All language subtitles for 5416546

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:06,205 Every small town has a story, 2 00:00:06,206 --> 00:00:09,775 but my hometown has a legend. 3 00:00:09,776 --> 00:00:14,413 Roswell was a sleepy cowboy settlement in postwar America, 4 00:00:14,414 --> 00:00:17,250 full of farmers and military men, 5 00:00:17,251 --> 00:00:21,587 until, one day, something extraordinary happened. 6 00:00:21,588 --> 00:00:24,290 Or so the legend goes. 7 00:00:44,311 --> 00:00:48,814 Ever since, UFO enthusiasts have flooded in, 8 00:00:48,815 --> 00:00:52,351 searching for some cosmic phenomenon 9 00:00:52,352 --> 00:00:56,422 to prove we're not all alone in the universe. 10 00:00:56,423 --> 00:00:59,926 As a kid, I was searching, too, in my own way, 11 00:00:59,927 --> 00:01:04,530 until I realized that Roswell is just a small town, 12 00:01:04,531 --> 00:01:07,733 full of small tragedies and small people, 13 00:01:07,734 --> 00:01:11,838 people I never plan to see again. 14 00:01:13,740 --> 00:01:15,442 Go further. 15 00:01:19,546 --> 00:01:21,815 You've got to be kidding me. 16 00:01:31,525 --> 00:01:33,359 So you let the Joneses and the Jenners through, 17 00:01:33,360 --> 00:01:34,961 but you're gonna stop the Latina and tell me 18 00:01:34,962 --> 00:01:36,862 this is just a DWI checkpoint? Ma'am... 19 00:01:36,863 --> 00:01:37,863 I know Roswell 20 00:01:37,864 --> 00:01:39,966 is well past the 100-mile border zone, vato. 21 00:01:39,967 --> 00:01:43,336 Ma'am... So I will have the ACLU so far up your ass, 22 00:01:43,337 --> 00:01:44,770 you'll be reciting the Tenth Circuit 23 00:01:44,771 --> 00:01:47,407 Venzor-Castillo verdict in your sleep. 24 00:01:51,345 --> 00:01:52,946 Liz. 25 00:01:56,717 --> 00:01:58,652 Max. 26 00:02:01,688 --> 00:02:04,024 It's been a long time. 27 00:02:05,826 --> 00:02:07,627 Ten years. 28 00:02:12,399 --> 00:02:14,401 You're still in Roswell. 29 00:02:17,037 --> 00:02:19,840 And you're finally back. 30 00:02:21,775 --> 00:02:23,043 Problem, Evans? 31 00:02:26,013 --> 00:02:27,613 Elizabeth Ortecho. 32 00:02:27,614 --> 00:02:29,982 Sheriff Valenti. Hi. 33 00:02:29,983 --> 00:02:33,052 Well, Kyle will be thrilled you're here for the reunion. 34 00:02:33,053 --> 00:02:36,088 Don't think anyone expected you to come back for it. 35 00:02:36,089 --> 00:02:39,026 Reunion? This weekend? 36 00:02:40,927 --> 00:02:44,363 Are you gonna Breathalyze me, or...? 37 00:02:44,364 --> 00:02:47,933 Nah. You were always a good girl, Liz. 38 00:02:49,069 --> 00:02:51,505 Tell your dad I said hello. 39 00:02:56,043 --> 00:02:58,744 I know you think you're safe, but you're not. 40 00:02:58,745 --> 00:03:01,447 Aliens have already ruined your life. 41 00:03:01,448 --> 00:03:04,383 Aliens are the Illuminati. They're conditioning us. 42 00:03:04,384 --> 00:03:08,487 You ever tangle with a Beyoncé fan on Twitter? Relentless. 43 00:03:08,488 --> 00:03:10,489 They're brainwashed by subliminal messaging 44 00:03:10,490 --> 00:03:11,957 in the music. 45 00:03:11,958 --> 00:03:16,962 And soon the war for the soul of America will be on. 46 00:03:16,963 --> 00:03:19,465 This is The Gravity of It All podcast. 47 00:03:19,466 --> 00:03:24,003 Now a word from our sponsor, Alpha Testosterator gelcaps. 48 00:03:24,004 --> 00:03:26,806 You really think aliens are after America? 49 00:03:26,807 --> 00:03:29,475 It's the greatest country in the galaxy. 50 00:03:29,476 --> 00:03:31,111 Are you a believer? 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,081 That's why I'm in Roswell. 52 00:03:35,082 --> 00:03:38,918 My great-grandpa was impregnated by an alien here in 1947. 53 00:03:38,919 --> 00:03:41,187 Your great-grand... father? 54 00:03:41,188 --> 00:03:43,189 Abducted, probed. 55 00:03:43,190 --> 00:03:46,025 Ever since, only men in the family carry children. 56 00:03:46,026 --> 00:03:47,526 Liz, what have I told you 57 00:03:47,527 --> 00:03:48,994 about toying with the customers? 58 00:03:48,995 --> 00:03:52,665 14 months I carried you, and still you don't listen. 59 00:03:52,666 --> 00:03:55,835 Alien gestation. Que bárbaro. Papá. 60 00:03:57,637 --> 00:04:02,142 Our little genius, finally home. 61 00:04:03,710 --> 00:04:05,811 It's late. Are you off the clock? 62 00:04:05,812 --> 00:04:07,113 Carl's wife had her baby. 63 00:04:07,114 --> 00:04:09,048 I'm covering his late shift this week. 64 00:04:09,049 --> 00:04:11,016 How was the drive? Awesome. 65 00:04:11,017 --> 00:04:14,453 There's so much nothing to look at between Denver and Roswell. 66 00:04:14,454 --> 00:04:16,989 Tell me 67 00:04:16,990 --> 00:04:20,092 That we belong together... 68 00:04:20,093 --> 00:04:25,464 There was an ICE checkpoint on 285, Dad. 69 00:04:25,465 --> 00:04:29,034 We can sell the diner, move to a sanctuary city. 70 00:04:29,035 --> 00:04:31,537 I need to know you're not gonna get deported. 71 00:04:31,538 --> 00:04:33,539 I like it here. 72 00:04:33,540 --> 00:04:34,874 I like making milkshakes 73 00:04:34,875 --> 00:04:37,576 for tourists dressed like little green men? 74 00:04:37,577 --> 00:04:39,178 Go upstairs, get some rest. Yeah. 75 00:04:39,179 --> 00:04:41,614 I'm already caffeinating. I can cover until closing. 76 00:04:41,615 --> 00:04:43,249 I can do it in my sleep. 77 00:04:43,250 --> 00:04:44,884 You... rest. 78 00:04:44,885 --> 00:04:48,621 You have to wear the antennae. 79 00:04:48,622 --> 00:04:51,056 No. No way. 80 00:04:55,128 --> 00:04:57,563 Men in Blackened salmon with Scully's sweet potato fries 81 00:04:57,564 --> 00:04:59,198 and extra flying sauce to go. 82 00:04:59,199 --> 00:05:00,967 Thanks. 83 00:05:02,068 --> 00:05:03,970 Okay. 84 00:05:06,273 --> 00:05:08,908 One, two... 85 00:05:08,909 --> 00:05:11,510 One, two, three, four. 86 00:05:21,188 --> 00:05:24,056 Well, I woke up in mid-afternoon 87 00:05:24,057 --> 00:05:27,593 'Cause that's when it all hurts the most 88 00:05:30,564 --> 00:05:34,166 I dream I never know anyone at the party 89 00:05:34,167 --> 00:05:37,804 And I'm always the host 90 00:05:40,240 --> 00:05:42,641 If dreams are like movies 91 00:05:42,642 --> 00:05:44,109 We're closed. 92 00:05:44,110 --> 00:05:46,245 Then memories are films about ghosts... 93 00:05:46,246 --> 00:05:47,846 Yeah, I'm sorry. 94 00:05:47,847 --> 00:05:49,915 I, I just came to tell you 95 00:05:49,916 --> 00:05:52,117 your left front running light is out. 96 00:05:52,118 --> 00:05:53,686 What? 97 00:05:53,687 --> 00:05:56,856 You, you peeled out before I could say anything, 98 00:05:56,857 --> 00:05:59,559 but that's why I stopped you. 99 00:06:01,795 --> 00:06:04,598 I'm not one of the bad guys, Liz. 100 00:06:06,633 --> 00:06:10,036 Anyway, it was... it was really good to see you. 101 00:06:16,543 --> 00:06:18,845 You want a milkshake? 102 00:06:21,481 --> 00:06:23,916 I could put a couple shots of bourbon in. 103 00:06:23,917 --> 00:06:26,552 Least I can do after I was a total bitch to you. 104 00:06:26,553 --> 00:06:27,720 No, you weren't. 105 00:06:27,721 --> 00:06:29,822 Truth is, Immigration has been all over us. 106 00:06:29,823 --> 00:06:32,758 Crime spiked, suits want to blame the undocumented, 107 00:06:32,759 --> 00:06:36,762 but tearing families apart, that is not why I joined the force. 108 00:06:36,763 --> 00:06:39,765 You wanted to be a writer. 109 00:06:39,766 --> 00:06:41,166 You remember that? 110 00:06:41,167 --> 00:06:43,435 You can see a million miles tonight... 111 00:06:43,436 --> 00:06:47,773 So why did you join the force? 112 00:06:47,774 --> 00:06:49,475 Why does anybody do anything? 113 00:06:49,476 --> 00:06:52,945 Come on. 114 00:06:52,946 --> 00:06:55,547 I like protecting people. 115 00:06:55,548 --> 00:06:58,852 It helps me sleep at night. 116 00:07:01,521 --> 00:07:03,489 Haven't heard this song in a while. 117 00:07:03,490 --> 00:07:05,557 This is my song. 118 00:07:05,558 --> 00:07:08,193 Song that makes me feel better when nothing else can. 119 00:07:08,194 --> 00:07:10,029 My sister loved it. 120 00:07:10,030 --> 00:07:12,931 Whatever she thought was cool, I thought was cool, so... 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,701 I never got to tell you how sorry I am. 122 00:07:15,702 --> 00:07:17,803 It was a long time ago. 123 00:07:17,804 --> 00:07:19,238 Right. 124 00:07:21,508 --> 00:07:23,609 So... where you been? 125 00:07:23,610 --> 00:07:26,512 Denver, working on an experimental 126 00:07:26,513 --> 00:07:28,180 regenerative medicine study. 127 00:07:28,181 --> 00:07:31,083 We were onto something special, but of course 128 00:07:31,084 --> 00:07:34,119 we lost funding because someone needs money for a wall. 129 00:07:34,120 --> 00:07:36,221 And now I'm here, 130 00:07:36,222 --> 00:07:38,557 wearing antennae, and... 131 00:07:38,558 --> 00:07:41,093 sharing a shake with my high school lab partner. 132 00:07:41,094 --> 00:07:43,329 Are-are we sharing? 133 00:07:43,330 --> 00:07:45,564 Yeah. 134 00:07:56,576 --> 00:08:00,145 You know, I used to... think about what I would say 135 00:08:00,146 --> 00:08:02,715 if I ever saw you again. 136 00:08:02,716 --> 00:08:05,718 Get down! Get down! 137 00:08:11,558 --> 00:08:14,326 No. No. 138 00:08:16,796 --> 00:08:18,498 Liz? 139 00:08:47,293 --> 00:08:49,161 I'm here. It's okay. 140 00:08:49,162 --> 00:08:51,530 It's okay. It's just... I'm here. I'm here. I was shot? 141 00:08:51,531 --> 00:08:53,198 I was shot? No, no, no. It's... 142 00:08:53,199 --> 00:08:55,167 It's just ketchup. Ketchup. 143 00:08:55,168 --> 00:08:57,469 Please... tell me. 144 00:08:57,470 --> 00:08:59,238 Tell me. Tell me you're all right. 145 00:09:01,274 --> 00:09:04,343 I'm all right. I'm all right. 146 00:09:30,270 --> 00:09:31,570 Shots fired at the Crashdown! 147 00:09:31,571 --> 00:09:34,273 Perp is armed. I'm in pursuit on foot. 148 00:09:34,274 --> 00:09:35,941 Stop! Sheriff's Department! 149 00:09:55,195 --> 00:09:57,863 I need you. 150 00:09:57,864 --> 00:10:00,299 You like when I'm in control? 151 00:10:02,268 --> 00:10:04,970 Isobel. 152 00:10:04,971 --> 00:10:06,906 I need you. 153 00:10:07,540 --> 00:10:10,309 I have to go. What? 154 00:10:10,310 --> 00:10:12,344 Don't question me. 155 00:10:12,345 --> 00:10:13,645 You agreed to obey all night long. 156 00:10:13,646 --> 00:10:15,581 This is part of the... thing? 157 00:10:15,582 --> 00:10:18,484 Yes. I think it's called "hoverboarding." 158 00:10:18,485 --> 00:10:19,885 I'll check the book. 159 00:10:19,886 --> 00:10:21,453 Isobel! I love you! 160 00:10:23,556 --> 00:10:25,057 I never should have let you close. 161 00:10:25,058 --> 00:10:27,626 Why? The ten-year anniversary of Rosa's death 162 00:10:27,627 --> 00:10:29,862 reignited some anger, okay? 163 00:10:29,863 --> 00:10:31,730 Why do you stay in this town 164 00:10:31,731 --> 00:10:33,532 that hates us for no good reason? 165 00:10:33,533 --> 00:10:34,933 They have a reason, mija. 166 00:10:34,934 --> 00:10:36,134 Your sister took drugs, and she drove, 167 00:10:36,135 --> 00:10:39,505 and when she died, she took two innocent girls with her. 168 00:10:40,507 --> 00:10:41,840 Liz. Arturo. 169 00:10:41,841 --> 00:10:43,609 Does anyone need medical attention? 170 00:10:43,610 --> 00:10:45,978 How long have people been coming after my father's diner? 171 00:10:45,979 --> 00:10:48,480 Our home? I have been back for five hours, 172 00:10:48,481 --> 00:10:50,516 and someone just blew out the window. 173 00:10:50,517 --> 00:10:51,517 Liz, were you hurt? 174 00:10:53,586 --> 00:10:55,587 No. 175 00:10:55,588 --> 00:10:57,623 No, I'm-I'm fine. 176 00:11:04,764 --> 00:11:07,699 Max. My God. What? 177 00:11:07,700 --> 00:11:08,967 How did this happen? I'll explain everything later. 178 00:11:08,968 --> 00:11:10,969 Just please, help me, Iz. 179 00:11:10,970 --> 00:11:13,705 Shh, shh, shh. Okay. Okay, here. 180 00:11:32,992 --> 00:11:35,160 Thanks for seeing me, Kyle. 181 00:11:35,161 --> 00:11:37,563 My mom texted that you were back. 182 00:11:37,564 --> 00:11:41,733 So, we could do the awkward exes small talk thing, 183 00:11:41,734 --> 00:11:43,201 but I'm guessing that's not why you're here. 184 00:11:43,202 --> 00:11:45,571 I-I think I might have hit my head. 185 00:11:45,572 --> 00:11:46,406 I'm-I'm confused. 186 00:11:46,407 --> 00:11:48,507 I think maybe I have a concussion. 187 00:11:48,508 --> 00:11:49,475 Is it safe to do a CT scan 188 00:11:49,476 --> 00:11:51,043 on someone who has a bullet in their body? 189 00:11:51,044 --> 00:11:53,679 What? Liz, were you shot? 190 00:11:53,680 --> 00:11:56,048 Obviously not. Right? 191 00:11:56,049 --> 00:11:58,550 Th-There was gunfire at the café, 192 00:11:58,551 --> 00:12:02,287 and I swear something hit me, but I'm-I'm fine, and... 193 00:12:02,288 --> 00:12:05,057 Okay. Okay. It's okay. 194 00:12:05,058 --> 00:12:07,559 You're reacting to trauma. 195 00:12:07,560 --> 00:12:09,696 I'll order the scans. 196 00:12:13,132 --> 00:12:15,767 Liz seem okay 197 00:12:15,768 --> 00:12:17,002 after you left the diner? 198 00:12:17,003 --> 00:12:20,205 She was fine. A bit shaken up, maybe. 199 00:12:20,206 --> 00:12:21,607 Mouthy as ever. 200 00:12:21,608 --> 00:12:23,575 Just leave a full report on my desk, 201 00:12:23,576 --> 00:12:26,011 and then get some sleep before your patrol. 202 00:12:26,012 --> 00:12:28,180 For God's sake, Evans, shave. 203 00:12:28,181 --> 00:12:30,782 I heard you ranting about patriarchal dress codes 204 00:12:30,783 --> 00:12:32,718 and grooming standards last week. 205 00:12:32,719 --> 00:12:35,587 I'm just aligning myself with your feminist agenda, Sheriff. 206 00:12:37,056 --> 00:12:38,924 By the way... 207 00:12:38,925 --> 00:12:41,660 There's a present for you in the drunk tank. 208 00:12:43,563 --> 00:12:46,264 But every now and then I get evil 209 00:12:46,265 --> 00:12:49,301 I'm ashamed in the shadow of the steeple 210 00:12:49,302 --> 00:12:51,303 I'm a lunatic 211 00:12:51,304 --> 00:12:53,305 Looking through a keyhole 212 00:12:53,306 --> 00:12:57,709 I hit my kids, but I don't mean to 213 00:12:57,710 --> 00:13:00,846 I'm a dead dog lying on the sidewalk 214 00:13:00,847 --> 00:13:02,280 Another victim of the... 215 00:13:02,281 --> 00:13:05,784 There are cameras in here, Michael. 216 00:13:05,785 --> 00:13:07,219 Mysteriously, they all shut down. 217 00:13:07,220 --> 00:13:10,722 Let me guess: another drunken fight at the Wild Pony? 218 00:13:10,723 --> 00:13:12,758 Sober up a little bit. 219 00:13:12,759 --> 00:13:14,359 I'll get you released the right way. 220 00:13:14,360 --> 00:13:17,329 But I was looking forward to the self-righteous lecture. 221 00:13:17,330 --> 00:13:20,732 "Why you got to cause a scene, Michael? 222 00:13:20,733 --> 00:13:23,268 "Why don't you drive the speed limit, Michael? 223 00:13:23,269 --> 00:13:25,737 "Why don't you spend your nights like I do, 224 00:13:25,738 --> 00:13:27,172 "crying and masturbating 225 00:13:27,173 --> 00:13:29,676 to Russian moralistic literature, Michael?" 226 00:13:30,777 --> 00:13:32,711 Brother. 227 00:13:32,712 --> 00:13:36,048 Had to untie some loose ends at home, 228 00:13:36,049 --> 00:13:38,651 but I'm here for your explanation. 229 00:13:39,986 --> 00:13:42,621 You have 30 seconds, or I will melt your brain. 230 00:13:42,622 --> 00:13:44,857 What did you do? 231 00:13:47,126 --> 00:13:49,061 20 years of keeping this secret, 232 00:13:49,062 --> 00:13:51,663 and now you up and resurrect someone? 233 00:13:51,664 --> 00:13:52,998 Rosa Ortecho's sister. 234 00:13:52,999 --> 00:13:54,700 You weren't there. Okay, you didn't see it. 235 00:13:54,701 --> 00:13:56,401 I couldn't just let her die. 236 00:13:56,402 --> 00:14:00,739 So you do CPR. You pray. You don't decide to be a hero. 237 00:14:00,740 --> 00:14:03,809 How would you know? You've never done anything for anybody. 238 00:14:03,810 --> 00:14:05,143 Stop it, Max. Both of you. 239 00:14:05,144 --> 00:14:06,411 That you would do this to Isobel is ridic... 240 00:14:06,412 --> 00:14:09,114 Everything I've ever done has been to protect Isobel and you! 241 00:14:09,115 --> 00:14:11,651 Everything you've ever done has been to protect yourself! 242 00:14:21,194 --> 00:14:23,862 Max, the cameras. 243 00:14:23,863 --> 00:14:27,799 He shut them off. Don't worry. 244 00:14:27,800 --> 00:14:29,334 Don't worry? 245 00:14:29,335 --> 00:14:32,270 I have been worried my entire life 246 00:14:32,271 --> 00:14:34,206 that someone would find out about us. 247 00:14:34,207 --> 00:14:36,274 That we would end up dissected, 248 00:14:36,275 --> 00:14:37,409 imprisoned. 249 00:14:37,410 --> 00:14:40,378 I am married to someone who can't ever know who I am, 250 00:14:40,379 --> 00:14:41,847 and that kills me. 251 00:14:41,848 --> 00:14:42,914 But I keep this secret 252 00:14:42,915 --> 00:14:45,751 because you, me and Michael swore that we would. 253 00:14:45,752 --> 00:14:48,954 And now in one moment, you've thrown that all away 254 00:14:48,955 --> 00:14:51,090 on some girl you had a thing for in high school. 255 00:14:52,859 --> 00:14:56,028 I hope she was worth it, Max. 256 00:15:19,318 --> 00:15:23,021 Michael. Came knocking. You were gone. 257 00:15:23,022 --> 00:15:25,090 So you call in the cavalry? 258 00:15:25,091 --> 00:15:27,159 The Air Force is acquiring the land. 259 00:15:27,160 --> 00:15:29,294 You got to move your rig. 260 00:15:29,295 --> 00:15:31,230 I'll miss you. 261 00:15:40,807 --> 00:15:42,108 That's private proper... 262 00:15:46,312 --> 00:15:47,779 Alex. 263 00:15:47,780 --> 00:15:50,382 You're back from Baghdad. Your father must be proud. 264 00:15:50,383 --> 00:15:52,851 Load up the samples, and I'll meet you back at base. 265 00:15:52,852 --> 00:15:54,953 Yes, sir. 266 00:15:54,954 --> 00:15:58,557 Finally a real Manes man. 267 00:15:58,558 --> 00:16:01,793 Three-quarters of one. 268 00:16:01,794 --> 00:16:03,428 What are you doing in this trailer? 269 00:16:03,429 --> 00:16:04,863 Sure as hell doesn't look legal. 270 00:16:04,864 --> 00:16:08,366 A little weed. A lot of casual sex. 271 00:16:08,367 --> 00:16:10,302 And covert plans 272 00:16:10,303 --> 00:16:13,338 to violently overthrow the government. 273 00:16:13,339 --> 00:16:15,473 Quick, Alex. 274 00:16:15,474 --> 00:16:18,344 Run and tell your daddy. 275 00:16:54,914 --> 00:16:57,249 Really? Max Evans? 276 00:16:57,250 --> 00:17:01,120 So vanilla. It's like I've taught you nothing. 277 00:17:02,889 --> 00:17:05,757 All our lives, that kid's made moon eyes at you, 278 00:17:05,758 --> 00:17:07,993 and now two weeks before graduation, 279 00:17:07,994 --> 00:17:09,128 you look back at him? 280 00:17:10,863 --> 00:17:13,932 I guess I've been thinking about things I'll miss, and... 281 00:17:13,933 --> 00:17:16,968 maybe I don't want to miss Max Evans. 282 00:17:16,969 --> 00:17:18,536 He's already in the rearview mirror. Trust me. 283 00:17:20,139 --> 00:17:23,241 I'll feel the fear for you 284 00:17:23,242 --> 00:17:27,045 I'll cry your tears for you 285 00:17:27,046 --> 00:17:30,181 I'll do anything I can 286 00:17:30,182 --> 00:17:33,952 To make you comfortable 287 00:17:33,953 --> 00:17:36,421 Even if I fall down 288 00:17:36,422 --> 00:17:39,991 When you're not around 289 00:17:39,992 --> 00:17:42,094 Don't worry about me 290 00:17:43,029 --> 00:17:45,463 Don't worry about me 291 00:17:45,464 --> 00:17:49,434 I'll climb the hills you face 292 00:17:49,435 --> 00:17:52,337 I'll do this in your place 293 00:17:52,338 --> 00:17:54,472 I'd do anything 294 00:17:54,473 --> 00:17:58,476 To go through it instead of you 295 00:17:58,477 --> 00:18:01,913 But even if I fall down 296 00:18:01,914 --> 00:18:05,050 When you're not around 297 00:18:05,051 --> 00:18:07,420 Don't worry about me 298 00:18:08,421 --> 00:18:12,058 Don't worry about me. 299 00:18:18,030 --> 00:18:20,598 Brought you a milkshake. To make up for the one 300 00:18:20,599 --> 00:18:23,602 that got rudely interrupted last night. 301 00:18:23,603 --> 00:18:25,170 And to thank you. 302 00:18:25,171 --> 00:18:27,005 Look, I didn't do anything. 303 00:18:27,006 --> 00:18:31,977 Okay, the shooter missed. We were lucky. 304 00:18:31,978 --> 00:18:33,278 Can you keep a secret? 305 00:18:33,279 --> 00:18:35,714 Of course. 306 00:18:35,715 --> 00:18:39,317 My mother is mentally ill. 307 00:18:39,318 --> 00:18:41,253 My sister Rosa, too. 308 00:18:42,922 --> 00:18:45,890 I think that's why she got into drugs when we were kids. 309 00:18:45,891 --> 00:18:49,995 Self-medicating, quieting voices. 310 00:18:49,996 --> 00:18:51,963 And... 311 00:18:51,964 --> 00:18:55,533 I was always afraid I would end up like them. 312 00:18:55,534 --> 00:18:57,370 Hallucinating. 313 00:18:59,305 --> 00:19:00,739 You know, I thought I was shot, 314 00:19:00,740 --> 00:19:03,375 - so I went to the hospital. - You saw a doctor? 315 00:19:03,376 --> 00:19:04,743 I saw Kyle. 316 00:19:04,744 --> 00:19:07,612 I made him check to make sure that there wasn't 317 00:19:07,613 --> 00:19:09,314 a bullet in my body. 318 00:19:09,315 --> 00:19:13,485 I mean, that's insane, right? I'm insane. 319 00:19:13,486 --> 00:19:15,320 Nothing happened. 320 00:19:15,321 --> 00:19:18,056 Okay, maybe you were just tired from the drive. 321 00:19:18,057 --> 00:19:20,760 Or losing my mind. 322 00:19:27,333 --> 00:19:29,668 Wait, Liz. 323 00:19:37,743 --> 00:19:38,843 Ma'am, are you hurt? 324 00:19:38,844 --> 00:19:41,747 Um, I'm okay. Let me just... Okay. Come here. 325 00:19:43,582 --> 00:19:45,985 Come on. Let's get you checked out. 326 00:19:53,626 --> 00:19:55,627 I'm all right today... 327 00:19:55,628 --> 00:19:58,363 Your love line is really strong. 328 00:19:58,364 --> 00:20:01,132 You're gonna marry Lindsay and have... 329 00:20:01,133 --> 00:20:02,634 three kids. 330 00:20:02,635 --> 00:20:05,804 Congrats. 331 00:20:05,805 --> 00:20:08,940 Isn't that the Ortecho girl? 332 00:20:08,941 --> 00:20:11,109 I thought she went back to her own country. 333 00:20:11,110 --> 00:20:13,478 Hank. 334 00:20:13,479 --> 00:20:15,080 You're not distracting me from my money 335 00:20:15,081 --> 00:20:17,382 with your thinly-veiled racism. 336 00:20:17,383 --> 00:20:19,719 Ten bucks a reading. 337 00:20:22,088 --> 00:20:24,622 I'm gonna leave it all out there... 338 00:20:24,623 --> 00:20:26,624 Maria. Hi. 339 00:20:26,625 --> 00:20:28,893 Wild Pony is strictly a locals bar. 340 00:20:28,894 --> 00:20:31,596 Tourists usually party at Saturn's Ring. 341 00:20:31,597 --> 00:20:32,931 Two blocks over. 342 00:20:32,932 --> 00:20:36,634 Okay, I guess I deserve that. 343 00:20:36,635 --> 00:20:39,004 I'm gonna leave it all out there... 344 00:20:42,074 --> 00:20:43,608 You could at least 345 00:20:43,609 --> 00:20:45,076 have the decency to get an Instagram 346 00:20:45,077 --> 00:20:47,979 so your high school BFF can stalk you from afar. 347 00:20:47,980 --> 00:20:50,782 I was on my way home, but I came to thank you. 348 00:20:50,783 --> 00:20:53,518 I saw what you left at Rosa's memorial. 349 00:20:53,519 --> 00:20:55,420 When you're up all night 350 00:20:55,421 --> 00:20:57,555 Afraid of what the future might bring... 351 00:20:57,556 --> 00:21:01,426 I can't stay long. I have this project. 352 00:21:01,427 --> 00:21:04,562 To Rosa. 353 00:21:04,563 --> 00:21:07,665 To Rosa. 354 00:21:14,206 --> 00:21:16,774 I've had a long day, Isobel. 355 00:21:16,775 --> 00:21:21,079 I need a high school photo of the three of us. 356 00:21:21,080 --> 00:21:21,947 I worked too hard 357 00:21:21,948 --> 00:21:23,982 planning this reunion to be underrepresented 358 00:21:23,983 --> 00:21:25,718 in the freaking slideshow. 359 00:21:34,894 --> 00:21:38,530 The good old days. 360 00:21:38,531 --> 00:21:41,933 Just three happy kids who aren't in danger of being dragged off 361 00:21:41,934 --> 00:21:44,536 to the Pentagon by men in hazmat suits because someone 362 00:21:44,537 --> 00:21:47,940 couldn't keep his superhuman healing hands to himself. 363 00:21:51,510 --> 00:21:53,478 I'm gonna tell Liz the truth. 364 00:21:53,479 --> 00:21:55,246 That's very funny. 365 00:21:55,247 --> 00:21:57,116 She already went to a hospital, Isobel. 366 00:21:58,217 --> 00:21:59,984 If she talks to their forensics teams 367 00:21:59,985 --> 00:22:02,220 or decides to run tests of her own, I mean, 368 00:22:02,221 --> 00:22:04,589 the mark could show up... Michael would never forgive you. 369 00:22:04,590 --> 00:22:06,157 I am trying to do damage control here. 370 00:22:06,158 --> 00:22:07,659 You can't just bring some stranger in. 371 00:22:07,660 --> 00:22:09,195 I am not asking permission! 372 00:22:11,530 --> 00:22:14,133 I'm sorry. 373 00:22:17,803 --> 00:22:20,573 What are you, like, in love with her? 374 00:22:24,977 --> 00:22:28,079 I haven't seen her in a decade. 375 00:22:28,080 --> 00:22:32,750 You can't... ever be with her. 376 00:22:32,751 --> 00:22:34,686 You know that, right? 377 00:22:34,687 --> 00:22:36,588 Because even if you tell her 378 00:22:36,589 --> 00:22:39,624 what you are, there are too many secrets. 379 00:22:39,625 --> 00:22:41,894 Things she can't ever know. 380 00:22:44,830 --> 00:22:47,066 Fall in love with someone else, Max. 381 00:22:50,669 --> 00:22:52,704 Anyone else. 382 00:22:52,705 --> 00:22:55,306 It's been ten years, Iz. 383 00:22:55,307 --> 00:22:58,176 If I could have, 384 00:22:58,177 --> 00:23:00,512 I would have. 385 00:23:02,748 --> 00:23:04,215 I still can't believe you and Max 386 00:23:04,216 --> 00:23:06,284 almost got murdered together. 387 00:23:06,285 --> 00:23:09,220 It's so... romantic. 388 00:23:11,557 --> 00:23:13,958 You know, I thought I felt a spark there, 389 00:23:13,959 --> 00:23:16,227 but... he gave me the cold shoulder 390 00:23:16,228 --> 00:23:20,164 when I asked about the shooting, so... 391 00:23:20,165 --> 00:23:21,332 I'm an idiot. 392 00:23:21,333 --> 00:23:23,801 I know a cure for that. Let me guess. 393 00:23:23,802 --> 00:23:25,336 More tequila? 394 00:23:25,337 --> 00:23:27,772 Random sex, different guy. 395 00:23:27,773 --> 00:23:29,040 I got to go, 396 00:23:29,041 --> 00:23:31,109 before one of these townies becomes an option. 397 00:23:31,110 --> 00:23:33,078 Welcome back. 398 00:23:44,556 --> 00:23:47,325 I was kind of hoping I might find you here. 399 00:23:47,326 --> 00:23:48,326 How's the head? 400 00:23:48,327 --> 00:23:52,297 Fine. I just... I feel like an idiot. 401 00:23:52,298 --> 00:23:55,733 And I feel like a tipsy idiot, which should be better 402 00:23:55,734 --> 00:23:59,103 but actually isn't. 403 00:23:59,104 --> 00:24:01,606 There's a deejay tonight, if you want to stay, 404 00:24:01,607 --> 00:24:04,076 dance it out like old times. 405 00:24:05,744 --> 00:24:08,513 I don't dance in this town anymore, Kyle. 406 00:24:08,514 --> 00:24:10,615 We don't need to dance, then. 407 00:24:10,616 --> 00:24:13,751 Let's grab a bite, see a movie. 408 00:24:13,752 --> 00:24:16,221 Whatever. 409 00:24:21,560 --> 00:24:23,261 This is probably a bad idea. 410 00:24:23,262 --> 00:24:24,662 I thought we were ignoring that 411 00:24:24,663 --> 00:24:26,799 in favor of the whole sex thing. Right. 412 00:24:28,801 --> 00:24:32,136 It's just, maybe I'm just a distraction. 413 00:24:32,137 --> 00:24:34,172 Is that a problem? 414 00:24:34,173 --> 00:24:36,174 No. No. Use me. 415 00:24:36,175 --> 00:24:38,310 Okay. Use me. Absolutely. 416 00:24:43,582 --> 00:24:47,652 Whoa. Liz. What happened? 417 00:24:47,653 --> 00:24:50,621 Nothing. 418 00:24:50,622 --> 00:24:53,726 This is probably a bad idea. 419 00:24:58,397 --> 00:25:00,398 If only someone said that earlier. 420 00:25:00,399 --> 00:25:02,500 Sorry. I'll call you. 421 00:25:24,356 --> 00:25:26,424 My homemade alien wave detector 422 00:25:26,425 --> 00:25:28,192 is never wrong. 423 00:25:28,193 --> 00:25:29,827 Ever since the blackout the other night, 424 00:25:29,828 --> 00:25:32,364 it's been off the charts here in old Roswell. 425 00:25:34,600 --> 00:25:37,835 I'm telling you, aliens are coming. 426 00:25:37,836 --> 00:25:41,939 And when they do, they're gonna rape and murder 427 00:25:41,940 --> 00:25:44,442 and steal our jobs! 428 00:25:45,978 --> 00:25:47,779 Liz. 429 00:25:47,780 --> 00:25:49,647 I was looking for you. 430 00:25:49,648 --> 00:25:52,117 I need answers. Now. 431 00:25:56,221 --> 00:25:58,389 I was afraid that might happen. 432 00:25:59,858 --> 00:26:02,461 Will you take a drive with me? 433 00:26:04,930 --> 00:26:05,864 Master Sergeant Manes. 434 00:26:05,865 --> 00:26:07,465 Kyle. Got your message. 435 00:26:07,466 --> 00:26:09,333 You didn't have to come all the way here. 436 00:26:09,334 --> 00:26:10,768 I don't like phones. 437 00:26:10,769 --> 00:26:11,903 Right. 438 00:26:11,904 --> 00:26:14,772 Look, um... when my dad was dying, 439 00:26:14,773 --> 00:26:17,408 he was barely coherent toward the end there, 440 00:26:17,409 --> 00:26:20,711 but he'd repeat this crazy mantra. 441 00:26:20,712 --> 00:26:25,284 "If you see the handprint, go to Manes." 442 00:26:26,485 --> 00:26:29,320 Where did you see it? 443 00:26:29,321 --> 00:26:32,290 With all due respect, sir, 444 00:26:32,291 --> 00:26:35,293 I'm gonna need a few answers first. 445 00:26:35,294 --> 00:26:37,128 I did get shot, didn't I? 446 00:26:37,129 --> 00:26:38,496 I told you I'll explain everything 447 00:26:38,497 --> 00:26:40,398 when we get up there. I'm an idiot. 448 00:26:40,399 --> 00:26:42,667 Who goes wandering in the desert with a stranger? 449 00:26:42,668 --> 00:26:45,102 I'm not a stranger. This town makes me stupid. 450 00:26:45,103 --> 00:26:47,572 I will never understand why anyone ever stays here. 451 00:26:47,573 --> 00:26:49,708 I stay here because I like it. 452 00:26:50,943 --> 00:26:53,711 Look, I know people were terrible to you when Rosa died. 453 00:26:53,712 --> 00:26:57,014 But people here are good to me. 454 00:26:57,015 --> 00:26:58,583 My family's happy. 455 00:26:58,584 --> 00:27:00,785 You know, Isobel and Michael won't leave. 456 00:27:00,786 --> 00:27:03,988 Why? Michael outscored me on every AP exam. He... 457 00:27:03,989 --> 00:27:06,424 I thought he would get some scholarship, change the world. 458 00:27:06,425 --> 00:27:08,593 I don't think Michael likes the world enough 459 00:27:08,594 --> 00:27:10,095 to bother changing it. 460 00:27:21,640 --> 00:27:23,342 Come on. 461 00:27:31,083 --> 00:27:33,551 Any indication that you're not gonna murder me 462 00:27:33,552 --> 00:27:37,021 and bury my body 20 feet beneath the desert would be super. 463 00:27:37,022 --> 00:27:40,025 You're gonna need to see this to believe it. 464 00:27:46,932 --> 00:27:50,835 We think these are what kept us safe during the crash. 465 00:27:50,836 --> 00:27:53,539 The crash? 466 00:27:54,373 --> 00:27:57,276 1947 UFO crash. 467 00:28:04,116 --> 00:28:06,117 What are you, Max? 468 00:28:06,118 --> 00:28:08,252 You already know the legend. 469 00:28:08,253 --> 00:28:10,187 But 50 years after the incident, 470 00:28:10,188 --> 00:28:13,124 in 1997, I woke up in here, 471 00:28:13,125 --> 00:28:15,159 in one of those. 472 00:28:15,160 --> 00:28:17,562 Michael and Isobel, too. 473 00:28:17,563 --> 00:28:20,298 We had no memories or rudimentary skills, 474 00:28:20,299 --> 00:28:21,399 just each other. 475 00:28:21,400 --> 00:28:23,100 A long-haul trucker found us, 476 00:28:23,101 --> 00:28:25,770 naked, mute, wandering the desert. 477 00:28:25,771 --> 00:28:30,207 Our parents adopted Isobel and me, but... 478 00:28:30,208 --> 00:28:31,709 Michael was harder to place. 479 00:28:31,710 --> 00:28:36,080 He, he ended up in foster care. 480 00:28:36,081 --> 00:28:38,215 And we just assimilated. 481 00:28:38,216 --> 00:28:41,185 Swore to keep our secret. 482 00:28:41,186 --> 00:28:43,622 You're telling me you're an alien? 483 00:28:46,191 --> 00:28:48,459 I know it sounds crazy. 484 00:28:48,460 --> 00:28:50,761 I... spent the last two days 485 00:28:50,762 --> 00:28:53,798 thinking that I needed to have myself committed. 486 00:28:53,799 --> 00:28:55,800 This is... 487 00:28:55,801 --> 00:28:58,103 better than that. 488 00:28:59,171 --> 00:29:00,571 I mean, 489 00:29:00,572 --> 00:29:02,573 your squamous epithelial cells are not human. 490 00:29:02,574 --> 00:29:04,875 Of course you stole my cells. 491 00:29:04,876 --> 00:29:08,546 Magical healing does not make sense to me. 492 00:29:08,547 --> 00:29:09,880 DNA does. 493 00:29:09,881 --> 00:29:13,751 You know, it's the science that scares us the most. 494 00:29:13,752 --> 00:29:17,622 We've always been terrified that if anyone found out, 495 00:29:17,623 --> 00:29:21,292 they'd put us in a lab and, I don't know... 496 00:29:21,293 --> 00:29:24,595 cut us up, experiment. 497 00:29:24,596 --> 00:29:27,331 Nothing has ever mattered to me more than protecting 498 00:29:27,332 --> 00:29:29,700 Michael and Isobel from that, until... 499 00:29:29,701 --> 00:29:33,304 I saw you bleeding, and I just... 500 00:29:33,305 --> 00:29:35,173 I'll keep your secret, Max. 501 00:29:38,176 --> 00:29:41,079 I promise you. 502 00:29:51,189 --> 00:29:53,524 You know, I was gonna spend my Saturday night 503 00:29:53,525 --> 00:29:55,226 at my high school reunion. 504 00:29:55,227 --> 00:29:57,194 I've been working out. I'm a surgeon. 505 00:29:57,195 --> 00:29:59,697 It was gonna be awesome. 506 00:29:59,698 --> 00:30:00,731 You know, your father was very proud of you 507 00:30:00,732 --> 00:30:02,400 when you went to med school. 508 00:30:02,401 --> 00:30:04,635 Our families have long been in the business 509 00:30:04,636 --> 00:30:06,270 of keeping people safe. 510 00:30:06,271 --> 00:30:09,340 And for the past 70 years, your ancestors and mine 511 00:30:09,341 --> 00:30:12,710 have led an operation to protect this town. 512 00:30:12,711 --> 00:30:14,846 This entire planet. 513 00:30:31,063 --> 00:30:33,398 Welcome to Project Shepherd, Kyle. 514 00:30:41,406 --> 00:30:44,809 I came to have my fortune told 515 00:30:44,810 --> 00:30:46,811 Can't imagine what she saw... 516 00:30:46,812 --> 00:30:49,046 Why are you here? 517 00:30:49,047 --> 00:30:51,182 This is so not your scene. 518 00:30:51,183 --> 00:30:53,117 There are no peanut shells on the floor, 519 00:30:53,118 --> 00:30:55,087 and everyone in the band has teeth. 520 00:30:56,088 --> 00:31:00,091 Look, this matters to you, so I'm here. 521 00:31:00,092 --> 00:31:02,760 We have to go about our normal lives, maintain cover, 522 00:31:02,761 --> 00:31:05,463 from your parents, Noah... "Maintain cover"? 523 00:31:05,464 --> 00:31:08,566 Look, Max trusts Liz. 524 00:31:08,567 --> 00:31:10,134 But if he's wrong, 525 00:31:10,135 --> 00:31:13,003 you're gonna have to do something about it. 526 00:31:13,004 --> 00:31:13,972 No. 527 00:31:13,973 --> 00:31:17,108 If I can't evade my fate... 528 00:31:17,109 --> 00:31:19,176 I don't do that anymore. 529 00:31:19,177 --> 00:31:20,511 I don't mess with people's minds. 530 00:31:20,512 --> 00:31:22,413 If I could do it, I would. 531 00:31:22,414 --> 00:31:24,415 But I can't, so start preparing yourself. 532 00:31:24,416 --> 00:31:26,150 Izzy. 533 00:31:26,151 --> 00:31:28,285 Because if Liz Ortecho turns on any of us, 534 00:31:28,286 --> 00:31:30,554 you will get inside of her head and erase it. 535 00:31:30,555 --> 00:31:33,124 Make her leave Roswell... 536 00:31:33,125 --> 00:31:35,626 leave Max. 537 00:31:35,627 --> 00:31:38,597 Just like you did ten years ago. 538 00:31:41,099 --> 00:31:43,734 Those pods kept you incubated in stasis for 50 years? 539 00:31:43,735 --> 00:31:45,236 We think so. 540 00:31:45,237 --> 00:31:47,104 Can you all heal people? 541 00:31:47,105 --> 00:31:48,806 No. We all have specialties. 542 00:31:48,807 --> 00:31:50,442 Like what? 543 00:31:52,344 --> 00:31:55,112 I'm... I'm treating you like a science experiment. 544 00:31:55,113 --> 00:31:56,647 I'm so sorry. 545 00:31:56,648 --> 00:31:58,649 Liz... 546 00:31:58,650 --> 00:32:01,218 I wish I had answers for you. 547 00:32:01,219 --> 00:32:04,321 There was never anyone around to help us understand. 548 00:32:04,322 --> 00:32:06,524 We grew up watching movies where aliens abduct people 549 00:32:06,525 --> 00:32:09,794 and violate them and blow up the White House. 550 00:32:09,795 --> 00:32:13,130 I'm a son. 551 00:32:13,131 --> 00:32:15,266 I'm a brother. I'm a cop. 552 00:32:17,569 --> 00:32:21,338 I... My life is ordinary, which was fine, 553 00:32:21,339 --> 00:32:24,543 until you blew back into it two days ago. 554 00:32:27,245 --> 00:32:30,247 You asked me what I am. 555 00:32:30,248 --> 00:32:33,584 I'm just a guy from Roswell. 556 00:32:33,585 --> 00:32:35,119 That's it. 557 00:32:35,120 --> 00:32:36,787 Max. 558 00:32:36,788 --> 00:32:40,524 I considered leaving once, after high school. 559 00:32:40,525 --> 00:32:44,228 If it hadn't been for Michael and Isobel, 560 00:32:44,229 --> 00:32:46,363 I would have followed you. 561 00:32:46,364 --> 00:32:48,632 Torn down... 562 00:32:48,633 --> 00:32:50,601 I mean, I would have, I would have... 563 00:32:50,602 --> 00:32:52,770 followed in your footsteps. 564 00:32:52,771 --> 00:32:56,807 You know, to see the world, or whatever. 565 00:32:56,808 --> 00:32:59,443 Worn out, the way we let it stay... 566 00:32:59,444 --> 00:33:02,279 We just... I need to get to the reunion. 567 00:33:02,280 --> 00:33:03,480 It's important to Isobel. 568 00:33:03,481 --> 00:33:05,482 I'll come with you. 569 00:33:05,483 --> 00:33:07,218 You hate those people. 570 00:33:07,219 --> 00:33:08,385 Not all of them. 571 00:33:08,386 --> 00:33:11,255 So... are you, like, 572 00:33:11,256 --> 00:33:13,390 some benevolent vigilante who goes around 573 00:33:13,391 --> 00:33:15,726 saving people and then convincing them they're crazy? 574 00:33:15,727 --> 00:33:17,761 I don't save people all the time. 575 00:33:17,762 --> 00:33:21,198 I... I never save people. But you're a cop. 576 00:33:21,199 --> 00:33:23,201 You must see hurt people... 577 00:33:30,242 --> 00:33:33,879 Max... why me? 578 00:33:37,449 --> 00:33:40,318 Do you remember the first time we met? 579 00:33:41,519 --> 00:33:44,889 I... I feel like I've just always known you. 580 00:33:44,890 --> 00:33:46,523 I remember it. 581 00:33:46,524 --> 00:33:49,260 I can show you, but... 582 00:33:49,261 --> 00:33:51,262 I need to touch you. 583 00:33:51,263 --> 00:33:53,530 Okay. 584 00:33:53,531 --> 00:33:57,534 Do, um... do whatever you want. 585 00:33:57,535 --> 00:33:59,737 Shadowed 586 00:33:59,738 --> 00:34:02,607 By every other weight 587 00:34:08,380 --> 00:34:10,514 Hollow 588 00:34:10,515 --> 00:34:13,250 A doubt can make it 589 00:34:13,251 --> 00:34:15,753 Borrowed 590 00:34:15,754 --> 00:34:17,955 A love that never came 591 00:34:17,956 --> 00:34:21,392 Followed 592 00:34:21,393 --> 00:34:23,828 In every other shade 593 00:34:28,700 --> 00:34:33,738 Let it lead your love away 594 00:34:35,473 --> 00:34:39,343 I never strayed 595 00:34:39,344 --> 00:34:44,648 Let it bury you away 596 00:34:44,649 --> 00:34:47,284 In all your blame 597 00:34:47,285 --> 00:34:50,354 In all your pain 598 00:34:50,355 --> 00:34:52,423 I will carry you 599 00:34:52,424 --> 00:34:54,693 Always 600 00:35:01,433 --> 00:35:04,268 After high school... 601 00:35:04,269 --> 00:35:06,470 you would have followed me. 602 00:35:06,471 --> 00:35:08,573 Yeah. 603 00:35:13,778 --> 00:35:16,348 Anywhere. 604 00:35:19,384 --> 00:35:24,756 Let it lead your love away 605 00:35:26,691 --> 00:35:29,860 I never strayed... 606 00:35:29,861 --> 00:35:31,962 Max, I thought... 607 00:35:31,963 --> 00:35:36,066 No, the handprint is a psychic bond between us. 608 00:35:36,067 --> 00:35:39,470 That's how I can show you my memories. 609 00:35:39,471 --> 00:35:42,507 Right now, what you're feeling is... 610 00:35:44,509 --> 00:35:47,645 an echo of what I feel for you. 611 00:35:50,048 --> 00:35:53,584 It'll wear off, just like the handprint will. 612 00:35:53,585 --> 00:35:56,754 So... I can't. 613 00:35:56,755 --> 00:35:59,524 When will the handprint fade? 614 00:36:01,459 --> 00:36:03,395 Couple days, maybe a week. 615 00:36:05,430 --> 00:36:07,631 Fine. 616 00:36:07,632 --> 00:36:10,368 I'll kiss you then. 617 00:36:21,079 --> 00:36:24,415 You know, your dad was my closest confidante. 618 00:36:24,416 --> 00:36:26,918 I've been wondering if you might come knockin'. 619 00:36:28,286 --> 00:36:31,121 Everything I'm about to show you, Kyle, 620 00:36:31,122 --> 00:36:33,792 everything I tell you is fact. 621 00:36:35,193 --> 00:36:37,462 The 1947 crash. 622 00:36:40,231 --> 00:36:41,932 That's real. 623 00:36:41,933 --> 00:36:44,802 And the unidentified flying object was a ship, 624 00:36:44,803 --> 00:36:47,438 carrying an army of... monsters. 625 00:36:47,439 --> 00:36:49,373 Most of them died that night, 626 00:36:49,374 --> 00:36:51,910 but at least one survived, and if you saw a handprint... 627 00:36:53,011 --> 00:36:55,879 that means the violence isn't over. 628 00:36:57,916 --> 00:37:00,350 The red sandstone, it fell 629 00:37:07,559 --> 00:37:10,462 Right smack on top 630 00:37:12,797 --> 00:37:15,800 Of Sedona Arabelle... 631 00:37:17,402 --> 00:37:19,069 Are you cooking meth? 632 00:37:19,070 --> 00:37:20,437 Yeah. 633 00:37:20,438 --> 00:37:21,505 Absolutely. 634 00:37:21,506 --> 00:37:22,740 I'm serious. 635 00:37:22,741 --> 00:37:26,376 My chemical engineers found high levels of phenyl-2-propanone 636 00:37:26,377 --> 00:37:27,978 around your Airstream. 637 00:37:27,979 --> 00:37:30,515 It's not P2P they're detecting. 638 00:37:32,517 --> 00:37:34,084 Similar. 639 00:37:34,085 --> 00:37:37,355 You should find yourself some better engineers. 640 00:37:39,891 --> 00:37:43,727 You are wasting your life, Guerin. 641 00:37:43,728 --> 00:37:46,698 You trying to hold my hand, Private? 642 00:37:48,133 --> 00:37:51,869 Does the macho cowboy swagger thing ever get old with you? 643 00:37:51,870 --> 00:37:54,771 Did it get old for you? 644 00:37:54,772 --> 00:37:57,474 The blacklist and its hosts 645 00:37:57,475 --> 00:37:59,410 Thank you. 646 00:38:02,947 --> 00:38:06,150 He came down so swift... 647 00:38:06,151 --> 00:38:08,152 Seriously? 648 00:38:08,153 --> 00:38:10,021 Is this a joke? 649 00:38:11,589 --> 00:38:14,958 I see you dying alone, 650 00:38:14,959 --> 00:38:17,094 probably pretty soon, of, um... 651 00:38:17,095 --> 00:38:19,463 syphilis. 652 00:38:19,464 --> 00:38:21,698 We're all out of work, I guess that's better... 653 00:38:21,699 --> 00:38:24,168 Look at her. 654 00:38:24,169 --> 00:38:25,969 I thought Liz Ortecho went back to Mexico. 655 00:38:25,970 --> 00:38:28,172 Wasn't she, like, deported or something? 656 00:38:28,173 --> 00:38:29,506 This was a bad idea. 657 00:38:29,507 --> 00:38:31,041 This town... Yeah, I know. 658 00:38:31,042 --> 00:38:32,943 Listen, we don't have to stay. 659 00:38:32,944 --> 00:38:34,811 All right? Isobel will understand. 660 00:38:34,812 --> 00:38:36,914 - Rosa's sister. - Do you see that? 661 00:38:36,915 --> 00:38:39,483 - Her sister murdered two people. - Come on. 662 00:38:39,484 --> 00:38:40,851 I'll take you home. 663 00:38:40,852 --> 00:38:43,687 One, two, three, four. 664 00:38:52,197 --> 00:38:55,899 Well, I woke up in mid-afternoon 665 00:38:55,900 --> 00:39:00,137 'Cause that's when it all hurts the most 666 00:39:00,138 --> 00:39:01,672 I can't leave now. 667 00:39:01,673 --> 00:39:04,541 This is my song. I dream I never know 668 00:39:04,542 --> 00:39:05,976 Anyone at the party 669 00:39:05,977 --> 00:39:08,613 And I'm always the host 670 00:39:12,684 --> 00:39:14,685 If dreams are like movies 671 00:39:14,686 --> 00:39:16,787 Then memories are films 672 00:39:16,788 --> 00:39:19,489 About ghosts... 673 00:39:27,565 --> 00:39:31,135 You can't hide from who you are 674 00:39:35,607 --> 00:39:38,910 The light peels back the dark 675 00:39:42,280 --> 00:39:43,880 You can run 676 00:39:43,881 --> 00:39:47,485 But you won't make it far 677 00:39:48,987 --> 00:39:53,858 You can't hide from who you are 678 00:39:56,127 --> 00:40:00,597 You can't hide from who you are 679 00:40:00,598 --> 00:40:03,534 Nostalgia's a bitch? 680 00:40:12,777 --> 00:40:15,279 I thought for sure when I got back from Iraq 681 00:40:15,280 --> 00:40:16,880 you would be long gone. 682 00:40:16,881 --> 00:40:19,250 Is that what you want? 683 00:40:22,654 --> 00:40:25,690 We're not kids anymore. 684 00:40:30,161 --> 00:40:32,697 What I want doesn't matter. 685 00:40:37,435 --> 00:40:41,171 You can't run, run, run 686 00:40:41,172 --> 00:40:44,809 From the smoking gun 687 00:40:46,344 --> 00:40:49,313 Caught in the crosshairs 688 00:40:49,314 --> 00:40:52,516 Of the things we've done 689 00:40:52,517 --> 00:40:54,251 There's no hiding... 690 00:40:54,252 --> 00:40:56,853 So you told her. I did. 691 00:40:56,854 --> 00:40:59,423 She wasn't scared. She wasn't angry. 692 00:40:59,424 --> 00:41:01,892 She didn't run away. 693 00:41:01,893 --> 00:41:03,260 We can trust her. 694 00:41:03,261 --> 00:41:05,195 Right. 695 00:41:05,196 --> 00:41:06,330 They are a violent race. 696 00:41:06,331 --> 00:41:08,298 They despise compassion. 697 00:41:08,299 --> 00:41:10,267 They despise freedom, love, 698 00:41:10,268 --> 00:41:12,903 and they thrive on our tragedy. 699 00:41:12,904 --> 00:41:14,705 So I'm guessing you didn't tell her the truth about... 700 00:41:14,706 --> 00:41:16,740 She can never know about that. 701 00:41:16,741 --> 00:41:18,775 When the truth hunts you down 702 00:41:18,776 --> 00:41:22,146 She can never know about what happened to Rosa. 703 00:41:26,551 --> 00:41:29,386 You can't run, run 704 00:41:29,387 --> 00:41:30,921 Run from the... 705 00:41:30,922 --> 00:41:34,391 They are, at their very core, killers. 706 00:41:34,392 --> 00:41:38,261 Caught in the crosshairs 707 00:41:38,262 --> 00:41:41,498 Of the things we've done 708 00:41:41,499 --> 00:41:45,268 There's no hiding place 709 00:41:45,269 --> 00:41:49,439 Not a secret safe 710 00:41:49,440 --> 00:41:52,610 What is lost will be found 711 00:41:54,679 --> 00:41:57,348 When the truth hunts you down. 49858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.