Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,775 --> 00:00:06,485
JESS: That was the fifth expert
2
00:00:06,569 --> 00:00:07,653
to dismiss my theory.
3
00:00:07,737 --> 00:00:09,488
Your grandfather left you his house.
4
00:00:09,572 --> 00:00:12,283
ESTATE LAWYER: There's probate,
renovations, tax liabilities.
5
00:00:12,366 --> 00:00:14,368
HENDRICKS: Peter may have been off
his rocker for the past few years.
6
00:00:14,452 --> 00:00:16,996
That doesn't mean his death
doesn't deserve to be investigated.
7
00:00:17,079 --> 00:00:18,247
HENDRICKS:
I'll support you a hundred percent.
8
00:00:18,330 --> 00:00:19,915
ETHAN: The rando hipster guy
who we thought
9
00:00:19,999 --> 00:00:21,959
was following us to Graceland?
He was following us.
10
00:00:22,043 --> 00:00:23,753
Billie really is still keeping tabs on us.
11
00:00:23,836 --> 00:00:26,505
-What is this place?
-Sadusky's Clue Room.
12
00:00:26,589 --> 00:00:28,007
-It's locked.
-AUTOMATED VOICE: Intruder lockdown.
13
00:00:28,090 --> 00:00:29,341
-Help!
-Help!
14
00:00:29,425 --> 00:00:32,803
Ben's family tried to crack the clue
about The Charlotte for three generations.
15
00:00:32,887 --> 00:00:34,138
He thought it was a woman.
16
00:00:34,221 --> 00:00:35,514
The Charlotte was a ship.
17
00:00:35,598 --> 00:00:37,850
The twin-tongued serpent was Sacagawea.
18
00:00:37,933 --> 00:00:40,102
AUTOMATED VOICE:
Intruder lockdown canceled.
19
00:00:40,186 --> 00:00:42,980
Sacagawea hid the clue
in the journal Meriwether
20
00:00:43,064 --> 00:00:44,732
dedicated to his Newfoundland dog.
21
00:00:44,815 --> 00:00:47,610
The journal is at the governor's mansion.
22
00:00:47,693 --> 00:00:48,986
Aren't you glad we never dated?
23
00:00:49,070 --> 00:00:49,904
Yeah.
24
00:00:49,987 --> 00:00:50,821
JESS: Like Meena?
25
00:00:50,905 --> 00:00:52,782
-How long have you guys been dating?
-About six weeks.
26
00:00:52,865 --> 00:00:53,741
You must really like her.
27
00:00:53,824 --> 00:00:55,326
There's no greater treasure
than lost time.
28
00:00:56,118 --> 00:00:59,163
Not only do I have two pieces
of the treasure map,
29
00:00:59,246 --> 00:01:01,665
I've just acquired a clue to the third.
30
00:01:01,749 --> 00:01:03,959
No one knows about that recording
except me and my friends.
31
00:01:04,043 --> 00:01:05,002
One of your friends
32
00:01:05,086 --> 00:01:06,545
may not be your friend.
33
00:01:11,675 --> 00:01:13,094
(beeping)
34
00:01:13,177 --> 00:01:16,138
That girl stole this from Graceland?
35
00:01:17,014 --> 00:01:18,140
KACEY: Wow, she's scrappy.
36
00:01:18,224 --> 00:01:19,350
You gotta give her that.
37
00:01:19,433 --> 00:01:22,353
Well, that little girl may be scrappy,
but she's no match for my tech.
38
00:01:22,436 --> 00:01:23,521
DARIO: Watch this.
39
00:01:24,897 --> 00:01:26,357
The feathered serpent.
40
00:01:26,440 --> 00:01:30,903
An ancient Mayan snake deity that appears
only twice a year during the equinoxes.
41
00:01:30,986 --> 00:01:34,657
See, when the sun sets,
the serpent descends the steps.
42
00:01:35,157 --> 00:01:37,618
It's an illusion caused by the angle
of the sun
43
00:01:37,701 --> 00:01:39,620
and the shadow cast by the temple.
44
00:01:40,204 --> 00:01:41,497
DARIO: Pretty amazing, right?
45
00:01:41,580 --> 00:01:44,208
Let me just figure out exactly
where this is.
46
00:01:44,291 --> 00:01:45,960
It's Chichen Itza.
47
00:01:47,294 --> 00:01:48,879
BILLIE: Temple of Kukulkán.
48
00:01:50,131 --> 00:01:55,344
Look, all this would be incredible
if we were looking for a serpent's tail.
49
00:01:55,427 --> 00:01:56,720
T-A-I-L.
50
00:01:56,804 --> 00:01:59,765
But I think the Elvis clue
was referring to a tale.
51
00:01:59,849 --> 00:02:01,684
T-A-L-E.
52
00:02:01,767 --> 00:02:05,980
Written by the twin-tongued serpent,
Cortés's translator
53
00:02:06,063 --> 00:02:11,318
and member of the Daughters
of the Plumed Serpent, Malinche.
54
00:02:11,402 --> 00:02:13,195
(smacks lips)
Oh.
55
00:02:13,279 --> 00:02:14,155
Oh?
56
00:02:14,238 --> 00:02:16,699
"Oh" isn't gonna find it for us, Dario.
57
00:02:16,782 --> 00:02:17,867
(inhales)
58
00:02:18,742 --> 00:02:19,994
Seriously, Wikipedia?
59
00:02:20,077 --> 00:02:21,620
This is your "high tech," Dario?
60
00:02:21,704 --> 00:02:23,956
(clears throat)
Um...
61
00:02:24,039 --> 00:02:28,794
The Azcatitlan Codex mentioned Malinche,
but there's nothing written by Malinche.
62
00:02:28,878 --> 00:02:32,256
According to the history
written by the conquistadors.
63
00:02:32,339 --> 00:02:34,717
But maybe there's a codex
that nobody knows about.
64
00:02:34,800 --> 00:02:37,261
If nobody knows about it,
how are we gonna find it?
65
00:02:37,344 --> 00:02:41,348
Because we have well-to-do friends
in low places.
66
00:02:42,141 --> 00:02:44,852
Sweeping for bugs is a waste of time.
67
00:02:44,935 --> 00:02:46,812
Five minutes ago,
you were convinced it was Liam.
68
00:02:46,896 --> 00:02:47,980
I know.
69
00:02:48,731 --> 00:02:51,567
But I can't just accuse him of something
that I'm not sure of.
70
00:02:51,650 --> 00:02:53,152
Well, we weren't bugged.
71
00:02:53,235 --> 00:02:54,528
Liam's not a traitor.
72
00:02:55,529 --> 00:02:57,323
He's doing this for his dad,
just like I am.
73
00:02:57,948 --> 00:02:58,991
JESS: What about Oren?
74
00:02:59,575 --> 00:03:00,576
He's an oversharer.
75
00:03:00,659 --> 00:03:02,077
And we did play him the clue
the other night.
76
00:03:02,161 --> 00:03:04,413
Nope. I already checked
his conspiracy subreddits.
77
00:03:04,496 --> 00:03:06,707
Just his usual fringe theories there.
78
00:03:06,790 --> 00:03:07,750
(phone dings)
79
00:03:08,250 --> 00:03:09,460
TASHA: You're the history buff.
80
00:03:10,044 --> 00:03:11,879
Liam is our Benedict Arnold.
81
00:03:14,006 --> 00:03:15,090
-It's Liam.
-Ah...
82
00:03:15,674 --> 00:03:17,092
Don't answer that honeypot.
83
00:03:18,344 --> 00:03:19,470
What is he saying?
84
00:03:20,387 --> 00:03:22,389
He wants me to go
to the governor's mansion with him
85
00:03:22,473 --> 00:03:24,225
to check out Meriwether Lewis's Journal.
86
00:03:24,308 --> 00:03:25,935
Just ghost him.
87
00:03:26,018 --> 00:03:28,229
But why would he ask me to go with him
if he's the mole?
88
00:03:28,312 --> 00:03:31,482
He's clearly using you
to feed information to Billie.
89
00:03:31,565 --> 00:03:33,234
What if I'm wrong about Sacagawea?
90
00:03:33,317 --> 00:03:35,611
I need to look at Lewis's journal
and find that clue.
91
00:03:36,111 --> 00:03:37,655
Something tells me I better do it now.
92
00:03:37,738 --> 00:03:38,822
(sighs deeply)
93
00:03:41,325 --> 00:03:44,286
I have three million, four to my right.
94
00:03:44,370 --> 00:03:46,121
Five, do I have five?
95
00:03:46,205 --> 00:03:47,539
Uh, six in the front.
96
00:03:47,623 --> 00:03:49,541
BILLIE: Beautiful pieces.
97
00:03:49,625 --> 00:03:52,586
You know, the last time I saw them,
they were at the British Museum.
98
00:03:52,670 --> 00:03:55,839
And now they're here
at your little black-market auction.
99
00:03:56,423 --> 00:03:57,758
Don't worry, I won't tell.
100
00:03:57,841 --> 00:03:58,968
Ms. Pearce.
101
00:03:59,051 --> 00:04:00,886
To what do we owe the pleasure?
102
00:04:00,970 --> 00:04:02,471
I come bearing gifts.
103
00:04:04,056 --> 00:04:06,976
The one thing you've wanted
for a long time.
104
00:04:09,311 --> 00:04:11,939
It belonged
to the most infamous Roman emperor.
105
00:04:12,022 --> 00:04:13,565
Caligula's lost mosaic.
106
00:04:13,649 --> 00:04:17,278
It adorned the bow
of one of his floating palaces.
107
00:04:17,361 --> 00:04:18,529
Don't touch.
108
00:04:18,612 --> 00:04:21,031
A pleasure barge of sorts.
(inhales)
109
00:04:21,115 --> 00:04:25,202
Who knew one of history's most cruel
and unpredictable leaders
110
00:04:25,286 --> 00:04:26,996
was also a boat guy?
111
00:04:27,079 --> 00:04:28,247
What do you want for it?
112
00:04:28,831 --> 00:04:30,749
Malinche's lost codex.
113
00:04:30,833 --> 00:04:31,875
That doesn't exist.
114
00:04:31,959 --> 00:04:33,585
I know you have it.
115
00:04:33,669 --> 00:04:35,212
Whoever told you that lied.
116
00:04:35,296 --> 00:04:36,797
Then the deal is off.
117
00:04:38,048 --> 00:04:42,219
BILLIE: You have no idea
how many so-called experts assured me
118
00:04:42,303 --> 00:04:45,097
there was no Malinche Codex.
119
00:04:45,681 --> 00:04:46,890
Lost or otherwise.
120
00:04:46,974 --> 00:04:49,059
It's actually not a codex.
121
00:04:49,143 --> 00:04:51,061
It's Cortés's journal.
122
00:04:51,729 --> 00:04:54,273
Malinche made several entries
in the Nahuatl language.
123
00:04:54,356 --> 00:04:56,233
Here and here.
124
00:04:56,942 --> 00:04:57,985
(exhales)
125
00:05:00,738 --> 00:05:03,490
So she really did teach herself
how to write.
126
00:05:03,574 --> 00:05:05,242
Amazing.
127
00:05:06,076 --> 00:05:09,413
Don't you just love a persistent woman?
128
00:05:10,914 --> 00:05:12,958
(theme music)
129
00:06:28,325 --> 00:06:29,910
("Hold On till May" playing)
130
00:06:29,993 --> 00:06:32,996
♪ She sits up high... ♪
131
00:06:33,872 --> 00:06:35,082
You're awfully quiet.
132
00:06:37,751 --> 00:06:38,585
Come on. What's up?
133
00:06:39,294 --> 00:06:40,754
Billie got the Elvis clue.
134
00:06:41,213 --> 00:06:42,381
Somebody leaked it.
135
00:06:42,464 --> 00:06:44,216
Oh, that's bad.
136
00:06:44,299 --> 00:06:45,509
Gets worse.
137
00:06:45,592 --> 00:06:46,593
We think...
138
00:06:46,677 --> 00:06:48,470
Actually, Tasha's convinced it's...
139
00:06:48,554 --> 00:06:49,596
Liam?
140
00:06:51,306 --> 00:06:52,474
You went there fast.
141
00:06:53,600 --> 00:06:54,726
Do you think it's him?
142
00:06:55,310 --> 00:06:56,228
No.
143
00:06:57,271 --> 00:06:59,606
Liam opened his entire Clue Room to us.
144
00:07:00,190 --> 00:07:01,316
Why would a traitor do that?
145
00:07:02,359 --> 00:07:04,736
Look, I know you like him, and I get it.
146
00:07:05,154 --> 00:07:06,864
He seems like a good guy, but...
147
00:07:07,781 --> 00:07:09,366
I just don't think we can rule him out.
148
00:07:09,867 --> 00:07:12,494
("Hold On till May" playing)
149
00:07:12,578 --> 00:07:14,371
MAN: Welcome to the Governor's Mansion.
150
00:07:14,455 --> 00:07:17,332
Please only stay
on the designated museum areas.
151
00:07:17,416 --> 00:07:21,086
We are open Mondays through Fridays,
9:00 a.m. to 3:00 p.m.
152
00:07:21,170 --> 00:07:23,755
This journal's been scrutinized
by historians.
153
00:07:24,214 --> 00:07:26,842
If there was a clue, wouldn't someone
have noticed it by now?
154
00:07:27,259 --> 00:07:28,677
People don't know to look for it.
155
00:07:28,760 --> 00:07:31,346
To them, it's just a journal about a dog.
156
00:07:31,430 --> 00:07:33,557
Let's get to it
before Billie figures it out.
157
00:07:35,058 --> 00:07:36,268
It should be this way.
158
00:07:37,019 --> 00:07:40,397
Lewis's journal
was usually displayed here, right?
159
00:07:40,481 --> 00:07:41,315
What?
160
00:07:41,398 --> 00:07:42,274
-Liam's here.
-So?
161
00:07:42,357 --> 00:07:44,568
So he can't see me
or he'll know I'm ghosting him.
162
00:07:44,651 --> 00:07:46,028
DOCENT: I'm sorry, but...
163
00:07:46,111 --> 00:07:48,197
Lewis's journal is no longer on display.
164
00:07:48,906 --> 00:07:50,324
To prevent it from deteriorating,
165
00:07:50,407 --> 00:07:52,201
we only bring it up for special events.
166
00:07:52,284 --> 00:07:53,952
Well, is there any way I can see it?
167
00:07:54,453 --> 00:07:56,455
DOCENT:
Come to the Governor's Ball tomorrow.
168
00:07:56,538 --> 00:07:57,623
Is that open to the public?
169
00:07:57,706 --> 00:07:59,041
(chuckles)
Of course,
170
00:07:59,124 --> 00:08:00,501
at 500 dollars a head.
171
00:08:00,584 --> 00:08:03,212
It's a fundraiser
for the governor's re-election campaign.
172
00:08:03,295 --> 00:08:04,546
LIAM: Five hundred bucks?
173
00:08:04,630 --> 00:08:06,173
Sounds like the opposite of public.
174
00:08:06,256 --> 00:08:07,466
(both chuckle)
175
00:08:08,634 --> 00:08:09,676
-Thank you.
-Mm.
176
00:08:10,260 --> 00:08:12,888
(breathes deeply)
177
00:08:14,640 --> 00:08:17,601
LIAM: Hey, I'm gonna need you
to wire me the money today.
178
00:08:20,062 --> 00:08:21,063
What?
179
00:08:22,731 --> 00:08:24,775
(keyboard clacking)
180
00:08:25,984 --> 00:08:27,653
-Hey.
-Hey.
181
00:08:28,111 --> 00:08:30,030
Liam was at the governor's mansion.
182
00:08:30,572 --> 00:08:32,533
-Did he see you?
-No.
183
00:08:33,367 --> 00:08:34,743
Hmm.
184
00:08:34,868 --> 00:08:35,744
What?
185
00:08:36,370 --> 00:08:37,371
Don't be mad at me.
186
00:08:37,454 --> 00:08:39,540
I sent Liam a fake email
187
00:08:39,623 --> 00:08:41,625
from his bank asking him
to change his password.
188
00:08:41,708 --> 00:08:43,710
-You phished Liam?
-He fell for the oldest trick in the book.
189
00:08:43,794 --> 00:08:44,962
That's not my fault. That's on him!
190
00:08:45,045 --> 00:08:46,880
Anyway, it gave me access,
191
00:08:46,964 --> 00:08:49,132
and come check this out.
192
00:08:50,008 --> 00:08:53,136
Fifty thousand dollars was wired
into his bank account just now.
193
00:08:53,220 --> 00:08:55,973
-Fifty thousand dollars?
-Yes.
194
00:08:57,558 --> 00:09:00,185
Billie was willing to pay you anything
for that box,
195
00:09:00,269 --> 00:09:02,187
I'm guessing she paid Liam off.
196
00:09:02,312 --> 00:09:03,981
Trust no one.
197
00:09:05,399 --> 00:09:07,025
TASHA: It's the only thing
that makes sense.
198
00:09:08,819 --> 00:09:09,820
(inhales)
199
00:09:10,279 --> 00:09:14,157
I'm about to spend the next six hours
working right next to that weasel.
200
00:09:16,827 --> 00:09:18,370
-What am I supposed to do?
-Well...
201
00:09:18,453 --> 00:09:22,165
What you aren't gonna do is mention
anything about the treasure hunts.
202
00:09:22,249 --> 00:09:23,083
Okay?
203
00:09:25,794 --> 00:09:27,796
(indistinct chatter)
204
00:09:28,755 --> 00:09:29,590
Hey.
205
00:09:30,257 --> 00:09:32,301
You... you get my text this morning?
206
00:09:32,884 --> 00:09:34,052
Sorry.
(sighs)
207
00:09:34,136 --> 00:09:36,471
Um, my phone died earlier.
208
00:09:37,472 --> 00:09:38,599
Oh, that's a bummer.
209
00:09:39,933 --> 00:09:41,810
Ended up going to check out that journal.
210
00:09:42,311 --> 00:09:44,730
Couldn't get a look at it,
but it's gonna be on display
211
00:09:44,813 --> 00:09:46,732
at the Governor's Ball tomorrow.
212
00:09:47,232 --> 00:09:48,775
So I got us two tickets.
213
00:09:49,776 --> 00:09:50,819
Two tickets?
214
00:09:52,529 --> 00:09:54,489
Aren't those, like, super expensive?
215
00:09:55,365 --> 00:09:56,408
No, it's...
216
00:09:56,908 --> 00:09:57,784
It's no big.
217
00:09:57,868 --> 00:09:59,077
I was able to swing it.
218
00:09:59,161 --> 00:10:00,287
(inhales)
219
00:10:00,370 --> 00:10:01,705
So can you go?
220
00:10:02,831 --> 00:10:03,915
Um...
221
00:10:03,999 --> 00:10:05,959
(light music playing)
222
00:10:07,044 --> 00:10:08,754
Hey, you okay?
223
00:10:09,087 --> 00:10:10,756
I, I thought you'd be pumped.
224
00:10:12,299 --> 00:10:13,467
Hey, what's going on?
225
00:10:14,259 --> 00:10:16,887
If this is about us yesterday,
I, I thought you were into it.
226
00:10:16,970 --> 00:10:18,388
It's not about that.
227
00:10:19,806 --> 00:10:20,974
(bottles clatter)
228
00:10:21,058 --> 00:10:22,100
Then, what is it?
229
00:10:22,809 --> 00:10:24,436
Billie knows about the Elvis clue.
230
00:10:25,270 --> 00:10:26,605
And she knew at the wake.
231
00:10:26,688 --> 00:10:27,606
(exhales)
232
00:10:29,024 --> 00:10:30,025
Wait.
233
00:10:30,817 --> 00:10:32,486
You think that I told her about it?
234
00:10:34,237 --> 00:10:36,490
How could you for a second imagine
that I would betray you like that?
235
00:10:36,573 --> 00:10:37,491
For money?
236
00:10:38,742 --> 00:10:40,911
-Maybe Billie paid you off?
-Seriously?
237
00:10:40,994 --> 00:10:43,080
Then how do you explain the 50 grand
238
00:10:43,163 --> 00:10:44,956
wired into your bank account today?
239
00:10:45,624 --> 00:10:46,792
You looked at my bank account?
240
00:10:47,834 --> 00:10:49,002
I should've seen this coming.
241
00:10:50,504 --> 00:10:52,589
This is what treasure hunting does
to people.
242
00:10:54,257 --> 00:10:57,302
It makes you paranoid
and suspicious of everyone.
243
00:11:03,975 --> 00:11:05,769
BILLIE: Just touched down in Mexico City.
244
00:11:05,852 --> 00:11:07,771
Please tell me my investment
in Jess's life
245
00:11:07,854 --> 00:11:09,064
has coughed up more clues.
246
00:11:09,147 --> 00:11:10,816
DARIO: Nothing yet. Keeping a lookout.
247
00:11:18,657 --> 00:11:20,450
I mean, I'm partial to roses,
248
00:11:20,534 --> 00:11:23,995
but, uh, I'll settle for... yard waste?
249
00:11:24,079 --> 00:11:26,289
Actually, it's English yew.
250
00:11:26,373 --> 00:11:27,457
And it's toxic.
251
00:11:27,541 --> 00:11:28,583
Sometimes deadly.
252
00:11:28,667 --> 00:11:30,669
Gee, thanks.
253
00:11:30,752 --> 00:11:32,713
I found it in Sadusky's study.
254
00:11:33,130 --> 00:11:36,341
Good work, agent, but English Yew
doesn't usually kill a person
255
00:11:36,425 --> 00:11:38,051
unless they already
have one foot in the grave.
256
00:11:38,135 --> 00:11:40,554
Then, it can cause cardiogenic shock.
257
00:11:41,138 --> 00:11:42,764
Sadusky was 87.
258
00:11:44,850 --> 00:11:46,560
I'll take a look at his stomach contents.
259
00:11:47,686 --> 00:11:49,938
I, I know there's
a lot riding on this for you.
260
00:11:50,021 --> 00:11:51,565
My boss signed off on it, actually.
261
00:11:51,648 --> 00:11:53,608
-That's great! Congrats!
-Thank you.
262
00:11:55,193 --> 00:11:56,403
I Googled you.
263
00:11:57,362 --> 00:11:58,864
You were top of your class at Quantico.
264
00:12:02,075 --> 00:12:04,703
I told my mom
to take that off her Facebook page.
265
00:12:05,746 --> 00:12:08,165
Well, she's obviously really proud of you.
266
00:12:08,248 --> 00:12:10,876
Just makes me wonder
what "top of her class"
267
00:12:10,959 --> 00:12:13,253
is doing
in bottom-of-the-ladder Baton Rouge.
268
00:12:16,131 --> 00:12:20,594
All FBI agents must be willing and able
to serve anywhere in the FBI jurisdiction.
269
00:12:20,677 --> 00:12:21,845
They tell you that day one.
270
00:12:26,391 --> 00:12:30,103
UNIVERSITY OF MEXICO CITY
MEXICO CITY
271
00:12:30,187 --> 00:12:31,104
♪ Y ahora de día ♪
272
00:12:31,188 --> 00:12:33,732
♪ Yo que decía que no bebería ♪
273
00:12:33,815 --> 00:12:35,901
♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪
274
00:12:35,984 --> 00:12:38,236
("24/7" by Becky G. playing)
275
00:12:42,157 --> 00:12:44,117
(indistinct chatter)
276
00:12:47,621 --> 00:12:48,497
(door closes)
277
00:12:48,580 --> 00:12:50,290
BILLIE: Do I look like a student?
278
00:12:50,373 --> 00:12:51,875
You flatter me, Professor.
279
00:12:53,543 --> 00:12:56,546
I was hoping you could translate
something for me.
280
00:12:59,007 --> 00:13:00,258
Cortés's journal.
281
00:13:00,342 --> 00:13:04,262
Malinche made several entries in it,
in the Nahuatl language.
282
00:13:04,346 --> 00:13:05,680
Amazing.
283
00:13:05,764 --> 00:13:10,393
A girl called me recently asking
about Malinche's lost writing.
284
00:13:10,477 --> 00:13:11,436
She was very insistent.
285
00:13:11,520 --> 00:13:13,563
I told her it didn't exist.
286
00:13:17,692 --> 00:13:19,861
This is one of Malinche's entries.
287
00:13:19,945 --> 00:13:21,863
I need you to translate it.
288
00:13:25,408 --> 00:13:28,328
JESS: I guess the governor
is a fan of Ethan's mom's art.
289
00:13:28,912 --> 00:13:30,956
He came through with a free ticket
to the ball.
290
00:13:31,665 --> 00:13:33,416
I thought that's what you wanted.
291
00:13:33,500 --> 00:13:34,709
I did.
292
00:13:34,793 --> 00:13:36,169
But now Liam will be there.
293
00:13:36,253 --> 00:13:38,046
And if he's working with Billie,
294
00:13:38,129 --> 00:13:39,840
they'll probably be there together.
295
00:13:41,341 --> 00:13:44,177
And worse, does it even matter
if we get the journal?
296
00:13:44,261 --> 00:13:46,930
I mean, Liam has the entire Clue Room
plus Billie's resources,
297
00:13:47,013 --> 00:13:48,598
-and we have--
-Stop it.
298
00:13:48,682 --> 00:13:51,726
Friends don't let friends go full spiral.
299
00:13:51,810 --> 00:13:53,019
Listen,
300
00:13:53,103 --> 00:13:55,564
we got pictures of the box.
301
00:13:55,981 --> 00:13:59,359
And your brain and they don't.
302
00:13:59,442 --> 00:14:01,486
A million points for Gryffindor.
303
00:14:02,487 --> 00:14:03,989
What? That was a pep talk.
304
00:14:04,072 --> 00:14:06,867
You should have seen how hurt Liam was
when I confronted him at the club.
305
00:14:06,950 --> 00:14:07,951
Jess, the boy is guilty.
306
00:14:08,034 --> 00:14:11,329
He may not be U-G-L-Y,
but he sure ain't got no alibi.
307
00:14:11,413 --> 00:14:12,372
(both chuckle)
308
00:14:12,455 --> 00:14:14,040
-(knocks on door)
-OREN: Hey.
309
00:14:14,124 --> 00:14:16,209
Can I, uh... Can I hang here for a while?
310
00:14:16,918 --> 00:14:18,295
Um, sure.
311
00:14:19,880 --> 00:14:21,172
Are you okay?
312
00:14:21,256 --> 00:14:25,385
Yeah, uh, Ethan and Meena we're having
morning-after breakfast,
313
00:14:25,468 --> 00:14:28,305
and I felt like a third wheel,
so I had to bounce.
314
00:14:28,388 --> 00:14:29,848
OREN: What is this?
315
00:14:29,931 --> 00:14:31,391
-TASHA: Oren, please don't touch that.
-(clicks)
316
00:14:31,474 --> 00:14:33,435
-(beeping)
-Whoa!
317
00:14:33,518 --> 00:14:35,061
(beeping continues)
318
00:14:35,812 --> 00:14:37,147
It's green.
319
00:14:37,230 --> 00:14:39,274
-Shh!
-(muffled groan)
320
00:14:39,357 --> 00:14:40,650
-OREN: What the...
-Give it.
321
00:14:40,734 --> 00:14:42,152
(muffled)
What the hell...
322
00:14:42,235 --> 00:14:43,737
-(beeping)
-(gasps)
323
00:14:43,820 --> 00:14:45,322
(Oren babbling)
324
00:14:45,405 --> 00:14:46,907
-Stop squirming!
-No, no!
325
00:14:46,990 --> 00:14:48,491
Those cost half a g!
326
00:14:48,575 --> 00:14:49,951
Jess, you... Just...
327
00:14:50,035 --> 00:14:50,952
Hey!
328
00:14:51,620 --> 00:14:52,537
Shh!
329
00:14:53,371 --> 00:14:54,205
-(mouths)
-Those are just...
330
00:14:54,289 --> 00:14:55,206
(frustrated grunt)
331
00:14:55,290 --> 00:14:57,375
-(keyboard clacking)
-(grumbles)
332
00:14:57,459 --> 00:14:58,835
(pen rasping)
333
00:14:58,919 --> 00:15:00,670
(clicking)
334
00:15:00,754 --> 00:15:02,339
What's up, y'all? It's Oren Bradley here
335
00:15:02,422 --> 00:15:05,008
with yet another sneaker review.
And let me tell you,
336
00:15:05,091 --> 00:15:06,635
-I had not been this excited...
-No.
337
00:15:06,718 --> 00:15:07,969
-...about strap sneakers since my...
-No. Not my Inversions.
338
00:15:08,053 --> 00:15:09,721
-No, no, no, no, no, no.
-JESS: What are you doing?
339
00:15:09,804 --> 00:15:11,681
-In my 21 years of existence.
-Giving Billie something to listen to.
340
00:15:11,765 --> 00:15:14,059
-Truly you guys are not been...
-OREN: Not, my baby.
341
00:15:14,142 --> 00:15:15,310
My baby, my baby.
342
00:15:15,393 --> 00:15:17,896
So Liam's not the mole,
Oren's shoe's the mole.
343
00:15:17,979 --> 00:15:19,314
(Oren gasps)
344
00:15:19,397 --> 00:15:20,732
I look ridiculous.
345
00:15:20,815 --> 00:15:22,442
When was the last time you wore those?
346
00:15:22,525 --> 00:15:23,735
You don't follow my sneaker Insta?
347
00:15:23,818 --> 00:15:25,654
-No.
-Absolutely not.
348
00:15:26,404 --> 00:15:27,238
Okay.
349
00:15:27,906 --> 00:15:29,366
Let's see, shall we?
350
00:15:30,116 --> 00:15:30,951
Oh.
351
00:15:31,534 --> 00:15:33,495
When I came over for trivia night.
352
00:15:33,578 --> 00:15:35,538
And we played you the Elvis clue?
353
00:15:39,250 --> 00:15:40,794
-(sighs deeply)
-So...
354
00:15:41,503 --> 00:15:43,213
-not Liam.
-Mm.
355
00:15:43,713 --> 00:15:44,673
Oren's shoe.
356
00:15:45,256 --> 00:15:46,466
Whoops.
357
00:15:47,384 --> 00:15:48,426
It's my bad.
358
00:15:49,719 --> 00:15:51,596
No, it's okay.
(inhales)
359
00:15:52,055 --> 00:15:53,890
I was convinced too.
(sighs)
360
00:15:55,642 --> 00:15:57,644
Are you sure this belonged to Cortés?
361
00:15:57,727 --> 00:15:58,687
Oh, yes.
362
00:15:59,521 --> 00:16:02,524
Provenance has been confirmed
and carbon-dated.
363
00:16:04,567 --> 00:16:06,653
Cortés famously wrote five letters
364
00:16:06,736 --> 00:16:10,198
to the Emperor Charles the Fifth,
ruler of Spain,
365
00:16:10,281 --> 00:16:13,952
who was very anxious to hear
about his investments in a New World.
366
00:16:15,996 --> 00:16:18,456
Here is one of them.
367
00:16:18,540 --> 00:16:19,874
This is Cortés's handwriting.
368
00:16:22,752 --> 00:16:25,005
See the little pen stroke flourishes?
369
00:16:25,088 --> 00:16:30,093
Cortés put flourishes everywhere,
except on his capital G.
370
00:16:33,179 --> 00:16:35,515
(tense music)
371
00:16:38,268 --> 00:16:39,686
(breathes faintly)
372
00:16:40,145 --> 00:16:41,604
He sold me a fake.
373
00:16:41,688 --> 00:16:45,108
I doubt whoever sold this to you
knew it was a fake.
374
00:16:46,276 --> 00:16:47,527
DR. TORRES:
I know what you're looking for.
375
00:16:47,610 --> 00:16:49,362
The Pan-American treasure.
376
00:16:49,446 --> 00:16:50,864
What do you know about it?
377
00:16:51,573 --> 00:16:52,824
That it's a myth.
378
00:16:53,408 --> 00:16:55,493
Malinche was a traitor to her people.
379
00:16:55,577 --> 00:16:57,704
She didn't leave behind any treasure maps.
380
00:16:59,748 --> 00:17:02,667
(guitar playing)
381
00:17:05,086 --> 00:17:06,004
New song?
382
00:17:07,756 --> 00:17:08,923
I'm sorry.
383
00:17:09,007 --> 00:17:10,383
I knocked, but...
384
00:17:13,970 --> 00:17:15,638
I came to apologize.
385
00:17:17,182 --> 00:17:18,516
I know you're not the mole.
386
00:17:19,267 --> 00:17:20,185
Yeah.
387
00:17:20,810 --> 00:17:22,520
Well, I told you it wasn't me.
388
00:17:22,604 --> 00:17:25,356
Look, I don't expect you to forgive me,
but can you at least look at me?
389
00:17:27,650 --> 00:17:28,693
You know...
390
00:17:30,361 --> 00:17:32,322
I'm used to people writing me off.
391
00:17:32,405 --> 00:17:33,323
(scoffs)
392
00:17:37,035 --> 00:17:38,828
I guess I just thought you were different?
393
00:17:41,289 --> 00:17:45,168
If anyone should have given you
the benefit of the doubt, it's me.
394
00:17:45,752 --> 00:17:50,090
Because I've never gotten it before,
and...
395
00:17:50,465 --> 00:17:52,217
-I know how bad it feels.
-You?
396
00:17:54,219 --> 00:17:55,720
How's that even possible?
397
00:17:57,806 --> 00:17:59,474
It's just how it is.
398
00:18:01,267 --> 00:18:03,436
The minute someone's milk money
went missing at school,
399
00:18:03,520 --> 00:18:05,480
whose backpack do you think
they checked first?
400
00:18:06,481 --> 00:18:10,443
The scholarship kid with the last name
no one could pronounce.
401
00:18:13,947 --> 00:18:16,032
I can't even imagine what that feels like.
402
00:18:16,866 --> 00:18:18,243
-I'm so sorry.
-What?
403
00:18:18,326 --> 00:18:22,080
No, I wasn't trying to make you apologize.
404
00:18:22,163 --> 00:18:24,207
I was trying to apologize.
405
00:18:24,290 --> 00:18:25,416
You were right.
406
00:18:25,500 --> 00:18:26,626
I'm sorry.
407
00:18:27,293 --> 00:18:30,171
Hunting for treasure made me paranoid.
408
00:18:30,255 --> 00:18:31,840
The pressure got to me.
409
00:18:33,007 --> 00:18:34,342
Can you forgive me?
410
00:18:37,637 --> 00:18:40,849
(gentle music)
411
00:18:46,646 --> 00:18:49,023
Out of curiosity, what was that 50k for?
412
00:18:49,107 --> 00:18:50,817
(chuckles)
413
00:18:51,568 --> 00:18:53,945
That was dumb. I'm sorry.
414
00:18:54,028 --> 00:18:55,405
No, I, I can tell you.
415
00:18:55,488 --> 00:18:57,574
No, it's none of my business.
416
00:18:58,950 --> 00:19:00,201
Let's get back to kissing.
417
00:19:00,285 --> 00:19:02,287
No, you wanna know so bad?
418
00:19:02,370 --> 00:19:04,038
I never wanted to know anything less.
419
00:19:06,207 --> 00:19:08,668
Fine, fine. Then I won't tell you
that my mom lent me the money
420
00:19:08,751 --> 00:19:11,004
to help pay the property taxes
on this stupid house
421
00:19:11,087 --> 00:19:12,005
that I don't even want.
422
00:19:13,047 --> 00:19:14,090
Wow.
423
00:19:15,550 --> 00:19:16,968
That's so boring.
424
00:19:17,844 --> 00:19:19,387
We can't go back to kissing after that.
425
00:19:19,470 --> 00:19:22,223
Oh, come on, I was saving
my exciting stories for the ball.
426
00:19:24,684 --> 00:19:26,019
We're still going, right?
427
00:19:27,562 --> 00:19:28,730
Any chance you own a tux?
428
00:19:28,813 --> 00:19:30,398
No.
429
00:19:30,481 --> 00:19:32,025
Never even worn one.
430
00:19:34,569 --> 00:19:35,987
But I think I know someone who did.
431
00:19:38,156 --> 00:19:39,741
♪ Hoy que ya no estás ♪
432
00:19:39,824 --> 00:19:41,993
♪ Pude descrifrar ♪
433
00:19:42,076 --> 00:19:44,495
♪ Tú eras la mentira ♪
434
00:19:45,330 --> 00:19:46,456
Wow!
435
00:19:46,539 --> 00:19:47,582
(in Spanish)
Miralo!
436
00:19:47,665 --> 00:19:49,959
Your, your grandpa was full of surprises.
437
00:19:50,043 --> 00:19:51,169
His tux looks good on you.
438
00:19:51,252 --> 00:19:53,838
-Except it's, uh, it's a little big.
-Don't worry.
439
00:19:54,422 --> 00:19:55,840
I know the best tailor in town.
440
00:19:58,551 --> 00:19:59,969
KACEY: We'll find Malinche's Codex.
441
00:20:00,053 --> 00:20:01,554
I have two other dealers
that I can hit up.
442
00:20:01,638 --> 00:20:03,765
BILLIE: There is no codex.
443
00:20:05,808 --> 00:20:06,809
Missed something.
444
00:20:07,435 --> 00:20:11,773
They found the bug and they put us
in a loop of Oren's sneaker channel.
445
00:20:11,856 --> 00:20:13,358
-Hmm?
-Listen to this.
446
00:20:13,441 --> 00:20:15,693
OREN: This is the best thing
Michael Jordan has done
447
00:20:15,777 --> 00:20:17,612
since Space Jam. Like...
448
00:20:17,695 --> 00:20:19,072
-(beeps)
-(clicks)
449
00:20:19,155 --> 00:20:20,365
(garbled chatter)
450
00:20:20,448 --> 00:20:24,118
This is the best thing Michael Jordan
has done since Space Jam.
451
00:20:24,202 --> 00:20:26,079
Like, look at this shoe...
452
00:20:27,413 --> 00:20:28,414
See.
453
00:20:28,498 --> 00:20:29,749
Interesting.
454
00:20:30,583 --> 00:20:33,211
That means they're having conversations
they don't want us to hear.
455
00:20:33,294 --> 00:20:36,464
Surveillance just caught Liam and Jess
leaving Sadusky's house...
456
00:20:37,131 --> 00:20:38,299
with a tuxedo.
457
00:20:38,383 --> 00:20:39,968
Find out where they're going.
458
00:20:41,302 --> 00:20:43,012
(phone clicking)
459
00:20:45,556 --> 00:20:47,517
Wait, wait, wait.
460
00:20:48,059 --> 00:20:48,977
BILLIE: Zoom in.
461
00:20:49,060 --> 00:20:50,728
Zoom in on her necklace.
462
00:20:50,812 --> 00:20:53,022
(keyboard clacking)
463
00:20:54,983 --> 00:20:56,776
The medallion.
464
00:20:56,859 --> 00:20:58,987
BILLIE: It was worn by the women
who hid the treasure.
465
00:20:59,570 --> 00:21:03,741
The Daughters
of the Plumed Serpent Medallion.
466
00:21:04,242 --> 00:21:05,410
(Billie sighs)
467
00:21:09,247 --> 00:21:10,999
Can't be. They're dead.
468
00:21:11,082 --> 00:21:12,875
-Who's dead?
-BILLIE: Rafael Rios,
469
00:21:13,668 --> 00:21:15,545
his wife, and his baby.
470
00:21:16,796 --> 00:21:18,965
-Rafael Rios, the treasure hunter?
-Yes.
471
00:21:19,048 --> 00:21:21,384
He was killed,
and his wife and his daughter
472
00:21:21,467 --> 00:21:24,095
died trying to cross the border
20 years ago.
473
00:21:24,178 --> 00:21:25,221
At least, everyone thought they did.
474
00:21:25,305 --> 00:21:27,015
You think Rafael Rios is Jess's dad?
475
00:21:27,098 --> 00:21:29,058
BILLIE: It's the only thing
that makes sense.
476
00:21:29,142 --> 00:21:32,729
Rafael had one
of the only surviving medallions
477
00:21:32,812 --> 00:21:34,605
of the Daughters of the Plumed Serpent.
478
00:21:34,689 --> 00:21:36,899
Guess we know why Sadusky gave her
that clue.
479
00:21:37,483 --> 00:21:40,570
This changes everything.
480
00:21:41,321 --> 00:21:45,408
Okay, so the only black-tie event
that I can find is the Governor's Ball.
481
00:21:45,491 --> 00:21:47,035
Doesn't seem like their kind of party.
482
00:21:47,118 --> 00:21:48,453
Of course.
483
00:21:49,829 --> 00:21:51,706
Lewis and Clark.
484
00:21:52,290 --> 00:21:53,541
BILLIE: The clue.
485
00:21:53,624 --> 00:21:57,503
Meriwether Lewis was governor
of Louisiana.
486
00:21:58,087 --> 00:21:59,839
BILLIE: Right after the famous expedition,
487
00:21:59,922 --> 00:22:05,219
Lewis was on his way to deliver a journal
to the president in Washington, DC.
488
00:22:05,553 --> 00:22:10,558
He checked into an inn
where he was found, later dead.
489
00:22:10,641 --> 00:22:15,146
Shot twice, once in the stomach,
once in the head.
490
00:22:15,229 --> 00:22:17,273
His death was ruled a suicide
491
00:22:17,357 --> 00:22:19,859
but... it was a cover-up,
492
00:22:19,942 --> 00:22:22,737
an obvious cover-up to steal the journal.
493
00:22:22,820 --> 00:22:25,448
BILLIE: One of 19 surviving journals
from the expedition
494
00:22:25,531 --> 00:22:26,908
is at the governor's mansion
495
00:22:26,991 --> 00:22:30,411
and it was written by Meriwether Lewis
about his dog.
496
00:22:30,828 --> 00:22:32,538
Guess what the breed of dog is?
497
00:22:33,373 --> 00:22:34,332
What?
498
00:22:34,916 --> 00:22:36,459
Newfoundland.
499
00:22:39,087 --> 00:22:42,006
Lewis was murdered for the wrong journal.
500
00:22:42,090 --> 00:22:44,842
Jess is going to that ball to take a look
at that journal.
501
00:22:45,301 --> 00:22:46,719
BILLIE: Clever girl.
502
00:22:47,595 --> 00:22:49,055
Just like her father.
503
00:22:49,138 --> 00:22:51,099
KACEY: Looks like we're going
to that ball.
504
00:22:52,016 --> 00:22:53,643
♪ I'm tryin' ♪
505
00:22:53,726 --> 00:22:56,854
♪ 'Cause you're everything
I've spent my whole life fightin' ♪
506
00:22:57,438 --> 00:22:59,107
♪ So when I walk away... ♪
507
00:22:59,190 --> 00:23:00,316
Perfect.
508
00:23:00,400 --> 00:23:01,275
(soft chuckle)
509
00:23:01,359 --> 00:23:03,111
I don't think I can do this.
(nervous sigh)
510
00:23:03,194 --> 00:23:04,779
It's not really my scene. You know?
511
00:23:04,862 --> 00:23:08,449
You wanna see that journal,
you got to do it in a tux.
512
00:23:08,533 --> 00:23:10,284
That's what black-tie means.
513
00:23:10,368 --> 00:23:11,702
It's the only way in.
514
00:23:11,786 --> 00:23:13,162
OREN: You ready?
515
00:23:14,414 --> 00:23:19,377
Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free
Spring Fashion Show.
516
00:23:19,460 --> 00:23:22,922
♪ I always let the good ones go ♪
517
00:23:23,005 --> 00:23:25,007
OREN: Imagine it...
518
00:23:25,091 --> 00:23:26,134
with a shirt on.
519
00:23:29,387 --> 00:23:30,513
Or not.
520
00:23:30,596 --> 00:23:33,933
("Good Ones" by Charli XCX playing)
521
00:23:34,016 --> 00:23:35,226
ETHAN: What's going on here?
522
00:23:35,309 --> 00:23:36,185
(Oren exhales)
523
00:23:36,269 --> 00:23:39,689
Jess and Liam are going
to the Governor's Ball.
524
00:23:40,565 --> 00:23:41,774
Wait, so who's--
525
00:23:41,858 --> 00:23:43,151
It was Oren's shoe.
526
00:23:46,320 --> 00:23:47,488
I don't understand.
527
00:23:47,572 --> 00:23:49,031
Oh, it's a long story,
528
00:23:49,115 --> 00:23:50,533
but it's all good.
529
00:23:50,616 --> 00:23:52,660
And now Liam and I
are going to the ball together.
530
00:23:52,743 --> 00:23:55,413
Okay, but my mom only got you one ticket.
531
00:23:55,496 --> 00:23:58,624
Right, but Liam bought two,
532
00:23:58,708 --> 00:24:01,043
so now we have an extra.
533
00:24:02,462 --> 00:24:03,921
MEENA: Oh, I have an idea.
534
00:24:04,005 --> 00:24:06,382
I'll buy a ticket,
and then you and I can go too.
535
00:24:07,008 --> 00:24:10,094
Double date at the biggest bash
in Baton Rouge.
536
00:24:12,805 --> 00:24:14,307
Yeah, fun.
537
00:24:17,101 --> 00:24:18,102
ZEKE: Agent Ross!
538
00:24:18,186 --> 00:24:19,562
Dr. Zeke!
539
00:24:19,645 --> 00:24:20,813
Hi, what are you doing here?
540
00:24:20,897 --> 00:24:22,732
I came to see you.
541
00:24:22,815 --> 00:24:25,693
Turns out your suspicions were right.
The English yew killed him.
542
00:24:25,776 --> 00:24:26,736
Really?
543
00:24:26,819 --> 00:24:28,404
Well, I mean, if you believe in science.
544
00:24:28,488 --> 00:24:29,780
Not everybody does these days.
545
00:24:29,864 --> 00:24:31,491
(chuckles)
Definitely a believer.
546
00:24:31,574 --> 00:24:32,700
Thank you for this.
547
00:24:32,783 --> 00:24:33,951
No problem.
548
00:24:35,244 --> 00:24:37,747
So, uh, you, you got any suspects yet?
549
00:24:39,499 --> 00:24:43,211
Uh, the grandson, initially,
because he inherited Sandusky's house
550
00:24:43,294 --> 00:24:44,420
but...
(inhales)
551
00:24:44,504 --> 00:24:46,214
...he's this loner musician type.
552
00:24:46,297 --> 00:24:49,425
I just don't think he killed his grandpa
to fast-track to homeownership, you know?
553
00:24:49,509 --> 00:24:50,343
Yeah.
554
00:24:50,426 --> 00:24:53,137
The, uh, loner musician gathers no moss
555
00:24:53,221 --> 00:24:54,347
because he doesn't...
556
00:24:54,430 --> 00:24:55,890
doesn't put down roots.
(chuckles)
557
00:24:55,973 --> 00:24:57,308
Right.
558
00:24:57,391 --> 00:24:59,227
And then there's
the grandson's girlfriend,
559
00:24:59,310 --> 00:25:00,603
who was the last person to see him alive.
560
00:25:00,686 --> 00:25:04,440
Well, you know, uh, the last person to see
a victim alive is always a prime suspect.
561
00:25:04,524 --> 00:25:05,441
-(chuckles)
-Exactly.
562
00:25:05,525 --> 00:25:08,986
Except she admitted that to me
when she came in to report a kidnapping.
563
00:25:09,070 --> 00:25:11,822
Why would a murderer do that,
or come into the FBI at all?
564
00:25:11,906 --> 00:25:14,784
-Kidnapped? Who, who was kidnapped?
-I don't know. She wouldn't tell me.
565
00:25:14,867 --> 00:25:17,662
It was this crazy story.
I thought it was a joke, but then...
566
00:25:20,081 --> 00:25:21,123
(gasps)
567
00:25:22,291 --> 00:25:24,502
Oh, man. I got to go, but I owe you one.
568
00:25:24,585 --> 00:25:26,754
ZEKE: Yeah. Uh, coffee sometime?
569
00:25:26,837 --> 00:25:28,548
I like anything
with the word "Nitro" in it.
570
00:25:28,631 --> 00:25:29,507
You got it.
571
00:25:29,590 --> 00:25:31,175
(line ringing)
572
00:25:32,134 --> 00:25:34,845
This is Agent Ross
from the FBI field office.
573
00:25:34,929 --> 00:25:37,557
I need to request some security footage.
574
00:25:38,558 --> 00:25:40,434
So you got a plan figured out?
(groans)
575
00:25:40,518 --> 00:25:43,688
We're just gonna go in, open the journal,
and take some pictures.
576
00:25:43,771 --> 00:25:45,231
Isn't it under lock and key?
577
00:25:45,314 --> 00:25:46,524
JESS: Well, it's a digital lock
578
00:25:46,607 --> 00:25:50,403
that I was hoping you could find
the factory reset on?
579
00:25:51,946 --> 00:25:53,906
If you know the make and model.
580
00:25:55,116 --> 00:25:56,909
What about security cameras?
581
00:25:58,286 --> 00:26:00,037
-It's the Governor's Mansion.
-Oh.
582
00:26:00,121 --> 00:26:01,497
He values his privacy.
583
00:26:01,581 --> 00:26:03,040
-(laughs)
-OREN: Hey!
584
00:26:03,624 --> 00:26:05,167
Oh, why is he always here?
585
00:26:05,251 --> 00:26:06,335
It's like he never left.
586
00:26:06,419 --> 00:26:07,962
Just here to pick up my baby!
587
00:26:08,045 --> 00:26:09,380
Hey!
588
00:26:09,463 --> 00:26:10,590
Hey.
589
00:26:12,300 --> 00:26:13,926
-There he is.
-TASHA: Here you go.
590
00:26:14,010 --> 00:26:14,844
Bug-free.
591
00:26:14,927 --> 00:26:16,596
(mortified)
Oh, my god. You cut up the sole.
592
00:26:16,679 --> 00:26:18,598
TASHA: Oren, that's where
they hid the bug.
593
00:26:18,681 --> 00:26:20,891
I was gonna wear these tonight
to the ball.
594
00:26:20,975 --> 00:26:22,184
What?
595
00:26:22,268 --> 00:26:23,311
Since when are you going?
596
00:26:23,394 --> 00:26:25,605
Since I begged Ethan to get me in?
597
00:26:25,688 --> 00:26:27,732
And that place is gonna be crawling
with big shots.
598
00:26:27,815 --> 00:26:29,692
That's when I can pitch
my sneaker business
599
00:26:29,775 --> 00:26:31,902
to people with money.
600
00:26:31,986 --> 00:26:33,404
So he got us a table.
601
00:26:33,487 --> 00:26:34,739
We're all going.
602
00:26:34,822 --> 00:26:36,991
-Even you, Tash.
-(gasps)
603
00:26:37,074 --> 00:26:38,242
I'm gonna go get ready.
604
00:26:38,659 --> 00:26:41,120
And I gotta do my hair.
605
00:26:41,495 --> 00:26:43,956
Tasha, I need to prove my mom was right.
606
00:26:45,207 --> 00:26:46,917
I just can't risk anything going wrong
607
00:26:47,001 --> 00:26:51,005
and that party is gonna be crawling
with politicians.
608
00:26:51,088 --> 00:26:53,466
I, Tasha Rivers,
609
00:26:53,549 --> 00:26:56,927
can completely handle myself
at a political fundraiser.
610
00:26:58,220 --> 00:26:59,180
I promise.
611
00:26:59,263 --> 00:27:01,098
And what if Billie shows up?
612
00:27:01,515 --> 00:27:02,850
You're gonna need me.
613
00:27:04,268 --> 00:27:06,687
Well then, I guess we're both gonna have
to find something to wear.
614
00:27:06,771 --> 00:27:08,022
Let's do it.
615
00:27:08,105 --> 00:27:10,524
♪ I'm in the stars tonight ♪
616
00:27:10,608 --> 00:27:14,487
♪ So watch me bring the fire
and set the night alight ♪
617
00:27:15,112 --> 00:27:16,572
TASHA: Ba ba boom.
618
00:27:16,656 --> 00:27:17,657
(Tasha chuckles)
619
00:27:19,742 --> 00:27:21,744
It's like prom all over again.
620
00:27:21,827 --> 00:27:23,704
Please don't mention prom.
621
00:27:23,788 --> 00:27:26,248
Okay, but we are in our prom dresses.
622
00:27:26,332 --> 00:27:28,626
These are vintage.
They're never going out of style.
623
00:27:30,378 --> 00:27:31,253
Here.
624
00:27:31,337 --> 00:27:32,922
Make sure you pump the brakes twice.
625
00:27:33,005 --> 00:27:33,923
All right?
626
00:27:34,298 --> 00:27:35,216
(Tasha chuckles softly)
627
00:27:35,299 --> 00:27:36,926
Check it.
(sighs)
628
00:27:37,009 --> 00:27:38,344
Full slayer mode.
629
00:27:42,014 --> 00:27:43,265
You look amazing.
630
00:27:43,349 --> 00:27:44,809
(indistinct chatter)
631
00:27:44,892 --> 00:27:46,435
(engine revs nearby)
632
00:27:49,897 --> 00:27:51,273
Excuse me.
633
00:27:51,357 --> 00:27:53,818
Gentlemen are required to wear a tie.
634
00:27:53,901 --> 00:27:55,027
What happened to the tie I gave you?
635
00:27:55,111 --> 00:27:55,986
The clip broke.
636
00:27:57,196 --> 00:27:58,447
What if I just button my collar?
637
00:27:58,531 --> 00:28:00,241
This is the Governor's Ball.
638
00:28:00,324 --> 00:28:02,451
ATTENDANT: You're already pushing it
with the blue tux.
639
00:28:04,203 --> 00:28:05,037
That's okay.
640
00:28:05,121 --> 00:28:06,372
I have an idea.
641
00:28:11,293 --> 00:28:12,586
OREN: Fashion triage.
642
00:28:12,670 --> 00:28:14,380
Come on, MacGyver.
643
00:28:14,463 --> 00:28:15,840
MacGirl.
644
00:28:15,923 --> 00:28:17,550
OREN: I gotta pitch that.
645
00:28:18,092 --> 00:28:20,010
Am I making you nervous, Valenzuela?
646
00:28:20,094 --> 00:28:21,470
Shut up.
647
00:28:21,554 --> 00:28:23,556
-Hm?
-(chuckles)
648
00:28:24,640 --> 00:28:26,058
JESS: There.
649
00:28:26,142 --> 00:28:27,518
Perfect.
650
00:28:27,601 --> 00:28:29,979
(faint music playing in distance)
651
00:28:30,062 --> 00:28:32,022
(distant chatter)
652
00:28:34,775 --> 00:28:38,362
("Dynamite" playing)
653
00:28:38,446 --> 00:28:39,363
-TASHA: Hey.
-OREN: Oh.
654
00:28:39,447 --> 00:28:41,449
-So you guys are already here.
-MEENA: Retro dresses.
655
00:28:41,532 --> 00:28:43,784
You two just crushed every ball gown here.
656
00:28:43,868 --> 00:28:45,369
TASHA: Ethan, I must say,
657
00:28:45,453 --> 00:28:47,163
your girlfriend has incredible taste.
658
00:28:47,246 --> 00:28:49,331
I like to think
I'm the one with good taste.
659
00:28:49,415 --> 00:28:50,750
(chuckles)
660
00:28:51,792 --> 00:28:53,377
-Let's do this.
-Yeah.
661
00:28:53,461 --> 00:28:55,463
The faces are here, y'all.
662
00:28:56,213 --> 00:28:57,381
What's this?
663
00:28:57,465 --> 00:29:00,342
Just a list of things you can't say
or do tonight.
664
00:29:00,426 --> 00:29:01,677
What?
665
00:29:01,761 --> 00:29:05,097
I expressly came here to, uh, say and do
all these things.
666
00:29:05,598 --> 00:29:07,057
Where are your mom's sculptures?
667
00:29:07,141 --> 00:29:08,976
Upstairs. Come on, I'll show you.
668
00:29:09,059 --> 00:29:12,772
("Dynamite" playing)
669
00:29:12,855 --> 00:29:14,148
OREN: Whoa.
670
00:29:14,231 --> 00:29:16,442
These people are blinged-out.
671
00:29:16,525 --> 00:29:18,652
Everyone here is straight-up loaded.
672
00:29:19,862 --> 00:29:21,405
Did you see that guy who just went by?
673
00:29:21,489 --> 00:29:22,698
-You mean Senator Waller?
-Yeah.
674
00:29:22,782 --> 00:29:23,991
More like Senator Baller.
675
00:29:24,074 --> 00:29:27,119
Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex.
676
00:29:27,203 --> 00:29:28,496
40k for a watch?
677
00:29:29,288 --> 00:29:31,874
(upbeat music playing)
678
00:29:31,957 --> 00:29:35,252
I mean, uh, I am sure
679
00:29:35,336 --> 00:29:37,922
there is a perfectly legal and ethical,
680
00:29:38,005 --> 00:29:40,591
even, story on how he acquired said watch.
681
00:29:41,342 --> 00:29:44,929
So I heard from the band that this ball
is actually a surprise birthday party
682
00:29:45,012 --> 00:29:46,013
for the governor.
683
00:29:46,096 --> 00:29:50,059
Okay? They're bringing out cake,
champagne, the works, at 6:15.
684
00:29:50,142 --> 00:29:52,728
So we have less than an hour
until all eyes,
685
00:29:52,812 --> 00:29:54,939
including security,
will be on the governor.
686
00:29:56,148 --> 00:29:59,026
Yeah. A perfect time
to get a private look at that journal.
687
00:30:01,320 --> 00:30:03,239
(whispers)
Okay, let's move.
688
00:30:03,322 --> 00:30:04,490
(faintly)
Okay, um...
689
00:30:05,407 --> 00:30:07,326
So I know you said the journal
would be on display
690
00:30:07,409 --> 00:30:08,702
but how about we make sure it's there?
691
00:30:08,786 --> 00:30:10,412
LIAM: You're a double-checker, I get it.
692
00:30:10,496 --> 00:30:11,997
I am, and it's a lifestyle.
693
00:30:12,081 --> 00:30:13,624
So you might wanna unfollow right now.
694
00:30:13,707 --> 00:30:16,043
Can't, I already liked and subscribed.
And who knows?
695
00:30:16,126 --> 00:30:18,337
Maybe we'll get to look at it quick
and get out of there.
696
00:30:18,420 --> 00:30:20,422
Yeah. I'm already sick of you.
697
00:30:22,842 --> 00:30:24,844
(indistinct chatter)
698
00:30:27,596 --> 00:30:28,556
Whoa.
699
00:30:28,639 --> 00:30:30,099
LIAM: There is Meriwether's journal.
700
00:30:30,182 --> 00:30:32,685
Didn't expect all these people
to be in here. It's like a...
701
00:30:32,768 --> 00:30:34,603
private nerd party.
702
00:30:34,687 --> 00:30:36,730
Yeah, who looks at books at a party?
703
00:30:36,814 --> 00:30:38,148
I mean, besides us.
704
00:30:38,774 --> 00:30:40,109
That's okay.
705
00:30:40,192 --> 00:30:42,611
The room will clear out the minute
they start singing "Happy Birthday".
706
00:30:42,695 --> 00:30:45,573
Except for the guards
I'm sure they'll keep making the rounds.
707
00:30:45,656 --> 00:30:48,909
I'll keep a lookout
while you take pictures of the pages.
708
00:30:48,993 --> 00:30:51,120
Yeah, it should only take five minutes
at the most.
709
00:30:51,203 --> 00:30:53,038
And you're sure you know
how to factory reset the lock?
710
00:30:53,122 --> 00:30:54,748
Tasha showed me how to do it three times.
711
00:30:54,832 --> 00:30:57,126
I had it on at first,
but she's very thorough.
712
00:30:57,209 --> 00:30:58,085
Good.
713
00:30:58,168 --> 00:30:59,295
Then we're in and out.
714
00:30:59,378 --> 00:31:00,671
Solve the clue later.
715
00:31:00,754 --> 00:31:02,882
Yeah. Crab claws for everyone.
716
00:31:05,509 --> 00:31:07,094
Deconstructed gumbo?
717
00:31:07,636 --> 00:31:08,679
Uh-uh.
718
00:31:08,762 --> 00:31:10,764
That right there is colonialism
on a plate.
719
00:31:10,848 --> 00:31:12,308
Okay, have a crab leg.
720
00:31:12,391 --> 00:31:14,059
That's still being complicit, Oren.
721
00:31:14,143 --> 00:31:16,020
Think about it like this, okay?
722
00:31:16,103 --> 00:31:18,522
We're here for free.
723
00:31:18,606 --> 00:31:19,607
Mm.
724
00:31:19,690 --> 00:31:21,066
Everyone else
725
00:31:21,150 --> 00:31:23,694
paid to come kiss the governor's butt.
726
00:31:23,777 --> 00:31:25,696
So, essentially,
727
00:31:26,280 --> 00:31:28,115
we're sticking it to the man
728
00:31:28,198 --> 00:31:30,284
with every crab leg we eat.
729
00:31:30,367 --> 00:31:31,368
I'm right?
730
00:31:31,452 --> 00:31:32,411
Okay.
731
00:31:32,494 --> 00:31:33,454
Yeah.
732
00:31:34,246 --> 00:31:35,748
(indistinct chatter)
733
00:31:37,207 --> 00:31:38,334
Hey.
734
00:31:38,417 --> 00:31:40,461
I heard you and Ethan are official now.
735
00:31:40,544 --> 00:31:41,754
Very cool.
736
00:31:41,837 --> 00:31:42,755
Thanks.
737
00:31:43,839 --> 00:31:45,424
I really like him.
738
00:31:46,884 --> 00:31:48,844
And I know he really likes you.
739
00:31:49,345 --> 00:31:51,055
I mean, he went golfing with you.
740
00:31:51,555 --> 00:31:52,556
What?
741
00:31:53,098 --> 00:31:54,892
Ethan doesn't like golf?
742
00:31:56,727 --> 00:31:58,228
Well, yeah...
743
00:31:58,771 --> 00:32:01,315
No, except miniature golf.
744
00:32:02,900 --> 00:32:04,318
Oh, he never told me that.
745
00:32:06,070 --> 00:32:08,405
Does he think he can't be himself with me?
746
00:32:08,489 --> 00:32:09,615
No.
747
00:32:09,698 --> 00:32:11,533
He's trying to impress you.
748
00:32:11,617 --> 00:32:14,536
Trust me, he's refused to play golf
with plenty of girls.
749
00:32:14,620 --> 00:32:16,622
(upbeat music playing)
750
00:32:18,499 --> 00:32:19,416
Keith, let me tell you.
751
00:32:19,500 --> 00:32:21,377
Small-batch manufacturing
752
00:32:21,460 --> 00:32:23,087
is the way of the future, right?
753
00:32:23,170 --> 00:32:26,882
Buyers are craving innovative ideas
from independent artists
754
00:32:26,966 --> 00:32:29,468
that can be replicated and promoted
755
00:32:29,551 --> 00:32:32,054
in a marketplace demanding freshness.
756
00:32:32,137 --> 00:32:33,722
OREN: Keith if I'm being honest,
757
00:32:34,306 --> 00:32:36,475
all me and my sneaker designs need
758
00:32:36,934 --> 00:32:39,061
is that one manufacturing partner.
759
00:32:39,144 --> 00:32:43,023
Someone who aligns
with my high expectations.
760
00:32:43,732 --> 00:32:44,858
So what do you say?
761
00:32:50,948 --> 00:32:52,491
Email me the business proposal.
762
00:32:54,368 --> 00:32:55,285
Thank you.
763
00:32:57,705 --> 00:32:59,164
(grunts)
Yeah, okay.
764
00:32:59,748 --> 00:33:03,043
I just talked to the richest guy
in the room.
765
00:33:03,127 --> 00:33:05,754
-Hm.
-Keith Heisler.
766
00:33:05,838 --> 00:33:06,714
Oh, my god.
767
00:33:06,797 --> 00:33:09,174
I need to take a selfie
to immortalize this moment.
768
00:33:09,258 --> 00:33:10,926
Absolutely not. No.
769
00:33:11,343 --> 00:33:12,678
We don't need any evidence
that we were here.
770
00:33:12,761 --> 00:33:14,221
It's bad enough my DNA's on this fork.
771
00:33:14,304 --> 00:33:17,349
Hey, "no selfies" is third
on the list I gave you.
772
00:33:18,684 --> 00:33:19,601
See?
773
00:33:19,685 --> 00:33:20,853
(band playing "Bad Romance" by Lady Gaga)
774
00:33:20,936 --> 00:33:22,396
OREN: Oh, my god!
775
00:33:22,479 --> 00:33:24,857
-You guys!
-(laughing)
776
00:33:24,940 --> 00:33:25,983
-Absolutely not.
-No.
777
00:33:26,066 --> 00:33:27,026
OREN: No, you have to.
778
00:33:27,109 --> 00:33:29,278
What are the odds
that they would play this song?
779
00:33:29,361 --> 00:33:30,279
It's obviously a sign.
780
00:33:30,362 --> 00:33:31,447
Yeah, a sign you've lost your mind.
781
00:33:31,530 --> 00:33:33,574
TASHA: So, this is the song
Jess and Ethan danced to
782
00:33:33,657 --> 00:33:34,825
at their middle school cotillion.
783
00:33:34,908 --> 00:33:37,202
And they crushed the competition.
784
00:33:37,286 --> 00:33:38,787
Aww, I did cotillion too.
785
00:33:38,871 --> 00:33:40,039
What's cotillion?
786
00:33:40,122 --> 00:33:42,249
Exactly. Nobody cares.
787
00:33:42,332 --> 00:33:45,294
But they also reprised it at prom
when the song randomly came on,
788
00:33:45,377 --> 00:33:46,628
and people freaked out.
789
00:33:46,712 --> 00:33:48,088
Oh, well, now I gotta see it.
790
00:33:48,172 --> 00:33:50,424
Come on, give us a little reunion tour.
791
00:33:50,507 --> 00:33:52,259
The cake's coming out in...
792
00:33:52,342 --> 00:33:53,802
less than ten minutes.
793
00:33:53,886 --> 00:33:56,055
Uh, so, songs are, like, two.
794
00:33:56,138 --> 00:33:57,765
LIAM: Come on, show us what you got.
795
00:33:57,848 --> 00:34:01,393
(band playing "Bad Romance" by Lady Gaga)
796
00:34:01,977 --> 00:34:03,270
-(laughs)
-Yes!
797
00:34:03,353 --> 00:34:04,396
Yes!
798
00:34:04,480 --> 00:34:05,606
Come on!
799
00:34:05,689 --> 00:34:07,066
OREN: This is gonna be great.
800
00:34:07,149 --> 00:34:09,151
Watch this.
They always clear the dance floor.
801
00:34:09,234 --> 00:34:11,361
FEMALE SINGER: ♪ I want your love... ♪
802
00:34:11,445 --> 00:34:12,654
It's been five years.
803
00:34:12,738 --> 00:34:14,615
Doubt I even remember the steps.
804
00:34:14,698 --> 00:34:16,492
FEMALE SINGER: ♪ Romance ♪
805
00:34:17,117 --> 00:34:20,496
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
806
00:34:20,579 --> 00:34:25,209
♪ You and me could write a bad romance ♪
807
00:34:25,292 --> 00:34:29,254
♪ I want your horror, I want your design ♪
808
00:34:29,338 --> 00:34:32,716
♪ 'Cause you're a criminal
as long as you're mine ♪
809
00:34:32,800 --> 00:34:34,885
♪ I want your love ♪
810
00:34:34,968 --> 00:34:39,098
♪ Love, love, love, I want your love ♪
811
00:34:39,181 --> 00:34:41,433
(guests cheering)
812
00:34:41,517 --> 00:34:43,060
Hey, don't look down.
813
00:34:43,602 --> 00:34:44,770
Look at me.
814
00:34:44,853 --> 00:34:46,063
Always.
815
00:34:46,146 --> 00:34:49,274
♪ I want it bad, your bad romance ♪
816
00:34:49,358 --> 00:34:52,820
♪ I want your love
and I want your revenge... ♪
817
00:34:52,903 --> 00:34:54,488
Thank God for muscle memory.
818
00:34:54,571 --> 00:34:56,281
Never doubted us.
819
00:34:56,365 --> 00:35:00,202
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
820
00:35:00,285 --> 00:35:01,453
-(guests cheer)
-♪ Oh-oh-oh ♪
821
00:35:01,537 --> 00:35:04,331
♪ Caught in a bad romance ♪
822
00:35:05,541 --> 00:35:07,876
♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪
823
00:35:07,960 --> 00:35:09,586
♪ Roma, roma-ma ♪
824
00:35:09,670 --> 00:35:11,964
♪ Gaga, ooh-la-la ♪
825
00:35:12,047 --> 00:35:13,549
♪ Want your bad romance ♪
826
00:35:13,632 --> 00:35:15,676
♪ Walk, walk, fashion baby ♪
827
00:35:15,759 --> 00:35:17,886
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
828
00:35:17,970 --> 00:35:19,596
-♪ Walk, walk, fashion baby ♪
-(guests cheering)
829
00:35:19,680 --> 00:35:22,057
♪ Work it, move that bitch crazy ♪
830
00:35:22,141 --> 00:35:23,767
-♪ You know that I want you ♪
-(guests gasping)
831
00:35:23,851 --> 00:35:25,561
-♪ And you know that I need you ♪
-(guests exclaiming)
832
00:35:25,644 --> 00:35:27,187
-Oh, boy.
-♪ I want it bad ♪
833
00:35:27,271 --> 00:35:29,189
♪ Your bad romance ♪
834
00:35:29,857 --> 00:35:31,066
♪ I want your love... ♪
835
00:35:31,150 --> 00:35:32,484
TASHA: Are you sure this was a good idea?
836
00:35:32,568 --> 00:35:34,862
You remember last time
they did this at prom?
837
00:35:34,945 --> 00:35:37,197
Hey, don't they say
if you remember history,
838
00:35:37,281 --> 00:35:38,574
it won't repeat itself?
839
00:35:38,657 --> 00:35:40,993
♪ I want your love
and I want your revenge ♪
840
00:35:41,076 --> 00:35:44,705
♪ You and me could write a bad romance ♪
841
00:35:44,788 --> 00:35:49,626
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
842
00:35:49,710 --> 00:35:52,796
♪ Caught in a bad romance ♪
843
00:35:52,880 --> 00:35:56,758
♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
844
00:35:56,842 --> 00:35:58,010
♪ Oh-oh-oh ♪
845
00:35:58,093 --> 00:36:00,512
♪ Caught in a bad romance ♪
846
00:36:02,556 --> 00:36:03,640
GUEST: Whoo-hoo!
847
00:36:04,391 --> 00:36:05,726
(applause)
848
00:36:05,809 --> 00:36:08,353
(guests cheering)
849
00:36:11,190 --> 00:36:12,441
Where's Liam?
850
00:36:12,524 --> 00:36:14,151
-Where's Meena?
-They were...
851
00:36:14,234 --> 00:36:15,819
They were just here. So weird.
852
00:36:17,362 --> 00:36:18,363
Meena, wait!
853
00:36:19,323 --> 00:36:21,033
We shouldn't have danced that dance.
854
00:36:21,783 --> 00:36:23,243
The cake is coming out any second.
855
00:36:23,327 --> 00:36:24,578
I need to find Liam.
856
00:36:25,829 --> 00:36:26,788
Oh.
857
00:36:30,167 --> 00:36:32,669
(clicking)
858
00:36:33,253 --> 00:36:34,171
(chimes)
859
00:36:35,297 --> 00:36:36,632
Come on, bubble.
860
00:36:39,593 --> 00:36:41,053
(line ringing)
861
00:36:41,136 --> 00:36:43,931
LIAM (on voicemail):
Hey, it's Liam. Leave a message.
862
00:36:44,014 --> 00:36:46,099
Okay, you're ghosting me. I get it.
863
00:36:46,642 --> 00:36:48,810
But that dance
wasn't what you think it was.
864
00:36:51,396 --> 00:36:53,523
Hey, you okay?
865
00:36:56,276 --> 00:36:57,694
That was, um...
866
00:36:57,778 --> 00:36:59,404
That was quite a dance.
867
00:36:59,488 --> 00:37:00,948
(exhales)
868
00:37:01,031 --> 00:37:03,283
It's just a silly routine
we learned in middle school.
869
00:37:04,576 --> 00:37:07,246
There's nothing silly about the way
you were looking at her.
870
00:37:07,829 --> 00:37:09,581
Meena, it's...
871
00:37:10,290 --> 00:37:13,085
(inhales)
We're just friends, okay?
872
00:37:13,460 --> 00:37:14,920
-I swear.
-Yeah.
873
00:37:16,088 --> 00:37:17,381
You might be just friends,
874
00:37:17,464 --> 00:37:19,675
but I'm pretty sure you wish it were more.
875
00:37:19,758 --> 00:37:22,052
It's not like that. I truly like you.
876
00:37:22,135 --> 00:37:24,221
And I truly wanna believe you.
877
00:37:24,304 --> 00:37:27,140
But you need to be sure about
who you really wanna be with.
878
00:37:32,771 --> 00:37:34,523
Anyways, I know I'm rambling
879
00:37:35,440 --> 00:37:37,818
but can we please just finish
what we started?
880
00:37:38,443 --> 00:37:39,486
Find me.
881
00:37:41,863 --> 00:37:45,701
GUESTS: ♪ Happy birthday to you ♪
882
00:37:45,784 --> 00:37:47,995
♪ Happy birthday to... ♪
883
00:37:48,078 --> 00:37:50,205
(thrilling music)
884
00:37:51,748 --> 00:37:52,666
Liam!
885
00:37:54,084 --> 00:37:57,170
(thrilling music)
886
00:37:58,880 --> 00:38:00,507
Hey, you! Freeze!
887
00:38:00,590 --> 00:38:01,591
GUARD: You stole the journal.
888
00:38:03,927 --> 00:38:06,096
In progress burglary.
Female suspect exiting the library.
889
00:38:06,179 --> 00:38:07,222
Brunette, purple dress.
890
00:38:08,181 --> 00:38:10,183
(loud pounding)
891
00:38:10,767 --> 00:38:12,602
Why is she not texting back?
892
00:38:13,020 --> 00:38:14,479
Have you tried tracking her?
893
00:38:15,147 --> 00:38:17,274
Oren, how did I not think of that?
894
00:38:17,357 --> 00:38:18,358
TASHA: Yes.
895
00:38:19,401 --> 00:38:21,987
Okay. So she's still somewhere
inside the mansion.
896
00:38:22,070 --> 00:38:23,030
That's good.
897
00:38:30,412 --> 00:38:31,997
(grunting)
898
00:38:33,707 --> 00:38:35,417
(panting)
899
00:38:41,673 --> 00:38:43,216
(chiming)
900
00:38:43,300 --> 00:38:45,302
(clicking)
901
00:38:48,764 --> 00:38:51,183
(indistinct chattering)
902
00:38:51,725 --> 00:38:53,143
(applause)
903
00:38:53,226 --> 00:38:55,062
Thank you. Thank you. Thank you.
904
00:38:55,145 --> 00:38:56,396
GOVERNOR: Cheers!
905
00:38:56,480 --> 00:38:57,731
-GUESTS: Cheers.
-Uh...
906
00:38:57,814 --> 00:39:01,068
Shame on all of y'all fat wallets!
907
00:39:01,151 --> 00:39:04,654
Wining and dining
while our public schools crumble,
908
00:39:04,738 --> 00:39:09,451
while our aging senior population
experiences food insecurity.
909
00:39:09,534 --> 00:39:11,870
TASHA: Shame on everybody here.
910
00:39:11,953 --> 00:39:13,830
TASHA (chanting): Hey-hey, ho-ho!
911
00:39:13,914 --> 00:39:15,707
Politicians gotta go.
912
00:39:15,791 --> 00:39:17,501
-Hey-hey, ho-ho! Yeah!
-Hey-hey, ho-ho!
913
00:39:17,584 --> 00:39:19,711
-Small business' taxes gotta go!
-Has gotta go!
914
00:39:19,795 --> 00:39:21,088
What the hell are you doing?
915
00:39:21,463 --> 00:39:22,631
I got your back.
I'm fighting for the people.
916
00:39:22,714 --> 00:39:23,840
Oren, that's the opposite
of what you're doing.
917
00:39:23,924 --> 00:39:25,592
-(indistinct radio chatter)
-Hey-hey, ho-ho!
918
00:39:25,675 --> 00:39:28,428
Grab these, grab these.
Politicians gotta go!
919
00:39:28,512 --> 00:39:30,430
-TASHA: Hey-hey, ho-ho!
-Hey, you!
920
00:39:30,514 --> 00:39:32,557
The people's blood is on your hands!
921
00:39:32,641 --> 00:39:34,810
-What she said!
-It's on your hands!
922
00:39:34,893 --> 00:39:36,686
-Y'all need to leave.
-(bangs tray)
923
00:39:36,770 --> 00:39:38,021
TASHA: So...
924
00:39:38,105 --> 00:39:39,314
what's it gonna be?
925
00:39:42,067 --> 00:39:43,527
Youth activism.
926
00:39:43,610 --> 00:39:45,195
We love to see it.
927
00:39:45,278 --> 00:39:47,280
GOVERNOR: Thank you for bringing
these matters up to my attention.
928
00:39:47,364 --> 00:39:50,117
I promise I'll work hard
to earn your vote.
929
00:39:50,200 --> 00:39:51,576
-(laughs)
-(guests applauding)
930
00:39:51,660 --> 00:39:53,036
-(guests murmuring)
-GOVERNOR: Just to win.
931
00:39:55,372 --> 00:39:59,042
(sirens blaring in distance)
932
00:40:05,340 --> 00:40:08,301
(breathing heavily)
933
00:40:08,385 --> 00:40:10,887
(sirens blaring)
934
00:40:10,971 --> 00:40:12,097
(horn honking)
935
00:40:12,806 --> 00:40:14,558
(engine revving)
936
00:40:15,517 --> 00:40:17,686
(sirens blaring)
937
00:40:17,769 --> 00:40:18,645
(tires screech)
938
00:40:18,728 --> 00:40:21,398
(engine revving)
939
00:40:25,152 --> 00:40:26,069
Get in.
940
00:40:26,570 --> 00:40:28,905
(siren blaring)
941
00:40:28,989 --> 00:40:30,866
(panting)
942
00:40:34,411 --> 00:40:36,538
-(engine revving)
-(tires screeching)
943
00:40:36,621 --> 00:40:38,874
(closing theme music)
63664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.