Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,640
Ok, so...
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,280
Tell me about the job hunt.
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,720
Did my little worker bee
find a happy hive?
4
00:00:13,640 --> 00:00:16,000
No. All the jobs
had the same problem...
5
00:00:16,040 --> 00:00:17,680
a dumbass boss.
6
00:00:18,840 --> 00:00:21,480
You know, one guy actually
thought that duct tape
7
00:00:21,520 --> 00:00:24,080
was called "duck" tape.
8
00:00:24,880 --> 00:00:27,440
A security guard
had to pull us apart.
9
00:00:27,920 --> 00:00:32,800
Oh, honey, you'll find something. You
worked at that auto parts plant for so long...
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,920
did you try looking
at auto parts stores?
11
00:00:36,120 --> 00:00:38,400
Well, I'll be, kitty.
12
00:00:38,600 --> 00:00:42,520
And here I spent all morning
applying to be an astronaut.
13
00:00:55,080 --> 00:00:57,280
what the hell is wrong
with your muffler?
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,920
I hadn't noticed anything.
15
00:01:00,840 --> 00:01:04,280
Maybe I was too busy enjoying
my morning ice cream. That's right.
16
00:01:04,320 --> 00:01:08,800
My morning ice cream. Part of my new
"year off" philosophy, I want a treat,
17
00:01:08,840 --> 00:01:10,280
I get a treat.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,200
We haven't even had lunch yet.
19
00:01:13,240 --> 00:01:18,920
Eric never eats dessert before a meal. He used to say,
"when I finish my peas, I can eat what I please."
20
00:01:19,800 --> 00:01:21,720
I taught him that.
21
00:01:22,040 --> 00:01:26,920
I also taught him, "eat your asparagus,
or people will stare at us."
22
00:01:28,240 --> 00:01:30,560
It's not true, but he was little.
23
00:01:31,480 --> 00:01:34,840
Good lord. Is that
bubble gum ice cream?
24
00:01:34,880 --> 00:01:39,760
Well, it's not simply bubble gum ice cream.
It's frosty double bubble blast off.
25
00:01:40,880 --> 00:01:42,640
Why are you with him?
26
00:01:42,840 --> 00:01:44,760
I find him whimsical.
27
00:01:44,840 --> 00:01:46,280
So do I.
28
00:01:46,920 --> 00:01:49,560
Isn't that nice? They
find me whimsical.
29
00:01:51,120 --> 00:01:53,040
Who's got a bad muffler?
30
00:01:53,080 --> 00:01:56,240
See? Even bob knows
when a car sounds off.
31
00:01:56,280 --> 00:01:59,280
I never know what
you mean by "even bob"...
32
00:02:00,040 --> 00:02:02,840
but I like to assume
it's a compliment.
33
00:02:03,400 --> 00:02:05,440
Have you checked
your muffler lately?
34
00:02:05,480 --> 00:02:07,960
Uh, I'm gonna be honest
with you, I haven'T.
35
00:02:08,000 --> 00:02:11,120
But that green liquid stuff under
the hood seems to be at a
36
00:02:11,160 --> 00:02:13,000
really healthy level.
37
00:02:14,080 --> 00:02:15,000
Coolant.
38
00:02:15,680 --> 00:02:18,080
Donna, I think I can
handle this, okay?
39
00:02:18,400 --> 00:02:20,440
You cool it.
40
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
All right, that's it.
41
00:02:23,640 --> 00:02:25,160
We're goin' to
the muffler shop.
42
00:02:25,320 --> 00:02:29,160
This whole family is gonna learn
a little lesson in muffler care today.
43
00:02:29,560 --> 00:02:33,480
Well, it's not a trip to europe,
but at least I get out of the house.
44
00:02:33,800 --> 00:02:38,960
Wait a second. You're not just tricking me into the car then
really taking me to the pediatrician for a booster shot, are you?
45
00:02:39,240 --> 00:02:40,120
No.
46
00:02:40,160 --> 00:02:41,200
Good.
47
00:02:41,960 --> 00:02:43,920
'Cause that only works twice.
48
00:02:48,880 --> 00:02:52,440
so, steven, did you have a good time
when you went out with your new dad?
49
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
Yeah, it was all right.
50
00:02:53,640 --> 00:02:55,280
Well, have you called him yet?
51
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
No.
52
00:02:57,040 --> 00:03:00,480
Well, I know if i went out with a boy
and he didn't call me after three days,
53
00:03:00,640 --> 00:03:02,760
I'd know he wasn't interested.
54
00:03:03,280 --> 00:03:05,720
Well, jackie, my dad and I aren't dating.
55
00:03:05,800 --> 00:03:08,720
We're a father and an illegitimate son.
56
00:03:11,080 --> 00:03:15,120
- Great news. I had a baby, and it's a girl.
- Hi, man..
57
00:03:15,160 --> 00:03:17,200
- Fantastic.
- Congratulations, man.
58
00:03:17,520 --> 00:03:22,760
See, michael, I'm trying to be happy for you,
but your hair is making it really hard.
59
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
What happened?
60
00:03:24,800 --> 00:03:29,840
Well, I was waiting for brooke to have the baby,
right? And I was chewing gum, and then--
61
00:03:30,040 --> 00:03:34,080
and then I decided that I wanted
to blow a bubble as big as my head.
62
00:03:35,280 --> 00:03:37,040
And then I did.
63
00:03:37,960 --> 00:03:40,360
And then you probably figured
out the rest of the story.
64
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
Oh, what's her name?
65
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
- Betsy.
- fat girl's name.
66
00:03:45,880 --> 00:03:47,720
I don't know. I kinda like it.
67
00:03:47,920 --> 00:03:50,400
But, of course, I also like the larger ladies.
68
00:03:51,520 --> 00:03:57,040
Well, I had no say. If it was up to me, it
would've been something classy, like bambi.
69
00:03:58,760 --> 00:04:02,600
Man, do you even know what classy means? 'Cause
you're always sayin' things are classy when they aren't,
70
00:04:02,640 --> 00:04:04,880
like your "classy" carpeted van.
71
00:04:05,800 --> 00:04:07,640
The shaggin' wagon?
72
00:04:09,680 --> 00:04:13,320
- That had a buttload of class.
- Check it out.
73
00:04:14,560 --> 00:04:16,240
Wait, michael,
74
00:04:16,440 --> 00:04:18,880
these are all pictures of you.
75
00:04:20,000 --> 00:04:22,920
Yeah, I was the only thing
not covered in slime.
76
00:04:24,160 --> 00:04:26,440
Oh, here's one of brooke's boobs.
77
00:04:32,320 --> 00:04:34,720
Where did that one of brooke's boobs go?
78
00:04:36,360 --> 00:04:37,560
Oh, here we go.
79
00:04:37,840 --> 00:04:39,280
Here's a picture of the kid.
80
00:04:39,960 --> 00:04:42,360
Nice, kelso. She's got brooke's eyes
81
00:04:42,360 --> 00:04:44,840
and your fondness
for mooning the camera.
82
00:04:45,840 --> 00:04:48,600
Oh, michael, she is adorable.
83
00:04:48,640 --> 00:04:51,760
Hey, I brought cigars to celebrate.
84
00:04:51,800 --> 00:04:53,120
- Ooh, sweet.
- Fun.
85
00:04:53,160 --> 00:04:54,640
I love cigars.
86
00:04:55,160 --> 00:04:56,880
I hate cigars.
87
00:04:59,160 --> 00:05:01,440
This is way worse than what
we usually do in the circle.
88
00:05:01,480 --> 00:05:03,880
It tastes disgusting. It smells rank.
89
00:05:03,920 --> 00:05:05,840
It doesn't even make stuff funny.
90
00:05:06,240 --> 00:05:08,320
This should be illegal.
91
00:05:09,600 --> 00:05:11,240
I hate this.
92
00:05:12,040 --> 00:05:15,440
It's like smoking a dirty sock, only easier.
93
00:05:18,360 --> 00:05:19,720
I love cigars.
94
00:05:19,760 --> 00:05:21,400
I'm good at everything!
95
00:05:22,720 --> 00:05:25,400
I just threw up a little.
96
00:06:06,840 --> 00:06:08,800
"Out of business"?
97
00:06:09,040 --> 00:06:12,680
I can't believe it. I loved this
place. How could this happen?
98
00:06:12,720 --> 00:06:15,800
Red, it's not your
ancestral home.
99
00:06:15,880 --> 00:06:20,000
Well, what kind of a town is this anymore
if we don't even have a muffler shop?
100
00:06:20,280 --> 00:06:22,160
A loud one.
101
00:06:22,880 --> 00:06:25,840
oh, cheer up. Maybe
this is good news.
102
00:06:26,120 --> 00:06:31,520
Ooh, what if something fun opens
up here next, like a button shop?
103
00:06:33,440 --> 00:06:39,080
we could come here as a family and just
dig and dig through big drawers of buttons.
104
00:06:39,920 --> 00:06:42,600
I think it sounds fun.
105
00:06:44,400 --> 00:06:48,920
Okay, you guys, I made a list of all the things
I want to do on my year off. Check out number five.
106
00:06:49,120 --> 00:06:51,840
"Jump into my car through the
window" like the duke boys."
107
00:06:51,880 --> 00:06:53,360
No, no, no, no.
108
00:06:53,520 --> 00:06:56,240
No, I already did that.
That should be crossed off.
109
00:06:56,560 --> 00:06:58,000
Number six.
110
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
"Vandalize a local business."
111
00:07:00,120 --> 00:07:03,880
Yes, and today I happened to see
an out-of-business muffler shop.
112
00:07:03,920 --> 00:07:06,160
Imagine the muffler shop signs
113
00:07:06,200 --> 00:07:07,720
with the "l-e-r"
114
00:07:07,760 --> 00:07:10,080
scratched off the word "muffler."
115
00:07:11,520 --> 00:07:12,680
Eric...
116
00:07:13,000 --> 00:07:15,200
no, that's gross.
117
00:07:15,680 --> 00:07:18,480
What's gross? I don't get it.
I want to know what's gross.
118
00:07:19,000 --> 00:07:21,360
"Replace your old muffler"
119
00:07:21,800 --> 00:07:23,680
without the "ler"?
120
00:07:24,400 --> 00:07:26,520
"Replace your old mu--"
121
00:07:27,400 --> 00:07:28,840
oh, I get it.
122
00:07:30,480 --> 00:07:31,760
I get it.
123
00:07:32,240 --> 00:07:35,440
Okay. You know I'm digging
the new whimsical eric, but
124
00:07:35,480 --> 00:07:38,640
don't you think you could find a prank
that isn't highly offensive to women?
125
00:07:38,680 --> 00:07:41,200
Donna, you're asking me to play
tennis without a racket here.
126
00:07:41,240 --> 00:07:43,120
Okay, what if..
127
00:07:43,480 --> 00:07:49,800
what if you took "m-u-f" off the front of "muffler"
so the sign says stuff about "flers"? Right?
128
00:07:50,400 --> 00:07:55,160
That's french for "flowers," and people will be really
mad if they thought it was a french flower shop.
129
00:07:55,280 --> 00:07:56,440
Huh?
130
00:07:56,720 --> 00:07:59,320
Yeah, that sucks. Yours is funny. Go.
131
00:08:01,280 --> 00:08:06,560
I never thought this would happen, but
I have officially become more attractive.
132
00:08:07,120 --> 00:08:13,720
Tonight, I have a date with a chick who called my
single fatherhood the cutest thing she'd ever heard of.
133
00:08:13,760 --> 00:08:17,800
You know, I don't know why more guys don't
impregnate women and then not marry them.
134
00:08:18,680 --> 00:08:21,880
Maybe because it's irresponsible
and shortsighted.
135
00:08:21,920 --> 00:08:26,440
Okay, I might be irresponsible,
but my vision is perfect.
136
00:08:31,880 --> 00:08:34,080
"trade in your used muffler."
137
00:08:37,040 --> 00:08:38,320
It's brilliant.
138
00:08:39,440 --> 00:08:42,760
He's right. I am delighted and
disgusted at the same time.
139
00:08:42,800 --> 00:08:46,160
It's just nice to finally feel that
way when I'm not alone.
140
00:08:46,520 --> 00:08:49,640
- Hey, uh, let me ask you guys a question about my dad.
- Shoot.
141
00:08:49,720 --> 00:08:54,240
How often are you supposed to talk to the man who impregnated
your mom before she married the man you thought was your father?
142
00:08:54,280 --> 00:08:58,520
Um, I could check with some folks
in kentucky and get back to you.
143
00:08:58,720 --> 00:09:02,040
I could give you the number of some
first cousins who got married.
144
00:09:02,080 --> 00:09:04,480
Thanks, man. I don't really
want to talk to your parents.
145
00:09:04,840 --> 00:09:06,840
Oh! Good burn.
146
00:09:07,080 --> 00:09:13,680
Okay, ice cream's finished. Bubble gum,
I will save you for later. Guys, let's do this.
147
00:09:15,880 --> 00:09:18,080
"Winterize your muffler."
148
00:09:20,240 --> 00:09:24,720
You know, I almost hope we get arrested.
I really want this on my record.
149
00:09:33,000 --> 00:09:37,440
well, it's clear these baby pictures
are having the desired effect.
150
00:09:38,840 --> 00:09:42,920
Oh, here's another one after we
hosed her off and warmed her up.
151
00:09:43,000 --> 00:09:46,520
Oh, she's so cute.
Almost as cute as you.
152
00:09:46,560 --> 00:09:48,840
Yeah, she wishes.
153
00:09:49,360 --> 00:09:52,760
Oh, my gosh! I had that same
blankie when I was a baby.
154
00:09:52,800 --> 00:09:55,480
My daddy used to wrap me in it after my bath.
155
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
Your daddy?
156
00:09:59,160 --> 00:10:00,760
Oh, my god.
157
00:10:01,200 --> 00:10:03,640
You're--you're somebody's daughter?
158
00:10:04,880 --> 00:10:06,280
So?
159
00:10:06,360 --> 00:10:11,760
So I'm thinking about how I would feel
if my baby girl was out with a guy like me.
160
00:10:12,280 --> 00:10:15,760
And it is not good! I'm all hands!
161
00:10:16,000 --> 00:10:19,120
That's okay, because I want you to...
162
00:10:20,680 --> 00:10:23,520
dude, that is not what that is for!
163
00:10:25,840 --> 00:10:27,000
Look at you,
164
00:10:27,320 --> 00:10:29,920
with your bright eyes and your rosy cheeks.
165
00:10:29,920 --> 00:10:32,720
I think vandalism really agrees with you.
166
00:10:33,320 --> 00:10:36,440
Well, donna, I think I've really turned
a corner here. I'm tough,
167
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
I'm gritty...
168
00:10:38,720 --> 00:10:40,880
okay, I've got paint under my fingernails.
169
00:10:41,440 --> 00:10:44,920
I may need to borrow
my mother's manicure set.
170
00:10:44,960 --> 00:10:48,280
No, leave it. It makes you
look dangerous. Like...
171
00:10:48,400 --> 00:10:50,960
like you don't even know
what a manicure set is.
172
00:10:52,480 --> 00:10:55,480
Donna, you got a little something
on your face. I got it.
173
00:10:57,920 --> 00:11:00,080
Kitty, come on in here.
174
00:11:00,600 --> 00:11:02,840
Boy, have I got big news.
175
00:11:02,920 --> 00:11:05,240
- What's going on?
- We just came from the bank.
176
00:11:05,280 --> 00:11:08,320
You know that muffler shop
that went out of business?
177
00:11:08,400 --> 00:11:09,640
I bought it.
178
00:11:09,680 --> 00:11:11,080
Oh, no!
179
00:11:15,280 --> 00:11:18,360
Do the oh, no
oh, no!
180
00:11:18,440 --> 00:11:20,840
Do the oh, no
oh, no!
181
00:11:20,880 --> 00:11:22,000
Come on!
182
00:11:22,000 --> 00:11:23,480
Everybody.
183
00:11:23,920 --> 00:11:26,600
Do the oh, no
say what?
184
00:11:26,600 --> 00:11:29,400
Do the oh, no
right now
185
00:11:36,080 --> 00:11:38,400
what the hell?
186
00:11:44,440 --> 00:11:47,280
- Yeah,
- "what the hell?" Is right.
187
00:11:47,560 --> 00:11:50,280
Who would do such an irresponsible and
188
00:11:50,360 --> 00:11:52,280
ironic thing?
189
00:11:53,360 --> 00:11:56,400
Certainly not anyone I would
want to make out with.
190
00:11:57,640 --> 00:11:59,200
I mean the opposite of that.
191
00:12:00,280 --> 00:12:04,000
Okay, you gotta admit it.
This one's pretty funny.
192
00:12:06,080 --> 00:12:08,560
I'm sorry. I love wordplay.
193
00:12:08,600 --> 00:12:10,080
I don't get it.
194
00:12:10,520 --> 00:12:12,800
What's so funny about a muff?
195
00:12:13,960 --> 00:12:16,840
- Kitty...
- I mean, muffs aren't funny.
196
00:12:17,160 --> 00:12:21,760
I have a beautiful gray one
that I have been using for years.
197
00:12:22,320 --> 00:12:24,800
For the love of god,
198
00:12:25,280 --> 00:12:26,400
please.
199
00:12:26,680 --> 00:12:30,120
- Just tell me what's so funny about my
- nothing.
200
00:12:31,000 --> 00:12:32,400
Nothing is funny.
201
00:12:32,440 --> 00:12:34,120
Exactly.
202
00:12:34,760 --> 00:12:36,960
Would you look at this?
203
00:12:38,240 --> 00:12:41,080
Bubble gum ice cream?
204
00:12:43,640 --> 00:12:45,000
Okay,
205
00:12:45,160 --> 00:12:46,680
good start.
206
00:12:47,480 --> 00:12:51,040
Now let's fan out and
search for more clues.
207
00:12:57,320 --> 00:13:01,280
So then I realized that kimberly
is some guy's daughter.
208
00:13:02,640 --> 00:13:05,800
Yeah, he probably loves her
as much as I love my daughter,
209
00:13:05,840 --> 00:13:11,600
and then I had to go and take a boiling hot
shower and scrub until a little skin came off.
210
00:13:12,680 --> 00:13:15,360
So the joy of having a daughter
has come with some tragedy.
211
00:13:15,400 --> 00:13:18,720
You can no longer treat women
like meaningless whores.
212
00:13:19,480 --> 00:13:20,760
Sucker!
213
00:13:22,480 --> 00:13:25,360
Steven, see, fathers love their children,
214
00:13:25,400 --> 00:13:28,360
just like your new daddy
loves you, so call him.
215
00:13:29,520 --> 00:13:30,240
No.
216
00:13:31,600 --> 00:13:33,640
Steven, you never do anything I say.
217
00:13:33,680 --> 00:13:37,920
If you were a dog or someone who worked for me,
I'd smack you in the nose with a newspaper.
218
00:13:39,520 --> 00:13:40,440
All right,
219
00:13:40,680 --> 00:13:45,560
you guys, this is serious! I may
never be able to have sex again,
220
00:13:45,960 --> 00:13:50,360
now that I realize that women
are more than just sex objects.
221
00:13:50,680 --> 00:13:56,240
Hey, is this like the time you realized you wanted to be
a cop or like the time you realized that you were a robot?
222
00:13:57,880 --> 00:14:01,520
My eyes were red in all of my pictures.
223
00:14:04,000 --> 00:14:06,920
You know, I just don't believe
that you've changed this much.
224
00:14:06,960 --> 00:14:08,120
For example,
225
00:14:08,560 --> 00:14:14,000
what would you do if I were
to lean way over like this?
226
00:14:18,000 --> 00:14:20,200
What are you doing?
Grab it, man!
227
00:14:22,960 --> 00:14:27,240
I can't! I respect women now!
Listen, what am I gonna do?
228
00:14:27,280 --> 00:14:29,880
It's no big deal, man.
You can, um, just...
229
00:14:29,920 --> 00:14:33,960
- ...never have sex again.
- With this body?
230
00:14:34,560 --> 00:14:37,840
All right, the people would
riot in the streets.
231
00:14:38,840 --> 00:14:41,880
You know, you could engage
in a meaningful relationship.
232
00:14:41,920 --> 00:14:46,080
Donna, this is no time for
your feminist mumbo-jumbo.
233
00:14:46,640 --> 00:14:49,400
Okay, wait, you guys,
he doesn't wanna change.
234
00:14:49,440 --> 00:14:53,760
He wants to feel like he's respecting women
while still acting like a shallow creep.
235
00:14:54,360 --> 00:14:57,080
You know, you've always gotten me, jackie.
236
00:14:58,160 --> 00:15:04,000
That's it. I need a loophole so I can keep doing
what I'm doing without being a bad father.
237
00:15:04,040 --> 00:15:05,520
The father!
238
00:15:05,600 --> 00:15:07,720
The father is the key.
239
00:15:07,760 --> 00:15:09,960
Oh, so we kill the father.
240
00:15:13,080 --> 00:15:16,040
Yeah, that's.. that's not what I meant.
241
00:15:17,000 --> 00:15:18,520
Oh, me either.
242
00:15:22,920 --> 00:15:25,440
Well, of course steven should call his dad.
243
00:15:25,480 --> 00:15:28,120
I know, but he won't do it,
and I've tried everything--
244
00:15:28,160 --> 00:15:31,000
nagging him, poking him, smacking him.
245
00:15:32,000 --> 00:15:34,280
You know, my bag of tricks is empty.
246
00:15:34,800 --> 00:15:36,560
Well, he needs a father.
247
00:15:36,560 --> 00:15:41,720
The day is fast approaching when someone's gonna
have to talk to him about the birds and the bees.
248
00:15:41,760 --> 00:15:44,000
Well, actually, mrs. Forman...
249
00:15:44,040 --> 00:15:46,680
yes, it's fast, fast approaching.
250
00:15:47,800 --> 00:15:52,800
- Oh! Here he comes. Okay, please do something.
- Okay. I'm good at this.
251
00:15:55,400 --> 00:15:59,000
Oh, this is steven's father, you say?
252
00:15:59,680 --> 00:16:04,680
You really wanna talk to him but
he has to call you first, you say?
253
00:16:05,440 --> 00:16:06,960
Mrs. Forman?
254
00:16:07,040 --> 00:16:09,920
I know you're not really
on the phone with my dad.
255
00:16:10,720 --> 00:16:12,120
Oh, you do?
256
00:16:12,720 --> 00:16:14,360
Oh, you do?
257
00:16:15,720 --> 00:16:17,720
Well, you're right.
258
00:16:17,920 --> 00:16:23,400
- I thought you said you were good at this.
- He is a lot savvier than eric.
259
00:16:25,320 --> 00:16:28,480
Why can't you guys just let me
do things my own way?
260
00:16:28,560 --> 00:16:31,040
Because I know meeting
your dad meant a lot to you.
261
00:16:31,080 --> 00:16:36,520
And every time something means a lot to you,
you push it away before it can push you away.
262
00:16:36,560 --> 00:16:43,000
And every time something means a lot to me,
I smother it, which is why we're such a good couple.
263
00:16:43,920 --> 00:16:45,000
Fine.
264
00:16:45,080 --> 00:16:49,080
I'll call, if you both promise to stop bothering
me about it and let me do it by myself.
265
00:16:49,120 --> 00:16:51,480
- Absolutely.
- Anything you want.
266
00:16:55,840 --> 00:16:57,960
I wish I had a camera.
267
00:17:00,080 --> 00:17:02,840
Can I just get a picture
of you holding the phone?
268
00:17:02,960 --> 00:17:05,760
- I'm hanging up.
- We're going. Going.
269
00:17:10,840 --> 00:17:12,880
Yeah, hi. William barnett, please.
270
00:17:13,080 --> 00:17:15,000
Hey, man, it's steven.
271
00:17:15,080 --> 00:17:17,720
Tell him you love him!
Daddy, daddy, he loves you!
272
00:17:22,840 --> 00:17:25,200
hello, sir. I'm here to pick up kimberly.
273
00:17:25,240 --> 00:17:28,200
And I figure if I'm up-front
with you about my intentions,
274
00:17:28,240 --> 00:17:30,440
we can all feel good
about our date.
275
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
Now
276
00:17:31,520 --> 00:17:35,040
I'm about to do things of a sexual
nature with your daughter.
277
00:17:35,080 --> 00:17:38,600
And even though she does
those things... with everyone,
278
00:17:39,560 --> 00:17:43,520
I have a new respect for the father/daughter
relationship now that I have a daughter...
279
00:17:43,560 --> 00:17:47,160
out of wedlock. I'm no longer
with the mother. Don't worry.
280
00:17:47,400 --> 00:17:52,600
So I figure with your permission, I can
proceed to pleasure her time and time again.
281
00:17:52,640 --> 00:17:54,160
What do you say?
282
00:17:56,820 --> 00:17:57,756
Ow!
283
00:18:02,960 --> 00:18:06,120
I can't believe red
bought the muffler shop.
284
00:18:06,320 --> 00:18:09,880
All right, that's it. New
eric's out, old eric's back.
285
00:18:09,920 --> 00:18:12,000
I should probably just
go upstairs and
286
00:18:12,040 --> 00:18:14,000
think about what I've done.
287
00:18:14,440 --> 00:18:15,600
Come on.
288
00:18:15,760 --> 00:18:17,720
You can't turn back now.
289
00:18:17,800 --> 00:18:20,960
You're like an explorer,
discovering a new you.
290
00:18:21,160 --> 00:18:24,720
When columbus discovered america instead
of the west indies, did he go to his room?
291
00:18:24,760 --> 00:18:29,560
No, he waded into mexico
and stole all of their gold.
292
00:18:30,280 --> 00:18:33,200
Okay, I'm not following.
293
00:18:33,600 --> 00:18:37,360
I think it's hot when you do naughty
stuff, and I want you to keep doing it.
294
00:18:37,880 --> 00:18:40,880
You know what? It is hot.
295
00:18:40,960 --> 00:18:44,640
And I'm not gonna let red bully me out of it.
I mean, how often was I hot before?
296
00:18:44,680 --> 00:18:47,280
Almost never, right!
297
00:18:47,520 --> 00:18:50,080
But now I am hot, and hot..
298
00:18:50,160 --> 00:18:51,760
I will stay.
299
00:18:52,360 --> 00:18:54,600
Let's celebrate.
300
00:18:55,480 --> 00:18:57,640
one of red's beers?
301
00:18:58,240 --> 00:19:01,320
There's a new sheriff
in town, little lady.
302
00:19:02,680 --> 00:19:05,760
Well, if it isn't my son the vandal.
303
00:19:05,840 --> 00:19:09,440
You know, I oughta vandalize
your ass with my foot.
304
00:19:10,040 --> 00:19:13,840
Look, I said I was sorry
and I'd fix up the shop.
305
00:19:13,960 --> 00:19:15,880
Come on, dad. Aren't we..
306
00:19:16,400 --> 00:19:19,880
aren't we getting a little old
for this whole dance?
307
00:19:20,440 --> 00:19:23,720
I mean, here we are, shaking
our booties, and I mean...
308
00:19:24,040 --> 00:19:26,040
disco's dead.
309
00:19:26,600 --> 00:19:29,400
You're not taking dance
classes again, are you?
310
00:19:29,760 --> 00:19:30,640
No.
311
00:19:31,120 --> 00:19:33,080
I'm saying here's
what's gonna happen.
312
00:19:33,160 --> 00:19:35,800
You're gonna accept my
apology, man to man,
313
00:19:35,880 --> 00:19:38,320
and then sit down with
me and my girl here
314
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
and enjoy this beer.
315
00:19:41,240 --> 00:19:42,400
No.
316
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
Here's what's gonna happen.
317
00:19:45,800 --> 00:19:50,440
You are gonna put down that
beer and go to your room.
318
00:19:51,440 --> 00:19:53,160
Or...
319
00:19:54,160 --> 00:19:56,520
here's what's gonna happen.
320
00:19:56,560 --> 00:19:58,360
I am gonna go to my room,
321
00:19:58,400 --> 00:19:59,960
but first...
322
00:20:01,720 --> 00:20:04,240
I'm gonna chug this beer.
323
00:20:04,840 --> 00:20:07,120
Chug it, eric.
324
00:20:10,800 --> 00:20:13,000
Okay, that's really fizzy.
325
00:20:14,760 --> 00:20:16,880
But I think I made my point.
326
00:20:18,400 --> 00:20:21,400
Now you put some saran warp on that.
327
00:20:24,400 --> 00:20:26,600
And i will finish it later.
328
00:20:30,040 --> 00:20:36,320
I will have you know that my friend linda
just filled me in on some slang words
329
00:20:36,640 --> 00:20:40,320
that some people in
my family find funny,
330
00:20:40,720 --> 00:20:45,800
and now I can never feel
comfortable with my muff again.
331
00:20:46,240 --> 00:20:48,640
- Mom, you..
- don't laugh, mister.
332
00:20:48,680 --> 00:20:52,840
When you were a baby, I used to put
you in it when you got out of the tub.
333
00:20:54,080 --> 00:20:56,360
Okay, this isn't funny anymore.
334
00:20:56,640 --> 00:20:58,080
Stop!
26810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.