Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,130 --> 00:03:34,415
- Nice watch.
- Thanks.
2
00:03:34,923 --> 00:03:36,788
- What's the water resistance?
- 200 meters.
3
00:03:37,092 --> 00:03:38,923
- And it's got a date display?
- Yes, it does.
4
00:03:39,720 --> 00:03:41,961
I might have gone for a metal strap
instead of a leather strap.
5
00:03:42,055 --> 00:03:43,170
- Really?
- Yes.
6
00:03:44,015 --> 00:03:45,505
I think I'd prefer a metal strap.
7
00:03:46,518 --> 00:03:48,679
I've had this one for years.
It's as good as new.
8
00:03:48,770 --> 00:03:50,806
- What's the water resistance?
- 100 meters.
9
00:03:51,106 --> 00:03:52,812
- How long have you had it?
- Nine years.
10
00:03:53,817 --> 00:03:55,023
A little bored of it, actually.
11
00:03:55,736 --> 00:03:57,977
I've been thinking of getting a new one
for quite a while now.
12
00:03:58,071 --> 00:04:01,188
Okay, this is what we'll do.
We'll go to the place where I bought mine.
13
00:04:02,617 --> 00:04:04,153
If I tell them you're a colleague,
a friend,
14
00:04:04,244 --> 00:04:05,654
they'll definitely give you a discount.
15
00:04:06,163 --> 00:04:08,745
Both the owner and his father have been
patients of mine for some time,
16
00:04:08,832 --> 00:04:11,289
so I know them quite well. Think about it.
17
00:04:25,599 --> 00:04:26,805
- Hi.
- Hi.
18
00:04:27,976 --> 00:04:31,139
Sorry to keep you waiting.
Ah, did you eat?
19
00:04:31,563 --> 00:04:32,894
I just had some apple pie.
20
00:04:33,815 --> 00:04:36,978
Do you mind if I go grab something
to eat before we go? I'm starving.
21
00:04:37,068 --> 00:04:38,148
Sure. No problem.
22
00:04:39,029 --> 00:04:41,315
Are you sure you don't want anything?
Chicken wings or...
23
00:04:41,406 --> 00:04:44,318
No, thanks, I'm fine. Do you have money?
I can give you some.
24
00:04:44,409 --> 00:04:46,821
No, I've got money, thanks.
I'll be right back.
25
00:05:06,014 --> 00:05:08,471
- Did you get a haircut?
- Do you like it?
26
00:05:09,768 --> 00:05:10,723
Looks great.
27
00:05:14,397 --> 00:05:15,853
Aren't you going to eat your fries?
28
00:05:16,191 --> 00:05:18,352
- I'm saving them till last.
- Why?
29
00:05:19,236 --> 00:05:21,522
I really like fries.
I always save them for last.
30
00:05:22,322 --> 00:05:23,482
I do that, too.
31
00:05:38,296 --> 00:05:41,208
- Sorry I was late today, Steven.
- It doesn't matter.
32
00:05:42,384 --> 00:05:43,840
I was over at a friend's house.
33
00:05:44,427 --> 00:05:46,668
He got a new motorcycle.
I wanted to check it out.
34
00:05:47,722 --> 00:05:50,964
He took me for a ride.
That's why I was late.
35
00:05:51,601 --> 00:05:52,716
It's fine.
36
00:05:53,895 --> 00:05:55,726
He even let me ride it
for a little bit.
37
00:05:56,648 --> 00:05:57,888
I hope you were wearing helmets.
38
00:05:58,233 --> 00:06:02,146
Yeah, of course we were.
We weren't going very fast anyway.
39
00:06:12,163 --> 00:06:13,323
I got you a present.
40
00:06:13,999 --> 00:06:16,911
Oh, thank you very much. What is it?
41
00:06:17,961 --> 00:06:19,417
What is it?
42
00:06:26,094 --> 00:06:27,334
It's very nice.
43
00:06:29,472 --> 00:06:30,678
Can I give you a hug?
44
00:06:34,936 --> 00:06:36,096
Thank you very much.
45
00:06:45,780 --> 00:06:48,237
- That's fantastic.
- It's water resistant
46
00:06:48,325 --> 00:06:50,782
- up to 200 meters.
- Does this come off?
47
00:06:51,494 --> 00:06:52,654
I prefer a leather strap.
48
00:06:52,871 --> 00:06:56,034
It comes off, yes.
You can put on any strap you like.
49
00:06:57,000 --> 00:06:59,707
But metal are more hard-wearing,
that's why I got you the metal strap.
50
00:06:59,794 --> 00:07:01,034
It's more expensive, too.
51
00:07:04,966 --> 00:07:06,046
- Hey, Dad
- Hmm!
52
00:07:06,134 --> 00:07:07,840
Do you remember Claire,
my friend from school?
53
00:07:08,720 --> 00:07:10,335
- Yes.
- It's her birthday
54
00:07:10,430 --> 00:07:12,546
and she's having
a party in two weeks, at her place.
55
00:07:12,933 --> 00:07:16,175
- Most of the class are invited. Can I go?
- We'll see.
56
00:07:17,354 --> 00:07:20,892
Dad, if Kim goes to the party,
can I go with her?
57
00:07:21,524 --> 00:07:22,434
I don't know, darling.
58
00:07:22,525 --> 00:07:24,231
Your mother and I will discuss it
and we'll see.
59
00:07:24,653 --> 00:07:27,486
I'd say they can go.
Claire is a very nice girl.
60
00:07:27,572 --> 00:07:29,437
She's the girl you met at the mall
with her parents
61
00:07:29,532 --> 00:07:31,147
who asked about becoming a doctor.
62
00:07:31,743 --> 00:07:33,529
She's the one who wants to be
a cardiologist.
63
00:07:34,287 --> 00:07:35,743
Yes, I remember.
64
00:07:37,499 --> 00:07:38,705
How was work today?
65
00:07:40,710 --> 00:07:43,042
Fine. How about you?
66
00:07:43,630 --> 00:07:45,962
I've decided to make some changes
at the clinic.
67
00:07:47,300 --> 00:07:49,712
I think I'm gonna get it painted
and buy a new couch.
68
00:07:50,387 --> 00:07:52,343
Look at you all hunched over like that.
69
00:07:53,014 --> 00:07:55,721
How many times do I have to tell you,
you'll strain your back?
70
00:07:56,393 --> 00:07:58,634
Your hair is practically trailing
in your food.
71
00:07:58,728 --> 00:08:02,312
Bob, you promised me you'd get a haircut
and you still haven't done it.
72
00:08:02,399 --> 00:08:04,481
- I'll get a haircut.
- Tomorrow.
73
00:08:06,569 --> 00:08:08,730
Not tomorrow, Dad. After the party.
74
00:08:10,532 --> 00:08:13,490
I like his hair long.
He has lovely hair.
75
00:08:14,327 --> 00:08:16,659
- What about mine?
- You have lovely hair, too.
76
00:08:17,122 --> 00:08:18,487
We all have lovely hair.
77
00:08:21,042 --> 00:08:22,748
I bought that dress that you liked.
78
00:08:24,879 --> 00:08:26,085
I'll wear it for you tomorrow.
79
00:08:26,172 --> 00:08:29,505
I can't show it to you now, it needed
alterations. I'm picking it up tomorrow.
80
00:08:29,968 --> 00:08:32,300
- The black one?
- It was the black one you liked,
81
00:08:32,387 --> 00:08:33,797
- wasn't it?
- Yes.
82
00:08:34,055 --> 00:08:37,468
The other one looked great on you, too.
But I think the black one was perfect.
83
00:08:37,559 --> 00:08:38,844
I'm worried it's a little
too short.
84
00:08:38,935 --> 00:08:40,891
I'd like it better if it were
below the knee.
85
00:08:41,104 --> 00:08:43,686
You look amazing,
however long or short the dress is.
86
00:08:44,441 --> 00:08:47,933
Tomorrow I'm gonna bake a lemon cake
and nobody's gonna eat any of it but you.
87
00:08:48,403 --> 00:08:49,518
Not even the kids?
88
00:08:50,155 --> 00:08:52,692
- Not even the kids.
- Poor kids.
89
00:08:53,158 --> 00:08:57,026
Did I tell you Bob announced the other day
that he wants to be an ophthalmologist?
90
00:08:57,120 --> 00:08:58,280
Yes, you did.
91
00:08:58,538 --> 00:09:00,324
Bob would be a coal miner
if you were one, too.
92
00:09:01,958 --> 00:09:03,323
Could you turn on some more light, please?
93
00:09:15,305 --> 00:09:16,420
General anesthetic?
94
00:09:17,223 --> 00:09:18,212
General anesthetic.
95
00:09:50,381 --> 00:09:51,461
How's that?
96
00:09:53,343 --> 00:09:54,253
Perfect.
97
00:11:14,716 --> 00:11:16,206
- Martin.
- Yeah.
98
00:11:20,555 --> 00:11:23,592
Look, I've told you, best not to come
to the hospital without calling me first.
99
00:11:24,100 --> 00:11:28,139
I know, you're right. I'm sorry.
I just wanted to thank you again.
100
00:11:28,646 --> 00:11:31,058
And to show you my new strap
I got for my watch.
101
00:11:31,524 --> 00:11:35,642
I, uh, exchanged the, uh, metal strap
for a leather one.
102
00:11:37,280 --> 00:11:40,898
I'm sorry, I didn't mean to put you
in this awkward position.
103
00:11:42,952 --> 00:11:43,941
Good bye.
104
00:11:45,455 --> 00:11:47,366
Martin. Come here.
105
00:11:49,542 --> 00:11:50,952
What kind of strap did you get?
106
00:11:51,169 --> 00:11:52,909
- Brown leather.
- Show me.
107
00:11:56,216 --> 00:11:57,672
- It's very nice.
- You think so?
108
00:11:57,759 --> 00:11:59,670
- Or are you just saying that?
- No, I really like it.
109
00:12:01,137 --> 00:12:03,879
Next time you want to come here,
please call me first. You have my number.
110
00:12:04,474 --> 00:12:05,634
It's for your own good.
111
00:12:06,226 --> 00:12:08,888
I might be with a patient, or in surgery,
or in a meeting.
112
00:12:09,437 --> 00:12:11,473
There's no point in you waiting around
if I can't see you.
113
00:12:11,689 --> 00:12:13,225
It's for your own... Good morning.
114
00:12:13,316 --> 00:12:15,398
Good morning, Steven,
I have those test results.
115
00:12:15,860 --> 00:12:17,100
Shall I leave them on the desk?
116
00:12:17,195 --> 00:12:18,435
Please do. Yeah, I'll take a look at them
117
00:12:18,529 --> 00:12:19,393
- in a minute.
- All right.
118
00:12:19,489 --> 00:12:20,774
We've got the same watch.
119
00:12:22,033 --> 00:12:23,022
Let me introduce you.
120
00:12:23,952 --> 00:12:28,116
This young man, is one of my daughter's
school mates.
121
00:12:29,540 --> 00:12:32,452
I ran into Martin and his parents
at the mall last week.
122
00:12:33,336 --> 00:12:35,076
He told me he's very interested
in medicine.
123
00:12:35,880 --> 00:12:37,620
- He wants to be cardiologist.
- Ah...
124
00:12:38,466 --> 00:12:39,956
I suggested he stop by sometime...
125
00:12:41,094 --> 00:12:43,210
so he can see what being
a doctor's really about.
126
00:12:43,888 --> 00:12:45,844
Martin, this is Matthew.
Great friend of mine.
127
00:12:46,266 --> 00:12:47,756
And an excellent anesthesiologist.
128
00:12:48,643 --> 00:12:49,803
That's great.
129
00:12:51,938 --> 00:12:53,098
Nice to meet you.
130
00:12:54,190 --> 00:12:57,523
Nice to meet you, too.
Let me know when you're ready.
131
00:13:03,324 --> 00:13:04,359
I've got to go back in now.
132
00:13:05,076 --> 00:13:07,067
We'll talk on the phone to arrange
our next meeting. All right?
133
00:13:07,161 --> 00:13:08,401
Okay. Goodbye.
134
00:13:40,361 --> 00:13:42,443
I think your breathing's really
improved over the last three months.
135
00:13:42,947 --> 00:13:44,903
That's what the choir director said,
too.
136
00:13:44,991 --> 00:13:46,731
Did you tell her
to move you closer to the front?
137
00:13:46,826 --> 00:13:49,317
Yes, I did.
She said she'd see what she can do.
138
00:13:50,121 --> 00:13:51,327
Bob, did you water the plants?
139
00:13:51,873 --> 00:13:53,079
Mum said she would water them.
140
00:13:53,374 --> 00:13:54,454
Your mother works very hard.
141
00:13:55,084 --> 00:13:57,075
That's why we said it would be nice
to help out all that we can.
142
00:13:57,587 --> 00:13:59,452
And we agreed that Kim would take care
of walking the dog.
143
00:13:59,922 --> 00:14:01,287
And you would take care of the plants.
144
00:14:03,301 --> 00:14:05,633
How about I walk the dog
and Kim can do the plants?
145
00:14:06,304 --> 00:14:08,716
You're too young to be wandering
around at night, by yourself.
146
00:14:10,933 --> 00:14:12,969
- Thanks for the brush.
- You're welcome.
147
00:14:14,062 --> 00:14:15,222
We have to go.
148
00:14:16,731 --> 00:14:19,268
Tell Bob to water the plants now
that the sun has gone down.
149
00:14:19,359 --> 00:14:21,896
I watered them already.
Come on, we're gonna be late.
150
00:14:23,529 --> 00:14:25,019
- Goodnight, darling.
- Goodnight.
151
00:14:38,795 --> 00:14:42,333
A full 40 years have passed
since the German cardiologist,
152
00:14:42,423 --> 00:14:46,007
Andreas Gruentzig, performed
the first coronary angioplasty
153
00:14:46,344 --> 00:14:49,507
on September 16th, 1977.
154
00:14:51,307 --> 00:14:53,673
Today, that first patient
is still alive and well.
155
00:14:53,768 --> 00:14:57,181
Doctor Gruentzig, however,
had an unfortunate accident
156
00:14:57,563 --> 00:14:59,895
and met with an untimely end.
157
00:15:00,441 --> 00:15:03,558
In short, he is one of those rare cases
where we can say:
158
00:15:04,153 --> 00:15:05,814
"The operation was a success...
159
00:15:06,781 --> 00:15:07,770
but, unfortunately,
160
00:15:08,491 --> 00:15:11,733
the doctor didn't make it...
161
00:15:15,706 --> 00:15:19,995
In the four decades that have passed
since that first coronary angioplasty,
162
00:15:20,086 --> 00:15:21,166
many things have changed.
163
00:15:21,546 --> 00:15:24,959
A new wave of techniques
and scientific breakthroughs have...
164
00:15:25,049 --> 00:15:27,005
I'm going for a cigarette.
I'll be at the bar.
165
00:15:27,093 --> 00:15:29,425
- Okay.
- ...endovascular aortic surgery
166
00:15:29,846 --> 00:15:32,679
and new treatments
for heart failure that include
167
00:15:32,765 --> 00:15:36,724
stem cell therapy, left ventricular
remodeling and, by all indications,
168
00:15:36,811 --> 00:15:40,053
the rapidly expanding use
of mechanical circulatory support.
169
00:15:41,274 --> 00:15:43,435
The guy that made it told me
what was in it.
170
00:15:43,526 --> 00:15:46,734
And now I can't remember now,
but it is very refreshing.
171
00:15:47,488 --> 00:15:49,729
- Would you like one?
- No, thank you.
172
00:15:50,783 --> 00:15:52,865
Just try it.
It's really delicious.
173
00:15:52,952 --> 00:15:54,817
You can use this straw.
I haven't touched it.
174
00:15:55,496 --> 00:15:57,282
He hasn't had a drink in three years.
175
00:15:57,874 --> 00:16:01,116
- High GGTs and elevated transaminases.
- Oh, good on you
176
00:16:01,210 --> 00:16:02,290
for not drinking.
177
00:16:02,378 --> 00:16:04,915
Well, I wouldn't say no
to a cocktail if you're offering.
178
00:16:05,006 --> 00:16:06,587
Of course. I'll get you one right away.
179
00:16:07,133 --> 00:16:08,748
- We should go soon.
- Yeah.
180
00:16:08,843 --> 00:16:10,834
- It's early.
- He's got surgery in the morning.
181
00:16:10,928 --> 00:16:12,839
- He needs to get some sleep.
- It's still early.
182
00:16:13,055 --> 00:16:14,215
We've got surgery in the morning.
183
00:16:14,307 --> 00:16:15,217
Fine, okay.
184
00:16:16,476 --> 00:16:18,683
- How are the kids?
- They're doing very well.
185
00:16:18,769 --> 00:16:22,387
Bob has started piano lessons.
The teacher says he's very talented.
186
00:16:22,982 --> 00:16:25,314
Now we have to get him one
so he can practice at home.
187
00:16:25,401 --> 00:16:28,063
I just haven't gotten around to it yet.
I'm renovating the clinic.
188
00:16:28,529 --> 00:16:30,861
- I'm on the phone all day.
- Our daughter started menstruating
189
00:16:30,948 --> 00:16:32,859
- last week.
- Great.
190
00:16:32,950 --> 00:16:35,236
Yes, she was a little scared
but she's okay now.
191
00:16:35,703 --> 00:16:37,659
- You haven't seen her in ages.
- Not since last summer
192
00:16:37,747 --> 00:16:38,782
at the school choir...
193
00:16:39,207 --> 00:16:40,071
recital.
194
00:16:40,166 --> 00:16:42,282
You and Mary should come
over one night for dinner.
195
00:16:42,793 --> 00:16:45,785
You really shouldn't stay late, either.
Drink that cocktail you've ordered.
196
00:16:45,880 --> 00:16:47,996
Get yourself home.
You've gotta be at the hospital
197
00:16:48,090 --> 00:16:51,378
- in six hours. Time to go, darling?
- Yes.
198
00:16:51,469 --> 00:16:52,925
- Goodnight.
- Goodnight, Matthew.
199
00:16:56,432 --> 00:16:58,764
- Oh, it was a good night.
- I think so.
200
00:17:07,944 --> 00:17:09,150
Do you have many friends?
201
00:17:10,279 --> 00:17:11,314
Not that many.
202
00:17:13,074 --> 00:17:15,190
I don't think people can have
a lot of friends.
203
00:17:16,160 --> 00:17:17,525
I mean, it's difficult.
204
00:17:19,205 --> 00:17:23,039
The most important thing in life is
to have good friends, not lots of friends.
205
00:17:25,795 --> 00:17:26,955
That's what my dad used to say.
206
00:17:28,381 --> 00:17:30,918
- Your father was absolutely right.
- Yes, I know.
207
00:17:32,760 --> 00:17:35,046
I have a very good friend
who plays basketball in school.
208
00:17:35,930 --> 00:17:37,386
Sometimes we play it together.
209
00:17:41,018 --> 00:17:43,054
I also consider my mom to be a friend.
210
00:17:44,272 --> 00:17:47,309
I know it might sound strange
but ever since my father died, we...
211
00:17:47,400 --> 00:17:50,233
We-— we've been very close, me and my mom.
212
00:17:52,780 --> 00:17:54,941
We talk about things. Lots of things.
213
00:17:56,242 --> 00:17:58,233
She helps me as much as she can
with a lot of stuff.
214
00:17:59,370 --> 00:18:00,359
I help her too.
215
00:18:03,416 --> 00:18:06,408
I'd like to ask you a favor.
Only if you want to, of course.
216
00:18:07,253 --> 00:18:09,164
I don't want you
to feel pressured or obliged.
217
00:18:09,255 --> 00:18:12,042
It just seemed to me like
a good idea, so I thought I'd ask.
218
00:18:14,552 --> 00:18:18,215
I'd like you to come by my house one day
to meet my wife and children.
219
00:18:20,016 --> 00:18:22,928
I think you'll get along great.
What do you think?
220
00:18:44,707 --> 00:18:46,413
Good afternoon. You must be Martin.
221
00:18:46,667 --> 00:18:50,501
- That's right. You must be Anna.
- That's right.
222
00:18:51,255 --> 00:18:54,622
These flowers are for you.
Your husband told me you like orchids,
223
00:18:54,717 --> 00:18:58,710
but I couldn't find
any fresh cut ones so I brought you roses.
224
00:18:59,347 --> 00:19:00,587
How do you like roses?
225
00:19:01,015 --> 00:19:04,507
Thank you very much, Martin.
I love roses. That's very kind of you.
226
00:19:05,519 --> 00:19:09,478
Come on in.
Steven is waiting for you in the yard.
227
00:19:19,283 --> 00:19:21,319
- This is Bob.
- Very nice to meet you.
228
00:19:22,161 --> 00:19:23,196
And this is Kim.
229
00:19:23,663 --> 00:19:26,621
Very nice to meet you.
I brought you some little gifts.
230
00:19:26,916 --> 00:19:28,156
That's very kind of you.
231
00:19:28,793 --> 00:19:32,661
It's a key ring with a musical note on it
for Kim because I know she likes music.
232
00:19:34,965 --> 00:19:37,297
And one with a smiley face for Bob.
233
00:19:38,594 --> 00:19:41,176
- What do we say, Bob?
- Thanks.
234
00:19:43,933 --> 00:19:44,843
How lovely...
235
00:19:46,060 --> 00:19:48,346
Well, we should probably eat.
236
00:19:48,437 --> 00:19:50,928
- Are you hungry, Martin?
- I'm starving.
237
00:19:55,861 --> 00:19:57,943
How long have you been
in the choir, Kim?
238
00:19:58,906 --> 00:20:02,774
Two years. Since I was 12.
Do you like singing?
239
00:20:03,577 --> 00:20:06,614
I love it, but I haven't got
a very good voice.
240
00:20:08,958 --> 00:20:10,789
- How old are you?
- 16.
241
00:20:12,211 --> 00:20:14,076
Have you got hair
under your arms yet?
242
00:20:14,338 --> 00:20:16,875
- Yes.
- I just got my first period.
243
00:20:21,512 --> 00:20:24,424
- Do you mind if I light a cigarette?
- You'd better not.
244
00:20:24,765 --> 00:20:27,131
It's all right.
Just go over by the window.
245
00:20:38,487 --> 00:20:39,943
Can you sing us something?
246
00:20:41,282 --> 00:20:42,818
What, now?
247
00:20:42,908 --> 00:20:44,489
Yes. Anything you like.
248
00:20:45,286 --> 00:20:46,867
No. Not right now.
249
00:20:47,872 --> 00:20:51,740
- She's embarrassed.
- No, I'm not. Just don't feel like it.
250
00:20:53,002 --> 00:20:54,412
When did you start smoking?
251
00:20:54,962 --> 00:20:57,874
About eight months ago.
I was over at a friend's place.
252
00:20:58,215 --> 00:20:59,625
It was a party, actually.
253
00:21:00,342 --> 00:21:04,005
And this girl offered me a cigarette
and I said, "Why not," and lit up.
254
00:21:07,016 --> 00:21:08,972
That was a mistake. I regret it.
255
00:21:10,102 --> 00:21:12,844
But it's too late now. I'm addicted.
256
00:21:14,690 --> 00:21:16,146
Can you show me
the hair under your arms?
257
00:21:17,026 --> 00:21:17,936
Sure.
258
00:21:21,947 --> 00:21:23,062
You haven't got that much.
259
00:21:24,074 --> 00:21:25,689
Have you seen how hairy my dad is?
260
00:21:26,452 --> 00:21:27,362
No.
261
00:21:27,536 --> 00:21:30,369
He's got three times more hair
than you do.
262
00:21:32,833 --> 00:21:36,075
- You've got a great body.
- Thanks.
263
00:21:40,174 --> 00:21:43,211
Do you wanna go out for a walk?
It's a nice day.
264
00:21:45,679 --> 00:21:47,385
I'd rather stay here
and listen to music.
265
00:21:49,475 --> 00:21:53,343
- Is that my MP3 player or yours?
- Mine, and don't you dare take
266
00:21:53,437 --> 00:21:54,392
this one and lose it, too.
267
00:21:55,606 --> 00:21:57,221
What kind of music do you listen to?
268
00:21:57,983 --> 00:22:02,727
- All kinds.
- I'm into metal and punk. What about you?
269
00:22:03,280 --> 00:22:05,896
I think it's worth listening
to all kinds of music.
270
00:22:07,034 --> 00:22:09,025
Depends on my mood and what I'm doing.
271
00:22:10,329 --> 00:22:12,194
I'll come for a walk with you
if you want.
272
00:22:12,957 --> 00:22:14,868
We can take the dog with us
if you don't mind.
273
00:22:15,960 --> 00:22:18,417
I'd prefer it if it was just
the two of us.
274
00:22:19,296 --> 00:22:21,002
I get nervous around dogs...
275
00:22:22,049 --> 00:22:25,132
in case they get into a fight
with another dog.
276
00:22:25,719 --> 00:22:28,461
The idea of separating dogs fighting
scares me.
277
00:22:40,985 --> 00:22:45,024
♪ We... We don't have
to worry about nothing ♪
278
00:22:46,490 --> 00:22:48,196
♪ 'Cause we got the fire ♪
279
00:22:48,492 --> 00:22:51,359
♪ And we 're burning ♪
♪ one hell of a somethin' ♪
280
00:22:53,831 --> 00:22:54,741
♪ They ♪
281
00:22:55,666 --> 00:23:00,911
♪ They're gonna see us from outer space ♪
♪ Outer space, light it up ♪
282
00:23:02,047 --> 00:23:06,211
♪ Like we're the source ♪
♪ Of the human race, human race ♪
283
00:23:07,678 --> 00:23:13,548
♪ When the lights started out ♪
♪ They don't know what they heard ♪
284
00:23:14,018 --> 00:23:19,934
♪ Strike the match, play it loud ♪
♪ Giving love to the world ♪
285
00:23:20,441 --> 00:23:26,186
♪ We'll be raising our hands ♪
♪ Shining up to the sky ♪
286
00:23:26,614 --> 00:23:32,200
♪ 'Cause we got the fire, fire, fire ♪
♪ Yeah, we got the fire, fire, fire ♪
287
00:23:32,578 --> 00:23:35,786
♪ And we're gonna let it burn ♪
♪ burn, burn, burn ♪
288
00:23:36,040 --> 00:23:39,077
♪ We 're gonna let it burn ♪
♪ burn, burn, burn ♪
289
00:23:39,293 --> 00:23:42,410
♪ We 're gonna let it burn ♪
♪ burn, burn, burn ♪
290
00:23:42,504 --> 00:23:45,496
♪ We 're gonna let it burn ♪
♪ burn, burn, burn ♪
291
00:23:46,884 --> 00:23:51,423
♪ We can light it up, up, up ♪
♪ So they can put it out, out, out ♪
292
00:23:54,642 --> 00:23:56,178
Is this homemade lemonade?
293
00:23:56,852 --> 00:23:58,638
- Yes.
- It's amazing.
294
00:23:59,438 --> 00:24:03,022
My mom makes lemonade, too.
She hasn't made it in a while, though.
295
00:24:03,233 --> 00:24:06,600
I'll ask her to make some.
I love lemonade.
296
00:24:08,072 --> 00:24:12,190
I'd like to meet your mother.
And we can have a lemonade contest.
297
00:24:12,785 --> 00:24:14,025
She'd like that.
298
00:24:15,037 --> 00:24:17,870
The kids' rooms are amazing.
So big and bright.
299
00:24:19,500 --> 00:24:21,331
You're welcome to spend the night
if you want.
300
00:24:22,169 --> 00:24:24,455
We can easily fit a mattress
on the floor next to Bob's bed.
301
00:24:24,922 --> 00:24:27,755
You two can hang out in the morning
and I'll drop you home tomorrow afternoon.
302
00:24:28,092 --> 00:24:30,333
Thank you very much, but I'd rather not.
303
00:24:30,970 --> 00:24:34,258
I gotta get home tonight.
I don't like leaving my mom by herself.
304
00:24:36,100 --> 00:24:39,263
- Whatever you want.
- Where did you two go?
305
00:24:40,312 --> 00:24:43,304
- Just for a walk.
- I love this neighborhood.
306
00:24:43,983 --> 00:24:46,315
So quiet, clean, beautiful.
307
00:24:47,528 --> 00:24:48,768
Where do you live, Martin?
308
00:24:49,321 --> 00:24:53,064
We live in a not-so-nice neighborhood
in a not-so-nice house.
309
00:24:54,076 --> 00:24:55,737
Up... up... uh, up north
310
00:24:59,123 --> 00:25:02,536
- What a charming boy.
- Isn't he?
311
00:25:04,670 --> 00:25:08,333
Yes, very. How did his father die?
312
00:25:09,883 --> 00:25:14,172
Car crash. Driving home.
Smashed into a pole. Killed instantly.
313
00:25:15,764 --> 00:25:16,970
How long have you known him?
314
00:25:17,808 --> 00:25:20,265
Quite some time.
He was a patient of mine years ago.
315
00:25:22,896 --> 00:25:25,888
- Did you go to the funeral?
- I did go, yes.
316
00:25:27,276 --> 00:25:28,516
Why didn't I go with you?
317
00:25:30,154 --> 00:25:32,486
I think I told you about it,
but you were busy or something.
318
00:25:39,788 --> 00:25:41,574
You should tell him
to come round again.
319
00:25:41,999 --> 00:25:43,910
I will.
He'll be great company for Bob.
320
00:25:44,293 --> 00:25:47,080
I thought next time I could take both
of them out somewhere, for a bike ride.
321
00:25:48,338 --> 00:25:50,249
You should get that.
It could be the hospital.
322
00:25:56,597 --> 00:25:59,680
- Hello?
- Hello. How are you?
323
00:26:01,935 --> 00:26:05,098
I'm fine, Martin. Is something wrong?
324
00:26:05,898 --> 00:26:08,184
No, I just called to tell you I had...
325
00:26:08,275 --> 00:26:09,936
A wonderful time today.
326
00:26:10,944 --> 00:26:12,275
I'm very pleased to hear that.
327
00:26:13,030 --> 00:26:16,568
Yes. I thought I should return the favor.
328
00:26:16,658 --> 00:26:20,697
So I'd like to invite you to dinner,
at my house.
329
00:26:21,080 --> 00:26:25,164
My mom will be delighted to see you.
She hasn't seen you in two years.
330
00:26:25,876 --> 00:26:29,460
Not since the hospital.
She'll make meatloaf.
331
00:26:30,631 --> 00:26:32,167
That's very kind of you.
332
00:26:32,966 --> 00:26:34,046
We'll do that someday.
333
00:26:34,468 --> 00:26:36,754
Tomorrow night.
I told her already.
334
00:26:37,262 --> 00:26:39,253
I've asked her to make meatloaf
and lemonade.
335
00:26:40,265 --> 00:26:43,928
I'll be home by 6:30. Around 7:30?
336
00:27:17,386 --> 00:27:19,001
Did you come by
the hospital today?
337
00:27:19,346 --> 00:27:23,680
No. I was in school.
And then I went to the gym.
338
00:27:24,351 --> 00:27:25,966
Weren't you down at the hospital today?
339
00:27:26,436 --> 00:27:29,098
I was, but I was really busy.
340
00:27:29,189 --> 00:27:31,396
I just wondered whether you came by
and couldn't find me.
341
00:27:35,070 --> 00:27:37,277
I thought we could all
watch a movie together.
342
00:27:38,574 --> 00:27:39,484
If you don't mind.
343
00:27:40,409 --> 00:27:41,740
I'd like to watch a movie.
344
00:27:42,327 --> 00:27:46,070
I'm sorry, I have to be getting home soon.
I can't be out too late.
345
00:27:46,748 --> 00:27:49,535
I didn't tell my wife I'd be late tonight
and she might get worried.
346
00:27:50,586 --> 00:27:51,666
You could call her.
347
00:27:52,546 --> 00:27:55,162
Anyway, if you feel tired,
you could stop the movie.
348
00:27:55,257 --> 00:27:58,090
You could go home and we could watch
the rest next time you come.
349
00:27:58,177 --> 00:28:01,795
Please, it's my favorite movie.
It's also my father's favorite movie, too.
350
00:28:03,849 --> 00:28:05,840
Special today is
blueberry waffles.
351
00:28:06,643 --> 00:28:08,975
- Why are you telling me this?
- Because I want you
352
00:28:09,062 --> 00:28:10,051
to believe in me.
353
00:28:10,772 --> 00:28:13,388
You're not a god.
You can take my word for it.
354
00:28:13,483 --> 00:28:15,314
This Is 12 years
of Catholic school talking.
355
00:28:16,069 --> 00:28:17,809
I could come back If you're not ready.
356
00:28:18,280 --> 00:28:20,817
How do you know I'm not a god?
357
00:28:20,908 --> 00:28:22,523
I think I'll go to bed.
358
00:28:24,703 --> 00:28:26,910
I'm sorry I can't watch the rest
of the movie with you.
359
00:28:31,376 --> 00:28:33,867
- Goodnight.
- Goodnight, Martin.
360
00:28:36,840 --> 00:28:39,752
...groundhog, who, as legend has it,
can predict the coming of an early spring.
361
00:28:40,969 --> 00:28:43,381
So I guess the question we have
to ask ourselves today is...
362
00:28:44,556 --> 00:28:45,966
Have you been married long?
363
00:28:47,351 --> 00:28:48,340
16 years.
364
00:28:57,194 --> 00:29:00,106
- You have lovely hands.
- Thank you.
365
00:29:01,156 --> 00:29:07,072
Most doctors have beautiful hands.
So white and soft and clean.
366
00:29:07,412 --> 00:29:09,027
- Really?
- Yes.
367
00:29:12,417 --> 00:29:15,124
I remember your hands from back
when I used to visit my husband
368
00:29:15,212 --> 00:29:16,292
at the hospital.
369
00:29:17,714 --> 00:29:20,046
In fact, I even told him about your hands.
370
00:29:21,093 --> 00:29:22,082
And he agreed.
371
00:29:23,095 --> 00:29:26,428
"You're right," he said.
"He has beautiful hands."
372
00:29:28,600 --> 00:29:29,760
Thank you very much.
373
00:29:31,937 --> 00:29:33,598
Do you remember me coming to the hospital?
374
00:29:34,690 --> 00:29:35,600
Of course.
375
00:29:37,234 --> 00:29:39,816
I was a little heavier then
and my hair was brown.
376
00:29:40,904 --> 00:29:41,814
Yes.
377
00:29:43,740 --> 00:29:47,198
I got tired of it.
I dyed it about a month ago.
378
00:29:48,996 --> 00:29:52,033
Did you prefer me with brown hair?
Like it was back then?
379
00:29:54,167 --> 00:29:56,158
I think it's... nicer now.
380
00:29:56,920 --> 00:29:58,080
Yes, I agree.
381
00:30:09,516 --> 00:30:12,132
Would you like some dessert?
I made a caramel tart.
382
00:30:13,603 --> 00:30:14,592
No, thank you.
383
00:30:14,938 --> 00:30:18,681
Maybe later then.
You did have a lot to eat.
384
00:30:29,328 --> 00:30:31,239
Can I take a closer look at your hands?
385
00:30:52,267 --> 00:30:55,680
Don't worry, he's definitely asleep.
There's nothing to be afraid of.
386
00:30:56,146 --> 00:30:58,478
In any case, he wants this
as much as I do.
387
00:30:58,565 --> 00:31:01,602
- I have to go.
- I'm sorry if I made you feel awkward.
388
00:31:01,693 --> 00:31:02,899
I didn't mean to.
389
00:31:03,945 --> 00:31:06,311
But I won't let you leave
until you've tried my tart.
390
00:31:06,990 --> 00:31:09,276
Please, I'll get you a piece now.
Please, sit down.
391
00:31:09,368 --> 00:31:12,075
I'm sorry, I really have to go. Goodnight.
392
00:31:34,434 --> 00:31:35,549
Good morning.
393
00:31:36,061 --> 00:31:37,972
What are you doing here?
Why aren't you in school?
394
00:31:38,063 --> 00:31:40,770
- My heart aches.
- What do you mean?
395
00:31:42,734 --> 00:31:45,726
I'm in pain. My chest, it hurts.
396
00:31:46,446 --> 00:31:50,314
- My heart. I'm worried.
- There's no need for you to be worried.
397
00:31:52,786 --> 00:31:55,949
I'm worried because it's hereditary.
398
00:31:56,623 --> 00:31:59,660
- You're too young to be worried.
- That's what you said about my father.
399
00:32:00,669 --> 00:32:04,537
He didn't smoke.
He ate a very healthy diet.
400
00:32:06,299 --> 00:32:08,130
He went swimming almost every day.
401
00:32:09,511 --> 00:32:12,253
He should have come out of that surgery
alive but he died.
402
00:32:15,225 --> 00:32:18,638
I smoke. I started smoking recently.
403
00:32:22,441 --> 00:32:23,430
It hurts here.
404
00:32:31,074 --> 00:32:33,110
I hardly slept at all last night.
405
00:32:34,744 --> 00:32:37,326
My mom was so worried, I slept in her bed.
406
00:32:55,223 --> 00:32:58,807
If I had hair on my chest and belly,
how would you attach these?
407
00:32:59,811 --> 00:33:01,017
We'd shave the hair off first.
408
00:33:02,230 --> 00:33:04,312
How long does it take for the hair
to grow back?
409
00:33:04,900 --> 00:33:05,810
I don't know.
410
00:33:07,110 --> 00:33:08,771
About a month, I suppose.
411
00:33:11,448 --> 00:33:14,360
Your son told me that you've got
lots of hair under your arms.
412
00:33:14,826 --> 00:33:16,236
Three times more than I do.
413
00:33:16,870 --> 00:33:20,203
And that you've got a very hairy back
and a very hairy belly.
414
00:33:21,374 --> 00:33:23,990
I probably do have a little more hair
than you do because I'm older than you.
415
00:33:25,253 --> 00:33:28,586
But soon you'll have more hair, too.
It's all down to hormones.
416
00:33:29,841 --> 00:33:31,001
Can you show me, please?
417
00:33:32,385 --> 00:33:35,422
Can you take off your shirt
and show me, please?
418
00:33:37,766 --> 00:33:38,676
Please.
419
00:34:02,415 --> 00:34:05,452
Okay, you do have more hair than I do
but not three times more.
420
00:34:06,044 --> 00:34:08,831
Me and my mom thought it would be nice
if you came by for dinner tonight.
421
00:34:10,048 --> 00:34:11,709
We could watch the rest of the movie.
422
00:34:13,260 --> 00:34:14,670
Does eight sound good for you?
423
00:34:15,554 --> 00:34:17,761
That's very kind of you
but I just can't make it tonight.
424
00:34:19,307 --> 00:34:20,217
I need to be at home.
425
00:34:20,725 --> 00:34:23,967
- Can't you get away for a couple of hours?
- I can't. No.
426
00:34:25,230 --> 00:34:26,140
Some other time.
427
00:34:27,107 --> 00:34:28,472
My mom's gonna be upset.
428
00:34:29,317 --> 00:34:32,184
Can I tell you a secret?
But don't tell her I told you.
429
00:34:33,530 --> 00:34:37,773
I think she... I think she likes you.
I mean, she's attracted to you.
430
00:34:38,368 --> 00:34:41,280
But she says that's not true.
But it is, I'm sure.
431
00:34:42,414 --> 00:34:44,871
And, to be honest, I think you're perfect
for each other.
432
00:34:46,501 --> 00:34:47,741
You'd make a great couple.
433
00:34:49,170 --> 00:34:52,458
She's got a great body.
You've seen it for yourself.
434
00:34:57,137 --> 00:34:59,469
She lost weight
and she has a really great figure.
435
00:35:04,519 --> 00:35:05,929
Your mother is very beautiful,
but the idea
436
00:35:06,021 --> 00:35:08,103
that she and I could ever be together
is ludicrous.
437
00:35:09,107 --> 00:35:10,972
Let me remind you, I'm a married man.
438
00:35:11,943 --> 00:35:15,481
And I love my wife very much and my kids,
and that we are very happy together.
439
00:35:19,075 --> 00:35:19,985
There's nothing wrong with you.
440
00:35:20,702 --> 00:35:23,569
But you really should stop smoking.
Do you promise?
441
00:35:25,290 --> 00:35:28,202
So we're okay?
There is nothing wrong with me?
442
00:35:29,419 --> 00:35:30,454
You couldn't be healthier.
443
00:35:31,755 --> 00:35:33,791
You should really go now
because I'm late for my rounds.
444
00:35:41,723 --> 00:35:46,262
Don't use that knife. Here.
Use this one. It's much sharper.
445
00:35:47,354 --> 00:35:49,470
- There you go, Doctor.
- Thank you, Nurse.
446
00:35:52,192 --> 00:35:55,229
Oh, and don't forget to slice off
the cheeks. They're delicious.
447
00:35:55,570 --> 00:35:56,605
I can do that.
448
00:36:02,911 --> 00:36:04,071
Where are you?
449
00:36:05,997 --> 00:36:08,534
I called you a hundred times.
Didn't you see my calls?
450
00:36:10,377 --> 00:36:11,583
Yeah, I'm here.
451
00:36:14,130 --> 00:36:17,497
What do you mean you can't?
I got you a slice of apple pie.
452
00:36:28,520 --> 00:36:32,684
Just come for a little while.
I can come closer to where you are.
453
00:36:33,566 --> 00:36:34,772
Are you at the hospital?
454
00:36:36,611 --> 00:36:38,317
I can bring you the apple pie.
455
00:36:40,281 --> 00:36:42,363
What's... what's so important?
456
00:36:44,244 --> 00:36:47,987
Is it a... is it an operation?
Are you at the hospital?
457
00:36:51,876 --> 00:36:53,707
I love the sound of those cooking.
458
00:37:04,848 --> 00:37:09,638
- Where were you?
- I was inside. Making a call.
459
00:37:10,895 --> 00:37:12,977
The fish is almost ready.
Pass me your plate.
460
00:37:14,315 --> 00:37:16,556
I'll get them.
I need to wash my hands anyway.
461
00:37:17,360 --> 00:37:18,691
Thank you, my dear.
462
00:37:26,703 --> 00:37:29,194
- Do you need a hand?
- No, that's okay.
463
00:37:31,875 --> 00:37:34,241
I forgot to tell you
I saw that boy yesterday.
464
00:37:34,919 --> 00:37:36,284
Your daughter's school mate.
465
00:37:37,213 --> 00:37:38,123
Martin?
466
00:37:38,798 --> 00:37:42,256
Yes, right, Martin.
Couldn't remember his name.
467
00:37:43,720 --> 00:37:45,756
- Where did you see him?
- At the hospital.
468
00:37:46,389 --> 00:37:49,005
He was hanging around your car.
Looked like he was waiting for you.
469
00:37:49,976 --> 00:37:52,513
I tried to say hello
but he pretended not to see me.
470
00:37:52,854 --> 00:37:56,187
That's impossible. Can't have been him.
471
00:37:56,691 --> 00:37:59,103
I could be wrong,
but it looked a lot like him.
472
00:38:00,820 --> 00:38:04,153
Take my piece off the grill, will you?
I don't like it overdone.
473
00:38:19,881 --> 00:38:21,496
- Hi, Dad.
- Hello, darling.
474
00:38:22,091 --> 00:38:24,002
- Where have you been?
- Choir practice.
475
00:38:24,594 --> 00:38:26,801
- Have you eaten?
- Yes, I ate earlier.
476
00:38:27,305 --> 00:38:30,263
You don't have to take the dog for a walk.
I took her out already.
477
00:38:30,350 --> 00:38:32,215
- I got back a little while ago.
- Okay.
478
00:38:33,311 --> 00:38:34,847
Dad, do you know who I saw today?
479
00:38:35,396 --> 00:38:36,476
- Who, darling?
- Martin.
480
00:38:36,898 --> 00:38:37,808
Martin who?
481
00:38:38,066 --> 00:38:40,728
Martin, that boy who came over here
the other day.
482
00:38:41,236 --> 00:38:42,692
The son of your ex-patient.
483
00:38:43,363 --> 00:38:46,275
He brought me back from choir practice
on his friend's motorcycle.
484
00:38:46,783 --> 00:38:49,570
He's really funny.
I laughed so hard my ribs hurt.
485
00:38:51,162 --> 00:38:52,527
Yes, he is very funny.
486
00:38:54,332 --> 00:38:56,744
Kim, I don't want you riding
on motorcycles without a helmet.
487
00:38:57,001 --> 00:38:59,413
I was wearing a helmet. He gave me his.
488
00:38:59,838 --> 00:39:03,080
- Why didn't you ask him to come in?
- I did but he was in a hurry.
489
00:39:03,424 --> 00:39:04,539
He had to get home.
490
00:39:04,968 --> 00:39:06,708
- Where's Mom?
- She's taking a shower.
491
00:39:07,262 --> 00:39:08,377
Is there something you need?
492
00:39:09,973 --> 00:39:11,053
I'm going up to bed.
493
00:39:12,100 --> 00:39:13,089
Good night, darling.
494
00:40:08,156 --> 00:40:10,238
- Did you wake Bob?
- I did.
495
00:40:11,117 --> 00:40:13,574
He just likes lying in bed
before getting up. Leave him be.
496
00:40:14,370 --> 00:40:16,326
You want me to squeeze you
some more orange juice?
497
00:40:16,915 --> 00:40:18,530
He'll be late. Have you seen the time?
498
00:40:19,792 --> 00:40:21,202
School bus will be here any minute.
499
00:40:29,552 --> 00:40:32,339
Robert, do you have any idea
what time it is? Get up and get dressed.
500
00:40:35,308 --> 00:40:36,297
I can't get up.
501
00:40:36,768 --> 00:40:39,225
You have ten minutes to get washed,
dressed, and eat your breakfast.
502
00:40:39,854 --> 00:40:42,266
I'm not going to drive you to school,
and neither is your mother.
503
00:40:44,025 --> 00:40:45,014
I can't get up.
504
00:40:46,027 --> 00:40:48,109
Bob, get up and get dressed,
and stop messing around.
505
00:40:49,447 --> 00:40:53,110
Dad, my legs, they're numb.
506
00:40:54,827 --> 00:40:55,987
I can't move them.
507
00:40:58,498 --> 00:40:59,658
I can't stand up.
508
00:41:34,534 --> 00:41:36,070
Do you know
where you are right now?
509
00:41:36,744 --> 00:41:39,406
I'm at the hospital,
in the neurology department.
510
00:41:39,956 --> 00:41:43,824
You are absolutely right.
Can you tell me what day it is today?
511
00:41:44,377 --> 00:41:46,333
- Thursday.
- Right again.
512
00:41:46,629 --> 00:41:48,540
Now, I'm going to take this pin,
513
00:41:49,132 --> 00:41:52,215
I'm going to touch the soles
of your feet and your toes
514
00:41:52,719 --> 00:41:55,131
and I want you to tell me...
515
00:41:56,264 --> 00:41:58,425
- Can you feel this?
- Yeah.
516
00:42:02,395 --> 00:42:03,885
Mm-hm. Yes.
517
00:42:04,313 --> 00:42:07,851
For this one, you're gonna sit up
and look right at me. Okay?
518
00:42:20,329 --> 00:42:22,160
Good.
Now stick out your tongue...
519
00:42:37,597 --> 00:42:39,758
- What happened?
- Everything's absolutely fine.
520
00:42:40,224 --> 00:42:42,806
Larry gave him a thorough
neurological exam. It's nothing.
521
00:42:43,603 --> 00:42:45,559
You two go home. And we'll talk tonight.
522
00:42:46,189 --> 00:42:49,056
I won't be late.
My schedule today is pretty light. Okay?
523
00:42:49,942 --> 00:42:51,648
Maybe he should get an MRI.
524
00:42:52,278 --> 00:42:55,862
There's no need to bother with all that.
He just got scared, that's all.
525
00:42:57,408 --> 00:42:59,399
He's absolutely fine.
You're absolutely fine, aren't you?
526
00:42:59,494 --> 00:43:00,404
Yeah.
527
00:43:01,788 --> 00:43:03,244
I think maybe there was a test
at school today
528
00:43:03,331 --> 00:43:04,787
that we hadn't prepared for very well.
529
00:43:05,166 --> 00:43:07,999
Yes, he wanted to spend the day
at the hospital with Larry and us.
530
00:43:08,711 --> 00:43:09,621
Let's go.
531
00:43:10,171 --> 00:43:11,081
- Dad.
- Yeah?
532
00:43:11,380 --> 00:43:13,245
Aren't you going to show us
an operating theater?
533
00:43:13,341 --> 00:43:14,330
Another time, darling.
534
00:43:14,550 --> 00:43:16,086
They need me to prep for surgery
right away.
535
00:43:16,177 --> 00:43:17,542
I have to go. I'll see you tonight.
536
00:43:48,668 --> 00:43:50,329
I can't feel my legs.
537
00:43:52,213 --> 00:43:53,669
- What?
- I can't feel my legs!
538
00:43:58,344 --> 00:43:59,584
Come on, roll over.
539
00:44:01,389 --> 00:44:03,254
Excuse me, can we get some help here?
540
00:44:04,934 --> 00:44:06,424
He needs some help. Thank you.
541
00:44:37,925 --> 00:44:42,214
MRI, MRA both fine.
Blood work came back good.
542
00:44:43,222 --> 00:44:45,759
Cardiogram, chest X-ray, all clear.
543
00:44:46,184 --> 00:44:49,472
Has he been
under any psychological stress lately?
544
00:44:49,937 --> 00:44:51,347
Exams at school maybe?
545
00:44:51,439 --> 00:44:54,101
- Yes.
- He's not stressed. He's fine.
546
00:44:54,567 --> 00:44:56,808
He's a little anxious
but that's just the way he is.
547
00:44:58,237 --> 00:45:01,525
In my opinion,
he should stay in tomorrow, as well,
548
00:45:01,616 --> 00:45:03,277
just so we can keep an eye on him.
549
00:45:03,701 --> 00:45:04,861
What about a PET scan?
550
00:45:05,161 --> 00:45:08,278
I don't think there's any need for that.
What do you think, Larry?
551
00:45:09,207 --> 00:45:11,163
And tomorrow he'll be well enough
to walk all the way home.
552
00:45:11,542 --> 00:45:13,658
Yes, I don't think
it's necessary at this point.
553
00:45:14,170 --> 00:45:18,038
Let's see how things go tomorrow
and we'll take it from there.
554
00:45:18,883 --> 00:45:20,874
There's nothing to worry about,
in my opinion.
555
00:45:21,469 --> 00:45:25,257
You go home, we'll speak tomorrow,
and I'll be here all day.
556
00:45:26,390 --> 00:45:29,097
And, Anna, great seeing you...
557
00:45:30,478 --> 00:45:31,763
even under these circumstances.
558
00:45:32,230 --> 00:45:34,266
- You, too, Larry.
- Good night.
559
00:45:34,774 --> 00:45:36,810
Goodbye, Larry. And thanks for everything.
560
00:45:37,818 --> 00:45:40,480
Do you want me to let them know
you won't be operating tomorrow?
561
00:45:40,571 --> 00:45:43,028
I said no.
Stop going on about it.
562
00:45:43,366 --> 00:45:44,947
That won't be necessary, Matthew.
563
00:45:45,451 --> 00:45:47,407
I'll come by in the morning.
I won't go into the clinic.
564
00:45:47,495 --> 00:45:49,326
I'll bring in those doughnuts
he loves so much.
565
00:45:49,413 --> 00:45:51,745
Yes. I'm sure he'll be thrilled.
566
00:46:45,636 --> 00:46:48,343
- Where were you?
- At Claire's.
567
00:46:50,766 --> 00:46:52,848
- Is Dad asleep?
- Yes.
568
00:46:55,438 --> 00:46:58,555
- How's Bob?
- Bob is absolutely fine.
569
00:46:58,649 --> 00:47:00,389
They're just keeping him
in as a precaution.
570
00:47:03,070 --> 00:47:06,437
- How are you feeling?
- I'm fine. How do you mean?
571
00:47:07,283 --> 00:47:10,491
- I mean, are you tired?
- I'm absolutely fine.
572
00:47:12,621 --> 00:47:14,703
- I'm a little tired, that's all.
- Okay.
573
00:47:18,127 --> 00:47:19,116
See you in the morning.
574
00:47:20,004 --> 00:47:22,620
Oh, and while Bob's in the hospital
you'll be responsible
575
00:47:22,715 --> 00:47:24,296
for watering the plants. Okay?
576
00:47:37,146 --> 00:47:39,353
Did he go to the bathroom?
Did he get up?
577
00:47:39,440 --> 00:47:41,977
He hadn't when I passed by
about an hour ago. He didn't want to.
578
00:47:42,068 --> 00:47:43,729
He didn't want to pee or hadn't gotten up?
579
00:47:43,819 --> 00:47:46,026
- He didn't want to pee.
- Could he get up?
580
00:47:46,113 --> 00:47:47,944
He was asleep.
I didn't want to drag him out of bed.
581
00:47:53,329 --> 00:47:56,071
Good morning, Doctor.
How are you, Mrs. Murphy?
582
00:47:57,124 --> 00:48:00,161
I came by to see Bob.
Kim told me what happened.
583
00:48:01,212 --> 00:48:03,203
Hi, Martin. How nice of you.
584
00:48:04,340 --> 00:48:05,705
Good morning, darling.
585
00:48:06,842 --> 00:48:08,707
Did your friend Martin come to see you?
586
00:48:09,387 --> 00:48:12,299
I'll leave you alone now so you can spend
some time with him, too.
587
00:48:12,807 --> 00:48:13,842
I gotta go anyway.
588
00:48:14,266 --> 00:48:16,507
I'll come by and see him
again some other time.
589
00:48:17,269 --> 00:48:22,013
I offered to help him go to the bathroom
but he didn't want me to.
590
00:48:23,359 --> 00:48:24,565
He wet the bed.
591
00:48:27,530 --> 00:48:29,737
I brought some lemonade
my mom made yesterday.
592
00:48:30,491 --> 00:48:32,732
You should try some.
Let me know what you think.
593
00:48:32,827 --> 00:48:34,033
Thank you very much.
594
00:48:35,704 --> 00:48:37,319
Darling, do you know what's in this box?
595
00:48:38,624 --> 00:48:40,615
- What?
- Cinnamon doughnuts.
596
00:48:40,709 --> 00:48:42,791
Let's go to the cafeteria upstairs.
597
00:48:44,463 --> 00:48:45,669
Come whenever you can.
598
00:48:46,674 --> 00:48:48,790
I don't think I'll have time
today, as you might imagine.
599
00:48:49,260 --> 00:48:50,215
We'll talk some other time.
600
00:48:50,845 --> 00:48:54,963
No, today. To the cafeteria.
Just for ten minutes.
601
00:48:55,057 --> 00:48:56,547
Don't stand me up like last night.
602
00:49:04,859 --> 00:49:06,440
I brought you a present.
603
00:49:07,194 --> 00:49:10,686
You've given me so many presents
and I've not given you anything.
604
00:49:11,365 --> 00:49:12,605
I thought that was rude of me.
605
00:49:14,618 --> 00:49:15,607
Close your eyes.
606
00:49:17,371 --> 00:49:18,656
Close your eyes, please.
607
00:49:20,875 --> 00:49:22,285
It's a Swiss Army knife.
608
00:49:22,501 --> 00:49:26,039
I shouldn't have told you that.
I've just ruined the surprise. I'm sorry.
609
00:49:26,839 --> 00:49:29,546
- Thank you very much, Martin.
- I was dumb.
610
00:49:29,800 --> 00:49:31,461
Martin, I have to get back downstairs.
611
00:49:33,262 --> 00:49:34,172
Okay.
612
00:49:35,598 --> 00:49:39,182
I won't keep you much longer even though
you... you have been devoting,
613
00:49:39,268 --> 00:49:41,008
less and less time to me lately.
614
00:49:43,105 --> 00:49:45,767
I wanted to say one more thing.
I'm really sorry about Bob.
615
00:49:46,108 --> 00:49:47,689
- It's nothing serious.
- No, it is.
616
00:49:47,985 --> 00:49:50,226
That critical moment we both knew
would come someday...
617
00:49:51,489 --> 00:49:53,525
Here it is. That time is now.
618
00:49:56,744 --> 00:49:59,577
- You know what I mean.
- No, I don't.
619
00:50:00,706 --> 00:50:02,913
Listen, Martin, I don't have time
for this.
620
00:50:03,751 --> 00:50:07,243
Okay, I'm gonna explain this very quickly
so that I don't hold you up.
621
00:50:09,840 --> 00:50:11,751
Yes, it's exactly what you think.
622
00:50:11,842 --> 00:50:14,549
Just as you killed a member of my family,
now you gotta kill a member of your family
623
00:50:14,637 --> 00:50:16,343
to balance things out, understand?
624
00:50:16,430 --> 00:50:18,716
I can't tell you who to kill,
of course, that's for you to decide.
625
00:50:18,807 --> 00:50:21,674
But, if you don't do it,
they will all get sick and die.
626
00:50:21,769 --> 00:50:24,431
Bob will die. Kim will die.
Your wife will die.
627
00:50:24,522 --> 00:50:27,605
They will all get sick and die.
One: paralysis of the limbs.
628
00:50:27,691 --> 00:50:29,898
Two: refusal of food
to the point of starvation.
629
00:50:29,985 --> 00:50:33,318
Three: bleeding from the eyes.
Four: death. One, two, three, four.
630
00:50:33,405 --> 00:50:36,067
Don't worry, you won't get sick.
You've just gotta stay calm, that's all.
631
00:50:38,536 --> 00:50:41,073
There, I said it as quickly as I could.
632
00:50:42,456 --> 00:50:44,367
I hope I haven't kept you too long.
633
00:50:47,211 --> 00:50:49,076
Uh, one more thing.
634
00:50:50,172 --> 00:50:51,332
I'll be very quick.
635
00:50:51,590 --> 00:50:54,832
You only have a few days to decide
who to kill. Once stage three kicks in,
636
00:50:55,469 --> 00:50:58,211
you remember what stage three is?
637
00:50:58,931 --> 00:51:02,423
It's bleeding from the eyes,
that's stage three.
638
00:51:03,352 --> 00:51:06,094
Once the bleeding happens, it's only
a matter of hours before they die.
639
00:51:08,065 --> 00:51:10,431
Okay, there. I have nothing more to say.
640
00:51:10,526 --> 00:51:14,018
Unless you've...
Unless you've any questions.
641
00:51:43,809 --> 00:51:47,176
- Has he eaten?
- No. He's not hungry.
642
00:51:48,814 --> 00:51:52,306
- What do you mean he's not hungry?
- He's not hungry.
643
00:52:07,082 --> 00:52:09,038
Come on, darling. Eat a doughnut.
644
00:52:09,877 --> 00:52:11,708
- I don't want it, Dad.
- You do.
645
00:52:12,880 --> 00:52:14,871
But you're afraid your mother
and I'll tell you off
646
00:52:14,965 --> 00:52:18,799
for eating doughnuts. Come on, eat it.
You have my permission.
647
00:52:19,511 --> 00:52:20,671
You have our permission.
648
00:52:20,763 --> 00:52:22,469
It's okay for him to eat a doughnut,
isn't it Anna?
649
00:52:22,556 --> 00:52:24,922
- Yes, of course.
- You heard your mother, eat it.
650
00:52:26,560 --> 00:52:27,470
Bob?
651
00:52:32,232 --> 00:52:34,939
Leave him alone. He doesn't want it.
He'll eat it later.
652
00:52:35,027 --> 00:52:36,016
That's right.
653
00:52:37,905 --> 00:52:40,442
That's right. Eat it. Now chew it.
Swallow.
654
00:52:40,741 --> 00:52:44,359
- Leave him alone. He doesn't want it now.
- He's going to eat them right now.
655
00:52:44,453 --> 00:52:45,613
He is completely run down.
656
00:52:45,704 --> 00:52:47,990
That's why he keeps falling over
and crawling around on all fours.
657
00:52:49,583 --> 00:52:50,698
He's going to eat them, all of them.
658
00:52:50,793 --> 00:52:52,579
Five minutes flat,
I want to see that whole box empty.
659
00:53:26,704 --> 00:53:31,698
That means,
"On the bus there are winners and losers."
660
00:53:33,043 --> 00:53:37,332
But it's funny because it sounds like,
661
00:53:37,840 --> 00:53:41,879
"On the bus there are 20 hearts
and 20 asses."
662
00:53:41,969 --> 00:53:43,800
That is funny.
663
00:53:50,477 --> 00:53:52,217
Are you on your period?
664
00:53:53,605 --> 00:53:54,515
No.
665
00:53:57,651 --> 00:53:59,687
If you're hungry,
we can order something later.
666
00:54:00,654 --> 00:54:03,487
My parents won't be back till late
and they've left me some money.
667
00:54:05,534 --> 00:54:06,649
I'm not hungry.
668
00:54:42,404 --> 00:54:44,395
You're the prettiest girl I've ever met.
669
00:54:55,876 --> 00:54:57,491
I have to go, I'm sorry.
670
00:54:58,587 --> 00:54:59,622
Why?
671
00:55:00,339 --> 00:55:03,251
Stay a little longer.
We can listen to some music.
672
00:55:03,967 --> 00:55:06,003
I can't. It's late. I'm sorry.
673
00:55:10,474 --> 00:55:12,214
Are you mad at me because of my dad?
674
00:55:12,309 --> 00:55:14,721
Don't be stupid.
I'm not mad at you at all.
675
00:55:15,521 --> 00:55:16,977
I thought I made myself clear.
676
00:55:18,774 --> 00:55:21,311
I don't feel angry at him.
I feel sorry for him.
677
00:55:22,903 --> 00:55:26,771
I have to go because it's late.
It's as simple as that.
678
00:55:27,908 --> 00:55:29,990
Don't be a drag. I thought you understood.
679
00:55:30,702 --> 00:55:33,489
I'm sorry, Martin. I love you so much.
680
00:56:15,789 --> 00:56:17,199
He stopped eating today.
681
00:56:18,500 --> 00:56:19,740
He refuses to eat.
682
00:56:22,212 --> 00:56:23,748
Some of the tests need to be done again.
683
00:56:24,298 --> 00:56:27,540
Take a deep breath.
Hold it for a few seconds.
684
00:56:27,634 --> 00:56:30,421
- They haven't detected anything.
- Okay, good. Breathe.
685
00:56:31,430 --> 00:56:33,295
It's been less than a day
since his last tests
686
00:56:33,390 --> 00:56:35,802
I don't think the results are gonna show
anything different.
687
00:56:36,518 --> 00:56:38,383
To be honest, I think what we have here
688
00:56:39,313 --> 00:56:42,225
is a clear case
of some psychosomatic disorder.
689
00:56:43,108 --> 00:56:44,848
I'm inclined to agree with Anna.
690
00:56:46,653 --> 00:56:47,642
Well, what do you mean?
691
00:56:47,988 --> 00:56:50,946
Shouldn't we rule out all possible causes
before we resort to the easy option
692
00:56:51,033 --> 00:56:52,398
of a psychosomatic disorder?
693
00:56:53,201 --> 00:56:55,066
We already have ruled out
everything else.
694
00:56:59,374 --> 00:57:02,411
I think with psychological
support and psychiatric treatment,
695
00:57:02,502 --> 00:57:04,663
if necessary, he will be just fine.
696
00:57:05,297 --> 00:57:07,788
He'll walk again and he'll eat again.
697
00:57:08,592 --> 00:57:09,581
Of course he will.
698
00:57:15,182 --> 00:57:18,970
Anna, if Bob was near-sighted
and had a cataract or glaucoma
699
00:57:19,061 --> 00:57:20,517
then your opinion
really would be valuable.
700
00:57:21,939 --> 00:57:23,679
But, thankfully,
Bob's eyesight is perfect.
701
00:57:24,650 --> 00:57:26,481
And I can honestly say
that if he ever needed glasses
702
00:57:26,568 --> 00:57:28,024
you'd be the first person, I'd consult
703
00:57:28,779 --> 00:57:31,020
But right now the boy can't eat
and he's paralyzed in both legs.
704
00:57:31,114 --> 00:57:33,947
So I'm sorry, I'm not remotely interested
in your medical opinion.
705
00:57:35,744 --> 00:57:37,985
Doors opening.
Take your turn.
706
00:57:44,127 --> 00:57:45,287
Doors closing.
707
00:57:45,879 --> 00:57:47,961
Please stand clear.
708
00:58:09,027 --> 00:58:10,938
Come on, Bob. Let's go for a walk.
709
00:58:11,697 --> 00:58:13,608
Up you get. There you go.
710
00:58:14,032 --> 00:58:14,942
Okay.
711
00:58:15,283 --> 00:58:18,116
Ready? There we go.
712
00:58:38,473 --> 00:58:39,383
Bob?
713
00:58:45,188 --> 00:58:47,600
- Why don't we play a game?
- What game?
714
00:58:47,691 --> 00:58:49,898
I'll tell you a secret,
something I've never told you before.
715
00:58:50,318 --> 00:58:53,776
Then you'll tell me one and whoever
tells the best secret wins. Okay?
716
00:58:56,908 --> 00:59:00,321
When I was your age,
I'd only just started masturbating.
717
00:59:01,830 --> 00:59:05,573
And I'd only just started ejaculating.
Only a little, barely a drop.
718
00:59:06,752 --> 00:59:08,413
I was worried that I had
some kind of problem
719
00:59:08,503 --> 00:59:10,915
because at school I'd heard
all sorts of stories.
720
00:59:13,550 --> 00:59:16,087
Then one day, when my father had had
a lot to drink,
721
00:59:17,054 --> 00:59:19,466
and my brothers were out
and he was sleeping in the bedroom,
722
00:59:20,474 --> 00:59:22,965
I crept inside, put my hand on his penis,
723
00:59:23,727 --> 00:59:25,433
and started stroking it
until he ejaculated.
724
00:59:27,481 --> 00:59:28,641
The sheets were covered in sperm.
725
00:59:30,567 --> 00:59:31,602
I got scared and ran out.
726
00:59:34,529 --> 00:59:35,735
I've never told anyone that before.
727
00:59:37,949 --> 00:59:39,780
Now, it's your turn to tell me a secret.
728
00:59:41,703 --> 00:59:44,615
I don't know. I don't have one.
729
00:59:45,624 --> 00:59:47,990
That's impossible.
You have to have one.
730
00:59:50,462 --> 00:59:52,418
No. I don't.
731
00:59:53,465 --> 00:59:56,127
Bob, if all this is just an act,
you should know that if you tell me now,
732
00:59:56,218 --> 00:59:58,083
I won't punish you.
And neither will your mother.
733
00:59:59,054 --> 01:00:00,510
We won't be angry with you, either.
734
01:00:02,390 --> 01:00:03,425
It's not an act.
735
01:00:03,809 --> 01:00:06,801
But if it is an act and you don't stop
this stupid joke right now,
736
01:00:07,104 --> 01:00:09,095
your punishment won't just be
no TV for two months.
737
01:00:10,232 --> 01:00:13,520
I will take my electric razor,
and I will shave your head
738
01:00:14,236 --> 01:00:15,146
and make you eat your hair.
739
01:00:17,239 --> 01:00:21,699
I mean it, I will literally make you eat
your hair. I'm not kidding
740
01:00:23,078 --> 01:00:24,067
It's not an act.
741
01:00:41,805 --> 01:00:45,047
- I brought you a clean shirt.
- Thank you.
742
01:00:48,311 --> 01:00:49,346
Anything to tell me?
743
01:00:52,691 --> 01:00:53,601
Hungry?
744
01:00:55,193 --> 01:00:56,683
Want me to bring you something to eat?
745
01:00:58,029 --> 01:00:59,144
No, thank you.
746
01:01:00,699 --> 01:01:04,567
Maybe you were right.
Maybe it's all psychological.
747
01:01:05,745 --> 01:01:08,862
Everything will be all right, you'll see.
Trust me.
748
01:01:10,458 --> 01:01:12,494
We're in this together.
It's all gonna be fine.
749
01:01:14,838 --> 01:01:15,873
Let's get you something to eat,
750
01:01:15,964 --> 01:01:17,795
get some fresh air, and go up
and see the little one.
751
01:01:18,717 --> 01:01:21,629
♪ Christmas is here, bringing good cheer ♪
♪ To young and old ♪
752
01:01:21,720 --> 01:01:23,585
♪ Meek and the bold ♪
♪ Ding, dong, ding, dong ♪
753
01:01:23,680 --> 01:01:26,638
♪ That is their song ♪
♪ With joyful ring, all caroling ♪
754
01:01:26,725 --> 01:01:30,843
♪ One seems to hear words of good cheer ♪
♪ From everywhere, filling the air ♪
755
01:01:30,937 --> 01:01:32,928
♪ Oh! How they pound ♪
♪ Raising their sound ♪
756
01:01:33,023 --> 01:01:35,014
♪ O'er hill and dale ♪
♪ Telling their tale ♪
757
01:01:35,108 --> 01:01:37,815
♪ Gaily they ring, while people sing ♪
♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪
758
01:01:37,819 --> 01:01:37,898
♪ Gaily they ring, while people sing ♪
♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪
759
01:01:37,903 --> 01:01:39,063
♪ Gaily they ring, while people sing ♪
♪ Songs of good cheer, Christmas is here ♪
760
01:01:39,154 --> 01:01:41,110
♪ Sing Merry, merry, merry Christmas ♪
761
01:01:43,116 --> 01:01:47,109
♪ On, on they send, on without and ♪
♪ Their joyful tone to every home I
762
01:01:47,204 --> 01:01:49,069
♪ Hark! How the bells ♪
♪ Sweet silver bells ♪
763
01:01:49,164 --> 01:01:51,029
♪ All seem to say, throw cares away ♪
764
01:01:51,124 --> 01:01:52,955
♪ Christmas is here, bringing good cheer ♪
765
01:01:53,043 --> 01:01:54,874
♪ To young and old, meek and the bold ♪
766
01:01:55,128 --> 01:01:57,039
♪ Ding, dong, ding, dong ♪
♪ That is their song ♪
767
01:01:57,130 --> 01:01:59,086
♪ With joyful ring, all caroling ♪
768
01:01:59,174 --> 01:02:03,292
♪ One seems to hear words of good cheer ♪
♪ From everywhere, filling the air ♪
769
01:02:03,386 --> 01:02:05,342
♪ Oh! How they pound ♪
♪ Raising their sound ♪
770
01:02:05,430 --> 01:02:07,421
♪ O'er hill and dale, telling their tale ♪
771
01:02:07,515 --> 01:02:11,303
♪ Gaily they ring, while people sing ♪
♪ Songs of good cheer, Christmas is... ♪
772
01:02:46,763 --> 01:02:48,299
Dad, I don't want any fruit.
773
01:02:51,643 --> 01:02:52,632
Just one bite...
774
01:02:54,688 --> 01:02:55,643
for me.
775
01:03:18,712 --> 01:03:19,701
I can't.
776
01:03:20,755 --> 01:03:21,744
Okay.
777
01:04:15,643 --> 01:04:17,099
Open the door!
778
01:04:25,904 --> 01:04:27,860
I know you're in there!
779
01:04:30,492 --> 01:04:32,608
Open the door or I will smash it down!
780
01:04:34,287 --> 01:04:35,322
Martin!
781
01:04:37,540 --> 01:04:39,280
Open the door or I will smash it down,
782
01:04:39,376 --> 01:04:42,209
and I will fuck you and your mother
just the way you wanted!
783
01:04:49,010 --> 01:04:52,468
If anything happens to my kids
or my wife, you'll die in prison.
784
01:04:53,431 --> 01:04:56,389
You know that... you'll die
in prison!
785
01:05:09,030 --> 01:05:10,895
How old was his father
when he died?
786
01:05:11,658 --> 01:05:12,647
46.
787
01:05:13,368 --> 01:05:14,904
Had you been drinking that day?
788
01:05:15,286 --> 01:05:17,277
He had an arrhythmia, a stroke,
and that was it.
789
01:05:17,372 --> 01:05:19,909
I asked whether you'd been drinking,
not how he died.
790
01:05:21,960 --> 01:05:24,952
How long has this been going on?
How long have you been seeing this boy?
791
01:05:26,172 --> 01:05:27,161
About six months.
792
01:05:30,218 --> 01:05:31,924
- Where were you meeting?
- What does it matter?
793
01:05:32,387 --> 01:05:33,627
Where were you meeting him?
794
01:05:33,721 --> 01:05:34,460
At a diner and then we'd drive down
to the river.
795
01:05:34,472 --> 01:05:34,551
At a diner and then we'd drive down
to the river.
796
01:05:34,556 --> 01:05:35,921
At a diner and then we'd drive down
to the river.
797
01:05:36,307 --> 01:05:38,514
He's got issues,
serious psychological issues.
798
01:05:38,601 --> 01:05:39,511
He always did.
799
01:05:40,645 --> 01:05:42,977
I knew he acted weird sometimes
but now he's lost it completely.
800
01:05:43,064 --> 01:05:43,974
He's become dangerous.
801
01:05:44,816 --> 01:05:45,976
We have to take precautions.
802
01:05:46,901 --> 01:05:48,857
Go to the police and take some
precautionary measures.
803
01:05:49,988 --> 01:05:52,695
We're not going to the police.
We're not telling anyone about this.
804
01:05:52,782 --> 01:05:53,692
What's the point?
805
01:05:56,828 --> 01:05:59,240
Had you been drinking when you operated
on his father?
806
01:05:59,664 --> 01:06:02,201
Only a little. That had nothing to do
with the outcome.
807
01:06:02,750 --> 01:06:04,035
A surgeon never kills a patient.
808
01:06:04,294 --> 01:06:06,706
An anesthesiologist can kill a patient
but a surgeon never can.
809
01:06:07,589 --> 01:06:09,375
For example, Matthew has made
mistakes that have led
810
01:06:09,466 --> 01:06:11,331
to the death of a patient,
but I never have.
811
01:06:17,056 --> 01:06:18,387
Bob seemed a little better today.
812
01:06:19,893 --> 01:06:22,134
He was in a better mood
and he was less pale.
813
01:06:24,939 --> 01:06:26,770
Why didn't you tell me
you were seeing him?
814
01:06:29,027 --> 01:06:30,358
At first I didn't see him that often.
815
01:06:30,987 --> 01:06:33,194
It was only recently
that we began meeting more regularly.
816
01:06:34,949 --> 01:06:38,862
And I was going to tell you at some point.
I felt sorry for him.
817
01:06:40,246 --> 01:06:41,235
I gave him some money.
818
01:06:43,166 --> 01:06:44,281
His mum's out of work.
819
01:07:07,815 --> 01:07:10,682
Mom, when are we going home?
820
01:07:11,194 --> 01:07:13,651
Tomorrow, or the day after,
when all of the tests are done
821
01:07:13,738 --> 01:07:15,069
and the doctors say so.
822
01:07:16,449 --> 01:07:17,689
But you're doctors, too.
823
01:07:19,786 --> 01:07:21,242
Tell them we can go home.
824
01:07:22,247 --> 01:07:23,453
We'll tell them, darling.
825
01:07:24,791 --> 01:07:26,907
Mom, did Martin come by
while I was sleeping?
826
01:07:27,877 --> 01:07:28,787
No.
827
01:07:30,296 --> 01:07:31,911
Can you turn me on my side, please?
828
01:07:49,482 --> 01:07:50,392
Is Dad here?
829
01:07:51,067 --> 01:07:52,352
No, he'll be here soon.
830
01:07:53,861 --> 01:07:55,442
Want me to get some juice for you?
831
01:07:55,738 --> 01:07:58,901
No. Don't go anywhere. Stay here.
832
01:08:09,627 --> 01:08:10,742
Good morning.
833
01:08:12,380 --> 01:08:13,495
How are you?
834
01:08:15,174 --> 01:08:16,163
Aren't you coming by?
835
01:08:18,219 --> 01:08:19,129
Okay.
836
01:08:20,096 --> 01:08:22,963
Just my mom. My father will be here soon.
837
01:08:24,517 --> 01:08:25,506
Okay.
838
01:08:27,604 --> 01:08:28,593
You're here?
839
01:08:30,231 --> 01:08:32,062
I can't. Are you coming up to see me?
840
01:08:35,236 --> 01:08:37,318
You really think
that's possible?
841
01:08:48,916 --> 01:08:52,408
Well, let's see. Okay. Okay.
842
01:09:20,365 --> 01:09:23,732
Yes, I stood up. Can you see me?
843
01:09:24,869 --> 01:09:25,949
Yes, thank you.
844
01:09:28,289 --> 01:09:31,326
Yeah, I'm standing at the window.
Can you see me?
845
01:09:32,919 --> 01:09:34,034
I can't see you.
846
01:09:36,005 --> 01:09:36,915
I'm waving at you.
847
01:09:47,684 --> 01:09:52,769
Mom? I want to stand up like Kim.
How come she can get up and I can't?
848
01:09:53,272 --> 01:09:54,887
You'll be able to soon, my darling.
849
01:09:55,358 --> 01:09:57,098
Kim's older than you,
that's why she can do it.
850
01:09:57,402 --> 01:09:59,313
Soon you'll be strong enough
to stand up, too.
851
01:09:59,404 --> 01:10:02,862
All right. I'm going back to bed.
You, too.
852
01:10:07,245 --> 01:10:08,155
Bye.
853
01:10:10,248 --> 01:10:11,784
Mom, I'm going over to the window.
854
01:10:17,380 --> 01:10:18,290
No!
855
01:10:33,646 --> 01:10:34,886
Who were you talking to?
856
01:10:36,274 --> 01:10:38,310
Martin. He sends his regards.
857
01:10:39,360 --> 01:10:41,396
I don't want you talking
to him ever again.
858
01:10:42,113 --> 01:10:43,899
- Why?
- Because I said so.
859
01:10:47,910 --> 01:10:50,276
- Did you hear what I said?
- Fuck you.
860
01:10:51,497 --> 01:10:54,113
- What did you say?
- I didn't say anything.
861
01:10:54,792 --> 01:10:56,453
Yes, you did. What did you say, Kim?
862
01:10:57,170 --> 01:10:59,331
Mom, let go, you're hurting me.
I didn't say anything.
863
01:11:00,423 --> 01:11:03,130
I'm not like your father.
If this is the way you want it,
864
01:11:03,217 --> 01:11:05,674
I'm confiscating your phone,
right here, right now.
865
01:11:07,346 --> 01:11:09,177
That will teach you to be rude
to your mother.
866
01:11:12,226 --> 01:11:14,717
- Give me my phone back.
- You can forget it.
867
01:11:18,316 --> 01:11:22,025
Don't be scared, Mom.
Don't get hysterical.
868
01:11:23,905 --> 01:11:25,111
It's not that tragic.
869
01:11:26,157 --> 01:11:29,274
Sometimes your body hurts from not moving
and you can't sleep.
870
01:11:31,162 --> 01:11:32,072
That's all.
871
01:11:33,164 --> 01:11:36,827
The important thing is to make sure
that everything you need is within reach.
872
01:11:37,960 --> 01:11:38,870
That's all.
873
01:11:40,463 --> 01:11:41,373
You'll see.
874
01:11:42,757 --> 01:11:44,042
You won't be able to move either.
875
01:11:46,385 --> 01:11:47,625
But you'll get used to it.
876
01:12:03,444 --> 01:12:04,775
I really saw it happen.
877
01:12:04,987 --> 01:12:07,273
- It was just a coincidence.
- How can it be a coincidence?
878
01:12:07,365 --> 01:12:08,730
How come neither
of them have been able
879
01:12:08,825 --> 01:12:10,235
to get up and walk until now?
880
01:12:10,326 --> 01:12:12,408
- Darling, listen to yourself.
- I saw it.
881
01:12:12,495 --> 01:12:14,235
Okay. It just means
things are getting better.
882
01:12:14,580 --> 01:12:16,662
That's all it means.
That Kim is getting better.
883
01:12:17,166 --> 01:12:19,031
Now please go home
and rest awhile, please.
884
01:12:19,544 --> 01:12:22,411
- They're not better. They're worse.
- This afternoon there'll be
885
01:12:22,505 --> 01:12:24,211
an emergency meeting
with the Medical Board.
886
01:12:24,882 --> 01:12:27,464
Larry and I took the initiative to invite
two outstanding specialists
887
01:12:27,552 --> 01:12:29,713
from the Presbyterian University Hospital
of Columbia.
888
01:12:30,346 --> 01:12:31,836
They already flew in
from New York.
889
01:12:32,098 --> 01:12:34,885
I'm meeting them this afternoon
to brief them about the case.
890
01:12:35,726 --> 01:12:37,887
One of them's actually a personal friend
of the director, Doctor Farrington.
891
01:12:37,979 --> 01:12:39,890
You must've heard of him.
He's the best there is when it comes
892
01:12:39,981 --> 01:12:42,313
- to paralytic disorders.
- Yeah.
893
01:13:10,553 --> 01:13:11,542
Good afternoon.
894
01:13:16,058 --> 01:13:17,514
Oh, thank you very much.
895
01:13:19,103 --> 01:13:23,187
I'd like to talk to you.
I'm not gonna take up much of your time.
896
01:13:23,649 --> 01:13:26,106
Of course,
I've only got ten minutes
897
01:13:26,193 --> 01:13:27,933
'cause, I've gotta get to class.
898
01:13:28,029 --> 01:13:29,360
So, what's up?
899
01:13:31,782 --> 01:13:33,818
My husband told me
about you and your father.
900
01:13:35,077 --> 01:13:38,240
Oh, he did? Did he also tell you
about my mom?
901
01:13:39,832 --> 01:13:40,742
No.
902
01:13:41,834 --> 01:13:45,452
Sorry, maybe I'm not the one
you should hear it from.
903
01:13:46,672 --> 01:13:52,838
But... ever since your husband killed
my father, he's been flirting with my mom.
904
01:13:54,555 --> 01:13:56,671
Constantly flirting.
905
01:14:00,853 --> 01:14:03,390
To be honest, she's got feelings
for him, too.
906
01:14:04,857 --> 01:14:10,602
She thinks he has very nice hands.
Truth is, he's... he has beautiful hands.
907
01:14:10,821 --> 01:14:13,187
All doctors have clean, nice,
beautiful hands.
908
01:14:16,243 --> 01:14:20,486
So, I told her, I said, "I've no problem
with it if you wanna go ahead."
909
01:14:21,666 --> 01:14:24,499
I mean, he seems like a nice guy,
a very nice guy.
910
01:14:27,129 --> 01:14:29,370
And I don't wanna get in the way of...
911
01:14:30,925 --> 01:14:33,291
of her trying to get her life
back on track.
912
01:14:34,595 --> 01:14:37,132
I'll be gone. I'll be gone in a few years.
I'll get a job.
913
01:14:42,144 --> 01:14:45,386
If my husband made a mistake,
if out of negligence or...
914
01:14:46,440 --> 01:14:51,150
I don't know what... he caused
this tragic thing to happen
915
01:14:51,237 --> 01:14:53,899
I don't understand why I should have
to pay the price...
916
01:14:54,573 --> 01:14:56,609
why my children should have
to pay the price.
917
01:15:02,665 --> 01:15:04,326
You know, not long
after my dad died,
918
01:15:05,376 --> 01:15:09,244
someone told me that I eat spaghetti
the exact same way he did.
919
01:15:10,715 --> 01:15:11,704
They said...
920
01:15:12,591 --> 01:15:16,504
what an extraordinary impression
this fact had made on them.
921
01:15:18,264 --> 01:15:20,175
"Look at the boy.
Look how he eats spaghetti.
922
01:15:20,599 --> 01:15:22,715
Exactly the same way his father did.
923
01:15:23,728 --> 01:15:27,562
He sticks his fork in, he twirls it around
and around and around and around, around.
924
01:15:30,609 --> 01:15:32,145
Then he sticks it in his mouth."
925
01:15:36,407 --> 01:15:40,241
At that time, I thought I was the only one
who ate spaghetti that way.
926
01:15:40,995 --> 01:15:42,075
Me and my dad.
927
01:15:42,788 --> 01:15:47,122
Later, of course, I found out
that everyone eats spaghetti
928
01:15:47,209 --> 01:15:48,369
the exact same way.
929
01:15:49,336 --> 01:15:51,418
Exact same way. Exact same way.
930
01:15:54,383 --> 01:15:58,126
This made me very upset. Very upset.
931
01:15:59,597 --> 01:16:04,182
Maybe even more upset than when
they told me he was dead...
932
01:16:05,561 --> 01:16:06,676
my dad.
933
01:16:12,651 --> 01:16:18,772
I don't know if what is happening is fair,
but... it's the only thing
934
01:16:18,866 --> 01:16:21,448
I can think of that's close to justice.
935
01:16:28,334 --> 01:16:31,371
Time's getting on and if I'm late
for class, I'm done for.
936
01:16:33,005 --> 01:16:33,994
Have a good day.
937
01:16:50,439 --> 01:16:54,523
So, I don't see any reason
for the children to stay in the hospital.
938
01:16:55,736 --> 01:16:57,397
You mean you think
you've done everything you can?
939
01:16:59,240 --> 01:17:01,447
Yes, Steven, (believe
we've done everything we can.
940
01:17:02,284 --> 01:17:03,649
I'm sorry, but If I was running
this hospital
941
01:17:03,744 --> 01:17:05,325
I'd feel like a complete failure.
942
01:17:05,663 --> 01:17:07,779
A loser. I wouldn't be able
to sleep at night.
943
01:17:11,919 --> 01:17:14,877
- Goodnight, Anna.
- Goodnight, Ed.
944
01:17:20,553 --> 01:17:23,841
I suggest we sign the release forms
tomorrow and they can go home.
945
01:18:08,434 --> 01:18:11,221
Were you the anesthesiologist
for Jonathan Lang?
946
01:18:15,566 --> 01:18:18,729
- Oh, thank you. Do you want?
- No, thank you.
947
01:18:20,446 --> 01:18:21,731
Who's Jonathan Lang?
948
01:18:22,907 --> 01:18:27,651
Male, 46 years old, patient
of Steven's, died on the operating table.
949
01:18:31,457 --> 01:18:35,370
Anna, there have been so many patients
over the years, so many operations.
950
01:18:35,711 --> 01:18:39,044
I don't remember him, unfortunately.
I'm sorry.
951
01:18:41,550 --> 01:18:44,917
Can you find me his file in the records
and show it to me, please?
952
01:18:46,222 --> 01:18:49,430
I wanna see his medical history
and the cause of death.
953
01:18:50,434 --> 01:18:52,675
I don't think that's possible.
I'm sorry, Anna.
954
01:18:54,146 --> 01:18:56,558
I can't just share files
from the hospital.
955
01:18:59,151 --> 01:19:00,311
Why do you need it?
956
01:19:02,112 --> 01:19:03,147
Please.
957
01:19:08,285 --> 01:19:12,403
Look, I can't give you the file,
but I can tell you
958
01:19:12,498 --> 01:19:13,908
a couple of things about the case.
959
01:19:15,084 --> 01:19:20,750
I remember him now. I put him under.
But what do I get in return?
960
01:19:22,424 --> 01:19:25,040
What you didn't get that day we came
for lunch at your house.
961
01:19:27,221 --> 01:19:28,176
When?
962
01:19:30,641 --> 01:19:31,551
Now.
963
01:19:36,230 --> 01:19:38,061
- Had Steven been drinking?
- Yes.
964
01:19:38,857 --> 01:19:41,394
- Can it be considered his mistake?
- Yes.
965
01:19:42,152 --> 01:19:43,813
It wasn't mine, that's for sure.
966
01:19:44,947 --> 01:19:48,986
You know an anesthesiologist is never
to blame for the bad outcome
967
01:19:49,076 --> 01:19:50,156
of an operation.
968
01:19:50,828 --> 01:19:53,570
The surgeon is always responsible.
969
01:19:55,958 --> 01:19:59,075
He'd had two drinks that morning
before we went in to prepare.
970
01:20:00,170 --> 01:20:03,378
Luckily no one else realized.
I was the only one that knew.
971
01:20:04,216 --> 01:20:07,253
But, back then,
that wasn't exactly unusual.
972
01:20:08,262 --> 01:20:09,342
You know that.
973
01:21:09,823 --> 01:21:10,812
Thank you.
974
01:21:25,339 --> 01:21:26,749
Oh, this meat is delicious.
975
01:21:31,011 --> 01:21:34,799
I mean, you were right after all.
The children are much better off here.
976
01:21:37,434 --> 01:21:40,597
I was even thinking we might take them
to the beach house for a few days.
977
01:21:41,105 --> 01:21:43,596
A little fresh air and a change of scenery
might do us all good.
978
01:21:47,778 --> 01:21:49,860
Do you know what I've been craving?
Mashed potato.
979
01:21:51,615 --> 01:21:52,821
Why don't you make some tomorrow?
980
01:21:58,288 --> 01:22:02,156
You have beautiful hands.
I never noticed before.
981
01:22:03,335 --> 01:22:05,872
Everyone's been telling me lately
what beautiful hands you have,
982
01:22:05,963 --> 01:22:08,329
and now I can see for myself.
Nice and clean.
983
01:22:09,633 --> 01:22:11,840
But so what if they're beautiful?
They're lifeless.
984
01:22:13,679 --> 01:22:15,795
Sometimes, Steven,
you're just an incompetent man
985
01:22:15,889 --> 01:22:19,131
who goes on and on saying stupid things
like "Let's do a scan.
986
01:22:19,560 --> 01:22:21,596
Let's do an ultrasound.
Let's wear brown socks.
987
01:22:22,104 --> 01:22:24,811
Let's make mashed potatoes.
Let's go to the beach house."
988
01:22:25,149 --> 01:22:26,059
Excuse me?
989
01:22:27,985 --> 01:22:30,271
Our two children are dying
in the other room but, yes,
990
01:22:30,362 --> 01:22:32,273
I can make you mashed potatoes tomorrow.
991
01:22:32,698 --> 01:22:34,734
- Please don't talk to me that way.
- If you don't like it, why don't you
992
01:22:34,825 --> 01:22:37,111
go and live with Martin's mother.
I bet she'll talk to you better.
993
01:22:37,953 --> 01:22:39,818
You wanted the kids to come home,
and they came home.
994
01:22:41,081 --> 01:22:44,198
- What else do you want me to do?
- Something to put an end to all of this,
995
01:22:44,293 --> 01:22:45,908
that's what I want. Can you do that?
996
01:22:46,712 --> 01:22:49,670
You do realize, Steven, we're
in this situation because of you?
997
01:22:53,135 --> 01:22:54,420
So, what do you suggest?
998
01:22:55,888 --> 01:22:56,877
Tell me.
999
01:22:58,557 --> 01:23:00,343
No, wait. I know, I've got it.
1000
01:23:01,393 --> 01:23:03,099
There is a way we can put a stop
to all this.
1001
01:23:03,812 --> 01:23:06,474
All we need to do is find the tooth
of a baby crocodile,
1002
01:23:06,773 --> 01:23:08,889
the blood of a pigeon
and the pubes of a virgin.
1003
01:23:08,984 --> 01:23:11,441
And then we just have to burn them all
before sunset. Let me see.
1004
01:23:11,737 --> 01:23:13,728
Do we have any spare teeth lying around?
1005
01:23:14,615 --> 01:23:16,856
Teeth? Pubes? No, nothing here!
1006
01:23:18,619 --> 01:23:19,699
There's nothing in here.
1007
01:23:20,287 --> 01:23:23,404
Let me see. Nothing here! Pubes? Teeth?
1008
01:23:27,461 --> 01:23:29,042
Nothing in this box, either.
Where are they?
1009
01:23:30,047 --> 01:23:31,787
I'm sure they were here earlier.
I put them here myself.
1010
01:23:32,591 --> 01:23:34,752
Who's been moving things around?
Unbelievable!
1011
01:23:35,928 --> 01:23:37,839
I don't suppose you've got any pubes
I can have, by any chance?
1012
01:23:38,764 --> 01:23:42,382
Oh, I forgot, you don't have any left.
We don't have any of the things we need.
1013
01:23:46,855 --> 01:23:47,970
There's no need for us to argue.
1014
01:23:49,149 --> 01:23:52,016
Everything's so difficult already.
There's no point in making it worse.
1015
01:23:56,198 --> 01:23:58,314
If he was telling the truth,
wouldn't you be sick, too?
1016
01:23:59,326 --> 01:24:02,693
Wouldn't you be paralyzed already?
How do you explain that?
1017
01:24:03,914 --> 01:24:04,903
Yes, you're right.
1018
01:24:05,290 --> 01:24:07,326
Let's wait a little longer
until we're all dead,
1019
01:24:07,417 --> 01:24:10,580
and then see what you can do about it.
There's really nothing to worry about.
1020
01:24:19,221 --> 01:24:22,133
You need to go to the hospital tomorrow
and pick up more feeding formula
1021
01:24:22,224 --> 01:24:24,806
- for the children. We're almost out.
- Okay.
1022
01:25:20,532 --> 01:25:21,442
Good morning.
1023
01:25:23,744 --> 01:25:24,654
Good morning.
1024
01:25:25,871 --> 01:25:26,860
Did you get any sleep?
1025
01:25:30,167 --> 01:25:31,156
What time is it?
1026
01:25:33,545 --> 01:25:34,534
Ten past eight.
1027
01:25:39,843 --> 01:25:41,549
Get up and come with me for a moment.
1028
01:26:23,303 --> 01:26:24,668
You remember Martin, don't you?
1029
01:26:25,847 --> 01:26:28,133
He came by for a play-date.
I told him the kids were feeling
1030
01:26:28,225 --> 01:26:31,262
a little unwell, and he'll have
to stay here until they get better.
1031
01:26:34,147 --> 01:26:37,014
Anna, go upstairs and make him
some of that lemonade he likes so much.
1032
01:26:37,317 --> 01:26:40,229
Would you? I'll stay here
and keep him company.
1033
01:26:43,281 --> 01:26:44,316
Please.
1034
01:26:56,169 --> 01:26:58,581
Let me go.
My mother's gonna be worried sick.
1035
01:27:00,215 --> 01:27:01,955
Do you think
your mother's proud of you, Martin?
1036
01:27:02,634 --> 01:27:06,468
Do you think she's happy
that her beloved son is a murderer?
1037
01:27:07,055 --> 01:27:08,044
Murderer?
1038
01:27:09,599 --> 01:27:13,057
There is really no need
for such a dramatic, sensational,
1039
01:27:13,145 --> 01:27:14,510
old-fashioned word.
1040
01:27:14,896 --> 01:27:16,602
But if you insist,
1041
01:27:17,607 --> 01:27:19,768
the murderer, both in my father's case
1042
01:27:19,860 --> 01:27:23,352
and our current situation, is not me.
1043
01:27:23,822 --> 01:27:25,687
- Stop talking.
- Don't you understand
1044
01:27:25,782 --> 01:27:29,445
that you're wasting time
and you don't have much time left.
1045
01:27:29,536 --> 01:27:30,696
I said stop talking.
1046
01:27:31,663 --> 01:27:33,745
Steven, it's gonna be better
once it's done.
1047
01:27:35,375 --> 01:27:39,209
Start over, clean slate. Don't you get it?
1048
01:27:40,964 --> 01:27:42,329
Sometimes, I think you're naive.
1049
01:27:42,424 --> 01:27:45,086
But you can't be naive.
You're a man of science.
1050
01:27:45,510 --> 01:27:48,673
You can't be an idiot.
But, if I'd only just met you,
1051
01:27:48,764 --> 01:27:51,130
I would seriously question
your depth of judgment.
1052
01:27:56,688 --> 01:27:59,350
I just want... want to show you an example.
1053
01:27:59,441 --> 01:28:01,306
That's all.
1054
01:28:02,861 --> 01:28:05,102
Just one little example
to show you what I mean.
1055
01:28:15,165 --> 01:28:17,872
Should I apologize? No.
1056
01:28:19,836 --> 01:28:21,667
Should I, should I stroke your wound?
1057
01:28:22,297 --> 01:28:26,006
Actually, that would probably hurt
even more, touching an open wound.
1058
01:28:26,593 --> 01:28:29,585
No, there's only one way to make
you and me both feel better.
1059
01:28:47,531 --> 01:28:50,568
Do you understand? It's metaphorical.
1060
01:28:52,035 --> 01:28:54,902
My example. It's a metaphor.
1061
01:28:56,540 --> 01:29:00,829
I mean, it's... it's symbolic.
1062
01:29:24,276 --> 01:29:25,391
Shut the door, Anna.
1063
01:29:25,986 --> 01:29:28,272
Now, Martin, you'll know
what it's like to die.
1064
01:29:28,905 --> 01:29:31,191
What it's like when your head cracks open
and your brains blow out.
1065
01:29:31,283 --> 01:29:32,193
Don't shoot him.
1066
01:29:32,284 --> 01:29:33,740
- And then?
- Shut up!
1067
01:29:34,536 --> 01:29:36,447
Shoot me. Then what? Answer.
1068
01:29:36,538 --> 01:29:40,156
I'll bury you in the yard. And you'll rot.
That's what.
1069
01:29:40,417 --> 01:29:41,953
You won't be able to explain it.
1070
01:29:42,043 --> 01:29:44,034
You won't understand
how it could have happened.
1071
01:29:44,671 --> 01:29:47,083
You'll say, "But I only killed one person.
1072
01:29:47,382 --> 01:29:50,124
How come four people are dead?
I only shot one."
1073
01:29:51,094 --> 01:29:54,461
So if you're gonna dig a hole in the yard,
better make it a big one.
1074
01:29:54,556 --> 01:29:56,296
Steven.
1075
01:30:28,089 --> 01:30:29,204
He didn't kill him.
1076
01:30:31,676 --> 01:30:34,088
- How do you know?
- I just do.
1077
01:30:35,889 --> 01:30:38,596
Anyway, he made the right choice.
1078
01:30:39,851 --> 01:30:42,888
Otherwise it would have been like
killing four people with a single shot.
1079
01:30:44,856 --> 01:30:46,062
Wouldn't that be tragic?
1080
01:30:49,819 --> 01:30:51,229
I'm going to live with Martin.
1081
01:30:54,532 --> 01:30:56,488
I want you to know
that I'm really sorry, Bob.
1082
01:30:57,827 --> 01:31:00,443
I really love you. We all do.
1083
01:31:01,915 --> 01:31:03,030
Dad does, too.
1084
01:31:03,875 --> 01:31:07,117
But he's in a really difficult position
and he doesn't have much of a choice.
1085
01:31:08,088 --> 01:31:09,578
It's not because he doesn't love you.
1086
01:31:12,342 --> 01:31:13,627
They bought me a piano.
1087
01:31:17,305 --> 01:31:18,886
Mom told me it'd be here next month.
1088
01:31:22,310 --> 01:31:23,800
They didn't tell you
so you wouldn't be scared.
1089
01:31:30,110 --> 01:31:33,352
Bob, something terrible
happened yesterday.
1090
01:31:34,781 --> 01:31:37,113
I lost the MP3 player that Martin gave me.
1091
01:31:39,452 --> 01:31:40,942
I don't know what's wrong with me.
1092
01:31:41,913 --> 01:31:44,529
I've lost two MP3 players
in the last ten days.
1093
01:31:46,876 --> 01:31:48,491
So, I'd like to ask you a favor.
1094
01:31:50,714 --> 01:31:52,750
Can I have your MP3 player
when you're dead?
1095
01:31:54,217 --> 01:31:56,424
Please. Please. Please.
1096
01:33:18,468 --> 01:33:20,584
Dad. Look.
1097
01:33:24,766 --> 01:33:26,552
I cut my hair just as you wanted me to.
1098
01:33:31,940 --> 01:33:34,977
Good boy. Well done.
1099
01:33:36,444 --> 01:33:39,026
I'm sorry I didn't listen to you
and get a haircut right away.
1100
01:33:40,406 --> 01:33:42,271
I don't know
what I was thinking all this time.
1101
01:33:43,535 --> 01:33:46,151
I would get so hot
and have to comb it all the time.
1102
01:33:47,205 --> 01:33:48,365
It was a total hassle.
1103
01:33:50,041 --> 01:33:52,202
I should have listened to you
and cut it off sooner.
1104
01:33:53,586 --> 01:33:55,167
I'm gonna water the plants now.
1105
01:33:55,588 --> 01:34:00,002
No, darling. I watered them this morning.
Tomorrow.
1106
01:34:02,804 --> 01:34:03,714
Dad.
1107
01:34:05,265 --> 01:34:07,130
I've been thinking about it
and I've decided
1108
01:34:07,225 --> 01:34:10,843
I wanna become a cardiologist.
Not an ophthalmologist.
1109
01:34:12,856 --> 01:34:15,097
I lied to Mom because I didn't want her
to get upset.
1110
01:34:17,193 --> 01:34:18,649
I think I prefer what you do.
1111
01:34:20,655 --> 01:34:22,361
It's far more interesting and challenging.
1112
01:35:27,263 --> 01:35:30,005
The boy is very good
at math and physics.
1113
01:35:31,017 --> 01:35:35,010
Kim, on the other hand,
apart from her natural aptitude for music,
1114
01:35:36,147 --> 01:35:37,887
is very good at literature and history,
1115
01:35:38,608 --> 01:35:40,473
areas in which Bob lags behind.
1116
01:35:41,736 --> 01:35:44,899
She wrote a brilliant essay
on the tragedy of Iphigenia,
1117
01:35:44,989 --> 01:35:49,278
which she read out in class.
She received an A-plus.
1118
01:35:50,662 --> 01:35:51,993
What about their behavior in class?
1119
01:35:53,748 --> 01:35:57,457
They're both a little restless, I'd say.
Equally so.
1120
01:35:58,586 --> 01:36:00,918
I mean, I've had the occasional complaint
from their teachers
1121
01:36:01,005 --> 01:36:03,121
about some minor misdemeanors,
1122
01:36:04,008 --> 01:36:06,169
but they've never been rude
to any of the staff.
1123
01:36:07,512 --> 01:36:11,676
In any case, if they had ever acted out,
we would have told you about it.
1124
01:36:13,851 --> 01:36:16,058
Do you especially like one of them
more than the other?
1125
01:36:16,980 --> 01:36:21,349
If you had to choose between them,
which would say is the best?
1126
01:36:23,486 --> 01:36:24,817
That's a difficult question.
1127
01:36:27,907 --> 01:36:29,693
I'm not sure I can give you an answer.
1128
01:36:33,162 --> 01:36:34,151
I don't know.
1129
01:36:37,250 --> 01:36:38,410
I don't know what to tell you.
1130
01:37:54,869 --> 01:37:57,451
Thank you for bringing them down.
1131
01:38:00,291 --> 01:38:04,705
I really wanted to see them.
I really wanted to see you.
1132
01:38:06,798 --> 01:38:09,835
Hey, Bob. Hey, Kim.
1133
01:38:13,096 --> 01:38:17,135
Bob, aren't you going to come over
and let me give you a hug?
1134
01:38:19,811 --> 01:38:20,721
Bob?
1135
01:38:22,730 --> 01:38:23,640
No?
1136
01:38:25,566 --> 01:38:30,026
I understand. It doesn't matter.
You're a man.
1137
01:38:32,156 --> 01:38:35,444
The man of the house
now your father isn't home.
1138
01:38:37,120 --> 01:38:38,326
You can go back to bed.
1139
01:38:41,082 --> 01:38:43,073
Don't trouble yourselves for my sake.
1140
01:38:45,962 --> 01:38:47,452
You can take them away.
1141
01:39:40,475 --> 01:39:45,720
Anna, if you're gonna do something,
you'd better be fast.
1142
01:39:46,981 --> 01:39:48,346
The boy is about to die.
1143
01:41:27,331 --> 01:41:30,323
I believe the most logical thing,
no matter how harsh this may sound,
1144
01:41:30,418 --> 01:41:31,783
is to kill a child.
1145
01:41:31,877 --> 01:41:35,495
Because we can have another child.
I still can and you can.
1146
01:41:36,382 --> 01:41:39,294
And if you can't, we can try IVF,
but I'm sure we can.
1147
01:41:51,856 --> 01:41:53,517
I'm sorry for what I did tonight.
1148
01:41:55,109 --> 01:41:56,315
I don't know what I was thinking.
1149
01:41:58,070 --> 01:41:59,981
I was only thinking about myself
and no one else.
1150
01:42:01,866 --> 01:42:03,151
That was wrong of me.
1151
01:42:05,244 --> 01:42:06,529
I was frightened.
1152
01:42:09,290 --> 01:42:10,575
I shouldn't have been.
1153
01:42:14,086 --> 01:42:16,327
Let me be the one
who atones for your sins, Dad.
1154
01:42:16,422 --> 01:42:19,414
Kill me right here in front of your eyes
so that you can be sure that I die,
1155
01:42:19,508 --> 01:42:22,215
in case some fate
spares me at the last moment.
1156
01:42:22,470 --> 01:42:25,257
Kill me right here in front of you
and leave me with the ultimate joy
1157
01:42:25,348 --> 01:42:28,636
of saving my own mother
and beloved brother from certain death.
1158
01:42:40,613 --> 01:42:41,602
Mom, tell him.
1159
01:42:42,239 --> 01:42:43,228
Dad, please.
1160
01:42:44,283 --> 01:42:45,568
I would do anything for you.
1161
01:42:45,951 --> 01:42:48,283
I would even die for you
and here's my chance to prove it.
1162
01:42:50,373 --> 01:42:54,707
They're all asleep. We can go now
and no one will notice.
1163
01:42:56,754 --> 01:42:58,790
All you have to do is help me walk again.
1164
01:43:01,509 --> 01:43:03,921
My legs hurt after all this time
and I feel weak.
1165
01:43:06,055 --> 01:43:08,467
But it's okay. It doesn't matter.
1166
01:43:10,935 --> 01:43:13,677
I knew at some point this would all
be over and you would come.
1167
01:43:21,737 --> 01:43:23,568
I thought we could take
your friend's motorcycle
1168
01:43:23,656 --> 01:43:24,896
and run away together.
1169
01:43:26,117 --> 01:43:27,903
But you have to make me well first.
1170
01:43:31,288 --> 01:43:33,279
I'll untie you if you promise
you can make me better
1171
01:43:43,968 --> 01:43:47,552
It's not working. You have to try harder.
1172
01:43:49,807 --> 01:43:51,092
Kim's not in her bed.
1173
01:43:54,228 --> 01:43:56,435
I'm telling you, you have to try harder!
1174
01:43:57,690 --> 01:43:58,850
Are you deaf?
1175
01:43:59,900 --> 01:44:02,733
Martin. Try harder!
1176
01:44:25,468 --> 01:44:27,083
- Where is she?
- She's gone.
1177
01:44:29,180 --> 01:44:30,590
Where is she? What did you do to her?
1178
01:44:45,738 --> 01:44:47,774
I love you so much, don't forget that.
1179
01:44:49,200 --> 01:44:51,987
You gave me life and you, only you,
have the right to take my life away.
1180
01:44:53,078 --> 01:44:54,534
That makes perfect sense.
1181
01:44:57,416 --> 01:44:59,623
You are my lords, my masters
and I am just someone
1182
01:44:59,710 --> 01:45:01,291
who lives to obey your wishes.
1183
01:45:08,219 --> 01:45:09,459
I love you so much.
1184
01:45:10,012 --> 01:45:13,550
Remember that when I'm lying in my grave,
unable to tell you that I love you.
1185
01:45:15,810 --> 01:45:18,552
I love you more than anything
in the world, you and my brother.
1186
01:45:44,672 --> 01:45:45,787
Where have you been?
1187
01:45:47,132 --> 01:45:49,794
I went to the hospital.
Got the feeding formula.
1188
01:45:51,929 --> 01:45:54,261
Have you checked on him?
Did you give him the sedative?
1189
01:45:56,559 --> 01:45:57,514
I let him go.
1190
01:46:00,479 --> 01:46:03,346
- What are you talking about?
- He's not downstairs. I let him go.
1191
01:46:07,444 --> 01:46:08,604
Why would you do that?
1192
01:46:10,489 --> 01:46:13,777
Why did you let him go?
Answer me!
1193
01:46:14,618 --> 01:46:15,983
Are you a complete idiot?
1194
01:46:19,164 --> 01:46:20,995
It's not gonna make any difference,
Steven.
1195
01:46:21,876 --> 01:46:23,832
It's not gonna solve anything.
We both know that.
1196
01:46:58,537 --> 01:46:59,447
Mom?
1197
01:47:00,372 --> 01:47:01,782
Do you remember that day when I was rude
1198
01:47:01,874 --> 01:47:05,412
- to you at the hospital?
- Yes.
1199
01:47:06,795 --> 01:47:08,080
Did you tell Dad about it?
1200
01:47:08,797 --> 01:47:10,458
Of course I told him about it, Kim.
1201
01:47:13,886 --> 01:47:14,921
I didn't mean it, Mom.
1202
01:47:15,846 --> 01:47:18,258
Maybe it was just a side effect
of the drugs or something.
1203
01:47:18,349 --> 01:47:20,465
Kim, can you please be quiet?
1204
01:47:24,647 --> 01:47:27,013
Do your legs hurt? Do they feel numb?
1205
01:47:27,566 --> 01:47:29,978
Does your back hurt? Has it started yet?
1206
01:48:34,425 --> 01:48:38,668
Dad! Quick! Bob's dying!
1207
01:48:40,597 --> 01:48:45,136
Dad! Bob's dying!
1208
01:48:51,859 --> 01:48:52,814
Dad.
1209
01:48:54,695 --> 01:48:55,684
Who's your best friend?
1210
01:48:57,489 --> 01:48:58,604
I don't know, Bob.
1211
01:49:05,622 --> 01:49:06,532
I have three.
1212
01:49:08,167 --> 01:49:09,577
Two boys and a girl in my class.
1213
01:49:11,795 --> 01:49:12,830
That's great, Bob.
1214
01:49:15,299 --> 01:49:16,459
It's good to have a lot of friends.
1215
01:49:50,501 --> 01:49:51,581
Bob's eyes are bleeding.
1216
01:49:55,589 --> 01:49:56,578
Come to the living room.
1217
01:49:57,841 --> 01:49:59,251
- Now?
- Yes.
1218
01:50:01,011 --> 01:50:01,921
Now.
1219
01:50:04,807 --> 01:50:06,138
Steven, where are the children?
1220
01:50:07,893 --> 01:50:08,882
They're already there.
1221
01:50:20,197 --> 01:50:22,279
I think I'm gonna wear
that black dress that you like.
1222
01:50:24,743 --> 01:50:27,826
Wear whatever you want. Just hurry.
99818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.