All language subtitles for Swiss.Army.Man.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,061 --> 00:02:25,779 What? 2 00:02:26,772 --> 00:02:28,024 Hey. 3 00:02:52,798 --> 00:02:56,553 Hey. Hey! Hey, you okay?! 4 00:02:58,011 --> 00:03:00,013 Hey! Hey! Hey! 5 00:03:01,723 --> 00:03:03,191 Please. 6 00:03:03,266 --> 00:03:05,769 Please don't be dead. You okay? 7 00:03:05,852 --> 00:03:08,230 Hello. Hey. Hey. 8 00:03:08,313 --> 00:03:09,565 Hey, you okay? 9 00:03:09,648 --> 00:03:12,948 Hello? Hello? Hello? 10 00:03:13,026 --> 00:03:16,030 Please don't be dead. Come on. 11 00:03:17,030 --> 00:03:19,624 Oh. Uh... 12 00:03:19,700 --> 00:03:22,203 And two. Breathe. 13 00:03:27,416 --> 00:03:28,759 Holy shit. 14 00:03:49,271 --> 00:03:51,740 Heh. That was funny. 15 00:03:52,733 --> 00:03:55,031 Heh. That was really funny. 16 00:03:57,529 --> 00:04:00,282 You know, I... 17 00:04:00,365 --> 00:04:03,665 I had always hoped that right before I die... 18 00:04:05,412 --> 00:04:10,259 ...my life would flash before my eyes and I would see wonderful things... 19 00:04:12,836 --> 00:04:18,343 A life full of parties and friends and... 20 00:04:18,425 --> 00:04:21,395 and how I'd learned to play the guitar, 21 00:04:21,470 --> 00:04:26,567 and... and maybe there'd even be a girl. 22 00:04:26,641 --> 00:04:28,985 But as I was hanging up there... 23 00:04:30,645 --> 00:04:33,444 ...I didn't really see much of anything. 24 00:04:36,067 --> 00:04:37,865 But I did see you. 25 00:04:39,070 --> 00:04:41,744 And I know... I know it sounds dumb, but I... 26 00:04:41,823 --> 00:04:43,951 I really thought for a moment that... 27 00:04:44,034 --> 00:04:47,038 that maybe, just maybe there was a reason that you... 28 00:06:49,409 --> 00:06:51,707 ♪ Wah wah wah, wah wah wah ♪ 29 00:06:51,786 --> 00:06:53,459 ♪ Wah wah wah, wah wah wah ♪ 30 00:06:53,538 --> 00:06:57,418 ♪ Ay ay ay, ay ay ♪ 31 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 - ♪ Wah wah wah, wah wah wah ♪ - ♪ Ay ay ay, ay ay ♪ 32 00:07:14,684 --> 00:07:16,686 ♪ Bra-da, bra-da ♪ 33 00:07:16,770 --> 00:07:18,067 ♪ Bra-da ♪ 34 00:07:27,489 --> 00:07:29,867 Wait! Wait! Wait! 35 00:07:29,950 --> 00:07:32,203 Wait! Wait for me! Wait for me! 36 00:07:34,287 --> 00:07:37,507 Go! Go! Go! 37 00:08:12,742 --> 00:08:15,996 Whoo! 38 00:09:19,142 --> 00:09:20,815 Cheese puffs? 39 00:09:26,900 --> 00:09:28,152 Ahh! 40 00:09:39,120 --> 00:09:41,088 Ahh! 41 00:09:52,217 --> 00:09:54,436 Hello, world! 42 00:10:06,022 --> 00:10:08,616 My name is Hank Thompson, 43 00:10:08,691 --> 00:10:14,744 and I've been stranded out on an island in the Pacific all alone! 44 00:10:14,823 --> 00:10:16,496 And this man, 45 00:10:16,616 --> 00:10:20,746 this man saved me from the brink of death 46 00:10:20,829 --> 00:10:24,424 when he allowed me to ride him like a jet ski, 47 00:10:24,499 --> 00:10:26,297 propelled by his f... 48 00:10:39,681 --> 00:10:41,900 How did you do that? 49 00:10:43,226 --> 00:10:45,354 Maybe... Maybe your... 50 00:10:45,436 --> 00:10:48,155 your gases built up from decomposition 51 00:10:48,231 --> 00:10:53,158 and maybe your soul leaving you? 52 00:10:53,236 --> 00:10:55,489 Why am I talking to you? 53 00:11:07,500 --> 00:11:09,218 Please work. 54 00:11:34,485 --> 00:11:36,283 Hello, world. 55 00:11:47,582 --> 00:11:48,834 I'm sorry. 56 00:11:51,294 --> 00:11:52,841 I gotta go. 57 00:12:19,906 --> 00:12:21,579 Hello! 58 00:12:24,494 --> 00:12:25,746 Hello. 59 00:12:25,828 --> 00:12:27,626 Help! 60 00:12:54,983 --> 00:12:58,829 Oh. You see that? 61 00:12:58,903 --> 00:13:01,156 There's gonna be people there. 62 00:13:01,239 --> 00:13:04,163 They're gonna feed us and take care of us. 63 00:13:04,242 --> 00:13:06,290 Everybody's gonna want to hear our story, 64 00:13:06,369 --> 00:13:09,213 and I'm gonna be all buff from carrying you around. 65 00:13:10,623 --> 00:13:14,093 Ohh. That's not funny. 66 00:13:15,503 --> 00:13:17,005 Hello? 67 00:13:19,215 --> 00:13:20,558 Help. 68 00:13:24,679 --> 00:13:25,976 Help! 69 00:14:17,398 --> 00:14:20,242 ♪ Oh, where did you come from, where did you go? ♪ 70 00:14:20,318 --> 00:14:22,867 ♪ Where did you come from, Cotton Eye Joe? ♪ 71 00:14:22,945 --> 00:14:25,073 Man, it's always the song that you hate 72 00:14:25,156 --> 00:14:27,579 that gets stuck in your head. 73 00:14:32,330 --> 00:14:34,549 Uh, sorry. 74 00:15:08,157 --> 00:15:10,410 You can't sleep either? 75 00:15:48,156 --> 00:15:52,411 My mom used to sing this song to me when I couldn't sleep 76 00:15:52,493 --> 00:15:56,964 so I wouldn't overthink things, but I don't remember the words. 77 00:16:01,502 --> 00:16:05,803 ♪ Crazy ♪ 78 00:16:05,882 --> 00:16:11,810 ♪ I'm fucking crazy ♪ 79 00:16:11,888 --> 00:16:16,985 ♪ Maybe, just maybe ♪ 80 00:16:17,059 --> 00:16:23,533 ♪ I'll make it alone ♪ 81 00:16:47,006 --> 00:16:51,102 ♪ Rescued ♪ 82 00:16:51,177 --> 00:16:56,559 ♪ I thought I was rescued ♪ 83 00:16:56,641 --> 00:17:02,489 ♪ But you're just a dead dude ♪ 84 00:17:02,563 --> 00:17:09,367 ♪ And I'm gonna die ♪ 85 00:17:09,445 --> 00:17:11,743 ♪ There's gotta be a better way ♪ 86 00:17:11,822 --> 00:17:16,794 ♪ To get out of here ♪' 87 00:17:25,127 --> 00:17:30,429 ♪ Where do you come from ♪ 88 00:17:30,508 --> 00:17:34,012 ♪ Cotton Eye Joe? ♪ 89 00:17:51,279 --> 00:17:53,031 Let me eat you. 90 00:17:57,243 --> 00:17:58,790 Ahh! 91 00:18:15,177 --> 00:18:18,431 Huh? Come on! 92 00:18:18,514 --> 00:18:21,358 Somebody help! 93 00:18:22,518 --> 00:18:28,275 You're... you're just laying there like a disgusting, useless sack of shit. 94 00:18:28,357 --> 00:18:31,201 I'm sorry. I'm sorry. I have to go. 95 00:18:33,195 --> 00:18:36,665 Thanks for your help, kind of. 96 00:18:44,040 --> 00:18:46,134 Why? 97 00:18:49,170 --> 00:18:52,094 No. No, no, no. No. 98 00:18:52,173 --> 00:18:53,595 No, you asshole. Stop it. 99 00:18:57,678 --> 00:18:59,351 Ohh! Ahh! 100 00:19:00,348 --> 00:19:02,350 Water! Water! 101 00:19:02,433 --> 00:19:04,060 What are you doing? What are you doing? 102 00:19:04,143 --> 00:19:05,565 What are you doing? 103 00:19:44,100 --> 00:19:45,727 Okay. 104 00:19:55,486 --> 00:19:58,456 Ah, you're the grossest thing in this gross world. 105 00:20:02,743 --> 00:20:05,087 Wait. No. 106 00:20:05,204 --> 00:20:06,797 No, please. Please. 107 00:20:06,872 --> 00:20:09,250 Please, I'm sorry. Please don't stop. 108 00:20:12,837 --> 00:20:14,885 What? 109 00:20:14,964 --> 00:20:16,841 Mah... ehh. 110 00:20:21,220 --> 00:20:24,565 Mahn... ehh. 111 00:20:25,933 --> 00:20:27,606 Manny? 112 00:20:27,685 --> 00:20:29,483 Is that your name? 113 00:20:30,771 --> 00:20:33,615 Mahn... ehh. 114 00:20:33,691 --> 00:20:37,491 Hi, Manny. I'm Hank. Um... 115 00:20:39,864 --> 00:20:43,243 Hhh... nk. 116 00:20:43,325 --> 00:20:46,420 Hiiii. 117 00:20:46,495 --> 00:20:48,543 Hi. 118 00:20:50,249 --> 00:20:51,501 Huh... luh. 119 00:20:51,584 --> 00:20:53,507 Hello. 120 00:20:53,586 --> 00:20:55,714 - Hello... - Hel... lo... 121 00:20:55,796 --> 00:20:57,423 - Hank. - Hank. 122 00:20:57,506 --> 00:20:59,258 That's very good. 123 00:21:04,180 --> 00:21:06,228 I... 124 00:21:06,307 --> 00:21:09,811 Come on. Talk to me, buddy. 125 00:21:11,937 --> 00:21:14,110 Stop mumbling, please. 126 00:21:14,190 --> 00:21:17,285 Talk to me. Please. Speak up, Manny. 127 00:21:17,359 --> 00:21:20,863 How do you expect anyone to want to talk to you if you sound retarded? 128 00:21:23,783 --> 00:21:26,161 I sound like my dad. 129 00:21:28,162 --> 00:21:30,210 I'm sorry. 130 00:21:31,665 --> 00:21:34,214 Hey. I didn't mean that. 131 00:21:34,293 --> 00:21:36,045 Hey, you talk however you want. 132 00:21:36,128 --> 00:21:39,052 You can mumble, look at your feet all day long. 133 00:21:39,131 --> 00:21:40,474 Okay, buddy? 134 00:21:43,052 --> 00:21:44,645 Okay, buddy. 135 00:21:44,720 --> 00:21:47,269 Uhh! 136 00:21:59,401 --> 00:22:01,529 Hi. 137 00:22:01,612 --> 00:22:04,741 Hello. 138 00:22:04,824 --> 00:22:08,624 Why did you hit me? Hey. 139 00:22:08,702 --> 00:22:11,376 Why did you hit me? 140 00:22:13,582 --> 00:22:15,505 I'm sorry. I... 141 00:22:15,584 --> 00:22:18,133 I thought you were dead. 142 00:22:18,212 --> 00:22:20,385 Am I dead? 143 00:22:20,464 --> 00:22:22,558 I don't think so. You're talking. 144 00:22:22,633 --> 00:22:25,352 But I sound retarded. 145 00:22:25,427 --> 00:22:27,225 No, no, you sound great. 146 00:22:27,346 --> 00:22:29,189 D-don't say that word. I didn't... 147 00:22:29,265 --> 00:22:33,111 I'm a useless... 148 00:22:33,185 --> 00:22:35,563 - sack of shit? - No, man. 149 00:22:35,646 --> 00:22:37,148 Hey. 150 00:22:37,231 --> 00:22:40,110 No. No, I didn't mean that. 151 00:22:40,192 --> 00:22:41,785 I was being an asshole. 152 00:22:41,861 --> 00:22:44,284 I'm not a sack of shit? 153 00:22:44,363 --> 00:22:45,956 No, you're amazing. 154 00:22:46,031 --> 00:22:48,955 You're... You're a miracle, or... 155 00:22:49,034 --> 00:22:51,628 or I'm just hallucinating from starvation. 156 00:22:56,959 --> 00:22:58,506 Uh-oh. 157 00:23:00,004 --> 00:23:03,133 This is... This is crazy. 158 00:23:03,215 --> 00:23:05,559 ♪ Crazy ♪ 159 00:23:05,634 --> 00:23:07,807 - No, no, no, no, no. - ♪ I'm fucking crazy ♪ 160 00:23:07,887 --> 00:23:10,231 Hey, hey, hey. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop singing. 161 00:23:10,306 --> 00:23:12,058 You weren't supposed to hear that. 162 00:23:12,141 --> 00:23:14,894 Oh, I like that. Singing. 163 00:23:14,977 --> 00:23:20,575 Okay, can you remember anything about before, y-your life? 164 00:23:20,649 --> 00:23:23,277 How you got here? Where we are? 165 00:23:23,402 --> 00:23:25,530 How you saved me? 166 00:23:25,613 --> 00:23:27,866 - Anything? - Hey, what is that? 167 00:23:27,948 --> 00:23:29,791 Oh, that, no. I... 168 00:23:29,867 --> 00:23:32,290 Don't worry... Don't worry about that. 169 00:23:32,411 --> 00:23:36,006 What's important is that we find a way to get home. 170 00:23:36,081 --> 00:23:40,006 Okay. I'm trying to remember. 171 00:23:41,003 --> 00:23:42,755 What is home? 172 00:23:46,926 --> 00:23:50,601 This is from home. 173 00:23:50,679 --> 00:23:52,898 It's normally full of these things called cheese puffs. 174 00:23:54,600 --> 00:23:55,852 Okay. 175 00:23:55,935 --> 00:24:01,613 Um, sometimes, um, your fingers would be coated in orange after eating it. 176 00:24:01,690 --> 00:24:04,739 And your mom probably told you to wash your hands, 177 00:24:04,818 --> 00:24:07,913 but I bet you'd just lick it off when she wasn't looking. 178 00:24:11,909 --> 00:24:14,958 - Anything? - What? 179 00:24:15,037 --> 00:24:16,289 What? 180 00:24:16,372 --> 00:24:19,296 Wait. Wait, what's supposed to happen? 181 00:24:19,375 --> 00:24:21,343 I don't know. I thought... 182 00:24:21,460 --> 00:24:24,430 thought maybe I could tap into some sense memory or something, 183 00:24:24,505 --> 00:24:27,429 and, bam, the... the hairs would stand up on the back of your neck, 184 00:24:27,508 --> 00:24:30,068 And your heart would start pounding as it all rushes back to you, 185 00:24:30,135 --> 00:24:32,558 everything you left behind. Your jaw hangs open. 186 00:24:32,638 --> 00:24:34,106 The camera pushes in. 187 00:24:34,181 --> 00:24:36,400 Cue the music. 188 00:24:47,152 --> 00:24:49,450 - You remember "Jurassic Park"! - What? 189 00:24:49,530 --> 00:24:52,204 You were just singing the theme song. 190 00:24:52,282 --> 00:24:54,580 Laura Dern, the brachiosaurus. 191 00:24:56,120 --> 00:24:59,215 I don't know "Jurassic Park." 192 00:24:59,289 --> 00:25:01,667 You remember the song. 193 00:25:04,211 --> 00:25:06,259 Manny... 194 00:25:06,338 --> 00:25:11,435 if you don't know "Jurassic Park," you don't know shit. 195 00:25:11,510 --> 00:25:11,601 This is from home, where all the other people are. 196 00:25:11,602 --> 00:25:15,769 This is from home, where all the other people are. 197 00:25:15,848 --> 00:25:18,567 - Why is it out here now? - Oh, it's trash. 198 00:25:18,642 --> 00:25:21,191 It's everything people don't want, so we hide it. 199 00:25:21,270 --> 00:25:24,194 Why don't people want it anymore? 200 00:25:24,273 --> 00:25:26,696 Well, that's broken. 201 00:25:26,775 --> 00:25:28,243 That's empty. 202 00:25:28,318 --> 00:25:29,865 This is useless. 203 00:25:29,945 --> 00:25:31,663 Smelly. om. 204 00:25:31,739 --> 00:25:34,959 How'd you get so far from home? 205 00:25:35,034 --> 00:25:38,538 I... I ran away, but that's... 206 00:25:38,620 --> 00:25:39,997 It doesn't matter. That's... 207 00:25:40,080 --> 00:25:44,756 What's important is you remembering your life. 208 00:25:44,835 --> 00:25:48,135 Okay. What is life? 209 00:25:48,213 --> 00:25:49,931 Uh, okay. 210 00:25:50,007 --> 00:25:51,850 This is you. 211 00:25:51,925 --> 00:25:53,518 This is your body, 212 00:25:53,594 --> 00:25:55,642 and... and that's where your brain is, 213 00:25:55,721 --> 00:25:57,940 and that's where you're going to remember something. 214 00:25:58,015 --> 00:26:01,440 Humans have evolved over millions and millions of years to be this way. 215 00:26:01,560 --> 00:26:03,278 - Yeah! - We do all this stuff, 216 00:26:03,353 --> 00:26:06,857 because it helps us survive... kind of. 217 00:26:06,940 --> 00:26:08,192 What's that? 218 00:26:08,275 --> 00:26:11,245 That's poop. 219 00:26:11,320 --> 00:26:15,496 Poop is when your body takes everything it doesn't want 220 00:26:15,574 --> 00:26:17,292 and squeezes it out of your butt. 221 00:26:17,367 --> 00:26:19,165 Everything poops. There's a book. 222 00:26:19,244 --> 00:26:20,847 Everybody reads about it when they're a kid. 223 00:26:20,871 --> 00:26:23,249 People poop every day. 224 00:26:23,332 --> 00:26:26,427 Or extra when they're scared or sick 225 00:26:26,502 --> 00:26:30,257 or right when they die, because, uh, you shit your pants when you die. 226 00:26:30,339 --> 00:26:32,091 - Oh, God. - No, it's okay. 227 00:26:32,174 --> 00:26:34,051 People die every day. 228 00:26:36,762 --> 00:26:38,560 What do they do with all the dead people? 229 00:26:38,639 --> 00:26:41,062 - Do they hide them? - Yeah. 230 00:26:41,141 --> 00:26:44,520 - So I'm like trash? - No. You're different. 231 00:26:44,603 --> 00:26:46,276 Maybe you fell in radioactive waste, 232 00:26:46,355 --> 00:26:49,484 or maybe you were a special genetically engineered soldier 233 00:26:49,608 --> 00:26:52,008 who was cryogenically frozen and sent back in time to save me 234 00:26:52,069 --> 00:26:53,821 and save all of mankind. 235 00:26:54,822 --> 00:26:56,995 Oh, Super Manny, save me! 236 00:26:57,074 --> 00:26:58,792 You've got something in there. 237 00:26:58,867 --> 00:27:02,167 You're like the multipurpose tool guy. 238 00:27:02,246 --> 00:27:05,250 - You're special. - I'm special? 239 00:27:05,332 --> 00:27:09,132 Yeah. And that's why I need you to help me get home. 240 00:27:09,211 --> 00:27:13,387 Back in civilization, there's 7 billion other living people on the planet 241 00:27:13,465 --> 00:27:17,720 just running around and blinking and breathing and eating, 242 00:27:17,803 --> 00:27:19,521 and you used to be one of them. 243 00:27:19,638 --> 00:27:22,075 You were probably just looking for happiness. That's what everyone does. 244 00:27:22,099 --> 00:27:23,618 This is what you look like when you're happy. 245 00:27:23,642 --> 00:27:24,985 Happy- 246 00:27:25,060 --> 00:27:26,621 You look for someone who will make you happy, 247 00:27:26,645 --> 00:27:29,114 a friend, a girlfriend, or a dog. 248 00:27:29,189 --> 00:27:31,317 - Ruff ruff. Good boy. - Good boy. 249 00:27:31,400 --> 00:27:35,155 Sometimes you might be lucky enough to bump into the one person 250 00:27:35,237 --> 00:27:36,955 you wanna spend the rest of your life with, 251 00:27:37,030 --> 00:27:39,579 - and that is love. - Okay. 252 00:27:39,658 --> 00:27:42,878 You want to go home so you can have love? 253 00:27:42,953 --> 00:27:44,250 Yeah. 254 00:27:44,329 --> 00:27:46,923 But you ran away 'cause nobody loves you? 255 00:27:46,999 --> 00:27:49,093 That's not true. 256 00:27:49,168 --> 00:27:51,671 You're broken and empty and dirty 257 00:27:51,753 --> 00:27:54,006 and smelly and useless and old. 258 00:27:54,089 --> 00:27:56,842 - You're like trash, right? - Shut up. What... 259 00:27:56,925 --> 00:27:59,724 I'm sorry, Hank. I'm just saying the things in my head. 260 00:27:59,803 --> 00:28:02,397 Well, you can't just say everything that comes into your head. 261 00:28:02,472 --> 00:28:04,440 That's bad talking. 262 00:28:04,516 --> 00:28:07,065 Oh. I'm sorry. 263 00:28:11,773 --> 00:28:13,821 Help! 264 00:28:14,818 --> 00:28:17,571 Can anybody hear me?! 265 00:28:17,696 --> 00:28:19,289 I'm lost! 266 00:28:36,715 --> 00:28:39,309 What do I do now, Hank? 267 00:28:39,384 --> 00:28:42,979 Manny... just look at them. 268 00:28:43,055 --> 00:28:44,978 Imagine them without their clothes on. 269 00:28:45,057 --> 00:28:47,435 What's underneath their clothes? 270 00:28:47,517 --> 00:28:49,485 You know, their... 271 00:28:49,561 --> 00:28:53,191 boobs and vaginas, butts. 272 00:28:53,273 --> 00:28:55,822 Boobs, vaginas, and butts. 273 00:28:59,363 --> 00:29:01,991 - What do you do with those? - Manny... 274 00:29:08,747 --> 00:29:11,341 You know, it used to be... 275 00:29:11,416 --> 00:29:15,922 really hard to come by a magazine like that when I was a kid. 276 00:29:16,004 --> 00:29:19,304 I'd have to go digging under the bushes by the freeway 277 00:29:19,383 --> 00:29:22,557 and sneak into my dad's stash. 278 00:29:22,636 --> 00:29:26,766 I mean, before the Internet, every girl was a lot more special. 279 00:29:29,268 --> 00:29:31,862 I bet you probably did the same thing, 280 00:29:31,937 --> 00:29:35,737 make up little love stories for each of them. 281 00:29:35,816 --> 00:29:38,786 What kind of love stories? 282 00:29:41,280 --> 00:29:42,532 Well... 283 00:29:42,614 --> 00:29:47,666 her name might have been... Jessie. 284 00:29:47,786 --> 00:29:51,336 And you'd imagine 285 00:29:51,415 --> 00:29:55,921 bumping into her on the street and whisking her off her feet. 286 00:29:56,003 --> 00:29:57,880 Sign a one-year lease together. 287 00:29:57,963 --> 00:29:59,806 Cook dinner together. 288 00:29:59,881 --> 00:30:02,475 Watch Netflix. 289 00:30:02,551 --> 00:30:04,178 Ah. 290 00:30:04,261 --> 00:30:05,979 Hank, something's... 291 00:30:06,054 --> 00:30:09,558 something's going wrong with my boobs. 292 00:30:09,641 --> 00:30:10,893 What do you mean? 293 00:30:10,976 --> 00:30:13,855 They're going crazy. 294 00:30:18,608 --> 00:30:20,656 Holy shit. 295 00:30:22,821 --> 00:30:24,789 Ho... Oh, no. It's stopping. 296 00:30:24,865 --> 00:30:26,788 - Huh. - Hey. 297 00:30:29,161 --> 00:30:32,210 What is Netflix? 298 00:30:32,289 --> 00:30:33,666 Shit. Uh, n... 299 00:30:35,167 --> 00:30:36,510 Well, that's... 300 00:30:36,585 --> 00:30:39,589 Normally when you go on a date with a girl, 301 00:30:39,671 --> 00:30:42,925 you'd take her to the theater to watch a movie, 302 00:30:43,008 --> 00:30:46,228 but when you're... when you're truly comfortable with someone, 303 00:30:46,303 --> 00:30:48,351 you stay at home and watch Netflix. 304 00:30:48,430 --> 00:30:50,908 Like, you and Jessie would probably stay at home together all the time, 305 00:30:50,932 --> 00:30:53,435 watching movies. You'd... You'd fall asleep on the couch, 306 00:30:53,518 --> 00:30:56,613 unless you were throwing one of your awesome parties. 307 00:30:56,688 --> 00:30:58,861 Then a few years later, you'd... you'd get married. 308 00:30:58,940 --> 00:31:00,487 You'd have a... a small wedding, 309 00:31:00,567 --> 00:31:02,945 nothing big, and... and you'd have twins, 310 00:31:03,028 --> 00:31:04,881 and you'd have to get a second job to pay the bills, 311 00:31:04,905 --> 00:31:06,215 but you wouldn't care, because... 312 00:31:06,239 --> 00:31:08,551 because you'd be going camping all the time with your family, and... 313 00:31:08,575 --> 00:31:11,095 and you'd tell her she looks even more beautiful with gray hairs. 314 00:31:11,119 --> 00:31:12,587 Manny. 315 00:31:12,662 --> 00:31:15,586 Manny, I think my love story is bringing you back to life! 316 00:31:15,665 --> 00:31:17,463 Oh! Whoa! Whoa! 317 00:31:17,542 --> 00:31:19,044 - It's moving! - What's happening? 318 00:31:20,754 --> 00:31:22,051 - What is that? - It's alive! 319 00:31:22,130 --> 00:31:24,178 - What is it? - It's moving! 320 00:31:24,257 --> 00:31:26,180 Oh, God, I'm disgusting! 321 00:31:26,259 --> 00:31:28,011 No, no. No, no, no, you're not disgusting. 322 00:31:28,095 --> 00:31:30,268 No, my body is disgusting. It's horrible! 323 00:31:30,347 --> 00:31:33,326 No, it's okay. This happens to everybody. This happens to everybody, it's normal. 324 00:31:33,350 --> 00:31:36,729 - Really? Okay. - Yeah. Uh... 325 00:31:38,647 --> 00:31:39,899 It's okay. Calm down. 326 00:31:39,981 --> 00:31:41,733 Hey. Hey. 327 00:31:41,817 --> 00:31:43,069 Hey. 328 00:31:43,151 --> 00:31:45,199 Hey. Let's just... 329 00:31:45,278 --> 00:31:48,031 Let's just take this away for a second. 330 00:31:48,115 --> 00:31:51,210 Calm down. It's okay. 331 00:31:51,284 --> 00:31:52,536 Okay. 332 00:31:59,292 --> 00:32:00,635 Holy shit. 333 00:32:02,045 --> 00:32:03,297 Jessie. 334 00:32:59,686 --> 00:33:03,316 Manny, I think your penis is guiding us home. 335 00:33:03,398 --> 00:33:05,400 Oh. 336 00:33:19,915 --> 00:33:22,043 ♪ Da ♪ 337 00:33:22,125 --> 00:33:25,470 Hey, nothing's happening, Hank. You think I'm broken? 338 00:33:25,545 --> 00:33:27,468 Ah, that's okay. 339 00:33:27,547 --> 00:33:31,768 Look, sometimes when you do something too many times, 340 00:33:31,843 --> 00:33:34,141 it has less of an effect. 341 00:33:34,221 --> 00:33:36,519 It's like the... the law of diminishing returns. 342 00:33:36,598 --> 00:33:38,145 It happens to everyone. 343 00:33:38,225 --> 00:33:40,978 That's why there are so many fetishes out there. 344 00:33:41,061 --> 00:33:43,860 - Fetishes? - Yeah. 345 00:33:43,939 --> 00:33:48,365 See, everybody has their own special tastes. 346 00:33:48,443 --> 00:33:52,869 Girls must be so nice if they let guys do all those things to them. 347 00:33:52,948 --> 00:33:55,121 Yes, they are very nice. 348 00:33:55,200 --> 00:33:57,919 Remember when you put that cork in my butt? 349 00:33:58,036 --> 00:33:59,253 Yeah. 350 00:33:59,329 --> 00:34:01,502 - Did that count as sex? - Manny, no. 351 00:34:03,166 --> 00:34:04,964 I wanna have sex. 352 00:34:05,043 --> 00:34:08,297 I wish there was some way I could pretend to do it. 353 00:34:08,380 --> 00:34:09,632 It's called masturbation. 354 00:34:09,714 --> 00:34:11,637 It's kinda like sex. 355 00:34:11,716 --> 00:34:14,185 - But by yourself? - Yeah. 356 00:34:14,261 --> 00:34:16,684 Masturbating makes people happy? 357 00:34:16,763 --> 00:34:18,015 It's supposed to, sure. 358 00:34:18,098 --> 00:34:20,021 I bet you masturbate a lot. 359 00:34:20,100 --> 00:34:22,398 I can't believe we're talking about this. 360 00:34:22,477 --> 00:34:26,277 Manny, people aren't supposed to talk about this stuff. 361 00:34:30,360 --> 00:34:33,614 Look, I just don't do it very much. 362 00:34:33,697 --> 00:34:37,327 The first time my dad caught me looking at one of those magazines, 363 00:34:37,409 --> 00:34:39,207 he got really upset. 364 00:34:39,286 --> 00:34:40,754 Why? 365 00:34:40,829 --> 00:34:44,834 Well, I guess parents don't like knowing 366 00:34:44,916 --> 00:34:48,216 that their kids look at that kind of stuff. 367 00:34:48,295 --> 00:34:50,218 That's why they tell them they'll... 368 00:34:50,297 --> 00:34:53,267 they'll go to hell or go blind. 369 00:34:53,341 --> 00:34:55,343 But my dad... 370 00:34:59,723 --> 00:35:03,444 He didn't believe in that stuff, so my dad said, 371 00:35:03,518 --> 00:35:07,398 "Hank, uh, when you... you know, 372 00:35:07,480 --> 00:35:09,699 uh, it expends energy, 373 00:35:09,774 --> 00:35:12,653 both in the... in the orgasm 374 00:35:12,736 --> 00:35:14,454 and in the daily reproduction of sperm, 375 00:35:14,529 --> 00:35:19,000 so... so if you do it a lot, it adds up, and it shortens your life span, 376 00:35:19,117 --> 00:35:21,996 and that's why, on average, males have shorter life spans, 377 00:35:22,120 --> 00:35:24,964 because they... you know." 378 00:35:25,040 --> 00:35:27,634 So you were scared of death? 379 00:35:27,709 --> 00:35:32,761 Yeah. I... I was pretty upset. 380 00:35:32,839 --> 00:35:36,139 And then my mom saw that I was crying, 381 00:35:36,217 --> 00:35:39,391 and so she said this ridiculous thing. 382 00:35:39,471 --> 00:35:45,274 She said that she was 40 and I was 11 and, 383 00:35:45,352 --> 00:35:49,073 if I masturbated enough, I could catch up to her 384 00:35:49,147 --> 00:35:54,074 and, that way, we could die on the exact same day and never be apart. 385 00:35:54,152 --> 00:35:56,996 I think she was trying to be funny. 386 00:35:57,072 --> 00:35:58,949 Oh. 387 00:35:59,032 --> 00:36:00,284 Ah, it's not funny. 388 00:36:00,367 --> 00:36:02,335 Oh. Okay. 389 00:36:02,410 --> 00:36:03,832 She had a weird sense of humor. 390 00:36:03,912 --> 00:36:05,209 And even if she was right, 391 00:36:05,288 --> 00:36:09,509 I wouldn't have been able to jack off fast enough to catch up. 392 00:36:09,584 --> 00:36:12,633 She died shortly after. 393 00:36:12,712 --> 00:36:14,840 And so now, when you masturbate, 394 00:36:14,923 --> 00:36:16,891 you think about your mom. 395 00:36:16,966 --> 00:36:20,311 Ah, Manny, no. That's weird. 396 00:36:20,387 --> 00:36:23,357 Weird? 397 00:36:23,431 --> 00:36:27,732 Weird is like... when you do stuff that nobody else does, 398 00:36:27,811 --> 00:36:29,063 so they make fun of you for it. 399 00:36:29,187 --> 00:36:32,441 So when I say that I can't masturbate 400 00:36:32,524 --> 00:36:34,993 because it makes me think about my mom, people laugh at you. 401 00:36:35,068 --> 00:36:38,163 But that's fun. Making people laugh is great. 402 00:36:38,238 --> 00:36:42,288 It's not, because they call you names like Hanky Wanky, 403 00:36:42,367 --> 00:36:47,339 you have to change schools, and it's... it's not fun. 404 00:36:47,414 --> 00:36:51,385 Hank, when I masturbate, I'm gonna think about your mom. 405 00:36:51,459 --> 00:36:53,336 Manny, stop. 406 00:36:53,420 --> 00:36:56,094 But if I think about your mom when I masturbate, 407 00:36:56,214 --> 00:36:59,388 - then you won't be weird anymore, right? - No. Just quit talking. 408 00:36:59,467 --> 00:37:01,310 - I'm just trying to help. - Well, you're not, 409 00:37:01,386 --> 00:37:03,809 so stop talking and stop asking questions. 410 00:37:05,807 --> 00:37:07,354 Should I just go back to being dead? 411 00:37:07,434 --> 00:37:09,857 Yes, you should. Die in a fire. 412 00:37:18,236 --> 00:37:20,739 Manny, hey. 413 00:37:20,822 --> 00:37:23,200 Manny, I'm sorry I got upset. 414 00:37:23,283 --> 00:37:25,911 Focus. Are we going the right way? 415 00:37:27,078 --> 00:37:28,580 Manny. 416 00:37:29,956 --> 00:37:31,549 Buddy, I need you. 417 00:37:31,624 --> 00:37:34,844 I need you, your special compass. 418 00:37:39,716 --> 00:37:43,346 Okay. 419 00:37:53,146 --> 00:37:55,649 Whoa! 420 00:37:55,732 --> 00:37:57,279 Ooh. 421 00:37:57,358 --> 00:37:59,452 Holy... 422 00:37:59,527 --> 00:38:02,280 Something enormous took a dump here. 423 00:38:02,363 --> 00:38:03,706 We better be careful. 424 00:38:03,782 --> 00:38:05,159 Ohh! 425 00:38:06,785 --> 00:38:08,128 Careful. 426 00:38:15,794 --> 00:38:17,137 Ooh. 427 00:38:23,510 --> 00:38:24,932 - Hey, Hank. - Quiet. 428 00:38:25,011 --> 00:38:27,184 I thought you wanted me to start talking again. 429 00:38:27,305 --> 00:38:28,741 I do. But right now, I need you to be quiet. 430 00:38:28,765 --> 00:38:32,770 Well, I'm still not very good at controlling the volume of my voice, Hank. 431 00:38:32,852 --> 00:38:34,163 - You have to teach me... - Manny. 432 00:38:34,187 --> 00:38:37,111 What is your face doing? Why are your eyes so big? 433 00:38:37,190 --> 00:38:40,569 Manny, this is what fear looks like. 434 00:38:40,652 --> 00:38:42,780 Why are you afraid of that poop? 435 00:38:42,862 --> 00:38:46,116 - I'm scared of whatever took that poop. - But why, though? 436 00:38:46,199 --> 00:38:48,497 Because only huge, scary things take poops that big. 437 00:38:48,576 --> 00:38:51,079 So what? Everything poops. 438 00:38:51,162 --> 00:38:54,211 Yes, but if it finds us, it will eat us 439 00:38:54,332 --> 00:38:57,882 and push us out its butt and turn us into poop. 440 00:39:01,840 --> 00:39:03,092 Aah! Manny, run! 441 00:39:04,384 --> 00:39:06,136 Ahh! 442 00:39:06,219 --> 00:39:08,096 Hank! 443 00:39:08,179 --> 00:39:10,898 Why are we moving so fast? 444 00:39:25,238 --> 00:39:26,785 What... 445 00:39:28,116 --> 00:39:29,538 Raah! 446 00:39:42,130 --> 00:39:43,382 Wow. 447 00:39:45,508 --> 00:39:46,760 Hank. 448 00:39:48,052 --> 00:39:49,725 What am I looking at? 449 00:39:51,514 --> 00:39:54,893 That's a... a phone. 450 00:39:54,976 --> 00:39:56,819 Phone is beautiful. 451 00:39:56,895 --> 00:40:01,401 No, no, no, no, no. That's just a picture of a girl on a phone. 452 00:40:01,482 --> 00:40:05,453 What? Where'd it go? What are you doing? What are you doing? 453 00:40:05,528 --> 00:40:06,839 We should turn it off to save power. 454 00:40:06,863 --> 00:40:08,410 No. But it's mine. 455 00:40:09,407 --> 00:40:11,409 Manny... 456 00:40:12,452 --> 00:40:15,205 The phone is on low battery with no signal. 457 00:40:15,288 --> 00:40:18,383 We've gotta turn it off so we can find help once we're closer to home. 458 00:40:18,458 --> 00:40:22,713 I have a lot of questions about all the things you just said. 459 00:40:24,964 --> 00:40:26,591 Just trust me. 460 00:40:26,674 --> 00:40:27,971 Hmm? 461 00:40:32,639 --> 00:40:34,607 Just trust me. 462 00:40:47,612 --> 00:40:48,864 Fuck. 463 00:41:05,088 --> 00:41:08,012 Can I look at her again? 464 00:41:19,644 --> 00:41:22,614 Can I see her again? 465 00:41:40,873 --> 00:41:42,796 Now can I see her? 466 00:41:44,002 --> 00:41:45,254 Please? 467 00:41:53,052 --> 00:41:55,555 Maybe... 468 00:41:55,638 --> 00:41:59,814 Maybe you could dress up, like before, 469 00:41:59,892 --> 00:42:02,771 so I could remember? 470 00:42:04,439 --> 00:42:06,157 Dress up? 471 00:42:06,232 --> 00:42:09,327 No, Manny, we need to find food. 472 00:42:09,402 --> 00:42:12,497 We need to get out of here, or else I'm going to die. 473 00:42:12,572 --> 00:42:15,200 But we've tried all of those things. 474 00:42:15,283 --> 00:42:18,628 Hank, what if I knew her? 475 00:42:18,703 --> 00:42:21,752 Maybe she's my friend, 476 00:42:21,831 --> 00:42:26,382 or my girlfriend or my wife. 477 00:42:26,461 --> 00:42:30,591 It's like you said, love is bringing me back to life. 478 00:42:30,673 --> 00:42:33,847 I'm your multipurpose tool guy. 479 00:42:35,845 --> 00:42:37,097 That sounds really... 480 00:42:49,358 --> 00:42:51,702 Stupid. 481 00:42:52,862 --> 00:42:56,457 Hurry, before you starve and die. 482 00:43:05,458 --> 00:43:08,428 - Oh, my God. - I'm sorry. 483 00:43:08,503 --> 00:43:09,971 You look beautiful. 484 00:43:11,589 --> 00:43:13,717 You think I look beautiful? 485 00:43:13,800 --> 00:43:16,144 Of course I do. 486 00:43:16,219 --> 00:43:18,472 No, I... Really? 487 00:43:20,431 --> 00:43:21,683 Well, is it working? 488 00:43:21,766 --> 00:43:23,393 Are... Are you remembering anything? 489 00:43:23,476 --> 00:43:25,604 Uh... 490 00:43:25,686 --> 00:43:27,609 yeah. 491 00:43:30,274 --> 00:43:33,153 What's my name? 492 00:43:33,236 --> 00:43:36,911 Laura... 493 00:43:38,491 --> 00:43:40,835 - Dern? - Manny! 494 00:43:40,910 --> 00:43:44,335 Oh, no! Hank, I'm so sorry. Please, let me try again. 495 00:43:44,413 --> 00:43:46,225 Do you have any idea what people back at home would think 496 00:43:46,249 --> 00:43:48,685 - if they saw me dressed like this? - Oh, but let me try one more time. 497 00:43:48,709 --> 00:43:51,087 Hank, please. 498 00:43:52,630 --> 00:43:54,223 But now that I've seen her, 499 00:43:54,298 --> 00:43:56,596 I can't get her out of my head, 500 00:43:56,676 --> 00:44:01,102 and I don't know if that's a thing that happens or if I'm just weird, 501 00:44:01,180 --> 00:44:04,605 but something tells me she is the one I'm supposed to bump into 502 00:44:04,684 --> 00:44:06,311 and spend the rest of my life with, 503 00:44:06,394 --> 00:44:09,273 and maybe if we can just find a way for me to remember her, 504 00:44:09,355 --> 00:44:11,574 then, barn, it'll all come rushing back to me, 505 00:44:11,649 --> 00:44:15,995 and the hairs on the back of my neck will stand up, and I can save you. 506 00:44:20,408 --> 00:44:22,581 Wow. That talking was good. 507 00:44:22,660 --> 00:44:24,879 Yeah. See? It's working already. 508 00:44:24,954 --> 00:44:27,457 What are you doing? 509 00:44:27,540 --> 00:44:29,542 I'm singing a song so you won't overthink things. 510 00:45:07,622 --> 00:45:08,919 Well? 511 00:45:09,916 --> 00:45:11,589 Uh... 512 00:45:11,709 --> 00:45:13,336 What should I do now? 513 00:45:15,630 --> 00:45:16,927 Um... 514 00:45:17,006 --> 00:45:18,508 okay, maybe you talk to her. 515 00:45:18,591 --> 00:45:20,184 W-what do I talk about? 516 00:45:20,259 --> 00:45:22,933 Just, you know, whatever comes naturally. 517 00:45:26,807 --> 00:45:28,354 Hello. 518 00:45:29,769 --> 00:45:31,646 I don't know why, 519 00:45:31,729 --> 00:45:36,610 but I have this sudden urge to put my mouth on your mouth. 520 00:45:36,734 --> 00:45:39,112 Okay, that's called kissing, but you can't do that yet. 521 00:45:39,195 --> 00:45:40,447 That's too fast. 522 00:45:40,529 --> 00:45:41,781 Oh. Uh... 523 00:45:41,864 --> 00:45:44,208 How 'bout if I put my penis in you? 524 00:45:44,283 --> 00:45:46,661 - That's even worse. - Oh, I'm so sorry. 525 00:45:46,744 --> 00:45:48,542 What about if I just did the tip, 526 00:45:48,621 --> 00:45:49,873 like, just the very beginning... 527 00:45:49,956 --> 00:45:53,256 Okay, Manny, it's not about sex. Okay? It's... 528 00:46:06,305 --> 00:46:08,399 Okay. 529 00:46:09,850 --> 00:46:11,898 Okay. 530 00:46:11,978 --> 00:46:13,230 Welcome to the bus. 531 00:46:13,312 --> 00:46:17,362 This is how people like us get places if we're too poor to drive ourselves. 532 00:46:19,986 --> 00:46:21,454 Oh, yeah. 533 00:46:21,529 --> 00:46:23,076 There are other people. 534 00:46:23,155 --> 00:46:24,623 Yeah. 535 00:46:27,493 --> 00:46:29,871 Hello. Hello, everybody. 536 00:46:29,954 --> 00:46:32,548 Buses are for people who don't know each other. 537 00:46:32,623 --> 00:46:34,625 They read books. They listen to music. 538 00:46:34,709 --> 00:46:36,509 - And we all sing songs together, right? - No! 539 00:46:36,585 --> 00:46:38,522 No, no, no, the other people will stare at you if you sing, 540 00:46:38,546 --> 00:46:40,093 so you listen to your own music. 541 00:46:40,172 --> 00:46:41,924 - Oh. - Here. 542 00:46:43,884 --> 00:46:45,852 ♪ If it hadn't been ♪ 543 00:46:45,928 --> 00:46:50,229 ♪ For Cotton Eye Joe ♪ 544 00:46:50,308 --> 00:46:53,858 ♪ I'd be married ♪ 545 00:46:53,936 --> 00:46:56,906 ♪ A long time ago... ♪ 546 00:46:56,981 --> 00:46:59,075 As you listen... 547 00:46:59,150 --> 00:47:01,869 Stare out the window. 548 00:47:01,944 --> 00:47:05,323 Oh. And I watch the world go by. 549 00:47:05,406 --> 00:47:09,036 ♪ Wasn't for Cotton Eye ♪ 550 00:47:09,118 --> 00:47:12,338 ♪ Cotton Eye Joe... ♪ 551 00:47:12,413 --> 00:47:15,212 So this is it. 552 00:47:15,291 --> 00:47:18,716 This is the life I've forgotten. 553 00:47:20,212 --> 00:47:22,761 Oh, when I get back home, 554 00:47:22,840 --> 00:47:27,220 I am gonna ride the bus every day. 555 00:47:27,303 --> 00:47:30,273 Manny, this is just the beginning. 556 00:47:30,348 --> 00:47:33,602 Every day, you ride the bus and count the minutes, 557 00:47:33,684 --> 00:47:35,357 hoping you'll see her again. 558 00:47:39,565 --> 00:47:41,283 Oh, my God. 559 00:47:57,375 --> 00:48:00,424 She smiles, 560 00:48:00,503 --> 00:48:03,598 and you feel a strange tingle up the back of your neck. 561 00:48:04,715 --> 00:48:09,061 Something carnal inside of you causes your body to break out in sweats. 562 00:48:09,136 --> 00:48:12,481 You feel like the luckiest man in the world. 563 00:48:12,556 --> 00:48:15,435 She sits alone, just like every other day, 564 00:48:15,518 --> 00:48:17,395 and looks out the window lost in her thoughts. 565 00:48:17,478 --> 00:48:21,028 You know that look. She's just as alone as you are. 566 00:48:21,107 --> 00:48:25,328 But she doesn't have to be. You could talk to her. 567 00:48:25,403 --> 00:48:30,125 Tell her you'd love to sit next to her today and every other day, 568 00:48:30,199 --> 00:48:34,249 because life is short, and no one deserves to ride the bus alone. 569 00:48:34,328 --> 00:48:35,875 I want this to stop. 570 00:48:35,955 --> 00:48:37,502 - It's not working? - No. 571 00:48:37,581 --> 00:48:39,017 She's too beautiful. 572 00:48:39,041 --> 00:48:41,294 I can't talk to her now. 573 00:48:41,377 --> 00:48:43,755 What if I say something stupid? I'll just wanna die. 574 00:48:43,838 --> 00:48:47,433 She's right there. You're not gonna do anything? 575 00:48:48,676 --> 00:48:51,179 What would you do? 576 00:48:51,262 --> 00:48:53,264 I would... 577 00:48:54,765 --> 00:48:58,190 I would probably wait, 578 00:48:58,269 --> 00:49:01,443 and watch her get off the bus 579 00:49:01,522 --> 00:49:05,698 and go home and eat a whole box of pizza by myself. 580 00:49:08,446 --> 00:49:12,041 Manny, I should tell you the truth. I'm not really good at this stuff. 581 00:49:13,117 --> 00:49:15,620 Oh, right. Nobody loves you. 582 00:49:29,550 --> 00:49:31,018 Try these on. 583 00:49:32,011 --> 00:49:33,763 My eyeballs can't see as well. 584 00:49:33,846 --> 00:49:36,645 But you look mysterious, and girls like mysterious. 585 00:49:36,724 --> 00:49:39,443 - You feel cool, right? - I guess. 586 00:49:39,518 --> 00:49:42,442 - You look cool. - Oh! What are you doing? 587 00:49:42,521 --> 00:49:44,319 All you have to do is talk to her. 588 00:49:44,398 --> 00:49:45,991 - I believe in you. - Whoa! 589 00:50:01,499 --> 00:50:03,467 Are you sitting alone? 590 00:50:04,877 --> 00:50:08,097 - Yeah. - So you're a freak. 591 00:50:08,172 --> 00:50:09,845 What? 592 00:50:11,592 --> 00:50:13,219 Now you're not. 593 00:50:15,471 --> 00:50:17,394 So what are you listening to? 594 00:50:17,473 --> 00:50:19,726 It's a song I wrote for you. 595 00:50:35,366 --> 00:50:37,664 - Hank? - Hmm? 596 00:50:37,743 --> 00:50:40,246 Pick up my hand. 597 00:50:41,580 --> 00:50:44,049 Okay, now put it on her hand. 598 00:50:51,465 --> 00:50:54,389 Okay. I wanna look at her. 599 00:50:59,890 --> 00:51:01,767 My name is Manny. 600 00:51:04,895 --> 00:51:06,647 My name is S... 601 00:51:08,941 --> 00:51:11,114 Sarah. 602 00:51:11,193 --> 00:51:12,536 Sarah. 603 00:51:12,611 --> 00:51:14,363 That's her name? 604 00:51:14,446 --> 00:51:16,039 Sarah Johnson. 605 00:51:16,115 --> 00:51:18,538 - Sarah Johnson? - Yeah, Sarah Johnson. 606 00:51:18,617 --> 00:51:21,587 Manny, your face. 607 00:51:21,662 --> 00:51:23,835 Oh, this is what I look like when I'm happy. 608 00:51:23,914 --> 00:51:26,087 We have to get home, Hank. 609 00:51:26,166 --> 00:51:28,794 We have to get home, so I can find Sarah 610 00:51:28,877 --> 00:51:30,504 and have twins with her and work two jobs 611 00:51:30,588 --> 00:51:31,931 - and grow old. - Manny, my hand. 612 00:51:39,680 --> 00:51:41,557 Manny, help me get home. 613 00:51:50,733 --> 00:51:53,202 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 614 00:51:53,277 --> 00:51:55,575 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 615 00:51:55,654 --> 00:51:57,782 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 616 00:51:57,865 --> 00:51:59,833 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 617 00:51:59,908 --> 00:52:02,536 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 618 00:52:02,620 --> 00:52:04,918 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 619 00:52:04,997 --> 00:52:07,250 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 620 00:52:07,333 --> 00:52:09,335 ♪ Pop popcorn, pop popcorn ♪ 621 00:52:25,559 --> 00:52:26,936 Wow. 622 00:52:27,936 --> 00:52:30,485 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 623 00:52:30,564 --> 00:52:32,612 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 624 00:52:32,691 --> 00:52:35,069 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 625 00:52:35,152 --> 00:52:37,246 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 626 00:52:37,321 --> 00:52:39,369 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 627 00:52:39,448 --> 00:52:41,826 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 628 00:52:41,909 --> 00:52:44,003 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 629 00:52:44,078 --> 00:52:46,922 ♪ Bah bah bah, bah bah bah ♪ 630 00:53:00,344 --> 00:53:02,142 ♪ Now we killed a raccoon ♪ 631 00:53:02,221 --> 00:53:04,315 ♪ We are using your body like it's a machine gun ♪ 632 00:53:04,390 --> 00:53:06,518 ♪ Now we are shooting some fish 633 00:53:06,600 --> 00:53:07,852 ♪ Our friendship is blossoming ♪ 634 00:53:07,935 --> 00:53:09,778 ♪ Let's eat the stuff we killed ♪ 635 00:53:09,853 --> 00:53:11,776 ♪ Now we started a fire ♪ 636 00:53:11,855 --> 00:53:13,983 ♪ I have to admit I'm enjoying your company ♪ 637 00:53:14,066 --> 00:53:18,913 ♪ Are we falling in love? ♪ 638 00:53:18,987 --> 00:53:21,991 ♪ All we ever needed 639 00:53:22,074 --> 00:53:28,081 ♪ Is a montage ♪ 640 00:53:31,291 --> 00:53:33,089 Oh. 641 00:53:35,254 --> 00:53:36,801 What was that? 642 00:53:45,055 --> 00:53:49,026 ♪ True ♪ 643 00:53:49,101 --> 00:53:54,153 ♪ Friendship ♪ 644 00:54:13,292 --> 00:54:14,544 Vodka. 645 00:54:15,919 --> 00:54:17,171 Let's have a party. 646 00:54:17,254 --> 00:54:19,473 Yeah. Let's invite everyone we know. 647 00:54:19,548 --> 00:54:24,054 Everyone! We're having a party! 648 00:54:55,000 --> 00:54:57,503 Manny, I need to tell you something. You... 649 00:54:57,586 --> 00:54:59,213 Whoo! Whoa! 650 00:55:00,631 --> 00:55:02,850 Little tipsy. 651 00:55:02,925 --> 00:55:04,973 Whoa. 652 00:55:07,304 --> 00:55:08,977 Sarah... 653 00:55:11,850 --> 00:55:14,444 I think you're the one. 654 00:55:15,687 --> 00:55:18,611 I've never been happier. 655 00:55:19,983 --> 00:55:22,827 Manny... look at me. 656 00:55:28,575 --> 00:55:31,624 The more you're gonna see of me, the more you're not gonna like me. 657 00:55:33,038 --> 00:55:34,711 It's diminishing returns and whatever. 658 00:55:36,875 --> 00:55:41,301 - Sarah, do you ever masturbate? - What? 659 00:55:41,380 --> 00:55:43,007 I have this friend called Hank 660 00:55:43,090 --> 00:55:46,936 and he won't masturbate, 'cause it makes him think about his morn. 661 00:55:47,010 --> 00:55:51,390 Manny, that... that was between us. 662 00:55:51,473 --> 00:55:54,272 No, listen. Sarah... 663 00:55:56,144 --> 00:55:57,771 Sarah. 664 00:56:05,946 --> 00:56:10,952 So, Hank's mom died when he was very, very little, 665 00:56:11,034 --> 00:56:15,255 and so it makes him upset to think about her. 666 00:56:15,372 --> 00:56:18,797 And so even though masturbation makes him happy, 667 00:56:18,876 --> 00:56:21,470 he won't do it. 668 00:56:21,545 --> 00:56:23,013 Okay. 669 00:56:23,088 --> 00:56:28,686 I don't know exactly what masturbation is or how it works, 670 00:56:28,760 --> 00:56:35,234 but I guess it probably feels a lot like the wind in your hair 671 00:56:35,309 --> 00:56:38,734 or driving really fast in a car 672 00:56:38,812 --> 00:56:42,191 or taking a bite out of your favorite food 673 00:56:42,274 --> 00:56:45,073 or dancing with your friends 674 00:56:45,152 --> 00:56:47,871 or singing your favorite song 675 00:56:47,946 --> 00:56:49,948 or riding the bus 676 00:56:50,032 --> 00:56:52,285 or looking out of windows. 677 00:56:52,409 --> 00:56:55,834 Now, why would you ever say no to that? 678 00:56:55,913 --> 00:57:00,464 I just think his mom would want him to be happy. 679 00:57:01,543 --> 00:57:03,136 Don't you? 680 00:57:03,211 --> 00:57:06,181 Yeah. I think so. 681 00:57:06,256 --> 00:57:11,183 And what would make you happy right now? 682 00:57:16,099 --> 00:57:17,442 Maybe... 683 00:57:24,274 --> 00:57:27,619 - I'm really drunk. - Oh, yeah. Me, too. 684 00:57:30,614 --> 00:57:33,959 - We should go to bed. - Yeah. 685 00:57:35,494 --> 00:57:40,546 Uh, Hank, will you just take my head out of the window? 686 00:57:44,753 --> 00:57:46,505 Thank you. 687 00:57:49,925 --> 00:57:51,518 Sleep well. 688 00:58:10,362 --> 00:58:12,831 Morning, Hank. 689 00:58:12,906 --> 00:58:14,533 How'd you sleep? 690 00:58:22,374 --> 00:58:23,842 It's late. 691 00:58:23,917 --> 00:58:25,919 Better get a move on. 692 00:59:01,079 --> 00:59:03,298 Hank, thanks to you, 693 00:59:03,373 --> 00:59:07,378 I'm gonna get to see her soon... for real. 694 00:59:31,068 --> 00:59:35,824 I have this feeling, and I don't know what to call it. 695 00:59:39,951 --> 00:59:43,376 It's like I feel like even though I'm on top of you right now, 696 00:59:43,455 --> 00:59:45,253 touching you physically, 697 00:59:45,332 --> 00:59:48,085 there's something stuck in between us. 698 00:59:48,168 --> 00:59:49,420 Whoa! 699 00:59:51,963 --> 00:59:54,807 I also feel like you have something to say, 700 00:59:54,883 --> 00:59:57,056 but you don't know what to say, 701 00:59:57,135 --> 01:00:00,014 and so neither of us is saying anything, 702 01:00:00,097 --> 01:00:02,646 and for some reason, I feel like this might go on forever. 703 01:00:02,724 --> 01:00:04,943 - Is that a thing? - No, it's not a thing. 704 01:00:05,018 --> 01:00:07,817 So no one's ever felt this way before? 705 01:00:07,896 --> 01:00:12,823 You might be the first one ever in the history of mankind. 706 01:00:12,901 --> 01:00:15,245 Oh. 707 01:00:15,320 --> 01:00:18,449 That has just made me have another feeling, and I... 708 01:00:18,532 --> 01:00:20,626 Manny, please, no more feelings right now. 709 01:00:27,666 --> 01:00:29,543 Oh, wow. 710 01:00:29,626 --> 01:00:31,674 Oh, wow. 711 01:00:31,753 --> 01:00:35,474 Oh, Hank, I think... I think I'm feeling fear. 712 01:00:35,549 --> 01:00:36,801 Not now, Manny. 713 01:00:36,883 --> 01:00:38,351 No, really, I'm scared. 714 01:00:38,426 --> 01:00:43,057 I'm scared, 'cause I think if I die, I might really miss you. 715 01:00:44,099 --> 01:00:47,023 Oh, you're the worst. 716 01:02:16,274 --> 01:02:20,654 ♪ Heartless ♪ 717 01:02:20,737 --> 01:02:26,039 ♪ How were you heartless? ♪ 718 01:02:26,117 --> 01:02:31,465 ♪ I saw your sadness ♪ 719 01:02:31,539 --> 01:02:37,967 ♪ And made it my own ♪ 720 01:02:39,214 --> 01:02:41,216 ♪ Crazy ♪ ♪ Tell me if you don't mind ♪ 721 01:02:41,299 --> 01:02:44,428 ♪ The immediate wonder, the fatal attraction ♪ 722 01:02:44,511 --> 01:02:47,515 ♪ Totally crazy ♪ ♪ Told you to run like the wind ♪ 723 01:02:47,597 --> 01:02:49,349 ♪ We've gotta depend on each other ♪ 724 01:02:49,432 --> 01:02:53,482 - ♪ We're fucking crazy ♪ - ♪ I want to climb in your brain ♪ 725 01:02:53,561 --> 01:02:55,404 ♪ Devour the webbing, and know your opinions ♪ 726 01:02:55,480 --> 01:02:59,075 - ♪ We won't ever stop ♪ - ♪ But you're still afraid of the shame ♪ 727 01:02:59,150 --> 01:03:01,903 ♪ I promise I'll fix it, it's all for a reason ♪ 728 01:03:01,987 --> 01:03:04,410 ♪ You just have to remember♪ 729 01:03:04,489 --> 01:03:07,038 ♪ That we're all here for a purpose ♪ 730 01:03:07,117 --> 01:03:10,462 ♪ And the universe picks its time ♪ 731 01:03:10,537 --> 01:03:13,541 ♪ Everything, everywhere matters to everything ♪ 732 01:03:13,623 --> 01:03:16,467 ♪ Everything, everywhere matters to everything ♪ 733 01:03:16,543 --> 01:03:19,137 ♪ Everything, everywhere matters to everything... ♪ 734 01:03:19,212 --> 01:03:19,256 Are you excited to see everyone when you get home? 735 01:03:19,257 --> 01:03:19,345 Are you excited to see everyone when you get home? 736 01:03:19,346 --> 01:03:24,059 Are you excited to see everyone when you get home? 737 01:03:24,134 --> 01:03:26,228 Yeah, I guess. 738 01:03:26,303 --> 01:03:28,476 You'll be able to see your dad. 739 01:03:28,555 --> 01:03:31,149 Yeah, he's probably been wondering where you are. 740 01:03:31,224 --> 01:03:34,478 Well, we haven't really kept up. 741 01:03:34,561 --> 01:03:38,156 I mean, we tried the whole calling each other on our birthdays thing, 742 01:03:38,231 --> 01:03:41,576 but, you know, that eventually went away. 743 01:03:41,651 --> 01:03:43,153 Why? What happened? 744 01:03:44,446 --> 01:03:48,121 Well, a few years back, he forgot to call. 745 01:03:48,199 --> 01:03:50,793 He didn't really know how to say sorry, 746 01:03:50,869 --> 01:03:53,213 but I could tell he felt bad, 747 01:03:53,288 --> 01:03:57,338 So I taught him how to set up an automated birthday e-card. 748 01:03:57,417 --> 01:03:59,886 That's like a letter you get on your phone. 749 01:03:59,961 --> 01:04:02,555 It automatically sends me a birthday card every year, 750 01:04:02,630 --> 01:04:04,553 so that way, he'll never forget. 751 01:04:04,632 --> 01:04:07,226 I mean, I always forgot his as well, 752 01:04:07,302 --> 01:04:09,225 so I set one up, too. 753 01:04:09,304 --> 01:04:12,934 Wow. I wonder if my dad and I did that, too. 754 01:04:13,016 --> 01:04:15,986 I hope I sent him an automated card every day. 755 01:04:16,061 --> 01:04:18,155 It's nothing special. 756 01:04:18,229 --> 01:04:19,697 If I died out here, 757 01:04:19,773 --> 01:04:23,619 some website would send him a birthday card every year for the rest of his life. 758 01:04:23,693 --> 01:04:25,866 He probably wouldn't even know I was gone. 759 01:04:25,945 --> 01:04:27,697 Well, that's not true. He cares about you. 760 01:04:27,781 --> 01:04:29,033 Yeah. 761 01:04:30,200 --> 01:04:31,452 Yeah, he's my dad. 762 01:04:31,534 --> 01:04:33,912 But he just doesn't... 763 01:04:33,995 --> 01:04:36,839 I mean, he ought to show it sometimes. 764 01:04:36,915 --> 01:04:39,259 Why wouldn't he want to show that? 765 01:04:41,461 --> 01:04:44,806 Neither of us were good at talking. 766 01:04:44,881 --> 01:04:48,681 Sometimes it's hard for people to show how they feel. 767 01:04:48,760 --> 01:04:50,558 That's retarded. 768 01:04:50,637 --> 01:04:53,231 - Manny, don't use that word. - When I get back home, 769 01:04:53,306 --> 01:04:57,186 I'm gonna show Sarah how much I care about her every single day. 770 01:04:57,268 --> 01:05:00,363 Whenever she wants, she's thirsty or whatever, she can drink my spit, 771 01:05:00,438 --> 01:05:03,692 and then she can ride my gas to wherever she wants to go. 772 01:05:03,775 --> 01:05:06,278 You can't use your gas in front of other people. 773 01:05:06,361 --> 01:05:08,034 What? Why not? 774 01:05:08,113 --> 01:05:10,366 Because it's weird. 775 01:05:10,448 --> 01:05:12,701 People don't like other people's farts. 776 01:05:14,119 --> 01:05:17,123 Is that why you don't fart in front of me? 777 01:05:17,205 --> 01:05:19,128 No. I just... 778 01:05:19,207 --> 01:05:23,087 like to do it alone or hold it in. 779 01:05:23,169 --> 01:05:25,092 That's what you're supposed to do. 780 01:05:25,171 --> 01:05:27,139 That's so sad. 781 01:05:28,383 --> 01:05:30,306 That's so sad! 782 01:05:30,385 --> 01:05:32,854 What are we even going back home for? 783 01:05:32,929 --> 01:05:36,229 It sounds like you're not allowed to do anything back there. 784 01:05:36,307 --> 01:05:38,810 Yeah. 785 01:05:38,935 --> 01:05:42,485 Maybe we should just stay out here. 786 01:05:42,564 --> 01:05:44,407 And never go home? 787 01:05:46,192 --> 01:05:47,944 This'll be our home. 788 01:05:48,027 --> 01:05:51,782 We could make our own rules and do whatever we want to. 789 01:05:51,865 --> 01:05:53,492 Ah, we could start a band. 790 01:05:53,575 --> 01:05:56,044 And we could build a house in the trees. 791 01:05:56,119 --> 01:05:58,338 Yeah, with a home movie theater system. 792 01:05:58,413 --> 01:05:59,756 And a recording studio. 793 01:05:59,831 --> 01:06:01,629 Yeah, we could sing songs as loud as we want. 794 01:06:01,708 --> 01:06:03,335 - Yeah! - Yeah! 795 01:06:03,418 --> 01:06:04,761 Yeah. 796 01:06:04,836 --> 01:06:07,555 - Yeah, you and me. - Yeah. Heh. 797 01:06:15,096 --> 01:06:16,973 I have to pee. 798 01:06:50,673 --> 01:06:53,847 ♪ I'm sitting on this rock ♪ 799 01:06:53,927 --> 01:06:56,680 ♪ Such a comfy rock ♪ 800 01:06:56,763 --> 01:07:01,564 ♪ Hank's gone to pee ♪ 801 01:07:01,643 --> 01:07:04,613 ♪ It is so nice here ♪ 802 01:07:04,687 --> 01:07:07,691 ♪ Nice and dark and warm ♪ 803 01:07:07,774 --> 01:07:09,697 ♪ Hank's gone... ♪ 804 01:07:50,358 --> 01:07:52,486 Manny, I have something amazing to show you, 805 01:07:52,569 --> 01:07:54,089 but I need to tell you something first. 806 01:07:54,153 --> 01:07:55,871 Hank, I have something to say to you, too. 807 01:07:55,947 --> 01:07:57,449 No, I need to go first. 808 01:07:57,532 --> 01:08:00,752 Look... I needed you to help me get home, 809 01:08:00,827 --> 01:08:04,582 and then one thing led to another, and then suddenly I had a friend, 810 01:08:04,664 --> 01:08:07,463 and I was too scared to tell you the truth, 811 01:08:07,542 --> 01:08:11,263 but this is my phone, Manny, not yours. 812 01:08:11,337 --> 01:08:13,510 And Sarah... 813 01:08:13,590 --> 01:08:17,345 is a girl I saw on the bus every day, 814 01:08:17,427 --> 01:08:19,680 but I never had the courage to even talk to her. 815 01:08:19,762 --> 01:08:23,016 I didn't think someone like her would ever wanna be with me. 816 01:08:23,099 --> 01:08:25,193 I didn't even wanna be with me. 817 01:08:25,268 --> 01:08:26,520 Eventually... 818 01:08:26,603 --> 01:08:27,980 What? 819 01:08:28,104 --> 01:08:29,832 Yeah, that's what I wanted to tell you, Hank. 820 01:08:29,856 --> 01:08:31,625 There's a giant raccoon, and it's eating our food. 821 01:08:31,649 --> 01:08:32,696 Shh. 822 01:08:40,491 --> 01:08:43,415 What were you saying about Sarah? 823 01:08:50,543 --> 01:08:51,795 Sarah. 824 01:08:54,297 --> 01:08:55,549 Manny. 825 01:08:55,632 --> 01:08:58,727 Manny. Manny! 826 01:08:59,927 --> 01:09:01,554 Down. 827 01:09:04,057 --> 01:09:06,059 What was Sarah doing with that guy? 828 01:09:06,142 --> 01:09:08,520 That's her real life. Can we talk about it later?! 829 01:09:10,355 --> 01:09:12,483 She was never even mine? 830 01:09:12,565 --> 01:09:14,238 Why didn't you tell me? 831 01:09:14,317 --> 01:09:16,570 I wanted to. 832 01:09:16,653 --> 01:09:18,121 I was too embarrassed. 833 01:09:20,239 --> 01:09:22,412 Embarrassed? 834 01:09:23,951 --> 01:09:25,874 You made me think I was in love with someone 835 01:09:25,953 --> 01:09:27,876 who never even knew I existed, 836 01:09:27,955 --> 01:09:31,505 but I'm just a lonely, loser weirdo, really? 837 01:09:32,585 --> 01:09:34,212 We don't need her anymore! 838 01:09:38,049 --> 01:09:40,768 We got each other! 839 01:09:42,929 --> 01:09:45,182 Shit, shit, shit. 840 01:09:51,062 --> 01:09:52,439 Wow. 841 01:09:58,277 --> 01:09:59,529 Oof! 842 01:10:07,036 --> 01:10:08,288 Look. 843 01:10:14,210 --> 01:10:15,462 Hey! 844 01:10:15,545 --> 01:10:18,014 Hey! Look over here! Please help us! 845 01:10:18,089 --> 01:10:19,466 What is this? 846 01:10:19,549 --> 01:10:21,193 Those are cars, Manny. If we can get down... 847 01:10:21,217 --> 01:10:24,141 I know those are fucking cars. I'm talking about life. 848 01:10:25,304 --> 01:10:27,272 What is life? 849 01:10:27,348 --> 01:10:29,771 Manny... 850 01:10:29,851 --> 01:10:32,570 what is that flashing in my head? It... 851 01:10:32,645 --> 01:10:35,114 Are you crying? 852 01:10:36,649 --> 01:10:39,493 I don't know. Is this crying? 853 01:10:39,569 --> 01:10:41,867 I don't like it. 854 01:10:41,946 --> 01:10:45,120 It's wet and uncomfortable, 855 01:10:45,241 --> 01:10:48,245 and, oh, God, why am I shaking now? 856 01:10:48,327 --> 01:10:50,546 Just breathe. This is normal. 857 01:10:50,621 --> 01:10:53,500 Just try to think about happy thoughts. 858 01:10:53,583 --> 01:10:55,426 I'm... 859 01:10:55,501 --> 01:10:58,630 Manny, whatever you are doing, please stop. 860 01:10:58,713 --> 01:11:00,636 I'm... I'm just thinking. 861 01:11:00,715 --> 01:11:03,013 - Well, stop thinking. - I can't help it. 862 01:11:04,051 --> 01:11:08,352 This is a thought, and this is a thought, 863 01:11:08,431 --> 01:11:09,978 and this is a thought, 864 01:11:10,057 --> 01:11:13,436 thought, thought, thought. 865 01:11:14,645 --> 01:11:16,647 These are all thoughts, 866 01:11:16,731 --> 01:11:20,031 and sometimes thoughts become other thoughts. 867 01:11:23,654 --> 01:11:26,749 Thoughts like, if my best friend keeps his farts from me... 868 01:11:34,582 --> 01:11:36,676 ...what else is he hiding from me? 869 01:11:40,797 --> 01:11:44,017 And why does that thought make me feel so alone? 870 01:11:44,091 --> 01:11:46,970 Manny, we have to try to think about something else. 871 01:11:47,053 --> 01:11:49,556 It's not healthy to fixate on these things. 872 01:11:49,639 --> 01:11:52,142 I just had a thought about a thought. 873 01:11:52,225 --> 01:11:57,823 How do you hide your thoughts, and why do we have to hide everything? 874 01:12:00,483 --> 01:12:04,238 Manny, this is just another power your body has. 875 01:12:04,320 --> 01:12:05,822 You can learn to control it. 876 01:12:05,905 --> 01:12:08,454 So I guess my brain is just weird, too? 877 01:12:10,326 --> 01:12:13,250 What do you do with thoughts like this? 878 01:12:13,329 --> 01:12:14,876 I used to lie there. 879 01:12:16,374 --> 01:12:20,174 I used to be empty, and then you came along. 880 01:12:21,587 --> 01:12:23,931 And I don't want this anymore. 881 01:12:25,466 --> 01:12:28,811 Manny, please. I'm going to die. 882 01:12:28,886 --> 01:12:32,811 We're gonna die. That's a thought. 883 01:12:32,890 --> 01:12:35,564 Everybody dies. 884 01:12:35,643 --> 01:12:40,194 I'm sorry if this makes me weird or you don't understand, 885 01:12:40,273 --> 01:12:42,492 but I wish I was dead again. 886 01:12:43,526 --> 01:12:44,778 No, Manny. 887 01:12:49,240 --> 01:12:51,208 I understand. 888 01:13:15,433 --> 01:13:18,186 So I guess you're gonna die now. 889 01:13:18,269 --> 01:13:20,988 It really feels like it's my fault. 890 01:13:21,063 --> 01:13:23,407 No, Manny. It's not your fault. 891 01:13:23,482 --> 01:13:26,156 I probably would have done it myself eventually. 892 01:13:26,235 --> 01:13:28,829 God knows I've tried, 893 01:13:28,905 --> 01:13:30,873 but there was always something there, 894 01:13:30,948 --> 01:13:36,421 some thought that was beautiful enough to keep me going. 895 01:13:36,495 --> 01:13:40,125 Maybe that's just something the brain invents to survive. 896 01:13:40,207 --> 01:13:44,587 Yeah. Like maybe your brain invented me to distract you from the fact 897 01:13:44,670 --> 01:13:47,173 that eventually your eyes are gonna stop blinking 898 01:13:47,256 --> 01:13:51,511 and your mouth will stop chewing and your blood will stop pumping... 899 01:13:51,594 --> 01:13:53,767 and then you're gonna shit yourself. 900 01:13:53,846 --> 01:13:56,520 - And that's it. - No. 901 01:13:56,599 --> 01:13:59,022 No, that's not it. 902 01:13:59,101 --> 01:14:02,526 Because then my organs are going to shit themselves. 903 01:14:02,605 --> 01:14:04,448 And then your cells will shit themselves, 904 01:14:04,523 --> 01:14:08,153 and then all your shit's gonna get mixed in with everyone else's shit 905 01:14:08,235 --> 01:14:11,660 till there's nothing left of you, and then that's it. 906 01:14:11,739 --> 01:14:13,036 I don't know, man. 907 01:14:13,115 --> 01:14:14,833 That sounds kind of nice, 908 01:14:14,909 --> 01:14:17,287 everyone's shit mixing, 909 01:14:17,370 --> 01:14:19,623 because then someday some of your shit 910 01:14:19,705 --> 01:14:23,755 is gonna meet up with some of my shit, 911 01:14:23,834 --> 01:14:27,088 and we'll have something to look forward to, you know? 912 01:14:27,171 --> 01:14:29,344 You're disgusting. 913 01:15:03,499 --> 01:15:05,217 Manny. 914 01:16:14,445 --> 01:16:17,073 Manny, you idiot. 915 01:16:17,156 --> 01:16:19,079 You dumb idiot. 916 01:16:26,040 --> 01:16:27,417 Oh, you look like shit. 917 01:16:27,500 --> 01:16:31,346 Ah, yeah. Yeah. So do you. 918 01:16:32,963 --> 01:16:35,057 Thank you. 919 01:16:35,132 --> 01:16:36,600 Hey... 920 01:16:36,675 --> 01:16:38,097 Hank. 921 01:16:38,177 --> 01:16:40,521 Hank. 922 01:17:02,451 --> 01:17:05,295 Wow. There she is. 923 01:17:14,380 --> 01:17:16,098 Oh, shit. 924 01:17:16,173 --> 01:17:18,972 No, Manny, shh! Manny, stop singing! 925 01:17:19,051 --> 01:17:21,179 - Manny! No! - Hank, what are you doing? 926 01:17:21,262 --> 01:17:22,605 - This is home. - No! 927 01:17:22,680 --> 01:17:24,400 This is what we've been fighting for, right? 928 01:17:24,431 --> 01:17:26,809 No! No. Oh, come on... 929 01:17:26,892 --> 01:17:28,986 - Manny, this is a bad idea! - No, it's a great idea. 930 01:17:29,061 --> 01:17:32,816 Manny, let go of me! 931 01:17:34,650 --> 01:17:36,823 Maybe you could finally talk to her, Hank. 932 01:17:36,902 --> 01:17:40,247 You can finally show her all the things we built for her and sing her the songs... 933 01:17:40,322 --> 01:17:43,041 Manny! Shut up! You don't know the real world, Manny. 934 01:17:43,117 --> 01:17:45,011 What if they meet you and they don't see what I see? 935 01:17:45,035 --> 01:17:46,628 What if they don't... 936 01:17:46,704 --> 01:17:48,832 That's stupid. 937 01:17:54,378 --> 01:17:58,929 From the first day we met, you've been pushing me and poking me, 938 01:17:59,008 --> 01:18:01,261 making me spit, making me cry. 939 01:18:01,343 --> 01:18:03,061 Manny! 940 01:18:03,137 --> 01:18:05,481 How come I never get to see you do any of those things? 941 01:18:05,556 --> 01:18:06,808 Because I'm scared. 942 01:18:06,891 --> 01:18:08,564 Okay? 943 01:18:08,684 --> 01:18:13,281 Because I'm just a scared, ugly, useless person. 944 01:18:15,608 --> 01:18:18,077 But maybe everyone's a little bit ugly. 945 01:18:18,152 --> 01:18:21,406 Yeah, maybe we're all just ugly, dying sacks of shit, 946 01:18:21,488 --> 01:18:25,038 and maybe all it'll take is one person to just be okay with that, 947 01:18:25,117 --> 01:18:28,963 and then the whole world will be dancing and singing and farting, 948 01:18:29,038 --> 01:18:32,383 and everyone will feel a little bit less alone. 949 01:18:32,458 --> 01:18:35,337 Manny, you have no idea how nice that sounds. 950 01:18:35,419 --> 01:18:36,716 Hello. 951 01:18:44,720 --> 01:18:47,519 Are you dressed up for Halloween? 952 01:18:48,891 --> 01:18:51,394 No. Uh... 953 01:18:51,477 --> 01:18:55,107 No, w-we're just a little dirty and tired. 954 01:18:55,189 --> 01:18:57,283 What's wrong with your face? 955 01:18:57,358 --> 01:19:00,237 Nothing. We just need some help. 956 01:19:03,030 --> 01:19:04,407 My name's Manny, 957 01:19:04,490 --> 01:19:07,084 and this is my best friend Hank. 958 01:19:07,159 --> 01:19:10,504 I used to be dead, but then he brought me back to life, 959 01:19:10,579 --> 01:19:14,083 and we were lost out there in the woods for a very long time, 960 01:19:14,166 --> 01:19:17,136 but we survived, because I have special powers. 961 01:19:17,211 --> 01:19:19,430 Manny. 962 01:19:21,674 --> 01:19:24,223 Manny. 963 01:19:24,301 --> 01:19:25,974 - That's gross. - No. 964 01:19:26,053 --> 01:19:28,852 No, I-it's not gross. 965 01:19:34,770 --> 01:19:35,987 God, no. 966 01:19:36,063 --> 01:19:37,360 Don't be afraid. 967 01:19:37,439 --> 01:19:38,959 Don't be afraid. It's okay. 968 01:19:38,983 --> 01:19:41,611 I'm scary, Hank. I guess I was wrong. 969 01:19:41,694 --> 01:19:43,241 I am weird. 970 01:19:43,320 --> 01:19:46,199 Manny, don't say that. She just doesn't understand. 971 01:19:46,282 --> 01:19:48,501 Crissie? 972 01:19:51,537 --> 01:19:53,039 Wha is it? 973 01:20:00,170 --> 01:20:02,639 Crissie? 974 01:20:02,715 --> 01:20:03,967 Crissie, get inside. 975 01:20:06,969 --> 01:20:09,438 Who are you? What are you doing in my backyard? 976 01:20:14,435 --> 01:20:17,405 He's Manny. He used to be dead. 977 01:20:17,479 --> 01:20:19,857 Crissie, let Mommy talk, okay? 978 01:20:19,940 --> 01:20:22,034 He was lost in the woods. He needs help. 979 01:20:22,109 --> 01:20:23,361 What? 980 01:20:24,820 --> 01:20:26,538 Is that true? 981 01:20:29,491 --> 01:20:31,664 You okay? 982 01:20:39,668 --> 01:20:42,262 Just wait here. 983 01:20:49,887 --> 01:20:53,391 Hey. Hey. 984 01:20:53,474 --> 01:20:56,023 See that? That wasn't so bad. 985 01:20:56,101 --> 01:20:59,105 Did you see the way she looked at me? 986 01:20:59,188 --> 01:21:00,815 I'm not very good at this. 987 01:21:00,898 --> 01:21:05,529 No. No, hey, bud, you're the best at this. Okay? 988 01:21:05,611 --> 01:21:07,158 I'm sorry, Hank. 989 01:21:09,490 --> 01:21:12,369 Hey, Manny. Manny, don't be stupid. 990 01:21:12,451 --> 01:21:17,298 Please don't tell Sarah how much I loved her. 991 01:21:19,083 --> 01:21:20,335 Manny. 992 01:21:21,418 --> 01:21:23,546 Manny. 993 01:21:23,629 --> 01:21:25,051 Hey. 994 01:21:25,130 --> 01:21:27,428 Hey. Manny. 995 01:21:27,508 --> 01:21:30,682 Manny. Manny. 996 01:21:30,761 --> 01:21:32,889 Manny. 997 01:21:32,971 --> 01:21:36,191 Here. Come sit down, okay? 998 01:21:36,266 --> 01:21:37,563 I called for help. 999 01:21:42,022 --> 01:21:43,444 Come on. 1000 01:22:14,555 --> 01:22:16,899 This is some fucked-up shit. 1001 01:22:16,974 --> 01:22:19,352 You really think he just found the body? 1002 01:22:19,435 --> 01:22:21,733 The abrasions seem to have happened postmortem, 1003 01:22:21,812 --> 01:22:27,490 and discoloration on the abdomen tells me he's probably a bridge jumper. 1004 01:22:27,568 --> 01:22:29,808 We find their bodies washed up on the beach all the time. 1005 01:22:29,862 --> 01:22:32,490 That must be where he found him, so actually checks out. 1006 01:22:32,573 --> 01:22:34,325 What do they do with him now? 1007 01:22:34,408 --> 01:22:35,802 He'll spend two weeks in the morgue 1008 01:22:35,826 --> 01:22:37,954 while they try to figure out who the hell he is, 1009 01:22:38,036 --> 01:22:40,960 and when nobody comes to claim the body, because nobody ever does, 1010 01:22:41,039 --> 01:22:43,159 the county can pay for a funeral no one'll show up to, 1011 01:22:43,208 --> 01:22:45,812 because obviously no one cared about this son of a bitch to begin with. 1012 01:22:45,836 --> 01:22:47,884 Hey. 1013 01:22:47,963 --> 01:22:49,636 Yeah? 1014 01:22:49,715 --> 01:22:50,995 - Don't I know you? - Hey. 1015 01:22:51,049 --> 01:22:52,847 - Manny, there you are. - You look familiar. 1016 01:22:52,968 --> 01:22:55,266 Are you ready? We are going live in five minutes. 1017 01:22:55,345 --> 01:22:57,894 Right this way. Turn around. Right this way. 1018 01:22:57,973 --> 01:22:59,225 It's all so exciting, isn't it? 1019 01:22:59,308 --> 01:23:01,661 - They're gonna love your story. - Find anything on the cell phone? 1020 01:23:01,685 --> 01:23:03,232 They're checking it out right now. 1021 01:23:03,312 --> 01:23:06,156 - There she is. - That's the phone? 1022 01:23:06,231 --> 01:23:08,074 Stand right here. Don't go anywhere. 1023 01:23:15,741 --> 01:23:17,118 It's all right. 1024 01:23:17,201 --> 01:23:19,249 - You the father? - Yes. 1025 01:23:19,328 --> 01:23:20,921 We found your number in this phone, 1026 01:23:20,996 --> 01:23:22,623 and there's no I.D. on the body, 1027 01:23:22,706 --> 01:23:25,425 so we just need somebody to identify the body. 1028 01:23:34,426 --> 01:23:36,975 Ready? 1029 01:23:37,054 --> 01:23:39,102 No. No. 1030 01:23:39,181 --> 01:23:40,649 I'm sorry. 1031 01:24:12,673 --> 01:24:15,847 I just wanted to check in, make sure you're okay. You all right? 1032 01:24:15,926 --> 01:24:17,894 This must all be really overwhelming for you, 1033 01:24:17,970 --> 01:24:21,019 so just let me know if you need anything, okay? 1034 01:24:21,098 --> 01:24:23,692 Excuse me. Ma'am, I have something I need to show you. 1035 01:24:23,767 --> 01:24:25,519 Can you come with me? 1036 01:24:25,602 --> 01:24:27,275 Good luck on your interview. 1037 01:24:27,354 --> 01:24:31,530 So they found this phone on the body, and there are these images. 1038 01:24:31,608 --> 01:24:33,576 Manny? Manny, there you are. 1039 01:24:33,652 --> 01:24:34,904 - Do you know... - This is... 1040 01:24:34,987 --> 01:24:36,506 We're going live in just a few seconds. 1041 01:24:36,530 --> 01:24:37,952 - Right this way. - Keep swiping. 1042 01:24:38,073 --> 01:24:39,450 And turn around. Here's the camera. 1043 01:24:39,533 --> 01:24:40,955 Do not go anywhere. 1044 01:24:41,076 --> 01:24:43,454 - You don't know this young man? - No, I don't. 1045 01:24:43,537 --> 01:24:45,631 Look right into it. Your friends are gonna see you. 1046 01:24:45,706 --> 01:24:49,085 Five, four, three, two... 1047 01:24:50,627 --> 01:24:52,504 Thanks, Jonathan. We're here live 1048 01:24:52,588 --> 01:24:54,107 with the man who we know simply as Manny... 1049 01:24:54,131 --> 01:24:56,734 - Hey! What are you doing, son? - a man who stumbled into the backyard 1050 01:24:56,758 --> 01:24:59,477 - of a local Eastborough home... - I'm not Manny. 1051 01:24:59,553 --> 01:25:00,805 And your name? 1052 01:25:02,222 --> 01:25:05,476 - My name is Hank Thompson. - We're here with Hank Thompson... 1053 01:25:05,559 --> 01:25:07,653 And that's Manny. 1054 01:25:07,728 --> 01:25:10,698 He saved my life with his amazing body, 1055 01:25:10,772 --> 01:25:12,991 and he has these powers, 1056 01:25:13,108 --> 01:25:16,988 and they're the only reason that I'm standing here today, 1057 01:25:17,112 --> 01:25:19,706 - and I will not let them take him away. - Okay. 1058 01:25:22,659 --> 01:25:24,377 Wait. What's going on? 1059 01:25:24,453 --> 01:25:27,127 This is... This is your phone? Why... Why am I in your phone? 1060 01:25:27,205 --> 01:25:28,832 I'm sorry. 1061 01:25:28,915 --> 01:25:33,466 You just seemed really happy, and I wasn't. 1062 01:25:33,545 --> 01:25:35,718 What the fuck? 1063 01:25:35,797 --> 01:25:37,049 Hey, buddy. 1064 01:25:37,132 --> 01:25:39,694 Hank, what are you trying to do to me? What would your mother think? 1065 01:25:39,718 --> 01:25:41,641 I think she'd be happy somebody loves me. 1066 01:25:41,720 --> 01:25:44,223 Hank. Hank! That's a dead body. 1067 01:25:44,306 --> 01:25:48,436 - What are you, retarded? - Dad, don't say that word. 1068 01:25:54,858 --> 01:25:57,862 No! Manny! 1069 01:25:57,944 --> 01:25:59,787 Manny, where are you? 1070 01:26:00,822 --> 01:26:02,870 Crissie? Crissie! 1071 01:26:02,949 --> 01:26:04,496 Crissie! 1072 01:26:06,036 --> 01:26:08,004 - Sorry, bud. - Sir! 1073 01:26:10,457 --> 01:26:12,084 Sir! Stop! 1074 01:26:12,167 --> 01:26:13,669 - Hank! - Crissie! 1075 01:26:13,752 --> 01:26:15,629 Crissie, come out right now! 1076 01:26:18,423 --> 01:26:20,016 Sir, where are you going? 1077 01:26:20,092 --> 01:26:21,435 I got you. 1078 01:26:23,095 --> 01:26:25,097 Come on. Stay with me. 1079 01:26:25,180 --> 01:26:27,228 I won't let them take you away. 1080 01:26:27,307 --> 01:26:29,275 I won't let them take you to some morgue 1081 01:26:29,351 --> 01:26:32,651 and bury you in some unmarked grave. 1082 01:26:32,729 --> 01:26:35,949 Please, I just need you to wake up! 1083 01:26:36,942 --> 01:26:38,194 Hank! 1084 01:26:38,276 --> 01:26:40,699 - Crissie! - Crissie! 1085 01:26:40,779 --> 01:26:42,076 Hank, where are you?! 1086 01:26:44,658 --> 01:26:47,286 Sir, stop! 1087 01:26:47,369 --> 01:26:49,747 Sir, you've gotta get out of the river. 1088 01:26:53,041 --> 01:26:54,509 What is this? 1089 01:26:58,797 --> 01:27:01,220 Oh, fuck. They're gonna see everything. 1090 01:27:02,718 --> 01:27:04,516 Crissie! 1091 01:27:39,045 --> 01:27:41,423 I really screwed you up, didn't I? 1092 01:27:41,506 --> 01:27:43,850 I'm sorry. 1093 01:27:43,925 --> 01:27:45,848 I just wanted to give you 1094 01:27:45,927 --> 01:27:48,806 all the things in life that everyone else gets to have 1095 01:27:48,889 --> 01:27:54,066 and all the things I thought I didn't deserve to have till I met you. 1096 01:27:55,520 --> 01:27:57,773 And they might laugh at us. 1097 01:27:57,856 --> 01:28:00,075 They might call us names, 1098 01:28:00,150 --> 01:28:04,121 and they might think we're weird, but it doesn't matter what they think. 1099 01:28:04,196 --> 01:28:06,870 Just please... 1100 01:28:06,948 --> 01:28:08,916 don't die. 1101 01:28:10,285 --> 01:28:12,162 Hey. 1102 01:28:15,290 --> 01:28:17,384 You made all that? 1103 01:28:19,586 --> 01:28:21,133 Yes. 1104 01:28:23,173 --> 01:28:24,971 Yes. 1105 01:28:25,050 --> 01:28:26,723 We did it... 1106 01:28:26,802 --> 01:28:28,179 together. 1107 01:28:29,221 --> 01:28:31,690 And we sang, and we danced... 1108 01:28:31,765 --> 01:28:33,017 Oh, my God. 1109 01:28:33,099 --> 01:28:35,022 And it was beautiful. 1110 01:28:37,187 --> 01:28:38,985 I wish you all could have been there. 1111 01:28:40,148 --> 01:28:43,072 I wish you all could have seen it. 1112 01:28:45,821 --> 01:28:48,199 We just have to show them. 1113 01:29:12,848 --> 01:29:14,191 What the fuck? 1114 01:29:15,976 --> 01:29:17,228 Wait. 1115 01:29:17,352 --> 01:29:19,400 Oh, Jesus. 1116 01:29:26,736 --> 01:29:28,579 It was me. 1117 01:29:30,282 --> 01:29:31,534 I did it. 1118 01:29:39,207 --> 01:29:41,255 All right, let's go. 1119 01:29:41,376 --> 01:29:43,299 Manny. 1120 01:29:43,378 --> 01:29:44,846 Come on. 1121 01:29:48,008 --> 01:29:50,056 Manny. 1122 01:30:00,395 --> 01:30:02,614 Come on. 1123 01:30:04,316 --> 01:30:06,410 All right, man, that's enough, okay? 1124 01:30:06,484 --> 01:30:08,907 - That wasn't me. - What? 1125 01:31:23,269 --> 01:31:25,146 What the fuck? 1126 01:32:00,515 --> 01:32:04,486 ♪ Restless ♪ 1127 01:32:04,561 --> 01:32:10,113 ♪ Walking 'round restless ♪ 1128 01:32:10,191 --> 01:32:15,368 ♪ It's such a good night, man ♪ 1129 01:32:15,447 --> 01:32:19,202 ♪ For being alone ♪ 1130 01:32:22,537 --> 01:32:25,711 ♪ Interest ♪ 1131 01:32:25,790 --> 01:32:31,923 ♪ Nothing but interest ♪ 1132 01:32:32,005 --> 01:32:36,010 ♪ I think I lost it ♪ 1133 01:32:37,385 --> 01:32:40,855 ♪ Forever ago ♪ 1134 01:32:43,475 --> 01:32:46,319 ♪ Is there any way ♪ 1135 01:32:46,394 --> 01:32:49,864 ♪ To get out of here? ♪ 1136 01:32:49,939 --> 01:32:53,409 ♪ Out there ♪ 1137 01:32:53,485 --> 01:32:58,742 ♪ Further than distance ♪ 1138 01:32:58,823 --> 01:33:04,125 ♪ There is an instance ♪ 1139 01:33:04,204 --> 01:33:08,050 ♪ Searching for home ♪ 1140 01:33:11,044 --> 01:33:14,765 ♪ I'll try ♪ 1141 01:33:14,839 --> 01:33:19,219 ♪ Try to believe it ♪ 1142 01:33:20,220 --> 01:33:25,522 ♪ Try to conceive it ♪ 1143 01:33:25,600 --> 01:33:29,605 ♪ By using your bone ♪ 1144 01:33:31,815 --> 01:33:38,494 ♪ There's gotta be a way to get out of here ♪ 1145 01:33:38,613 --> 01:33:41,742 ♪ Restless ♪ 1146 01:33:41,825 --> 01:33:46,296 ♪ How are you breathless? ♪ 1147 01:33:47,372 --> 01:33:52,549 ♪ Tired, but restless ♪ 1148 01:33:52,627 --> 01:33:56,427 ♪ The lacking of tone ♪ 1149 01:33:59,425 --> 01:34:03,225 ♪ Heartless ♪ 1150 01:34:03,304 --> 01:34:07,730 ♪ How were you heartless? ♪ 1151 01:34:09,060 --> 01:34:13,861 ♪ I see your sadness ♪ 1152 01:34:13,940 --> 01:34:17,661 ♪ And make it my own ♪ 1153 01:34:20,155 --> 01:34:22,999 ♪ There's gotta be a better way ♪ 1154 01:34:23,074 --> 01:34:27,250 ♪ To get out of here. ♪ 1155 01:35:31,351 --> 01:35:35,231 ♪ Where did you come from? ♪ 1156 01:35:35,313 --> 01:35:36,906 ♪ Where did you go? ♪ 1157 01:35:36,981 --> 01:35:38,654 ♪ Where did you go? ♪ 1158 01:35:38,733 --> 01:35:41,282 ♪ Where did you come from? ♪ 1159 01:35:41,361 --> 01:35:44,285 ♪ Where did you go? ♪ 1160 01:35:44,364 --> 01:35:47,664 ♪ Where did you come from? ♪ 1161 01:35:47,742 --> 01:35:50,416 ♪ Where did you go? ♪ 1162 01:35:50,495 --> 01:35:53,999 ♪ Where did you come from? ♪ 1163 01:35:54,082 --> 01:35:57,006 ♪ Where did you go? ♪ 1164 01:35:57,085 --> 01:36:00,134 ♪ Where did you come from? ♪ 1165 01:36:00,213 --> 01:36:01,931 ♪ Where did you go? ♪ 1166 01:36:03,549 --> 01:36:06,348 ♪ Where did you come from? ♪ 78799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.