All language subtitles for The Rookie - 05x10 - The List.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:02,218 Previously, on "The Rookie" AND "THE ROOKIE: Feds"... 2 00:00:02,267 --> 00:00:04,085 - Need a ride? - John Nolan. 3 00:00:04,133 --> 00:00:05,865 People are gonna start to talk. 4 00:00:05,914 --> 00:00:08,501 You set the bar pretty high the last time you were here. 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,090 There he is! 6 00:00:10,138 --> 00:00:11,670 [ENGINE REVS] 7 00:00:11,718 --> 00:00:13,039 Hey, what's going on? 8 00:00:13,087 --> 00:00:15,548 John, this is my training agent, Carter Hope. 9 00:00:15,597 --> 00:00:17,217 - That's not... I'm not... - Nice to meet you. 10 00:00:17,265 --> 00:00:18,432 Yeah. 11 00:00:18,867 --> 00:00:20,452 Do you want to get dinner sometime? 12 00:00:20,501 --> 00:00:23,693 I owe it to Chris to end things the right way with him. 13 00:00:23,742 --> 00:00:25,475 Ask me again. After. 14 00:00:25,524 --> 00:00:26,599 What's going on? 15 00:00:26,648 --> 00:00:28,083 I need you to give me your playbook. 16 00:00:28,132 --> 00:00:29,666 Are you breaking up with me? 17 00:00:29,751 --> 00:00:32,652 So, did you have something you were gonna ask me? 18 00:00:32,781 --> 00:00:34,158 Do you want to go out on a date? 19 00:00:34,215 --> 00:00:36,649 Yeah. I do. 20 00:00:38,193 --> 00:00:41,326 [LAU.RA X NOVA'S "GET CREATIVE" PLAYS] 21 00:00:41,622 --> 00:00:44,311 ♪ I was overthinking, are we linking ♪ 22 00:00:44,359 --> 00:00:46,280 ♪ I'm addicted, can you fix it? ♪ 23 00:00:46,328 --> 00:00:48,282 ♪ Hot top with a feminine flavor ♪ 24 00:00:48,330 --> 00:00:50,150 ♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪ 25 00:00:50,198 --> 00:00:51,919 ♪ I be making lime and lemons ♪ 26 00:00:51,967 --> 00:00:54,087 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 27 00:00:54,135 --> 00:00:55,923 ♪ Sit back, watch me get creative ♪ 28 00:00:55,971 --> 00:01:00,928 ♪ ♪ 29 00:01:00,976 --> 00:01:02,396 - ♪ I was... ♪ - ♪ Overthinking ♪ 30 00:01:02,444 --> 00:01:03,964 ♪ Are we linking ♪ 31 00:01:04,012 --> 00:01:05,632 - ♪ I'm addicted ♪ - ♪ Can you fix it? ♪ 32 00:01:05,680 --> 00:01:07,600 ♪ Hot top with a feminine flavor ♪ 33 00:01:07,648 --> 00:01:09,469 ♪ Pop up fresh, ready to be taken ♪ 34 00:01:09,517 --> 00:01:11,438 - ♪ I be making... ♪ - ♪ Lime and lemons ♪ 35 00:01:11,486 --> 00:01:13,307 ♪ Get the sugar for the tasting ♪ 36 00:01:13,355 --> 00:01:15,275 ♪ Sit back, watch me get creative ♪ 37 00:01:15,323 --> 00:01:17,277 ♪ Get creative, get creative ♪ 38 00:01:17,325 --> 00:01:19,445 ♪ Get creative, get creative ♪ 39 00:01:19,493 --> 00:01:22,986 [CELLPHONE BUZZING] 40 00:01:23,545 --> 00:01:24,878 - Oh. - [CELLPHONE CLICKS] 41 00:01:25,052 --> 00:01:26,318 Hi. I'm almost there. 42 00:01:26,367 --> 00:01:28,033 No, no... No, you're not. 43 00:01:28,380 --> 00:01:31,250 No, I'm not, sorry. Um, are you? 44 00:01:31,334 --> 00:01:33,392 No! Uh... 45 00:01:33,555 --> 00:01:35,923 Does this restaurant have a dress code? 46 00:01:36,383 --> 00:01:38,680 Uh... no. 47 00:01:38,728 --> 00:01:41,361 I mean, you could wear cargo shorts if you wanted. 48 00:01:42,160 --> 00:01:43,389 - Really? - Yeah. 49 00:01:43,438 --> 00:01:45,259 I mean, what does it matter, as long as you're comfortable? 50 00:01:45,307 --> 00:01:46,360 - Nice try. - LUCY: [ LAUGHS] 51 00:01:46,408 --> 00:01:47,589 That was clearly a test. 52 00:01:47,638 --> 00:01:50,059 And you should know better than to test the master. 53 00:01:50,145 --> 00:01:51,244 [SCOFFS] 54 00:01:52,359 --> 00:01:53,491 What are you wearing? 55 00:01:53,673 --> 00:01:55,673 Yeah, um, I don't know yet, 56 00:01:55,722 --> 00:01:57,322 but I do have a lot of outfits 57 00:01:57,371 --> 00:01:59,371 that I am not going to wear, so... 58 00:01:59,486 --> 00:02:00,907 Well, we are running low on time. 59 00:02:00,955 --> 00:02:02,108 Traffic's getting ugly. 60 00:02:02,156 --> 00:02:03,976 Yeah, totally. I... It's silly. 61 00:02:04,024 --> 00:02:06,779 I just need to make a decision. 62 00:02:06,827 --> 00:02:08,212 Uh, yes. 63 00:02:08,341 --> 00:02:10,575 The green dress. It is decided. 64 00:02:10,797 --> 00:02:11,986 Great. 65 00:02:12,035 --> 00:02:13,268 Well, I-I'll see you soon. 66 00:02:13,467 --> 00:02:14,811 Okay. Bye. 67 00:02:14,860 --> 00:02:17,327 ♪ ♪ 68 00:02:17,516 --> 00:02:19,050 No. Oh, my God. 69 00:02:19,206 --> 00:02:21,391 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 70 00:02:21,514 --> 00:02:23,982 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 71 00:02:24,097 --> 00:02:31,501 ♪ ♪ 72 00:02:31,650 --> 00:02:33,281 It's... It's good bread. 73 00:02:33,446 --> 00:02:34,591 Yeah, it's... 74 00:02:34,639 --> 00:02:36,281 It's such a nice assortment. 75 00:02:36,389 --> 00:02:37,567 Mm-hmm. 76 00:02:37,670 --> 00:02:39,636 - The breadsticks... - Yeah. 77 00:02:39,759 --> 00:02:41,359 ♪ ♪ 78 00:02:41,494 --> 00:02:43,294 [BREATHES DEEPLY] 79 00:02:43,869 --> 00:02:46,733 ♪ ♪ 80 00:02:47,218 --> 00:02:48,871 [CHUCKLES] 81 00:02:49,202 --> 00:02:50,521 What did you order, again? 82 00:02:50,569 --> 00:02:51,823 Oh, the sea bass. 83 00:02:51,871 --> 00:02:53,024 - Right. - Mm-hmm. 84 00:02:53,072 --> 00:02:54,959 - Yeah. It's good. - [CHUCKLES] 85 00:02:55,408 --> 00:02:57,628 - I almost ordered the sea bass. - Oh, cool. 86 00:02:57,676 --> 00:02:59,048 Mm-hmm. 87 00:02:59,205 --> 00:03:05,770 ♪ ♪ 88 00:03:06,104 --> 00:03:07,819 Why is this so weird? 89 00:03:07,966 --> 00:03:10,100 We've eaten together literally hundreds of times. 90 00:03:10,149 --> 00:03:11,682 Because, you know, 91 00:03:11,731 --> 00:03:14,632 our other meals only ever held the promise 92 00:03:14,681 --> 00:03:17,049 of being shot at afterwards, you know? 93 00:03:17,135 --> 00:03:19,369 And not, like, naked time. 94 00:03:20,758 --> 00:03:22,225 Naked time? 95 00:03:22,367 --> 00:03:23,408 [BOTH LAUGH] 96 00:03:23,511 --> 00:03:25,347 Please. I mean, we've seen plenty of naked people, 97 00:03:25,395 --> 00:03:26,405 after we ate. 98 00:03:26,454 --> 00:03:27,627 - Yeah, that's not... - No, no, no. 99 00:03:27,675 --> 00:03:29,177 I know. I know. I know. 100 00:03:30,375 --> 00:03:31,696 I-I feel like I might... 101 00:03:31,744 --> 00:03:33,163 I-I might just need you 102 00:03:33,211 --> 00:03:35,399 to reset your expectations a little bit. 103 00:03:35,459 --> 00:03:37,426 You're not gonna see me naked for... 104 00:03:37,782 --> 00:03:39,821 A while. [CHUCKLES] 105 00:03:39,870 --> 00:03:42,040 I mean, I don't want to rush into that. 106 00:03:42,886 --> 00:03:45,074 I wanna take things slow. 107 00:03:45,122 --> 00:03:47,676 Go on this date, maybe a second date, 108 00:03:47,724 --> 00:03:49,370 have our first, 109 00:03:49,878 --> 00:03:51,598 real kiss. 110 00:03:52,729 --> 00:03:54,550 I just don't think we should jump into bed together, 111 00:03:54,598 --> 00:03:57,220 just because we know each other so well, right? 112 00:03:57,268 --> 00:03:58,488 I mean, do you...? 113 00:03:58,536 --> 00:03:59,785 No, I... 114 00:04:00,583 --> 00:04:02,918 - Agreed. - Yeah? 115 00:04:03,107 --> 00:04:04,906 [ENGINE REVS] 116 00:04:05,042 --> 00:04:06,175 [DOOR CLOSES] 117 00:04:06,351 --> 00:04:09,711 ♪ ♪ 118 00:04:09,913 --> 00:04:12,246 Are you worried someone from the station is gonna walk in? 119 00:04:12,452 --> 00:04:13,502 - What? - You are. 120 00:04:13,550 --> 00:04:14,904 - No, I... - Wow. 121 00:04:14,952 --> 00:04:16,405 - What are the odds? - Um... 122 00:04:16,453 --> 00:04:18,533 [POTS AND PANS CRASH, INDISTINCT SHOUTING] 123 00:04:18,582 --> 00:04:19,871 What was that? 124 00:04:19,962 --> 00:04:22,430 Uh, restaurants can be a stressful environment. 125 00:04:22,492 --> 00:04:23,958 - CHEF: Get out of my kitchen! - COOK: Yeah, yeah. 126 00:04:24,007 --> 00:04:26,175 Get out of my kitchen now! Goodbye! 127 00:04:26,262 --> 00:04:27,716 - Should we do something? - CHEF: See ya! 128 00:04:27,764 --> 00:04:29,184 - It'll blow over. - You don't like my rules, 129 00:04:29,232 --> 00:04:31,143 you can get the hell out of my restaurant! 130 00:04:31,362 --> 00:04:32,349 Knife. 131 00:04:32,429 --> 00:04:34,512 LAPD! Drop the knife. 132 00:04:34,561 --> 00:04:35,954 - Call 911. - TIM: Drop it. 133 00:04:36,003 --> 00:04:37,190 [KNIFE CLATTERS] 134 00:04:37,239 --> 00:04:38,466 TIM: Get on your stomach. 135 00:04:38,515 --> 00:04:39,801 - Hands behind your back. - LUCY: Are you okay? 136 00:04:39,850 --> 00:04:41,337 Okay, just put some pressure on it. 137 00:04:41,458 --> 00:04:44,412 [HANDCUFFS CLICKING, SPECTATORS MURMURING] 138 00:04:44,461 --> 00:04:46,793 What are the chances someone from the station walks in now? 139 00:04:46,949 --> 00:04:48,151 [SIRENS WAILING] 140 00:04:48,343 --> 00:04:50,588 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, ♪ 141 00:04:50,636 --> 00:04:51,998 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 142 00:04:52,047 --> 00:04:54,091 ♪ I'm gonna win for you ♪ 143 00:04:54,139 --> 00:04:57,530 ♪ like I know you want me to do ♪ 144 00:04:58,459 --> 00:05:00,714 So, get a croissant? 145 00:05:00,763 --> 00:05:02,784 Did you happen to make... 146 00:05:02,832 --> 00:05:04,157 Ohh. 147 00:05:04,280 --> 00:05:05,700 Two sugars. 148 00:05:05,938 --> 00:05:07,296 Thank you. 149 00:05:07,345 --> 00:05:09,835 I got you a croissant from the place that you like. 150 00:05:10,740 --> 00:05:12,174 Thanks. 151 00:05:13,124 --> 00:05:15,527 You know, Jack slept through the night. 152 00:05:17,094 --> 00:05:18,448 - He did? - Mm-hmm. 153 00:05:18,496 --> 00:05:20,136 He's been doing that a lot lately. 154 00:05:20,210 --> 00:05:21,696 Just get to the point. 155 00:05:22,852 --> 00:05:24,873 [INHALES SLOWLY] 156 00:05:25,482 --> 00:05:27,668 I thought it might be time for us to think, 157 00:05:27,716 --> 00:05:29,754 about talking about having another kid. 158 00:05:29,939 --> 00:05:33,540 [LAUGHING] 159 00:05:33,603 --> 00:05:35,072 Okay. Um... 160 00:05:35,952 --> 00:05:38,606 Okay. 161 00:05:38,655 --> 00:05:41,311 I mean, it's not that funny, but, um... 162 00:05:41,362 --> 00:05:43,508 I-I-I know that it's a lot, but... 163 00:05:44,865 --> 00:05:47,086 I mean, we want Jack to have a sibling, right? 164 00:05:47,289 --> 00:05:48,577 [SIGHS] 165 00:05:48,625 --> 00:05:49,822 Do we? 166 00:05:49,870 --> 00:05:52,023 I mean, I-I grew up with four brothers, 167 00:05:52,071 --> 00:05:54,426 and I had to fight for everything... 168 00:05:54,474 --> 00:05:56,627 Food, clothes, my own room. 169 00:05:57,163 --> 00:05:59,331 I never had a hot shower until I moved out. 170 00:05:59,379 --> 00:06:01,119 Well, I grew up alone, 171 00:06:01,979 --> 00:06:04,602 my family oppressively fixating on every breath, 172 00:06:04,650 --> 00:06:05,909 and... 173 00:06:07,058 --> 00:06:09,468 Being an only child was lonely. 174 00:06:09,707 --> 00:06:11,161 I don't know, maybe for us, 175 00:06:11,210 --> 00:06:13,112 it could be somewhere in the middle? 176 00:06:14,894 --> 00:06:16,534 Can we think about it? 177 00:06:18,162 --> 00:06:19,925 [SIGHS] 178 00:06:20,900 --> 00:06:22,432 [CAR HORN HONKS] 179 00:06:22,902 --> 00:06:24,087 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 180 00:06:24,269 --> 00:06:25,289 Hey. 181 00:06:25,337 --> 00:06:26,491 [CHUCKLES] 182 00:06:26,539 --> 00:06:28,325 Okay, we can't deny the facts. 183 00:06:28,373 --> 00:06:30,795 We were both at the restaurant. It's in the police report. 184 00:06:30,843 --> 00:06:32,463 And for all we know, the witness reports mention 185 00:06:32,511 --> 00:06:33,731 the fact that we were sitting together. 186 00:06:33,779 --> 00:06:35,045 Yeah. 187 00:06:37,502 --> 00:06:38,682 This is not strange. 188 00:06:38,731 --> 00:06:40,172 I mean, coworkers eat together. 189 00:06:40,221 --> 00:06:41,227 It's a thing. 190 00:06:41,276 --> 00:06:42,874 At the most romantic restaurant in town? 191 00:06:43,041 --> 00:06:44,118 Right. 192 00:06:44,857 --> 00:06:47,521 Well, I mean, we could come clean. 193 00:06:48,131 --> 00:06:49,315 Are you ready for that? 194 00:06:49,364 --> 00:06:51,486 Are you ready for Smitty's commentary on us 195 00:06:52,050 --> 00:06:54,204 dating, or the "oohs" every time we walk into 196 00:06:54,266 --> 00:06:55,486 the roll call room together? 197 00:06:55,534 --> 00:06:57,481 Or we could lie. [SCOFFS] 198 00:06:57,736 --> 00:06:59,189 Okay, I have an idea. 199 00:06:59,237 --> 00:07:00,991 I heard from a C.I. that there were 200 00:07:01,039 --> 00:07:02,381 drugs coming out of the kitchen. 201 00:07:02,492 --> 00:07:04,413 And... And you asked me to join as backup. 202 00:07:04,462 --> 00:07:06,749 Right. Like a soft undercover infiltration. 203 00:07:06,878 --> 00:07:08,899 - Not bad. - Thank you. 204 00:07:08,947 --> 00:07:10,398 NOLAN: Morning. 205 00:07:10,708 --> 00:07:13,596 Uh, yeah, we were there, uh, investigating a tip, 206 00:07:13,645 --> 00:07:15,299 and then this whole other crime popped off. 207 00:07:15,420 --> 00:07:17,341 Yeah, Lucy's C.I. was convinced they were dealing drugs. 208 00:07:17,389 --> 00:07:18,409 - Mm-hmm. - What? 209 00:07:18,457 --> 00:07:20,210 - What? - Nothing. 210 00:07:20,258 --> 00:07:21,757 CELINA: No, you're doing good. You're doing good. 211 00:07:21,806 --> 00:07:22,878 [LAUGHS] Sorry. 212 00:07:22,927 --> 00:07:24,675 Those two have gotten close lately, haven't they? 213 00:07:24,724 --> 00:07:26,344 You think something's going on with them? 214 00:07:26,393 --> 00:07:28,874 Oh, I'm sure he's just being nice to the new rookie. 215 00:07:32,027 --> 00:07:34,057 Boss wants to see you guys. Have a safe one. 216 00:07:34,105 --> 00:07:39,008 ♪ ♪ 217 00:07:42,590 --> 00:07:45,031 I think you know how I feel about coworkers dating. 218 00:07:45,116 --> 00:07:48,038 ♪ ♪ 219 00:07:48,218 --> 00:07:50,963 When I started, no one thought much of it. 220 00:07:51,789 --> 00:07:53,227 But things have changed. 221 00:07:53,284 --> 00:07:54,780 We're now more aware of how 222 00:07:54,828 --> 00:07:57,534 power dynamics can skew things. 223 00:07:57,662 --> 00:08:00,416 Even the most innocent of relationships, 224 00:08:00,630 --> 00:08:02,316 can become a distraction. 225 00:08:02,419 --> 00:08:05,378 Hey, trust me, I get it. 226 00:08:05,769 --> 00:08:07,957 We spend 12 hours a day together. 227 00:08:08,168 --> 00:08:10,071 Feelings are bound to develop. 228 00:08:10,774 --> 00:08:14,397 But we can't afford even a hint of impropriety. 229 00:08:14,577 --> 00:08:16,132 We couldn't agree more. 230 00:08:16,524 --> 00:08:17,932 Good. 231 00:08:17,980 --> 00:08:19,235 Look... 232 00:08:19,283 --> 00:08:22,605 I don't want to be the old guy interfering with people's lives, 233 00:08:22,653 --> 00:08:24,240 especially their love life, 234 00:08:24,288 --> 00:08:28,744 but, this whole Aaron and Celina situation has me worried. 235 00:08:28,792 --> 00:08:31,146 The Aaron and Celina situation. 236 00:08:31,194 --> 00:08:32,989 Aaron's barely out of long sleeves. 237 00:08:33,038 --> 00:08:34,558 Half the town still thinks he's a killer. 238 00:08:34,607 --> 00:08:36,494 And Celina's making progress. 239 00:08:36,543 --> 00:08:38,564 She needs to focus on getting through 240 00:08:38,613 --> 00:08:40,233 her probationary period. 241 00:08:40,370 --> 00:08:41,657 Will you talk to them? 242 00:08:41,705 --> 00:08:43,244 Yes, of course we... Yes. 243 00:08:43,444 --> 00:08:44,987 - Not a problem. - Thank you. 244 00:08:45,175 --> 00:08:51,586 ♪ ♪ 245 00:08:52,049 --> 00:08:53,551 Oh, the irony. 246 00:08:53,850 --> 00:08:56,105 - Are you gonna talk to Aaron? - About his love life? 247 00:08:56,271 --> 00:08:57,557 - Can't wait. - [CHUCKLES] 248 00:08:57,606 --> 00:08:59,141 When are you gonna talk to Celina? 249 00:08:59,189 --> 00:09:00,609 I can't tell her not to date a cop. 250 00:09:00,657 --> 00:09:02,503 That is so hypocritical. 251 00:09:02,725 --> 00:09:05,385 Oh. I'm gonna get Nolan to do it. 252 00:09:05,761 --> 00:09:07,846 - That's cheating. - LUCY: Mm-hmm. 253 00:09:09,232 --> 00:09:13,855 Alright, so the 529 has a lot of advantages. 254 00:09:13,903 --> 00:09:17,025 Alright? I mean, the tax savings are substantial. 255 00:09:17,073 --> 00:09:19,461 Yes, but you have to use it for college. 256 00:09:19,509 --> 00:09:21,296 Oh. What, you don't think Leah's going to college? 257 00:09:21,344 --> 00:09:22,631 Oh, no, no, she is going to college. 258 00:09:22,679 --> 00:09:24,366 I will make her go to college. 259 00:09:24,414 --> 00:09:27,669 But what if she gets a full ride and all of our money is tied up 260 00:09:27,717 --> 00:09:29,100 and we've got nothing to spend it on? 261 00:09:29,149 --> 00:09:32,270 Uh, I just don't think that we should assume 262 00:09:32,319 --> 00:09:34,446 she's gonna get that much in financial aid. 263 00:09:34,530 --> 00:09:37,084 Okay, the kid is a genius. She is already talking. 264 00:09:37,292 --> 00:09:38,479 She did not say, 265 00:09:38,527 --> 00:09:40,681 - "I love you, Mom." - I heard it. 266 00:09:40,729 --> 00:09:42,716 - She's five months old! - Okay, you know what? 267 00:09:42,764 --> 00:09:44,818 You just... You just don't understand her in the way that I do. 268 00:09:44,866 --> 00:09:46,200 We have a unique bond. 269 00:09:46,249 --> 00:09:47,988 Please take a seat. We'll be with you in just a few minutes. 270 00:09:48,036 --> 00:09:49,287 Thank you. 271 00:09:52,608 --> 00:09:53,661 We'll talk about it later. 272 00:09:53,709 --> 00:09:54,841 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 273 00:09:57,546 --> 00:10:00,328 [POLICE RADIO CHATTER] 274 00:10:00,575 --> 00:10:02,696 So, you and Aaron have been hanging around a lot lately. 275 00:10:02,797 --> 00:10:04,017 Yeah. 276 00:10:04,152 --> 00:10:06,039 Yeah, he seemed like a party boy at first, 277 00:10:06,087 --> 00:10:07,841 but, you know, he's got a lot of depth. 278 00:10:07,889 --> 00:10:09,588 - Yeah, I-I agree. - Mm-hmm. 279 00:10:11,392 --> 00:10:13,246 And just so you know, um... 280 00:10:13,391 --> 00:10:16,349 dating other cops can be tricky. 281 00:10:16,397 --> 00:10:18,518 And as a rookie, it's probably best 282 00:10:18,566 --> 00:10:20,120 that you just don't. 283 00:10:20,168 --> 00:10:21,454 Okay, wait. 284 00:10:21,502 --> 00:10:24,057 Are you telling me who I can and cannot date? 285 00:10:24,105 --> 00:10:25,425 Isn't that crossing a line? 286 00:10:25,473 --> 00:10:27,127 No. Well, I mean, that... 287 00:10:27,175 --> 00:10:29,362 That's... Yeah... This... 288 00:10:29,410 --> 00:10:30,864 That's not what I'm trying to do. 289 00:10:30,912 --> 00:10:32,880 - That's what it sounds like. - Okay. Uh... 290 00:10:33,447 --> 00:10:36,417 Y-Your first year a-as a rookie, 291 00:10:36,465 --> 00:10:38,237 can be overwhelming. 292 00:10:38,285 --> 00:10:40,472 I am just trying to protect you. 293 00:10:40,520 --> 00:10:42,573 You know people talk, right? 294 00:10:42,621 --> 00:10:45,310 And cops talk more. 295 00:10:45,358 --> 00:10:47,357 It's 2022. 296 00:10:47,694 --> 00:10:50,798 I mean, I-I think we've moved on from men in power 297 00:10:50,847 --> 00:10:52,451 telling us how to live our lives. 298 00:10:52,499 --> 00:10:53,822 People can say what they want. 299 00:10:53,870 --> 00:10:55,530 I couldn't care less. 300 00:10:56,369 --> 00:10:57,589 So y-you are dating him? 301 00:10:57,637 --> 00:10:59,938 None of your business. Sir. 302 00:11:02,139 --> 00:11:03,562 Right. 303 00:11:03,706 --> 00:11:06,684 ♪ ♪ 304 00:11:07,060 --> 00:11:08,814 You and Celina dating? 305 00:11:09,103 --> 00:11:10,787 Sir, that's a personal question, 306 00:11:10,836 --> 00:11:12,323 and you have said on numerous occasions 307 00:11:12,372 --> 00:11:15,460 that this is a personallife-free zone. 308 00:11:15,509 --> 00:11:16,829 It is. 309 00:11:17,004 --> 00:11:18,758 But here we are. Yes or no? 310 00:11:18,806 --> 00:11:20,967 Sir, with all due respect, would it matter if we were? 311 00:11:21,016 --> 00:11:22,196 Cops date all the time. 312 00:11:22,245 --> 00:11:23,863 I mean, you were married to a cop. 313 00:11:24,845 --> 00:11:27,800 Look, i-if I was in her chain of command, I'd get it. 314 00:11:27,848 --> 00:11:30,302 You know, people would wonder if I was making decisions 315 00:11:30,350 --> 00:11:31,984 based on our relationship. 316 00:11:32,206 --> 00:11:34,627 They'd wonder if she was dating me under duress. 317 00:11:34,676 --> 00:11:37,091 - Whew! - It would be a nightmare, man. 318 00:11:37,456 --> 00:11:38,740 One of us would probably have to transfer 319 00:11:38,788 --> 00:11:40,516 to a whole different station. 320 00:11:41,895 --> 00:11:43,415 Forget I asked. 321 00:11:44,912 --> 00:11:46,132 [SIGHS] 322 00:11:46,190 --> 00:11:47,576 Well, if we ever finish up here, 323 00:11:47,624 --> 00:11:49,211 maybe we can grab breakfast 324 00:11:49,259 --> 00:11:50,546 before I head over to the community center. 325 00:11:50,817 --> 00:11:51,894 It is my day off. 326 00:11:51,943 --> 00:11:53,790 - I'm getting a massage. - You sure? 327 00:11:53,839 --> 00:11:56,152 I mean, we're doing a big community cleanup initiative. 328 00:11:56,200 --> 00:11:58,771 JAMES: Whoever brings in the most litter, 329 00:11:58,820 --> 00:12:00,489 gets a prize. 330 00:12:00,537 --> 00:12:03,358 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 331 00:12:03,469 --> 00:12:05,161 You have got to be kidding me. 332 00:12:05,364 --> 00:12:07,189 Oh, I thought it was a cute idea. 333 00:12:07,377 --> 00:12:11,539 ♪ ♪ 334 00:12:12,846 --> 00:12:14,483 - What? - That third person in line, 335 00:12:14,531 --> 00:12:16,276 that is Todd Shelf. 336 00:12:17,055 --> 00:12:18,308 You know him? 337 00:12:18,356 --> 00:12:20,442 He is a serial bank robber. 338 00:12:20,825 --> 00:12:22,712 [CLEARS THROAT] Okay, well, m-maybe he's, uh, 339 00:12:22,761 --> 00:12:24,347 just here to make a deposit. 340 00:12:24,528 --> 00:12:25,836 No. 341 00:12:26,730 --> 00:12:28,357 He's here to rob this bank. 342 00:12:30,253 --> 00:12:32,613 I need you to say the word "grout." 343 00:12:32,661 --> 00:12:34,071 The bank is about to be robbed. 344 00:12:34,120 --> 00:12:36,474 G-R-O-U-T. 345 00:12:36,523 --> 00:12:38,444 Okay, grout. 346 00:12:38,492 --> 00:12:41,513 Gender, race, over, under, task. 347 00:12:41,561 --> 00:12:43,114 It's how to quickly describe suspects 348 00:12:43,162 --> 00:12:44,516 in a way that cops will understand. 349 00:12:44,564 --> 00:12:45,951 Try it on Todd. 350 00:12:45,999 --> 00:12:47,185 Okay, um... 351 00:12:47,233 --> 00:12:51,156 Male, white, black jacket, dark pants, 352 00:12:51,204 --> 00:12:54,226 and his task is killing us. 353 00:12:54,540 --> 00:12:55,943 Close enough. 354 00:12:56,087 --> 00:12:58,593 ♪ ♪ 355 00:12:58,845 --> 00:13:00,965 [SIGHS] 356 00:13:01,460 --> 00:13:03,541 There by the door. Number two? 357 00:13:05,157 --> 00:13:10,017 Also male, white, black jacket, uh, gray pants, 358 00:13:10,066 --> 00:13:11,844 and taking out security. 359 00:13:11,892 --> 00:13:14,479 [SIGHS] Todd always runs a three-man crew. 360 00:13:14,527 --> 00:13:15,747 There's someone I haven't made yet, 361 00:13:15,795 --> 00:13:17,314 but we are running out of time. 362 00:13:17,362 --> 00:13:19,550 Go outside and wait for the cavalry. 363 00:13:19,598 --> 00:13:20,818 No, no. I'm not... I'm not leaving you. 364 00:13:20,866 --> 00:13:22,253 But you will, 365 00:13:22,301 --> 00:13:24,268 because you know that I have got this. 366 00:13:24,396 --> 00:13:28,692 ♪ ♪ 367 00:13:28,868 --> 00:13:30,655 [CLEARS THROAT] 368 00:13:30,876 --> 00:13:37,773 ♪ ♪ 369 00:13:37,936 --> 00:13:45,561 ♪ ♪ 370 00:13:45,744 --> 00:13:53,370 ♪ ♪ 371 00:13:53,531 --> 00:14:01,158 ♪ ♪ 372 00:14:01,393 --> 00:14:02,780 [DOOR OPENS] 373 00:14:03,008 --> 00:14:06,628 ♪ ♪ 374 00:14:07,982 --> 00:14:08,986 [DOOR OPENS] 375 00:14:09,034 --> 00:14:10,634 MARJORIE: Yeah, that whole thing was finalized by end of day. 376 00:14:10,682 --> 00:14:11,944 I'll be with you in just a moment. 377 00:14:11,993 --> 00:14:14,470 I am Detective Nyla Harper. Your bank is about to be robbed. 378 00:14:14,519 --> 00:14:17,130 I need you to hit the silent alarm now. 379 00:14:17,522 --> 00:14:18,575 [GUN COCKS] 380 00:14:18,922 --> 00:14:23,613 ♪ ♪ 381 00:14:24,375 --> 00:14:25,882 ♪ One of these days ♪ 382 00:14:25,930 --> 00:14:28,452 ♪ Mr. Opportunity gonna be ♪ ♪ knocking on my door ♪ 383 00:14:28,500 --> 00:14:32,055 - Bank robbery! Everybody down! - [WOMAN SCREAMS] 384 00:14:32,103 --> 00:14:35,592 Everybody stays calm, everybody lives. 385 00:14:35,640 --> 00:14:37,213 On the floor, now! 386 00:14:37,341 --> 00:14:39,228 ♪ I'll be a spectator ♪ ♪ in an audience of whores ♪ 387 00:14:39,276 --> 00:14:41,297 Cellphones on the ground! 388 00:14:41,345 --> 00:14:43,225 ♪ Run until I fall ♪ 389 00:14:43,848 --> 00:14:45,735 ♪ One of these days, ♪ ♪ I'll win the lottery ♪ 390 00:14:45,783 --> 00:14:47,070 Now! 391 00:14:47,118 --> 00:14:49,339 Alright, no one moves, no one gets hurt. 392 00:14:49,387 --> 00:14:50,507 Hurry up! 393 00:14:50,555 --> 00:14:52,550 ♪ I'm gonna get myself a job ♪ 394 00:14:52,730 --> 00:14:54,116 Back away from the window! 395 00:14:54,291 --> 00:14:56,079 - ♪ One of these days ♪ - Get down! 396 00:14:56,127 --> 00:14:58,614 ♪ They're gonna stop the world ♪ ♪ and I won't even care ♪ 397 00:14:58,662 --> 00:15:01,084 - Fill it! - No dye packs or you're dead. 398 00:15:01,132 --> 00:15:02,986 ♪ I'm gonna finally believe in God ♪ 399 00:15:03,516 --> 00:15:06,218 ♪ Any day now ♪ 400 00:15:07,210 --> 00:15:08,352 Get up! 401 00:15:08,401 --> 00:15:10,656 Safe deposit room, now. Come on. Let's go. 402 00:15:11,042 --> 00:15:13,162 ♪ One of these days ♪ 403 00:15:13,210 --> 00:15:14,930 ♪ Any day now ♪ 404 00:15:14,978 --> 00:15:16,323 Come on! 405 00:15:18,049 --> 00:15:19,835 ♪ Any day now ♪ 406 00:15:20,010 --> 00:15:21,962 Silent alarm, now. 407 00:15:22,205 --> 00:15:26,428 ♪ Any day now ♪ 408 00:15:26,490 --> 00:15:28,523 [POLICE RADIO CHATTER] 409 00:15:30,020 --> 00:15:31,623 You're mad at me. 410 00:15:31,994 --> 00:15:33,382 No, sir. 411 00:15:33,485 --> 00:15:36,284 Look, Celina, I would not be doing my job 412 00:15:36,332 --> 00:15:37,719 as your training officer 413 00:15:37,767 --> 00:15:41,087 if I didn't tell you the realities of the LAPD. 414 00:15:41,837 --> 00:15:45,494 DISPATCH: 7-Adam-15, 7-Adam-20, and 7-Adam-100 to monitor. 415 00:15:45,542 --> 00:15:47,329 2-11 bank, in progress. 416 00:15:47,377 --> 00:15:49,131 Manually activated hold-up alarm 417 00:15:49,179 --> 00:15:51,966 at 71414 Wilshire at Westwood. 418 00:15:52,014 --> 00:15:53,257 - More to follow. - Code 3? 419 00:15:53,306 --> 00:15:55,010 Yeah, but we shut it down two blocks out. 420 00:15:55,059 --> 00:15:56,379 Don't let them know we're coming. 421 00:15:56,472 --> 00:15:57,758 Surround them in silence. 422 00:15:57,807 --> 00:15:58,873 Copy. 423 00:15:58,921 --> 00:16:01,178 [SIRENS WAIL] 424 00:16:01,391 --> 00:16:06,310 ♪ ♪ 425 00:16:06,654 --> 00:16:12,146 ♪ ♪ 426 00:16:12,568 --> 00:16:14,404 [QUIETLY] Why aren't you doing anything? 427 00:16:14,491 --> 00:16:16,657 Right now, they are just going for property. 428 00:16:16,705 --> 00:16:18,837 It's stuff. Stuff that is insured. 429 00:16:18,974 --> 00:16:20,832 They're bank robbers. You're a cop. 430 00:16:20,881 --> 00:16:23,436 I am outnumbered and outgunned. 431 00:16:23,579 --> 00:16:25,666 Patrol will take them off when they go outside. 432 00:16:25,714 --> 00:16:26,767 ROGER: Alright. Give me the money! 433 00:16:26,815 --> 00:16:29,264 Yeah, I call BS on that. 434 00:16:29,313 --> 00:16:31,267 What are you doing? No! Put that away! 435 00:16:31,453 --> 00:16:32,839 Citizen's arrest. Drop your gun! 436 00:16:32,887 --> 00:16:34,508 [GUNFIRE] 437 00:16:34,556 --> 00:16:38,511 [SPECTATORS SCREAMING] 438 00:16:38,559 --> 00:16:41,347 ♪ ♪ 439 00:16:41,726 --> 00:16:43,280 Give me your belt. 440 00:16:43,564 --> 00:16:46,349 [GUNFIRE, SCREAMING CONTINUES] 441 00:16:46,433 --> 00:16:51,523 ♪ ♪ 442 00:16:52,139 --> 00:16:53,896 [GROANS] 443 00:16:54,094 --> 00:16:56,836 ♪ ♪ 444 00:16:56,965 --> 00:16:58,584 [TIRES SCREECH] 445 00:16:58,912 --> 00:17:01,724 [GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING] 446 00:17:01,915 --> 00:17:03,403 7-Adam-100. 447 00:17:03,451 --> 00:17:05,344 We're on scene covering the A-side. 448 00:17:05,919 --> 00:17:07,373 What are you doing here? 449 00:17:07,421 --> 00:17:08,818 Nyla and I were inside. 450 00:17:10,757 --> 00:17:11,943 Cops! 451 00:17:12,263 --> 00:17:19,991 ♪ ♪ 452 00:17:21,788 --> 00:17:23,875 She's still in there. There's at least two suspects. 453 00:17:23,924 --> 00:17:25,065 I have the GROUT. 454 00:17:25,114 --> 00:17:27,309 All units, stand by for robbery suspect descriptions. 455 00:17:27,641 --> 00:17:29,428 Suspect One, Todd Shelf, 456 00:17:29,476 --> 00:17:32,397 male, white, black jacket, dark pants. 457 00:17:32,445 --> 00:17:36,067 Suspect Two, male, white, black jacket, gray jeans. 458 00:17:36,115 --> 00:17:37,969 ♪ ♪ 459 00:17:38,017 --> 00:17:39,571 Hey, everybody out! 460 00:17:39,619 --> 00:17:41,306 Up! Out the door! Come on! 461 00:17:41,354 --> 00:17:43,675 Come on! Let's go! Hurry up! Move it! 462 00:17:43,723 --> 00:17:46,244 Let's go! Right now! Come on! Let's go! 463 00:17:46,292 --> 00:17:47,478 Come on! Out the door! 464 00:17:47,526 --> 00:17:49,247 Come on! Move! Move it! Let's go! 465 00:17:49,295 --> 00:17:50,475 Outside! 466 00:17:50,663 --> 00:17:54,929 ♪ ♪ 467 00:17:55,334 --> 00:17:58,422 [SIRENS WAILING] 468 00:17:58,470 --> 00:17:59,457 ♪ ♪ 469 00:17:59,505 --> 00:18:00,591 Move, move! 470 00:18:00,639 --> 00:18:03,093 ♪ ♪ 471 00:18:03,141 --> 00:18:05,095 Move, move! Get down! 472 00:18:05,143 --> 00:18:06,430 The suspect's headed north on foot. 473 00:18:06,478 --> 00:18:07,698 We need backup and air support. 474 00:18:07,746 --> 00:18:08,766 Let's go. 475 00:18:08,814 --> 00:18:12,330 ♪ ♪ 476 00:18:12,604 --> 00:18:13,891 Move, move! 477 00:18:14,086 --> 00:18:17,115 [CAR HORN HONKS, INDISTINCT SHOUTING] 478 00:18:17,308 --> 00:18:20,730 ♪ ♪ 479 00:18:21,025 --> 00:18:22,312 [ENGINE STARTS] 480 00:18:22,360 --> 00:18:25,549 ♪ ♪ 481 00:18:25,597 --> 00:18:26,949 ROGER: Wait! 482 00:18:26,997 --> 00:18:28,664 Move, move! Get down! 483 00:18:30,335 --> 00:18:31,454 Stop! Stop! 484 00:18:31,502 --> 00:18:33,223 [GRUNTS] 485 00:18:33,271 --> 00:18:39,529 ♪ ♪ 486 00:18:39,577 --> 00:18:40,863 [EXHALES DEEPLY] 487 00:18:40,911 --> 00:18:45,033 ♪ ♪ 488 00:18:45,081 --> 00:18:47,135 [SIREN WAILING] 489 00:18:47,183 --> 00:18:48,370 - There he is. - Suspect One sighted 490 00:18:48,418 --> 00:18:49,871 westbound on Redondo. 491 00:18:49,919 --> 00:18:51,039 ♪ ♪ 492 00:18:51,087 --> 00:18:52,394 Look out! 493 00:18:53,590 --> 00:18:55,477 [ENGINE REVS] 494 00:18:55,525 --> 00:18:57,413 [TIRES SCREECH] 495 00:18:57,461 --> 00:18:58,480 Hang on. 496 00:18:58,528 --> 00:19:01,483 ♪ ♪ 497 00:19:01,531 --> 00:19:03,985 [TIRES SCREECHING] 498 00:19:04,033 --> 00:19:05,821 Whoa! 499 00:19:05,869 --> 00:19:07,356 [POLICE RADIO CHATTER] 500 00:19:07,404 --> 00:19:08,990 [CAR HISSING] 501 00:19:09,038 --> 00:19:10,559 [CELINA COUGHING] 502 00:19:10,607 --> 00:19:11,827 - NOLAN: You good? - CELINA: Yeah. 503 00:19:11,875 --> 00:19:14,376 [ENGINE REVVING, TIRES SCREECHING] 504 00:19:16,019 --> 00:19:17,602 PILOT: Airship-3 on scene. 505 00:19:17,650 --> 00:19:19,408 No sign of Suspect One's Mustang 506 00:19:21,409 --> 00:19:24,030 7-Adam-100. On foot, searching for Suspect Two. 507 00:19:24,078 --> 00:19:25,965 Send additional units to my north and east. 508 00:19:26,013 --> 00:19:27,083 We'll keep searching this grid. 509 00:19:27,084 --> 00:19:28,884 DISPATCH: Copy, 7-Adam-100. 510 00:19:29,047 --> 00:19:31,508 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 511 00:19:31,894 --> 00:19:38,036 ♪ ♪ 512 00:19:38,370 --> 00:19:39,623 [POLICE RADIO CHATTER] 513 00:19:39,797 --> 00:19:41,584 Harper, status of victims? 514 00:19:41,639 --> 00:19:43,125 Well, our cowboy's arm's a mess. 515 00:19:43,173 --> 00:19:45,200 With any luck, he will never use a gun again. 516 00:19:45,309 --> 00:19:47,163 And the citizen just landed at the hospital. 517 00:19:47,212 --> 00:19:48,786 She's gonna need surgery. 518 00:19:48,835 --> 00:19:51,766 Leave it to a good guy with a gun to really screw things up. 519 00:19:51,815 --> 00:19:53,869 Thanks to him, we have two suspects in the wind. 520 00:19:53,917 --> 00:19:56,172 Actually, I'm pretty sure it is three. 521 00:19:56,220 --> 00:19:58,263 Todd always works a three-man crew, 522 00:19:58,312 --> 00:20:00,943 so there is someone that I did not identify. 523 00:20:00,991 --> 00:20:02,945 Outside the bank? Maybe a lookout. 524 00:20:03,141 --> 00:20:05,962 Or one of the customers who was just laying low 525 00:20:06,010 --> 00:20:07,764 in case they needed to engage. 526 00:20:07,812 --> 00:20:10,601 Nolan, heard you destroyed another shop. 527 00:20:10,649 --> 00:20:12,817 - Let a suspect get away? - Oh, that's not on me. 528 00:20:12,866 --> 00:20:14,971 It turns out bullets and engines don't go together. 529 00:20:15,019 --> 00:20:19,143 Mm! It is a poor craftsman who blames his tools. 530 00:20:19,191 --> 00:20:21,011 Yeah, you got me there. If you were driving that car, 531 00:20:21,059 --> 00:20:22,178 it wouldn't have dared gotten shot. 532 00:20:22,226 --> 00:20:23,646 Exactly. 533 00:20:23,694 --> 00:20:26,649 Is this your new rookie? Mm-kay, girl. 534 00:20:26,697 --> 00:20:30,620 Do you know how lucky you are to have this man as a T.O.? 535 00:20:30,668 --> 00:20:33,122 Mm-hmm. It's because I have Jupiter in my second house. 536 00:20:33,170 --> 00:20:36,025 - Shut up. I do, too. - Oh, my God. My solar return... 537 00:20:36,379 --> 00:20:38,384 Simone, focus. 538 00:20:38,542 --> 00:20:40,163 - SGT. GREY: How's Garza doing? - SIMONE: We'll talk. 539 00:20:40,211 --> 00:20:42,398 - It's too soon to tell. - Well, I'm praying for him. 540 00:20:42,446 --> 00:20:44,133 - Thanks. We all are. - Yeah. 541 00:20:45,042 --> 00:20:46,636 - You're here to help? - Yes, I am. 542 00:20:46,942 --> 00:20:50,564 We did a quick dive into your crew leader, Todd Shelf, 543 00:20:50,612 --> 00:20:51,965 and found something interesting... 544 00:20:52,013 --> 00:20:54,935 a wire payment to an alias two days ago. 545 00:20:54,983 --> 00:20:56,810 - For how much? - Half-a-million dollars. 546 00:20:57,439 --> 00:20:59,072 You think he was paid to rob a bank? 547 00:20:59,120 --> 00:21:01,074 Which is crazy because, most times, 548 00:21:01,122 --> 00:21:03,892 the money comes from the bank robbery, not for it. 549 00:21:04,011 --> 00:21:07,069 Yeah, but that explains something that has been bugging me. 550 00:21:07,167 --> 00:21:09,860 Todd's crew is suspected in at least six 551 00:21:09,909 --> 00:21:11,638 bank robberies over the past several years, 552 00:21:11,686 --> 00:21:13,253 and in every one of those, 553 00:21:13,301 --> 00:21:14,749 they have only gone for the cash. 554 00:21:14,798 --> 00:21:17,514 Until today, when they hit the safe deposit boxes. 555 00:21:17,564 --> 00:21:19,163 - How many did they open? - 17. 556 00:21:19,213 --> 00:21:21,980 Likely trying to hide what they were actually looking for. 557 00:21:22,029 --> 00:21:23,187 We need a list of the owners. 558 00:21:23,236 --> 00:21:24,548 Something in one of those boxes 559 00:21:24,597 --> 00:21:26,185 was worth half-a-million dollars. 560 00:21:26,481 --> 00:21:28,280 ♪ ♪ 561 00:21:33,080 --> 00:21:34,179 Stop! 562 00:21:36,689 --> 00:21:39,811 [CAR ALARMS BLARING, DOGS BARKING] 563 00:21:40,252 --> 00:21:42,553 [BULLETS RICOCHETING] 564 00:21:42,929 --> 00:21:44,183 [CAR HORN HONKS] 565 00:21:44,231 --> 00:21:45,497 [TIRES SCREECH] 566 00:21:46,199 --> 00:21:47,920 - [BONE CRACKS] - [GRUNTS] 567 00:21:48,215 --> 00:21:49,382 Ahh! 568 00:21:49,431 --> 00:21:52,581 [GROANING] 569 00:21:52,711 --> 00:21:54,665 7-Adam-100. Shots fired. 570 00:21:54,840 --> 00:21:57,445 In foot pursuit of Suspect Two. 600 block of Kenmore. 571 00:21:57,615 --> 00:21:58,891 Hey, we need to end this 572 00:21:58,940 --> 00:22:00,198 before someone gets caught in the crossfire. 573 00:22:00,346 --> 00:22:01,366 I'm down. 574 00:22:01,414 --> 00:22:03,292 - What's the plan? - Alright. 575 00:22:03,516 --> 00:22:04,746 You stay low. 576 00:22:05,017 --> 00:22:06,727 I'm gonna distract him, then you shoot him. 577 00:22:06,852 --> 00:22:08,861 - That's a terrible plan. - Trust me. 578 00:22:09,688 --> 00:22:11,476 [ MID-TEMPO MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES] 579 00:22:11,524 --> 00:22:13,223 - [CAR ALARM BLIPS] - [GRUNTS] 580 00:22:18,337 --> 00:22:21,491 [GUNFIRE] 581 00:22:21,733 --> 00:22:27,306 ♪ ♪ 582 00:22:27,738 --> 00:22:29,192 [ MUSIC CONTINUES THROUGH HEADPHONES] 583 00:22:29,240 --> 00:22:30,906 - Drive! - [GASPS] 584 00:22:32,377 --> 00:22:33,623 I said, drive! 585 00:22:33,672 --> 00:22:36,265 Suspect, drop the gun, exit the vehicle, now! 586 00:22:36,314 --> 00:22:38,497 - Back off or she's dead! - [SIREN WAILS] 587 00:22:38,983 --> 00:22:40,683 [SIREN QUIETS] 588 00:22:41,478 --> 00:22:43,791 Post up, block the streets. He's got a hostage. 589 00:22:44,795 --> 00:22:46,850 7U1, Suspect Two has taken a hostage 590 00:22:46,958 --> 00:22:49,212 inside a vehicle at 9321 Kenmore. 591 00:22:49,261 --> 00:22:51,215 Mobilize Metro and alert command. 592 00:22:51,396 --> 00:22:54,416 ♪ ♪ 593 00:22:54,671 --> 00:22:56,476 Rear-view mirror. Tilt it down. 594 00:22:57,068 --> 00:22:59,763 Stop. Now side view. 595 00:23:00,404 --> 00:23:01,559 Stop. 596 00:23:01,611 --> 00:23:03,042 I said back off! 597 00:23:03,149 --> 00:23:04,973 I will kill her, I swear to God! 598 00:23:05,022 --> 00:23:06,636 You don't have to do that, okay? 599 00:23:06,685 --> 00:23:07,817 Let's just take a big breath. 600 00:23:07,866 --> 00:23:10,334 Screw that! Clear the street and let us go, now! 601 00:23:10,383 --> 00:23:12,383 I can't do that, and you know it. 602 00:23:13,117 --> 00:23:15,111 [GROANS] 603 00:23:15,160 --> 00:23:17,599 - What should I do? - Have dispatch RMS the address. 604 00:23:17,648 --> 00:23:19,141 Let's get a background on everyone who lives here, 605 00:23:19,190 --> 00:23:20,197 see if we can get a cellphone 606 00:23:20,246 --> 00:23:21,645 for the woman he's got hostage. 607 00:23:25,949 --> 00:23:28,670 Sure this guy's safe deposit box was the target? 608 00:23:28,924 --> 00:23:30,144 SIMONE: 17 boxes were opened. 609 00:23:30,300 --> 00:23:31,720 Only one belonged to 610 00:23:31,768 --> 00:23:34,923 a known hacker on everybody's watch list, 611 00:23:34,971 --> 00:23:38,398 so no doubt he's got something juicy hidden in there. 612 00:23:38,474 --> 00:23:40,198 He's running to somewhere. 613 00:23:40,983 --> 00:23:42,479 Taylor Barnes. 614 00:23:43,337 --> 00:23:44,933 We have a few questions for you. 615 00:23:44,981 --> 00:23:46,501 Yeah, um, I'm kind of busy. 616 00:23:46,549 --> 00:23:47,569 Where you going? 617 00:23:47,617 --> 00:23:49,304 Um, vacation. 618 00:23:49,352 --> 00:23:51,531 You're taking your goldfish with you? 619 00:23:52,695 --> 00:23:54,011 She gets lonely. 620 00:23:54,570 --> 00:23:55,646 Mr. Barnes, 621 00:23:55,701 --> 00:23:57,179 we know you have a safe deposit box 622 00:23:57,227 --> 00:23:58,467 at Bank of Los Angeles. 623 00:23:58,516 --> 00:24:00,231 And we believe the bank was robbed 624 00:24:00,280 --> 00:24:02,084 because of what was in it. 625 00:24:02,133 --> 00:24:03,256 But you already know that, 626 00:24:03,304 --> 00:24:04,821 which is why you're running for your life. 627 00:24:05,835 --> 00:24:07,157 What? 628 00:24:07,205 --> 00:24:08,590 That's, that's crazy. 629 00:24:08,638 --> 00:24:09,757 I-I don't know what you're talking about. 630 00:24:09,805 --> 00:24:11,072 Mr. Barnes. 631 00:24:11,307 --> 00:24:13,788 If you're in danger, we can protect you. 632 00:24:14,143 --> 00:24:15,897 - Really? - Yes. 633 00:24:15,946 --> 00:24:17,151 Sweetie, we can. 634 00:24:17,200 --> 00:24:20,036 But, you have to tell us what was in the box. 635 00:24:20,216 --> 00:24:24,417 ♪ ♪ 636 00:24:24,753 --> 00:24:26,246 A list... 637 00:24:26,677 --> 00:24:29,551 of federal undercover assets I hacked from the FBI. 638 00:24:29,978 --> 00:24:32,733 I was negotiating with a guy to buy it for $5 million, 639 00:24:32,895 --> 00:24:35,002 but, he figured out where I was keeping it, 640 00:24:35,911 --> 00:24:37,665 decided it would be cheaper to steal it. 641 00:24:37,714 --> 00:24:38,934 Who's the buyer? 642 00:24:38,987 --> 00:24:40,106 [GUNSHOT] 643 00:24:40,268 --> 00:24:41,288 [GROANS] 644 00:24:41,336 --> 00:24:42,689 Sniper! 645 00:24:42,963 --> 00:24:47,529 ♪ ♪ 646 00:24:47,648 --> 00:24:52,484 ♪ ♪ 647 00:24:54,644 --> 00:24:56,117 [GROANS] 648 00:24:56,404 --> 00:24:58,610 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 649 00:24:58,733 --> 00:25:00,366 ♪ ♪ 650 00:25:00,429 --> 00:25:04,685 [POLICE RADIO CHATTER] 651 00:25:05,973 --> 00:25:09,730 ♪ ♪ 652 00:25:09,925 --> 00:25:13,950 ♪ ♪ 653 00:25:14,150 --> 00:25:15,484 Remember this morning, 654 00:25:15,533 --> 00:25:17,538 when dating in secret was our biggest problem? 655 00:25:17,587 --> 00:25:19,106 God, that feels like a million years ago. 656 00:25:19,154 --> 00:25:20,415 Yeah. 657 00:25:20,656 --> 00:25:22,109 Did you talk to Aaron? 658 00:25:22,263 --> 00:25:24,111 - Yeah. - And? 659 00:25:24,249 --> 00:25:25,847 He neither confirmed nor denied. 660 00:25:26,486 --> 00:25:28,242 - But...? - But he pointed out, 661 00:25:28,290 --> 00:25:30,952 that it wouldn't be problematic because he's not her superior 662 00:25:31,000 --> 00:25:32,738 and doesn't fall in her chain of command. 663 00:25:33,522 --> 00:25:34,621 Oh. 664 00:25:34,737 --> 00:25:37,069 [CELLPHONE CHIMES] 665 00:25:37,359 --> 00:25:38,813 I got our hostage's phone number. 666 00:25:38,862 --> 00:25:39,994 Her name is Vanessa Greer. 667 00:25:40,042 --> 00:25:42,302 [ CELLPHONE RINGS] 668 00:25:42,425 --> 00:25:44,646 [CELLPHONE RINGS] 669 00:25:44,847 --> 00:25:46,157 It's the police. 670 00:25:46,555 --> 00:25:48,678 Answer it. On speaker! 671 00:25:48,851 --> 00:25:50,004 [CELLPHONE CLICKS] 672 00:25:50,346 --> 00:25:51,672 H-Hello? 673 00:25:51,720 --> 00:25:53,574 Hi, Vanessa. This is Sergeant Bradford. 674 00:25:53,622 --> 00:25:55,476 You can call me Tim. Try to stay calm. 675 00:25:55,524 --> 00:25:57,482 We're gonna get you out of there, okay? 676 00:25:57,726 --> 00:25:59,480 I'm... I'm scared. 677 00:25:59,528 --> 00:26:00,787 - I know. - Enough! 678 00:26:00,836 --> 00:26:02,991 I'm not negotiating, Bradford! 679 00:26:03,232 --> 00:26:05,746 Back everybody away from the house and let us leave, 680 00:26:06,134 --> 00:26:07,821 and then I'll drop her off around the block. 681 00:26:07,870 --> 00:26:09,190 You know I can't let you leave. 682 00:26:09,239 --> 00:26:10,865 Then I hope you brought some body bags. 683 00:26:10,914 --> 00:26:12,208 - [SOBS] - TIM: Alright. 684 00:26:12,287 --> 00:26:13,740 Alright, listen. Just give me 10 minutes. 685 00:26:13,789 --> 00:26:15,437 I've got to get these cars out of the street. 686 00:26:15,490 --> 00:26:16,578 It's a parking lot out here. 687 00:26:16,627 --> 00:26:18,048 You got 2 minutes! 688 00:26:18,106 --> 00:26:19,859 Hang up. Hang up! 689 00:26:19,914 --> 00:26:21,874 You're not really gonna let him drive away, are you? 690 00:26:21,937 --> 00:26:24,546 No. I got a plan. 691 00:26:25,529 --> 00:26:26,939 We need to get that list back. 692 00:26:26,987 --> 00:26:28,951 I assume you're starting to pull your undercover agents 693 00:26:28,999 --> 00:26:30,258 - from the field. - It's not that easy. 694 00:26:30,306 --> 00:26:31,834 It's not just the agents that are in jeopardy, 695 00:26:31,883 --> 00:26:33,136 it's the C.I.s that vouched for them. 696 00:26:33,185 --> 00:26:35,538 For every cover blown, multiple people die. 697 00:26:36,497 --> 00:26:37,750 Detective Harper have any luck 698 00:26:37,798 --> 00:26:39,159 identifying the third accomplice? 699 00:26:39,208 --> 00:26:40,226 Not yet. 700 00:26:40,275 --> 00:26:42,458 She and Lopez are still scrubbing the bank footage. 701 00:26:43,963 --> 00:26:45,177 Maybe I was wrong. 702 00:26:45,226 --> 00:26:47,338 Maybe this time it was just the two guys. 703 00:26:47,386 --> 00:26:49,885 There's gotta be another bank robber. I trust your gut. 704 00:26:49,934 --> 00:26:51,442 Well, so far, no one stands out 705 00:26:51,490 --> 00:26:53,049 as doing anything out of the ordinary. 706 00:26:53,098 --> 00:26:54,920 Not a teller or a customer. 707 00:26:55,620 --> 00:26:57,173 It's someone hiding in plain sight. 708 00:26:57,328 --> 00:26:59,318 - We'll find them. - [SIGHS] 709 00:27:00,485 --> 00:27:01,611 Want to hear something funny? 710 00:27:01,660 --> 00:27:02,913 Yes, please. 711 00:27:03,300 --> 00:27:05,187 This morning, my husband told me 712 00:27:05,235 --> 00:27:07,016 he's ready to have another child. 713 00:27:07,065 --> 00:27:09,326 - Oh. Oh, he's ready. - Mm. 714 00:27:09,375 --> 00:27:10,571 Okay, that's good to know. 715 00:27:10,620 --> 00:27:11,747 [BOTH CHUCKLE] 716 00:27:11,796 --> 00:27:14,572 He was an only child and wants Jack to have a sibling. 717 00:27:14,985 --> 00:27:18,419 And you grew up in a house full of troublemaking brothers. 718 00:27:18,468 --> 00:27:19,968 As much as I complain about them, 719 00:27:20,017 --> 00:27:22,401 it was fun growing up in our house. 720 00:27:22,450 --> 00:27:24,837 In between all the battles and arguments, 721 00:27:24,901 --> 00:27:26,744 it was a house filled with love. 722 00:27:27,772 --> 00:27:29,317 I'm not anti-siblings. 723 00:27:29,366 --> 00:27:32,513 No, but you've finally gotten your footing as a detective 724 00:27:32,562 --> 00:27:34,566 and you're not ready to hit pause again. 725 00:27:34,956 --> 00:27:36,384 - Exactly. - I get it. 726 00:27:36,499 --> 00:27:38,658 - [CELLPHONE RINGS] - Yeah? 727 00:27:40,169 --> 00:27:41,462 - You're kidding. - What? 728 00:27:41,511 --> 00:27:42,905 T.I.D. found a gun in the bank. 729 00:27:42,954 --> 00:27:44,836 - Found it where? - Found it where? 730 00:27:45,734 --> 00:27:47,675 A potted plant near the north wall. 731 00:27:47,871 --> 00:27:49,844 Our mystery accomplice felt the heat and ditched the gun. 732 00:27:49,893 --> 00:27:51,620 Let's scroll back through video and see who was near there. 733 00:27:51,669 --> 00:27:53,623 No, I don't need to. I know this video by heart now. 734 00:27:53,723 --> 00:27:55,676 It was the woman who got shot. 735 00:27:55,811 --> 00:27:58,166 Control, I need the nearest unit to head to Saint Stephens. 736 00:27:58,215 --> 00:27:59,453 Our third suspect should be 737 00:27:59,502 --> 00:28:01,423 coming out of surgery any minute now. 738 00:28:01,537 --> 00:28:05,926 ♪ ♪ 739 00:28:06,466 --> 00:28:08,498 [ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 740 00:28:08,630 --> 00:28:10,858 - [MONITORS BEEPING] - MAN: Okay. I'll get on that. 741 00:28:17,706 --> 00:28:19,860 [MUFFLED CONVERSATION] 742 00:28:20,155 --> 00:28:25,838 ♪ ♪ 743 00:28:26,147 --> 00:28:27,347 [CELLPHONE RINGS] 744 00:28:27,682 --> 00:28:30,416 [CELLPHONE RINGS] 745 00:28:31,418 --> 00:28:32,605 [CELLPHONE CLICKS] 746 00:28:32,654 --> 00:28:34,361 - Where are you? - At the hospital. 747 00:28:34,410 --> 00:28:35,549 Just got out of surgery. 748 00:28:35,598 --> 00:28:37,017 - Have you been made? - AMY: Not yet. 749 00:28:37,066 --> 00:28:38,558 But, look, it's only a matter of time. 750 00:28:38,607 --> 00:28:39,755 Did you get the list? 751 00:28:39,804 --> 00:28:41,582 Yeah, yeah, yeah, it was in the box, 752 00:28:41,631 --> 00:28:42,737 just like the guy told you. 753 00:28:42,786 --> 00:28:43,940 Is Roger with you? 754 00:28:44,132 --> 00:28:45,230 We had to split up. 755 00:28:45,278 --> 00:28:47,433 Last I heard, the cops had him cornered with a hostage. 756 00:28:47,482 --> 00:28:48,559 He'll go down shooting, 757 00:28:48,608 --> 00:28:49,888 which means we get to keep his cut. 758 00:28:49,937 --> 00:28:51,086 Yeah, and if he doesn't, 759 00:28:51,389 --> 00:28:53,031 - if they arrest him... - Won't matter. 760 00:28:53,079 --> 00:28:54,814 Only I know the name of the buyer. 761 00:28:54,863 --> 00:28:56,035 Good point. 762 00:28:56,270 --> 00:28:57,521 Call me when you're clear, alright? 763 00:28:57,570 --> 00:28:58,790 I'll let you know where to meet up. 764 00:28:59,366 --> 00:29:01,219 [CELLPHONES CLICK] 765 00:29:02,917 --> 00:29:10,917 ♪ ♪ 766 00:29:11,657 --> 00:29:13,344 [ELEVATOR BELL DINGS] 767 00:29:13,427 --> 00:29:14,796 ♪ ♪ 768 00:29:14,845 --> 00:29:16,309 Hi, we're looking for the woman 769 00:29:16,361 --> 00:29:17,887 that was shot during the bank robbery? 770 00:29:18,472 --> 00:29:20,331 [WINCES, GROANS] 771 00:29:20,380 --> 00:29:21,466 513. 772 00:29:21,515 --> 00:29:22,935 Thank you. This way. 773 00:29:22,990 --> 00:29:24,010 Oh. 774 00:29:24,138 --> 00:29:30,530 ♪ ♪ 775 00:29:30,779 --> 00:29:36,175 ♪ ♪ 776 00:29:36,744 --> 00:29:38,330 Call it in. 777 00:29:38,550 --> 00:29:41,051 Control, 7-Adam-15. Suspect Three is in the wind. 778 00:29:41,100 --> 00:29:43,859 I repeat, Suspect Three is in the wind. 779 00:29:43,964 --> 00:29:48,988 ♪ ♪ 780 00:29:49,196 --> 00:29:51,335 [CRYING] 781 00:29:51,464 --> 00:29:53,418 ♪ ♪ 782 00:29:53,493 --> 00:29:54,599 Are you sure about this? 783 00:29:54,648 --> 00:29:56,471 I'm sure he's gonna kill her if we don't do something. 784 00:29:56,520 --> 00:29:58,322 - Where's my distraction? - It's ready and waiting. 785 00:29:58,371 --> 00:29:59,730 - Alright. Ready? - Yeah. 786 00:29:59,779 --> 00:30:00,899 TIM: Let's do this. 787 00:30:00,948 --> 00:30:02,902 ♪ ♪ 788 00:30:03,143 --> 00:30:04,949 [CRYING] 789 00:30:05,005 --> 00:30:07,625 ♪ ♪ 790 00:30:07,720 --> 00:30:08,818 [ENGINE STARTS] 791 00:30:08,867 --> 00:30:10,487 Here we go. Get ready to back out. 792 00:30:10,657 --> 00:30:11,843 - [SIRENS WAIL] - LUCY: Hey! Stop there! 793 00:30:11,892 --> 00:30:12,918 AARON: Cut him off! Right here! 794 00:30:12,967 --> 00:30:13,953 Get back! 795 00:30:14,066 --> 00:30:15,387 What the hell? 796 00:30:15,436 --> 00:30:17,274 - AARON: Hey! Back it up! - LUCY: Back it up! 797 00:30:17,323 --> 00:30:18,396 - Turn around! - AARON: Back up. 798 00:30:18,445 --> 00:30:20,343 You gotta back up, man. You gotta back this up. 799 00:30:20,408 --> 00:30:22,329 We need you to back it up. Clear on out. 800 00:30:22,708 --> 00:30:25,996 Come on! Back, back, back, back, back, back, back, back. 801 00:30:26,045 --> 00:30:27,475 - Let's go! - Back it up, back it up. 802 00:30:27,523 --> 00:30:28,856 Come on. 803 00:30:29,262 --> 00:30:30,720 You, on the east side of the street, 804 00:30:30,769 --> 00:30:31,847 you need to back it up, too. 805 00:30:31,896 --> 00:30:33,700 All personnel need to clear the street. Let's go. 806 00:30:33,839 --> 00:30:35,093 - Back it up! - LUCY: Back it up! 807 00:30:35,142 --> 00:30:36,629 - VANESSA: [GASPS] - AARON: Back it up, back it up. 808 00:30:37,330 --> 00:30:38,950 ♪ ♪ 809 00:30:39,245 --> 00:30:40,331 - LUCY: Keep going! - AARON: Yeah, come on! 810 00:30:40,379 --> 00:30:41,499 Back it up, come on! 811 00:30:41,547 --> 00:30:43,134 - [CRYING] - Shut up! 812 00:30:43,987 --> 00:30:45,469 [SIRENS WAILING] 813 00:30:45,517 --> 00:30:47,904 [DRILL WHIRS] 814 00:30:48,053 --> 00:30:51,495 ♪ ♪ 815 00:30:51,644 --> 00:30:53,631 [CRYING] 816 00:30:53,709 --> 00:30:54,879 Here we go! Here we go! 817 00:30:54,927 --> 00:30:56,462 ♪ ♪ 818 00:30:57,009 --> 00:30:58,163 [STATIC FLARES TWICE] 819 00:30:58,212 --> 00:30:59,902 - That's the signal. - MAN: Go, go! 820 00:31:01,787 --> 00:31:03,273 [GAS HISSES] 821 00:31:03,568 --> 00:31:05,394 [BOTH COUGHING] 822 00:31:05,571 --> 00:31:13,031 ♪ ♪ 823 00:31:13,745 --> 00:31:15,133 In the car! 824 00:31:15,181 --> 00:31:16,990 You got no play here. It's over. 825 00:31:17,218 --> 00:31:19,357 Throw out your gun, give yourself up. 826 00:31:19,478 --> 00:31:22,064 [COUGHING] 827 00:31:22,305 --> 00:31:27,459 ♪ ♪ 828 00:31:27,591 --> 00:31:29,124 [GUN CLATTERS] 829 00:31:30,754 --> 00:31:32,175 [SCREAMS] 830 00:31:32,224 --> 00:31:34,003 You're working with two other people. 831 00:31:34,052 --> 00:31:35,447 - What are their names? - [HANDCUFFS CLICKING] 832 00:31:35,515 --> 00:31:37,616 Forget it. I'm not ratting anybody out. Aah! 833 00:31:37,669 --> 00:31:39,036 Your buddy Todd left you behind. 834 00:31:39,085 --> 00:31:40,375 You're looking at decades in prison 835 00:31:40,424 --> 00:31:41,971 unless you give up your partners. 836 00:31:43,400 --> 00:31:44,532 Fine. 837 00:31:46,327 --> 00:31:48,226 All units, thanks to Sergeant Bradford, 838 00:31:48,274 --> 00:31:49,831 we got the phone numbers of the other two 839 00:31:49,879 --> 00:31:51,451 bank robbers, and we're tracking them. 840 00:31:51,500 --> 00:31:53,295 Live updates will be sent to your box. 841 00:31:53,344 --> 00:31:54,446 Proceed with caution. 842 00:31:54,587 --> 00:31:56,446 These two are armed and dangerous. 843 00:31:56,567 --> 00:31:57,726 ♪ ♪ 844 00:31:58,307 --> 00:32:00,113 [ENGINES STARTING] 845 00:32:00,162 --> 00:32:01,884 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 846 00:32:01,962 --> 00:32:04,550 ♪ ♪ 847 00:32:04,943 --> 00:32:07,377 Both of their cellphones are still in this area. 848 00:32:07,525 --> 00:32:09,174 Both haven't moved in a few minutes. 849 00:32:09,281 --> 00:32:10,588 Think they've gone to ground? 850 00:32:11,508 --> 00:32:12,605 No. 851 00:32:12,726 --> 00:32:19,983 ♪ ♪ 852 00:32:20,577 --> 00:32:22,030 Suspect Three's. 853 00:32:22,611 --> 00:32:23,741 She must've bought a new burner phone, 854 00:32:23,789 --> 00:32:25,212 and ditched this one. 855 00:32:25,430 --> 00:32:28,050 7-Adam-15, we found Suspect Three's burner phone. 856 00:32:28,098 --> 00:32:29,819 Signal's been static for about three minutes. 857 00:32:29,867 --> 00:32:31,079 They're likely still in the area. 858 00:32:31,201 --> 00:32:34,094 ♪ ♪ 859 00:32:34,192 --> 00:32:37,295 7-Adam-100, we've got the other one, also dumped. 860 00:32:37,344 --> 00:32:39,898 Signal static for less than two minutes. 861 00:32:39,947 --> 00:32:41,567 Given how slowly they were moving beforehand, 862 00:32:41,616 --> 00:32:43,524 I'd say they're most likely on foot. 863 00:32:43,700 --> 00:32:45,134 Yeah, which means their first priority 864 00:32:45,182 --> 00:32:46,923 is going to be finding a clean car. 865 00:32:49,052 --> 00:32:50,572 If you want a selection to choose from, 866 00:32:50,620 --> 00:32:52,221 I know where I'd go. 867 00:32:52,556 --> 00:33:00,556 ♪ ♪ 868 00:33:01,397 --> 00:33:03,419 [CAR DOOR CLOSES IN DISTANCE] 869 00:33:03,467 --> 00:33:04,901 [CAR LOCK CHIRPS] 870 00:33:05,133 --> 00:33:07,588 ♪ ♪ 871 00:33:07,804 --> 00:33:11,038 7-Adam-100, fourth floor is clear, headed to five. 872 00:33:11,214 --> 00:33:17,972 ♪ ♪ 873 00:33:18,314 --> 00:33:19,768 [EXHALES DEEPLY] 874 00:33:19,816 --> 00:33:21,393 New phone. 875 00:33:21,693 --> 00:33:23,687 - Nice. - [CELLPHONE RINGS] 876 00:33:24,419 --> 00:33:26,008 [CELLPHONE CLICKS] 877 00:33:26,468 --> 00:33:27,921 Yeah? 878 00:33:27,970 --> 00:33:29,219 We have the list, 879 00:33:29,297 --> 00:33:31,102 but, uh, we got some heat on us, so, 880 00:33:31,150 --> 00:33:32,446 the price has gone up. 881 00:33:32,495 --> 00:33:33,871 The hell are you doing? 882 00:33:35,108 --> 00:33:36,484 Try adding another zero. 883 00:33:36,532 --> 00:33:37,995 Oh, my God. 884 00:33:38,200 --> 00:33:39,719 Then we got a deal. 885 00:33:39,935 --> 00:33:41,505 - [CELLPHONE CLICKS] - Seriously? 886 00:33:41,871 --> 00:33:43,791 Look, nothing has gone right on this job. 887 00:33:43,839 --> 00:33:46,768 We deserve every penny we can squeeze out of these guys. 888 00:33:48,377 --> 00:33:50,268 - Hell yeah. - [BOTH LAUGH] 889 00:33:51,392 --> 00:33:52,592 Oh! 890 00:33:52,715 --> 00:33:57,805 ♪ ♪ 891 00:33:57,853 --> 00:34:02,844 ♪ ♪ 892 00:34:03,061 --> 00:34:04,434 Maybe you were wrong. 893 00:34:04,626 --> 00:34:12,626 ♪ ♪ 894 00:34:13,147 --> 00:34:14,267 [SEATBELTS CLICK] 895 00:34:14,436 --> 00:34:16,755 [ENGINE STARTS, TIRES SCREECH] 896 00:34:17,372 --> 00:34:18,359 [ENGINE REVS] 897 00:34:18,407 --> 00:34:19,726 [TIRES SCREECH] 898 00:34:19,774 --> 00:34:23,896 ♪ ♪ 899 00:34:23,944 --> 00:34:27,400 [ENGINES REVVING] 900 00:34:27,448 --> 00:34:31,837 ♪ ♪ 901 00:34:31,885 --> 00:34:35,224 ♪ ♪ 902 00:34:36,157 --> 00:34:37,176 [METAL CRUNCHES] 903 00:34:37,224 --> 00:34:39,178 [METAL CREAKING] 904 00:34:39,226 --> 00:34:41,680 ♪ ♪ 905 00:34:41,728 --> 00:34:44,850 [TIRES SQUEAL] 906 00:34:44,898 --> 00:34:47,753 ♪ ♪ 907 00:34:48,214 --> 00:34:50,982 Okay, what's the protocol here, Sarge? 908 00:34:52,625 --> 00:34:55,247 Don't move. Don't breathe. 909 00:34:55,576 --> 00:34:57,630 [METAL CREAKING] 910 00:34:57,678 --> 00:34:59,932 Ooh. Ohh. 911 00:35:00,332 --> 00:35:02,119 Um... 912 00:35:02,348 --> 00:35:04,019 you got a plan B? 913 00:35:04,751 --> 00:35:06,109 Um... 914 00:35:06,352 --> 00:35:08,077 Open the door, slowly. 915 00:35:08,161 --> 00:35:09,307 Mm-hmm. 916 00:35:09,355 --> 00:35:11,016 Climb out. 917 00:35:11,657 --> 00:35:13,110 What about you? 918 00:35:13,259 --> 00:35:15,280 We both can't get out at the same time. 919 00:35:15,328 --> 00:35:17,299 [METAL CREAKING] 920 00:35:17,530 --> 00:35:18,842 Okay, then you go first. 921 00:35:18,891 --> 00:35:20,987 There's only room for one of us to be a hero here, 922 00:35:21,927 --> 00:35:23,280 and I outrank you. 923 00:35:23,329 --> 00:35:24,353 Sir, with all due respect, 924 00:35:24,401 --> 00:35:25,671 Lucy will kill me if I let you die, 925 00:35:25,719 --> 00:35:26,992 so I'm dead either way. 926 00:35:27,040 --> 00:35:28,260 Get out of the shop, Aaron! 927 00:35:28,308 --> 00:35:31,878 ♪ ♪ 928 00:35:32,198 --> 00:35:33,818 Yes, sir. 929 00:35:34,147 --> 00:35:42,147 ♪ ♪ 930 00:35:42,688 --> 00:35:45,410 [DOOR SCREECHING] 931 00:35:45,458 --> 00:35:47,479 Oh... 932 00:35:47,527 --> 00:35:53,585 ♪ ♪ 933 00:35:53,633 --> 00:35:59,624 ♪ ♪ 934 00:35:59,672 --> 00:36:02,102 - What are you doing? - I'm adding some ballast! 935 00:36:02,241 --> 00:36:03,662 [METAL CREAKS] 936 00:36:03,984 --> 00:36:05,270 It's your turn! 937 00:36:05,478 --> 00:36:12,676 ♪ ♪ 938 00:36:16,392 --> 00:36:20,028 [CRASHING] 939 00:36:21,201 --> 00:36:23,038 We don't have to pay for that, do we? 940 00:36:24,276 --> 00:36:25,983 7-Adam-100, suspects fled 941 00:36:26,032 --> 00:36:27,853 in a gray Dodge Ram, last seen exiting 942 00:36:27,902 --> 00:36:29,456 the parking structure of 8th and San Pedro. 943 00:36:29,505 --> 00:36:31,679 Copy that. We just heard a loud crash a minute ago. 944 00:36:31,728 --> 00:36:32,908 Yeah, that was our shop. 945 00:36:32,957 --> 00:36:34,878 We need transport back to Mid-Wilshire. 946 00:36:35,660 --> 00:36:37,036 Nolan. The truck. 947 00:36:37,085 --> 00:36:44,394 ♪ ♪ 948 00:36:44,797 --> 00:36:46,384 In the truck! 949 00:36:47,040 --> 00:36:49,660 Show me your hands! 950 00:36:49,709 --> 00:36:51,011 Clear. 951 00:36:51,097 --> 00:36:55,232 ♪ ♪ 952 00:36:59,653 --> 00:37:02,376 These are the two phones Nolan and Tim found in the trash. 953 00:37:02,434 --> 00:37:04,388 Maybe something on them can help track Amy. 954 00:37:04,436 --> 00:37:06,157 Our team will turn them inside out. 955 00:37:06,205 --> 00:37:07,458 Midnight shift's been briefed. 956 00:37:07,506 --> 00:37:08,626 BOLOs are out county-wide. 957 00:37:08,674 --> 00:37:09,737 The only question is, 958 00:37:09,786 --> 00:37:12,094 is the exchange happening in town or somewhere else? 959 00:37:12,143 --> 00:37:13,367 My money is on here. 960 00:37:13,424 --> 00:37:15,292 She's got a paper list and she's gonna want cash. 961 00:37:15,353 --> 00:37:17,107 And she can't get on an airplane without being arrested. 962 00:37:17,182 --> 00:37:18,293 - Exactly. - SGT. GREY: Okay. 963 00:37:18,342 --> 00:37:20,029 We'll keep working it from our end. 964 00:37:20,078 --> 00:37:22,532 I'll assign Nolan to liaison between the two investigations. 965 00:37:22,707 --> 00:37:23,768 Appreciate it. 966 00:37:23,922 --> 00:37:25,722 ♪ ♪ 967 00:37:25,851 --> 00:37:27,404 Well, I'm glad you didn't die. 968 00:37:27,485 --> 00:37:29,472 You owe me a redo on our date. 969 00:37:29,560 --> 00:37:31,856 It's what gave me the will to live. 970 00:37:32,764 --> 00:37:34,885 In my mind, I'm hitting you right now. 971 00:37:34,966 --> 00:37:36,415 That's good to know. 972 00:37:36,868 --> 00:37:37,888 Wait, so, what's this about? 973 00:37:37,936 --> 00:37:39,088 It's okay, just trust me. 974 00:37:39,137 --> 00:37:41,292 Sir, I've been thinking about your warning 975 00:37:41,372 --> 00:37:43,493 that dating Aaron could be bad for me. 976 00:37:43,541 --> 00:37:45,195 Wait, that's what we're talking to Nolan about? 977 00:37:45,243 --> 00:37:46,453 M-My apologies. 978 00:37:46,501 --> 00:37:48,732 You were right. It's none of my business. 979 00:37:48,780 --> 00:37:50,033 - Great, conversation over. - No. 980 00:37:50,081 --> 00:37:51,875 I want this behind us. 981 00:37:52,797 --> 00:37:54,171 The truth is, 982 00:37:54,346 --> 00:37:57,256 Aaron and I have been playing Dungeons & Dragons together. 983 00:37:57,421 --> 00:37:58,875 That's why we're so close. 984 00:37:58,923 --> 00:38:01,306 You know, bonds formed in the heat of battle. 985 00:38:02,059 --> 00:38:03,879 It's just, like, every once in a while. 986 00:38:03,927 --> 00:38:06,216 But, if I wanted to date him, I would. 987 00:38:06,264 --> 00:38:08,225 In fact, maybe I will. 988 00:38:09,224 --> 00:38:10,482 Do you want to go out tonight? 989 00:38:10,531 --> 00:38:12,021 You know I'm a Scorpio, right? 990 00:38:12,069 --> 00:38:13,324 Oh, no. 991 00:38:13,372 --> 00:38:15,164 Forget it. I-I can't do Scorpios. 992 00:38:15,416 --> 00:38:16,950 - But I'll see you tomorrow. - Yeah. 993 00:38:16,999 --> 00:38:19,262 ♪ It's a feeling that boils ♪ ♪ in my brain ♪ 994 00:38:19,310 --> 00:38:20,684 [SIGHS] 995 00:38:21,175 --> 00:38:23,065 Yeah, that's a deal breaker for a lot of girls. 996 00:38:23,113 --> 00:38:25,447 ♪ But I'm not sure I'm able ♪ 997 00:38:27,197 --> 00:38:30,286 ♪ I'm wobbling out on the wire ♪ 998 00:38:30,588 --> 00:38:33,276 ♪ And the lights could go out ♪ 999 00:38:33,324 --> 00:38:35,278 ♪ With the break of a cable ♪ 1000 00:38:35,326 --> 00:38:37,483 - You okay? - Hm. 1001 00:38:38,339 --> 00:38:40,226 It was a different kind of day. 1002 00:38:40,275 --> 00:38:42,218 Yeah, that, that it was. 1003 00:38:42,796 --> 00:38:44,486 I'm really glad you're okay. 1004 00:38:44,534 --> 00:38:46,028 Me, too. 1005 00:38:46,770 --> 00:38:48,129 But? 1006 00:38:48,493 --> 00:38:49,774 [SIGHS] 1007 00:38:49,823 --> 00:38:52,070 There was a version of today, 1008 00:38:52,118 --> 00:38:54,974 that ended bad for both of us, 1009 00:38:55,312 --> 00:38:57,288 and it got me thinking, 1010 00:38:57,966 --> 00:39:00,136 what would happen to Leah, 1011 00:39:00,184 --> 00:39:03,158 if something happened to us? 1012 00:39:03,266 --> 00:39:06,634 Okay, do we really have to have this conversation right now? 1013 00:39:07,457 --> 00:39:08,890 Okay, um... 1014 00:39:09,036 --> 00:39:11,898 Alright, well, there's... There's always my mom. 1015 00:39:12,062 --> 00:39:13,282 - Mm. - Oh, come on. 1016 00:39:13,330 --> 00:39:14,714 She's not that bad. 1017 00:39:16,039 --> 00:39:17,743 Alright, she is that bad, 1018 00:39:17,792 --> 00:39:19,759 but I turned out okay. 1019 00:39:20,669 --> 00:39:23,491 Okay, we will cross her off the list. 1020 00:39:23,539 --> 00:39:25,587 Which leaves, uh... 1021 00:39:25,741 --> 00:39:28,129 Not Donovan. Um... 1022 00:39:28,177 --> 00:39:32,033 - How about my cousin Ginger? - Uh... 1023 00:39:32,081 --> 00:39:33,434 I haven't even met her, 1024 00:39:33,482 --> 00:39:35,003 and you roll your eyes 1025 00:39:35,051 --> 00:39:37,725 every time you read her ClipTalk posts. 1026 00:39:38,443 --> 00:39:40,641 What about... My ex? 1027 00:39:40,957 --> 00:39:43,011 Then Leah would be with the boys. 1028 00:39:43,059 --> 00:39:45,849 Yeah, I'm not having your ex raise my daughter. 1029 00:39:46,329 --> 00:39:49,337 So then you see our problem. 1030 00:39:51,086 --> 00:39:52,839 [BOTH SIGH] 1031 00:39:53,651 --> 00:39:55,222 I know today was a crazy day, 1032 00:39:55,270 --> 00:39:56,957 but, did you get a chance to think about 1033 00:39:57,005 --> 00:39:58,525 giving Jack a sibling? 1034 00:39:58,766 --> 00:40:01,183 - I did. - Sounds like a no. 1035 00:40:01,461 --> 00:40:03,816 I can't do the whole thing again right now. 1036 00:40:03,945 --> 00:40:08,168 The idea of feeling sick and exhausted for the next year, 1037 00:40:08,216 --> 00:40:10,148 puking at crime scenes, 1038 00:40:10,196 --> 00:40:11,638 pumping at work... 1039 00:40:11,686 --> 00:40:13,359 No, I-I totally get it. 1040 00:40:13,721 --> 00:40:17,015 But, maybe we could revisit this question in, say, 1041 00:40:17,252 --> 00:40:18,511 six months? 1042 00:40:18,559 --> 00:40:19,980 Try two years. 1043 00:40:20,351 --> 00:40:21,514 [KNOCK ON DOOR] 1044 00:40:21,562 --> 00:40:25,690 ♪ Even when everything is fine ♪ 1045 00:40:25,839 --> 00:40:29,529 ♪ Hey, I've been falling apart ♪ ♪ these days ♪ 1046 00:40:29,704 --> 00:40:32,826 - LOPEZ: Hi. - Uh, sorry to drop by unannounced. 1047 00:40:32,874 --> 00:40:34,828 No, come in. Is everything okay? 1048 00:40:34,876 --> 00:40:36,396 Yeah, um, we just... 1049 00:40:36,444 --> 00:40:38,832 We have something that we would like to ask you, 1050 00:40:38,880 --> 00:40:40,099 both of you. 1051 00:40:40,147 --> 00:40:41,868 With all the drama today, 1052 00:40:41,916 --> 00:40:45,290 we've been thinking about who would raise Leah 1053 00:40:45,339 --> 00:40:47,142 if something happened to us. 1054 00:40:47,328 --> 00:40:48,443 Yet it turns out, 1055 00:40:48,491 --> 00:40:51,511 neither of us trust anyone in our families. 1056 00:40:51,559 --> 00:40:54,071 But, we do trust you. 1057 00:40:54,629 --> 00:40:56,015 You'd want us to take Leah? 1058 00:40:56,288 --> 00:40:59,469 ♪ ♪ 1059 00:40:59,766 --> 00:41:01,114 Of course. 1060 00:41:01,162 --> 00:41:02,354 We'd... We'd love to. 1061 00:41:02,402 --> 00:41:03,789 I mean, first, we'd be very sad 1062 00:41:03,837 --> 00:41:05,023 - because you're dead, but... - [LAUGHTER] 1063 00:41:05,071 --> 00:41:06,759 But then we'd raise her like our own. 1064 00:41:06,807 --> 00:41:09,227 ♪ Even when everything is fine ♪ 1065 00:41:09,376 --> 00:41:11,062 You're the richest people we know. 1066 00:41:11,110 --> 00:41:12,731 Oh, I get it. I get it. 1067 00:41:12,779 --> 00:41:15,348 ♪ I've been falling apart ♪ 1068 00:41:15,396 --> 00:41:16,951 - ♪ these days ♪ - TIM: Treats of Vietnam. 1069 00:41:17,000 --> 00:41:18,120 [CHUCKLES] 1070 00:41:18,169 --> 00:41:19,304 That's where we ended up. 1071 00:41:19,352 --> 00:41:20,906 ♪ Watching my heart ♪ 1072 00:41:20,954 --> 00:41:23,470 So, I guess this is our official first date. 1073 00:41:23,656 --> 00:41:25,781 Mm, last night was, 1074 00:41:25,830 --> 00:41:26,884 for sure. I mean, 1075 00:41:26,932 --> 00:41:28,713 it's a better story for the grandkids. 1076 00:41:28,761 --> 00:41:30,048 ♪ ♪ 1077 00:41:30,096 --> 00:41:31,716 We've got grandkids now. 1078 00:41:32,049 --> 00:41:34,552 - [LAUGHS] - Nice. 1079 00:41:34,600 --> 00:41:35,887 ♪ ♪ 1080 00:41:35,935 --> 00:41:37,789 Do not break into that car. 1081 00:41:37,837 --> 00:41:39,350 What? What car? 1082 00:41:39,705 --> 00:41:41,186 Hey, moron! 1083 00:41:41,441 --> 00:41:45,427 ♪ ♪ 1084 00:41:45,778 --> 00:41:47,465 You know he's just going to break into a car 1085 00:41:47,513 --> 00:41:48,628 in a different neighborhood. 1086 00:41:48,677 --> 00:41:49,753 Well, 1087 00:41:50,004 --> 00:41:52,312 then some other cop can arrest him. 1088 00:41:53,051 --> 00:41:55,606 ♪ Round and round ♪ 1089 00:41:55,654 --> 00:41:58,576 ♪ Circle the drain ♪ 1090 00:41:58,624 --> 00:42:01,479 ♪ I'm going down ♪ 1091 00:42:01,527 --> 00:42:03,059 ♪ ♪ 1092 00:42:03,132 --> 00:42:07,132 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 74424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.