All language subtitles for That.70s.Show.S07E03.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:06,640 Ok, so... 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,280 Tell me about the job hunt. 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,720 Did my little worker bee find a happy hive? 4 00:00:13,640 --> 00:00:16,000 No. All the jobs had the same problem... 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,680 a dumbass boss. 6 00:00:18,840 --> 00:00:21,480 You know, one guy actually thought that duct tape 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,080 was called "duck" tape. 8 00:00:24,880 --> 00:00:27,440 A security guard had to pull us apart. 9 00:00:27,920 --> 00:00:32,800 Oh, honey, you'll find something. You worked at that auto parts plant for so long... 10 00:00:32,920 --> 00:00:35,920 did you try looking at auto parts stores? 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,400 Well, I'll be, kitty. 12 00:00:38,600 --> 00:00:42,520 And here I spent all morning applying to be an astronaut. 13 00:00:55,080 --> 00:00:57,280 what the hell is wrong with your muffler? 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,920 I hadn't noticed anything. 15 00:01:00,840 --> 00:01:04,280 Maybe I was too busy enjoying my morning ice cream. That's right. 16 00:01:04,320 --> 00:01:08,800 My morning ice cream. Part of my new "year off" philosophy, I want a treat, 17 00:01:08,840 --> 00:01:10,280 I get a treat. 18 00:01:11,600 --> 00:01:13,200 We haven't even had lunch yet. 19 00:01:13,240 --> 00:01:18,920 Eric never eats dessert before a meal. He used to say, "when I finish my peas, I can eat what I please." 20 00:01:19,800 --> 00:01:21,720 I taught him that. 21 00:01:22,040 --> 00:01:26,920 I also taught him, "eat your asparagus, or people will stare at us." 22 00:01:28,240 --> 00:01:30,560 It's not true, but he was little. 23 00:01:31,480 --> 00:01:34,840 Good lord. Is that bubble gum ice cream? 24 00:01:34,880 --> 00:01:39,760 Well, it's not simply bubble gum ice cream. It's frosty double bubble blast off. 25 00:01:40,880 --> 00:01:42,640 Why are you with him? 26 00:01:42,840 --> 00:01:44,760 I find him whimsical. 27 00:01:44,840 --> 00:01:46,280 So do I. 28 00:01:46,920 --> 00:01:49,560 Isn't that nice? They find me whimsical. 29 00:01:51,120 --> 00:01:53,040 Who's got a bad muffler? 30 00:01:53,080 --> 00:01:56,240 See? Even bob knows when a car sounds off. 31 00:01:56,280 --> 00:01:59,280 I never know what you mean by "even bob"... 32 00:02:00,040 --> 00:02:02,840 but I like to assume it's a compliment. 33 00:02:03,400 --> 00:02:05,440 Have you checked your muffler lately? 34 00:02:05,480 --> 00:02:07,960 Uh, I'm gonna be honest with you, I haven'T. 35 00:02:08,000 --> 00:02:11,120 But that green liquid stuff under the hood seems to be at a 36 00:02:11,160 --> 00:02:13,000 really healthy level. 37 00:02:14,080 --> 00:02:15,000 Coolant. 38 00:02:15,680 --> 00:02:18,080 Donna, I think I can handle this, okay? 39 00:02:18,400 --> 00:02:20,440 You cool it. 40 00:02:22,200 --> 00:02:23,600 All right, that's it. 41 00:02:23,640 --> 00:02:25,160 We're goin' to the muffler shop. 42 00:02:25,320 --> 00:02:29,160 This whole family is gonna learn a little lesson in muffler care today. 43 00:02:29,560 --> 00:02:33,480 Well, it's not a trip to europe, but at least I get out of the house. 44 00:02:33,800 --> 00:02:38,960 Wait a second. You're not just tricking me into the car then really taking me to the pediatrician for a booster shot, are you? 45 00:02:39,240 --> 00:02:40,120 No. 46 00:02:40,160 --> 00:02:41,200 Good. 47 00:02:41,960 --> 00:02:43,920 'Cause that only works twice. 48 00:02:48,880 --> 00:02:52,440 so, steven, did you have a good time when you went out with your new dad? 49 00:02:52,600 --> 00:02:53,640 Yeah, it was all right. 50 00:02:53,640 --> 00:02:55,280 Well, have you called him yet? 51 00:02:55,320 --> 00:02:56,200 No. 52 00:02:57,040 --> 00:03:00,480 Well, I know if i went out with a boy and he didn't call me after three days, 53 00:03:00,640 --> 00:03:02,760 I'd know he wasn't interested. 54 00:03:03,280 --> 00:03:05,720 Well, jackie, my dad and I aren't dating. 55 00:03:05,800 --> 00:03:08,720 We're a father and an illegitimate son. 56 00:03:11,080 --> 00:03:15,120 - Great news. I had a baby, and it's a girl. - Hi, man.. 57 00:03:15,160 --> 00:03:17,200 - Fantastic. - Congratulations, man. 58 00:03:17,520 --> 00:03:22,760 See, michael, I'm trying to be happy for you, but your hair is making it really hard. 59 00:03:23,400 --> 00:03:24,720 What happened? 60 00:03:24,800 --> 00:03:29,840 Well, I was waiting for brooke to have the baby, right? And I was chewing gum, and then-- 61 00:03:30,040 --> 00:03:34,080 and then I decided that I wanted to blow a bubble as big as my head. 62 00:03:35,280 --> 00:03:37,040 And then I did. 63 00:03:37,960 --> 00:03:40,360 And then you probably figured out the rest of the story. 64 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 Oh, what's her name? 65 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 - Betsy. - fat girl's name. 66 00:03:45,880 --> 00:03:47,720 I don't know. I kinda like it. 67 00:03:47,920 --> 00:03:50,400 But, of course, I also like the larger ladies. 68 00:03:51,520 --> 00:03:57,040 Well, I had no say. If it was up to me, it would've been something classy, like bambi. 69 00:03:58,760 --> 00:04:02,600 Man, do you even know what classy means? 'Cause you're always sayin' things are classy when they aren't, 70 00:04:02,640 --> 00:04:04,880 like your "classy" carpeted van. 71 00:04:05,800 --> 00:04:07,640 The shaggin' wagon? 72 00:04:09,680 --> 00:04:13,320 - That had a buttload of class. - Check it out. 73 00:04:14,560 --> 00:04:16,240 Wait, michael, 74 00:04:16,440 --> 00:04:18,880 these are all pictures of you. 75 00:04:20,000 --> 00:04:22,920 Yeah, I was the only thing not covered in slime. 76 00:04:24,160 --> 00:04:26,440 Oh, here's one of brooke's boobs. 77 00:04:32,320 --> 00:04:34,720 Where did that one of brooke's boobs go? 78 00:04:36,360 --> 00:04:37,560 Oh, here we go. 79 00:04:37,840 --> 00:04:39,280 Here's a picture of the kid. 80 00:04:39,960 --> 00:04:42,360 Nice, kelso. She's got brooke's eyes 81 00:04:42,360 --> 00:04:44,840 and your fondness for mooning the camera. 82 00:04:45,840 --> 00:04:48,600 Oh, michael, she is adorable. 83 00:04:48,640 --> 00:04:51,760 Hey, I brought cigars to celebrate. 84 00:04:51,800 --> 00:04:53,120 - Ooh, sweet. - Fun. 85 00:04:53,160 --> 00:04:54,640 I love cigars. 86 00:04:55,160 --> 00:04:56,880 I hate cigars. 87 00:04:59,160 --> 00:05:01,440 This is way worse than what we usually do in the circle. 88 00:05:01,480 --> 00:05:03,880 It tastes disgusting. It smells rank. 89 00:05:03,920 --> 00:05:05,840 It doesn't even make stuff funny. 90 00:05:06,240 --> 00:05:08,320 This should be illegal. 91 00:05:09,600 --> 00:05:11,240 I hate this. 92 00:05:12,040 --> 00:05:15,440 It's like smoking a dirty sock, only easier. 93 00:05:18,360 --> 00:05:19,720 I love cigars. 94 00:05:19,760 --> 00:05:21,400 I'm good at everything! 95 00:05:22,720 --> 00:05:25,400 I just threw up a little. 96 00:06:06,840 --> 00:06:08,800 "Out of business"? 97 00:06:09,040 --> 00:06:12,680 I can't believe it. I loved this place. How could this happen? 98 00:06:12,720 --> 00:06:15,800 Red, it's not your ancestral home. 99 00:06:15,880 --> 00:06:20,000 Well, what kind of a town is this anymore if we don't even have a muffler shop? 100 00:06:20,280 --> 00:06:22,160 A loud one. 101 00:06:22,880 --> 00:06:25,840 oh, cheer up. Maybe this is good news. 102 00:06:26,120 --> 00:06:31,520 Ooh, what if something fun opens up here next, like a button shop? 103 00:06:33,440 --> 00:06:39,080 we could come here as a family and just dig and dig through big drawers of buttons. 104 00:06:39,920 --> 00:06:42,600 I think it sounds fun. 105 00:06:44,400 --> 00:06:48,920 Okay, you guys, I made a list of all the things I want to do on my year off. Check out number five. 106 00:06:49,120 --> 00:06:51,840 "Jump into my car through the window" like the duke boys." 107 00:06:51,880 --> 00:06:53,360 No, no, no, no. 108 00:06:53,520 --> 00:06:56,240 No, I already did that. That should be crossed off. 109 00:06:56,560 --> 00:06:58,000 Number six. 110 00:06:58,080 --> 00:07:00,120 "Vandalize a local business." 111 00:07:00,120 --> 00:07:03,880 Yes, and today I happened to see an out-of-business muffler shop. 112 00:07:03,920 --> 00:07:06,160 Imagine the muffler shop signs 113 00:07:06,200 --> 00:07:07,720 with the "l-e-r" 114 00:07:07,760 --> 00:07:10,080 scratched off the word "muffler." 115 00:07:11,520 --> 00:07:12,680 Eric... 116 00:07:13,000 --> 00:07:15,200 no, that's gross. 117 00:07:15,680 --> 00:07:18,480 What's gross? I don't get it. I want to know what's gross. 118 00:07:19,000 --> 00:07:21,360 "Replace your old muffler" 119 00:07:21,800 --> 00:07:23,680 without the "ler"? 120 00:07:24,400 --> 00:07:26,520 "Replace your old mu--" 121 00:07:27,400 --> 00:07:28,840 oh, I get it. 122 00:07:30,480 --> 00:07:31,760 I get it. 123 00:07:32,240 --> 00:07:35,440 Okay. You know I'm digging the new whimsical eric, but 124 00:07:35,480 --> 00:07:38,640 don't you think you could find a prank that isn't highly offensive to women? 125 00:07:38,680 --> 00:07:41,200 Donna, you're asking me to play tennis without a racket here. 126 00:07:41,240 --> 00:07:43,120 Okay, what if.. 127 00:07:43,480 --> 00:07:49,800 what if you took "m-u-f" off the front of "muffler" so the sign says stuff about "flers"? Right? 128 00:07:50,400 --> 00:07:55,160 That's french for "flowers," and people will be really mad if they thought it was a french flower shop. 129 00:07:55,280 --> 00:07:56,440 Huh? 130 00:07:56,720 --> 00:07:59,320 Yeah, that sucks. Yours is funny. Go. 131 00:08:01,280 --> 00:08:06,560 I never thought this would happen, but I have officially become more attractive. 132 00:08:07,120 --> 00:08:13,720 Tonight, I have a date with a chick who called my single fatherhood the cutest thing she'd ever heard of. 133 00:08:13,760 --> 00:08:17,800 You know, I don't know why more guys don't impregnate women and then not marry them. 134 00:08:18,680 --> 00:08:21,880 Maybe because it's irresponsible and shortsighted. 135 00:08:21,920 --> 00:08:26,440 Okay, I might be irresponsible, but my vision is perfect. 136 00:08:31,880 --> 00:08:34,080 "trade in your used muffler." 137 00:08:37,040 --> 00:08:38,320 It's brilliant. 138 00:08:39,440 --> 00:08:42,760 He's right. I am delighted and disgusted at the same time. 139 00:08:42,800 --> 00:08:46,160 It's just nice to finally feel that way when I'm not alone. 140 00:08:46,520 --> 00:08:49,640 - Hey, uh, let me ask you guys a question about my dad. - Shoot. 141 00:08:49,720 --> 00:08:54,240 How often are you supposed to talk to the man who impregnated your mom before she married the man you thought was your father? 142 00:08:54,280 --> 00:08:58,520 Um, I could check with some folks in kentucky and get back to you. 143 00:08:58,720 --> 00:09:02,040 I could give you the number of some first cousins who got married. 144 00:09:02,080 --> 00:09:04,480 Thanks, man. I don't really want to talk to your parents. 145 00:09:04,840 --> 00:09:06,840 Oh! Good burn. 146 00:09:07,080 --> 00:09:13,680 Okay, ice cream's finished. Bubble gum, I will save you for later. Guys, let's do this. 147 00:09:15,880 --> 00:09:18,080 "Winterize your muffler." 148 00:09:20,240 --> 00:09:24,720 You know, I almost hope we get arrested. I really want this on my record. 149 00:09:33,000 --> 00:09:37,440 well, it's clear these baby pictures are having the desired effect. 150 00:09:38,840 --> 00:09:42,920 Oh, here's another one after we hosed her off and warmed her up. 151 00:09:43,000 --> 00:09:46,520 Oh, she's so cute. Almost as cute as you. 152 00:09:46,560 --> 00:09:48,840 Yeah, she wishes. 153 00:09:49,360 --> 00:09:52,760 Oh, my gosh! I had that same blankie when I was a baby. 154 00:09:52,800 --> 00:09:55,480 My daddy used to wrap me in it after my bath. 155 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 Your daddy? 156 00:09:59,160 --> 00:10:00,760 Oh, my god. 157 00:10:01,200 --> 00:10:03,640 You're--you're somebody's daughter? 158 00:10:04,880 --> 00:10:06,280 So? 159 00:10:06,360 --> 00:10:11,760 So I'm thinking about how I would feel if my baby girl was out with a guy like me. 160 00:10:12,280 --> 00:10:15,760 And it is not good! I'm all hands! 161 00:10:16,000 --> 00:10:19,120 That's okay, because I want you to... 162 00:10:20,680 --> 00:10:23,520 dude, that is not what that is for! 163 00:10:25,840 --> 00:10:27,000 Look at you, 164 00:10:27,320 --> 00:10:29,920 with your bright eyes and your rosy cheeks. 165 00:10:29,920 --> 00:10:32,720 I think vandalism really agrees with you. 166 00:10:33,320 --> 00:10:36,440 Well, donna, I think I've really turned a corner here. I'm tough, 167 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 I'm gritty... 168 00:10:38,720 --> 00:10:40,880 okay, I've got paint under my fingernails. 169 00:10:41,440 --> 00:10:44,920 I may need to borrow my mother's manicure set. 170 00:10:44,960 --> 00:10:48,280 No, leave it. It makes you look dangerous. Like... 171 00:10:48,400 --> 00:10:50,960 like you don't even know what a manicure set is. 172 00:10:52,480 --> 00:10:55,480 Donna, you got a little something on your face. I got it. 173 00:10:57,920 --> 00:11:00,080 Kitty, come on in here. 174 00:11:00,600 --> 00:11:02,840 Boy, have I got big news. 175 00:11:02,920 --> 00:11:05,240 - What's going on? - We just came from the bank. 176 00:11:05,280 --> 00:11:08,320 You know that muffler shop that went out of business? 177 00:11:08,400 --> 00:11:09,640 I bought it. 178 00:11:09,680 --> 00:11:11,080 Oh, no! 179 00:11:15,280 --> 00:11:18,360 Do the oh, no oh, no! 180 00:11:18,440 --> 00:11:20,840 Do the oh, no oh, no! 181 00:11:20,880 --> 00:11:22,000 Come on! 182 00:11:22,000 --> 00:11:23,480 Everybody. 183 00:11:23,920 --> 00:11:26,600 Do the oh, no say what? 184 00:11:26,600 --> 00:11:29,400 Do the oh, no right now 185 00:11:36,080 --> 00:11:38,400 what the hell? 186 00:11:44,440 --> 00:11:47,280 - Yeah, - "what the hell?" Is right. 187 00:11:47,560 --> 00:11:50,280 Who would do such an irresponsible and 188 00:11:50,360 --> 00:11:52,280 ironic thing? 189 00:11:53,360 --> 00:11:56,400 Certainly not anyone I would want to make out with. 190 00:11:57,640 --> 00:11:59,200 I mean the opposite of that. 191 00:12:00,280 --> 00:12:04,000 Okay, you gotta admit it. This one's pretty funny. 192 00:12:06,080 --> 00:12:08,560 I'm sorry. I love wordplay. 193 00:12:08,600 --> 00:12:10,080 I don't get it. 194 00:12:10,520 --> 00:12:12,800 What's so funny about a muff? 195 00:12:13,960 --> 00:12:16,840 - Kitty... - I mean, muffs aren't funny. 196 00:12:17,160 --> 00:12:21,760 I have a beautiful gray one that I have been using for years. 197 00:12:22,320 --> 00:12:24,800 For the love of god, 198 00:12:25,280 --> 00:12:26,400 please. 199 00:12:26,680 --> 00:12:30,120 - Just tell me what's so funny about my - nothing. 200 00:12:31,000 --> 00:12:32,400 Nothing is funny. 201 00:12:32,440 --> 00:12:34,120 Exactly. 202 00:12:34,760 --> 00:12:36,960 Would you look at this? 203 00:12:38,240 --> 00:12:41,080 Bubble gum ice cream? 204 00:12:43,640 --> 00:12:45,000 Okay, 205 00:12:45,160 --> 00:12:46,680 good start. 206 00:12:47,480 --> 00:12:51,040 Now let's fan out and search for more clues. 207 00:12:57,320 --> 00:13:01,280 So then I realized that kimberly is some guy's daughter. 208 00:13:02,640 --> 00:13:05,800 Yeah, he probably loves her as much as I love my daughter, 209 00:13:05,840 --> 00:13:11,600 and then I had to go and take a boiling hot shower and scrub until a little skin came off. 210 00:13:12,680 --> 00:13:15,360 So the joy of having a daughter has come with some tragedy. 211 00:13:15,400 --> 00:13:18,720 You can no longer treat women like meaningless whores. 212 00:13:19,480 --> 00:13:20,760 Sucker! 213 00:13:22,480 --> 00:13:25,360 Steven, see, fathers love their children, 214 00:13:25,400 --> 00:13:28,360 just like your new daddy loves you, so call him. 215 00:13:29,520 --> 00:13:30,240 No. 216 00:13:31,600 --> 00:13:33,640 Steven, you never do anything I say. 217 00:13:33,680 --> 00:13:37,920 If you were a dog or someone who worked for me, I'd smack you in the nose with a newspaper. 218 00:13:39,520 --> 00:13:40,440 All right, 219 00:13:40,680 --> 00:13:45,560 you guys, this is serious! I may never be able to have sex again, 220 00:13:45,960 --> 00:13:50,360 now that I realize that women are more than just sex objects. 221 00:13:50,680 --> 00:13:56,240 Hey, is this like the time you realized you wanted to be a cop or like the time you realized that you were a robot? 222 00:13:57,880 --> 00:14:01,520 My eyes were red in all of my pictures. 223 00:14:04,000 --> 00:14:06,920 You know, I just don't believe that you've changed this much. 224 00:14:06,960 --> 00:14:08,120 For example, 225 00:14:08,560 --> 00:14:14,000 what would you do if I were to lean way over like this? 226 00:14:18,000 --> 00:14:20,200 What are you doing? Grab it, man! 227 00:14:22,960 --> 00:14:27,240 I can't! I respect women now! Listen, what am I gonna do? 228 00:14:27,280 --> 00:14:29,880 It's no big deal, man. You can, um, just... 229 00:14:29,920 --> 00:14:33,960 - ...never have sex again. - With this body? 230 00:14:34,560 --> 00:14:37,840 All right, the people would riot in the streets. 231 00:14:38,840 --> 00:14:41,880 You know, you could engage in a meaningful relationship. 232 00:14:41,920 --> 00:14:46,080 Donna, this is no time for your feminist mumbo-jumbo. 233 00:14:46,640 --> 00:14:49,400 Okay, wait, you guys, he doesn't wanna change. 234 00:14:49,440 --> 00:14:53,760 He wants to feel like he's respecting women while still acting like a shallow creep. 235 00:14:54,360 --> 00:14:57,080 You know, you've always gotten me, jackie. 236 00:14:58,160 --> 00:15:04,000 That's it. I need a loophole so I can keep doing what I'm doing without being a bad father. 237 00:15:04,040 --> 00:15:05,520 The father! 238 00:15:05,600 --> 00:15:07,720 The father is the key. 239 00:15:07,760 --> 00:15:09,960 Oh, so we kill the father. 240 00:15:13,080 --> 00:15:16,040 Yeah, that's.. that's not what I meant. 241 00:15:17,000 --> 00:15:18,520 Oh, me either. 242 00:15:22,920 --> 00:15:25,440 Well, of course steven should call his dad. 243 00:15:25,480 --> 00:15:28,120 I know, but he won't do it, and I've tried everything-- 244 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 nagging him, poking him, smacking him. 245 00:15:32,000 --> 00:15:34,280 You know, my bag of tricks is empty. 246 00:15:34,800 --> 00:15:36,560 Well, he needs a father. 247 00:15:36,560 --> 00:15:41,720 The day is fast approaching when someone's gonna have to talk to him about the birds and the bees. 248 00:15:41,760 --> 00:15:44,000 Well, actually, mrs. Forman... 249 00:15:44,040 --> 00:15:46,680 yes, it's fast, fast approaching. 250 00:15:47,800 --> 00:15:52,800 - Oh! Here he comes. Okay, please do something. - Okay. I'm good at this. 251 00:15:55,400 --> 00:15:59,000 Oh, this is steven's father, you say? 252 00:15:59,680 --> 00:16:04,680 You really wanna talk to him but he has to call you first, you say? 253 00:16:05,440 --> 00:16:06,960 Mrs. Forman? 254 00:16:07,040 --> 00:16:09,920 I know you're not really on the phone with my dad. 255 00:16:10,720 --> 00:16:12,120 Oh, you do? 256 00:16:12,720 --> 00:16:14,360 Oh, you do? 257 00:16:15,720 --> 00:16:17,720 Well, you're right. 258 00:16:17,920 --> 00:16:23,400 - I thought you said you were good at this. - He is a lot savvier than eric. 259 00:16:25,320 --> 00:16:28,480 Why can't you guys just let me do things my own way? 260 00:16:28,560 --> 00:16:31,040 Because I know meeting your dad meant a lot to you. 261 00:16:31,080 --> 00:16:36,520 And every time something means a lot to you, you push it away before it can push you away. 262 00:16:36,560 --> 00:16:43,000 And every time something means a lot to me, I smother it, which is why we're such a good couple. 263 00:16:43,920 --> 00:16:45,000 Fine. 264 00:16:45,080 --> 00:16:49,080 I'll call, if you both promise to stop bothering me about it and let me do it by myself. 265 00:16:49,120 --> 00:16:51,480 - Absolutely. - Anything you want. 266 00:16:55,840 --> 00:16:57,960 I wish I had a camera. 267 00:17:00,080 --> 00:17:02,840 Can I just get a picture of you holding the phone? 268 00:17:02,960 --> 00:17:05,760 - I'm hanging up. - We're going. Going. 269 00:17:10,840 --> 00:17:12,880 Yeah, hi. William barnett, please. 270 00:17:13,080 --> 00:17:15,000 Hey, man, it's steven. 271 00:17:15,080 --> 00:17:17,720 Tell him you love him! Daddy, daddy, he loves you! 272 00:17:22,840 --> 00:17:25,200 hello, sir. I'm here to pick up kimberly. 273 00:17:25,240 --> 00:17:28,200 And I figure if I'm up-front with you about my intentions, 274 00:17:28,240 --> 00:17:30,440 we can all feel good about our date. 275 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 Now 276 00:17:31,520 --> 00:17:35,040 I'm about to do things of a sexual nature with your daughter. 277 00:17:35,080 --> 00:17:38,600 And even though she does those things... with everyone, 278 00:17:39,560 --> 00:17:43,520 I have a new respect for the father/daughter relationship now that I have a daughter... 279 00:17:43,560 --> 00:17:47,160 out of wedlock. I'm no longer with the mother. Don't worry. 280 00:17:47,400 --> 00:17:52,600 So I figure with your permission, I can proceed to pleasure her time and time again. 281 00:17:52,640 --> 00:17:54,160 What do you say? 282 00:17:56,820 --> 00:17:57,756 Ow! 283 00:18:02,960 --> 00:18:06,120 I can't believe red bought the muffler shop. 284 00:18:06,320 --> 00:18:09,880 All right, that's it. New eric's out, old eric's back. 285 00:18:09,920 --> 00:18:12,000 I should probably just go upstairs and 286 00:18:12,040 --> 00:18:14,000 think about what I've done. 287 00:18:14,440 --> 00:18:15,600 Come on. 288 00:18:15,760 --> 00:18:17,720 You can't turn back now. 289 00:18:17,800 --> 00:18:20,960 You're like an explorer, discovering a new you. 290 00:18:21,160 --> 00:18:24,720 When columbus discovered america instead of the west indies, did he go to his room? 291 00:18:24,760 --> 00:18:29,560 No, he waded into mexico and stole all of their gold. 292 00:18:30,280 --> 00:18:33,200 Okay, I'm not following. 293 00:18:33,600 --> 00:18:37,360 I think it's hot when you do naughty stuff, and I want you to keep doing it. 294 00:18:37,880 --> 00:18:40,880 You know what? It is hot. 295 00:18:40,960 --> 00:18:44,640 And I'm not gonna let red bully me out of it. I mean, how often was I hot before? 296 00:18:44,680 --> 00:18:47,280 Almost never, right! 297 00:18:47,520 --> 00:18:50,080 But now I am hot, and hot.. 298 00:18:50,160 --> 00:18:51,760 I will stay. 299 00:18:52,360 --> 00:18:54,600 Let's celebrate. 300 00:18:55,480 --> 00:18:57,640 one of red's beers? 301 00:18:58,240 --> 00:19:01,320 There's a new sheriff in town, little lady. 302 00:19:02,680 --> 00:19:05,760 Well, if it isn't my son the vandal. 303 00:19:05,840 --> 00:19:09,440 You know, I oughta vandalize your ass with my foot. 304 00:19:10,040 --> 00:19:13,840 Look, I said I was sorry and I'd fix up the shop. 305 00:19:13,960 --> 00:19:15,880 Come on, dad. Aren't we.. 306 00:19:16,400 --> 00:19:19,880 aren't we getting a little old for this whole dance? 307 00:19:20,440 --> 00:19:23,720 I mean, here we are, shaking our booties, and I mean... 308 00:19:24,040 --> 00:19:26,040 disco's dead. 309 00:19:26,600 --> 00:19:29,400 You're not taking dance classes again, are you? 310 00:19:29,760 --> 00:19:30,640 No. 311 00:19:31,120 --> 00:19:33,080 I'm saying here's what's gonna happen. 312 00:19:33,160 --> 00:19:35,800 You're gonna accept my apology, man to man, 313 00:19:35,880 --> 00:19:38,320 and then sit down with me and my girl here 314 00:19:38,440 --> 00:19:40,440 and enjoy this beer. 315 00:19:41,240 --> 00:19:42,400 No. 316 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 Here's what's gonna happen. 317 00:19:45,800 --> 00:19:50,440 You are gonna put down that beer and go to your room. 318 00:19:51,440 --> 00:19:53,160 Or... 319 00:19:54,160 --> 00:19:56,520 here's what's gonna happen. 320 00:19:56,560 --> 00:19:58,360 I am gonna go to my room, 321 00:19:58,400 --> 00:19:59,960 but first... 322 00:20:01,720 --> 00:20:04,240 I'm gonna chug this beer. 323 00:20:04,840 --> 00:20:07,120 Chug it, eric. 324 00:20:10,800 --> 00:20:13,000 Okay, that's really fizzy. 325 00:20:14,760 --> 00:20:16,880 But I think I made my point. 326 00:20:18,400 --> 00:20:21,400 Now you put some saran warp on that. 327 00:20:24,400 --> 00:20:26,600 And i will finish it later. 328 00:20:30,040 --> 00:20:36,320 I will have you know that my friend linda just filled me in on some slang words 329 00:20:36,640 --> 00:20:40,320 that some people in my family find funny, 330 00:20:40,720 --> 00:20:45,800 and now I can never feel comfortable with my muff again. 331 00:20:46,240 --> 00:20:48,640 - Mom, you.. - don't laugh, mister. 332 00:20:48,680 --> 00:20:52,840 When you were a baby, I used to put you in it when you got out of the tub. 333 00:20:54,080 --> 00:20:56,360 Okay, this isn't funny anymore. 334 00:20:56,640 --> 00:20:58,080 Stop! 26810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.