All language subtitles for Pirates.Of.The.Caribbean.At.Worlds.End.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,120 --> 00:01:02,710 [Man] "In order to affect a timely halt to deteriorating conditions 2 00:01:02,790 --> 00:01:05,380 and to ensure the common good, 3 00:01:05,460 --> 00:01:08,830 a state of emergency is declared for these territories 4 00:01:08,900 --> 00:01:11,520 by decree of Lord Cutler Beckett, 5 00:01:11,600 --> 00:01:14,730 duly appointed representative of His Majesty,the king. 6 00:01:15,970 --> 00:01:18,870 By decree,according to martial law, 7 00:01:18,940 --> 00:01:22,400 the following statutes are temporarily amended: 8 00:01:22,480 --> 00:01:25,170 Right to assembly,suspended. 9 00:01:28,010 --> 00:01:31,110 Right to habeas corpus,suspended. 10 00:01:32,690 --> 00:01:35,780 Right to legal counsel,suspended. 11 00:01:36,820 --> 00:01:41,060 Right to verdict by a jury of peers, suspended. 12 00:01:42,460 --> 00:01:47,420 By decree,all persons found guilty of piracy, 13 00:01:47,500 --> 00:01:50,630 or aiding a person convicted of piracy, 14 00:01:50,700 --> 00:01:54,640 or associating with a person convicted of piracy... 15 00:01:55,710 --> 00:01:59,440 ...shall be sentenced to hang by the neck until dead." 16 00:02:31,710 --> 00:02:35,340 * The king and his men * The king and his men * 17 00:02:35,420 --> 00:02:40,080 * Stole the queen from her bed * stole the queen from her bed * 18 00:02:41,790 --> 00:02:47,750 * And bound her in her bones * and bound her in her Bones. * 19 00:02:48,800 --> 00:02:52,060 * The seas be ours * The seas be ours * 20 00:02:52,400 --> 00:02:56,460 * And by the powers * and by the powers * 21 00:02:58,970 --> 00:03:04,710 * Where we will,we'll roam * where we will, we'll roam. * 22 00:03:11,890 --> 00:03:15,050 * Yo ho * Yo,ho, * 23 00:03:15,690 --> 00:03:18,990 * All hands * haul together, * 24 00:03:19,430 --> 00:03:25,020 * Hoist the colors high * hoist the Colors high. * 25 00:03:26,830 --> 00:03:30,060 [all] * Heave-ho * Heave ho, * 26 00:03:30,700 --> 00:03:34,610 * Thieves and beggars * thieves and beggars, * 27 00:03:34,670 --> 00:03:40,670 * Never shall we die * never shall we die. * 28 00:03:42,380 --> 00:03:45,840 * Yo ho * Yo,ho, * 29 00:03:45,920 --> 00:03:49,650 * Haul together * haul together, * 30 00:03:49,720 --> 00:03:51,850 * Hoist the colors high * hoist the Colors high. * 31 00:03:51,930 --> 00:03:53,090 Lord Beckett! 32 00:03:54,730 --> 00:03:57,360 They've started to sing,sir. 33 00:03:59,900 --> 00:04:04,200 - Finally. - * Thieves and beggars 34 00:04:04,700 --> 00:04:10,540 * Never shall we die * * never shall we die. * 35 00:04:41,010 --> 00:04:45,170 [woman] * Some have died and some are alive * Some men have died, and some are alive * 36 00:04:46,110 --> 00:04:49,550 * Others sail on the sea * and others sail on the sea * 37 00:04:51,120 --> 00:04:53,550 * With the keys to the cage * with the keys to the cage * 38 00:04:53,720 --> 00:04:55,980 * And the devil to pay * and the Devil to pay * 39 00:04:56,120 --> 00:05:00,120 * We lay to Fiddler's Green 40 00:05:02,200 --> 00:05:07,160 * The bell has been raised from its watery grave 41 00:05:07,570 --> 00:05:10,900 * Hear its sepulchral tone 42 00:05:12,140 --> 00:05:17,130 * A call to all Pay heed the squall * We are a call to all, pay head the squall * 43 00:05:22,950 --> 00:05:25,510 [fireworks ignite] 44 00:05:25,590 --> 00:05:29,020 * Turn your sails to home * and turn your sail toward home! * 45 00:05:31,160 --> 00:05:33,180 * Yo ho * Yo,ho, * 46 00:05:33,890 --> 00:05:35,860 * Haul together * haul together, * 47 00:05:36,230 --> 00:05:39,530 * Hoist the colors high 48 00:05:41,030 --> 00:05:43,660 * Heave-ho * Heave-ho * 49 00:05:43,740 --> 00:05:45,900 - * Thieve... - Thief and beggar. 50 00:05:45,970 --> 00:05:49,270 * Never shall we die * * never say we die. * 51 00:05:51,510 --> 00:05:54,670 A dangerous song to be singing... 52 00:05:54,880 --> 00:05:57,610 ...for any who are ignorant of its meaning. 53 00:05:58,220 --> 00:06:00,120 Particularly a woman. 54 00:06:01,690 --> 00:06:04,050 Particularly a woman alone. 55 00:06:04,820 --> 00:06:07,020 [Man] What makes you think she's alone? 56 00:06:11,630 --> 00:06:13,120 You protect her? 57 00:06:14,100 --> 00:06:16,500 And what makes you think I need protecting? 58 00:06:16,900 --> 00:06:19,200 Your master's expecting us. 59 00:06:19,270 --> 00:06:23,640 And an unexpected death'd cast a slight pall on our meeting. 60 00:06:25,250 --> 00:06:26,680 [Man 2] Pick those feet up! 61 00:06:28,620 --> 00:06:30,340 On the double! 62 00:06:31,750 --> 00:06:33,580 Eyes front! 63 00:06:42,430 --> 00:06:44,060 [Man 2] No,no,no. None. 64 00:06:45,300 --> 00:06:47,290 [Footsteps marching] 65 00:07:12,190 --> 00:07:14,890 [Man] It always takes me about a week to get my sea legs. 66 00:07:14,960 --> 00:07:17,120 I was throwing up horribly the last time. 67 00:07:28,480 --> 00:07:31,540 - [Squawk] Steady as she goes. - [Hurdy-gurdy music plays] 68 00:07:33,910 --> 00:07:34,900 All right. 69 00:07:38,620 --> 00:07:40,520 Have you heard anything from Will? 70 00:07:40,590 --> 00:07:42,920 I trust young Turner to acquire the charts 71 00:07:42,990 --> 00:07:46,430 and you to remember your place in the presence of Captain Sao Feng. 72 00:07:46,960 --> 00:07:49,020 Is he that terrifying? 73 00:07:49,100 --> 00:07:54,030 He's much like myself,but absent my merciful nature and sense of fair play. 74 00:07:58,640 --> 00:07:59,700 [Speaks in Chinese] 75 00:08:09,050 --> 00:08:11,640 - [Metal cracks] - We're through. Make ready. 76 00:08:11,720 --> 00:08:13,310 [Creaking] 77 00:08:18,160 --> 00:08:19,350 Hurry now. 78 00:08:25,770 --> 00:08:29,630 Do you think because she is a woman we would not suspect her of treachery? 79 00:08:31,970 --> 00:08:34,000 Well,when you put it that way... 80 00:08:34,670 --> 00:08:36,470 Remove. Please. 81 00:09:21,320 --> 00:09:24,350 Remove. Please. 82 00:10:09,600 --> 00:10:13,870 Captain Barbossa, welcome to Singapore. 83 00:10:16,710 --> 00:10:18,370 [Sniffles] 84 00:10:18,440 --> 00:10:19,570 More steam. 85 00:10:23,180 --> 00:10:26,170 - [Hissing] - [Men shouting in Chinese] 86 00:10:38,060 --> 00:10:40,400 [Grunting] 87 00:10:42,140 --> 00:10:43,120 None of that. 88 00:10:43,200 --> 00:10:47,160 If things don't go the way we want, then we're the only chance they've got. 89 00:10:53,450 --> 00:10:58,040 I understand that you have a request to make of me. 90 00:10:58,120 --> 00:11:01,180 More of a proposal to put to ye. 91 00:11:01,590 --> 00:11:06,990 I've a venture underway and I find myself in need of a ship and a crew. 92 00:11:08,030 --> 00:11:11,830 Hmm. It's an odd coincidence. 93 00:11:11,900 --> 00:11:14,990 Because you happen to have a ship and a crew you don't need? 94 00:11:15,070 --> 00:11:17,470 No. 95 00:11:17,540 --> 00:11:20,170 Because earlier this day, not far from here, 96 00:11:20,240 --> 00:11:24,200 a thief broke into my most revered uncle's temple 97 00:11:24,340 --> 00:11:27,370 and tried to make off with these. 98 00:11:29,020 --> 00:11:31,710 The navigational charts. 99 00:11:32,350 --> 00:11:36,080 The route to the Farthest Gate. 100 00:11:38,590 --> 00:11:43,050 Wouldn't it be amazing if this venture of yours 101 00:11:43,130 --> 00:11:46,530 took you to the world beyond this one? 102 00:11:46,600 --> 00:11:49,470 It would strain credulity at that. 103 00:11:56,880 --> 00:11:59,140 [Splashing] 104 00:11:59,210 --> 00:12:01,340 [Gasping] 105 00:12:03,520 --> 00:12:08,220 This is the thief. Is his face familiar to you? 106 00:12:11,020 --> 00:12:14,460 Then I guess he has no further need for it. 107 00:12:14,790 --> 00:12:15,780 No,no! 108 00:12:24,700 --> 00:12:29,610 You come into my city and you betray my hospitality. 109 00:12:30,480 --> 00:12:33,970 - I assure you I had no idea... - That he would get caught! 110 00:12:38,380 --> 00:12:41,550 You intend to attempt the voyage to Davy Jones' Locker. 111 00:12:41,620 --> 00:12:43,950 But I cannot help but wonder... 112 00:12:45,630 --> 00:12:46,990 Why? 113 00:12:56,440 --> 00:13:02,170 The song has been sung. The time is upon us. 114 00:13:02,680 --> 00:13:06,440 We must convene the Brethren Court. 115 00:13:06,510 --> 00:13:12,470 As one of the nine pirate lords, you must honor the call. 116 00:13:14,350 --> 00:13:15,510 More steam. 117 00:13:22,500 --> 00:13:24,020 More steam! 118 00:13:26,530 --> 00:13:27,760 [Groans] 119 00:13:31,140 --> 00:13:34,630 - There is a price on all our heads. - Aye. 120 00:13:34,710 --> 00:13:36,610 It is true. 121 00:13:36,680 --> 00:13:39,940 It seems the only way a pirate can turn a profit anymore... 122 00:13:41,580 --> 00:13:44,980 ...is by betraying other pirates. 123 00:13:45,050 --> 00:13:47,420 [Barbossa] We must put our differences aside. 124 00:13:47,490 --> 00:13:48,550 Wait for the signal. 125 00:13:48,620 --> 00:13:51,780 [Barbossa] The First Brethren Court gave us rule of the seas. 126 00:13:51,860 --> 00:13:56,520 But now that rule is being challenged by Lord Cutler Beckett. 127 00:13:56,660 --> 00:13:59,390 [Sao Feng] Against East India Trading Company, 128 00:13:59,470 --> 00:14:02,130 what value is the Brethren Court? 129 00:14:02,800 --> 00:14:04,630 What can any of us do? 130 00:14:04,700 --> 00:14:07,540 You can fight! Get off me! 131 00:14:07,610 --> 00:14:11,070 You are Sao Feng, the pirate lord of Singapore. 132 00:14:11,140 --> 00:14:15,840 You command in an age of piracy where bold captains sail free waters. 133 00:14:16,350 --> 00:14:19,790 Where waves aren't measured in feet, but as increments of fear, 134 00:14:19,850 --> 00:14:22,120 and those who pass the test become legend. 135 00:14:22,760 --> 00:14:25,550 Would you have that era come to an end on your watch? 136 00:14:26,090 --> 00:14:28,750 The most notorious pirates from around the world 137 00:14:28,830 --> 00:14:30,820 are uniting against our enemy, 138 00:14:30,900 --> 00:14:33,990 and yet you sit here cowering in your bathwater! 139 00:14:39,440 --> 00:14:41,340 Elizabeth Swann. Elizabeth Swann 140 00:14:41,870 --> 00:14:45,570 There is more to you than meets the eye,isn't there? 141 00:14:46,350 --> 00:14:50,300 And the eye does not go wanting. 142 00:14:51,850 --> 00:14:57,220 But I cannot help but notice you have failed to answer my question. 143 00:14:58,560 --> 00:15:01,960 What is it you seek in Davy Jones' Locker? 144 00:15:02,030 --> 00:15:03,220 Jack Sparrow. 145 00:15:04,400 --> 00:15:06,190 [Giggling] 146 00:15:06,270 --> 00:15:08,320 He's one of the pirate lords. 147 00:15:14,210 --> 00:15:15,700 [Sao Feng] The only reason... 148 00:15:16,710 --> 00:15:20,740 ...I would want Jack Sparrow returned from the land of the dead... 149 00:15:21,450 --> 00:15:24,780 ...is so I can send him back myself! 150 00:15:29,260 --> 00:15:33,490 Jack Sparrow holds one of the nine pieces of eight. 151 00:15:33,560 --> 00:15:37,020 He failed to pass it along to a successor before he died. 152 00:15:37,100 --> 00:15:39,720 So we must go and get him back. 153 00:15:44,940 --> 00:15:48,270 So you admit... 154 00:15:48,610 --> 00:15:50,870 ...you have deceived me. 155 00:15:50,940 --> 00:15:52,340 Weapons! 156 00:15:52,410 --> 00:15:54,240 [Yelling] 157 00:15:55,550 --> 00:15:56,740 Weapons. 158 00:15:57,420 --> 00:16:01,410 Sao Feng,I assure you, our intentions are strictly honorable. 159 00:16:08,530 --> 00:16:11,430 Drop your weapons or I kill the man! 160 00:16:13,870 --> 00:16:15,660 Kill him. He's not our man. 161 00:16:17,740 --> 00:16:20,640 If he's not with you, and he's not with us... 162 00:16:21,310 --> 00:16:23,210 ...who's he with? 163 00:16:23,280 --> 00:16:25,680 - [Door opens] - Charge! 164 00:16:46,530 --> 00:16:47,520 Will! Will! 165 00:16:55,410 --> 00:16:56,400 [Gasps] 166 00:17:01,910 --> 00:17:04,440 [Man] Look out! Look behind you! 167 00:17:04,520 --> 00:17:06,710 [Clamoring] 168 00:17:07,420 --> 00:17:08,680 Ready! 169 00:17:10,260 --> 00:17:11,250 Fire. 170 00:17:13,930 --> 00:17:15,590 [Shouts] 171 00:17:21,070 --> 00:17:22,060 Chart! 172 00:17:47,730 --> 00:17:48,750 Boo! 173 00:17:53,100 --> 00:17:57,730 Company! Make ready. Set. Fire! 174 00:18:04,710 --> 00:18:05,700 Company! 175 00:18:05,780 --> 00:18:07,870 Make ready. Set. 176 00:18:07,950 --> 00:18:10,750 [Hurdy-gurdy music playing] 177 00:18:10,820 --> 00:18:13,010 - Fire! - [Explosion] 178 00:18:14,890 --> 00:18:17,550 [Shouting and gunfire continues] 179 00:18:23,530 --> 00:18:24,860 [Metal clanging on floor] 180 00:18:28,830 --> 00:18:31,270 It's an odd coincidence,isn't it? 181 00:18:31,340 --> 00:18:36,270 The East India Trading Company finds me the day you show up in Singapore. 182 00:18:36,340 --> 00:18:37,780 It is coincidence only. 183 00:18:38,940 --> 00:18:40,410 [Gun cocks] 184 00:18:41,510 --> 00:18:45,380 If you want to make a deal with Beckett, you need what I offer. 185 00:18:46,620 --> 00:18:51,110 You cross Barbossa. You are willing to cross Jack Sparrow. 186 00:18:51,560 --> 00:18:54,220 Why should I expect any better? 187 00:18:54,290 --> 00:18:57,160 I need the Black Pearl to free my father. 188 00:19:00,430 --> 00:19:02,060 You're helping me to get it. 189 00:19:11,210 --> 00:19:12,640 [Squawks] Uh-oh. 190 00:19:17,980 --> 00:19:19,450 Fire in the hole. 191 00:19:27,390 --> 00:19:29,120 [Popping and exploding] 192 00:19:34,130 --> 00:19:35,860 [Man screaming] 193 00:19:37,640 --> 00:19:38,830 Thank you,Jack. 194 00:19:38,900 --> 00:19:41,000 - [Screeches] - [Squawk] Thank you,Jack. 195 00:19:43,240 --> 00:19:46,040 - You have the charts? - And better yet. 196 00:19:46,680 --> 00:19:49,440 - A ship and a crew. - Where's Sao Feng? 197 00:19:49,520 --> 00:19:52,350 He'll cover our escape and meet us at Shipwreck Cove. 198 00:19:52,420 --> 00:19:54,250 This way. Be quick. 199 00:20:00,590 --> 00:20:03,290 [Gibbs] Haul the snotters with a will! 200 00:20:03,360 --> 00:20:05,060 [Pintel] Keep it taut. 201 00:20:06,130 --> 00:20:09,120 [Gibbs] Secure provisions and stow the cargo. 202 00:20:09,200 --> 00:20:12,030 There's no place left for Sao Feng to cower. 203 00:20:12,640 --> 00:20:15,000 Do you think he will honor the call? 204 00:20:15,570 --> 00:20:17,540 I cannot say. 205 00:20:18,410 --> 00:20:20,670 There's an evil on these seas 206 00:20:20,750 --> 00:20:26,080 that even the most staunch and bloodthirsty pirates have come to fear. 207 00:20:55,750 --> 00:20:57,740 [Cannon fire booming] 208 00:21:33,190 --> 00:21:34,650 A piece of eight. 209 00:21:35,390 --> 00:21:37,120 Nine of them,you say. 210 00:21:37,190 --> 00:21:40,280 Our new friend in Singapore was very specific,sir. 211 00:21:40,360 --> 00:21:41,950 Nine pieces of eight. 212 00:21:42,030 --> 00:21:44,590 What's the significance of that, I wonder. 213 00:21:44,660 --> 00:21:47,000 Nothing can hold against the armada. 214 00:21:47,070 --> 00:21:49,300 Not with the Flying Dutchman at the lead. 215 00:21:49,370 --> 00:21:50,890 Nothing we know of. 216 00:21:52,270 --> 00:21:55,600 Did your friend mention where the Brethren Court are meeting? 217 00:21:55,670 --> 00:21:58,400 He was mum on that,sir. 218 00:21:58,480 --> 00:21:59,940 Hmm. 219 00:22:00,010 --> 00:22:02,450 Then he knows the value of information. 220 00:22:02,510 --> 00:22:05,310 Better keep this between ourselves. 221 00:22:05,380 --> 00:22:08,680 We don't want anyone running off to Singapore,do we? 222 00:22:10,560 --> 00:22:15,290 - Ah,admiral. - You summoned me,Lord Beckett. 223 00:22:15,360 --> 00:22:18,090 Yes. Something for you there. 224 00:22:18,160 --> 00:22:21,530 Your new station deserves an old friend. 225 00:22:35,310 --> 00:22:38,650 - Not more requisition orders. - No,sir. 226 00:22:38,720 --> 00:22:40,280 Execution. 227 00:22:40,350 --> 00:22:41,940 [Sword unsheathed] 228 00:22:46,160 --> 00:22:48,350 The Brethren know they face extinction. 229 00:22:49,360 --> 00:22:53,730 All that remains is for them to decide where they make their final stand. 230 00:23:18,520 --> 00:23:21,720 No one said anything about cold. 231 00:23:21,790 --> 00:23:25,560 I'm sure there must be a good reason for our suffering. 232 00:23:26,570 --> 00:23:29,500 Why don't that obeah woman bring Jack back the same way 233 00:23:29,570 --> 00:23:34,100 - she brought back Barbossa? - Because Barbossa was only dead. 234 00:23:35,410 --> 00:23:39,670 Jack Sparrow is taken,body and soul, 235 00:23:39,750 --> 00:23:44,910 to a place not of death,but punishment. 236 00:23:44,980 --> 00:23:48,820 The worst fate a person can bring upon himself... 237 00:23:49,250 --> 00:23:51,480 ...stretching on forever. 238 00:23:51,920 --> 00:23:55,420 That's what awaits at Davy Jones' Locker. 239 00:23:59,600 --> 00:24:02,970 Yeah. I knew there was a good reason. 240 00:24:10,410 --> 00:24:12,400 [Groaning] 241 00:24:13,950 --> 00:24:16,210 [Shudders] Nothing here is set. 242 00:24:17,420 --> 00:24:19,580 These can't be as accurate as modern charts. 243 00:24:19,650 --> 00:24:24,320 No. But it leads to more places. 244 00:24:30,400 --> 00:24:31,920 "Over the edge. 245 00:24:32,000 --> 00:24:34,430 Over again." 246 00:24:36,270 --> 00:24:38,960 "Sunrise sets. 247 00:24:39,040 --> 00:24:42,030 Flash of green." 248 00:24:42,910 --> 00:24:46,900 Do you care to interpret, Captain Barbossa? 249 00:24:47,710 --> 00:24:52,580 Ever gazed upon the green flash, Master Gibbs? 250 00:24:52,650 --> 00:24:57,210 I reckon I seen my fair share. Happens on rare occasion. 251 00:24:57,290 --> 00:25:01,090 The last glimpse of sunset, a green flash shoots up into the sky. 252 00:25:01,490 --> 00:25:04,490 Some go their whole lives without ever seeing it. 253 00:25:04,560 --> 00:25:07,400 Some claim to have seen it who ain't. And some say... 254 00:25:07,470 --> 00:25:11,630 It signals when a soul comes back to this world from the dead. 255 00:25:16,210 --> 00:25:19,800 - Sorry. - Trust me,young Master Turner. 256 00:25:19,880 --> 00:25:23,210 It's not getting to the land of the dead that's the problem. 257 00:25:25,450 --> 00:25:27,210 It's getting back. 258 00:26:07,860 --> 00:26:12,460 [Man] Bosun! Head to wind! Lift the sail! [Man] Bosun! Head to wind! Lift the sail! 259 00:26:12,530 --> 00:26:13,760 [Man 2] Aye,aye,sir! 260 00:26:15,930 --> 00:26:19,030 Bloody hell. There's nothing left. 261 00:26:19,100 --> 00:26:22,470 Jones is a loose cannon,sir. 262 00:26:22,940 --> 00:26:24,910 Fetch the chest. 263 00:26:25,610 --> 00:26:27,770 And the governor? 264 00:26:28,550 --> 00:26:32,310 He's been asking questions about the heart. 265 00:26:32,890 --> 00:26:34,720 Does he know? 266 00:26:38,290 --> 00:26:41,950 Then perhaps his usefulness has run its course. 267 00:26:52,140 --> 00:26:55,540 - [Organ playing] - [Sighing] 268 00:27:01,910 --> 00:27:04,910 [Music box playing] 269 00:27:27,070 --> 00:27:28,400 [Music box stops] 270 00:27:42,190 --> 00:27:44,210 [Man] Step lively,men. 271 00:27:44,660 --> 00:27:46,210 Step lively! 272 00:27:48,290 --> 00:27:49,490 Stand fast! 273 00:27:56,200 --> 00:27:57,900 Steady,men. 274 00:28:03,680 --> 00:28:09,550 Go. All of you. And take that infernal thing with you. 275 00:28:09,610 --> 00:28:12,580 I will not have it on my ship! 276 00:28:12,650 --> 00:28:16,180 Oh,I'm sorry to hear that... because I will. 277 00:28:16,250 --> 00:28:19,160 Because it seems to be the only way to ensure 278 00:28:19,220 --> 00:28:22,630 that this ship do as directed by the company. 279 00:28:27,830 --> 00:28:30,270 We need prisoners to interrogate, 280 00:28:30,340 --> 00:28:33,530 which tends to work best when they're alive. 281 00:28:33,610 --> 00:28:37,510 The Dutchman sails as its captain commands. 282 00:28:37,580 --> 00:28:41,480 And its captain is to sail it as commanded. 283 00:28:44,080 --> 00:28:48,180 I would have thought you'd learned that when I ordered you to kill your pet. 284 00:28:49,150 --> 00:28:52,850 This is no longer your world,Jones. 285 00:28:53,690 --> 00:28:57,060 The immaterial has become... 286 00:28:58,200 --> 00:28:59,930 ...immaterial. 287 00:29:01,030 --> 00:29:03,130 [Norrington] Charge your bayonets. 288 00:29:04,100 --> 00:29:07,040 [Heartbeat] 289 00:29:42,110 --> 00:29:44,510 How long do we continue not talking? 290 00:29:48,510 --> 00:29:51,040 Once we rescue Jack, everything'll be fine. 291 00:29:54,150 --> 00:29:55,590 Then we rescue Jack. 292 00:30:20,880 --> 00:30:24,080 For what we want most... 293 00:30:26,080 --> 00:30:29,380 ...there is a cost must be paid in the end. 294 00:30:40,670 --> 00:30:45,600 - Barbossa,ahead! - Aye,we're good and lost now. 295 00:30:46,510 --> 00:30:49,130 - Lost? - For certain you have to be lost 296 00:30:49,210 --> 00:30:51,200 to find a place as can't be found. 297 00:30:51,280 --> 00:30:53,640 Elseways,everyone would know where it was. 298 00:30:53,910 --> 00:30:56,380 - We're gaining speed. - Aye. 299 00:30:57,380 --> 00:30:58,970 To stations! 300 00:31:00,090 --> 00:31:01,480 All hands to stations! 301 00:31:01,550 --> 00:31:04,320 - [Men shouting] - Huh? 302 00:31:04,390 --> 00:31:07,290 Rudder full. Hard aport! Gather way. 303 00:31:07,360 --> 00:31:12,190 Nay! Belay that! Let her run straight and true! 304 00:31:14,100 --> 00:31:15,330 Blimey. 305 00:31:29,350 --> 00:31:32,710 - You've doomed us all. - Don't be so unkind. 306 00:31:32,780 --> 00:31:35,450 You may not survive to pass this way again, 307 00:31:35,520 --> 00:31:39,350 and these be the last friendly words you'll hear. 308 00:31:44,130 --> 00:31:45,360 Tie her off. 309 00:31:45,860 --> 00:31:49,030 [Muttering] 310 00:31:51,040 --> 00:31:52,730 Hard aport. 311 00:31:59,440 --> 00:32:01,410 [Men shouting] 312 00:32:01,480 --> 00:32:03,500 Hold on! 313 00:32:31,510 --> 00:32:35,380 - [Music playing] - [Cannons firing] 314 00:32:35,450 --> 00:32:40,080 [Man laughs] Strike your colors, you blooming cockroaches. 315 00:32:40,150 --> 00:32:45,680 [Man 2] Dead men tell no tales. 316 00:32:45,760 --> 00:32:47,590 [Echoing] 317 00:32:50,130 --> 00:32:52,190 [Man sniffing] 318 00:33:19,160 --> 00:33:20,890 [Gunshot] 319 00:33:33,870 --> 00:33:35,310 My peanut. 320 00:33:36,910 --> 00:33:38,970 Haul the halyard. Slacken braces. 321 00:33:39,040 --> 00:33:41,340 Aye,captain. Slacken braces. 322 00:33:41,410 --> 00:33:43,540 Step lively with a will. 323 00:33:43,620 --> 00:33:45,210 - Aye,aye. - Right away,sir. 324 00:33:45,280 --> 00:33:46,980 I want a fire down below! 325 00:33:50,090 --> 00:33:53,820 - Help. - Man the yards,you filthy toads. 326 00:33:53,890 --> 00:33:56,220 [Muffled groaning] 327 00:33:57,060 --> 00:33:58,790 [Clucking] 328 00:34:04,800 --> 00:34:08,600 [All] Haul! Haul! 329 00:34:08,670 --> 00:34:11,540 Haul the sheets handsomely. Scandalize the lateens. 330 00:34:11,610 --> 00:34:13,410 - Aye,sir. - Right away,sir. 331 00:34:27,430 --> 00:34:29,390 - Mr. Sparrow? - Aye,cap'n. 332 00:34:30,160 --> 00:34:32,890 What say you about the condition of this tack line? 333 00:34:33,600 --> 00:34:37,030 - It be proper to my eyes,sir. - Proper? 334 00:34:37,100 --> 00:34:40,970 It is neither proper nor suitable,sir. It is not acceptable nor adequate. 335 00:34:41,040 --> 00:34:43,470 It is,in obvious fact,an abomination. 336 00:34:43,540 --> 00:34:47,070 Begging your pardon,sir, but if you gave a man another chance. 337 00:34:47,480 --> 00:34:49,410 - Shall I? - [Unsheathes sword] 338 00:34:53,390 --> 00:34:56,450 It's that sort of thinking got us into this mess. 339 00:34:59,190 --> 00:35:02,060 We have lost speed and,therefore,time. 340 00:35:02,130 --> 00:35:06,360 Precious time, which cannot be recovered once lost. 341 00:35:06,430 --> 00:35:08,230 Do you understand? 342 00:35:08,300 --> 00:35:11,430 - [All] Aye,aye,captain. - Do you now? 343 00:35:11,970 --> 00:35:15,170 It will all have to be redone. All of it. 344 00:35:15,240 --> 00:35:17,710 And let this serve as a lesson to the lot of you. 345 00:35:17,780 --> 00:35:21,270 Doldrums,sir, has the entire crew on edge. 346 00:35:21,350 --> 00:35:24,320 I have no sympathy for any of you feculent maggots, 347 00:35:24,380 --> 00:35:27,280 and no more patience to pretend otherwise. 348 00:35:30,090 --> 00:35:34,080 Gentlemen,I wash my hands of this weirdness. 349 00:35:44,640 --> 00:35:46,040 No wind. 350 00:35:46,540 --> 00:35:48,510 Of course,there's no bloody wind. 351 00:35:50,140 --> 00:35:52,610 My soul I do swear for a breeze. 352 00:35:52,680 --> 00:35:57,510 Gust. Whisper. A tiny,miniature lick. 353 00:36:10,300 --> 00:36:12,790 Yes,sir,I know,but why? Why would he do that? 354 00:36:12,860 --> 00:36:14,560 Because he's a lummox,isn't he? 355 00:36:14,630 --> 00:36:18,330 We shall have a magnificent garden party and you're not invited. 356 00:36:31,580 --> 00:36:33,020 Shoo. 357 00:36:52,040 --> 00:36:53,300 A rock. 358 00:37:20,600 --> 00:37:24,160 Now we're being followed by rocks. Never had that before. 359 00:37:24,470 --> 00:37:25,460 Oh. 360 00:37:26,940 --> 00:37:28,500 A rope. 361 00:37:34,480 --> 00:37:37,470 [Grunting] 362 00:37:49,890 --> 00:37:51,890 [Panting] 363 00:39:09,240 --> 00:39:11,900 [Rumbling] 364 00:39:42,010 --> 00:39:43,870 [Coughing and gagging] 365 00:39:49,210 --> 00:39:52,310 This truly is a godforsaken place. 366 00:39:53,080 --> 00:39:56,140 I don't see Jack. I don't see anyone. 367 00:39:57,490 --> 00:39:59,120 He's here. 368 00:39:59,190 --> 00:40:02,490 Davy Jones never once gave up that what he took. 369 00:40:02,560 --> 00:40:03,990 And does it matter? 370 00:40:04,060 --> 00:40:07,120 We're trapped here by your doing. No different than Jack. 371 00:40:10,300 --> 00:40:15,470 Witty Jack is closer than you think. 372 00:40:56,080 --> 00:40:57,640 Impossible. 373 00:41:03,290 --> 00:41:04,280 Boat. 374 00:41:10,660 --> 00:41:14,560 Slap me thrice and hand me to me mama. It's Jack. 375 00:41:23,710 --> 00:41:26,400 - It's the captain! - A sight for sore eyes. 376 00:41:26,480 --> 00:41:27,570 [Parrot] Hide the rum. 377 00:41:27,650 --> 00:41:29,580 - Mr. Gibbs. - Aye,cap'n. 378 00:41:29,650 --> 00:41:31,010 I thought so. 379 00:41:31,080 --> 00:41:34,050 I expect you're able to account for your actions,then. 380 00:41:34,120 --> 00:41:35,110 Sir? 381 00:41:35,190 --> 00:41:39,210 There's been a perpetual and virulent lack of discipline upon my vessel. Why? 382 00:41:39,290 --> 00:41:41,620 - Why is that,sir? - Sir,you're... 383 00:41:42,460 --> 00:41:45,260 You're in Davy Jones' Locker,cap'n. 384 00:41:48,970 --> 00:41:52,270 I know that. I know where I am. 385 00:41:52,340 --> 00:41:56,570 - And don't think I don't. - Jack Sparrow. - Jack Sparrow 386 00:41:57,280 --> 00:41:59,140 Oh,Hector. 387 00:41:59,210 --> 00:42:01,140 It's been too long. Hasn't it? 388 00:42:01,210 --> 00:42:06,010 Aye. Isla de Muerta,remember? You shot me. 389 00:42:07,420 --> 00:42:09,280 No,I didn't. 390 00:42:09,350 --> 00:42:11,450 Tia Dalma,out and about,eh? 391 00:42:11,520 --> 00:42:15,420 You add an agreeable sense of the macabre to any delirium. 392 00:42:16,760 --> 00:42:18,660 He thinks we're a hallucination. 393 00:42:19,560 --> 00:42:21,230 William,tell me something: 394 00:42:21,300 --> 00:42:25,330 Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel, 395 00:42:25,400 --> 00:42:28,960 or rather,damsel in distress? Either one. 396 00:42:29,510 --> 00:42:30,500 No. 397 00:42:30,580 --> 00:42:33,010 Well,then, you wouldn't be here,would you? 398 00:42:33,080 --> 00:42:37,070 So you can't be here. Q.E.D.,you're not really here. 399 00:42:37,150 --> 00:42:38,510 [Elizabeth] Jack. Jack 400 00:42:40,690 --> 00:42:42,620 This is real. We're here. 401 00:42:53,600 --> 00:42:56,260 - The Locker,you say? - Aye. 402 00:42:56,700 --> 00:42:59,000 We've come to rescue you. 403 00:43:00,610 --> 00:43:04,130 Have you,now? That's very kind of you. 404 00:43:04,210 --> 00:43:07,540 But it would seem that as I possess a ship and you don't, 405 00:43:07,680 --> 00:43:11,770 you're the ones in need of rescuing, and I'm not sure as I'm in the mood. 406 00:43:12,620 --> 00:43:16,140 I see my ship. Right there. 407 00:43:19,660 --> 00:43:21,180 Can't spot it. 408 00:43:21,260 --> 00:43:24,590 Must be a tiny little thing hiding somewhere behind the Pearl. 409 00:43:24,660 --> 00:43:27,460 Jack,Cutler Beckett has the heart of Davy Jones. 410 00:43:27,530 --> 00:43:30,900 - He controls the Flying Dutchman. - He's taking over the seas. 411 00:43:30,970 --> 00:43:33,840 The song has been sung. The Brethren Court is called. 412 00:43:33,910 --> 00:43:37,710 Leave you alone for a minute,look what happens. Everything's gone to pot. 413 00:43:37,780 --> 00:43:40,440 Aye. The world needs you back something fierce. 414 00:43:40,510 --> 00:43:42,310 And you need a crew. 415 00:43:44,420 --> 00:43:46,610 Why should I sail with any of you? 416 00:43:46,680 --> 00:43:50,180 Four of you have tried to kill me in the past. One of you succeeded. 417 00:43:53,930 --> 00:43:57,360 Oh,she's not told you. 418 00:43:57,430 --> 00:44:00,260 You'll have loads to talk about while you're here. 419 00:44:01,630 --> 00:44:03,100 As for you... 420 00:44:04,340 --> 00:44:10,210 Now... don't tell me you didn't enjoy it at the time. 421 00:44:11,180 --> 00:44:13,230 Fair enough. All right,you're in. 422 00:44:13,310 --> 00:44:15,250 Don't need you. You scare me. 423 00:44:15,310 --> 00:44:19,180 Gibbs,you can come. Marty. Mm... 424 00:44:19,250 --> 00:44:20,910 - Cotton. - [Parrot squawks] Cotton 425 00:44:20,990 --> 00:44:25,510 Cotton's parrot,I'm a little iffy,but at least I'll have someone to talk to. 426 00:44:26,690 --> 00:44:27,990 Who are you? 427 00:44:28,060 --> 00:44:30,360 Tai Huang. These are my men. 428 00:44:31,030 --> 00:44:34,860 - Where do your allegiances lie? - With the highest bidder. 429 00:44:35,300 --> 00:44:38,960 - I have a ship. - That makes you the highest bidder. 430 00:44:39,040 --> 00:44:43,060 Good man. Weigh anchor,all hands. Prepare to make sail. 431 00:44:43,140 --> 00:44:44,330 [Parrot] Weigh anchor. 432 00:44:47,910 --> 00:44:49,500 [Barbossa] Jack... Jack... 433 00:44:50,850 --> 00:44:54,440 Which way are you going,Jack? 434 00:44:56,590 --> 00:44:59,890 Trim that sail. Slack windward brace and sheet. 435 00:44:59,960 --> 00:45:02,520 - Haul the pennant line. - Haul the pennant line. 436 00:45:02,590 --> 00:45:04,030 What are you doing? 437 00:45:04,100 --> 00:45:06,690 - What are you doing? - No,what are you doing? 438 00:45:06,760 --> 00:45:09,530 - What are you doing? - No,what are you doing? 439 00:45:09,600 --> 00:45:12,090 What are you? Captain gives orders on the ship. 440 00:45:12,170 --> 00:45:14,330 The captain of the ship is giving orders. 441 00:45:14,910 --> 00:45:17,900 - My ship,makes me captain. - They be my charts. 442 00:45:17,980 --> 00:45:20,470 That makes you "chartman." 443 00:45:20,540 --> 00:45:25,450 Stow it! The both of you! That's an order! Understand?! 444 00:45:31,290 --> 00:45:34,490 Sorry. I just thought with the captain issue in doubt, 445 00:45:34,560 --> 00:45:37,490 I'd throw in my name for consideration. 446 00:45:37,560 --> 00:45:38,820 Sorry. 447 00:45:43,570 --> 00:45:45,870 - I'd vote for you. - Yeah? 448 00:46:21,270 --> 00:46:23,140 You left Jack to the Kraken. 449 00:46:24,210 --> 00:46:26,340 He's rescued now. It's done with. 450 00:46:29,510 --> 00:46:31,480 Will,I had no choice. 451 00:46:32,720 --> 00:46:34,580 You chose not to tell me. 452 00:46:35,520 --> 00:46:37,250 I couldn't. 453 00:46:38,590 --> 00:46:40,180 It wasn't your burden to bear. 454 00:46:41,190 --> 00:46:43,060 But I did bear it,didn't I? 455 00:46:44,760 --> 00:46:46,630 I just didn't know what it was. 456 00:46:47,430 --> 00:46:49,060 I thought... 457 00:46:50,230 --> 00:46:52,230 You thought I loved him. 458 00:47:00,740 --> 00:47:04,580 If you make your choices alone, how can I trust you? 459 00:47:07,590 --> 00:47:08,880 You can't. 460 00:47:27,340 --> 00:47:29,670 [Ship creaking] 461 00:47:29,740 --> 00:47:31,540 [Gasps] 462 00:47:37,450 --> 00:47:38,610 Eerie. 463 00:47:40,380 --> 00:47:42,550 That's downright macabre. 464 00:47:48,090 --> 00:47:51,760 I wonder what would happen if you dropped a cannonball on one of them? 465 00:47:54,270 --> 00:47:56,430 [Both chuckling] 466 00:48:01,670 --> 00:48:03,870 Be disrespectful,it would. 467 00:48:03,940 --> 00:48:07,710 They should be in the care of Davy Jones. 468 00:48:09,350 --> 00:48:12,510 That was the duty him was charged with... 469 00:48:12,820 --> 00:48:15,510 ...by the goddess,Calypso. 470 00:48:17,390 --> 00:48:21,190 To ferry those who die at sea to the other side. 471 00:48:24,500 --> 00:48:26,460 And every ten years... 472 00:48:27,260 --> 00:48:29,390 ...him could come ashore... 473 00:48:30,430 --> 00:48:34,730 ...to be with she who love him... truly. 474 00:48:39,080 --> 00:48:41,670 But the man has become a monster. 475 00:48:42,280 --> 00:48:46,310 So he wasn't always... tentacley? 476 00:48:48,420 --> 00:48:49,580 No. 477 00:48:51,790 --> 00:48:54,190 Him was a man... 478 00:48:54,260 --> 00:48:56,250 ...once. 479 00:49:03,570 --> 00:49:05,590 Now there's boats coming. 480 00:49:13,280 --> 00:49:16,040 They're not a threat to us. Am I right? 481 00:49:16,650 --> 00:49:19,240 We are nothing but ghosts to them. 482 00:49:19,320 --> 00:49:21,580 It's best just let them be. 483 00:49:36,070 --> 00:49:38,530 It's my father. We've made it back. 484 00:49:38,600 --> 00:49:41,160 Father! Father,here,look here! 485 00:49:42,970 --> 00:49:44,070 Elizabeth. Elizabeth 486 00:49:46,010 --> 00:49:47,530 We're not back. 487 00:49:54,650 --> 00:49:55,680 Father! 488 00:49:58,960 --> 00:50:02,450 Elizabeth. Are you dead? 489 00:50:03,690 --> 00:50:05,030 No. No. 490 00:50:06,030 --> 00:50:07,730 I think I am. 491 00:50:07,800 --> 00:50:09,790 No,you can't be. 492 00:50:10,930 --> 00:50:13,800 There was this chest,you see. 493 00:50:14,570 --> 00:50:18,230 It's odd. At the time it seemed so important. 494 00:50:18,910 --> 00:50:20,140 Come aboard. 495 00:50:20,210 --> 00:50:21,970 And a heart. 496 00:50:22,050 --> 00:50:27,310 I learned that if you stab the heart, yours must take its place. 497 00:50:27,380 --> 00:50:30,910 And you will sail the seas for eternity. 498 00:50:30,990 --> 00:50:33,980 The Dutchman must have a captain. 499 00:50:35,060 --> 00:50:37,050 Silly thing to die for. 500 00:50:37,430 --> 00:50:40,660 Someone,cast a line. Come back with us! 501 00:50:42,500 --> 00:50:43,590 Come on. 502 00:50:44,670 --> 00:50:48,900 A touch... of destiny. 503 00:50:51,780 --> 00:50:53,070 Take the line. 504 00:50:55,580 --> 00:50:57,770 I'm so proud of you,Elizabeth. 505 00:50:57,850 --> 00:50:59,580 Father,the line! Take the line! 506 00:51:03,390 --> 00:51:05,720 - She must not leave the ship! - Father! 507 00:51:05,790 --> 00:51:10,060 Please come with us! Please! No! I won't leave you! 508 00:51:10,690 --> 00:51:12,690 I'll give your love to your mother. 509 00:51:12,760 --> 00:51:15,630 - Please,I won't let you go! - Elizabeth. - Elizabeth 510 00:51:15,700 --> 00:51:17,760 - Elizabeth. - [Sobbing] Elizabeth 511 00:51:23,870 --> 00:51:25,140 Is there a way? 512 00:51:29,950 --> 00:51:31,640 Him at peace. 513 00:51:39,060 --> 00:51:40,610 No water. 514 00:51:41,760 --> 00:51:43,850 Why is all but the rum gone? 515 00:51:45,500 --> 00:51:46,930 Rum's gone too. 516 00:51:55,110 --> 00:51:59,740 If we cannot escape these doldrums before night, 517 00:51:59,810 --> 00:52:03,710 I fear we will sail on trackless seas. 518 00:52:03,780 --> 00:52:07,010 Doomed to roam the reach between worlds. 519 00:52:07,820 --> 00:52:08,910 Forever. 520 00:52:08,990 --> 00:52:12,950 With no water,forever looks to be arriving a mite too soon. 521 00:52:13,520 --> 00:52:15,250 Why doesn't he do something? 522 00:52:15,660 --> 00:52:18,530 - [Ragetti] Me eye. Give it back! - There's no sense to it. 523 00:52:18,600 --> 00:52:22,930 And the green flash happens at sunset,not sunrise. 524 00:52:23,300 --> 00:52:27,960 [Gibbs] "Over the edge." Ah,it's driving me over the blooming edge. 525 00:52:28,610 --> 00:52:30,570 Sunrises don't set. 526 00:52:35,080 --> 00:52:36,980 [Jack] "Up is down." 527 00:52:37,050 --> 00:52:39,540 Well,that's just maddeningly unhelpful. 528 00:52:39,620 --> 00:52:41,580 Why are these things never clear? 529 00:52:41,650 --> 00:52:44,490 - Clear as mud,Jackie. - What? Eh? 530 00:52:48,160 --> 00:52:50,650 - Stab the heart. - Don't stab the heart. 531 00:52:50,730 --> 00:52:53,890 - Come again? - The Dutchman must have a captain. 532 00:52:53,960 --> 00:52:56,490 That's even more than less than unhelpful. 533 00:52:56,570 --> 00:52:59,330 Sail the seas for eternity. 534 00:52:59,400 --> 00:53:02,340 - I love the sea. - What about port? 535 00:53:02,410 --> 00:53:04,400 I prefer rum. Rum's good. 536 00:53:04,480 --> 00:53:09,470 Making port. Where we can get rum, and salty wenches... 537 00:53:09,880 --> 00:53:13,480 - Once every 10 years. - What'd he say? 538 00:53:13,550 --> 00:53:17,010 - Once every 10 years. - Ten years is a long time,mate. 539 00:53:17,090 --> 00:53:19,420 Even longer given the deficit of rum. 540 00:53:19,490 --> 00:53:21,750 But eternity is longer still. 541 00:53:22,490 --> 00:53:25,520 And how will you be spending it? Dead? 542 00:53:26,200 --> 00:53:27,600 Or not? 543 00:53:27,660 --> 00:53:31,530 - The immortal Captain Sparrow. - Oh,I like that. 544 00:53:31,840 --> 00:53:34,170 Come sunset,it won't matter. 545 00:53:36,970 --> 00:53:38,670 Not sunset. 546 00:53:41,950 --> 00:53:43,140 Sundown. 547 00:53:44,110 --> 00:53:46,640 And rise. Up. 548 00:53:47,920 --> 00:53:49,110 What's that? 549 00:53:51,920 --> 00:53:55,050 What is that? I don't know. What do you think? 550 00:53:55,130 --> 00:53:56,820 - Where? - There. 551 00:54:03,600 --> 00:54:05,860 [Jack grunting,stammers] 552 00:54:18,620 --> 00:54:19,950 What is it? 553 00:54:32,000 --> 00:54:33,830 He's rocking the ship. 554 00:54:34,160 --> 00:54:35,790 We're rocking the ship. 555 00:54:39,900 --> 00:54:42,770 Aye. He's onto it. 556 00:54:42,840 --> 00:54:45,000 [Creaking] 557 00:54:45,080 --> 00:54:46,800 He's rocking the ship. 558 00:54:46,880 --> 00:54:49,280 We'll tie each other to the mast upside down, 559 00:54:49,350 --> 00:54:52,010 so when the boat flips we'll be the right way up. 560 00:54:53,120 --> 00:54:54,640 Time it with the swell. 561 00:54:56,290 --> 00:54:59,980 Loose the cannons,you lazy bilge rats. 562 00:55:01,730 --> 00:55:05,350 Unstow the cargo. Let it shift. 563 00:55:06,030 --> 00:55:07,830 [Crew shouting in Chinese] 564 00:55:57,050 --> 00:55:58,670 [Ship creaking] 565 00:56:00,180 --> 00:56:02,280 [Screaming] 566 00:56:10,330 --> 00:56:11,690 Now up... 567 00:56:13,260 --> 00:56:14,590 ...is down. 568 00:57:34,580 --> 00:57:36,440 [Coughing] 569 00:57:45,760 --> 00:57:46,780 [Squawks] 570 00:57:50,590 --> 00:57:52,590 This was your idea. 571 00:57:54,160 --> 00:57:56,660 Blessed sweet westerlies! 572 00:57:57,800 --> 00:57:58,790 We're back! 573 00:58:02,610 --> 00:58:03,900 It's the sunrise. 574 00:58:17,050 --> 00:58:19,040 - [Screeches] - Parley? 575 00:58:19,120 --> 00:58:21,590 We need our pistols! Get untied,hurry! 576 00:58:37,040 --> 00:58:38,440 All right,then! 577 00:58:38,510 --> 00:58:41,640 The Brethren Court is a-gathering at Shipwreck Cove. 578 00:58:41,710 --> 00:58:45,410 And,Jack,you and I are a-going. There'll be no arguing that point. 579 00:58:45,480 --> 00:58:46,880 I is arguing the point. 580 00:58:46,950 --> 00:58:50,580 If there's pirates a-gathering, I'm pointing my ship the other way. 581 00:58:50,650 --> 00:58:54,090 The pirates are gathering to fight Beckett,and you're a pirate. 582 00:58:54,160 --> 00:58:56,460 Fight or not, you're not running,Jack. 583 00:58:56,530 --> 00:58:59,550 If we don't stand together, they'll hunt us down one by one, 584 00:58:59,630 --> 00:59:01,260 till there be none left but you. 585 00:59:02,170 --> 00:59:07,630 Quite like the sound of that. Captain Jack Sparrow,the last pirate. 586 00:59:07,700 --> 00:59:08,730 Aye. 587 00:59:09,240 --> 00:59:13,610 And you'll be fighting Jones alone. How does that figure into your plan? 588 00:59:13,680 --> 00:59:15,670 I'm still working on that. 589 00:59:15,750 --> 00:59:20,240 But I will not be going back to the Locker,mate. Count on that. 590 00:59:20,320 --> 00:59:21,340 [Clicks] 591 00:59:22,450 --> 00:59:24,720 [Guns clicking] 592 00:59:25,920 --> 00:59:27,250 Wet powder. 593 00:59:29,990 --> 00:59:33,520 Wait! We can still use them as clubs! 594 00:59:35,530 --> 00:59:38,060 - Ow! - Sorry. Effective,though. 595 00:59:39,170 --> 00:59:41,190 There's fresh water on this island. 596 00:59:41,270 --> 00:59:44,900 We can resupply there and get back to shooting each other later. 597 00:59:45,210 --> 00:59:48,010 You lead the shore party. I'll stay with my ship. 598 00:59:48,480 --> 00:59:50,910 I'll not be leaving my ship in your command. 599 00:59:50,980 --> 00:59:54,610 Why don't you both go ashore and leave the ship in my command. 600 00:59:55,850 --> 00:59:57,180 Temporarily. 601 00:59:59,390 --> 01:00:01,790 [Telescope opening] 602 01:00:10,100 --> 01:00:12,570 [Shouting] 603 01:00:15,010 --> 01:00:16,560 [Squawks] Mind the boat. 604 01:00:27,620 --> 01:00:30,520 - Criminy. - Odds bodkins! 605 01:00:45,670 --> 01:00:48,000 [Seagulls cawing] 606 01:00:49,540 --> 01:00:51,530 Careful! Careful! 607 01:00:53,080 --> 01:00:54,980 You stupid fish! 608 01:00:55,110 --> 01:00:57,080 Actually it's a cephalopod. 609 01:00:57,550 --> 01:00:58,740 Serves you right. 610 01:00:58,880 --> 01:01:01,870 [Ragetti] Pin,I bet people would pay a shilling to see this. 611 01:01:01,950 --> 01:01:05,120 And another shilling for a sketch of them sitting atop! 612 01:01:05,190 --> 01:01:08,210 Pintel and Ragetti,Kraken slayers. 613 01:01:08,290 --> 01:01:11,120 [Ragetti] We could serve up a slice as a souvenir. 614 01:01:11,190 --> 01:01:13,790 Still thinking of running,Jack? 615 01:01:14,560 --> 01:01:17,060 Think you can outrun the world? 616 01:01:22,740 --> 01:01:26,570 You know,the problem with being the last of anything... 617 01:01:26,640 --> 01:01:29,340 ...by and by,there be none left at all. 618 01:01:30,750 --> 01:01:35,740 Sometimes things come back,mate. We're living proof,you and me. 619 01:01:35,820 --> 01:01:38,950 Aye,but that's a gamble of long odds,ain't it? 620 01:01:39,660 --> 01:01:42,320 There's never a guarantee of coming back. 621 01:01:42,830 --> 01:01:45,490 But passing on,that's dead certain. 622 01:01:48,870 --> 01:01:51,860 Summoning the Brethren Court, then,is it? 623 01:01:51,940 --> 01:01:53,660 It's our only hope,lad. 624 01:01:55,070 --> 01:01:58,060 That's a sad commentary in and of itself. 625 01:01:59,710 --> 01:02:02,370 The world used to be a bigger place. 626 01:02:05,050 --> 01:02:06,950 The world's still the same. 627 01:02:08,890 --> 01:02:11,650 There's just... less in it. 628 01:02:33,940 --> 01:02:36,280 Poisoned. Fouled by the body. 629 01:02:39,080 --> 01:02:42,880 Eh,I know him. He was in Singapore! 630 01:02:42,950 --> 01:02:44,940 - [Squawks] Singapore. - Captain! 631 01:02:47,790 --> 01:02:48,880 Hoy! 632 01:02:49,960 --> 01:02:51,760 We got company! 633 01:03:03,240 --> 01:03:04,930 He's the captain. 634 01:03:06,740 --> 01:03:08,730 [Shouting] 635 01:03:15,390 --> 01:03:16,680 Sao Feng... 636 01:03:16,750 --> 01:03:21,250 ...you showing up here, it is truly a remarkable coincidence. 637 01:03:24,060 --> 01:03:25,690 [Sao Feng] Jack Sparrow. Jack Sparrow 638 01:03:27,660 --> 01:03:29,760 You paid me great insult once. 639 01:03:29,830 --> 01:03:31,320 That doesn't sound like me. 640 01:03:33,300 --> 01:03:34,700 [Groans] 641 01:03:36,240 --> 01:03:38,400 Shall we just call it square,then? 642 01:03:38,940 --> 01:03:40,100 Release her. 643 01:03:40,910 --> 01:03:44,740 - She's not part of the bargain. - And what bargain be that? 644 01:03:45,620 --> 01:03:47,610 You heard Captain Turner. 645 01:03:49,150 --> 01:03:51,750 - Release her! - "Captain Turner"? 646 01:03:51,820 --> 01:03:54,590 Aye,the perfidious rotter led a mutiny against us! 647 01:03:54,660 --> 01:03:57,220 I need the Pearl to free my father. 648 01:03:57,290 --> 01:03:59,780 That's the only reason I came on this voyage. 649 01:04:00,330 --> 01:04:03,160 Why didn't you tell me you were planning this? 650 01:04:03,230 --> 01:04:05,430 It was my burden to bear. 651 01:04:07,670 --> 01:04:11,970 He needs the Pearl. Captain Turner needs the Pearl. 652 01:04:12,040 --> 01:04:16,100 And you felt guilty. And you and your Brethren Court. 653 01:04:17,150 --> 01:04:20,080 Did no one come to save me just because they missed me? 654 01:04:29,290 --> 01:04:30,760 I'm standing with them. 655 01:04:32,930 --> 01:04:38,600 I'm sorry,Jack,but there is an old friend who wants to see you first. 656 01:04:38,670 --> 01:04:42,300 I'm not certain I can survive any more visits from old friends. 657 01:04:44,710 --> 01:04:46,940 Here is your chance to find out. 658 01:04:56,350 --> 01:04:58,010 Curious. 659 01:04:58,090 --> 01:05:01,250 Your friends appear to be quite desperate,Jack. 660 01:05:01,320 --> 01:05:05,850 Perhaps they no longer believe that a gathering of squabbling pirates 661 01:05:05,930 --> 01:05:07,900 can defeat the Flying Dutchman. 662 01:05:08,630 --> 01:05:12,070 And so despair leads to betrayal. 663 01:05:12,470 --> 01:05:16,460 But you and I are no strangers to betrayal,are we? 664 01:05:19,240 --> 01:05:20,730 It's not here,Jack. 665 01:05:22,150 --> 01:05:23,540 What? What isn't? 666 01:05:23,610 --> 01:05:28,110 The heart of Davy Jones. It's safely aboard the Dutchman, 667 01:05:28,180 --> 01:05:31,210 and so unavailable for use as leverage 668 01:05:31,290 --> 01:05:33,950 to satisfy your debt to the good captain. 669 01:05:34,020 --> 01:05:37,290 By my reckoning, that account has been settled. 670 01:05:37,430 --> 01:05:39,490 [Beckett] By your death? 671 01:05:39,560 --> 01:05:41,620 And yet here you are. 672 01:05:42,170 --> 01:05:44,790 Close your eyes and pretend it's all a bad dream. 673 01:05:44,870 --> 01:05:46,300 That's how I get by. 674 01:05:47,200 --> 01:05:50,830 And if Davy Jones were to learn of your survival? 675 01:05:51,440 --> 01:05:52,910 [Man] Ship oars. 676 01:05:52,980 --> 01:05:54,530 [Man 2] Ship oars. 677 01:05:54,840 --> 01:05:56,440 Be on your guard,men. 678 01:05:59,080 --> 01:06:00,950 My men are crew enough. 679 01:06:01,020 --> 01:06:03,180 Company ship,company crew. 680 01:06:04,250 --> 01:06:07,160 You agreed. The Black Pearl was to be mine. 681 01:06:08,060 --> 01:06:09,460 And so it was. 682 01:06:12,530 --> 01:06:15,590 [Beckett] Perhaps you'll consider an alternative arrangement. 683 01:06:15,670 --> 01:06:20,900 One which requires absolutely nothing from you but information. 684 01:06:27,340 --> 01:06:32,040 Regarding the Brethren Court,no doubt. In exchange for fair compensation? 685 01:06:33,120 --> 01:06:35,180 Square my debt with Jones... 686 01:06:36,220 --> 01:06:38,080 ...guarantee my freedom? 687 01:06:38,150 --> 01:06:39,780 Of course. 688 01:06:39,860 --> 01:06:41,790 It's just good business. 689 01:06:42,860 --> 01:06:47,660 Were I in a divulgatory mood, what then might I divulge? 690 01:06:47,730 --> 01:06:49,930 Everything. 691 01:06:50,400 --> 01:06:51,700 Where are they meeting? 692 01:06:52,500 --> 01:06:54,490 Who are the pirate lords? 693 01:06:55,470 --> 01:06:58,670 What is the purpose of the nine pieces of eight? 694 01:06:59,310 --> 01:07:02,440 [Man] Prepare the brig. 695 01:07:05,110 --> 01:07:10,020 Beckett agreed the Black Pearl was to be mine. 696 01:07:10,090 --> 01:07:13,750 He's not going to give up the only ship as can outrun the Dutchman,is he? 697 01:07:20,900 --> 01:07:25,270 Shame they're not bound to honor the code of the Brethren,isn't it? 698 01:07:25,340 --> 01:07:28,570 Because honor's a hard thing to come by nowadays. 699 01:07:29,240 --> 01:07:32,440 There is no honor to remaining with the losing side. 700 01:07:32,510 --> 01:07:37,040 Leaving it for the winning side, that's just good business. 701 01:07:37,110 --> 01:07:40,980 - The losing side,you say? - They have the Dutchman. 702 01:07:41,050 --> 01:07:42,540 Now the Pearl! 703 01:07:43,550 --> 01:07:45,490 And what do the Brethren have? 704 01:07:46,190 --> 01:07:49,250 We have Calypso. 705 01:07:57,030 --> 01:07:59,400 [Laughs] Calypso. 706 01:08:01,470 --> 01:08:03,460 An old legend. 707 01:08:04,610 --> 01:08:09,540 No. The goddess herself, bound in human form. 708 01:08:09,980 --> 01:08:15,250 Imagine all the power of the seas brought to bear against our enemy. 709 01:08:15,320 --> 01:08:20,620 I intend to release her. But for that I need the Brethren Court. 710 01:08:22,990 --> 01:08:24,580 All the Court. 711 01:08:26,460 --> 01:08:28,160 You can keep Barbossa. 712 01:08:28,230 --> 01:08:32,290 The belligerent homunculus and his friend with the wooden eye,both. 713 01:08:32,370 --> 01:08:34,890 And Turner. Especially Turner. 714 01:08:34,970 --> 01:08:38,430 The rest go with me on the Pearl. I'll lead you to Shipwreck Cove, 715 01:08:38,510 --> 01:08:42,840 where I will hand you the pirates and you will not hand me to Jones. 716 01:08:42,910 --> 01:08:47,440 - Bloody fair deal,don't you think? - And what becomes of Miss Swann? 717 01:08:50,190 --> 01:08:52,310 What interest is she to you? 718 01:08:54,860 --> 01:08:57,220 What are you proposing,captain? 719 01:08:57,290 --> 01:09:00,290 What be accepting,cap'n? 720 01:09:01,760 --> 01:09:04,130 - The girl. - What? 721 01:09:04,200 --> 01:09:05,760 Jack. Jack 722 01:09:06,440 --> 01:09:08,230 I've just recalled. 723 01:09:08,300 --> 01:09:13,300 I've got this wonderful compass, which points to whatever I want. 724 01:09:13,840 --> 01:09:16,110 So for what do I need you? 725 01:09:16,180 --> 01:09:18,200 Elizabeth is not part of any bargain. 726 01:09:19,020 --> 01:09:20,350 Out of the question. 727 01:09:20,420 --> 01:09:22,210 It was not a question. 728 01:09:22,290 --> 01:09:24,050 Points to the thing you want most. 729 01:09:24,120 --> 01:09:26,320 And that is not the Brethren Court,is it? 730 01:09:26,390 --> 01:09:29,620 - Then what is,Jack? - Me. 731 01:09:30,560 --> 01:09:32,720 - Dead. - Done. 732 01:09:32,800 --> 01:09:35,460 What? Not done. 733 01:09:35,530 --> 01:09:38,090 You got us into this. If it frees us,then done! 734 01:09:38,170 --> 01:09:39,260 Damn. 735 01:09:43,470 --> 01:09:47,240 Although,if I kill you, then I can use the compass 736 01:09:47,310 --> 01:09:51,800 to find Shipwreck Cove, is it,on my own. 737 01:09:52,150 --> 01:09:54,510 Cut out the middle man,as it were. 738 01:09:54,580 --> 01:09:56,310 Elizabeth,they are pirates. 739 01:09:56,390 --> 01:09:59,880 I have had more than enough experience dealing with pirates! 740 01:10:00,490 --> 01:10:02,860 Then we have an accord? 741 01:10:04,730 --> 01:10:07,290 With me killed, you'd arrive at the cove, 742 01:10:07,360 --> 01:10:10,560 find it a stronghold, nigh impregnable... 743 01:10:10,630 --> 01:10:13,570 ...able to withstand blockade for years. 744 01:10:13,640 --> 01:10:18,200 Then you'd be wishing,"If only there was someone I had not killed inside 745 01:10:18,340 --> 01:10:21,780 to ensure that the pirates then come outside." 746 01:10:22,650 --> 01:10:24,550 And you can accomplish all this? 747 01:10:25,850 --> 01:10:28,910 You may kill me, but you may never insult me. 748 01:10:29,250 --> 01:10:30,310 Who am I? 749 01:10:32,620 --> 01:10:34,320 I'm Captain Jack Sparrow. 750 01:10:35,360 --> 01:10:37,090 [Rumbling] 751 01:10:38,160 --> 01:10:39,320 Done! 752 01:10:49,610 --> 01:10:53,130 - [Man shouting] - [Cannon fire] 753 01:11:12,600 --> 01:11:13,760 [Man] Man overboard! 754 01:11:27,840 --> 01:11:29,040 You're mad. 755 01:11:29,350 --> 01:11:32,580 Thank goodness. If I wasn't,this'd probably never work. 756 01:11:37,190 --> 01:11:39,550 [Jack shouting] 757 01:11:50,270 --> 01:11:53,430 And that was without even a single drop of rum. 758 01:12:00,940 --> 01:12:05,710 Send this pestilent,traitorous, cowhearted,yeasty codpiece to the brig. 759 01:12:07,950 --> 01:12:09,610 Which ship do we follow? 760 01:12:09,690 --> 01:12:14,350 Signal the Dutchman to track down Sao Feng. We follow the Pearl. 761 01:12:15,320 --> 01:12:17,850 How soon can we have the ship ready to pursue? 762 01:12:17,930 --> 01:12:20,260 [Wood cracking] 763 01:12:20,730 --> 01:12:22,030 [Man] She's going down! 764 01:12:22,100 --> 01:12:23,620 [Man 2] Stand clear! 765 01:12:27,740 --> 01:12:32,640 Do you think he plans it all out, or just makes it up as he goes along? 766 01:12:34,510 --> 01:12:35,500 Sir. 767 01:12:54,630 --> 01:12:57,760 [Speaking Chinese] 768 01:13:17,920 --> 01:13:23,920 By this time tomorrow,we will arrive at Shipwreck Cove and you will be free. 769 01:13:26,460 --> 01:13:27,860 Calypso. 770 01:13:28,960 --> 01:13:30,430 Excuse me? 771 01:13:31,470 --> 01:13:35,560 Not a name you fancy,I imagine, out of the many that you have... 772 01:13:36,140 --> 01:13:37,770 ...but it is what we call you. 773 01:13:39,680 --> 01:13:40,870 We being who? 774 01:13:45,610 --> 01:13:47,410 You confirm it. 775 01:13:48,780 --> 01:13:50,180 Confirm what? 776 01:13:51,450 --> 01:13:56,050 - You've told me nothing. - The Brethren Court,not I. 777 01:13:56,130 --> 01:14:00,720 The First Brethren Court, whose decision I would have opposed. 778 01:14:01,830 --> 01:14:03,730 They bound you to human form 779 01:14:03,800 --> 01:14:07,260 so the rule of the seas would belong to man and not... 780 01:14:07,340 --> 01:14:09,100 To me. 781 01:14:11,670 --> 01:14:16,540 But one such as you should never be anything less than what you are. 782 01:14:16,610 --> 01:14:19,210 Pretty speech from a captor. 783 01:14:19,280 --> 01:14:23,270 But words whispered through prison bars lose their charm. 784 01:14:23,620 --> 01:14:26,610 Can I be blamed for my efforts? 785 01:14:28,590 --> 01:14:32,860 All men are drawn to the sea, perilous though it may be. 786 01:14:32,930 --> 01:14:36,730 And some men offer desire as justification for their crimes. 787 01:14:37,770 --> 01:14:40,290 I offer simply my desire. 788 01:14:41,770 --> 01:14:43,260 And in return? 789 01:14:44,370 --> 01:14:48,310 I would have your gifts, should you choose to give them. 790 01:14:52,380 --> 01:14:56,370 And if I should choose not? 791 01:14:57,890 --> 01:14:59,860 Then I will take... 792 01:15:01,190 --> 01:15:02,210 ...your fury. 793 01:15:05,330 --> 01:15:07,060 [Grunting] 794 01:15:07,130 --> 01:15:09,190 [Elizabeth panting] 795 01:15:17,170 --> 01:15:19,510 [Pirates shouting] 796 01:15:28,020 --> 01:15:29,310 Sao Feng? 797 01:15:30,890 --> 01:15:32,010 Here. 798 01:15:32,420 --> 01:15:33,890 Please. 799 01:15:39,760 --> 01:15:43,290 With all nine pieces of eight... 800 01:15:45,770 --> 01:15:47,830 ...you will be free. 801 01:15:49,670 --> 01:15:50,800 Take it! 802 01:15:52,640 --> 01:15:54,470 You are captain now. 803 01:15:55,640 --> 01:15:56,670 Me? 804 01:15:59,320 --> 01:16:03,910 Go in my place to Shipwreck Cove. 805 01:16:05,990 --> 01:16:08,580 Captain! The ship is taken. We cannot... 806 01:16:10,030 --> 01:16:13,590 Forgive me... Calypso. 807 01:16:19,540 --> 01:16:21,660 [Explosions and shouting] 808 01:16:22,840 --> 01:16:23,930 Sao. 809 01:16:29,040 --> 01:16:30,740 What did he tell you? 810 01:16:35,820 --> 01:16:37,680 He made me captain. 811 01:16:39,960 --> 01:16:42,190 Set! Fire! 812 01:16:47,630 --> 01:16:49,660 You are not my captain. 813 01:16:49,930 --> 01:16:51,260 Elizabeth. Elizabeth 814 01:16:52,130 --> 01:16:53,690 James. James. James James 815 01:16:58,440 --> 01:17:00,410 Thank God,you're alive. 816 01:17:01,110 --> 01:17:02,670 Your father'll be overjoyed 817 01:17:02,750 --> 01:17:05,580 - to know you're safe. - My father's dead. 818 01:17:06,050 --> 01:17:08,780 No,that can't be true. He returned to England. 819 01:17:09,790 --> 01:17:11,720 Did Lord Beckett tell you that? 820 01:17:13,020 --> 01:17:15,790 Who among you do you name as captain? 821 01:17:15,860 --> 01:17:17,350 Captain. Her. 822 01:17:17,430 --> 01:17:19,090 [All] Her. 823 01:17:21,960 --> 01:17:23,060 Captain? 824 01:17:23,130 --> 01:17:26,800 Tow the ship. Put the prisoners in the brig. 825 01:17:28,100 --> 01:17:30,070 The captain shall have my quarters. 826 01:17:31,640 --> 01:17:33,110 Thank you,sir. 827 01:17:33,180 --> 01:17:36,910 - But I prefer to remain with my crew. - Elizabeth. - Elizabeth 828 01:17:36,980 --> 01:17:38,470 I swear. 829 01:17:39,420 --> 01:17:40,470 I did not know. 830 01:17:40,550 --> 01:17:44,680 Know what? Which side you chose? 831 01:17:52,700 --> 01:17:54,460 Well,now you do. 832 01:18:03,140 --> 01:18:04,130 Bootstrap? 833 01:18:07,380 --> 01:18:09,940 [Chuckling] 834 01:18:12,750 --> 01:18:14,050 Bootstrap. 835 01:18:14,550 --> 01:18:15,780 Bill Turner? Bill Turner? 836 01:18:16,920 --> 01:18:18,050 [Man] Bootstrap. 837 01:18:27,230 --> 01:18:29,130 You know my name. 838 01:18:32,630 --> 01:18:34,000 Yes,I know your son. 839 01:18:36,070 --> 01:18:37,600 Will Turner. Will Turner 840 01:18:39,040 --> 01:18:40,130 William. William 841 01:18:46,020 --> 01:18:48,510 He made it. He's alive. 842 01:18:48,580 --> 01:18:52,820 And now he sends you to tell me that he's coming to get me. 843 01:18:54,790 --> 01:18:57,160 God's wounds. He's on his way. 844 01:18:57,230 --> 01:18:58,590 Yes,Will is alive. 845 01:19:00,030 --> 01:19:01,590 And he wants to help you. 846 01:19:07,070 --> 01:19:10,700 He can't help me. He won't come. 847 01:19:11,470 --> 01:19:13,030 But you're his father. 848 01:19:13,880 --> 01:19:15,640 I know you. 849 01:19:16,480 --> 01:19:18,040 He spoke of you. 850 01:19:20,020 --> 01:19:23,180 He can't save me. He can't come because of you. 851 01:19:24,550 --> 01:19:25,580 Me? 852 01:19:27,120 --> 01:19:28,850 You're Elizabeth. 853 01:19:30,230 --> 01:19:31,690 Yes,I'm Elizabeth. 854 01:19:33,500 --> 01:19:38,460 If Jones be slain, he who slays him must take his place. 855 01:19:39,030 --> 01:19:41,900 Captain... Forever. 856 01:19:44,770 --> 01:19:47,740 The Dutchman must always have a captain. 857 01:19:48,440 --> 01:19:50,540 And if he saves me... 858 01:19:51,750 --> 01:19:53,610 ...he loses you. 859 01:19:56,590 --> 01:19:57,680 I see. 860 01:19:59,660 --> 01:20:01,520 He won't pick me. 861 01:20:02,460 --> 01:20:04,620 I wouldn't pick me. 862 01:20:09,700 --> 01:20:11,220 Tell him not to come. 863 01:20:13,440 --> 01:20:15,560 Tell him to stay away. 864 01:20:16,870 --> 01:20:18,900 Tell him it's too late. 865 01:20:20,480 --> 01:20:22,740 I'm already a part of the ship... 866 01:20:24,810 --> 01:20:26,440 ...and the crew. 867 01:20:28,620 --> 01:20:29,610 Bootstrap. 868 01:20:32,690 --> 01:20:34,590 You know my name. 869 01:20:35,490 --> 01:20:37,580 You know my name. 870 01:20:38,830 --> 01:20:40,660 Yes,I know your son. 871 01:20:41,660 --> 01:20:43,360 William. William 872 01:20:45,970 --> 01:20:47,940 He's coming for me. 873 01:20:48,640 --> 01:20:50,130 Wait and see. 874 01:20:51,240 --> 01:20:52,570 You'll see. 875 01:20:53,980 --> 01:20:55,740 He promised. 876 01:21:12,160 --> 01:21:14,100 [Man] Swing her over. 877 01:21:15,300 --> 01:21:17,060 Ready those lines. 878 01:21:28,810 --> 01:21:29,970 Sir. 879 01:21:33,350 --> 01:21:35,210 [Beckett] A breadcrumb trail. 880 01:21:35,280 --> 01:21:39,620 - And we're meant to follow. - A betrayer among them? 881 01:21:39,690 --> 01:21:44,850 - Or a trap? - A gambit by a skilled opponent. 882 01:21:46,160 --> 01:21:50,150 - Adjust course,lieutenant. - Sir? 883 01:21:52,000 --> 01:21:54,260 We can only hope to reach our destination 884 01:21:54,340 --> 01:21:56,360 before they run out of bodies. 885 01:22:10,020 --> 01:22:13,080 You escaped the brig even quicker than I expected. 886 01:22:14,020 --> 01:22:17,420 William,do you notice anything? 887 01:22:19,090 --> 01:22:20,320 Rather... 888 01:22:20,730 --> 01:22:24,260 ...do you notice something that is not there to be noticed? 889 01:22:25,030 --> 01:22:28,030 - You haven't raised an alarm. - Odd,isn't it? 890 01:22:28,100 --> 01:22:29,570 Not as odd as this. 891 01:22:30,970 --> 01:22:33,440 Come up with this all by your Ionesome,did you? 892 01:22:33,510 --> 01:22:36,530 I said to myself,"Think like Jack." 893 01:22:36,910 --> 01:22:39,110 This is what you've arrived at? 894 01:22:39,180 --> 01:22:42,510 Lead Beckett to Shipwreck Cove so as to gain his trust... 895 01:22:42,580 --> 01:22:44,420 ...accomplish your own ends? 896 01:22:44,490 --> 01:22:46,280 It's like you don't know me at all. 897 01:22:49,590 --> 01:22:52,690 And how does your dearly beloved feel about this plan? 898 01:22:54,060 --> 01:22:55,390 Ah. 899 01:22:56,000 --> 01:22:58,520 You've not seen fit to trust her with it. 900 01:23:01,900 --> 01:23:03,460 I'm losing her,Jack. 901 01:23:04,210 --> 01:23:08,140 Every step I make for my father is a step away from Elizabeth. 902 01:23:08,610 --> 01:23:12,310 If you choose to lock your heart away, you'll lose her for certain. 903 01:23:12,850 --> 01:23:16,050 If I might lend a machete to your intellectual thicket... 904 01:23:17,220 --> 01:23:19,190 ...avoid the choice altogether. 905 01:23:20,020 --> 01:23:21,490 Change the facts. 906 01:23:22,560 --> 01:23:25,550 Let someone else dispatch Jones. 907 01:23:26,330 --> 01:23:27,660 Who? 908 01:23:31,930 --> 01:23:32,920 You? 909 01:23:35,270 --> 01:23:38,670 Death has a curious way of reshuffling one's priorities. 910 01:23:38,740 --> 01:23:42,270 I slip aboard the Dutchman, find the heart,stab the beating thing, 911 01:23:42,340 --> 01:23:44,110 your father's free from his debt, 912 01:23:44,180 --> 01:23:46,910 you're free to be with your charming murderess. 913 01:23:46,980 --> 01:23:50,820 You're willing to cut out your heart and bind yourself to the Dutchman... 914 01:23:50,890 --> 01:23:54,850 ...forever? - No,mate. I'm free forever. 915 01:23:54,920 --> 01:23:58,950 Free to sail the seas beyond the edges of the map. Free from death itself. 916 01:23:59,290 --> 01:24:01,350 You have to do the job though,Jack. 917 01:24:01,430 --> 01:24:04,490 You have to ferry souls to the next world. 918 01:24:05,130 --> 01:24:07,730 - Or end up just like Jones. - [Groans] 919 01:24:09,810 --> 01:24:11,800 I don't have the face for tentacles. 920 01:24:13,640 --> 01:24:16,200 But immortal has to count for something,eh? 921 01:24:20,220 --> 01:24:21,380 What's this for? 922 01:24:21,450 --> 01:24:24,150 Think like me. It'll come to you. 923 01:24:37,400 --> 01:24:39,800 My regards to Davy Jones. 924 01:24:45,070 --> 01:24:46,540 I hate him. 925 01:24:51,110 --> 01:24:52,240 Come with me. 926 01:24:55,820 --> 01:24:57,050 Quickly. 927 01:25:06,090 --> 01:25:07,360 What are you doing? 928 01:25:09,030 --> 01:25:11,060 Choosing a side. 929 01:25:30,290 --> 01:25:32,280 [Whispering in Chinese] 930 01:25:35,590 --> 01:25:39,550 Do not go to Shipwreck Cove. Beckett knows of the meeting of the Brethren. 931 01:25:39,630 --> 01:25:41,960 I fear there may be a traitor among them. 932 01:25:43,300 --> 01:25:45,430 It's too late to earn my forgiveness. 933 01:25:46,670 --> 01:25:49,470 I had nothing to do with your father's death. 934 01:25:51,670 --> 01:25:54,670 But that does not absolve me of my other sins. 935 01:25:58,210 --> 01:25:59,270 Come with us. 936 01:26:03,350 --> 01:26:05,050 James,come with me. 937 01:26:06,250 --> 01:26:08,150 [Bootstrap Bill] Who goes there? 938 01:26:10,930 --> 01:26:12,860 Go. I will follow. 939 01:26:14,460 --> 01:26:16,120 You're lying. 940 01:26:18,870 --> 01:26:21,770 Our destinies have been entwined, Elizabeth... 941 01:26:24,140 --> 01:26:25,660 ...but never joined. 942 01:26:32,180 --> 01:26:33,880 Go,now. 943 01:26:39,860 --> 01:26:42,020 Back to your station,sailor. 944 01:26:43,860 --> 01:26:49,130 - No one leaves the ship. - Stand down. That's an order. 945 01:26:49,200 --> 01:26:50,890 That's an order. 946 01:26:51,970 --> 01:26:54,630 Part of the crew,part of the ship. 947 01:26:54,700 --> 01:26:57,470 Part of the crew, part of the ship. Part of the crew... 948 01:26:57,540 --> 01:27:00,440 - Steady,man. - Part of the crew,part of the ship. 949 01:27:00,510 --> 01:27:02,910 All hands,prisoner escape! 950 01:27:03,250 --> 01:27:05,480 - Belay that! - James! - James! 951 01:27:12,790 --> 01:27:14,910 [Screaming] 952 01:27:17,230 --> 01:27:19,320 [Man] Prisoner escape! 953 01:27:21,760 --> 01:27:23,420 James! No! 954 01:27:32,510 --> 01:27:35,310 - The admiral's dead. - Admiral's dead? 955 01:27:35,380 --> 01:27:37,400 - The admiral's dead. - Admiral's dead. 956 01:27:40,620 --> 01:27:43,180 - To the captain's cabin! - [All] Aye! 957 01:27:43,250 --> 01:27:45,240 Back to the ship. 958 01:27:47,220 --> 01:27:51,160 James Norrington. Do you fear death? 959 01:28:00,500 --> 01:28:02,560 I take that as a "no." 960 01:28:07,080 --> 01:28:08,600 Nice sword. 961 01:28:29,560 --> 01:28:34,590 The Dutchman is under my command. 962 01:28:37,110 --> 01:28:39,400 For now. 963 01:28:55,180 --> 01:28:57,240 Look alive and keep a weather eye. 964 01:28:57,320 --> 01:28:59,720 Not for naught it's called Shipwreck Island. 965 01:28:59,790 --> 01:29:03,220 Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. 966 01:29:03,290 --> 01:29:05,720 You heard him. Step lively. 967 01:29:05,790 --> 01:29:08,120 For all that pirates are clever clogs, 968 01:29:08,190 --> 01:29:11,030 we are unimaginative when it comes to naming things. 969 01:29:11,100 --> 01:29:12,330 Aye. 970 01:29:12,400 --> 01:29:16,530 I once sailed with a geezer who lost both of his arms and part of his eye. 971 01:29:16,600 --> 01:29:18,200 What'd you call him? 972 01:29:19,370 --> 01:29:20,600 Larry. 973 01:29:24,310 --> 01:29:27,280 I do not renege on a bargain once struck. 974 01:29:27,350 --> 01:29:29,340 But we agreed on ends only. 975 01:29:29,420 --> 01:29:32,390 The means are mine to decide. 976 01:29:32,450 --> 01:29:34,940 Caution,Barbossa. 977 01:29:35,020 --> 01:29:39,250 Do not forget it was by my power you return from the dead. 978 01:29:39,330 --> 01:29:43,160 Or what it mean if you fail me. 979 01:29:46,430 --> 01:29:49,300 Don't you forget why you had to bring me back. 980 01:29:49,370 --> 01:29:53,100 Why I could not leave Jack to his well-deserved fate. 981 01:29:54,010 --> 01:29:56,530 It took nine pirate lords to bind you,Calypso. 982 01:29:57,080 --> 01:30:00,380 And it'll take no less than nine to set you free. 983 01:30:00,450 --> 01:30:02,640 Masters Pintel and Ragetti. 984 01:30:04,480 --> 01:30:07,580 Take this fishwife to the brig. 985 01:30:09,420 --> 01:30:11,550 Right this way,Mrs. Fish. 986 01:30:39,390 --> 01:30:43,380 I cannot be summoned like some mongrel pup. 987 01:30:43,460 --> 01:30:45,390 Apparently,you can. 988 01:30:45,930 --> 01:30:47,590 I believe you know each other. 989 01:30:52,332 --> 01:30:56,462 Come to join my crew again, Master Turner? 990 01:30:56,532 --> 01:30:57,902 Not yours. 991 01:30:58,332 --> 01:30:59,532 His. 992 01:31:00,442 --> 01:31:02,562 Jack Sparrow sends his regards. 993 01:31:03,672 --> 01:31:05,502 Sparrow? Sparrow? 994 01:31:06,942 --> 01:31:08,542 You didn't tell him. 995 01:31:08,612 --> 01:31:11,842 We rescued Jack from the Locker along with the Black Pearl. 996 01:31:12,622 --> 01:31:15,522 What else have you not told me? 997 01:31:16,292 --> 01:31:20,282 There is an issue far more troublesome. 998 01:31:21,622 --> 01:31:25,222 I believe you're familiar with a person called Calypso. 999 01:31:27,862 --> 01:31:29,562 Not a person. 1000 01:31:30,302 --> 01:31:31,362 A heathen god. 1001 01:31:31,432 --> 01:31:34,962 One who delights in cursing men with their wildest dreams 1002 01:31:35,042 --> 01:31:38,372 and then revealing them to be hollow and naught but ash. 1003 01:31:38,442 --> 01:31:41,572 - The world is well rid of her. - Not quite so well,actually. 1004 01:31:42,482 --> 01:31:45,072 The Brethren Court intends to release her. 1005 01:31:45,882 --> 01:31:47,682 No! They cannot! 1006 01:31:47,752 --> 01:31:50,722 The First Court promised to imprison her forever. 1007 01:31:50,792 --> 01:31:53,762 - That was our agreement. - Your agreement? 1008 01:31:56,292 --> 01:32:00,292 I showed them how to bind her. 1009 01:32:00,362 --> 01:32:02,332 She could not be trusted. 1010 01:32:02,402 --> 01:32:04,232 I... She gave me no choice. 1011 01:32:04,802 --> 01:32:07,742 We must act before they release her. 1012 01:32:07,802 --> 01:32:09,572 You loved her. 1013 01:32:10,812 --> 01:32:12,782 She's the one. 1014 01:32:12,842 --> 01:32:14,832 And then you betrayed her. 1015 01:32:14,912 --> 01:32:18,712 She pretended to love me. 1016 01:32:18,782 --> 01:32:22,552 She betrayed me. 1017 01:32:25,392 --> 01:32:28,922 And after which betrayal did you cut out your heart,I wonder. 1018 01:32:32,202 --> 01:32:34,892 Do not test me. 1019 01:32:34,962 --> 01:32:36,692 I hadn't finished that. 1020 01:32:38,702 --> 01:32:40,832 You will free my father. 1021 01:32:41,542 --> 01:32:44,012 And you will guarantee Elizabeth's safety. 1022 01:32:44,072 --> 01:32:45,672 Along with my own. 1023 01:32:45,742 --> 01:32:48,302 Your terms are steep,Mr. Turner. 1024 01:32:48,382 --> 01:32:51,142 We will expect fair value in return. 1025 01:32:51,582 --> 01:32:55,522 There is only one price I will accept: 1026 01:32:55,592 --> 01:32:58,652 Calypso murdered. 1027 01:33:00,562 --> 01:33:02,892 Calypso's aboard the Black Pearl. 1028 01:33:04,962 --> 01:33:08,332 Jack has sailed the Black Pearl to Shipwreck Cove. 1029 01:33:09,372 --> 01:33:14,602 And with you no longer aboard her, how do you propose to lead us there? 1030 01:33:26,452 --> 01:33:29,012 What is it you want most? 1031 01:34:00,952 --> 01:34:02,512 Look at them all. 1032 01:34:02,592 --> 01:34:06,682 There's not been a gathering like this in our lifetime. 1033 01:34:07,492 --> 01:34:09,482 And I owe them all money. 1034 01:34:11,162 --> 01:34:13,632 [Murmuring] 1035 01:34:14,902 --> 01:34:17,372 As he who issued summons, 1036 01:34:17,432 --> 01:34:22,002 I convene this, the Fourth Brethren Court. 1037 01:34:22,072 --> 01:34:24,872 [Murmuring] 1038 01:34:26,082 --> 01:34:29,532 To confirm your lordship and right to be heard, 1039 01:34:29,652 --> 01:34:34,382 present now your pieces of eight, my fellow cap'ns. 1040 01:34:42,532 --> 01:34:45,722 Those aren't pieces of eight. They're just pieces of junk. 1041 01:34:45,802 --> 01:34:49,532 Aye. The original plan was to use nine pieces of eight to bind Calypso. 1042 01:34:49,602 --> 01:34:53,932 But when the First Court met, the Brethren were to a one skint broke. 1043 01:34:54,642 --> 01:34:55,702 So change the name. 1044 01:34:56,912 --> 01:35:01,102 To "nine pieces of whatever we happened to have in our pockets at the time?" 1045 01:35:01,182 --> 01:35:03,512 Oh,yes. That sounds very piratey. 1046 01:35:07,152 --> 01:35:09,642 Master Ragetti,if you will. 1047 01:35:10,452 --> 01:35:13,452 I kept it safe,just like you said when you gave it to me. 1048 01:35:13,522 --> 01:35:16,622 Aye,you have. But now I need it back. 1049 01:35:19,502 --> 01:35:20,592 Sparrow. Sparrow 1050 01:35:26,702 --> 01:35:30,332 Might I point out that we are still short one pirate lord, 1051 01:35:30,412 --> 01:35:34,372 and I'm as content as a cucumber to wait until Sao Feng joins us. 1052 01:35:34,442 --> 01:35:36,042 [Elizabeth] Sao Feng is dead. 1053 01:35:38,182 --> 01:35:40,272 He fell to the Flying Dutchman. 1054 01:35:40,522 --> 01:35:41,642 The plagued ship. 1055 01:35:42,892 --> 01:35:46,292 He made you captain? They're giving the bloody title away now. 1056 01:35:46,362 --> 01:35:49,322 - Listen. Listen to me. 1057 01:35:49,392 --> 01:35:51,622 Our location has been betrayed. 1058 01:35:51,692 --> 01:35:55,322 Jones is under the command of Lord Beckett. They're on their way here. 1059 01:35:55,402 --> 01:35:59,102 - Who is this betrayer? - Not likely anyone among us. 1060 01:35:59,472 --> 01:36:01,492 - Where's Will? - Not among us. 1061 01:36:01,572 --> 01:36:04,302 It matters not how they found us. The question is, 1062 01:36:04,372 --> 01:36:06,862 what will we do now that they have? 1063 01:36:06,942 --> 01:36:08,432 We fight. 1064 01:36:12,522 --> 01:36:15,952 Shipwreck Cove is a fortress. 1065 01:36:16,022 --> 01:36:18,822 A well-supplied fortress. 1066 01:36:19,422 --> 01:36:23,222 There is no need to fight if they cannot get to us. 1067 01:36:23,992 --> 01:36:27,362 There be a third course. 1068 01:36:28,602 --> 01:36:31,032 In another age,at this very spot, 1069 01:36:31,102 --> 01:36:36,602 the First Brethren Court captured the sea goddess and bound her in her bones. 1070 01:36:39,342 --> 01:36:40,782 That was a mistake. 1071 01:36:41,782 --> 01:36:44,542 Oh,we tamed the seas for ourselves,aye. 1072 01:36:45,512 --> 01:36:48,612 But opened the door to Beckett and his ilk. 1073 01:36:50,622 --> 01:36:53,052 Better were the days when mastery of seas 1074 01:36:53,122 --> 01:36:56,962 came not from bargains struck with eldritch creatures, 1075 01:36:57,032 --> 01:37:01,402 but from the sweat of a man's brow and the strength of his back alone. 1076 01:37:01,462 --> 01:37:03,302 You all know this to be true. 1077 01:37:04,132 --> 01:37:05,502 Gentlemen. 1078 01:37:06,602 --> 01:37:07,762 Ladies. 1079 01:37:12,412 --> 01:37:15,402 We must free Calypso. 1080 01:37:22,522 --> 01:37:24,352 [Clamoring] 1081 01:37:24,422 --> 01:37:26,852 - Shoot him. - Cut out his tongue! 1082 01:37:26,922 --> 01:37:30,822 Shoot him,cut out his tongue,then shoot his tongue. And trim that beard. 1083 01:37:30,892 --> 01:37:33,422 Sao Feng would've agreed with Barbossa. 1084 01:37:33,502 --> 01:37:36,402 Calypso was our enemy then, she will be our enemy now. 1085 01:37:36,472 --> 01:37:38,402 It's unlikely her mood's improved. 1086 01:37:38,472 --> 01:37:42,302 I would still agree with Sao Feng. We release Calypso. 1087 01:37:42,372 --> 01:37:45,312 - You threaten me? - I silence you. 1088 01:37:46,282 --> 01:37:48,472 [All shouting] 1089 01:37:57,552 --> 01:38:00,722 - This is madness. - This is politics. 1090 01:38:00,792 --> 01:38:03,382 Meanwhile,our enemies are bearing down upon us. 1091 01:38:03,462 --> 01:38:05,982 If they not be here already. 1092 01:38:06,132 --> 01:38:08,532 [Shouting and gunfire in distance] [Shouting and gunfire in distance] 1093 01:38:11,872 --> 01:38:16,862 [Music box playing] 1094 01:38:28,122 --> 01:38:29,452 [Music box stops] 1095 01:38:29,522 --> 01:38:32,652 [Another music box playing] 1096 01:38:42,202 --> 01:38:44,562 My sweet. 1097 01:38:44,872 --> 01:38:46,992 You come for me. 1098 01:38:47,972 --> 01:38:52,932 - You were expecting me. - It has been torture. 1099 01:38:53,012 --> 01:38:57,242 Trapped in this single form. 1100 01:38:57,782 --> 01:39:00,152 Cut off from the sea. 1101 01:39:00,622 --> 01:39:03,212 From all that I love. 1102 01:39:04,492 --> 01:39:05,892 From you. 1103 01:39:06,592 --> 01:39:11,122 Ten years I devoted to the duty you charged to me. 1104 01:39:12,502 --> 01:39:17,902 Ten years I looked after those who died at sea. 1105 01:39:18,572 --> 01:39:23,132 And,finally, when we could be together again... 1106 01:39:24,912 --> 01:39:28,712 ...you weren't there. - [Music box stops] 1107 01:39:29,112 --> 01:39:31,712 Why weren't you there? 1108 01:39:35,122 --> 01:39:36,742 It's my nature. 1109 01:39:37,952 --> 01:39:42,552 Would you love me if I was anything but what I am? 1110 01:39:43,732 --> 01:39:47,532 I do not love you. 1111 01:39:50,032 --> 01:39:53,732 Many things you were,Davy Jones. 1112 01:39:54,802 --> 01:39:56,932 But never cruel. 1113 01:39:57,772 --> 01:40:00,742 You have corrupted your purpose... 1114 01:40:02,112 --> 01:40:04,712 ...and so your self. 1115 01:40:05,782 --> 01:40:10,652 And you did hide away what should always have been mine. 1116 01:40:10,722 --> 01:40:13,122 [Gasping] 1117 01:40:30,542 --> 01:40:33,602 Calypso. 1118 01:40:36,652 --> 01:40:38,512 I will be free. 1119 01:40:40,452 --> 01:40:44,152 And when I am, I would give you my heart. 1120 01:40:44,922 --> 01:40:47,912 And we would be together always. 1121 01:40:48,562 --> 01:40:51,922 If only you had a heart to give. 1122 01:40:56,702 --> 01:40:58,762 Why did you come? 1123 01:41:16,052 --> 01:41:21,222 And what fate have you planned for your captors? 1124 01:41:21,622 --> 01:41:23,622 The Brethren Court? 1125 01:41:25,592 --> 01:41:30,402 All of them,the last thing they will learn in this life... 1126 01:41:30,472 --> 01:41:33,162 ...is how cruel I can be. 1127 01:41:37,742 --> 01:41:42,202 And what of your fate,Davy Jones? 1128 01:41:43,682 --> 01:41:47,172 My heart will always belong to you. 1129 01:41:53,392 --> 01:41:55,722 - [Shouting] - [Glass breaking] 1130 01:42:00,562 --> 01:42:04,362 It was the First Court what imprisoned Calypso. 1131 01:42:04,432 --> 01:42:06,732 We should be the ones to set her free. 1132 01:42:06,802 --> 01:42:11,142 And in her gratitude, she will see fit to grant us boons. 1133 01:42:11,212 --> 01:42:13,672 Whose boons? Your boons? 1134 01:42:13,742 --> 01:42:16,732 Utterly deceptive twaddle-speak,says I. 1135 01:42:16,812 --> 01:42:21,222 If you have a better alternative, please,share. 1136 01:42:22,482 --> 01:42:23,512 Cuttlefish. 1137 01:42:24,722 --> 01:42:26,782 Aye. 1138 01:42:27,762 --> 01:42:30,382 Let us not,dear friends, 1139 01:42:30,462 --> 01:42:33,452 forget our dear friends,the cuttlefish. 1140 01:42:34,002 --> 01:42:36,192 Flipping glorious little sausages. 1141 01:42:36,272 --> 01:42:40,222 Pen them up together,they'll devour each other without a second thought. 1142 01:42:40,302 --> 01:42:41,562 Human nature,isn't it? 1143 01:42:41,642 --> 01:42:43,662 Or... Or fish nature. 1144 01:42:43,742 --> 01:42:47,472 So,yes,we could hole up here well-provisioned and well-armed. 1145 01:42:47,542 --> 01:42:49,702 Half of us would be dead within the month. 1146 01:42:49,782 --> 01:42:53,712 Which seems quite grim to me, any way you slice it. Or... 1147 01:42:55,582 --> 01:42:56,922 Uh... 1148 01:42:58,652 --> 01:43:04,422 As my learned colleague so naively suggests, 1149 01:43:04,492 --> 01:43:08,492 we can release Calypso,and we can pray that she will be merciful. 1150 01:43:10,002 --> 01:43:11,262 I rather doubt it. 1151 01:43:12,072 --> 01:43:16,062 Can we pretend she's anything other than a woman scorned 1152 01:43:16,142 --> 01:43:19,012 like which fury hell hath no? We cannot. 1153 01:43:20,182 --> 01:43:23,442 Res ipsa loquitur,tabula in naufragio. 1154 01:43:23,512 --> 01:43:26,282 We are left with but one option. 1155 01:43:26,352 --> 01:43:30,222 I agree with,and I cannot believe the words are coming out of me mouth... 1156 01:43:32,522 --> 01:43:35,462 ...Captain Swann. We must fight. 1157 01:43:35,522 --> 01:43:38,762 - You've always run away from a fight. - Have not. 1158 01:43:38,832 --> 01:43:39,892 - Have so. - Have not. 1159 01:43:40,032 --> 01:43:41,092 - Have so. - Have not! 1160 01:43:41,232 --> 01:43:44,392 - You have so,and you know it. - Have not. Slander and calumny. 1161 01:43:44,472 --> 01:43:48,772 I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions. 1162 01:43:48,842 --> 01:43:53,042 I submit that here now that is what we all must do: 1163 01:43:53,112 --> 01:43:54,512 We must fight... 1164 01:43:55,282 --> 01:43:56,772 ...to run away. 1165 01:43:56,852 --> 01:43:59,182 - Aye! - [All] Aye! 1166 01:44:00,952 --> 01:44:05,392 As per the code,an act of war, and this be exactly that, As per the code, an act of war, and this be exactly that, 1167 01:44:05,452 --> 01:44:08,362 can only be declared by the pirate king. 1168 01:44:08,422 --> 01:44:10,982 - You made that up. - Did I,now? 1169 01:44:11,062 --> 01:44:15,592 I call on Cap'n Teague, keeper of the code. 1170 01:44:16,602 --> 01:44:20,032 Sri Sumbhajee proclaims this all to be folly! 1171 01:44:21,672 --> 01:44:24,162 - Hang the code. Who cares a...? - [Gunshot] 1172 01:44:32,182 --> 01:44:34,012 Code is the law. 1173 01:44:46,032 --> 01:44:48,022 You're in my way,boy. 1174 01:44:57,242 --> 01:44:59,872 - The code. - The code. 1175 01:44:59,942 --> 01:45:02,212 As set forth by Morgan and Bartholomew. 1176 01:45:13,122 --> 01:45:14,422 [Whistles] 1177 01:45:20,232 --> 01:45:24,192 - That can't... How did... - Sea turtles,mate. 1178 01:45:24,272 --> 01:45:25,602 [Barks] 1179 01:45:27,072 --> 01:45:28,562 Sea turtles. 1180 01:45:43,352 --> 01:45:46,052 Ah. Barbossa is right. 1181 01:45:46,122 --> 01:45:47,612 [Jack] Hang on a minute. 1182 01:45:49,092 --> 01:45:51,062 "It shall be the duties,as the king, 1183 01:45:51,132 --> 01:45:54,582 to declare war, parley with shared adversaries..." 1184 01:45:54,662 --> 01:45:55,652 Fancy that. 1185 01:45:55,732 --> 01:45:58,202 There has not been a king since the First Court. 1186 01:45:58,272 --> 01:45:59,932 And that's not likely to change. 1187 01:46:00,002 --> 01:46:02,032 - Not likely. - Why not? 1188 01:46:02,172 --> 01:46:04,802 See,the pirate king is elected by popular vote. 1189 01:46:04,872 --> 01:46:08,372 And each pirate only ever votes for hisself. 1190 01:46:08,442 --> 01:46:09,542 I call for a vote. 1191 01:46:11,012 --> 01:46:13,172 - [Murmuring] - [Playing guitar] 1192 01:46:14,352 --> 01:46:16,722 I vote for Ammand the corsair. 1193 01:46:16,792 --> 01:46:19,352 Capitaine Chevalle, the penniless Frenchman. 1194 01:46:19,722 --> 01:46:22,382 Sri Sumbhajee votes for Sri Sumbhajee. 1195 01:46:23,292 --> 01:46:25,232 Mistress Ching. 1196 01:46:25,292 --> 01:46:26,692 Gentleman Jocard. 1197 01:46:27,402 --> 01:46:29,962 - Elizabeth Swann. - Barbossa. - Elizabeth Swann - Barbossa 1198 01:46:30,032 --> 01:46:31,802 Vallenueva! Vallenueva 1199 01:46:32,632 --> 01:46:33,972 Elizabeth Swann. Elizabeth Swann 1200 01:46:35,002 --> 01:46:36,942 - What? - I know. Curious,isn't it? 1201 01:46:39,472 --> 01:46:41,102 Vote for me. Vote for me. 1202 01:46:43,582 --> 01:46:44,982 What you talking about? 1203 01:46:45,052 --> 01:46:46,142 No! 1204 01:46:46,222 --> 01:46:49,842 Am I to understand that you lot will not be keeping to the code,then? 1205 01:46:49,922 --> 01:46:52,112 [String breaks] 1206 01:46:58,732 --> 01:46:59,922 Very well. 1207 01:47:03,302 --> 01:47:08,292 What say you,Captain Swann, king of the Brethren Court? 1208 01:47:10,272 --> 01:47:12,602 Prepare every vessel that floats. 1209 01:47:13,442 --> 01:47:14,602 At dawn... 1210 01:47:16,182 --> 01:47:17,372 ...we're at war. 1211 01:47:21,182 --> 01:47:24,782 [High-pitched] And so we shall go to war. 1212 01:47:24,852 --> 01:47:27,982 [All shouting] 1213 01:47:38,472 --> 01:47:39,462 What? 1214 01:47:40,442 --> 01:47:43,232 You've seen it all, done it all. You survived. 1215 01:47:43,772 --> 01:47:46,612 That's the trick,isn't it? To survive? 1216 01:47:47,182 --> 01:47:50,632 It's not just about living forever,Jackie. 1217 01:47:54,582 --> 01:47:58,682 The trick is living with yourself forever. 1218 01:48:02,722 --> 01:48:03,882 How's Mum? 1219 01:48:10,832 --> 01:48:12,362 She looks great. 1220 01:48:33,792 --> 01:48:37,382 The enemy is here! Let's take them! 1221 01:48:37,632 --> 01:48:39,692 [Shouting] 1222 01:48:50,772 --> 01:48:52,102 [Shouting stops] 1223 01:49:00,752 --> 01:49:03,242 [Parrot] Abandon ship. Abandon ship. 1224 01:49:12,192 --> 01:49:13,352 Parley? 1225 01:50:10,152 --> 01:50:13,782 You be the cur that led these wolves to our door. 1226 01:50:13,862 --> 01:50:18,052 Don't blame Turner. He was merely the tool of your betrayal. 1227 01:50:18,132 --> 01:50:22,652 If you wish to see its grand architect, look to your left. 1228 01:50:26,072 --> 01:50:27,762 My hands are clean in this. 1229 01:50:28,802 --> 01:50:29,962 Figuratively. 1230 01:50:30,512 --> 01:50:32,972 My actions were my own and to my own purpose. 1231 01:50:33,042 --> 01:50:36,482 - Jack had nothing to do with it. - Well spoke. Listen to the tool. 1232 01:50:36,552 --> 01:50:38,512 Will,I've been aboard the Dutchman. 1233 01:50:39,452 --> 01:50:42,782 I understand the burden you bear, but I fear that cause is lost. 1234 01:50:43,622 --> 01:50:47,492 No cause is lost if there is but one fool left to fight for it. 1235 01:50:49,722 --> 01:50:54,632 If Turner wasn't acting on your behalf, then how did he come to give me this? 1236 01:50:55,832 --> 01:51:00,792 You made a deal with me,Jack,to deliver the pirates. And here they are. 1237 01:51:01,572 --> 01:51:04,942 Don't be bashful. Step up. Claim your reward. 1238 01:51:05,012 --> 01:51:08,912 [Jones] Your debt to me is still to be satisfied. 1239 01:51:08,982 --> 01:51:13,942 One hundred years in servitude aboard the Dutchman. As a start. 1240 01:51:14,622 --> 01:51:17,852 That debt was paid,mate. With some help. 1241 01:51:17,922 --> 01:51:20,322 - [Jones] You escaped. - Technically. 1242 01:51:20,392 --> 01:51:22,452 I propose an exchange. 1243 01:51:24,532 --> 01:51:26,392 Will leaves with us... 1244 01:51:27,132 --> 01:51:28,892 ...and you can take Jack. 1245 01:51:31,002 --> 01:51:31,992 Done. 1246 01:51:32,672 --> 01:51:34,362 - Undone. - Done. 1247 01:51:34,442 --> 01:51:37,962 Jack's one of the nine pirate lords. You have no right. 1248 01:51:38,042 --> 01:51:39,512 King. 1249 01:51:42,012 --> 01:51:46,072 - As you command,your nibs. - Blackguard! 1250 01:51:51,292 --> 01:51:54,982 If ye have something to say, I might be saying something as well. 1251 01:51:57,662 --> 01:51:59,682 First to the finish,then? 1252 01:52:20,982 --> 01:52:23,542 Do you fear death? 1253 01:52:25,092 --> 01:52:26,852 You've no idea. 1254 01:52:29,792 --> 01:52:31,662 Advise your Brethren, 1255 01:52:31,732 --> 01:52:34,822 you can fight,and all of you will die. 1256 01:52:34,902 --> 01:52:39,422 Or you can not fight, in which case only most of you will die. 1257 01:52:40,002 --> 01:52:42,092 You murdered my father. 1258 01:52:43,472 --> 01:52:45,462 He chose his own fate. 1259 01:52:46,112 --> 01:52:48,842 And you have chosen yours. 1260 01:52:48,912 --> 01:52:50,972 We will fight. 1261 01:52:51,582 --> 01:52:53,382 And you will die. 1262 01:52:58,192 --> 01:52:59,812 So be it. 1263 01:53:05,832 --> 01:53:07,192 [Will] King? 1264 01:53:07,262 --> 01:53:10,102 Of the Brethren Court. Courtesy of Jack. 1265 01:53:10,602 --> 01:53:12,932 Maybe he really does know what he's doing. 1266 01:53:19,372 --> 01:53:20,362 Bravo! 1267 01:53:21,412 --> 01:53:25,612 You've successfully arrived aboard the Dutchman as per the overall scheme. 1268 01:53:25,682 --> 01:53:27,412 - Look - Oh,yes. Chapeau,mate. 1269 01:53:27,482 --> 01:53:30,542 Except for this sojourn in the brig, it's utter clockwork. 1270 01:53:31,822 --> 01:53:32,982 Go away. 1271 01:53:33,052 --> 01:53:36,222 - What,back to the Locker? - Not without you,Jackie. 1272 01:53:37,062 --> 01:53:38,152 Stab the heart. 1273 01:53:44,032 --> 01:53:49,162 Live forever as captain of the Flying Dutchman. 1274 01:53:52,972 --> 01:53:54,572 Then again... 1275 01:53:55,412 --> 01:53:57,112 ...if you're in the brig... 1276 01:53:58,612 --> 01:54:00,602 ...who's to stab the heart? 1277 01:54:03,122 --> 01:54:05,992 Does seem to put immortality a bit out of reach. 1278 01:54:07,722 --> 01:54:09,462 Peanut. 1279 01:54:09,462 --> 01:54:12,722 We'll need to use the Black Pearl as a flagship to lead the attack. 1280 01:54:12,792 --> 01:54:16,962 - Oh,will we now? - All right,Mrs. Fish. Come on. 1281 01:54:17,562 --> 01:54:21,002 Barbossa,you can't release her. 1282 01:54:21,072 --> 01:54:22,972 We need to give Jack a chance. 1283 01:54:23,572 --> 01:54:28,512 Apologies,Your Majesty. Too long my fate has not been in me own hands. 1284 01:54:31,382 --> 01:54:32,672 No longer. 1285 01:54:34,682 --> 01:54:36,382 The enemy... 1286 01:54:37,552 --> 01:54:39,882 ...has opted for oblivion. 1287 01:54:43,022 --> 01:54:44,652 Ready the fleet. 1288 01:54:44,892 --> 01:54:47,622 - To your stations. - [Man] To your stations. 1289 01:54:54,102 --> 01:54:57,262 Be there some manner of rite or incantation? 1290 01:54:57,342 --> 01:54:58,602 Aye. 1291 01:54:59,042 --> 01:55:02,302 The items brought together,done. 1292 01:55:02,372 --> 01:55:04,772 Items to be burned... 1293 01:55:05,442 --> 01:55:07,612 ...and someone must speak the words: 1294 01:55:07,682 --> 01:55:11,172 "Calypso,I release you from your human bonds." 1295 01:55:11,252 --> 01:55:12,242 Is that it? 1296 01:55:12,822 --> 01:55:16,882 'Tis said it must be spoken as if to a lover. 1297 01:55:16,962 --> 01:55:18,652 [All] Ooh! 1298 01:55:22,732 --> 01:55:28,032 Calypso,I release you from your human bonds! 1299 01:55:37,612 --> 01:55:41,672 - Is that it? - No,no,no. He didn't say it right. 1300 01:55:46,622 --> 01:55:47,642 He didn't... 1301 01:55:48,122 --> 01:55:49,992 You have to say it right. 1302 01:55:58,602 --> 01:55:59,592 Calypso... 1303 01:56:04,972 --> 01:56:07,402 ...I release you from your human bonds. 1304 01:56:25,992 --> 01:56:27,692 Tia Dalma. Tia Dalma 1305 01:56:30,132 --> 01:56:31,462 Calypso. 1306 01:56:33,932 --> 01:56:38,102 When the Brethren Court imprisoned you, who was it that told them how? 1307 01:56:40,542 --> 01:56:44,442 - Who was it that betrayed you? - Name him. 1308 01:56:45,712 --> 01:56:47,472 Davy Jones. Davy Jones 1309 01:57:01,492 --> 01:57:05,332 This is it! This is it! 1310 01:57:09,372 --> 01:57:10,532 [Rope chafing] 1311 01:57:23,752 --> 01:57:25,612 [Snapping] 1312 01:57:47,942 --> 01:57:49,702 Calypso! 1313 01:57:51,912 --> 01:57:57,042 I come before you as but a servant, humble and contrite. 1314 01:57:58,952 --> 01:58:03,822 I have fulfilled me vow and now ask your favor. 1315 01:58:06,862 --> 01:58:09,852 Spare meself,me ship,me crew... 1316 01:58:10,262 --> 01:58:14,722 ...but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters... 1317 01:58:15,232 --> 01:58:16,392 ...or mine. 1318 01:58:23,782 --> 01:58:27,302 [Yelling indistinct incantation] 1319 01:59:04,182 --> 01:59:06,172 [Wincing] 1320 01:59:14,332 --> 01:59:15,592 Is that it? 1321 01:59:18,332 --> 01:59:20,322 Why,she's no help at all. 1322 01:59:24,042 --> 01:59:25,332 What now? 1323 01:59:26,242 --> 01:59:27,502 Nothing. 1324 01:59:28,312 --> 01:59:31,242 Our final hope has failed us. 1325 01:59:32,382 --> 01:59:34,902 [Wind gusting] 1326 01:59:58,702 --> 02:00:01,702 - It's not over. - There's still a fight to be had. 1327 02:00:01,772 --> 02:00:05,712 We've an armada against us,and with the Dutchman,there's no chance. 1328 02:00:05,782 --> 02:00:08,082 There's only a fool's chance. 1329 02:00:08,152 --> 02:00:10,912 Revenge won't bring your father back,Miss Swann, 1330 02:00:10,982 --> 02:00:14,252 and it's not something I'm intending to die for. 1331 02:00:19,222 --> 02:00:20,712 You're right. 1332 02:00:26,102 --> 02:00:28,072 Then what shall we die for? 1333 02:00:31,772 --> 02:00:33,172 You will listen to me. 1334 02:00:33,912 --> 02:00:35,172 Listen! 1335 02:00:38,112 --> 02:00:43,172 The Brethren will still be looking here to us,to the Black Pearl,to lead. 1336 02:00:43,752 --> 02:00:45,182 And what will they see? 1337 02:00:45,682 --> 02:00:49,022 Frightened bilge rats aboard a derelict ship? No. 1338 02:00:49,092 --> 02:00:53,322 No,they will see free men and freedom! 1339 02:00:53,392 --> 02:00:56,832 And what the enemy will see is the flash of our cannons. 1340 02:00:56,902 --> 02:01:02,132 They will hear the ring of our swords, and they will know what we can do. 1341 02:01:04,842 --> 02:01:07,132 By the sweat of our brows, 1342 02:01:07,212 --> 02:01:09,542 and the strength of our backs... 1343 02:01:09,942 --> 02:01:12,932 ...and the courage of our hearts. 1344 02:01:15,652 --> 02:01:17,142 Gentlemen... 1345 02:01:19,852 --> 02:01:21,322 ...hoist the colors. 1346 02:01:23,362 --> 02:01:24,792 Hoist the colors. 1347 02:01:24,862 --> 02:01:27,152 - Hoist the colors. - Hoist the colors! 1348 02:01:27,232 --> 02:01:29,282 Aye. 1349 02:01:29,362 --> 02:01:33,022 The wind's on our side,boys. That's all we need! 1350 02:01:33,102 --> 02:01:34,932 [Shouting] 1351 02:01:35,002 --> 02:01:37,092 Hoist the colors! 1352 02:01:38,072 --> 02:01:40,062 [Shouting in Chinese] 1353 02:02:28,152 --> 02:02:30,352 We have a favorable wind,sir. 1354 02:02:31,092 --> 02:02:32,282 Oh,so we do. 1355 02:02:32,922 --> 02:02:35,892 Signal Jones to give no quarter. 1356 02:02:36,932 --> 02:02:38,992 That should brighten his day. 1357 02:02:42,932 --> 02:02:46,872 To arms! We give no quarter! 1358 02:02:56,112 --> 02:02:57,912 Calypso. 1359 02:02:58,652 --> 02:03:01,182 - [Thunder rumbling] - [Screeching] 1360 02:03:24,542 --> 02:03:27,482 Have you noticed, on top of everything,it's raining? 1361 02:03:27,552 --> 02:03:28,602 That's a bad sign. 1362 02:03:28,682 --> 02:03:33,622 Man the capstan. Raise the main topyard. Keep that powder dry. 1363 02:03:33,692 --> 02:03:36,352 [Thunderclap] 1364 02:03:48,232 --> 02:03:50,062 Maelstrom! 1365 02:03:53,272 --> 02:03:55,302 [Elizabeth] Captain Barbossa! 1366 02:03:56,242 --> 02:03:58,272 We need you at the helm. 1367 02:04:00,782 --> 02:04:03,152 Aye,that be true. 1368 02:04:05,452 --> 02:04:10,412 Brace up yards, you cack-handed deck apes. 1369 02:04:10,662 --> 02:04:14,562 Dying is the day worth living for. 1370 02:04:24,872 --> 02:04:26,502 Veer off! 1371 02:04:26,572 --> 02:04:28,842 She'll not harm us. 1372 02:04:29,342 --> 02:04:31,672 Full-bore and into the abyss. 1373 02:04:32,382 --> 02:04:33,712 Are you mad? 1374 02:04:33,782 --> 02:04:36,752 Ha! You afraid to get wet? 1375 02:04:46,292 --> 02:04:48,662 She's on our stern and gaining. 1376 02:04:48,732 --> 02:04:54,292 More speed! Haul your wind and hold your water. 1377 02:05:01,272 --> 02:05:03,672 Bow cannons! 1378 02:05:04,182 --> 02:05:06,642 [Man] Blow the cannons! 1379 02:05:17,522 --> 02:05:20,422 Take us out or they'll overbear us. 1380 02:05:20,492 --> 02:05:25,402 Nay. Further in. We'll cut across to faster waters. 1381 02:05:26,602 --> 02:05:28,692 Prepare to broadside. 1382 02:05:39,142 --> 02:05:41,412 Captain the guns. Bear a hand. 1383 02:05:41,482 --> 02:05:45,312 Muster your courage,men. At the ready. 1384 02:05:52,492 --> 02:05:56,092 Think like the whelp. Think like the whelp. Think like the whelp. 1385 02:05:56,162 --> 02:05:58,362 Hinges. Hinges. 1386 02:05:58,432 --> 02:05:59,732 Think like the whelp. 1387 02:05:59,802 --> 02:06:01,232 Half-barrel hinges. 1388 02:06:01,332 --> 02:06:02,632 Leverage. 1389 02:06:07,612 --> 02:06:09,842 Wish us luck,boys. We'll need it. 1390 02:06:11,312 --> 02:06:14,142 - I miss him already. - He is quite charming,isn't he? 1391 02:06:14,212 --> 02:06:15,772 Nobody move. 1392 02:06:16,852 --> 02:06:18,612 I dropped me brain. 1393 02:06:21,622 --> 02:06:23,612 [Thunderclap] 1394 02:06:28,492 --> 02:06:31,262 Batten down the hatches! 1395 02:06:32,562 --> 02:06:34,592 Stand to your guns. Stand to your guns. 1396 02:06:35,172 --> 02:06:37,662 Midship cannoneers,sight the masts. 1397 02:06:41,912 --> 02:06:44,342 Main battery at the ready! 1398 02:06:48,912 --> 02:06:53,182 Hold there! Wait till we're board-and-board. 1399 02:06:57,762 --> 02:06:59,482 Fire! 1400 02:06:59,862 --> 02:07:04,192 - Fire! - Fire! Fire all! 1401 02:07:05,132 --> 02:07:06,292 Fire! 1402 02:07:10,172 --> 02:07:11,732 Fire! 1403 02:07:21,312 --> 02:07:22,782 Come on,men. 1404 02:07:32,792 --> 02:07:37,422 It be too late to alter course now,mateys. 1405 02:07:41,802 --> 02:07:44,032 Halt there or we'll shoot. 1406 02:07:45,542 --> 02:07:46,662 Good one. 1407 02:07:49,142 --> 02:07:51,172 I just come to get me effects. 1408 02:07:52,782 --> 02:07:56,982 Admirable though it may be,why are you here when you could be elsewhere? 1409 02:07:57,052 --> 02:07:59,312 Someone has to stay and guard the chest. 1410 02:08:00,792 --> 02:08:05,352 There's no question,there's a breakdown in military discipline on this vessel. 1411 02:08:05,422 --> 02:08:07,082 I blame the fish people. 1412 02:08:07,162 --> 02:08:11,532 Oh,so fish people, by dint of being fish people, 1413 02:08:11,602 --> 02:08:14,832 automatically aren't as disciplined as non-fish people? 1414 02:08:14,902 --> 02:08:17,272 Seems contributory, is all I'm suggesting. 1415 02:08:17,342 --> 02:08:22,242 It's true,if there were no fish people, there'd be no need to guard the chest. 1416 02:08:22,312 --> 02:08:25,742 And if there were no chest we wouldn't need to be here to guard it. 1417 02:08:28,712 --> 02:08:31,712 [Men shouting] 1418 02:08:33,282 --> 02:08:35,312 Prepare to board! 1419 02:08:36,952 --> 02:08:38,152 Cover! 1420 02:08:42,492 --> 02:08:44,982 - [Groaning] - [Grunts] 1421 02:08:54,812 --> 02:08:56,542 No! 1422 02:09:03,882 --> 02:09:05,822 [Chuckles] 1423 02:09:21,232 --> 02:09:22,392 [Jones chuckles] 1424 02:09:22,472 --> 02:09:27,432 Lookee here,boys. A lost bird. 1425 02:09:27,512 --> 02:09:31,412 A lost bird that never learned to fly. 1426 02:09:32,712 --> 02:09:34,472 To my great regret. 1427 02:09:35,782 --> 02:09:36,912 But... 1428 02:09:39,652 --> 02:09:41,642 ...never too late to learn,eh? 1429 02:09:47,262 --> 02:09:49,752 [Screaming] 1430 02:09:49,832 --> 02:09:51,292 Whoa! 1431 02:09:57,942 --> 02:10:01,272 The chest,hand it over. 1432 02:10:01,342 --> 02:10:03,172 I can set you free,mate. 1433 02:10:03,242 --> 02:10:06,272 My freedOm waS fOrfeit IOng agO. 1434 02:10:53,322 --> 02:10:54,662 Elizabeth. Elizabeth! 1435 02:10:58,432 --> 02:10:59,662 Elizabeth. Elizabeth... 1436 02:11:00,702 --> 02:11:02,062 Will you marry me? 1437 02:11:03,872 --> 02:11:05,702 I don't think now's the best time. 1438 02:11:09,512 --> 02:11:11,572 Now may be the only time. 1439 02:11:16,782 --> 02:11:17,982 I love you. 1440 02:11:23,922 --> 02:11:26,452 I've made my choice. What's yours? 1441 02:11:27,292 --> 02:11:28,592 Barbossa. Barbossa 1442 02:11:30,062 --> 02:11:31,492 Marry us. 1443 02:11:32,602 --> 02:11:35,262 I'm a little busy at the moment. 1444 02:11:41,472 --> 02:11:43,462 Barbossa,now. 1445 02:11:45,142 --> 02:11:46,472 Fine,then. 1446 02:11:57,362 --> 02:12:00,482 Dearly beloved, we be gathered here today... 1447 02:12:01,192 --> 02:12:04,722 To nail your gizzards to the mast,you poxy cur. 1448 02:12:09,602 --> 02:12:12,632 Elizabeth Swann, do you take me to be your husband? Elizabeth Swann... 1449 02:12:12,702 --> 02:12:14,672 - I do. - Great. 1450 02:12:21,152 --> 02:12:23,412 Will Turner,do you take me... 1451 02:12:24,682 --> 02:12:26,412 ...to be your wife... 1452 02:12:30,822 --> 02:12:32,792 ...in sickness and in health... 1453 02:12:33,692 --> 02:12:35,922 ...with health being the less likely? 1454 02:12:43,132 --> 02:12:44,362 I do. 1455 02:12:46,642 --> 02:12:49,542 As captain,I now pronounce you... 1456 02:12:52,512 --> 02:12:54,342 You may kiss... 1457 02:12:54,412 --> 02:12:55,812 [cackles] 1458 02:13:03,222 --> 02:13:04,652 You may kiss... 1459 02:13:09,632 --> 02:13:11,292 Just kiss. 1460 02:13:32,282 --> 02:13:33,682 [Monkey screeches] 1461 02:13:50,002 --> 02:13:51,662 Leave it. 1462 02:14:03,912 --> 02:14:06,582 You can do nothing without the key. 1463 02:14:06,652 --> 02:14:08,122 I already have the key. 1464 02:14:09,392 --> 02:14:10,822 No,you don't. 1465 02:14:12,322 --> 02:14:13,622 Oh,that key. 1466 02:14:49,692 --> 02:14:50,682 No! 1467 02:15:17,762 --> 02:15:20,252 Oi. My pistol. 1468 02:15:27,502 --> 02:15:29,092 [Screams] 1469 02:15:47,952 --> 02:15:49,352 Turner. Turner 1470 02:15:54,362 --> 02:15:55,352 Fire! 1471 02:15:58,362 --> 02:16:01,232 [Muffled grunting] 1472 02:16:01,302 --> 02:16:02,862 Thank you,Jack. 1473 02:16:32,702 --> 02:16:34,222 Stop! It's me. 1474 02:16:36,732 --> 02:16:39,642 It's Will. Your son. 1475 02:17:08,432 --> 02:17:09,802 Ha! 1476 02:17:25,452 --> 02:17:27,382 [Screams] 1477 02:17:37,332 --> 02:17:38,732 - [Thud] - [Both grunt] 1478 02:17:40,762 --> 02:17:42,232 Go! 1479 02:18:00,652 --> 02:18:04,712 Harridan! You'll see no mercy from me. 1480 02:18:04,792 --> 02:18:07,122 That's why I brought this. 1481 02:18:21,412 --> 02:18:22,962 [Elizabeth grunting] 1482 02:18:26,542 --> 02:18:29,772 I'm not going to kill you. I made you a promise. 1483 02:18:36,522 --> 02:18:38,322 [Yells] 1484 02:18:38,392 --> 02:18:39,722 Missed. 1485 02:18:40,932 --> 02:18:45,792 Did you forget? I'm a heartless wretch. 1486 02:19:02,352 --> 02:19:05,652 Ah. Love. 1487 02:19:06,022 --> 02:19:09,512 A dreadful bond. 1488 02:19:10,292 --> 02:19:15,282 And yet,so easily severed. 1489 02:19:15,362 --> 02:19:20,562 Tell me,William Turner, do you fear death? 1490 02:19:20,632 --> 02:19:22,062 [Jack] Do you? 1491 02:19:24,502 --> 02:19:26,832 [Heart beating] 1492 02:19:32,812 --> 02:19:36,512 Heady tonic,holding life and death in the palm of one's hand. 1493 02:19:37,112 --> 02:19:41,522 You're a cruel man,Jack Sparrow. 1494 02:19:42,392 --> 02:19:44,822 Cruel is a matter of perspective. 1495 02:19:45,392 --> 02:19:46,952 Is it? 1496 02:19:49,062 --> 02:19:50,862 - [Groans] - [Gasps] 1497 02:20:12,722 --> 02:20:13,842 Will? Will? 1498 02:20:15,452 --> 02:20:18,052 Look at me! Stay with me! You're all right. 1499 02:20:23,932 --> 02:20:25,592 William? William? 1500 02:20:26,032 --> 02:20:27,732 My son. 1501 02:20:39,612 --> 02:20:43,102 Will? Will? Look at me. Look at me! 1502 02:20:46,822 --> 02:20:50,722 You will not forestall my judgment. 1503 02:21:03,402 --> 02:21:05,062 [Gasping] 1504 02:21:06,502 --> 02:21:08,162 Calypso. 1505 02:21:14,012 --> 02:21:19,472 She's taking us down! Make quick or it's the Locker for us all! 1506 02:21:50,452 --> 02:21:51,512 No. 1507 02:21:55,622 --> 02:21:57,112 No,no. 1508 02:21:57,192 --> 02:21:58,922 No! 1509 02:22:00,192 --> 02:22:04,492 [All] Part of the crew. Part of the ship,part of the crew. 1510 02:22:04,562 --> 02:22:08,052 Part of the ship,part of the crew. 1511 02:22:08,132 --> 02:22:10,162 Don't leave me. 1512 02:22:11,472 --> 02:22:13,162 Don't. No! 1513 02:22:13,242 --> 02:22:15,102 I won't leave you. 1514 02:22:25,222 --> 02:22:27,412 The Dutchman must have a captain. 1515 02:22:30,752 --> 02:22:32,752 Hold on. 1516 02:23:26,482 --> 02:23:28,142 Thank goodness,Jack. 1517 02:23:28,212 --> 02:23:32,172 The armada's still out there. The Endeavor's coming up hard to starboard, 1518 02:23:32,252 --> 02:23:36,352 and I think it's time we embrace that oldest and noblest of pirate traditions. 1519 02:23:36,422 --> 02:23:39,052 Never actually been one for tradition. 1520 02:23:44,032 --> 02:23:47,052 Close haul her. Luff the sails and lay her in irons. 1521 02:23:47,132 --> 02:23:49,392 Belay that, or we'll be a sitting duck. 1522 02:23:49,472 --> 02:23:50,802 Belay that "belay that." 1523 02:23:50,872 --> 02:23:52,632 - But the arma... - Belay. 1524 02:23:52,742 --> 02:23:55,002 - The Endeav... - Stow. Shut it. 1525 02:24:08,092 --> 02:24:10,112 What are they waiting for? 1526 02:24:11,092 --> 02:24:14,062 He expects us to honor our agreement. 1527 02:24:16,232 --> 02:24:19,062 [Man] Ready guns and gun ports. 1528 02:24:22,802 --> 02:24:27,702 It's nothing personal,Jack. It's just good business. 1529 02:24:54,562 --> 02:24:57,062 Ah,she survived. 1530 02:25:01,872 --> 02:25:04,202 [Grunting and moaning] 1531 02:25:22,192 --> 02:25:25,562 - Ready on the guns. - [All] Guns ready. 1532 02:25:26,202 --> 02:25:28,362 Full canvas. 1533 02:25:28,432 --> 02:25:30,802 Aye,full canvas. 1534 02:25:55,332 --> 02:25:56,622 Orders,sir. 1535 02:26:00,102 --> 02:26:01,222 Sir! 1536 02:26:01,872 --> 02:26:02,852 Cap'n. 1537 02:26:03,302 --> 02:26:05,932 - Fire. - Fire! 1538 02:26:06,002 --> 02:26:08,062 - Fire! - Fire! 1539 02:26:08,142 --> 02:26:10,112 Fire,all! 1540 02:26:20,682 --> 02:26:23,592 Orders? Orders,sir? 1541 02:26:35,972 --> 02:26:37,432 Sir,what do you command? 1542 02:26:38,072 --> 02:26:39,402 It's just... 1543 02:26:41,512 --> 02:26:43,202 ...good business. 1544 02:26:44,912 --> 02:26:46,242 Abandon ship! 1545 02:26:46,312 --> 02:26:50,342 - Abandon ship! - All hands,abandon ship! 1546 02:27:29,452 --> 02:27:32,292 - [Glass shatters] - [Explosions] 1547 02:28:16,102 --> 02:28:17,832 They're turning away! 1548 02:28:17,902 --> 02:28:20,892 [Shouting] 1549 02:28:30,182 --> 02:28:32,052 [Squawks] Wind in your sails. 1550 02:28:37,292 --> 02:28:39,352 Shiver me timbers. 1551 02:28:48,802 --> 02:28:51,602 [Shouting,cheering] 1552 02:29:00,342 --> 02:29:02,402 Captain Turner! 1553 02:29:17,062 --> 02:29:19,152 - Mr. Gibbs. - Cap'n? 1554 02:29:20,362 --> 02:29:23,362 - You may throw my hat if you like. - Aye,aye,cap'n. 1555 02:29:23,432 --> 02:29:25,132 Hooray! 1556 02:29:27,372 --> 02:29:29,132 Now go and get it. 1557 02:29:47,562 --> 02:29:49,152 Orders,sir? 1558 02:29:53,432 --> 02:29:57,462 You're no longer bound to the Dutchman. You're free. 1559 02:29:57,532 --> 02:29:59,532 Aye. 1560 02:29:59,602 --> 02:30:02,002 That's a fine thing,but... 1561 02:30:03,612 --> 02:30:08,312 ...by my reckoning, I still have a debt that has to be paid. 1562 02:30:08,382 --> 02:30:09,972 If you'll have me. 1563 02:30:14,022 --> 02:30:15,882 On the wheel,then,Mr. Turner. 1564 02:30:17,252 --> 02:30:19,242 Aye,Captain Turner. 1565 02:30:34,202 --> 02:30:36,872 [Bootstrap Bill] This ship has a purpose again. 1566 02:30:36,942 --> 02:30:38,972 And where we are bound... 1567 02:30:39,642 --> 02:30:42,112 ...she cannot come. 1568 02:30:42,182 --> 02:30:44,152 One day ashore. 1569 02:30:44,212 --> 02:30:46,312 Ten years at sea. 1570 02:30:47,282 --> 02:30:50,122 That's a steep price for what's been done. 1571 02:30:52,292 --> 02:30:54,282 Depends on the one day. 1572 02:30:57,062 --> 02:30:59,622 Your chariot awaits,Your Highness. 1573 02:31:03,432 --> 02:31:05,422 The oars are inside. 1574 02:31:17,052 --> 02:31:19,022 Mrs. Turner. 1575 02:31:23,922 --> 02:31:25,482 Goodbye,poppet. 1576 02:31:31,292 --> 02:31:32,592 Jack. Jack 1577 02:31:33,832 --> 02:31:36,362 It would never have worked out between us. 1578 02:31:39,702 --> 02:31:42,172 Keep telling yourself that,darling. 1579 02:31:45,612 --> 02:31:47,472 Once was quite enough. 1580 02:31:49,882 --> 02:31:51,872 Thank you. 1581 02:32:11,202 --> 02:32:13,192 I'm going to need the other one. 1582 02:32:45,202 --> 02:32:47,192 It's nearly sunset. 1583 02:33:03,652 --> 02:33:05,642 [Heart beating] 1584 02:33:06,362 --> 02:33:08,052 It's always belonged to you. 1585 02:33:13,832 --> 02:33:15,392 Will you keep it safe? 1586 02:33:17,202 --> 02:33:18,362 Yes. 1587 02:33:22,372 --> 02:33:23,462 Yes. 1588 02:33:43,392 --> 02:33:44,382 Will! Will! 1589 02:33:59,982 --> 02:34:02,142 Keep a weather eye on the horizon. 1590 02:34:31,012 --> 02:34:34,312 Granted it tends to list to port, and has been,on occasion, 1591 02:34:34,382 --> 02:34:36,612 known to frighten young women. 1592 02:34:36,682 --> 02:34:41,052 But I promise you, you will not be disappointed. 1593 02:34:41,752 --> 02:34:42,882 Is that it? 1594 02:34:43,492 --> 02:34:45,012 The Black Pearl? 1595 02:34:45,662 --> 02:34:47,752 It's not very big. 1596 02:34:47,822 --> 02:34:50,222 Love,that is a dinghy. 1597 02:34:50,292 --> 02:34:55,662 My vessel is magnificent and fierce and huge-ish and... 1598 02:34:56,132 --> 02:34:59,262 ...gone. Why is it gone? 1599 02:35:00,202 --> 02:35:01,802 Is that it there? 1600 02:35:03,012 --> 02:35:04,132 Yes,there it is. 1601 02:35:05,142 --> 02:35:06,372 Why is it there? 1602 02:35:07,742 --> 02:35:09,302 It's much larger up close. 1603 02:35:09,382 --> 02:35:11,752 [Sighs] Jack,you promised to take us for a ride. 1604 02:35:11,812 --> 02:35:15,752 - I was to be given the first ride. - What? You? 1605 02:35:15,822 --> 02:35:18,412 - Not what he said. - [Gasps] I never! 1606 02:35:20,222 --> 02:35:24,352 Mr. Gibbs? Any particular reason why my ship is gone? 1607 02:35:24,432 --> 02:35:27,262 The ship? We're on the ship. 1608 02:35:29,902 --> 02:35:32,772 Jack! The ship's gone! 1609 02:35:32,842 --> 02:35:33,892 Really? 1610 02:35:35,942 --> 02:35:39,202 Ladies! Will you please shut it? 1611 02:35:39,282 --> 02:35:42,642 Listen to me. Yes,I lied to you. 1612 02:35:42,712 --> 02:35:44,202 No,I don't love you. 1613 02:35:44,282 --> 02:35:47,372 Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. 1614 02:35:47,452 --> 02:35:50,182 It is pronounced "egregious." 1615 02:35:50,252 --> 02:35:54,282 By the way,no,I've never actually met Pizarro,but I love his pies. 1616 02:35:54,362 --> 02:35:57,052 And all of this pales to utter insignificance 1617 02:35:57,132 --> 02:36:00,862 in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy? 1618 02:36:13,412 --> 02:36:16,342 - Take what you can. - Give nothing back. 1619 02:36:20,252 --> 02:36:24,282 Tell me,ladies, what do you know of sea turtles? 1620 02:36:24,352 --> 02:36:25,452 Sea turtles? 1621 02:36:25,722 --> 02:36:27,952 Let me tell you the amazing story of Cap... 1622 02:36:28,022 --> 02:36:30,692 [Barbossa] All men up the ratlines. 1623 02:36:31,092 --> 02:36:33,892 All men up the ratlines! 1624 02:36:39,042 --> 02:36:41,272 Oh,you want a taste of this? 1625 02:36:42,772 --> 02:36:45,972 Oh,that's a good boy! You're Daddy's boy. 1626 02:36:46,042 --> 02:36:48,672 Oh,yes,you are. Oh,yes,you are. 1627 02:36:48,752 --> 02:36:49,732 Sir? 1628 02:36:51,112 --> 02:36:53,642 Some of the men don't feel entirely settled 1629 02:36:53,722 --> 02:36:56,212 - about leaving Captain Jack behind. - Again. 1630 02:36:56,352 --> 02:36:59,252 - Again. - Is that so? 1631 02:36:59,522 --> 02:37:03,192 It would make us feel a whole lot better regarding our fortunes 1632 02:37:03,262 --> 02:37:05,962 if we could see that item you told us about. 1633 02:37:06,032 --> 02:37:08,192 - On the charts. - Aye. 1634 02:37:08,302 --> 02:37:09,702 With our own eyes. 1635 02:37:09,772 --> 02:37:13,362 To help put an ease to our burden of guilt,so to speak. 1636 02:37:13,802 --> 02:37:15,632 Ah. 1637 02:37:15,712 --> 02:37:17,942 Feast your eyes upon this,mateys. 1638 02:37:18,342 --> 02:37:20,872 There's more than one way to live forever. 1639 02:37:20,942 --> 02:37:24,672 Gents,I give you the Fountain of Youth. 1640 02:37:35,462 --> 02:37:37,322 Sparrow. Sparrow 1641 02:37:37,832 --> 02:37:42,392 [Jack] * Yo ho,yo ho A pirate's life for me 1642 02:37:42,472 --> 02:37:45,062 [humming] 1643 02:38:08,292 --> 02:38:12,922 * We're devils and black sheep Really bad eggs 1644 02:38:32,012 --> 02:38:34,642 * Drink up,me hearties Yo ho * DrinK up, me hearties, Yo ho * 1645 02:38:40,730 --> 02:38:46,358 -------------------------- -------------------------- 1646 02:47:07,062 --> 02:47:11,932 [boy] * Yo ho,yo ho A pirate's life for me 1647 02:47:12,002 --> 02:47:15,102 * We pillage,we plunder We rifle and loot * We pillage, we plunder, We rifle and loot * 1648 02:47:15,172 --> 02:47:16,972 * Drink up,me hearties Yo ho * DrinK up, me hearties, Yo ho * 1649 02:47:17,042 --> 02:47:19,672 * We kidnap and ravage And don't give a hoot 1650 02:47:19,742 --> 02:47:21,572 * Drink up,me hearties Yo ho * DrinK up, me hearties, Yo ho * 1651 02:47:21,642 --> 02:47:27,242 * Yo ho,yo ho A pirate's life for me * 113298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.