --> 05:58.192
The water bill comes a fortune.
05:58.233 --> 05:59.443
Yes ma'am.
06:00.652 --> 06:02.237
What are you still doing here?
06:06.450 --> 06:07.826
I want to work.
06:09.119 --> 06:11.246
Do you know where you are, girl?
06:12.206 --> 06:14.333
Are you sure you are
in the right place?
06:14.958 --> 06:15.793
Yes.
06:16.251 --> 06:17.878
I saw it on internet.
06:18.545 --> 06:20.964
I've already worked in other places
like this.
06:22.132 --> 06:24.468
You shouldn't have even lost
your virginity.
06:32.309 --> 06:35.521
I don't know if it was a prostitute
or one who was here.
06:35.562 --> 06:37.356
I have experience, you know?
06:39.858 --> 06:41.985
I've already done everything in bed.
06:43.487 --> 06:45.114
Anal sex without problems.
06:45.823 --> 06:48.283
I can deep throat
oral sex.
06:48.325 --> 06:49.660
I attend couples.
06:50.285 --> 06:51.954
I attend single women.
06:54.164 --> 06:56.416
If you hesitate, try me.
07:00.712 --> 07:02.047
Let's go.
07:03.215 --> 07:04.758
Take a test with me.
08:32.221 --> 08:35.097
What the hell is going on down here?
08:36.433 --> 08:38.268
Only I work in this cabaret?
08:59.248 --> 09:01.583
If you need more, ask me.
09:05.879 --> 09:09.675
Keep your clothes here,
and what you have of value,
09:09.716 --> 09:12.970
saves very well not to generate
envy.
09:17.349 --> 09:18.725
This is yours.
09:23.313 --> 09:24.648
And if I do not want?
09:27.276 --> 09:28.694
If you don't want what?
09:29.611 --> 09:31.655
If I don't want to be
with a client?
09:31.697 --> 09:34.783
If you are not sick or dying,
you should take care of him.
09:41.748 --> 09:43.625
Where do you come from, girl?
09:46.211 --> 09:47.546
Show me your ID.
09:49.423 --> 09:52.175
-For what?
-If you want to stay, show me.
10:03.145 --> 10:05.022
Don't tell anyone. Please.
10:26.293 --> 10:28.295
If you don't want to be with a client,
10:28.337 --> 10:29.880
you will have to pay the part of the house.
10:31.381 --> 10:32.591
It's okay.
10:58.658 --> 10:59.701
Hi.
11:04.581 --> 11:06.333
Hello what's your name?
11:11.088 --> 11:13.382
Yes, yes, I have experience.
11:13.423 --> 11:16.218
This is the third house
I work in.
11:16.259 --> 11:18.053
I already worked a little bit
in nightclubs,
11:18.095 --> 11:21.056
I like this more homely environment.
11:33.151 --> 11:34.778
Do you want to go up, honey?
11:41.284 --> 11:42.994
Can you bear it?
12:00.137 --> 12:01.304
Hi.
12:34.254 --> 12:36.506
Hi. All good?
12:38.091 --> 12:39.885
Did you come to relax, honey?
12:40.343 --> 12:43.096
It is what I am looking for.
I liked the blonde.
12:44.681 --> 12:46.433
-We climb?
-Let's go.
13:45.659 --> 13:49.329
-Will you be back next week?
-Clear.
14:11.560 --> 14:15.438
-Rojo.
-Red.
14:39.546 --> 14:41.172
Goodbye.
14:49.681 --> 14:52.100
That man is mine.
Is it clear to you?
14:52.142 --> 14:54.686
Do you know what you will spend that misery on?
14:55.437 --> 14:56.813
In medicines.
14:57.272 --> 14:58.982
You're going to get sick.
15:00.984 --> 15:03.236
I'm funny.
15:03.278 --> 15:05.780
Look how good I am.
15:05.822 --> 15:07.365
I am beautiful.
15:07.407 --> 15:09.367
And I'm pretty. And young.
15:09.409 --> 15:11.077
I wiggle a lot
15:11.494 --> 15:13.121
And I do a wheelie
15:13.163 --> 15:17.042
I fall and get up
I fall and get up
15:17.083 --> 15:18.084
Excuse me.
15:19.461 --> 15:21.004
Let's go?
15:43.068 --> 15:44.778
What do you want me to do?
15:45.737 --> 15:47.781
Take off your clothes
and wait for me in bed.
16:41.126 --> 16:42.544
Come here.
16:48.591 --> 16:50.510
Open your legs.
17:02.188 --> 17:03.565
Do not look at me.
17:04.065 --> 17:05.942
Look away, girl.
17:06.443 --> 17:07.944
Over another side.
17:19.414 --> 17:24.252
What hard breasts!
I never had a girl like that.
17:24.294 --> 17:30.425
Get moving, baby. Move on.
Get moving, baby.
17:31.468 --> 17:33.261
You're hot!
18:05.919 --> 18:07.003
Thank you.
18:49.420 --> 18:52.674
I love that feeling of security
that I feel when I see you.
19:01.057 --> 19:02.392
What is this?
19:04.561 --> 19:06.354
It is less than what we agreed.
19:07.689 --> 19:09.983
The value is the same
as the other times,
19:10.024 --> 19:12.569
and I think it is reasonable
for the service you provide.
19:14.028 --> 19:16.823
So maybe you should accept
the builder's proposal
19:16.865 --> 19:17.907
and sell your brothel.
19:18.783 --> 19:20.869
They are not satisfied
with the service you provide
19:20.910 --> 19:22.453
here in the neighborhood, you know?
19:24.247 --> 19:27.667
I can eat the devil's bread,
but I won't sell it.
19:29.210 --> 19:30.879
I will die here.
19:41.723 --> 19:43.808
Be careful with the things you want.
19:44.309 --> 19:45.810
How will everything be?
19:46.436 --> 19:47.979
I will not expose myself for a pittance.
19:49.105 --> 19:51.441
Misery, but it takes the
end of the month, right?
19:51.482 --> 19:53.610
If you don't want me as a friend,
19:54.193 --> 19:56.863
We will see how far they support me
as an enemy.
19:59.365 --> 20:03.745
Today is a nice day
I want to find my love
20:03.786 --> 20:08.124
I'm going to invite her to the beach
Have a beer in the heat
20:08.583 --> 20:13.087
When she reaches the sand She
opens her sarong to lie down
20:13.129 --> 20:17.759
He asks me to put on a bronzer.
I can't stand up.
20:17.800 --> 20:22.055
She is tanning
driving me crazy with love ...
20:22.764 --> 20:24.682
Wonderful!
20:26.434 --> 20:28.937
I love the man who
always returns to the same woman.
20:30.980 --> 20:33.191
Wait for me, I'm coming back.
I'm going to look for the ropes.
20:42.909 --> 20:44.327
How's that
20:48.539 --> 20:49.582
What is that?
20:50.667 --> 20:53.002
I am making a dough.
20:53.670 --> 20:56.005
Yes I know.
I mean this here.
20:58.174 --> 20:59.425
That is a burn.
20:59.467 --> 21:01.552
Since I was little I have it.
From the feast of Saint John.
21:01.594 --> 21:02.804
By fireworks.
21:02.845 --> 21:04.973
-San Juan?
-Yes.
21:17.026 --> 21:23.825
In it.
21:23.866 --> 21:25.660
No. Jorge!
21:28.663 --> 21:29.497
Let's go?
21:31.833 --> 21:36.170
Forgive me, but today I'm leaving
with this girl here.
21:39.882 --> 21:41.217
Let's go.
21:52.020 --> 21:53.896
The girl learns fast, right?
21:54.731 --> 21:57.191
You don't even know how to say
the guy's name.
21:57.233 --> 21:58.568
You won the play.
22:00.236 --> 22:01.696
In it.
22:03.948 --> 22:05.199
Roge.
22:08.536 --> 22:10.955
George. Red.
22:10.997 --> 22:12.415
Red.
22:21.507 --> 22:24.719
-Yes, Claudionor.
-Listens. The informant called.
22:24.761 --> 22:26.220
Did you discover something?
22:26.262 --> 22:29.057
The police will be here any minute.
22:29.098 --> 22:30.516
How at any time?
22:30.558 --> 22:33.895
Stella, get the girls out.
The situation is ugly.
22:33.936 --> 22:36.105
-Luis Mário ...
-Son of a whore. Scoundrel.
22:42.403 --> 22:44.113
Did you enjoy one, sweetie?
22:46.115 --> 22:47.408
No.
22:48.242 --> 22:50.369
Enjoying is not everything in life, is it?
22:52.205 --> 22:53.956
What do you say, Monica?
You are crazy?
22:55.124 --> 22:56.959
Every sacrifice has its positive side.
23:11.099 --> 23:13.392
I'm eating, girl.
Can't you see it?
23:13.434 --> 23:14.811
Go to hell.
23:16.646 --> 23:18.231
-Whose is this?
-It's mine!
23:19.148 --> 23:20.858
Disappear with this here.
23:21.984 --> 23:24.112
Claudionor gave the green signal.
23:24.153 --> 23:25.696
It can be at any time.
23:26.364 --> 23:27.865
They will have to leave here.
23:29.659 --> 23:33.287
Come down, boys! Let's go!
Come down! Let's go!
23:33.329 --> 23:34.580
Come on, come down! Quick!
23:34.622 --> 23:36.332
Come down! Quick! Come down!
23:37.333 --> 23:39.794
Everyone looking at the wall.
Looking at the wall!
23:39.836 --> 23:41.546
Open your legs. The legs!
23:41.587 --> 23:43.214
C'mon C'mon!
23:48.177 --> 23:50.429
Let's review everything!
23:50.471 --> 23:53.057
Get everything out! Everything!
23:56.727 --> 24:01.899
There is nothing left.
That not about anything.
24:01.941 --> 24:04.527
Permit, health registration,
tax identification.
24:04.569 --> 24:05.862
I want to see everything.
24:06.404 --> 24:10.658
I will turn this house around.
You will see what will happen to you.
24:10.700 --> 24:12.493
-Silva!
-Yes sir.
24:12.535 --> 24:15.830
There. Check the corners.
Look closely.
24:15.872 --> 24:18.666
You go there.
Pay attention at work.
24:18.708 --> 24:20.668
Where are the papers
I asked you for?
24:20.710 --> 24:22.128
Shit!
24:22.170 --> 24:23.754
You seems to be exhausted!
24:28.217 --> 24:30.636
There, Arnaldo. There.
Pass the fine comb.
24:47.069 --> 24:48.821
What the fuck is going on?
24:55.411 --> 24:56.579
Wait. I can not.
24:56.621 --> 24:58.122
So I can't. I can not.
24:59.373 --> 25:01.667
Are you crazy, Jessica?
He didn't even enjoy it yet.
25:01.709 --> 25:04.587
Learn to work, girl.
25:04.629 --> 25:06.422
This is not a place for caresses.
25:06.464 --> 25:07.340
It is sex and period.
25:07.381 --> 25:08.841
You are daring, right?
25:09.300 --> 25:10.593
Where are you going?
25:10.635 --> 25:13.387
-I will not pay.
-What do you mean you are not going to pay?
25:13.429 --> 25:15.014
You took too long to enjoy yourself.
25:15.056 --> 25:16.682
I did not enjoy. I will not pay.
25:17.767 --> 25:19.227
Do you see what you did, Jessica?
25:19.268 --> 25:20.686
You are going to give me that money.
25:20.728 --> 25:22.438
You bastard miserable.
25:26.192 --> 25:27.276
And so?
25:30.363 --> 25:31.781
Nothing.
25:32.323 --> 25:34.992
Just a box of condoms
and a little marijuana.
25:35.034 --> 25:37.662
Shit!
With that we do nothing.
25:38.079 --> 25:39.830
They have an informant.
25:40.289 --> 25:41.958
They warned them.
25:45.836 --> 25:47.213
You like the movie?
25:48.756 --> 25:50.633
Who's next?
25:50.675 --> 25:51.509
Me.
25:52.468 --> 25:54.220
Who do you want to be with?
25:58.307 --> 25:59.350
With her.
25:59.392 --> 26:00.434
She can't now.
26:00.476 --> 26:01.852
Just attended one!
26:01.894 --> 26:04.438
Yes, but the last one
didn't pay me because of her.
26:04.480 --> 26:05.481
Friend.
26:05.523 --> 26:07.108
Guys, who doesn't want to go with her,
26:07.149 --> 26:09.402
You can come with me because
the room is mine now.
26:09.443 --> 26:11.320
-I'm in a hurry.
-Then come.
26:11.362 --> 26:13.155
I'm also in a hurry and it was my turn.
26:13.197 --> 26:14.156
Then come.
26:14.198 --> 26:15.950
-Do you like it in the bathroom?
-I like it.
26:15.992 --> 26:17.952
No, but it was Georgette's turn.
26:17.994 --> 26:19.745
You must wait
for the room to be released.
26:19.787 --> 26:23.040
But the row is for the room,
not for the bathroom.
26:23.082 --> 26:25.251
How? I still didn't work today.
That is not right.
26:25.293 --> 26:27.003
I don't understand anything else.
26:28.212 --> 26:29.714
This is a mess.
26:34.135 --> 26:36.512
Did you see the validity of fire extinguishers?
26:37.138 --> 26:39.515
I changed them myself
last week.
26:39.557 --> 26:41.058
Did I ask you something, dammit?
26:41.100 --> 26:43.352
Shut your mouth, stupid!
Shit!
26:46.188 --> 26:47.815
Did you find something upstairs?
26:47.857 --> 26:48.691
Nothing.
26:57.950 --> 27:00.661
One day it is from hunting,
but the other is from the hunter.
27:01.996 --> 27:03.247
Let's go!
27:03.664 --> 27:04.832
We will! We will!
27:04.874 --> 27:06.000
Get out of here, get out.
27:56.175 --> 27:59.553
Do you think you're at your mother's?
Let's go! Enters!
27:59.595 --> 28:00.554
What do they do?
28:00.596 --> 28:02.932
Girls, what is all this mess?
28:02.973 --> 28:04.266
What is this?
28:04.809 --> 28:07.019
Vacuuming with the door open.
You are crazy?
28:07.061 --> 28:08.312
What are you thinking?
28:08.354 --> 28:10.356
-Killjoy!
-This is not a club!
28:10.398 --> 28:11.982
I don't want clutter in my house.
28:12.566 --> 28:15.236
Would you like
cocaine to be sucked into your pigsty,
28:15.277 --> 28:16.987
with your little daughter and your husband?
28:17.029 --> 28:18.030
Would you like it?
28:18.072 --> 28:20.908
So, here is no place for that.
It is understood?
28:20.950 --> 28:23.994
Really? Well Nanci.
We were relaxing.
28:24.036 --> 28:25.788
You don't come to relax, you
come to work.
28:25.830 --> 28:29.250
Yes, but the day was very stressful.
Only for that.
28:29.291 --> 28:31.794
We were calm here,
28:31.836 --> 28:34.380
and that creature opened the door
to smoke. Not us.
28:34.422 --> 28:36.048
That girl just does silly things.
28:36.090 --> 28:38.426
Since I met her I
knew she had bad energy.
28:38.467 --> 28:39.927
Bad energy ...
28:39.969 --> 28:43.431
Monica. I really
can't take that home.
28:43.472 --> 28:45.558
You promised you would take care of me!
28:45.599 --> 28:47.601
Leave it there so Nanci
can relax.
28:48.185 --> 28:50.646
If you want, wait for Stella
to reopen the brothel.
28:50.688 --> 28:51.897
I'm going to the street.
28:51.939 --> 28:53.190
-On the street?
-Let's go.
28:53.232 --> 28:55.151
I can go?
I never worked on the street.
28:55.192 --> 28:56.110
So, let's go.
28:56.152 --> 28:57.278
So am I okay?
28:57.319 --> 28:59.405
-You look great.
-Come on, Ge?
28:59.447 --> 29:00.489
I'm not a street whore, dear.
29:00.531 --> 29:03.200
I am a family woman, and I have to take
Ketlyn to school tomorrow.
29:03.659 --> 29:05.119
Come on, Monica.
29:16.088 --> 29:19.592
Son $100, $280.
29:19.633 --> 29:21.010
-It's okay?
-Yes.
29:22.344 --> 29:25.347
Can I leave my suitcase here?
29:25.389 --> 29:29.393
-Where are you going to sleep?
-I do not know yet. I will do something.
29:29.852 --> 29:31.687
If you want, throw yourself out there.
29:45.409 --> 29:46.952
Ten.
29:48.037 --> 29:49.705
Thanks, Nanci.
31:05.114 --> 31:07.032
¡Malnacida!
31:07.074 --> 31:09.743
It's not what you think!
Take it easy!
31:09.785 --> 31:11.203
Malagradecida.
31:11.245 --> 31:12.246
Let me!
31:12.288 --> 31:14.540
Get out of this house!
Female dog!
31:14.582 --> 31:15.457
¡Vete!
31:15.499 --> 31:17.334
Get out of here. Go away!
31:17.376 --> 31:18.752
-I was sleeping.
-You were what?
31:18.794 --> 31:19.753
I was sleeping.
31:19.795 --> 31:22.298
Get out of here now!
Get out of here!
31:22.339 --> 31:23.674
-Calm down, Nanci.
-Get out of here now!
31:23.716 --> 31:27.678
Get out of here now, bitch!
And never appear again!
31:28.596 --> 31:30.973
Stop, Nanci. Escúchame!
31:38.689 --> 31:40.566
Nanci, I need my things.
31:45.654 --> 31:49.825
Nanci! My backpack, my suitcase.
I need my things. Shit!
31:49.867 --> 31:52.995
Do you want your stuff
Do you want your things, bitch?
31:56.165 --> 31:58.667
Open the door, come on.
31:58.709 --> 32:00.127
Disappear!
32:00.169 --> 32:01.420
¡Nanci!
32:14.391 --> 32:16.852
Where's my money, you
old bitch?
32:17.394 --> 32:20.981
Nanci!
Damn you wretch!
34:00.873 --> 34:03.250
After the sign, say your name
34:03.292 --> 34:05.127
and the city you are calling from.
34:06.003 --> 34:07.254
Hello Rachel?
34:07.296 --> 34:09.380
-Daughter, is that you?
-Hello Dad.
34:09.422 --> 34:10.632
It's her, Wanda.
34:11.257 --> 34:13.427
Daughter, where are you?
34:14.636 --> 34:16.513
Dad, can you come find me?
34:16.554 --> 34:19.641
I am leaving now.
Where are you?
34:20.141 --> 34:21.893
Tell me where you are?
34:22.895 --> 34:24.813
Speak, Raquel!
34:24.855 --> 34:28.442
For the love of God!
Hello Rachel?
34:28.484 --> 34:31.110
Can you hear me?
Come on answer.
34:31.152 --> 34:32.987
Answer please.
34:37.993 --> 34:42.246
Bruna
I do WHAT you want.
34:56.053 --> 34:58.305
Georgette, you got me tired
of your husband.
34:58.347 --> 35:01.058
You can't tell me now
that he's late and your daughter got sick.
35:01.099 --> 35:02.684
Either you are a whore
or you are a family woman.
35:03.602 --> 35:05.896
We have no one here.
35:05.938 --> 35:08.607
It did not appear yet.
Monica either.
35:10.192 --> 35:14.780
If you talk to them, let me know
why I need to bill.
35:28.210 --> 35:31.129
Aren't you ashamed to come back here?
35:31.171 --> 35:33.006
Let me stay Stella
because I have nowhere to go.
35:33.048 --> 35:35.300
-For the love of God.
-Can I go with her?
35:37.344 --> 35:39.179
She doesn't do it for free.
35:39.221 --> 35:42.516
Let me go with him.
I need to work.
35:44.560 --> 35:46.270
What is your name?
35:48.564 --> 35:50.148
Bruna.
35:51.066 --> 35:52.860
And I do what you want.
35:54.570 --> 35:56.947
I can't believe it, Stella!
35:59.575 --> 36:01.743
Do you want me to kick the client out?
36:01.785 --> 36:03.120
What to close the doors?
36:03.161 --> 36:06.373
She is a minor!
That damn motherfucker!
36:06.415 --> 36:08.375
She is a bitch, Stella!
36:08.417 --> 36:10.043
Stella.
36:11.336 --> 36:14.089
Your
horns hurt a lot , don't they, Nanci?
36:16.884 --> 36:18.844
That girl is worth nothing, Stella.
36:20.762 --> 36:21.889
Open your eyes.
36:24.516 --> 36:27.603
Then don't tell me
your ass is on fire.
36:27.644 --> 36:30.063
I want my
whole body to burn .
36:30.814 --> 36:32.274
Let's go?
36:50.584 --> 36:51.710
Come in.
36:58.508 --> 36:59.635
Count it.
37:04.640 --> 37:06.350
Twenty five hundred.
37:06.391 --> 37:09.728
Take that to Zé Ricardo
today without fail.
37:10.437 --> 37:12.397
It is less than what you asked for,
but it is what I can give you.
37:12.898 --> 37:15.943
Stella, excuse me,
but it doesn't seem right to me
37:15.984 --> 37:18.654
the way you pamper
that boy.
37:18.695 --> 37:20.781
The fact that you have seen
my son grow up,
37:20.822 --> 37:22.866
It does not give you the right
to get involved in their upbringing.
37:23.992 --> 37:26.119
Tomorrow, stop by the bank
before coming.
37:26.161 --> 37:28.163
At least they won't cut off
the light or the water.
37:29.331 --> 37:32.584
-And Luis Mario?
-What about him?
37:33.335 --> 37:36.797
Stella, we are the hands
of that bastard.
37:36.838 --> 37:38.590
I will not continue wasting time
with my contacts
37:38.632 --> 37:39.967
in the police in vain.
37:40.008 --> 37:41.426
You must solve it with him.
37:41.468 --> 37:44.137
If I agree to give him more money, I will
start working for him.
37:44.179 --> 37:45.597
I'm melted.
I have nothing else.
37:46.181 --> 37:48.141
And this money?
38:01.947 --> 38:04.408
Either you kick that cow out or I go.
38:04.950 --> 38:07.536
How do you wake me up like
that with that arrogant attitude?
38:08.203 --> 38:10.163
Get out. Let's go.
38:10.205 --> 38:12.165
Shit!
I was working, Stella.
38:12.207 --> 38:13.208
I come to rest
38:13.250 --> 38:15.085
and that girl is
sleeping in my bed.
38:15.711 --> 38:19.548
You were working, weren't you?
But not here.
38:20.757 --> 38:22.634
The one who worked hard here
today was her.
38:22.676 --> 38:25.095
Yes, but whoever keeps
this shit is me.
38:25.721 --> 38:29.307
Shit is what is coming out
of your mouth now.
38:31.143 --> 38:32.978
You make a living here
to keep
38:33.020 --> 38:34.479
mediocre your family.
38:34.521 --> 38:36.356
If you don't even care what you say,
38:36.398 --> 38:37.983
It will not be only the bed
that you will lose.
38:38.567 --> 38:40.235
Try kicking me out.
38:41.028 --> 38:42.988
This brothel will not last
a week.
38:49.828 --> 38:52.372
Whores are like cupcakes:
38:52.414 --> 38:54.750
one goes and 18 come.
38:58.420 --> 38:59.838
Don't knock on the door.
40:23.255 --> 40:29.302
Raquel Pacheco - Missing
THERE IS Reward
40:35.433 --> 40:36.726
What's up dude?
40:36.768 --> 40:40.021
What's going on?
40:44.651 --> 40:45.527
Who is your informant?
40:48.572 --> 40:51.616
Who reported the raid?
Who is your informant?
41:03.378 --> 41:05.338
Did you collect the salary today?
41:17.184 --> 41:18.810
I pay you the bills.
41:19.561 --> 41:20.979
Let's go, Arnaldo.
41:41.666 --> 41:43.084
Raquel Pacheco - Missing
THERE IS Reward
41:49.466 --> 41:51.593
What the fuck is this joke?
41:52.761 --> 41:54.471
Is it necessary to tell you that I told you?
41:54.846 --> 41:56.723
They are all over the block.
41:56.765 --> 41:58.892
Are you a donkey or just crazy?
41:58.934 --> 42:00.352
I knew they would target me!
42:00.393 --> 42:02.771
Call those whores here now!
42:12.697 --> 42:15.533
If they find her here, the processed
and imprisoned will be me.
42:16.493 --> 42:19.329
If the police or the press comes,
how am I going to look at my daughter?
42:19.371 --> 42:21.539
Call
that girl's mother urgently .
42:21.581 --> 42:24.501
Tell him the truth.
Tell him that he came here and volunteered.
42:24.542 --> 42:26.086
My family is my problem.
42:26.127 --> 42:27.170
I will solve it.
42:27.212 --> 42:28.838
Wretched bastard.
42:28.880 --> 42:30.799
Your mother must be desperate.
42:34.261 --> 42:35.637
Stella,
42:37.013 --> 42:38.765
Do you want me to go
42:41.935 --> 42:43.520
I'm going to find out who it was.
42:44.771 --> 42:46.731
And it won't cost you cheap.
42:48.566 --> 42:50.235
It doesn't matter who it was.
42:52.362 --> 42:56.449
You stay,
but don't walk away from me.
43:01.413 --> 43:04.916
Damn. Good reward.
43:36.364 --> 43:38.658
Are you the mother
of Raquel Pacheco?
23370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.